à la à la (pour indiquer la manière) AAA dienchi pile AAA ab par (complément d'agent) aba bure abad éternité abadic éternel abainc aven abalone ormeau (haliotis) abalorio verroterie abandon abandon ; abandonner abattis abattis, abatis Abbassi Abbasside abbat abbé abbatia abbaye abbrehg se casser (! = s'en aller) abdeh écarter (mettre de côté) ; abdeh y ud x = débarrasser x de y ​ abdeih sevrer abdeil rayon (de magasin, section) abdekhschat effaroucher abdication abdication abdomen abdomen abeih filer, partir aberration aberration abfeug se dérober à abfug fugue (ex: enfant) abgeir demi-tour (faire -) abghend se défaire de abgwak torcher (du gaz) abhorr exécrer abieh y ud x = dispenser x de y abject écœurant abkap (s')achever abkhase abkhaze abkwah capter ablation ablation ablaut ablaut ablehnc dévier (un projectile) ablinekw délaisser abnegation abnégation abneih emmener abnormal anormal abnus bois d'ébène aboleih abolir abominable abominable abonn s'abonner à (+ acc.) abonnent abonné abonnment abonnement abor avorter (vtr) abord à bord (de) (adv. & prep) abordage abordage ; abordage taper: hache d'abordage aborde aborder aborigine aborigène abortion avortement aborto avorton Abou Rhurayb Abou Ghraïb Abou Simbel Abou Simbel abpersne prendre ses jambes à son cou Abraham Abraham abrasion abrasion abrupt abrupt (adj) (fig.) Abruzzi Abruzzes (montagne) Abruzzo Abruzzes (région) absect — rujiow = fusil à canon scié absegen — rujiow = fusil à canon scié absenteisme absentéisme absinth absinthe absleub s'éclipser absmeu (s')égoutter absolutisme absolutisme absorb absorber absper cahoteux abstauneih abasourdir abstehm s'abstenir de abstehmia abstentionnisme absteum s'évaporer absurd absurde abtrigher détente (arme) abtrigherbornek pontet (arme à feu) abundant abondant abunde abonder abuse abus; abuser de (+ acc) abveic s'écarter abveulbh pallier (vtr.) abvolg tourner les talons abwohnden détourné (chemin) abwohndt détourné (chemin) abyeis décocher (une fléche) abysse abysse acacallis acacallis acacia acacia academia académie acatist prière des morts accelerator accélérateur (ex: voiture) accent accent accentue accentuer accepte accepter access accès accident accident accolade accolade { } accomodant accommodant accompagnement accompagnement (musique) accomplihn accompli (expérimenté) accompliht accompli (expérimenté) accorde accorde(r) (musique) accordeon accordéon accoste accoster accosteloc lieu d'accostage accredite accréditer acculturation acculturation accurat soigné (bien fait) Acerbas Sychée acete vinaigre acetylcholine acétylcholine achak malaise achar pickles achi atchoum (interj.) achiz impuissant (incapable) acid acide acolyte acolyte acquiesc acquiescer à acquiseih acquérir acquite acquitter acrell lavis acrobat acrobate acrobatia acrobatie acronym acronyme act acte; act os accusation: acte d’accusation; Acts iom Apostels = Actes des Apôtres actia action (de commerce) actiacompagnie société anonyme (a.c.) actiasmyehria actionnariat action action actionnaire actionnaire activa actif (comptabilité) active substance substance active activitat activité actoria distribution (ensemble d'acteurs d'un film) actual actuel actualitat actualité actuarial science science actuarielle actuation action en justice actue agir (en justice) acuscherin sage-femme acustic acoustique; acustic tube = tube acoustique acut aigu ad à adab bonnes manières adadh numéro adagio adage adam être humain adapte adapter adaptive optique optique adaptative adaptive radiation radiation évolutive adarb merlon (entre 2 tours) adarissa idrisside adark écume de roseau adarle coquelicot adawa inimitié adbehr offrir (à une divinité) addeih ajouter, additionner addic se addic = s'adonner Addis Abeba Addis Abeba addition addition adduc aboutir (en un endroit) adequat adéquat adet habitude adfall accès (maladie), quinte (ex. toux, rire) adglehmer s'accrocher, adhérer adhes adhérer adhesionsproceddure plainte avec constitution de partie civile adib lettré adic habituel adieu adieu (interjection) adil droit (droiture) adipeus adipeux adjacent adjacent adjective adjectif adjudant-chef adjudant-chef adjudication adjudication adjustable seizer clé à molette adjuste ajuster, régler admahel citer à comparaître Admet Admète administre administrer (y compris médicament) admiral amiral admire admirer adnehm décerner adobe brique (terre crue) adon expier Adonis Adonis adopt adopter adoquin pavé ador blé (large, decoccum) adore adorer (aimer) adorne chamarrer adpeurt rattacher (enfant) adrenaline adrénaline adresse adresse adresse bar barre d'adresse adriug paresseux adskweis aubépine (blanche) adstrehm affluer adstrohm afflux aduar douaire adulation adulation adult adulte Advent Avent adverb adverbe adverbial complement = complément circonstanciel adverse effect = effet indésirable (ex. médicament) adversus contre (juridique) advocat avocat (justice) advocat-general Avocat-Général advocature barreau (avocats) advoque prôner adyuneg accoler, adjoindre (vtr) aegid égide aend canard Æneas Énée Æneis Énéide aerobic aérobique aerodrom aérodrome aeronautic aéronautique (adj.) aerosol aérosol (chemia) aerospacial aérospatial(e) aerostat aérostat af par (complément d'agent ; devant un h) afa malchance affable affable affaire affaire (histoire, occupation, problème) affec affecter (ex: troubles) affectat guindé affection affection affidavit attestation (juridique) affiliation affiliation affinitat affinité affirmative action discrimination positive afflig affliger, atterrer afflut effluve affresco fresque afire myrtille afiya état de santé aforise maudire Africa [Afrika] = Afrique afsos je suis désolé afu miséricorde ag agir, conduire ( bétail) ; ag claus = côtoyer ; ag- sport = faire du sport ; ag- un rol = jouer un rôle agama confession (croyance, religion) agapes agapes (repas chrétien) agar au cas où agarian bounioule (!) agaru myrrhe africaine agave agave Agayos (mer) Egée (npr) agede loucher agence agence agent agent, policier agglomeration agglomération agglutinant agglutinant (langue) aggregat agrégat, granulat aggressive hargneux, agressif aghel dégoûtant agher champ cultivé agherd poirier sauvage aghnue mien kerd aghnuet = mon cœur se bouleverse aghyern matin aghyernland Levant agia armée (en bataille) agian bataille rangé agiasme eau bénite agil agile agilitat agilité agitator agitateur agite agiter agla couvée (petits d'animaux) aglow brume sèche aglu nuage (de pluie) agmen armée (en marche) agmo trajectoire, trajet agn agneau agnosticisme agnosticisme agonia agonie agonise agoniser agor maisonnée agos agissement agraf épingle de sûreté agree agréer agrement agrément (accord) agrent agriculteur, cultivateur ; agricole (adj) agriculture agriculture Agrigento Agrigente agriverslyn agro-industrie agrochemical produit agrochimique agroforesterie agroforesterie agronom agronome agronomia agronomie agros campagne cultivée agrotoxic agrotoxique agrue battre (la campagne) agrume agrume agrund verbe + — = s'échouer (vpr) Agulhas Aiguilles (nam uns rass ye id sud os Africa) ahammiyat portée (importance) ahock se ahock = se recroqueviller aide-de-camp aide de camp AIDS SIDA aig chêne (vert) aileron aileron air air; air conditionen = air conditionné (sm); air force = armée de l'air air-conditionen unitat unité de climatisation airbux prise d'air aircrobatia voltige aérienne airise aérer airisen aéré airiset aéré airlotse contrôleur aérien airmarcoten marcotage aérien airnav aéronef, appareil (avion) airpiratia détournement d'avion airport aéroport airsclus sas airsleidnav aéroglisseur aise aise, aisance (facilité) aisic aisé (facile) aiw ère; âge (époque); jamais (sens positif) aiwic sneigv = neige éternelle aiwoboli sempervirens aja grand-mère ajaban ça alors! ajal dernière heure (fig) ajayib peu ordinaire (adj) ajdadh ancêtres ajib inouï, sidérant ajiz abattu ajlaf scélérat (péjoratif) ajowan ajowan ak pointe ; pointu akap (s') achever akbab charognard akel présence d'esprit aker âcre ; érable Akest Acaste Akharnay Acharnes (npr) akhat agate akhay achéen (adj & sm) Akhilleus Achille (npr) akhir dernier (récent) Akhira l'Au-Delà akhire reporter (une date) akkaditum akkadien akmak cinglé, écervelé akmen voûte akmenspetra clef de voûte akowsie dresser l’oreille akri âcre akride sauterelle akro sommet (plus haut point) Akropoli Acropole (npr) akster fort (fig. sens), vif (fig couleur) akstrag foëne, foène, fouëne, fouine akstraum spirituel (plein d'humour) aktwn rayon du crépuscule akut pointu akwn barbe (arête) al élever; au, du, à lui, de lui (pronom personnel et article génitif et datif singulier indéterminé) Al-Gaddafi Kadhafi al-hamdulillah Dieu merci ! Al-Khwarizmi Al-Khwarizmi al-Mawsil Mossoul alabasch chou-rave alabster albâtre alaf ration (nourriture) alafa appointement alamat signe (ponctuation) ; — os mathal = guillemet ; — os suwal = point d'interrogation ; — os taajub = point d'exclamation alambique alambic alamode à la mode alarme alarme alascha hongre alat outil alat-machine machine-outil alatengjia barre d'outils alatos outillage alaud alouette alauda alouette alausa alose alawite alaouïte alay déambuler; train (cortège) alayissalam Que la Paix soit sur Lui ! Alba Écosse alban écossais albarda bât albarrada albarrada (sm) (motif de carreaux représentant un vase, des fleurs) albarrana (tor) tour albarrane albatroz albatros albatt certes albatta certes albblond filasse (adj) Albertus Magnus Albert le Grand albh blanc albhspirit white-spirit albino albinos (adj/sm) albit grain d'orge, orgelet albu lutin albud cygne albumen albumen albyo monde merveilleux-lumineux alchemia alchimie Alcmene Alcmène (npr) alcohol alcool alcoholisme alcoolisme alcoholmeider étylotest ald auge aldehyde aldéhyde aldia pirogue Aldus Manutius Alde Manuce aleator music musique aléatoire aleg se défendre alemann alaman alemannisch alémanique Alendyin Aladin Aleppo Alep alerte alerte alevi alévi (adj. & sm) alevisme alévisme Alexander Alexandre (npr) alexandrin alexandrin alfalfa luzerne alfarrabi vieux livre algara accrochage (incident) algebra algèbre algebri algébrique Alger Alger Algerese algérois Algeria Algérie algerian algérien algorithme algorithme alguasil alguazil algv se voir décerner, gagner (salaire) Alhazen Alhazen alian courroux aliat aléoute/aléoutien alibi alibi Alice Alice Alienor Aliénor alim érudit; scientifique (sb.) aliment aliment alinea alinéa alinea-alamat pied-de-mouche (ponctuation) alineat aligné (fig) alisia alisier aliw vermeil alixire élixir aljiss gypse alkali alcali alkalin alcalin alkene alcène Alkibiades Alcibiade Alkinoos Alcinoos alkuba alcôve Allah Allah allee allée allegence allégeance allegorise allégoriser allele allèle allergen allergène allergia allergie alliance alliance allie allier alligator alligator alliteration allitération allodh allouer allottment allotisement allud faire allusion à almadraba madrague almanach almanach almar armoire (buffet) almen élève almentask devoir scolaire almujna aumône almujner aumônier almujnerie aumônerie alnos complètement alokad follet aloyau aloyau, faux-filet Alpes Alpes (pluriel en sambahsa) alphabet [alfabd] = alphabet alphabetic alphabétique Alphayos Alphée (Bible; père de Jacques) Alpheios Alphée Alpin alpin als autrement (après un pronom : "d'autre") alsen aulne also aussi (ainsi) altar autel alter autre (de deux) altercation altercation alterglobalisme altermondialisme alternation alternance altice broderie (couture) altie broder alto alto altos d'ailleurs (lieu) altro vers ailleurs altruisme altruisme alu ale, cervoise alue rôder aluminium aluminium; aluminium schid = feuille d'aluminium alv lit d'un cours d'eau alvey ruche alveycomputing cloud computing alyer ailleurs alyo autre (adj) (un -) am passé de amem amabiltats amabilités amalan pratiquement Amalek Amalek amalgame amalgame Amaltheia Amalthée aman grâce (pitié) amanat sûreté (gage) amanita amanite amanuensis copiste amar amarre amarant amarante (fleur) amarinia amharique amasirr berbère amat agréable amateur amateur (débutant) Amathus Amathonte amaxi caisse (véhicule) Amazonas Amazone (Brésil) Amazone Amazone (myth.) Amazonia Amazonie amazonic amazonien ambact intermédiaire (personne; sb) ambag s'engager (s'impliquer) ambassade ambassade ambassador ambassadeur ambassadrice ambassadrice ambeinter intercaler ambel bois de vigne ambel cépage (idafi maynen) amber ambre gris ambghehrd englober ambh autour de (prép) ambhkaup faire les courses (achats) ambhkeung s'attarder ambhneus fouiner ambhriss (sing.) = contours ambhspehc regarder autour de soi ambhtaste tâtonner (au hasard) ambhwaurg brimer ambi des deux côtés ambient environnement ambiental environnemental ambigenos pour les deux sexes (adj.) ambigu ambigu ambigwiv amphibie, amphibien ambikwehl s'affairer ambikwol valet ambiluur (faire une ) planque (surveillance policière, vtr/sf) ambinter intercalaire ambitieus ambitieux ambivalent ambivalent Ambrosius Ambroise ambtos des deux côtés (provenance) ambulant veneg = colporteur ambulator ambulatoire (medical) amdani revenu ame s'attacher/être attaché à (fig.) amem nourrir amendement amendement America Amérique American Revolution Révolution Américaine amethyst améthyste amfer seau amin fiable (personne) amino acid acide aminé amirahor maître des étables amirat émirat amirbar maire du palais amire émir; amire im muaminen = commandeur des croyants amirmajlis président d'assemblée amirselah maître d'armes amiwa soucis (pluriel en sambahsa) amla amla amlak actif (financier) amma mère adoptive ammer commandement ; ammer + semanghen = commander (donner un ordre à qqun) Ammianus Marcellinus Ammien Marcellin ammonia ammoniac ammonium ammonium Ammurapi Hammourabi amnesia amnésie amnistia amnistie amnistye amnistier amor amour (attachement) amoral amoral amortisation amortissement (capital) amortise amortir (capital) amphibia amphibien amphibolite amphibolite amphitheatre amphithéâtre amphora amphore amplifie amplifier amplor ampleur ampull ampoule ampute amputer ampwa framboise amt mandat (fonction) amtire être en fonctions amulett amulette Amur Amour (fleuve entre la Russie et la Chine) amvon chaire (église) amygdala amygdale (cérébrale) an si (conj) (introduction une interrogation) ana au bord de anabaptiste anabaptiste anac passé de ananec anadeh attribuer (imputer, vtr) Anadolu Anatolie anadoludan anatolien Anadyomene Anadyomène anaeg ménager (économiser) anaerobic anaérobie anafer pain bénit anaglypt bas-relief anal anal (adj.) analgetic antalgique (adj. & sm) analog analogue analog photographia photographie argentique analogic analogique analogon analogon analyse analyse ; analyser; analyse gridel = grille d'analyse analytic isolant (langue) anamnese recueillement (méditation) ; se recueillir ananas ananas ananec présenter (montrer) anapaest anapeste anateina chair de poule (fig) anathema (adj. & sb m.) : anathème anatomia anatomie anatomise anatomiser Anaxagoras Anaxagore Anaximander Anaximandre Anchises Anchise anchoa pas possible! anchova anchois ancian ancien (fig.) anda musc (glande) andaluth andalou andam fermer à clé andeir chenet andem fleuron Andes Andes andh parcourir andhet praticable (chemin) andhwrnt parcours andin andin (adj) andos fleur, herbe (particulière) Andreas André androgene androgène androgyne androgyne androgynia androgynie android androïde Andromache Andromaque Andromeda Andromède andsa simples (plur) andyes floraison anecdote anecdote anemia anémie anemon anémone aneria force virile anesthesia anesthésie anesthesye anesthésier aneta montant (de porte) aneurysme anévrisme anfractuositat anfractuosité anganan devis angel ange angh étroit ; resserrer anghen personne anghencapital capital humain anghpasse défilé (géographique) anghpert venelle angina angine de poitrine angiotensine angiotensine angkhi kaki (plante) angkin écharpe de taille Angle Angle (peuple) anglicisant anglo-saxon (adj. & sm; de langue anglaise) angolan angolais angst angoisse angule angle angulekaws crochet [ ] angver serpenteau angwi anguille anhaingher remorque animal animal animal park parc animalier animation animation (image animée; action pour rendre quelque chose de plus vivant) animator (socioculturel) animateur anime animer animee anime, japanime, japanimation (série d'animation du Japon) animisme animisme animositat animosité anion anion anis anis ank crochet, piquet anker ancre ankul pousse ankus aiguillon (pour éléphants) ankylose ankylose ann passé de annem annal annale annect annexer annem souffle; souffler, respirer annemraudh pneumatophore annex (adj. sf) annexe (ex: architecture, écrit) anniversar anniversaire (ex. d'une chose) annotation annotation annular annulaire (doigt) annulation annulation annunce annonce anodin anodin anomalia anomalie anon denrée anonymitat anonymat anorak anorak anorectic anorexigène (pharmac) anse anse Anselm Anselme ansia bride, rêne ansu esprit; áss, ásynja (mythologie nordique, les pluriels de ces mots sont: ases (aesir), asynes (ásynjur)) ant avant (prép) (spatial) antagoniste antagoniste Antakya Antioche antarctic antarctique Antarctid Antarctique Antayos Antée antbehr se passer de antecedd précéder, avancer antenne antenne anter plutôt (adv) antgreip s'accrocher (se cramponner) anthere anthère antheric anthéricum Anthony van Dyck Antoine van Dyck anthracite anthracite anthrax maladie du charbon anthropophag anthropophage anti opposé (direction) anti-septic antiseptique (adj. & sub.) antibiotic antibiotique antichamber antichambre (sf) antichrist antéchrist anticipation anticipation anticlimax chute (histoire) antidepressive antidépresseur antidote antidote antidrogh rehab(ilitation) = cure de désintoxication antigen antigène Antigone Antigone Antigonos Doson Antigone Doson Antikleia Anticlée Antikythera Anticythère Antilles Antilles Antillian antillais antilope antilope antiokw envers (sm; revers) antipersonel mine mine antipersonnel Antiphates Antiphate antiphon antienne antiphonarium antiphonaire antiphrase antiphrase antipode antipode antiquar antiquaire antique antiquité (adj; sub. objet) Antiquitat Antiquité antiretroviral antirétroviral antischemiste antisémite antisclaveriste anti-esclavagiste Anton Antoine antonym antonyme antplehc développer antreus compter sur antro antre, caverne antsalg échapper antsalgvalvule soupape d'échappement antskand rebondir antslehnk se développer; antslehnkend lands = pays en développement antslohnct développé (pays) antslohnken développé (pays) antwehrd répondre, réponse antwohrd passé de antwehrd anua vieille femme anun tréfonds anus anus Anwar as-Sadat Sadate anxietat anxiété anxieus inquiet anyow mot de passe aoid aède aoriste aoriste Aosta Aoste ap au large de ; rendre apte apache apache (adj & sm) apanage apanage apank reculé apart à part (adv, prép) apathia apathie apathic apathique apatrid apatride (adj; sm) apel pomme Apelles Apelle Apennins Apennins (splu) aper sanglier aperitif apéritif aperture ouverture (début fig) apex apex aphelium aphélie aphonia extinction de voix aphorisme aphorisme Aphrodisias Aphrodisie Aphrodite Aphrodite api or (conj) apiculture apiculture aplon pommier apnea apnée apni rivière rapide apo au large de apocryph apocryphe apogee apogée apokwihen répliquer à (militaire) apokwiti représaille Apollon Apollon apolloni apollinien apologia apologie apoplexia apoplexie apos jointure aposcidd ramification/se ramifier apostat apostat apostatise apostasier apostel apôtre apostrophe apostrophe (sf ponct.) apotheke pharmacie apotheker pharmacien Appalaches Appalaches Appalachian appalachien apparat appareil appareih apparaître apparence apparence appartment appartement appassionat féru appelative nom commun appell appel (fig) appendix appendice appetitt appétit appetittant appétissant applaud applaudir applaus applaudissement; participe passé et passé de applaud application application applie appliquer; applien paursken = recherche appliquée apprehension appréhension approbe approuver approximative approximatif apricot abricot aproposs à propos aproviande ravitailler aps tremble (arbre) apsis abside apt apte apter derrière (prép) apterchasse pourchasser aptersok prendre en chasse apteschka (trousse/boîte de) premier secours aptitude aptitude aptosmenos arrière-pensée Apuleius Apulée aqua eau (minérale ou en tant qu’élément) aquaculture aquaculture aquaforte eau forte aquamarin aigue-marine (couleur) aquarelle aquarelle aquarium aquarium aquat aqueux aqueduct aqueduc Aquen Nepot Neptune (dieu indo-européen) aquil faucon merlin aquilin aquilin aquitan aquitain ar car (conj) ; labourer arab arabe (adj. & sb); Arab Mar = Mer d'Arabie arabesque arabesque Arabia Arabie Arachne Arachné arachnid arachnide aralasch embrouille aramay araméen (adj. & sb) arank araignée arankium toile d'araignée arasih par mégarde Arasz’Israel Eretz Israël araszi terres (propriété); araszi lwosa = accaparement des terres araszireforme réforme agraire arater araire arbitrager arbitre (sportif) arbitrair arbitraire arbust arbuste arc arc (architecture) arc-boutant arc-boutant arcade arcade arcaden leiksall salle d’arcade arcane arcane arch(i)- arch(i)- (préfixe) archae(bacteria) archébactérie archangel archange archayic archaïque arche arche (architecture) archel coffret Archelaos Archélaos archeologia archéologie archer archer archet archet archetype archétype Archimedes Archimède archipelegv archipel Archippus Archippe architecte architecte architecture architecture archive archive arctic arctique Arctid Arctique arcu archerie, arc et flèches ardeh aligner, ranger ardent ardent (fig.) ardh terre ardhem recenser ardie mardi ardmen effectif (sb) arduase ardoise ared échassier arehg renfermer Areios Pagos Aréopage areis noisette arel nobliau arena arène arendator bailleur arende bail Ares Arès arful houx arg éclat (brillance) argat garçon de ferme argavan lilas (adj, couleur) Argentin argentin Argentina Argentine arghen guindal argikwaun lévrier argist le plus rapide (poésie) argonaut Argonaute (mythologie grecque) argot argot argu reluisant argue argumenter argument argument argwrnt argent (métal) argwrntkovach argentier aria aria Ariadne Ariane arianisme arianisme arid aride Arikia Aricie Ariosto L'Arioste Aristarkhos Aristarque Aristayos Aristée aristocrat aristocrate Aristophanes Aristophane Aristoteles Aristote arithmetic (adj.) arithmétique arithmetique (sf) arithmétique ark écarter, contenir (au sens d'écarter) arker oriel arkeut calotropis arkwn arçon arkwnekw cheval d'arçon armada armada armadillo tatou (des Dasypodidae) armagan cadeau (de voyage) arme arme ; armer armee armée armel manche (sub.fém.) Armelchenal la Manche armene arménien Armoric Armorique armur armure armuria armurerie armuriar armurier aroma arôme aromantic aromantique aromatic aromatique arpagic ciboulette Arpakschad Arpakshad arquebuse arquebuse arraboun arrhes arrest arrestation arreste arrêter (appréhender) Arrian Arrien arrive arriver (lieu) arriven participe passé de arrive arriviste arriviste arrogance arrogance arrondissement arrondissement arsenal arsenal arsenic arsenic arsep aubépine art art Art-nouveau Art Nouveau artefact artefact Artemis Artemis arteriographia artériographie article article articule articuler artifice artifice artillerie artillerie artilleriste artilleur artisanat artisanat artiste artiste artor laboureur artwehrg oeuvre d'art arua intestin arus plaie arwr terre arable arwrn céréale aryo (adj. & sb) = aryen aryo bactrien (bahsa) Aryoctenmarche Noble Chemin Octuple (bouddhisme) as de (devant nom féminin singulier) asadh franc (libre) asadheihsa affranchissement (d'un esclave) asafa quelle horreur! asarion rumex scutatus asarura azérolier asavar bœuf de trait asayma piétin-verse asbest amiante ascalot échalote ascend ascendre ascension ascension (y compris fête) ascese ascétisme ascete ascète asch cendre aschabak jais (lignite) aschbak cendrier aschencredie Mercredi des Cendres Ascherah Ashera aschikar manifeste (adj) aschkenasi ashkénase aschlad greffe aschladise greffe (action); greffer Aschour Assur aschouray assyrien Aschourbaniapli Assurbanipal aschyesch aises asel âne aselflor molène asemil cheval de bât Aserbaydjan Azerbaïdjan Aserbaydjani azerbaïdjanais aseri azéri aserng sang (vx) Asia Asie; Asia Minor = Asie Mineure asiar tord-nez asiat asiatique asiekil prêle asimat départ askar forces armées askari supplétif (soldat), militaire (sm) Asklepios Asclépios, Esculape asli authentique (d'origine) asocial asocial asparg asperge aspect aspect asperg asperger aspergill goupillon aspersorium bénitier (église) asphalt asphalte asphodel asphodèle asphyxia asphyxie asphyxye asphyxier aspida aspic aspire aspirer; (+ acc.) = aspirer à (fig.) aspirin aspirine asprese champ de courses assahi açaï assamida fleur de farine assania moulin à eau assassin assassin(er) assemblage assemblage assemblee assemblée (politique) assidu assidu assigne assigner assirat ados assist assister assist reproduction procréation assistée assistant assistant (y compris informatique) assisten reproduction procréation assistée assistence assistance (aide) assiyurn étrivière association association associeit associé (sb.) assocye associer assombreus étonnant, remarquable, ahurissant assonance assonance assortie assortir assortiment assortiment assump assumer assumption assomption assymmetria asymétrie astak homard astat astate aster astre asterisk astérisque asteroid astéroïde asthma asthme astrec chape (de sol) astreinte astreinte (droit.) astringence astringence astrolog astrologue astronautique astronautique (sf) astronom astronome astrophysique astrophysique (sub.) asulejo carreau (de faïence émaillée) Aswan Assouan (ville d'Egypte) asyle asile at(-alamat) arobase Atalante Atalante Atarneus Atarnée atav ancêtre atavia ancêtres atavic ancestral atelier atelier Athanasius Athanase atheiste athée Athenas Athènes athenay athénien Athenayos Athénée athiber aloès athicale astiquer athicate broche (pour rôtir), éperon à broche athime formidable athlete athlète athletique athlétisme athtecah aztèque atlant atlante Atlantide Atlantide atlas atlas atmen âme atmosphere atmosphère atoll atoll atom atome atomarehg enceinte de confinement nucléaire atomic pile pile atomique atonal music musique atonale ATP ATP atrabile atrabile (sub. fém.) atraf alentours Atreide Atreide Atreides Atréide atrioventricular fascicule faisceau de His atroce atroce atrocitat atrocité atrophia atrophie atrophiat atrophié atrophie atrophier atta père adoptif attache attacher (fig) attachement attachement attachement pièce jointe attaque attaque(r) attar marchand d'épices attentive attentif attic attique (architecture) Attikai Attique (région de Grèce) attir essence (parfum) attitude attitude attract attrait attrag attirer attribut attribut attributive adjective adjectif épithète au ou (conj); manquer de (être sans; vtr) aubergine aubergine auburn auburn (couleur) auction vente aux enchères auctionaire commissaire-priseur audience audience (séance) audin vison audiovisual audiovisuel (adj & sm) audit audit; audit firma = cabinet d'audit audite auditer auditor vérificateur Audowaker Odoacre aug augmenter augment augment augmentet/augmenten realitat réalité augmentée augos grande force, puissance augure augure Augustus Auguste (empereur romain) augwedor crue (cours d'eau) aukat disposition (humeur) aul tuyau (conduit vers un endroit) aula cour intérieure aulice artère (y compris "rue"); tuyau (conduit vers un endroit) aulos aulos (double flûte) auluck caniveau; rainure aulwehrg tuyauterie aum raisonnement; se douter de aumber ondée, pluie (d'orage) aun sans (prép) aunbeidos récalcitrant aunbelos superflu aunberd imberbe auncovehr déceler aundamn indemne aundaunet mort-vivant aundexia maladresse aunduspineg débarbouiller aundwoi sans doute aunfin infini (adj) aunfinia infini (sm) aunfund cheque chèque sans provision aungrund abîme aungvit impérissable aunharm inoffensif aunieusia voie de fait aunkabel netwehrg réseau sans fil (en anglais : wireless network) aunlautel à but non-lucratif aunnumer innombrable aunpagia nomadisme aunpaur intrépide aunporm passager passager clandestin aunpotem insondable aunpris inestimable aunrect indû aunroug débrider aunsaldeih dessaler aunsam singulier (particulier) aunstehg découvrir aunstehgen découverte aunstehm condamner aunstupp débouch(onn)er aunsuccessia insuccès auntitule sans titre aunulter insurpassable aunupergumt infranchissable aunviel netwehrg réseau sans fil (en anglais : wireless network) aunvyigia apesanteur aur entendre ; oreille aura aura aurdhen ordre (rangement); ordonner, mettre en ordre aurdhenkal rappel à l'ordre aureola auréole aurer écouteur aurgh mettre en marche auri ouïe auror aurore aurphones écouteurs (multimédia) aurplab oreillon (vêtement) aurring boucle d'oreilles aurtavan tympan (oreille) aurwik perce-oreille(insecte) aus tôt (adj et adv) ausk poindre auspices (splu) auspices auspuff gaz d'échappement auspuff aul tuyau d'échappement austere austère autah ou bien autarkia autarcie auter.... au soit.... soit (conj) authentic authentique auti ou aussi auto auto autobiographia autobiographie autobus autobus autodafee autodafé autograph autographe autoimmun auto-immune automat automate automatic automatique automobil automobile autonom autonome autopsia autopsie autor auteur autoradio autoradio autoria paternité d'une oeuvre autorisation autorisation autoritair autoritaire autostop auto-stop autostrad autoroute auwal primitif (d'origine) aux bœuf auxan bœuf auxel ablette auyis aïeul av oiseau aval aval (approbation) avalanche avalanche avance avance (argent); avancer (fig.) avancen de pointe avancet de pointe avanic bigue avaria panne, avarie avenflu grippe aviaire aventure aventure aventureus aventureux avenue avenue Averroes Averroès aversion aversion avestayi avestique aviation aviation (sf) aviator aviateur Avicenna Avicenne avid aviser (remarquer) avocado avocat (fruit) avpleuk-ye à vol d'oiseau (adv.) avsen avoine avweisk glue pour oiseau aw ancien (vieux) aweis évidemment awie entendre (comprendre) awmehnach vieux jeu, arriéré (! adj., comme «Ton père est très vieux jeu» au «des idées arriérées») awon coccinelle axe axe, essieu axesmeur cambouis axetehler palier (mécanique) axiome axiome ay considérer comme, dire (dans une narration, comme dit-il) ; — fu = faire fi de; à la, lui, à elle (pronom personnel et article datif féminin singulier) aya verset ayabise entacher (fig.) ayar crapule ayasch vivant (aimant la vie) ayatollah ayatollah Ayaya Eéa (Kirkas insule) aydh brûler; foyer (feu) aydokw noir (de race noire) aydokwensclaver négrier (adj. & sb) Aydokwia Afrique noire aydsmo bois (de chauffage) aydwo éduen Ayel Eole Ayetes Aïétès ayg chèvre aygfel chèvrefeuille Ayghen Egine Ayghest Aceste Aygheus Égée Ayghisth Egisthe aygin peau de chèvre aygkwol chevrier aygpawson aegipan (équivalent sambahsa du mot grec) aygswehner chevrotant aygur étalon (cheval) aygve avoir honte de aygvos vergogne aygw être propriétaire de ayib tache (fig réputation) aykem pique aykw niveler aykwos étendue aykwost uni (sans relief) aylak oisif aymey équivoque Aynesidem Enésidème ayoley éolien (d’Éolie) ayor traînard (qui rôde) ayr soulever ayras ray-grass ays bronze; son sa, ses (renvoie à un nom féminin singulier) Ayscha Aïcha Ayschylos Eschyle Aysep Esope aysgwn déparer Ayson Eson Ayssek Ésaque aytan tristesse (sf "mournfulness") aythiop éthiopien Aythiopia Éthiopie Aythra Aethra ayu force vitale ayuleus devenir invalide (vint); invalide (adj & sm) azab châtiment, damnation azan appel à la prière azimut azimut aziyat tourment Azores Açores (npr. plu) azur azur azwl destitution ; se faire destituer azwleih destituer B-H (busthalter) = soutien-gorge baan planchette baanji plateau (de balance) Baath Baas (parti arabe) Baathia Baas(s)isme bab fève baba mamie babaca con (!) babusch babouche baby bébé Babylon Babylone bacbord bâbord bach pâtre bachimien de tous côtés bacillus bacille back-end back-end (software) backa croupe backal épicier backalia épicerie backslasch barre inversée baclar célibataire bactisse en avoir assez de bacule bâcle bacut bécassine bad enfin; ne... bad = pas encore badakhsch bras droit (fig.) badam amandier badan organisme (corps, défense naturelle) badbakht malencontreux badge écusson badkhoua malveillant badmasch fripouille badrak membre d'escorte badv épreuve de force (combat) badyeh tine baft boucle de ceinture bafta calicot bag hêtre bagage bagages (splu); bagage wogh = fourgon bagatelle bagatelle Bagdad Bagdad bagher draguer baghette baguette de pain, baguette de Paris, pain français, pain baguette bagiev faine baglama penture bagor gaffe (instrument) bagu avant-bras bagukneigvtel accoudoir bagustehg brassière (pour l'avant-bras); protège-bras (pour archer) bah parler; dire bahayi baha'ï bahmen langage (manière de parler) Bahrayn Bahreïn bahrayni bahreïnien bahsa langue (langage) bai baie (géo) bain-marie bain-marie bak bac (récipient) bakam bois de pernambouc bakchang gâteau (enveloppé dans des feuilles de bambou) bakchup bajoue bakenbart favoris bakhal aisselle bakhcha melonnière bakhil avare ; ladre baki fin de série bakiya arriéré (dette) bakjiakwo badiane chinoise bakmie nouilles à la viande bakni tour (de signalisation) bakstag bastaque bal bal (masqué) Balaam Balaam balaclava cagoule balagan chahut balagian costaud balah contrariété balahen contrarier balakhan baraque de foire balance bilan; balance iom payghens = balance des paiements balancin culbuteur balbal balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller balbat glouglouter balbel bavarder balcon balcon baldaquin baldaquin Balear Baléare (Balear insules/Balears) balein baleine (os, tige) baleina baleine (animal) balgh soufflet balghbonem croque-mitaine balikchi poissonnier balirh adulte balisete balisette balk poutre, poutrelle Balkan Balkans balkanic balkanique Balkh Bactriane ball balle, ballon (jeu) ballett ballet ballista baliste ballistique balistique (sf) ballon ballon dirigeable ballpisk poisson-ballon, poisson-globe balm balma = caverne, grotte balmink cavernicole balmmensc homme des cavernes balnia bain balnye baigner (vtr & vint) balochi baloutche balsem baume balstehm malédiction ; maudire balt balte (adj. & sb) balta fondrière baltca flaque baltrogwn feu de joie balustrade balustrade, garde-fou balwng poutre bam rayon (gros rayon de lumière) bamb mat bambu bambou bamia gombo ban interdire bana mancheron banane banane bandage bandage bande bande bander bannière bandewure bande passante bandit bandit bandrol banderole banen parken stationnement interdit Bangla Bengale banisban toit (à degrés) banjo banjo bank banque bankautomat distributeur d'argent banker banquier banknote billet de banque bankrott banqueroute banquet banquet banquette banquette banschi banshee bantowmeing translucide Banzone - mae intrude Police - hors limite baobab baobab baptise baptiser baptisme baptême baptiste baptiste bar bar, barre baraber manouvrier barack baraque, baraquement barakan futaine barakat bienfait Barakaten Hilal Croissant Fertile baraonda cohue barbadian barbadien Barbados Barbade barbakan barbacane barbar barbare barbaria barbarie Barbarossa Barberousse barbat barbu barber coiffeur barbette barbette (artillerie) barbeus rébarbatif barbith instrument à cordes barbithbrigv chevalet (d'un guitare) barbithbrigvseddel sillet de chevalet (d'un guitare) barbithseddel sillet (d'un guitare) barbule barbule (plume) barbun barbeau barbut barbu barcasse barcasse barcode code-barres barcodeskweiter lecteur de code-barres bard barde (chanteur) bardach prisonnier (de guerre) bardak carafe, pot à boire barde barde (de cheval) bardul alouette huppée bare nu (non recouvert); med bare okwi = à l'œil nu bare-vetat nue-propriété barekweit dépouillement (sobriété de style) barel baril barge barge bargh appentis (structure protectrice) baride poste (administration) bariem du moins bariton baryton bark barque Barka Cyrénaïque barometer baromètre baron baron baronesse baronne baronesse baronesse barricade barricade(r) barrier barrière barrio bidonville barroc barroco = baroque barsaat à l'heure (adj) barsagen pain d'orge barsin farine d'orge bartass prunelier bartassiev pruneau barth grisâtre Bartolmay Barthélémy barug trachée-artère barwakt à temps barye huche barzakh isthme basalt basalte Baschar Al-Assad Bachar Al-Assad baschascha riant (fig) baschmak patin baschtin terroir base base (y compris arithmétique) base ligne ligne de base baseball baseball basi toile écrue de coton basiar oiseleur basilic basilique basiliskos basilic (sm) (monstre) Basilius Basile bask liasse basm conte basquet ball basket-ball Basra Bassorah bass basse (catégorie de voix) bassein bassin (de piscine) bassin bassin bassira perspicacité basstambur grosse caisse (instrument de musique) bast assez ! basta assez ! bastard bâtard baste suffire bastide bastide bastion bastion bastye bricoler (confectionner) bat battre ; bat wild-ye = battre la chamade batal annulé batalic dirimant batalion bataillon batasch patache bater frappeur (base-ball) bathyscaphe bathyscaphe batik batik batiste batiste (fine toile de lin ou de coton) batrac grenouille batterie batterie (y compris artillerie) batterie-charger chargeur de batterie bau aboyer baub rugir Baubend Quargimtias Quarantièmes Rugissants bauk cuire (au four) ; poêle (fourneau) baul baula = chauve-souris baung champignon (le corps fructifère d'un fongus) baur percer baurd planche baurmen percée (trou) baurnt puits (forage) baut botte bautin bottine bautlinger béni-oui-oui, cire-pompe, lèche-cul bauxite bauxite bava bave bave baver (laisser échapper / émettre de la bave/une substance similaire) bavette bavette/bavoir baveus baveux bavoul mallette baw ouaf ! bawab concierge bawlaw insensé baxati seiche bay craindre bayad forcément (adv.) bayaldisse perdre connaissance bayan compte-rendu, constat (document officiel), relevé (rapport); rendre compte de bayasen craintif bayat rassis bayduri œil-de-chat (opale) bayeat transaction (commerciale) bayga fortune baygh appartenir à; beaucoup, très bayghti dévouement bayghtiwent dévoué bayker motard bayle basse-cour, bayle, belle, baile (château) bayna parmi bayonette baïonnette bayram festivité bays bonne (servante) baysa crainte bayt byte baytel demeure; être domicilié, avoir demeure bayul bailli bazouka bazooka bazu chemisier bazzaz drapier beangst angoisser beauteit beauté beauteit salon salon de beauté, institut de beauté beauteitstable coiffeuse (meuble) Bebryce bébryce becep empaler beciffer chiffrer bed carré de culture bedars instruire (enseigner à qqun) bedebah de mauvais augure, funeste bedeh — samt = sertir de bedehlv enfouir bedehmen chaton (de bague) bedeik borner (doter de bornes) bedeum enfumer bediewn ajouré bediewt ajouré bedolakh bdellium bedouin bédouin bedreugh jouer des tours à (tromper) bedrohnct aviné bedrohnken aviné bedwoi douter de bedyehrc s'apercevoir de Beerscheva Beersheba befarm affermer befehkht s'escrimer sur (!) beflag pavoiser (vtr) befolk peupler befrect affréter begehn initier (démarrer) (vtr) begeir faire le tour beghab med = doter de beghin béguine beghis privé de (prép) beghs privé de (prép) beghsadab mal élevé beghsaum farfelu beghsgramat illettré beghsorbatia chômage beghspace inquiet beghsses privation begold dorer begonia bégonia begrabh ensevelir, enterrer begrance cantonner (limiter; vtr) begrund fonder (motiver; vtr) begwah arpenter (fig); parcourir (un lieu) behand disposer de behandet disponible behang tenture behaya éhonté behayi coquine (sens érotique), débauché (lascif) behd se proposer de behder soumissionnaire beheme être habité par behlgh faire un renflement behnd lier behndwr parent par alliance behng fracasser behngos fracas behr porter behrcarr haquet behrd découper behreg faix behrg falaise; sauver (mettre hors d'atteinte) ; se — ud = se garder de behrgsteigh raidillon behrmen fardeau behrnteih féconder bei abeille beich fouetter beid s'entendre avec (s'accorder) beidmen cotraitant beige beige beir porter (un coup) beirst (au) mieux (adv., superlat.) Beirut Beyrouth bekabel câbler (doter en câble) bekalch chauler bekeip représenter (décrire) beklad charger (acc. = poder) bekmehen éreinter bekmess moût concentré de raisin belagher assiéger belaghern siège (action d'assiéger) belajye feu follet belander (mot péjoratif pour les Blancs) Belaruss Biélorussie belast grever (vtr) belchug pendentif beleik se jouer de belek foulque belen jusquiame beleuc éclairer belfort beffroi belg belge Belgia Belgique Belgrad Belgrade beliocand myriophile beliwk chat (sauvage) bell beau bell arts beaux arts belladonna belladonne Belle-Epoque Belle Epoque belletters belles-lettres (pluriel en sambahsa) belliciste belliciste bellicose belliqueux bellpotnia belette Bellzebub Bélzébuth belog niais belt baudrier bemadh humecter bemahel déférer (devant un juge) bemann occuper (par une équipe) bemeid prendre la/les mesure(s) de (vtr) bemeizd mettre à prix bemern cuisse bemild attendrir bemohnen réfléchi (dûment pensé) bemohnt réfléchi (dûment pensé) bender escale bendera oriflamme Bendict Benoît benedictin bénédictin benefice bénéfice (ecclésiastique & commerce) Benghazi Benghazi bengu dru benigno tumor tumeur bénigne benjamin benjamin, cadet (âge) benk banc bensin essence (opposé au diesel) bent fille (jeune enfant) bentoo panier-repas Benwe Bénoué (fluv os Nigeria) bepaygh prendre en charge (un coût) bepehnd pondérer bepeiper poivrer bepelp lambrisser bepeulver (sau)poudrer (de = med) bepfehrst- sien ghabel doigtage (sb); se bricoler, se caresser le velours, taquiner son bouton, se gratter la fourche bepollen pollinisation; polliniser beprabh donner raison à beprient traiter comme un ami bepulver passé de bepeulver bequader encadrer (fig.) ber baie (fruit) berberis berbéris berd barbe berdvisch blaireau (barbe) berect ayant-droit Berekhyah Barachie berett béret bereul donner des instructions à bereust rouiller (vtr) Bergama Pergame bergsteigh raidillon bergwnt raide (terrain) Bergwntia la Très Haute (déesse) Bering Béring berkye empailler berlaz tanière d'ours berline berline Berliner Mur Mur de Berlin berlocka baratin Bermuda Bermudes bermuda (schorts) bermuda (sm) berngal objet en ambre berst berce (plante) berstuk fétuque bert brillant (sens matériel) bertel brancard ; civière berti port (action de porter) bertio jatte bertor porteur bertorrakete lanceur (fusée) berug gosier bervinca petite pervenche beryl béryl beryllium béryllium berzd blé (grêle, monococcum) bes patron (chef) beschahide prendre à témoin bescharam impudique beschneur ficeler beschou chausser beseh ensemencer besehkw prendre en filature beseup saouler besic affairé, occupé (à faire des choses) beskeulk éclairer (exploration) besmeur tartiner besoar bézoard besonters notamment besoyn affaire besoynmanagement gérance bespehc tenir compte de bestehg couverts (de table) bestehm déterminer, destiner bestehnk empuantir bestial bestial bestiar bestiaire (ensemble d'animaux) bestiarium bestiaire (livre) bestreich barrer, biffer besweigh taire (ne pas parler de) besweurgh inquiéter besyuh coudre (vtr; insérer des fils) bet mais (cependant) betanek regarder (concerner) betarter entartrer betayc taire (ne pas parler de) betaysface butterface (!) Bethania Béthanie Bethlehem Bethléem Bethpage Bethpagé Bethsayda Bethsaïda betolk aborder (un problème) beton béton betouche attoucher betraur attrister betrehv porter sur (concerner) betreus confier betyehc abreuver (couler dans); desservir (fournir un service dans) betyeic approvisionner, ravitailler beud prier (solliciter) qqn de qqch (datif) ; réveiller beuf bœuf (viande) beuffer ralentir (fig); amortir (choc) beufsteck bifteck beugh courber ; plier beumper pare-choc beungi saut à l'élastique beurs bourse; tanner beursindex indice boursier beurst brosse; balai (électrique) beurt destinée, sort (destin) beuw cultiver (une plante), faire pousser, faire devenir beuy greffon (plante) bevid faire preuve de bewaldh gérer (un problème) bewehgh bouger bewehkw disposer (ex. règle) bewehkwen disposition (sf) (stipulation) beweik loger (qqun) beweiken logement (action) beweirt valoriser (donner une valeur à) beweitwodd prendre à témoin bewos colostrum de vache beziel viser à (+ acc.) bezmen peson bfukienkiu immodeste bfurli désavantage bfushin louche bfuteing indécis bfuxiong inquiétant bfuyi sans cesse bfuyow mal à l'aise bfuzow inébranlable bfwendwan expliciter bi auprès de bi-sabab en raison de biadet d'habitude (adv) biais parti-pris biaur laid; affres bibelot bibelot biber castor Bible Bible biblic biblique bibliographia bibliographie bibliophil bibliophile bibliothecar bibliothécaire bibliotheque bibliothèque bicair gobelet biceps biceps bich fouet; passé de beich bichoun tracé bid passé de beid bidal bedeau, huissier bidehr gercer (vtr/vint) bidet bidet (meuble) bidno fente biduar bédière bied bief bieda malheur biedan malheureux bielbel passé de balbel bielle bielle (mécanique) bienki pot de chambre biennale biennale biest bête (sub. fem.) biet passé de bat bieu passé de bau bieuc embrasser (bisou) bieuk passé de bauk bieur passé de baur biey passé de bay bieygh passé de baygh biface biface bifangh appropriation ; s'approprier bifocal (à) double-foyer (adj. & sb) Big Bang Big Bang big-data mégadonnées biga bige bigot bigot bih devenir bih- baygat faire fortune bihakkillah pour l'amour de Dieu/du Ciel bikini bikini biku moine mendiant bikuni moine mendiante bila faute de bilax au contraire bild billet (petit papier), bulletin de vote bile bile bilhassa surtout biliar duct voie biliaire biliard billard bilingual bilingue bilinguisme bilinguisme bilirubin bilirubine bilkull au possible billbord panneau publicitaire billeterie billetterie, guichet, box-office (Bo id local ed id quantitat om denars daken ab determinen film) billette billette (sidérurgie) bina immeuble binar binaire binar deilen scissiparité binayi immobilier (adj.) bindell fétu bingo bingo binisbat par rapport à binisch habit (de douche) binomial binôme biocoenose biocénose biodiversitat biodiversité biofiull agrocarburant biologia biologie biomasse biomasse biome biome biométrie biometrie biopsie biopsie biotechnologia biotechnologie biotope biotope bioureck galette (au fromage) biplan (adj. & sm) biplan bipwa bibassier bir(a) bière (boisson) birbant fripon birg bouleau birnacle bernacle Biscaya Biscaye biscuit biscuit bisel samare bismillah au nom de Dieu bison bison bissect (année) bissectile bissectrice bissectrice bisser perle de verre bistah seconder (aider) bistar literie bistone bistone bistre bistre (adj & sm) biswehd s'habituer à bit ratio débit (internet) biuc passé de bieuc bivuack bivouac biya caurie monétaire bizarre bizarre bla bla bla bla bla bla blagh bénir blaghmen prêtre blaghmonium prêtrise blah souffler ; blah- horn = sonner du cor blame blâme bland mêler blander mixeur, mélangeur, blender blank blanc (vierge); blank stiche = vers blanc blankrewos espace (ponctuation) blanquet couverture (en tissu) blase blaser blasphem blasphématoire blaspheme blasphémer blasphemie blasphème blaych blanchir (vtr/vint); eau de javel (sf) blaych-lowga eau de javel blech tôle bledin lupin blehgh bêler blehs fleurir bleid blême ; blêmir bleig briller bleigos feu (éclair) bleigostor torchère (pétrole) (naft) bleigu brillant blend brouiller blet champignon (comestible) (bolet) bleuf bluff bleus étouffer blid passé de bleid bliegh passé de blagh bliend passé de bland blieut étinceler blieych passé de blaych blig passé de bleig blind aveugle blindet cécité blindos colin-maillard blindses aveuglement blink clignoter bliut passé de blieut bliute étincelle blix éclair blixbrev courriel blizend lustré blizzard blizzard block bloc blockade blocus, blocage blockflute flûte à bec blockstop opposition (banque) blohgh passé de blehgh blohs passé de blohs bloigos brilleur (éclairage) blond blond blosk bruit blou bleu blou-ray blu-ray blouprint blueprint (plan) blouse corsage blouseut glycine blouson blouson bluf passé de bleuf blufen ahuri bluft ahuri blus passé de bleus blutwurst boudin bneyisrael israélite boa boa bochengli déraisonnable bochuan sans profit bock bouc; chope (de bière), bock bodboh stupide boder sourd bodroum cachot bodu corneille mantelée boendien bâtiment principal d'un sanctuaire boengi bassin (fluvial) Boethius Boèce boff mou (sub. mas.) bog bogwed = eau courante bogacin bocassin bogatur baroudeur bogaturic téméraire bogmliaker addoucisseur d'eau bogtor château d'eau bohd passé de behd boheme bohème (sf) bohlgh passé de behlgh bohnd passé de behnd bohng passé de behng bohr passé de behr bohrd passé de behrd bohrg passé de behrg bohrlict litière (palanquin) bohs pieds-nus boi bataille boiav batailleur boidos accord, entente boik feu (feu de circulation) boinav cuirassé (navire) boiot béotien bojincheng ingrat bokal coupe (récipient) (à deux mains) bokvi gadoue bol bol bolghi coussin bolide bolide (y compris voiture rapide) boliedd broûter (des feuilles) bolipehd à feuilles caduques bollwehrg rempart (boulevard) bolster traversin bolt brave, courageux, téméraire, vaillant, valeureux boltia audace bolvan abruti bombarde bombarder ; bombarde (artillerie) bombardement bombardement bombastic ampoulé bombe bombe bomber bombardier bombyx ver à soie bona fide bonne foi bonadministration bonne gestion/administration (ka contrar os "maladministration") bonbon bonbon bond bon (commerce) bond papier papier (bond) bonem bonhomme bongmeh sentir le pouls bongo bongo bonito bonito bonmot bon mot (fig) bonus bonus boot bateau bootsman bosco bor bore borane borane borb bourbier bord bord (bâteau) bordeau bordeaux (vin rouge) bordeaurudh bordeaux (rouge; adj) bordell bordel border limite (fonctionne comme nom ou adjectif) bordereau bordereau bordsklader débardeur bordstrehl bordée (tir d'un navire) boreck pâtisserie (à manger) bornek arceau bornoz burnous, peignoir bors extrémité Bors Bohort (Desk) borsuk blaireau bosanc bosnien bosc bois (forêt) Bosna-Hercegovina Bosnie-Herzégovine bosor cendre incandescente bosorg aîné Bosphor Bosphore botanique botanique (sf) botaniste botaniste botelghyaner décapsuleur, ouvre-bouteilles botulisme botulisme boucanier boucanier boulevard boulevard (rue) boum boom (sm; expansion) boumerang boomerang bouquete bouquet (ex. fleurs); bouquet d'un vin bourgogne bourgogne (couleur, vin) bourimee bout-rimé boutique boutique bouwen bâtisse bowl boule (jeu) bowling bowling bowrley impoli box boxe boxring ring de boxe boya bouée boyaukin qu'importe (adj) boycot boycott(er) boygh dispensateur (sb) boywn encolure bra cous, mec, frère braca panty (culotte féminine) brachar brassard braconier braconnier braconierie braconnage brad conifère braghette braguette (pièce de vêtement recouvrant les parties génitales) bragven raccourcir; abréviation bragver itner raccourci bragvye abréger brahmanisme brahmanisme Brahmaputra Brahmapoutre brai braire braik frein (véhicule) braikdisk disque de frein braikschou patin de frein brakh bras brakhlett bracelet bramber mûre branca chaîne (liant des prisonniers ensemble) branche branche (fig) brand brûler (incendie) branddrab escalier de secours brander brûlot (navire) brandmark marque commerciale brandschtuk brandon brandtuich pare-feu, coupe-feu (coupe forestière linéaire) brandy brandy brangh éraillé branghu rauque (enroué) brank coléoptère brasileir brésilien Brasilu Brésil Brasilu nuce noix du Brésil brasse brasse (type de nage) brassiere brassière (pour femme) brater frère bratriya fratrie bratruw fraternel (adj; relatif au frère) braungh (branghu) = rauque (enroué) bravado bravade brave brave, honnête bravo ! bravo ! bre! holà! breche brèche bred pâturage bregna (splu.) = taches de rousseur brehg briser, casser brehger brisant (grosse vague) brehm grogner brehn bouillonner (ruisseau) Breithen Bretagne breithenic breton breiz dépecer brelok rossignol (objet sans valeur) brem feuillage, frondaison bremic feuillu bren pensée (multiple) Brendan os Clonfert Brandan de Clonfert brenk abrupt brent bois (de cerf) breuk caresse (ex chat) ; caresser (ex chat) breun bronzer breunch bruncher breus devant du corps breuspusc faire des pompes brev lettre (missive) breve brève (accent, sf) breviar bréviaire brevsack serviette (sac) breyel terrain vague brezdar soc Briareos Briarée brick brique bridek moche bridge bridge (cartes) brig brick (navire) brigand brigand brigantin brigantin brigh passé de brinegh brigv pont brigvcap tête de pont bril lunettes brilliant brillant (fig.) brillye briller (fig) brimbel ronce brinegh apporter bringandine brigandine brinza fromage de chêvre brioche brioche britisch britannique; Britisch Columbia = Colombie Britannique briz passé de breiz brocante brocante brohg bris brohg passé de brehg brohm passé de brehm brohn passé de brehn; ruisseau bouillonnant broisk acerbe, rêche broker agent de change bromum brome bronchitis bronchite bronchium bronche bronze bronze bronzeblond mordoré brosch broche brous à plat ventre brouteck arbrisseau brov froncer les sourcils ; sourcil browser navigateur (web) browsersklink onglet pour navigateur broyn cotte (broigne) brozdh barbelé brozdh viel fil de fer barbelé, ronce artificielle, barbelé brozdhos (sing.) = barbelés (plu.) bructor (sb.) bénéficiaire brug passé de bruneg Bruges Bruges (npr) brugos jouissance brugs pantalon (plu. en sambahsa); culotte (extérieure) bruk passé de breuk brukh sorcier brukhti sorcellerie (eng: wizardry) bruks pantalon (pluriel en sambahsa) brukyen airelle brun brun; passé de breun brunch brunch; passé de breunch bruneg profiter de brungos bénéfice, jouissance brungost profitable Brunhild Brunehilde/Brunehaut brunorange brun-orange bruschlian lierre grimpant brusk brusque brustaydh pédé, fif, fiotte, folle, lope, lopette, tante, tata, tantouse, tafiole, tapette, tarlouze brusto fagot brustugh demoiselle d'honneur brut brut (adj) brutal brutal brute brute (sf) brutisk brute (adj) bruttinlandproduct BIP = PIB brutto brut (adj) bruwent front (tête) Bruxelles Bruxelles bry grouiller bryophyt bryophyt bsinjien bloc-notes bsofu papi buaserie boiserie bubonic bubonique bubu bobo (comme dans «Jean a un bobo au doigt») (magv bah) buchest joufflu Bucuresti Bucarest bud bout; passé de beud buddha-dharma bouddhisme buddha-dharmin bouddhiste budfootballer ailier (football) budget budget budmen fond budmenrie prêt à la grosse aventure budspire prise de terre bufete buffet buffer tampon (pour amortir); passé de beuffer buffer solution solution tampon bufma chouette bug proue; passé de buneg bugalak taon bugh passé de beugh bugon grand-duc bugsair remorqueur bugsairwogh dépanneuse buhar buée buhsa nature (essence) buir passé de être (ils/elles furent) buit passé de être (il/elle fut) buk livre ; réserver (ticket) bukantiquar bouquiniste bukat bouchée bukawul goûteur bukcha sacoche bukhalten comptabilité bukhalter comptable bukhamaeleon caméléon Bukhoro Boukhara bukht baie (géo) bukil carnet bukin bukina = instrument à vent bukmaiker bookmaker bukmark signet Bukovina Bukovine buksregv dos (livre) buksteiv épeler (dire les lettres); lettre (d'alphabet) bulanco balançoire buland de grande taille bulav matraque bulbe bulbe bulbeus bulbeux bulbotuber corme (bulbe) bulbul rossignol buletin bulletin (information) bulgare bulgare Bulgaria Bulgarie bulgher bougre bulgur gruau (de froment) buliende taille (hauteur) buline bouline bullmastiff bullmastiff bulumach ragougnasse bund bonde bund fond bunduk fusil buneg exercer (une fonction) bunga à fleurs bungalow bungalow bunge bosquet bungion oignon de pied bungos exercice (fonction) bunker bunker bunker soute (à charbons) bunki bienséant bunn grain de café bunt jacquerie bur cendres burak borax burbule bulle bureau bureau (office) bureaucrat bureaucrate bureaucratia bureaucratie burette burette burfi fudge blanc burg cité-forteresse burgese bourgeois burggraf bourgrave burgmayster maire burgund burgonde Burgundia Bourgogne burgundion bourguignon burin burin burj donjon burkinabe burkinabé (adj. & sb) burlesk burlesque burnih faucon lanier buroun gourgoulette burs passé de beurs bursch crinière (de cheval) burtukal oranger bus bus Busan Pusan buscar affouage buschee bouchée (mets) busk broussaille; buisson busprit beaupré bust buste bustan jardin (intérieur) busthalter soutien-gorge bustighe attiser bustok écouvillon buton bouton (vêtement) butour pustule butt tonneau buttakmen berceau (voûte) butter beurre butterandos bouton d'or butterbrot tartine buw passé de beuw bux bouche (de sortie de qqch) buxianxu sinistre (adj) buychaunk indemniser buychaunken indemnité buz lèvre (fig mécanique) bwudschow arts martiaux bwuki armement byaungjan iceberg Byzantium Byzance cab cabine (de chauffeur) caban caban cabarett cabaret cabin cabine (de douche, de chauffeur, d'ascenseur) cabinett cabinet cablelonge encablure Cabo Verde Cap Vert cabochon cabochon Cabot Cabot (navigateur vénitien) cabotage cabotage cabotin cabotin (mauvais acteur) cabriolett décapotable cacao cacao cacavan bête (adj) cacavania bêtise cache cache (stet/informatique) cacokhym cacochyme cacophonia cacophonie cactus cactus cada chaque cadaver cadavre cadaveric cadavérique cadeau paquet cadeau cadeira bergère (siège) cadelk mercuriale (plante) cadence cadence (musique) cadern cahier cadett cadet (jeune, débutant) cadre cadre (entreprise; pellicule) cadreplan cadrage caduc caduc caerule céruléen Caesar (Iulius) = César (Jules) Caesarea Philippi Césarée de Philippe caesarsegen césarienne cafee (café) = café (endroit) cafee-au-lait café au lait cafetiere cafetière (instrument servant à préparer le café) cafre cafre (adj & sm) caftan caftan cage cage cai caye Cai Keu (Desk) Cain Caïn cairn cairn caise fromage; caise torm = trou (de fromage) caisson caisson (artillerie) cajou cajou cakhin ricaner Calais Calaïs calamar calamar calamita pierre de touche calamitat calamité calancha tour (de guet) calanis chapeau à bords relevés calapod embauchoir calator routier calaygi étameur calcan raie (poisson) Calchas Calchas calchun benoîte calcine calciner calculator calculatrice calcule calculer caldera caldeira calemper fenouil calendar calendrier calendarwetos année civile calerva godillot calesche calèche calfat calfat caliber calibre calimavca bonnet (de pope) Callias Callias calligraphia calligraphie calliomark tussilage callose callosité callosic calleux caloria calorie calpak bonnet (à poils) calson caleçon calstin chaussette caltak salaud calumnia calomnie calumnye calomnier calurche rouleau (de papier) calvar calvaire calx avec le pied camaldulense camaldule camat usure (intérêt) cambial lettre (de change) cambrian cambrien cambusch loup (masque) camcorder caméscope came came (mécanique) came-dru arbre à cames camell chameau camellia camélia camera caméra camera obscura chambre noire/obscure camerin loge (pour acteur) Cameroun Caméroun Camilla Camille (npr fém.) camin cheminée (tuyau) camincap camincapchen = mitron de cheminée caminer ramoneur camion camion camisole camisole camiss chemise camouflage camouflage camoufle camoufler camp champ (fig) campan carillon campher camphre campus campus camra garde-manger Canaan Canaan canaani cananéen canakeve radoter canal canal canalisation canalisation canar viande de canard canari canari Canaria Canarie (insule) canavka rigole cancellar chancelier cancer cancer cand blanc incandescent, éclat (blanc) candela candela candid candide candidat candidat (sb); (+ acc.) = se porter candidat à candidature candidature candor candeur canell cannelle canep chanvre canin canine (dent) canindent canine (dent) canna canne cannibal cannibale canoe canoë, canot (au Québec) canon canon canonic chanoine canonic ieus droit canon(ique) canonier canonnier canoniernav canonnière (navire) canonise canoniser canopeia canopée canotier canotier (chapeau) canou canot cantaloupe cantaloup cantata cantate canther canthare cantic cantique cantilena cantilène cantine cantine cantiniere cantinière (Grande Armée) canton canton cantoner chef du canton cantus-planus plain chant cantus-planus plain chant canut grisonnant canvass canevas, toile (de peinture, de voile) canyon canyon cap cap ; tête Cap Horn Cap Horn Cap os Sell Speh Cap de Bonne Espérance capado chapon capak couvercle capchen capuchon capchenmur bat-flanc capelle chapelle capeungst frotter la tête de qqun avec le poing (supergeneric verb quod maynt “vurnes semanghens cap med cluden hand”, to maght ses oku (tik oin kshiuu cutt) we forlonct (ghnihes id peungst)) capgvol mal de tête capic capiteux capire piger capistra muselière capital capital (sm) capitalgain plus-value capitan capitaine (de navire) capitel chapitre Capitolin Capitole capitoneit matelassé capitulation reddition capitule capitule (fleur) capitule se rendre (capituler) capmayl camail caponniere caponnière, moineau capot capot (auto) cappa cape caprice caprice capricieus capricieux capricornus Capricorne (astrologie) capscript en-tête capscript datia fichier d'en-tête capsid capside capstah faire le poirier capstand cabestan capsule capsule capsynt péché capital captive captiver capture capturer ; capture carabine carabine carabiner mousqueton (escalade) caracole caracole caracter caractère (caractéristique) caracteristic caractéristique caraghiose loufoque (adj) carambolage carambolage caramel caramel caramelapel pomme d’amour, pomme sucrée Caravaggio Le Caravage caravan caravane caravansaray caravansérail caravil caravelle carbohydrat glucide carbon carbone carbonifer carbonifère carbuncule escarboucle carburator carburateur carcasse carcasse carcinogen cancérigène cardamom cardamome cardanic apos joint de Cardan Cardano Cardan cardiac arrest arrêt cardiaque cardinal cardinal (adj & sm) cardinal direction point cardinal cardiolog cardiologue careit à carreaux carence carence caresse caresse (sensuelle) ; caresser (sensuellement) carestia disette cargo cargaison cargonav cargo caribe caraïbe Caribe (mer) des Caraïbes caricature caricature carie charrier caries carie cariteih quadriller carkela heurtoir Carl von Linné Carl von Linné Carloman Carloman Carmel Carmel (ordre) carmin carmin carn morceau de viande carnalag dernière semaine de l'avent carnaval carnaval carniolin cornaline carnische tringle carnivor carnivore caroling carolingien caron caron (accent) carp carpe carpell carpelle carpent charpente de véhicule carpentia charreterie carr charette, voiture carrac caraque Carracci Carrache carreau carreau (cartes) carrett charette, voiture carretta charette, voiture carric carrière (de pierres) carrie charrier carriere carrière (professionnelle) carroce carrosse carrosserie carrosserie carrousell carrousel carte carte (jeu, visite) cartell cartel (organisation) cartendom château de cartes carter carter (mécanique) cartesian cartésien Carthage Carthage carthagi carthaginois cartia dossier (informatique); fichier cartilage cartilage cartilagineus cartilagineux cartographia cartographie carton carton cartoun dessin animé cartouniste dessinateur humoristique cartusia chartreuse cartusian chartreux (munk) carusch charretier caruss carassin carussell manège (foire) casamatta casemate cascade cascade (ex eau) cascadeur cascadeur casein caséine caserne caserne casino casino caspi caspien; Caspi = (mer) Caspienne cassa caisse (argent) cassadar trésorier casse casser (fig jur.) cassette cassette (vélo) cassette (audio-) = cassette cassier caissier Cassiopeia Cassiopée cassolette cassolette casstete poing américain castagnette castagnette castan châtaigne ; châtain caste caste castell château (forteresse) castellan châtelain (titre) Castilla Castille castrat castrat (chanteur) castrol casserole castrum camp romain casu quo le cas échéant casuar casoar casuistic casuistique (adj.) casus fortuitus cas fortuit cat chat cataclysme cataclysme catacombe catacombe catafalk catafalque catalan catalan (adj. & sb) Catalania Catalogne Catalaunic Walu Bataille des Champs Catalauniques catalepsie catalepsie catalog catalogue catalogic notice notice catalogique catalogic register notice catalogique (système) catalpa catalpa catalyste catalyseur catalytic converter pot catalytique catalytic reforming réformage catalytique cataphyl cataphylle catapult catapulte cataract cataracte (maladie) catarrho catarrhe catarzo soie brute catastrophe catastrophe catastrophenfilm film-catastrophe catastrophic catastrophique catcher receveur (baseball) catechisme catéchisme catecholamine catécholamine categoria catégorie catenaria chaînette (mathématiques) catenoid caténoïde cater pro fournir les repas à caterservice restauration collective cathar cathare cathedrale cathédrale Catherine os Russia Catherine de Russie cathode cathode catholic catholique catiko chaton (y compris botanique) cation cation catkholt rhume de cerveau catnel chaînette catpisk poisson-chat catur rabioteur caucasian caucasien caucasoid caucasoïde cauchouk caoutchouc caucus caucus caud queue (derrière) caudasch traînard cauddwer porte dérobée caudluce feu arrière (auto) caudplab hayon cause cause caust côte (littoral) causter caboteur (navire) caustguardia garde côtière caustier côtier cauterisation cautérisation caution caution cavalerie cavalerie cavalier cavalier (soldat) cavalier-servente cavalier-servant cavall cheval cavallett chevalet cavalstander marronnier cavardisse faire revenir, rissoler Cavcase Caucase cavcasesk caucasien caviar caviar cavitat cavité cavitation cavitation cayique caïque caymak crème Cayman Insules Îles Caïman cazma pioche cazour renfermé Cecrops Cécrops cedd céder ceder cèdre cedille cédille ceingrliu eaux claires ceingschi livre d'histoire ceinknien jouvenceau celebre célébrer celesta célesta celique bâtonnet cell cellule cellar cellier cello violoncelle cellular cellulaire (adj) cellule cellule celt celte cembalo clavecin cement ciment cemente cimenter cemtier cimetière cenacle cénacle cengkeh banquier (dans un jeu) cengki coup de chance cens cens ; censitaire censsuffrage suffrage censitaire censure censure(r) centeng homme de main centigrade degré centigrade centimeter centimètre centnar demi-quintal central warmen chauffage central centre centre ; centrer centre-avant avant centre centreleisa terre-plein central centrifugal (gwis) = centrifuge (force) centrifuge centrifugeuse centriole centriole centripetal centripète centromere centromère centurion centurion Centwetsen Weir Guerre de Cent Ans cep pique (tige pointue) cepel oignon cephalea céphalée cephalopod céphalopode Cephas Céphas cer là-bas ceramique céramique (sf) Cercyon Cercyon cereal céréale ceremonia cérémonie ceremonial cérémonial cernicule garrot (anatomie) certain certain (pronom) certificat certificat cesar empereur cesarin impératrice cesaropappisme césaropapisme cesium césium cessetpiurn cessez-le-feu cestus ceste cesure césure cetacey cétacé ceters tous les autres cetos de là-bas cetro vers là-bas chabuk éperonner (fig inciter) chacra chacra (petite ferme en Amérique du Sud) Chad Tchad chador foulard (couvre-chef), voile (pour cacher) chagrin chagrin (peau d'âne) chair chaire (enseignement) chaiselong chaise longue chakan hoyau chakmak batterie (briquet à fusil), briquet, platine (arme à feu) chako shako Chalciope Chalciope Chalcis Chalcis chald chaud (très), (fig) brûlant (ex sujet) ; chauffer chaldair ballon = montgolfière chaldend plack plaque chauffante chalder radiateur chaldkattil chaudière chaldsrovgehn centrale thermique chalett chalet challenge challenge, défi; récuser chalschkan travailleur (adj.) chalumeau chalumeau (instrument de musique) chamber chambre (fig, bâtiment, arme à feu) chamberlar chambellan chamberorkester orchestre de chambre chambranle chambranle chambuk chat-à-neuf-queues chamer queue de yack champagne champagne champaka michelia champaka champion champion championat championnat chana masse (pour frapper) chanabett grincheux chance chance (hasard) chancel chancel; barre (d'un tribunal) chandal santal chandrawassih oiseau de paradis Chang Jiang Yangzi Jiang (fleuve de Chine) change changer, change(ment) chankrama commérage channel chenal chantage chantage chantager maître-chanteur chante chant chantier chantier chantre chantre (égilse) chao au revoir ! chaos chaos chapachul en désordre chapchay salmigondis chape chape chaprak galon chaptalisation chaptalisation charade charade charagah herbage charapakh carapace, caparaçon charcuterie charcuterie (préparation alimentaire) chardak cabane (de branches sèches) charge charger (attaque/arme à feu) ; charger de (fig.) chariot chariot charisma charisme charitable charitable charitat charité charlatan charlatan Charlemagne Charlemagne Charles Martel Charles Martel Charles V Charles Quint charm charme (attrait, sort) charmen sortilège, ensorceler, charmer charnire charnière Charon Charon (satellite) charp minerai charsaf drap (de lit) charta charte chartapacium classeur à levier chascha pichet (sm) chasma lunettes (à réglage) chasse chasser (faire fuir) chasseur chasseur (soldat) chassiss chassis chaste chaste chastitat chasteté chat peinture (couleur) chateau château (résidence) chatte chatte (tribu germanique) chaurr jarreux chausse chausse chauvinisme chauvinisme chauviniste chauvin chauyow sauce de soja chavi chili (poivre) chay thé chayguar cuiller à café chaykhow théière chayp tête de bétail chechen tchétchène Chechenia Tchétchénie chef chef, patron chefdover chef-d'œuvre chefquartier quartier-général Chehelom Arbaïn (pélerinage) chehise trousseau chehx examiner (de vue), vérifier chehxen examen chehxleis vérifier (un texte) chehxliste checkliste chehxpoint pointe de contrôle cheid querelle ; se quereller cheinghiu huile essentielle chekh tchèque Chekhev Tchékov (écrivain russe) Chekhia Bohême (npr) chekmenye surtout cheld suivant (serviteur) cheldar suite (ensemble de personnes) chelicere chélicère chembere coiffe (de femme) chemia chimie chemic chimique chemical produit chimique chemiste chimiste chemotherapia chimiothérapie Chenal Insules Îles Anglo-Normandes chenchal gobe-mouches chenopodium chénopode chep fléau (pour battre) chepkenn manteau (court) chepran animé cheque chèque cherakin boîte à herbes médicinales chereme dommages & intérêts cherga draperie cherkess tcherkesse cherkin vilain (laid) Chernobyl Tchernobyl cherub chérubin cherusc chérusque cherveni patte-de-loup (chanvre d'eau) chesk bohémien (ex id gaivia kalto Chekhia) Chesko Tchéquie chesma robinet cheurn malaxer cheus choisir; choix cheval-de-frise cheval de frise chevirme tourner la broche chevron chevron chewing gum chewing gum chiam épingle à cheveux de femme chiaujaen défi chiaujaenic avec défi chiba! mot utilisé pour chasser un chien chibis vanneau chibuk tuyau de pipe chic chic chid passé de cheid chield passé de chald chiendien précipité (chimie) chienjwakow sang-froid chifan repas chifit serré (fig chiffre) chignon chignon chihn fronce Chile Chili chilene chilien chili piment chilman store vénitien chilrhosa pignon de pin chim carré de gazon chimpanzee chimpanzé chimpid pince à épiler chimschir buis China Chine China Wall Muraille de Chine chinar platane d'orient chinchay! ce n'est rien! chinchu armateur chinela mule (pantoufle) chinese chinois (adj & sm) Chinghis Khan Gengis Khan chiong dénuement chiowdeo précisément chip puce électronique chipag habit (de femme) chirische colle à chaussures Chiron Chiron chirurg chirurgien chirurgic chirurgical chitay retard chitin chitine chitrol citrouille chivchiv poussin; zizi (pénis) chixun un tout petit peu chlorophylle chlorophylle chloroplast chloroplaste choban berger chocolat chocolat choengju alcool de riz choffeur chauffeur chohx passé de chehx chol front (tête) cholak manchot (personne) cholestase cholestase cholesterol cholestérol chomakasch mauvais coucheur chondrite chondrite chorap bas chorap-ped bas de laine, magot (économie) chorba potage chorion chorion chorsokak cul-de-sac chossee chaussée choureih voler (fam) chowkider veilleur choyk coup (de poing) Christ Christ christian chrétien christiandem chrétienté christianisme christianisme Christina Christine chrome chrome chromosome chromosome chronic chronique (adj.) chronique chronique (sb) chronometer chronomètre chrysantheme chrysanthème chryselephantin chryséléphantin Chrysip Chrysippe chubbsclud serrure à gorges chuff touffe chugun fonte (métal) chul couverture pour un cheval chulan débarras (sm pièce) chung crosse (d'une arme/d'un outil) chungman grouiller de chunke puisque chunsay brasénia chuok donner un coup de tête à chupacabra chupacabra churchour grillon churd troupeau chureto fauvette churli médisance churn passé de cheurn chus passé de cheus chuxwetsu hémorrhagie chwauyk bananier chwoy cesser chyrlig crosse cian cure-dent ciautaung approprié cicade cigale Cicero Cicéron ciceronian cicéronien cicisbeo sigisbée cicone cicone cien garance ciengow nuit des temps cienryou s'insinuer dans ciffer chiffre cifferblat cadran, compteur cifferpult tableau de bord cigan tsigane cigar cigare cigarette cigarette cigaya élevage de moutons lainiers cilinder haut de forme cilinderhat haut de forme cilinderpension retraite chapeau cilique jeu de billes cilium cil cellulaire cim cime cimkiri coupe-ongles cimriff frangeant cimwad découvrant cinct moucheture cinctmolw chardonneret cinctmule mulet (oiseau) cineaste cinéaste cinema cinéma (art) cinematographia cinématographie cinematographic cinématographique cing astérisme cinghensay ipomoea aquatica cinnaber vermillon cins intérêt (taux) cinzar cousin ciois de là-bas ciong fléchette cip vélo ciped vélo cipedpaund piste cyclable cipire geôlier circa autour de, environ circin compas circlip circlip circuit circuit circular circulaire (bo adjective ed nomen, hatta ieus) circular economia économie circulaire circule cercle circum vers (prép) (temporel) circumference circonférence circumflexe circonflèxe circumspect circonspect circumstance circonstance circumstancyen circonstancié circumstancyet circonstancié circumven circonvenir circumven circonvenir circus cirque (spectacle) cirque cirque (géo.) cirrhose cirrhose cis en deçà de cisell ciseler cisellure ciselure cisgenos cisgenre cisterciense cistercien cisterne citerne cisternewogh camion-citerne citad cité citadell citadelle citadin citadin citak peureux cite citer citel étiquette citron citron civ citoyen civeit civet civic civique civil civil; civil protection = protection civile; civil register = état civil; civil ingenieurie = génie civil civisme civisme civitat cité-État civstand citoyenneté clack claquer cladode cladode clait claie clame se plaindre clamor clameur clandestin clandestin clangh résonner clap clapoter clar clair clarinette clarinette clarobscure clair-obscur Claros Claros clartat clarté clasch s'entrechoquer; clasch iom civilisations = Choc des Civilisations (Huntington) clasch-woghs auto-tamponneuse, auto-box (Id modalitat, id attraction, ne idswo wogh) classe classe ; classer classenjidal lutte des classes classeur classeur classic classic classificator classificatoire claudication claudication claus auprès de, contre (prép de lieu) clause proposition (grammaire) clause clause claviatolk clavarder claviature clavier claw targette clehsp agrafe cleich clef cleichenring porte-clefs cleiv cliver cleiver fendoir clematis clématite Clement Clément clenod bijou cler clergé cleric clerc clever avisé clicken cliquetis clieck passé de clack client client clientele clientèle clientelisme clientélisme cliep passé de clap cliesch passé de clasch clift clivage clihen baisser, pencher climat climat climatchange changement climatique clin colline clinic clinique clinker mâchefer, clinker (residue nudt pro industrie, construction) clintor dossier (de chaise) clip trombone à papier clipper clipper clique clique clischee cliché clissar sacristain clitic clitique (adj & sm) cliv côteau (de colline); passé de cleiv cloak cloaque (y compris animaux); égout; cloak traitement station = station d'épuration cloakluk bouche d'égout clob cosse clobuk bonnet (de moine) clochard clochard cloche cloche (protège-plat) clock cloche clockel clochette clockflor campanule clocktor clocher clohsp passé de clehsp cloin croupe, fesse, hanche cloinpodia arrière-train clone clone(r) closter cloître; s'agglutiner cloture clôture (fig; fin d'un événement, procédure) clown clown clud fermer cludbrakh clef de bras (arts martiaux) cluster cluster (musique) clusterbombe bombe à sous-munition clysterium lavement clysterium lavement coatah atèle cobalt cobalt cobay cobaye cobor dégringoler cobra cobra coc cuire (faire la cuisine), cuisiner coca coca Coca-Cola Coca-Cola cocaine cocaïne cocarde cocarde coccole choyer coccolia cajolerie cocece poulailler coch voiture (ancienne) cochan épi de maïs; trognon cochass chardon cocher cocher cockpit cockpit cocktail cocktail cocon cocon code code coefficient coefficient (sm) coenozoique cénozoïque coexist coexister coffeine caféine coffer coffre cofie café cofiedostkan cafetière cogestion paritarisme cognat cognat (mot apparenté) cognitive sciences sciences cognitives coherence cohérence coherent cohérent cohesion cohésion cohort cohorte coincid coïncider coincidence coïncidence cojok touloupe cokhliar cuillerée cokw cuisinier colche colche (adj & sm) Colchis Colchis colfin perche à houblon colibri colibri coll cou collab s'effondrer collage collage (art) collant collant collation collation collband collier (bijou) collectioniste collectioneur collective collectif collective boidos convention collective (orbat) collegh collègue collegial collégial collegium collège collid entrer en collision avec colloquial familier, courant (comme dans «langage familier» au «langage courant») colloquium colloque collusion collusion colnier col (vêtement) Cologne Cologne Colombia Colombie colon colon colonat colonat colonel colonel colonia colonie colonial colonial colonisation colonisation color couleur (y compris cartes à jouer) colorant colorant colorisation colorisation coloss colosse Colosseo Colisée colostrum colostrum colpak bonnet colportage colportage colporter colporteur colseup gros plan coltan coltan columb colombe, pigeon columbar colombier colunn colonne (architecture) colunna colonne (architecture) colunnade colonnade colza colza com ensemble (adv.) comanche comanche comap boucler (fermer) comarca comarque comat quignon combat combat(tre) combattant combattant combination combinaison combinator combinatoire combustion combustion comedia comédie comedia-ballett comédie-ballet comesstabule connétable comete comète comfort confort comfortable confortable comglauwer peletonner comgwiven convivialité Comia im Hellens Ligue de Corinthe comic comique (adj.) comic-strip bande dessinée (forme) comics bande dessinée (pluriel en sambahsa) comit garde-chiourme comitee comité comma virgule commandant commandant commandant pilote commandant de bord commande commandement (institution) commandement commandement (précepte religieux) commander commandant commandire voyage (d'affaires) commandiret/commandiren orbater travailleur détaché (Eur.) commando commando (unité) commando-soldat commando (soldat) commandobrigv timonerie (passerelle) commassacia remembrement commejer commensal commente commentaire ; commenter commerce commerce commercial bank banque de dépôt commercial entrepot entrepôt commercial (port) commissar commissaire commode commode (meuble) commotion commotion commun commun; commun grabh = fosse commune; commun sense = bon sens commun denominator dénominateur commun commune commune communicant vase vase communicante communie communier ; communiquer communion communion (rite chrétien) communiqué communiqué, communiquee (sb.) communisme communisme communitarisme communautarisme communitat communauté; Communitat Independent Staten = Communauté des Etats Indépendants Comore Comore compag se compacter, se contracter; passé de companeg compagne compagne (de vie) compagnie compagnie (entreprise) compagnie samt limitet responsibilitat SARL compagnon compagnon (de vie) companeg coaguler, compacter (vtr) comparaisc s'accoupler (vint) (vint) compare comparer compartment compartiment comparue comparaître compass boussole compatible compatible compense compenser competition compétition compilation compilation compiler compilateur (informatique) complement complément complete complet; compléter complete un summ faire l'appoint complexe complexe (sm), complexe (adj, y compris "nombre") complexion complexion (physique) complicat compliqué complication complication (y compris chirurgie) complice complice (pénal) complie compliquer compliment compliment complot complot compon base du présent de composen component composant (sm) composen composer composit composé; composit prev = passé composé composit reul os tri règle de trois composée composite composite compositor compositeur compost compost Compostela Compostelle compote compote compotium banquet (boisson) comprehend comprendre (avoir de la compréhension pour) compresse compresse compressem comprimer compresst air air comprimé comprined comprendre (inclure) compris participe passé et passé de comprined compulsion compulsion computer ordinateur computer station poste informatique computerdorak unité centrale d'ordinateur computerisation informatisation computerminal terminal d'ordinateur comsamen ensemble comsperg parsemer (objet/lieu) comsteurd crouler comstrehbh se comstrehbh = se replier sur soi (fig.) comvetat copropriété comweida culture générale con avec (accompagnement) concave concave concentrational concentrationnaire concep concevoir (créer) concern concerner concert concert(o) concertina viel fil barbelé concertina, fils Dannert concil conseil (institution), concile conciliant conciliant conclud conclure concomitant concomitant concordat concordat concorde concorde concors faillite concret en nature concreteih concrétiser concretion concrétion concubin concubin concubinat concubinage concurrence concurrence concurs concours condeht embranchement de cours d'eau condensator condensateur (électrique) condescendence condescendance condiment condiment condire confire conditer confiseur conditerie confiserie condition condition ; conditionner conditional conditionnel condom préservatif condominium condominium (quand plus d'une entité possède le même objet) condor condor condottiere condottiere conduct conduite (comportement) conductance conductance (électricité) conductor conducteur (électricité) conduit conduit cone cône confect sucrerie confederat confédéré (adj & sm) confer conférer confessionalisme confessionnalisme confett confesser confetti confettis confide se confier (à = bi) confident confiant configuration configuration configure configurer confine confiner confirmation confirmation (y compris religion) confirme confirmer conflict conflit confluence confluence conform conforme conformisme conformisme conformiste conformiste confronte confronter confucianisme confucianisme Confucius Confucius confuned confondre confus participe passé et passé de confuned confus-ye confusément congener congénère conger congre congestion congestion conglomérat conglomerat Congo Congo congolese congolais congregation congrégation (religieuse) conjug conjoint conjugation conjugaison conjuge conjuguer conjunction conjonction conjuncture conjoncture connaiss s'y connaître en connaisseur connaisseur connect connecter connectome connectome connive conniver connotation connotation conosment connaissement conscie être conscient de conscience conscience; conscience objection = objection de conscience consciencieus consciencieux conscient conscient conscription conscription consecre consacrer consecutive consécutif (de suite; adj) consens consentement consensus consensus consent consentir à consequence conséquence conservative conservateur (politique) conservatorium conservatoire conserve boîte de conserve conserveghyaner ouvre-boîtes considere considérer consist consister en consistorium consistoire console console ; consoler consolide consolider consonn consonne (adj & sf) consortium consortium conspiration conspiration conspirator conspirateur conspue conspuer constant constant constante constante (mathematique) Constantinople Constantinople Constantinus Constantin (empereur romain) constate constater constellation constellation consternat effaré consterne consterner constitution constitution construction construction constructive effect effet utile (droit) construg construire consul consul consultationsfirma société de conseil consulte consulter consumm consommer consummation consommation contact liaison (télécommunication) contag passé de contaneg contagieus contagieux container conteneur containernav porte-conteneurs contaneg contacter, rencontrer conte compter (vtr/int.; y compris "avoir de l'influence" conteit comté (circonscription) contemple contempler contente se contente med = se contenter de conteste contester contexte contexte contigu ad = attenant à continent continent continental continental; continental drift = "dérive des continents"; continental schelf = plateau continental contingent contingent (sb) continue continuer conto compte contocorrent compte bancaire ou courant contocorrentbalance balance courante contolker interlocuteur contor comptoir; cabinet d'avocat (endroit) contorsion contorsion contour contour contra contre (prép) contra-filete contre-filet contra-gol but contre son camp contrabalance contrebalancer contrabande contrebande contrabass contrebasse contraception contraception contracutt contrecoup contradic contredire contradictor contradictoire contrafac contrefaire contrafagot contrebasson contrafort contrefort (architecture) contraforte contraforte contragend magh pouvoir adjudicateur contrakneigv contrebuter contralto contralto contrapart contrepartie contrapoint contrepoint contrar contraire contrarevolution contre-révolution contrarietat contrariété (fait d'être contraire) contrasignature contreseing contraste contraste (sm); contraster (vint/vtr) contrattaque contre-attaque(r) contravention contravention contre contrer contribue contribuer contrite penaud control commandes, contrôle ; contrôler controleur contrôleur (transports) controlluce voyant controlsysteme commandes (splu) controvers /controverten = controversé controverse controverse contuned frapper, causer une contusion à contus participe passé et passé de contuned contusion contusion, ecchymose convall muguet convent couvent converg converger (vint) convert convertir convexe convexe convinec convaincre convivial convivial convoque convoquer convoy convoi convulg convulser convulsive convulsif cooperative cooperative cooptation cooptation coordinant conjunction conjonction de coordination coordinat coordonnée cop flic copel copeau Copenhaghen Copenhague copie copie copierect copyright copil vaurien Coppernic Copernic coppernican copernicien copt copte corall corail Coran Coran corbach cravache corbh panier, corbeille corc bouchon, liège corcaig chêne-liège corce écorce corcscruv tire-bouchons corcuk corneille corcuksnest nid de pie cordeguardia corps de garde (bâtiment) cordial cordial cordialitat cordialité cordillera cordillère cordon-sanitaire cordon sanitaire Corfu Corfou coriander coriandre coridion millepertuis Corinth Corinthe corinthi corinthien cormat cidre cormoran cormoran cornea cornée (sf) cornea cornée corner coup de pied de coin (corner) cornete cornet à pistons cornice corniche cornut céraiste coroll corolle corollar corollaire corporal caporal corporation société commerciale corpos corps corposveurnen coups et blessures corps corps ; — ad — = corps-à-corps corps-de-logiss corps de logis corpulent corpulent Corpus Christi Fête-Dieu corpuscule corpuscule corral corral corrasion corrasion corrector chirurgia chirurgie correctrice correcture épreuve (imprimerie) correg corriger correle corréler correspondence correspondance (lettres) corridor corridor, couloir corrobore corroborer corrosion corrosion corrup passé de corrumep cors corse corsan forban corsar corsaire corselett corselet corsett corset Corsica Corse cort court cortannem poussif cortege cortège cortin rideau cortjamb trapu cortmetrage court-métrage cortoyer courtisan cortschluss court-circuit corymb corymbe coryphayos coryphée coschar porte cochère coschmar cauchemar cosin chassis (de fenêtre) cosinus cosinus cosmetic cosmétique (adj) cosmetique cosmétique (sm) cosmic microwanden aptergrund fond diffus cosmologique; cosmic skapsyrat = vitesse de libération cosmopolit cosmopolite cost coût; coûter; costa (splu) = frais (splu) costeus coûteux costor étain (minerai) costpris coût de revient costume costume (ville) cot cotte coteau côteau (ensemble) cothern cothurne cotlan recoin cotlett côtelette coton coton couard couard couardice couardise couch divan couchee papier papier couché couchette couchette (pour dormir) cougar puma coukie cookie (internet) coul (! fam.) cool coulee coulée coulisse coulisse coup coupe (récipient) (plus petite avec manche) coup d'etat coup d'État coup-de-theatre coup de théâtre coupee coupé (type de voiture) coupee coupé, compartiment (train) coupel coupole couple couple couplen embrayage couplet couplet coupon coupon courage courage courant relation (fait de relater une histoire) court-bouillon court bouillon cousin cousin couvrefeu couvre-feu covehr couvrir (un événement) covehr couverture (de livre),tapisserie; recouvrir covehrbeuwen culture de protection, culture de couverture coven coven cox coke coyer bouffi coyote coyote crabe crabe crack championne, expert, doué crackel craqueler cracken craquement cramp crampe cranium tête de mort cras demain crasch s'écraser crasp se crisper sur crastin de demain (adj.) crater cratère craur caillasses crauv corbeau cravat cravate crawl crawl (natation) crayk frelon creation création cred croyance credeih croire (à/en = in) credie mercredi credit crédit creditise créditer (banque, compte) credits générique (film) (s.plu.) credule crédule cree créer crehng gîte (navire) ; gîter (navire) crehsc croître ; hausse crehsp croquer creisch brailler, glapir, chuinter, criailler cremat incinérer (un corps) cremation crémation crematorium crématorium creme crème (adj. couleur) creme-de-cassis crème de cassis cren raifort creole creole Creon Créon creosote créosote crepat lézardé crepe (papier) papier crépon crepe bande crèpe (ruban) crepire crever (mourir) crescent croissant creschma taverne creschmer tenancier cressen cresson crest crête cretacee crétacé Crete Crète cretic crétois crevasse crevasse crewent ensanglanté cricit cria(it) crick crique crickaend sarcelle (canard) crie crier ; cri crieckel passé de crackel criesch passé de crasch criesp passé de criesp crime crime; crime os/as les majestat = crime de lèse majesté criminal criminel crin crin crinar crinière cripia mangeoire, crèche (Jésus) criquet criquet (sport) crise crise crisp crépu crispe crêper (cheveux) cristall cristal cristallite cristallite gran = grain (texture, métal) cristallreceptor récepteur à cristal Cristoforo Colombo Christophe Colomb criterium critère critic critique (adj) critique critique (sf), critiquer critiquer critique (sm) crocodile crocodile crocus crocus cron couronne cronapel reine des reinettes cronschtayn tasseau croquet croquet (jeu) croquette croquette croquis croquis crosct croissance crosna machinerie crossing-over enjambement (génétique) crotal crotale (instrument de musique) croupier croupier crovat lit crovatbohnden grabataire crovatbohndt grabataire crovatkelim descente (tapis de lit) crowding out effet d'éviction cruassant croissant (pâtisserie) cruce croiser; croix cruce-alamat obèle cruceade croisade cruceit croisé crucen carrefour crucer croiseur crucesprehg contradictoire (adj & sm; jur.) crucestrehl feu croisé crucewerds mots croisés crucial crucial crucifict crucifier crucifix crucifix crue cru (vin) cruel cruel cruise croisière cruor sang (versé) cruorgheuss bain/effusion de sang cruoric sanglant cruorlasni sanguinaire cruorpoik maculé de sang cruppel estropié crusber groseille cruste croûte crusten très froid cruzen baptiser cryogenique cryogénie crypt caveau, crypte Cuba Cuba cubaba cubèbe cuban cubain cube cube cubh couche (pour dormir) cubic cubic; cubic meter = mètre cube cubil couchette (pour s'allonger) cubtal coudée cuch toutou cuchia niche (pour chien) cucin cuisine (pièce) cucin-buk livre de cuisine cucinpwarn marmiton cucuflor oxalis cuincule lapin cuirassier cuirassier cuisine cuisine (art) cuissot cuissot cuit peau cuitan cutané (adj) cuitmaigher maigrichon cul-de-sac impasse culasch cheval (gris-fauve) culcin coussin culcutar colcotar culinar culinaire culinaria art culinaire culmen épaulement, faîte cult culte cultivar cultivar (variété cultivée issue de la sélection) cultive cultiver (vtr; intelligence) cultor cultivateur cultural area aire culturelle culture culture cumb combe cumebh coucher cumin cumin cumpater parrain cumraeg gallois Cumri Pays de Galles cumulation cumul cumule cumuler; monceau cungeid congé ; congédier cuniko lapereau cunupide chou-fleur cunvenn causerie cuper cuivre curatele curatelle curator conservateur (de musée) curbel manivelle curbeldru vilebrequin (moteur) curbit potiron curdisse remonter (montre) cure cure (religion, médicale) cure processus de conservation de nourritures avec fumage, sel et autres méthodes (sb. et verbe) curieus curieux curpen vrille curr courir current courant current balance balance courante currier coursier, messager curs participe passé et passé de curr cursia coursive (passage) cursive italique (écriture) curt cour ; Curt om Assises = Cour d’Assises curtese courtois curtesia courtoisie curtisane courtisane curtise courtiser curve courbe, virage cuschuta cuscute cuscuss couscous cuscussier couscoussier cuskat pigeon colombin custodia garde à vue customise customiser cutia boîte (petite) cutt coup cutter cotre cuvee cuvée cuvoukel box cyan cyan cyanacid cyanure cyanobacteria cyanobactérie Cyclades Cyclades cyclas cyclas cycle cycle cycliste cycliste cyclone cyclone cyclop cyclope cyclopean cyclopéen cylinder cylindre cylindrat cylindrée cymbal cymbale cymber sarriette cyme cyme cynic cynique cypress cyprès cypriak chypriote Cypros Chypre Cyrene Cyrène cyste kyste cystic fibrose fibrose kystique cytoplasme cytoplasme cytoskeletum cytosquelette daanistah sciemment dabdab timbale (musique) daber artisan dabh débiter (couper) dabron bienveillant dac dace (adj) dach ourlet dachin balance (portative) dadayisme dadaïsme dadmam père et mère dadw fournir Daedel Dédale dafan enterrement dafni laurier (arbre) daftar (longue) liste daftarnukta puce (ponctuation) daga dague dagh allumer daghcharge amorce (armes à feu) daghcleich clef de contact daghsysteme allumage (véhicule) daguerreotype daguerréotype dah donner; dah- attention = prêter attention; dah- rischwet + dat. = soudoyer; dah- znayc = faire signe dahi ingénieux dais dais daiwer beau-frère dajal imposteur dak obtenir, recevoir dakh toit de chaume dakhdom chaumière dakhel hall d'entrée dakika instant (minute) dakru larme dakrue s'embuer de larmes dakrugehn lacrymogène (adj & sb) dakruwent éploré dal vallée dalg loin (adv) dalgayu longevité dalgayun qui vit longtemps Dalgnord Grand Nord dalgtoshehlp centre d'assistance dalgtosneih téléguider dalin vallée dalit intouchable (hindouisme) dallal agent immobilier (courtier, chargé de commission) dalt ciseau dalworts en aval damar corde (arc) dame dame (y compris cartes) damenleik dames dames dames (pluriel en sambahsa) damika mademoiselle damn dommage damnation damnation damu Axe du Monde dandy dandy dangalak dadais danger danger dank remerciement ; dank! = merci! ; dank spollay! = merci beaucoup! dankali patate douce Danmark Danemark dans danse danser danseur dansk danois dansplor piste de danse dantelle dentelle dantesk dantesque Danube Danube danv épicéa (épinette) Danwper Dniepr Danwster Dniestr danxiow magasin (d'une arme) dapan festin ; festoyer daper offrande (animal de sacrifice) Daphne Daphné dar retenir, tenir (fermement); encore (durée) Daraa Déraa (ville de Syrie) daraja ronde, chemin de ronde darajagwah ronde (garde) darak machine à carder darban portier Dardanelles Dardanelles darg fléau (pour battre) darm ferme (adj); darmo memoria = mémoire mort; darm disk = disque dur darman orviétan darmeg pain de fleur de farine darmen maintien (posture) dars cours (conférence, lecture) darv bitume darvsand sable bitumineux darwisch derviche darya mer intérieure (poétique) darz veine (métal) dasch tiret daschtban garde-champêtre daskal maître d'école dastkar guérisseur dastur règle (impérative) dat comme (conjonction conditionnelle) database ficher (classifier) daten beorbaten traitement de données datia fichier dau-hoi crochet en chef dau-moc cornu (sm; diacritique) dauganeid bon à rien (adj. & sub.) daugh servir (comme = ka; à = datif) daulat puissance (publique) Daulat Islams in Irak ed Schaam État Islamique (groupe terroriste) daulg suie daum réfléchir, se demander daumos merveille daumost merveilleux daun amarre (filin) daunbrigv pont de cordes dauner funèbre, funéraire daunet mort (sf), mourir daunos funérailles, obsèques daunoscampan glas daunost funeste daunoswakht veillée funèbre daunoswogh corbillard daut participe passé et passé de daunet dauyn câble (filin) dauynvia chemin de halage davit bossoir dawa litige dawi litigieux dawti combustible day répartir daybien fèces daydey en général dayi idée générale dayim constamment dayir concernant (prép) daykhway rassemblement (meeting) dayluk terre ferme daymio daimyo dayn créancier dayrliaung grande quantité dayschawbien fèces et urine de au sujet de ; quant à (postposé) deambulatorium déambulatoire debat débat (argument) debil débile debit exigible (somme d'argent) debitcarte carte bancaire debite débiter debos convenance debris (sing.) = débris (plu.) debses bienséance debute début (artistique) dec dix decadence décadence decalogos décalogue decan doyen decante décanter Decapolis Décapole decedd décéder decen dizaine decennium décennie decent {dëtsEnt} = décent decentralise décentraliser decep décevoir deception déception dechee déchoir dechristianisation déchristianisation decid décider decime décimer decisionhehlp informatique informatique décisionnelle decisive décisif decisive stehm vote prépondérant, voix prépondérante deck taie decking pontage (navire) declare déclarer declination déclinaison decline déclin decoction décoction decolletee décolleté decolonisation décolonisation decomposen décomposer (vtr) deconcentre déconcentrer deconstruction déconstruction decontrag décontracter decor décor decore décorer decos dignité decouple découpler decrepit décrépit decrepitude décrépitude decret décret, décréter deculturation déculturation dedh cailler dedhen (lait) caillé dedication dédicace dedie dédier dedru maladie de peau dedruk bouton (peau) dedrun grêlé (adj) dedrut grêlé (adj) deduc déduire dedwrnt caillot defalque défalquer defaul prendre en défaut default défaut defect panne (avarie); en panne (adj.) defect défaut (machine) defection défection defector transfuge defend défendre defense défense defensive mediocampiste milieu de terrain défensif defensor défenseur (y compris football/soccer) defereit déféré (jur.) deference déférence deferent déférent deficit déficit deficitar déficitaire defilee défilé (revue) defineih définir definition définition defis trait d'union deflagration déflagration deflation déflation defleg défléchir deflore déflorer deforce forcé (contraint) deforestation déforestation defrock défroquer defunct défunt degasification dégazage degener dégénéré degenere dégénérer (vintr.) deglobalisation démondialisation degrade dégrader degram molaire (dent) degree degré degveih flétrir (vint) degvihen flétrir (vtr) deh mettre; deh- un kapan protie = tendre un piège à dehbh convenir à dehbhen assentiment dehesa dehesa dehk emboîter dehl leurrer dehlft fouille dehlg devoir dehlv creuser, fouiller dehlwrnt leurre dehm dresser dehmber charpente dehn s'écouler dehnend fluide (circulation) dehnk mordre dehnkel mordiller dehnksrig froid de canard dehnquote débit (cours d'eau) dehnu courant (cours d'eau) dehr déchirer dehrbh se gâter dehrj tenir dehti fondation dehtor fondateur (mythe) Deianeira Déjanire deidel tétine deidikie étalage deigh digue deighmen modelé (sm) deighos rempart de torchis deih téter deihbotel biberon deihnu créature laitière deik borne, panneau indicateur ; indiquer deil part, partie; partager; deil con = avoir à faire avec deilule coupe-coupe deimen nourrice (qui allaite) deisme déisme dejour être de service (civil, le jour) dekhschat effrayer ; effroi dekhschatic effroyable delator délateur delband turban delectation délectation delegation délégation deleteri délétère deliberation délibérations delicate délicat delicatesse délicatesse delicieus délicieux Delilah Dalila delimite délimiter delinquent délinquant delirant délirant delirium délire dellal crieur public delphin dauphin Delphoi Delphes delt tente delta delta deltaplan deltaplane deluge déluge deluxe luxueux dem circonscription demagog démagogue demande demande (consommateurs) demarcation démarcation dematesia gros œuvre demel vermisseau dement dément {dëmEnt} dementia démence demential démentiel demerit démérite Demeter Déméter demikat croûtons deminen déminage demiurg démiurge demneh apprivoiser democrat démocrate Democratic Respublic ios Congo République Démocratique du Congo demographia démographie demographic projection projection démographique Demokrit Démocrite demon démon demoniak démoniaque demonstrant manifestant demontage démontage demonte démonter (appareil) demoralise démoraliser demos peuple (en circonscription) demosia redevance demotic démotique (adj.) demped sol (de maison) demsadpeurten filiation par le sang (incluant adoption) demseconomia économie domestique demskwr soutien de famille demspoti maître de maison demystifie démystifier Den Haag La Haye denars argent (monnaie) (pluriel en sambahsa) denartransport transport de fonds denatalitat dénatalité denaturation dénaturation denda sanction (punition) denegen service déni de service (informatique) dener dépression du terrain dengji bascule dengji bark bateau à bascule, bateau-pirate dengu nuageux denigre dénigrer Denis Denis denote dénoter denou (se) dénouer (vtr/vint; fig. ex. storia) denoument dénouement dens dense densat tassé densément densu dense dent dent dentar arcade arcade dentaire dentemayl émail du dent dentia dentier dentition dentition dentpaste dentifrice denunce dénoncer denwrnt plat (d'une lame), revers (partie supérieure de la main), pale (sf) deodorant déodorant department département depend dépendre de depesche dépêche dephase déphaser (bo physic ed figurative maynen) depineg dépeindre deplore déplorer depon- forme du présent du verbe deposen deponia décharge (à ordures) depopule dépeupler deporte déporter deposeih consigner (commerce) deposen déposer (un souverain) deposit dépôt (argent) deposit manutention (local) depraven dépravé depravet dépravé depression dépression depulg débusquer derailer dérailleur derailment déraillement derangen dérangé (mental) deranget dérangé (mental) derbeder bâclé derder maugréer dered tordyle derghen cornouiller mâle derid tourner en dérision (+ acc.) derision dérision derisor dérisoire derivat dérivée, dérivé (chimie), produit dérivé (finance) derive dériver (vtr) deroge déroger à (+ acc.) derrick derrick derv fidèle dervente défilé (géographique) desaddic (ud) sevrer (de [médicament]) desaffecten désaffecté (endroit) desaffectet désaffecté (endroit) desamat désagréable desarmament désarmement desaster désastre desburs débours (sing. en Sambahsa) descend descendre (vtr/vint) (litt) descendant descendant descharge décharge (finances) (bukhalten, finances) desciffer déchiffrer desconcerte déconcerter descrehsc décroître describ décrire desdreibh patiner (ne pas avancer) desenchantement désenchantement desert désert (adj & sm) deserteur déserteur desertification désertification desertire déserter desfigure défigurer desguise (se) déguiser deshonor déshonneur deshonore déshonorer deshumanise déshumaniser deshydrate déshydrater desinstalle désinstaller desinteresse désintérêt desinvolture désinvolture desire désirer desk table (ronde) desktop bureau (informatique) ; — computer = ordinateur de bureau desktop-publication publication assistée par ordinateur deskwide paumer (!) desloge déloger desmantel démanteler desmemberment démembrement desno lieu de culte desolation désolation desoriente désorienter desperation désespoir despere désespérer desplace déplacer desploy se déployer desployment déploiement despot despote dessacralise désacraliser dessert dessert dessous dessous (féminins) (pluriel en sambahsa) dessteiv verser (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture) dessteiven verse (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture) destine destiner destroyer destroyer destull assez (sens péjoratif) desvantage désavantage detachable colnier faux-col detache détacher detayl détail detective détective detectiven roman roman policier deteg détecter deten détenir detente détente (politique--relations) detergent détergent deterioration détérioration deteriore dégrader, détériorer determine déterminer detestable détestable deteste détester dethron détrôner detour détour detractor détracteur detriment détriment deub s'enfoncer ; profond; grave (voix, son) deub kuss baiser sexuel, baiser amoureux, baiser avec la langue, baiser profond, baiser florentin deubdruck taille-douce deubfrehser congélateur deugh faire arriver, obtenir deughos batch (production) deughos numéro (d'une publication) deughos beorbaten process discontinu/batch deughos beorbaten process batch, process discontinu (industrie) deulg devoir (dette) deulgen créance deum fumer (vtr) deumkyal fumoir (tabagisme) deurgh estropier deurs oser deurseck effronté deurseckia effronterie deursia entreprise (audace) deursic audacieux deusel éblouir deusk sombre; se rembrunir, s'assombrir; deusk materia = matière noire deuspont arc-en-ciel deutsch allemand; Deutsch Confederation = Confédération germanique Deutschland Allemagne deuyker ponceau deuys échouer deuyseih contrecarrer devalue dévaluer (ex: monnaie) deviant déviant devolv déléguer (rendre dévolu à) devotion dévotion dewer tourbillon dex droit (côté) dexel timon dexghend droitier (main) dexia habileté dexios lestement dexteritat dextérité Dhaka Dacca dia envers diabel diable diabetes diabète diablo diablotin diabrehgh imbiber diacritic (alamat) diacritique (sm) diadehtor ordonnateur diademe diadème diafa cadeau de bienvenue diagnose diagnostic ; diagnostiquer diaken diacre dialehg dialoguer dialogos dialogue diamant diamant diameter diamètre diaphen diaphane diaphragma diaphragme diapo (diapositive) = diapositive diaporama diaporama diar journal (carnet) diarrhea diarrhée diaspehr disperser diatribe diatribe diayn teinture d'indigo dibaj brocard dicotomia dichotomie dictator dictateur dictature dictature dicte dicter (une condition) diction diction didbani poste de guet Dido Didon diedel fibule diedw passé de dadw diegh passé de dagh diehen attacher dieji soucoupe diek caisse (pour ranger) diemen lien diemmen ligoter dien jour dienaurdhen ordre du jour dienchi pile électrique dienghia raffiné dienjiekwo cheval à bascule dienk passé de dank dienkia électroménager diens passé de dans dientow s'incliner dienxia parvis dier passé de dar diesel diesel diete régime (pour maigrir) dieugh passé de daugh dieum passé de daum dieupter Dieu suprême Dieuspater Dieu suprême diewo lumière du jour diey passé de day differ différer differencye différencier differendum différend different différent differential différentiel difficil difficile digest digérer digestive digestif digestive tract appareil digestif digh passé de dinegh dighme obliquer dighmo oblique dighom terre Dighom Mater Terre-Mère digital numérique dignitar dignitaire digraph digramme dih passé de deih; -dih = suffixe locatif DIISCH État islamique (groupe terroriste) dik passé de deik dik-ye juridiquement dikat raffinement dikhliz couloir diks- juridique dikscapacitat capacité juridique dikskyusen commis d'office (ex. avocat) dikskyust commis d'office (ex. avocat) dil passé de deil dila mamelle qui allaite dilemma dilemme diler dealer (sm; drogue) dilglonc arc (arme) (long) diligence diligence (qualité & véhicule) dilim clou de girofle dill aneth diluv diluer dima étançon (charpente) dimaar suffisance (fig. vanité) Dimaschk Damas dimension dimension dimsum dimsum dind puis (adv) dinegh façonner dinga dengue dingkwehl tour (poterie) dingv langue (organe) dingvreink virelangue, casse-langue, fourchelangue dinner dîner dinosaur dinosaure diocese diocèse, évêché Diocletianus Dioclétien Dioder Diodore Diogenes Diogène Diomedes Diomède Dionys Dionysos Dionysia Dionysies (s. plu.) dionysic dionysiaque Diophent Diophante diora pine (!) diorama diorama diorite diorite diork chevreuil dioxide dioxyde dioxin dioxine diphtherie diphthérie diphthong diphtongue dipla pli (vêtement) diplise plisser diploblast eumetazoum diplomat diplomate diplome diplôme diptykh diptyque dirab saccage(r) direct direct director directeur, gérant director-general directeur général directoren radh conseil d'administration directorium annuaire (ex: téléphone) (aussi directorium service); directoire direg diriger dirigent chef d'orchestre dirigisme dirigisme dirpan faux (sf) disap déboîter (vtr) disappointe désappointer disarroy désarroi disaurdhen désordre disayner designer (sm) disbande (se) débander (vtr/vint) disbark débarquer (quitter l'embarcation) disbayaldisse reprendre connaissance disbih se défaire, se détacher discarte mettre au rebut, jeter, écarter, se débarrasser de (comme dans «Le directeur n'écarte jamais les idées de ses employés» au «Je me suis débarrassé de mes plus vieux vêtements.») discern discerner dischteukel déchiqueter disciple disciple discipline discipline disconte décote disconto décote discordant discordant discouple débrayer discredit discrédit discreditise discréditer discret discret discretionar discrétionnaire discrosct décroissance (économie) discutt discuter disfalg défricher disfangheih déposséder disfeurl déferler (voiles) disfiber effilocher disgrace disgrâce disgust dégoût disinflation désinflation disk disque diskarakh dégourdir diskaurn à l'abandon diskaurt à l'abandon diskbraik frein à disque diskenise réduire en cendres (ex: un corps) diskentolker tourne-disque diskette disquette diskwehr défaire disleu désagréger disleuren mainlevée disloque disloquer dismask démasquer disnauk débarquer (quitter l'embarcation) disnia colline de sable dispareih disparaître disparitat disparité dispars épars disparsendisk disque des objets épars dispensarium dispensaire dispeulver réduire en poudre displais déplaire displehc dérouler (qqchose d'enroulé) disponibilitat disponibilité disposable (produit) jetable (adj, sb) disposen disposer (vtr.) dispositif dispositif (jugement) disprehp disparaître (sortir du champ de vision) dispute dispute (contentieux); con = se disputer avec disqualifie disqualifier disradh déconseiller disseddel désarçonner disseg disséquer dissension dissension dissociative identitatsdisaurdhen désordre dissociatif de l'identité dissolut dissolu dissonance dissonance dissquam s'écailler dissuad dissuader disswohd désuétude distance distance; distance se ud = prendre ses distances de distance-control télécommande distar écarquiller les yeux distaragh déjouer, dérouter (fig induire en erreur) distehng déteindre distille distiller distinction distinction disting distinguer distord distordre distord (concurrence) fausser (la concurrence) distraction distraction distrans distrans distreus se défier de distrust motion motion de censure distula déséquilibre distule déséquilibrer (vtr) disvolg se détourner disvolv se dérouler disvolveih dérouler disvragh débroussailler diswarp déguerpir diswaurg s'égailler diswayzd désherber diswehrt détourner diswein — ud = se brouiller avec disxubh rebut dithyramb dithyrambe ditil nourrisson ditilcorbh couffin dito dito diu longtemps diumenn gouvernail diuper il y a longtemps diuretic diurétique (adj) diuspehc couver de l'œil diutis lueur diuturn qui dure longtemps (adj) diuv voyage div dieu ; Div act via mysteirs = les voies du Seigneur sont impénétrables divers divers (adj) divgven déicide (la personne) divgvon déicide (l'action) divid diviser dividende dividende divin divin divination divination divitat divinité divite encrier divorce divorce(r) divulgation divulgation diwan salle du conseil, salle de réunion Diwbat Altesse (titre honorifique) diweid s'opposer à diya rançon Djibouti Djibouti djogan porte-drapeau dlas froisser dlegh allongé dleh être florissant (fig.) DNA ADN do à; do aykw = au ras de; do reviden = au revoir ! doan douane dobi blanchisseur doc enseigner docent maître de conférences docil docile dock dock docker docker, débardeur doctor médecin doctrine doctrine document document documentar documentaire (film) dogan épervier doge doge dogh dogue dogme dogme dohbh passé de dehbh dohbro bon, correct, convenable ; dohbro vehsmen naudhen = Tenue correcte exigée dohk passé de dehk dohl passé de dehl dohlg passé de dehlg; devoir (sm) dohlv passé de dehlv dohm passé de dehm dohn passé de dehn dohnk passé de dehnk dohnkel passé de dehnkel dohr passé de dehr dohrbh passé de dehrbh dohrj passé de dehrj doigh pâte doighen figurine doighmudra rouleau à pâtisserie doighos mur de torchis doighya pétrin (boulangerie) doik orteil doina ballade (chanson) dol artifice (ruse) doler rusé (péjoratif) dolina doline dolman dolman dom maison dombehnd assigner à résidence domeih dompter domestia ménage (mari et femme) domestic domestique (animal, céréale) domestique domestiquer domicile domicile domin domaine dominant position position dominante dominant xeimen fonds dominant (drt.) domination domination domine dominer Dominica Dominique (île) Dominican Respublic République Dominicaine domino domino Domitian Domitien domkrakht cric don don (sm) Don Quijote Don Quichotte donation donation dong houleux dongwa conte de fées donk mors dopamine dopamine dope doper (vtr) doping dopage doppelganger sosie dorak cuirasse dord bas-fonds dorev ferme (sf) dorevia campagne cultivée dorghi chef-lieu dorgv cher (tous sens) doric dorique (adj.) dorkw repas du soir, dîner; id Sensto Dorkwo = la Cène dormant dormant, en sommeil (fig) dormitorium dortoir doronic doronique doru épieu dorwey dorien dos deux (cartes) dosage dosage dospeic effiler dospeicer taille-crayon dossier dossier (recueil) dosteigh atteindre (en grimpant) dostkan chope Dostoyevskiy Dostoïevski dostrig passé de dostrineg dostrineg exécuter (une sanction) Dottor Balanzone le Docteur (Commedia dell'arte) doublage doublage doublager acteur de doublage double double; doublure (acteur) double mant double menton doublet doublon, doublet doula doula dous haut du bras dout mûrier (bois précieux) douzen douzaine dow variole downgji entraide Downgjien Extrême-Orient downgmayk artère drab escalier drabplor palier drabzan rampe d'escalier drachme drachme drafsu brave (courageux) draft brouillon dragant astragale adragante dragee dragée dragon dragon dragonmuk gueule de lion dragoun dragon (soldat) drags marc de raisin (pluriel en sambahsa) drah courir drahsa course (courir) drahski ski de fond drainage drainage drakhst levure dramaturg dramaturge drame drame drangcarr brouette drangh levier drap drap (tenture, draperie); draper draperie drapé drastic drastique draubh réduire en ruine draug bagarre draukht être de service (militaire) drauting chef de guerre dravida dravidien drayl piste (chemin) dreb passé de dremeb dredlock dreadlock, cadenette dregh tenace drehb alimenter drehd affronter drehm rêve (sommeil) drehn bourdonner drehnk boire (de l'alcool), trinquer; boisson alcoolique drehnkeina débit de boissons drehnknic ivrogne dreibh entraîner (tirer avec soi) dreibh pulsion (psycho) dreidsk avoir la chiasse (!) dreiv entraîner (courant), dériver (bateau) dremeb forcir dresk écharde, éclat (morceau) dressuar dressoir (meuble) dreu bois (matière) dreubukin bois (instrument de musique) dreugh tromper dreughkassam parjure (faux serment) dreughlogos boniment dreunol huile végétale dreup (s')effriter dreupel tomber goutte à goutte dreupelirrigation irrigation goutte à goutte dreupic friable dreuvehrm vermoulure (ver du bois) dreydel toton dribble dribbler driep passé de drap drieubh passé de draubh drieukht passé de draukht drigh poil drill exercice (militaire) ; foret drip painting dripping driug camarade (frère d'armes) driv passé de dreiv drivdreu bois flotté droben mare à cochons drogh drogue droghentrafiquer narcotrafiquant (sm) drohb passé de drehb drohd passé de drehd drohm passé de drehm drohn passé de drehn ; bourdon drohnk passé de drehnk droid droïde drom piste (terrain pour une activité), route drone drone drosno dépot (résidu) drossat froid et sec drouse druze dru arbre druck imprimer druckerie imprimerie drucktype caractère (mobile) d'imprimerie drucron houppier drud de confiance drudmann homme de confiance druet souche (d'arbre) drufarn fougère arborescente drug baquet drugh passé de dreugh drughav trompeur drugrance limite des arbres druh sauter (vtr; sexuellement) druid druide drukh esprit (fantôme) druligne limite des arbres drumos forêt druna courant (air, temps) drungin détachement drup passé de dreup drupel passé de dreupel druseg bûcheron druv réel, véritable druve vérité, réalité druve-ye vraiment dryade dryade dschitiam lieu de spectacle du habiller dub passé de dumeb & deub Dubay Dubaï dubel goujon (mécanisme) dubieus douteux dubil cale (coin) dubro fosse d'aisances duc conduire, mener; guide (ex: spirituel) ducat ducat duccins taux directeur ducer pilote (informatique) dudka trachée due dû à duel duel dugter fille (descendante); Dugter Deiwios = Fille du Ciel duil poussière duilseug aspirateur duivar mur d'enceinte dukan commerce (boutique) dukanamlak fonds de commerce dukandar commerçant dulal commission (achat, pourcentage) dulap placard dulcimer tympanon dulg dette; passé de deulg dum fumée dum passé de deum; fumée duman brouillard (fam!) (purée de pois) dumeb enfoncer (rendre profond); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = terroriser quelqu'un dumos humeur (esprit) dun enceinte (fortifiée) dune dune Dunekyrk Dunkerque Dunia le Monde dunjon donjon (souterrain) dunos filin duo duo (ex: …sehngve in duo = …chanter en duo) dupe duper duplicat duplicata duplicitat duplicité durable durable durbin jumelles dure durer durgh passé de deurgh durmesgos maillage ouvert durra sorgho (commun) durs passé de deurs dusag dévoyer dusasc être pris de vertige dusbohr insupportable dusch douche duschman adversaire dusdaunteihsa dysthanasie dusdecos opprobre dusdehn déshérité (pauvre) dusdin mauvais temps dusdrehbia dystrophie duse tuyère duseih +acc. = donner le vertige à dusel passé de deusel dusfider infidèle (religion) dusformen difforme dusformet difforme dusic qui a le vertige (adj.) duskweiter immonde duskwol fantasque dusmenos mal disposé dusmuamale sévices dusodor malodorant dusokw mal-luné, au visage hostile duspineg barbouiller dusprabh indélicat dusprimav inhospitalier dusrig frileux dussaun malsain dust camarade dustraite maltraiter duswaurmen imtempestif dusyo rejeté duxit passé de deuc duys passé de deuys dvan pain dvancaise belette (kenning) dvehn faire un coup (son) dvehr blesser dverap juguler dverwen harnacher dvestu herbe à saint Roch dvestura datura dvohn passé de dvehn dvohr passé de dvehr dvon coup (son violent) dwaj voleter dwal affolé dwaschaw multitude dwaykhau conflagration dweitsker gazouiller dwer porte, portière dwerbehnd enfermer (dans une construction) dwergh nain (créature de petite taille) dwicap bicéphale dwidel moitié dwident binette dwidromstrad route express dwiej passé de dwaj dwigh passé de dwinegh dwigham bigame (adj & sm) dwighamia bigamie dwighen pincé (air) dwighesoreins épée à deux mains dwight pincé (air) dwilict lit superposable, lits superposés (deux lits) dwin jumeau (de 2) dwinaygw posséder en mitoyenneté dwinaygwn mitoyen (jur.) dwinaygwt mitoyen (jur.) dwinegh contraindre (semject ad semanghen); forcer (défoncer); - se = s'imposer (sujet, choix) dwineghjaquet camisole de force dwinghyehbh viol dwinukta deux-points (ponctuation) dwipod bipède (sm, adj) dwis deux fois dwisdasch demi-cadratin dwitsker gazoullis (sm) dwo deux dwodemimami duodécimain (chiisme) dwodemton technique dodécaphonisme dwoi doute ; douter dwokjwen engoulevent bois-pourri dwomotor bimoteur dwor porte (grande) dworis à l'air libre (adv) dworis-alen kierk poule élevée en liberté dworishoge tirant d'air dworisligne ligne à haute tension dworisraudh racine aérienne dwot second (adj) dwoter second (de 2) dwoternomos deutéronome (sm) dyehg mettre le feu à dyehgw poignarder dyehrc apercevoir dyei contempler, considérer dyeia contemplation dyein pratiquer (religion, effort), vénérer Dyew Dieu Suprême; Zeus dyi passé de dyei dyin pratique (religion); passé de dyein; participe passé de dyei dyindar adorateur (sm); dévôt (sm) dyinst service religieux dynamic dynamique (adj.) dynamite dynamite dynamo dynamo dyohg passé de dyehg dyohgw passé de dyehgw dyohrc passé de dyehrc dysenterie dysenterie dysphoria dysphorie eak vicieux eakia vice (vicieux) eau-de-cologne eau de Cologne eau-de-vie eau-de-vie ebb marée (basse) ebbschiau marée descendante ebi crevettes séchées ebon ébène eboniste ébéniste ebonisterie ébénisterie echee échoir echelon échelon Echidna Echidna echo écho eclat éclat (coup d'éclat) eclectisme éclectisme eclipse éclipse ecologia écologie ecologic niche niche écologique economaniak lésineur economia économie (science) economic cycle cycle économique economiste économiste ecosysteme écosystème (sm) ecran écran ecrandecor fond d'écran ecrankip capture d'écran ecransparer écran de veille ectoplasma ectoplasme Ecuador Équateur ecuadorian équatorien ecumenisme œcuménisme ed et ed-alamat esperluette edam edam edd manger eddiun famélique eddmen repas eddtid repas edeih éditer edel lancinant edic édicter edifice édifice edifie édifier Edinburg Édimbourg edli hièble edont croc eduque éduquer edvas à peu près edwoln mal (maladie) eent imparfait de être (ils étaient) Eesti Estonie eestla estonien eet imparfait de être (il/elle était) ef sur (devant un h) Efendi Mollah Nasreddin Khodja (Juha) = Nasreddin effec avoir comme effet effect effet effective ferme (peine), effectif effeminat efféminé effervescence effervescence efficace efficace (faire les choses correctes) efficacia efficacité (aptitude à faire les choses correctes) efficient efficace (faire correctement les choses) effigie effigie effort effort effrenat déchaîné, effréné effronterie effronterie effusion effusion eflatun magenta egal égal egalasc égaler egalisation payghen péréquation egalt crécelle eger dès lors que, à supposer que eghel sapin egher mer intérieure eghi hérisson eghin mangouste ego moi, je (nominatif) egocentric égocentrique egoiste égoïste egreck enclos à moutons egregore égrégore, eggrégore egris groseille à maquereaux egyptologia égyptologie ehgv se saouler ehngw oindre ei au, (à) lui (masculin et neutre) eiber défense (d'animal) eid pourvu que (si) eiderdaun édredon (en plumes d'eider) eih aller eins épée eins-ed-cappa de cape et d'épée (jor) einsfassol pois-sabre, haricot de Madagascar, haricot sabre, pois gogane eirean irlandais eiskw chercher, vouloir, désirer, demander eiskwer demandeur eiskwmen délibéré eiv if ejacule éjaculer ek herse ekara glisse ekw cheval ekwenagen course de chevaux ekwenerce cheval-vapeur (746 watts) ekwin équin ekwo cheval (mâle) ekwomandu dresseur de chevaux ekwot à cheval, cavalier el il, le (pronom personnel et article défini indéterminé singulier nominatif et accusatif) el fil fou (échecs) El Gisa Gizeh El Kahira Le Caire El Kayda Al-Qaïda El Salvador El Salvador ela aiguille à reprise elaborationsbureau bureau d'études elabore élaborer elan élan (saut) ; se elan elangver alerte (adj) elangvert entrain elastic per ressort (pour rebondir) elastomer elastomère Elbrus Elbrouz Elea Elée eleate éléate elect élu (adj & sm politique & Matrix) electorat électorat electric électrique (adj); electric capacitat = capacité électrique; electric kwisk = fouet électrique, batteur (cuisine); electric lanterne = lampe-torche; electric nibrehg = claquage électrique electrician électricien electricitat électricité electrise électriser (y compris "exciter") electrocardiogramme électrocardiogramme electrode électrode electroencephalographia électroencéphalogramme electromaut télépéage electronentube tube électronique electronic électronique (adj) ; electronic monete = monnaie électronique electronique électronique (sf) electrostatique électrostatique (sf) eleg élire elegia élégie eleih plier elein élan (cervidé) eleinwobhel lucanidé Elektra Electre elembh faon element élément elementaliste élémentaliste elephant éléphant eleun genévrier Eleusis Eleusis elf elfe elfisk elfique Elias Elie elimine éliminer Elisabeth os England Élisabeth d'Angleterre elkos ulcère ellipse ellipse elliptic elliptique eln petit (d'animal, enfant) els son, sa, ses (renvoie à un nom indéterminé singulier) Elsaisser Alsacien elsaissisch alsacien (adj.) Elsas Alsace elu rouge terne elucide élucider em prendre (fig); de (devant un nom indéterminé pluriel) emaciat émacié emancipation émancipation Emanuel Emmanuel emascule émasculer emayl émail (verre) emballage conditionnement, emballage embalsem embaumer embarasse embarras; embarasse ob alyanghen = sentiment de avoir honte par leus autres (sb) embaudh encastrer embeusk tendre une embuscade à emblematic emblématique embleme emblème embonpoint embonpoint emborb embourber embraned embraser embras participé passé et passé de embraned embryo embryon embryonal embryonnaire ; embryonal stammcell = cellule souche embryonnaire embryonal stammcell cellule souche embryonnaire embusk embuscade emel mite emerg émerger emergencia urgences (médicales) emergent mercats pays émergents emerit émérite emigrant émigrant eminence éminence eminent éminent emitt émettre emolument émolument emov émouvoir empat égaliser (comme dans "A la mi-temps, l'Australie avait réussi à égaliser après avoir été menée 24-0 par les All Blacks au bout de 11 minutes de jeu"), faire match nul empathia empathie empedise encombrer Empedokles Empédocle empel brin (fil) emphyteuse emphytéose emphyteutic emphytéotique empi insecte (qui pique) empiric empirique empirisme empirisme employ emploi (travail) empor entrepôt emporbater manutentionnaire emporion grand magasin empraxise mettre en pratique empug passé de empuneg empuneg empoigner empusa empuse empyr empyrée emsit 3° pers. sing. passé de eme emu émeu emulator émulateur emule émuler en voici (+ acc.) en masse en masse en route en route enbrehgen cambriolage encasse encaisser encephalitis encéphalite enchante enchanter (magie) encharge charger de (fig.) enclave enclave encontaneg mettre en contact encouragement encouragement encramp engoncer encyclic encyclique encyclopedia encyclopédie end fin endeigh endiguer endem le pire (adv.) (superlative os dus-; adv.) endemeur sommer endemic endémique enden terminaison (gram.) ender en dessous de enderbosc sous-bois enderbrinegh donner un abri à Enderbund Royaume des Morts enderdasch souligné, tiret bas, sous-tiret, blanc souligné, caractère de soulignement, underscore enderdeh subordonner (quelqu'un) enderdeil cloisonner (fig); pièce détachée enderdien au fond (adv. ex : mine) enderghend entreprendre enderghom sous-sol (géologie) enderghombehnden séquestration géologique (carbondioxide) enderghomwedernt nappe (phréatique) endergrund sous-sol (bâtiment); souterrain (adj) endergumt gîte (nuitée), refuge endergwehm se réfugier enderkeih sous-tendre (vtr; être la base de) enderkweit différencier, distinguer enderlyehgend sous-jacent endermerg disparaître (fig. dans la foule) endermine saper, miner endermund pègre enderplan calculer (vtr; manigancer) enderplanisk calculateur (adj., qui manigance) enderrissem ébauche de dessin endersedd ghom se ramasser (se replier) endersigne soussigner endersok examiner (ausculter) endertrehm trembloter enderwander noyeauter, inflitrer (ex: espion) endighom inhumer endo à/vers l'intérieur de endocrin endocrine ; endocrin systeme = système endocrinien endocrin disruptor perturbateur endocrinien endogham endogame endoscopia endoscopie endra monde d'en dessous (pluriel neutre en sambahsa) endu s'habiller de, revêtir (y compris sens figuré) endurant endurant endure endurer eneb moyeu enebghir moyeu à vitesses intégrées ener voici que... là/ici energetic énergétique energic énergique energic actif enfall venir à l'esprit de (sujet = idée; datif de la personne) enfeurn enfourner enflamme enflammer engage engager engagement engagement engarde en garde ! engarg épouvanter engharth enchâsser engheulf s'engouffrer enghistra ligne de pêche England Angleterre englisch anglais ; englisch horn = cor anglais engrenage engrenage engu enflure engwen aine engweu se boursoufler engwn le long de engwuhen boursoufler (vtr) enhang raccrocher (téléphone) eni à l'intérieur (de) eniaserng consanguin enigma énigme enigmatica casse-tête enkorm supplicier enkrew incarner (vintr., ex: ongle) enleuc mettre en lumière enleur enclencher enlieubh se enlieubh de = tomber amoureux de enliste s'enrôler (dans = in) enmagh autonomiser (comme dans "Le troisième veut promouvoir l'égalité et l'autonomisation des femmes") enmercatnotes notes de mise à jour ("release notes") enneus se enneus = fourrer son nez (fig) Enoch Enoch enod voici que enokw figure (visage) enorm énorme Enosh Enosh enover mettre en œuvre enpace paisible enpairasc con s'accoupler à enquete enquête ensan être humain ensand ensabler ensanden ensablement enschalt allumer (un appareil électrique) enscol scolariser ensein cri de guerre ensemble ensemble (art, costume) ensmed voilà/voici... comment ensorb humer ensrov brancher (au courant) enstichen versification ensuite chambre avec salle de bains entablement entablement entente entente enthusiaste enthousiaste entitat entité entonar entonner (chant) entorgue commercialiser entourage entourage (ex: noble) (ex: noble) entracte entracte entrat entrée (pièce) entre entrer dans entrecote entrecôte entree entrée (cuisine, plat) entrepreneur entrepreneur entrepreneurial entrepreneurial entreprined entreprendre entreprise entreprise entresol soupente entretein entretenir (distraire) entrim entre-temps entropia entropie enunce énoncer enviable enviable envie envie envoyeit envoyé (sm) enwehrg activer (ex: système) enwoghle importuner enzyme enzyme eolipile éolipyle, éolipile ep sur (prép); ep id grem = sur les genoux; ep sien roig = à son tour ep un (argwrnten) tepji sur un plateau d'argent (fig.) epagneul épagneul epaulette épaulette epbenknerce développé couché epheb éphèbe ephemer éphémère (adj) Ephesos Ephèse ephor éphore Ephraym Ephraïm epic épique Epidavros Epidaure epidemia épidémie epidermis épiderme epigenese épigénèse epigramme épigramme Epiktet Epictète epikwrey épicurien (adj. & sb.) Epikwros Epicure epilation épilation epilepsie épilepsie epilogos épilogue epiphania épiphanie Epirus Epire episcopat évêché episkep évêque episode épisode epistel épître epistemologia épistémologie epitaph épitaphe epithete épithète epitrakhile étole epizootia épizootie epkeih surmonter (être au-dessus de) epoin veillée eponym éponyme epop huppe epos épopée eptemmen entamer epter par-dessus (prép) eptercuit prépuce epterroll écraser, rouler sur epterwehgh écraser, rouler sur equation équation equator équateur equiliber équilibre(r) equilibristique équilibrisme equinoxe equinoxe; equinoxen precession = précession des équinoxes equipement équipement equivalent équivalent er passé de erem Er is Pamphyl Er le Pamphylien era ère (sf); Era iom Aunstehgens = Grandes Découvertes Erasmus Erasme Eratosthenes Eratosthène Ercolano Herculanum ereb cervidé erem ramer ereudh rougir (vtr/vint) (sujet = personne) ereudhmen couperose (peau) ereug éructer ereup être en éruption ergh énerver ergv pois eribh chevreau Erik is Rudh Éric le Rouge Erin Irlande Eris Éris (déesse de la Discorde) eristique éristique erk tique erkw rayonner erm rame ermitage ermitage ermite ermite ernu compétition; tournoi erod éroder eroudh rubicond; coloré (visage) erre errer error erreur ersen mâle erter rameur erudition érudition erule hérule ervisk ervien erysipel erysipèle erythrocyte globule rouge es (tu) es; de (devant nom singulier indéterminé) esber par cœur escalade grimper (fig) escalation escalade (sb.) escapade escapade eschatologia eschatologie escorte escorte escorte pieg escort (métier, femme) escorte pwarn escort (métier, mâle) esdi même si esmer olivâtre esnaf corporatif, membre d'une corporation esont révolu esor femme (épouse) esorgven uxoricide (la personne) esorgvon uxoricide (l'action) esoteric ésotérique esoterisme ésoterisme espalier espalier Espania Espagne espaniol espagnol; espaniol baut = brodequin esplanade esplanade espose épouser (fig. suivre) essai essai (thèse) essaiyiste essayiste essence essence (contenu) essential essentiel est est, été (formes du verbe "être") esta tant que ne... pas establie établir (fig.) establishment establishment ester esturgeon esthetic esthétique estime estimer estocade estocade etage étage etape étape etat budget etatisme étatisme eten noyau etenfamilia famille nucléaire Eteoclais Étéocle ethanol éthanol ether éther etheric éthéré ethique éthique ethnic ethnique; ethnic puwen = purification ethnique ethnocentric ethnocentrique ethologia éthologie eti davantage etiandem fioriture etibehd renchérir (une offre) eticreisc renchérir (un prix) etikmehen surmenage, épuisement ; surmener, épuiser (n. & vtr) etileikw rester (vint; être de reste) etiloikw relique, reste (vestige) etimleu renchérir etiologia étiologie etiquette étiquette (politesse) etiquettire étiqueter (catégoriser les gens) etiwastue trop, sur-urbaniser etiwaurg faire éclater (par pression) etiweiken surpopulation etiwirt plus-value (marxisme) Etruria Étrurie etrusk étrusque etster ester (sm) etude étude (œuvre d'art) euanghelio évangile euc apprendre eucalyptus eucalyptus eucharistie eucharistie Euclid Euclide euclidei euclidien Eudoxos Eudoxe Euhemer Evhémère eul ululer eulg fâner Eumayos Eumée eunuch eunuque euphemisme euphémisme euphonium euphonium euphoria euphorie euphorique euphoric eurehp se coucher (astres) Euripides Euripide eurng bougonner Europa Europe (mythologie) europay européen Europay integration Construction européenne Europe Europe (continent) eurp réparer Eurydike Eurydice Eurystheus Eurysthée euse griller (brûler légèrement vtr/vint) Eusebius os Caesarea Eusèbe de Césarée Euskadi Pays Basque euskal basque (adj & sm) eust est (sm) evacuation évacuation evacue évacuer evad se evad = s'évader evangelical évangélique (mouvement chrétien) Eve Ève eventual éventuel evidence évidence evident évident evolv évoluer evoque évoquer Evvia Eubée (île) ewo grand-père ex de (origine, matière) exacerbe exacerber exactitude exactitude exagere exagérer exako centaurée (plante) exaltation exaltation exalte exalter examen examen (épreuve) examine examiner exasperat exaspéré exaulice sortie (ex: autoroute) exbehr proférer (dire) excedd excéder exceddent excédent(aire) excentric excentrique, fantaisiste excitation excitation excite exciter exclamation exclamation exclame s'exclamer exclarat éclairé (fig) exclihen esquiver exclusive exclusif excommunie excommunier excrehscence excroissance excursion excursion excuse excuse; excuser exdehsa exposition (mort) exdighom déterrer exduil épousseter execrable exécrable execut exécuter (tuer) exempel exemple exemplar exemplaire exerce exercer (soumettre à un exercice) exercice exercice exgheu épancher exgleih rire au nez de exgventer éventrer exhalation exhalaison exhale exhaler exhaus se exhaus = se tarir exhausen fourbu exhaust fourbu exhaustive exhaustif exherede déshériter exhorte exhorter exile exiler exile exil exist exister existence existence existential existentiel existentialisme existentialisme exit sortie exmehn imaginer (inventer) exo dehors (adv) exobeid sous-traiter exobeidmen sous-traitant exoboidos sous-traitance exodus exode exomide exomide exorbitant exorbitant exorcisme exorcisme exoteric exotérique expatriat expatrié expedient expédient expedise désengorger expense dépens experience expérience (acquise) experiment expérience (scientifique) experimente expérimenter (scientifiquement) expert expert expertise expertiser expire expirer explicit explicite explie expliquer exploit exploit exploite exploiter explorator explorateur expo exposition (ex: art) expon- forme du présent de exposen exponent exposant (math.) exposen exposer exposit objet exposé exposition exposition (ex: art) express exprès (expressément); (train) = rapide (train) expressem exprimer expression expression exproprye exproprier exraudh déraciner, éradiquer exsehgn rêver (concevoir en songe; vtr) exsiccata exsiccata exspand essor exspecte + acc. = s'attendre à; exspecte(-t/-n) jumiung = espérance de vie exsteigh débarquer (quitter l'embarcation) exstirpe extirper extase extase extatic en extase extend étendre extense étendue (ampleur) exteradet inhabituel exterdeil décloisonner exterdohbro incongru exterhonn daigner extermeid à outrance exterpapiereih dématérialiser (informatique) exterpardon impardonnable exterseink renflouer exterterran extraterrestre extinctor extincteur exting éteindre extos depuis dehors extract extrait extraordinar extraordinaire extravagant extravagant extraversion extraversion extrehp dévier (vtr) extreme extrême extreme sport sport extrême extremiste extrêmiste extro vers dehors extrodeik débouter (diksproceddure) extuned sonner (vtr; frapper qqun) exuberant exubérant exude exsuder exultation exultation eyasch cavalier (adj fig) eyg aiguille (de glace) eys son, sa, ses (renvoie à un nom masculin singulier) eyvan iwan Ezechiel Ezéchiel fablieau fabliau fabric usine fabricant industriel (sm) fabricat produit manufacturé fabricature industrie manufacturière fabule fable fabuleus fabuleux face face; (faire) face à facet biseau facette facette facil facile facit bilan (conséquence) facsimile fac-similé factieus factieux faction faction factor facteur (condition) factorie poste de commerce facture facture facultat faculté (université) facultative facultatif fade fade fagot basson faham comprendre fait-divers faits divers fajer point du jour fajita fajita fakel flambeau fakhwehrg colombage falakhwn fronde falakhwner frondeur (El soldat) falbala falbala falg friche falk faucon fall tomber ; arrêt (de justice), cas; chute; drisse (marine) fallacia sophisme fallacieus fallacieux falldaun drisse (marine) fallsater couperet (guillotine) fallsisen se fallsisen = s'affaler fals faux (falsifié); fals prophet = faux prophète fals cognat faux cognat falsar faussaire falsetto fausset falsgleih rire jaune falsibilitat falsifiabilité, réfutabilité falskast blanchir (argent) falsmonetar faux-monnayeur faltern ortie falv fauve (adj couleur) fameus fameux familia famille familia planning planning familial familial familial; — koimdeughen = regroupement familial familiar familier famine famine fanar réverbère fanatic fanatique fanatisme fanatisme fanera contreplaqué fanfare fanfare fangh emprise fania fanion fanica fanègue fantasia fantaisie fantasmagoria fantasmagorie fantasme fantasme fantastic fantastique fanti valet (jeu de cartes) fanus enseigne (lumineuse) fanzow naviguer FAQ FAQ (frequent-ye anacta questions) faragi voile intégral farakhat loisirs farasch pelle à balayures farce farce (canular, plaisanterie); blague, farce, plaisanterie (tour joué à quelqu’un, action destinée à faire rire aux dépens de quelqu’un) fareb supercherie farebdar tricheur (sm) farebie tricher farfadet farfadet farfalak moulin à paroles (fig !) farfar bavard farj ravin fark décalage (différence) farm ferme (sf) farman ordonnance farmpact (af)fermage farn fougère farou protège-cahier Fas Fès (ville du Maroc); faste (adj.) fasc faisceau fascicule fascicule (y compris plantes) fascine fasciner fasciste fasciste fasd saignement fassade façade fassic dévergondé fassih courant, couramment (langue) fassol haricot fast jeûne fast-foud fast-food fastidieus fastidieux fat destin (fatal) fataliste fataliste fatidic fatidique faukh feuler faul lâche (vil) fault faute (ex: football; ratage) . forfac un — = commettre une faute faultic fautif faun faune (sm) fauna faune (sf) faungmoen rendre visite à fauran immédiatement fauric immédiat favor faveur favorise favoriser favorite favori fawngdiaschan immobilier (sm) fawngdien décharge (électrique) fawngtawng débauche fax fax (télécopie) fayance faïence faydh querelle fayer virer, renvoyer fayl abattre (un arbre); induire en erreur fayn fin (élégant) fayront fin de journée fayssal sentence (décision au sens large); statuer (prendre une décision) fazaa consternation feber fièvre febreus fièvreux febrile fébrile fecunditat fécondité fedora chapeau de feutre (mou) fee fée feelik féérique feerie féerie fehkht faire de l'escrime feig lâche (sans courage) fel feuille, tranche feldmarschal maréchal felicitat félicité felid félin (genre) Felikismos Annos! bonne année! felin félin (comme un chat) felna jante felon félon felonia félonie felter feutre feminin féminin feminisme féminisme femisme femisme fenn lande fenster fenêtre Ferdowsi Ferdowsi Fergana Ferghana ferian vacancier ferias vacances feriassalair congés payés ("salaire de vacance") ferment ferment fermente fermenter ferquid double peine ferromanganese ferromanganèse ferrule virole ferry bac (bâteau) ferschluss obturateur (optique) fertigation fertigation fertil fertile fertilisant fertilisant fertilitatsratio taux de fécondité ferume miette fervent fervent ferye chômer ferz dame (échecs) fest fête festard fêtard festdien jour férié festin bombance feston festonner; feston feta fêta fetiche fétiche fetid fétide fetus fœtus feudalisme féodalité feug fuir feugnic fuyard feurl ferler Feuroya îles Féroé (pluriel en sambahsa) feuylton feuilleton (écrit) fez fez fiaker fiacre fiancee fiancée; fiancer fiatdenars (splu.) = monnaie fiduciaire fiber fibre fict ficher (fixer), figer fictice fictif fid foi fidayi dévoué fider croyant fidess vermicelles fidren quartier (chez les Hobbits) fief fief fiell passé de fall fieull mettre du carburant dans fieydh passé de faydh fieyer passé de fayer fieyl passé de fayl fig passé de fineg figurant figurant (actor; subs.) figurat figuré (adj) figure figure fiker se figurer, s'imaginer fikrav imaginatif (qui se fait des idées) fil fou (échecs) ; objet d'ivoire filament filament filan tel ou tel fildische défense (d'éléphant) filete filet (cuisine) filiale filiale filibustier filibustier Filippo de Neri Philippe de Néri filise sarment fillon liège film film (cinéma) filmcamera caméra filmclap clap/claquette (de cinéma) filter filtre(r) filtrakh distille (Dune) fin fin (définitive) final final finale finale (ex. sport) finance commanditer financial financier financier financier finct feinte find forme du présent de finesd fineg feindre finesd fendre fingher doigt ; tripoter fingherprint empreinte digitale fingherstuned donner une pichenette finnugher finno-ougrien (adj. & sb) firasat physionomie firida niche (architecture) firma firme; cabinet d'avocat (société) firmament firmament firmware micrologiciel firscha balai firtina rafale fiscal procureur-général; fiscal; fiscal evasion = évasion fiscale; fiscal multiplicator = effet multiplicateur; fiscal paradays = paradis fiscal fiss participé passé et passé de finesd fissih coulant (fig) fistic pistachier fit valide, en bonne santé fitil mèche fitness fitness, forme physique fitness-club club de remise en forme fitnessfunction fonction fitness fiull carburant fiulltank réservoir à carburant fix fixe fixe fixer fixo capital capital fixe fiz cidre doux flag drapeau flagnav navire-amiral flagrant flagrant flamboyment flamboiement Flaming Flamand (sm) flamingo flamant flamme flamme flammenlehncer lance-flammes Flandren Flandre flanela flanelle flank flanc flask flasque (sub.fém.) flasken flacon flatter flatter flatterant flatteur (adj.) flatterie flatterie flau flou flaydor madrure flayer dépliant (sb) flect fléchir flehen pleurnicher flemisch flamand fleurt flirt(er) fleurtplohpt phrase d'accroche, brise glace flibustier flibustier flicker papilloter flietter passé de flatter flint silex flip-flop tong (chaussure) flise dalle flisenplor dallage flitter paillette flocken flocon flor fleur flora flore Florence Florence florentin florentin florette fleurette florin florin (monnaie) floriste fleuriste flott flotter (vint) flotte flotte (ensemble) flottille flottille flottluce projecteur (lumineux) flu grippe fluctuation fluctuation fluid fluide fluid catalytic cracking craquage catalytique fluor fluor flurt passé & participe passé de fleurt flute flûte flutelik fluté flutmot marée (marémotrice) flutt flot, marée (haute) fluttschiau marée ascendante fluv fleuve fluvial fluvial fluvial marine marine fluviale, flotte fluviale flux flux fluyer pipeau flyghel aile (d'un bâtiment) flyghelhorn bugle focus foyer (optique) fodd creuser fodder nourriture (animaux) fogel oiseau (petit) foh se cabrer foie-gras foie gras foliole foliole folk peuple (ethnie) Folkenmigrations Grandes Invasions folklore folklore foll fou follach zinzin follia folie; Follia Lauden = Éloge de la Folie (Érasme) follmat mat du lion folltasses tasses (attraction) (Id modalitat, id attraction, ne idswo tasse) folossie se servir de fondant fondant (pâtisserie) fontan fontaine fontanelle fontanelle football football fop bellâtre, muscadin (personne affectée de vêtements) for de loin (trop; adv.) forakwten se forakwten = s'acharner (contre = protie(v)/contra) forban bannir forbehd défendre (interdire) force force (fig) force demonstration démonstration de force force-majeure force majeure forcen marche marche forcée forduil tomber en poussière forel truite forensic medicin médecine légale forest forêt forestal forestier forfac commettre un méfait forfact forfait forge forger (fig) forgeir se tourner en rond, revenir à son point de départ forglehmer s'enliser forgleimer enliser forhonn bafouer forilay se forilay = pouffer de rire fork fork (développement logiciel) forkheuld se forkheuld = attraper un chaud et froid forlav délaver forlegver édulcorer forleus semer (fig. ses poursuivants) forlinekw abandonner forlonct à rallonge (adj.) forlubh permission (congé militaire) forlyehg égarer (un objet) formal formel (de forme) format formater (un texte, comme dans un traitement de texte); format forme forme ; former formell formel (affirmatif) formica formica formule formule Formule Oin Formule Un formulire formulaire fornique forniquer forpall défraîchi forpallid défraîchi forprehp se forprehp = faire défaut forscinesd échancrer forskehpt devenir forclos forslug passé de forsluneg forsluneg avoir le hoquet forslung hoquet forsorb se forsorb = s'étrangler forstehlb se prolonger (protubérance) forstill encalminer forswehnd disparaître (au loin) forsyrat emballement fort fort (sm) fortaste tâtonner fortrag dégager (qqch de coincé) fortrehc partir (en voyage) fortuit fortuit Fortunat Insules îles des Bienheureux fortune fortune forwehgh déporter (véhicule) forwehn gâter (un enfant) forwehs égarer (un objet) fossil fossile (adj & sm); fossil wed = eau fossile foster dynamiser foteuyl fauteuil fourrage fourrage (plante) fovea fovéa (rétine) foyeir foyer (endroit de réunion) fra frère (moine) (titre: Fra Untel) fraction fraction fractionreserven systeme système de réserves fractionnaires fracture fracture frad grimace ; grimacer fragil fragile fragmente fragmenter frain frein (autre qu'actionné par pédale) fraindrangh levier de frein fraise fraiser (à la machine); fraise (outil) France France franceois français (adj & sm) franceois dvan marraqueta, pan batido à Valparaíso, pan francés Franceois kuss « French kiss » Francesco os Assisi François d'Assise franchiseit concessionnaire, franchisé (droit commercial) Franciscos François francolin francolin francophonia francophonie frange frange frank franc (adj) frankeih affranchir (courrier) Frankenrig Francie Frankfurt Francfort frankisch francique (adj.) frankmasson franc-maçon frankmassonrie franc-maçonnerie frankrisk franchise franquisme franquisme frap faire violence à frater frère (moine) fratrigven fratricide (la personne) fratrigvon fratricide (l'action) fraud fraude fraudulent frauduleux fraum cadre (tableau, vélo) fraumbar barre de défilement frect fret fregate frégate frehs geler freih frire frenitic frénétique frenitis frénésie frequent fréquent fresch frais (récent) freschia fraîcheur frette frette, berrette (d'un guitare) frette frette(r) frettemark repère de touche (d'un guitare) fricassee fricassée friction friction; frictionner frid sonnerie fried passé de frad Friedrich os Preussen Frédéric de Prusse frige réfrigérateur frih passé de freih frilance free-lance (activité) frilancer free-lance (personne) fringant fringant frinolt gueuleton frise frise friseur coiffeur frisure coiffure (des cheveux) frites frites friture friture Friul Frioul friulan Friulan frock froc (habit ecclésiastique) frolic folâtre fronde fronde (plante) frondeur frondeur (rebelle) front front (devant) frontasch meneur frontdeck pont avant frontispice frontispice fronton fronton frontpage une (de journal) frontstieupens perron (pluriel en sambahsa) fructueus fructueux frugal frugal fruit fruit frustration frustration fsu pion ftas lever (pâte) fuchsia fuchsia fucjich embûche fudulluk fatuité fug fuite ; passé de feug fuga fugue (musique) fugace fugace fugade cavale, fuite fughian pierre ponce fugitive fugitif fujat subit fujatan subitement fulan quidam (sm) fulk felouque fullback fullback (football américain) fullrigher trois-mâts (navire) funambule funambule function fonctionner function fonction functional fonctionnel functionment fonctionnement fund fonds fundal foncier fundamentalisme fondamentalisme fundar jeter l'ancre fundwk hébergement (accomodation) funed fusionner (vtr) fungible fongible fungjin rubéole fungus fongus funkjin abdominaux fur voleur furett furet furia furie furieus furieux Furieus Penkgimtias Cinquantièmes Hurlants furkan salut (de l'âme) furketa barrette (cheveux) furl passé de feurl furn four furnace fournaise furniture fourniture (en général) furor fureur furuncule furoncle fuschiou se soumettre à fuschwian accessoire (adj/sm) fuselage fuselage fusion fusion fusional flexionnel (langue) fusnote note de bas de page fussuma porte coulissante de papier fustan jupe futil futile futliar étui futra huisserie futro manteau de fourrure futur futur (adj) future futur (sm) fwenghyu vent et pluie fwenschaw incendier fwenyun foullis fysain fusain gaban pardessus (manteau) gabarit gabarit gabion gabion gablak fourchu gada masse d'armes gadab commode gadabeih aménager gadarene gadarénien gaddar traître (trompeur) gaddaria traitrise gadget gadget Gadir Gadès gadrab décombres gadrabh tomber en ruines gadrauhktos soldatesque gaelic gaélique gafrot bardane (boule) gagauz gagaouze gage gage (garantie) gagnwan garder rancune gahab épargner (un ennemi) gahack hachis gahag bocage gahang gibet gaharu bois (odorant) gai gay (homosexuel) gain forme du présent de gaissen; gain gairb panoplie (armoiries, composition) gairn de bonne volonté (adv) gaissen gagner (remporter, récolte) gaivia contrée gaiviaspoti maire (Comté des Hobbits) gajka écrou gakowpos ramassis gakwehros (sing) = machinations gakwi glouton (fig) gakwia gourmandise gala gala galactic galactique Galahad Galaad (Desk) galakt lait (tous sens) galant galant galanterie galanterie galat galate Galatea Galatée (Bo id statue ed ia nereide) galaxia galaxie galeassa galéasse galecker chère galego galicien (adj & sm) galender balustrade, rambarde Galenos Galien galeon galion galeot galérien galera galère galerie galerie galeriegrabh allée couverte galette biscuit de mer galge jauge galgon pilotis, piles Galicia Galice galilay galiléen Galilee Galilée (région de Palestine) Galileo Galilée (savant italien) galionsfigure figure de proue gall coq Gallia Gaule gallic gaulois (adj & sm) gallmiliu millet japonais gallon gallon (unité) galopp galop; galoper galvanise galvaniser gama crapaud gaman gourmand gamasch guêtre gamayd rustre gambit croc-en-jambe ; gambit gamejos mangeaille gamelan gamelan gamelle gamelle gamete gamète gamma-GT gamma-GT Gamorah Gomorrhe ganab tourmente gandhivadi gandhien gandighi pétrin (désordre) gandoum farine (de blé) gandul fainéant ganeis se remettre gang gang (bande de criminels) ganga gangue gangal rouleau (de fil de fer) Ganges Gange gangrene gangrène gangrenise se gangéner gankji saison sèche Ganymede Ganymède gao louche gapack bagages; gapack wogh = fourgon gaplagel raclée garabat gribouiller garage garage garagenpasar vide-greniers garait arroi garantie garantie; garantir garb gerbe garbi bruine garcioniere garçonnière garden jardin gardenreuyd maraichage gardisch vagabondage gardrobe vestiaire, garde-robe garey chiendent garg épouvante garguyl gargouille garid crevette garite guérite garnie garnir garnison garnison garniture garniture (cuisine) garrot garrot garson garçon de café garuy plant de maïs garwi préparatif garwie fourbir gas gaz gasall compagnon (apprenti) gasbotel bouteille de gaz gasic gazeux gaslimos limaille gasmehrkos relents gasoduct gazoduc gason gazon (entretenu) gaspedal pédale d'accélérateur gaspistonmotor moteur à explosion gastall embaucher, engager gastalt silhouette gastangh armature gastanker méthanier gastieup volée de marches gastrados dédale (de rues) gastrehlos fusillade gastrohl salve (d'armes à feu) gastronom gastronome Gatar Qatar gateau gâteau gatolkos conciliabules gatov gréé (navire) Gatschmanei Gethsémani gatva ruelle gatye barrage (ouvrage) gauta coulant (non visqueux) gavaz ramure Gawain Gauvain gawoun récipiendaire Gaya Gaïa gaydh caprin gaydhped pied-de-biche (outil) gays hallebarde gayta cornemuse gaytan tresse de vêtement Gaza Gaza; bande de Gaza = Gaza strei gazd bâton; canne gazelle gazelle gazette gazette ge (enclitique renforçant pronom personnel) gecko gecko gehlb jaune gehlbfeber fièvre jaune gehmbh montrer les dents gehn engendrer; gehn- un oiv = pondre un oeuf gehnghian roche-mère gehr se réveiller geibh arqué geih vaincre geihdharma jaïnisme geir contourner geirwehnd faire un tête-à-queue gelatine gélatine gelee gelée (cuisine) gelepp marchand de bestiaux gelou belle-sœur gelu froid glacial Gemara Gémara gemer mari de la sœur gemme gemme gen gène gena nature gencian gentiane gendarme gendarme gendel apparenté genealogic généalogique (adj); genealogic dru = arbre généalogique general général (adj & sb) general-major général de division generalissim généralissime generation génération (comme en “génération baby boom”) generator générateur (électrique) genereus généreux generic pharmac médicament générique genesis genèse genetic ingenieurie génie génétique genial génial genie génie (organisation/personne) genis une sorte de geniste genêt genital génital Gennesar Génésareth genocide génocide genome génome genos genre; engeance genotype génotype genpian bout de papier gensadpeurten filiation par le sang genti lignée gentile gentil (non juif; qui se comporte en gentilhomme) gentleman gentleman gentor générateur, géniteur gentorskaut équipe d'animaux reproducteurs genu genou Genua Gênes genuan génois genue s'agenouiller genuin authentique (véritable) geodesic géodésique (adj.) geodesique géodésique (sb.) geoglyph géoglyphe geolocalisation géolocalisation geometer géomètre geometria géométrie geong palais-forteresse Georgos Georges geothermia géothérmie gep poche gepdenars (splu) : argent de poche gepknif canif, couteau de poche, couteau pliant geplampe lampe de poche gepsaat montre de gousset geranium géranium gerasc vieillir gerbill gerbille gerger délabré germen germe geront vieillard (sm) geros vieillesse gerosdom maison de retraite gerrimander charcutage électoral gesta chanson de geste gestation gestation geste geste gesticule gesticuler gestique gestuelle (sub.) geul braise geumper chandail geus goûter geusmen palais (anatomie) gevat répartie geyser geyser ghab comprendre (saisir) ghabel fourche, fourchette, entrejambe féminin ghaben doué ghaghel oie sauvage ghalg baguette (petit morceau de bois) ghalv crâne gham mariage (institution) ghang marcher (à pieds) ghans oie ghansstieup pas de l'oie ghapt doué gharn gharna = boyau (corde) ghat rencontrer ghatet écheveau ghaw faux ghawd se réjouir de ghawl rafiot ghawsam à l'envers ghayn chancre ghayt boucle de cheveux ghebel cime (faîte), pignon ghebelslatte panne faîtière ghedip lierre ghehd pouvoir, être capable de, parvenir à ghehld tribut; valoir (peser, s'appliquer) ghehng écarter (les jambes) ghehrd cour; enceindre; Ghehrd Kyudsen = Cour des Miracles ghehrdel ceinturon ghehrs se hérisser ghei cheval de trait gheid être assoiffé de (fig) gheigtel gage (garantie) gheih bâiller gheil babine gheirs hérisser gheischa geisha gheisd être bouche bée ghel fiel Gheldern Gueldres gheldschtraf amende gheleta godet ghelgh glande ghelon tortue gheloun branchie ghem bas (adj.) (comparatif usuel = niter); ghem pressem = dépression (météo) ghemia chaloupe ghemtos keipen contre-plongée ghemwand filter filtre passe-bas ghend prendre (vtr); prise (escalade; sf) ghengher son (céreale) Ghenji Monogatari Dit du Genji ghens participe passé et passé de ghend ghenstor trompe (éléphant) gheram enragé gherb encoche ghergheff tambourin à couture, cercle à broderie gheridon guéridon ghers pire (adv.) (comparative os dus-; adv.) Gherschom Guershom ghert laitage gherzd orge gherzdsuker sucre d'orge ghes hier gheslo mille (vx); Gheslum Oina Nocts = Mille et Une Nuits ghesor manier; main (vx) ghesorkmehn travaillé à la main ghesorkmeht travaillé à la main ghestern d'hier (adj) ghetto ghetto gheu offrir en sacrifice gheumen libation gheus gueux gheuss cracher (en parlant d’une éruption) gheutt goutter gheutter compte-gouttes ghevghir écumoire ghevreck gâteau (en anneaux) ghi (enclitique) = donc (conj) (conséquence) ghianien sel gemme ghianshiek roche ghid passé de gheid ghie ghî (sm) ghieb passé de ghab ghieng passé de ghang ghienzrien hiératique ghiesen moisson ghiet passé de ghat ghieter ennemi ghieul carboniser (vint/tr) ghiewd passé de ghawd ghigda soif (sens figuré) ghigilik bonnet (de nuit) ghignon guigne (malchance) ghih passé de gheih ghilde guilde ghim hiver ghimer petit (d'un hiver) ghiobeck danse du ventre ghionkawn viol ghioulee boulet (canon) ghir engrenage, vitesse (registre d'un véhicule) ghirbox boîte de vitesses ghirdrangh levier de vitesse ghiri forêt de montagne ghirratio braquet ghirs passé de gheirs; coiffure en brosse ghirseleger sélecteur de vitesses ghirshajamat coiffure en brosse ghisal otage ghisalkapen prise d'otage ghisd passé de gheisd ghitarr(a) guitare ghitarrtakoun talon (d'une guitare) ghiton tunique ghiubeck ratatouille ghiul charbon ; passé de ghieul ghiulbronn charbonnière ghiulbunker soute (à charbon) ghiulmadennia charbonnage ghiulsitla seau à charbon ghium bidon ghiuruk capote (de véhicule) ghmiya monstre (terrestre) ghnad lente ghneih frotter ghnu gnou ghohd passé de ghehd ghohld passé de ghehld ghohng passé de ghehng ghohrd passé de ghehrd ghohrs passé de ghehrs ghom terre (sf); (vers le) bas (adv) Ghom Mater Terre-Mère ghomen terrien (habitant humain de la Terre) ghomtro + accusatif = à bas (adv) ghu passé de gheu ghutorium fonderie ghutt goutte; passé de gheutt; "id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat" = "la goutte qui fait déborder le vase" ghyah béer, être ouvert ghyahsa trouée ghyalir fâcheux ghyamen fosse ghyamenviper crotale ghyan ouvrir; ghyanen code = "open source"; ghyanendwer (dien) = (journée) portes ouvertes ghyanu mâchoire ghyanue ronger ghyehl gueuler ghyeigh être avide de ghyeir tenir à (fig.) ghyien passé de ghyan ghyohl passé de ghyehl ghyor(a) mont; Ghyor ios Baytel = Mont du Temple / Esplanade des Mosquées ghyorglaugh orichalque ghyorpasse col de montagne ghyorwort en amont (adj) ghyorworts en amont (adv) giaga pyrose giam carreau (vitre) giambase maquignon gian joue gianost pommette gianter gendre gib bossu (adj.) gibaku attaque-suicide gibbon gibbon gielwk sangsue gienxin comptant, liquide (argent -) gieu mâcher gieumen chique (à mâcher) gieuter mâchonner gigant géant gigantesk gigantesque gigantkwekwl grande roue gigar arum gigh gigue; travail informel (!) gigleihnd hilare gigolo gigolo gih passé de geih Gihon Guihôn (Eden) gikht goutte (maladie) giki porcelaine Gilead Galaad Gilgamesh Gilgamesh gill gill (unité) gin gin ginchu rouge à lèvres ginkgo ginkgo ginseng ginseng ginter ambre jaune gintou inondé giokien termes (conditions) giow ôter gir passé de geir giraf girafe girotransfer virement (paiement) gisant gisant (sm) gischien tremblement de terre giu passé de gieu giughin réjouir giumbusch réjouissance giung jonque giungdok intoxication Giungkwok l'Empire du Milieu giutan carpette giutayo anicroche gixia souterrain (adj et sm) gixiadau souterrain (sm) gjankiau passerelle gjashels cas de figure gjia étagère, rayon (de rangement, étagère) gjian détresse gjiaungsian incruster gjuchien décrire en détail gjugni médecin militaire gjunki pavillon (drapeau oriental) glab embrasser (prendre dans les bras) glaber glabre gladiator gladiateur gladiol glaïeul glah gland (fruit du chêne) glamour glamour glan glaner glanez jeter (un coup d'œil) glas verre glasacryl plexiglas glaser vitrier glasic vitreux glaslik gumos humeur vitrée, corps hyalin, corps vitré glast pastel glastra pot de fleurs glaswuln (glaswulna) = laine de verre glat lisse ; repasser glau pleine lune Glauce Glaucé glaugh cuivre glaughbukin(a) cuivre (instrument de musique) glauwer grumeau glawgv bleu-vert glaz passé de glanez glebe glèbe gleg mater (une fille) (!) glegules lunettes de protection glehdj glace, glacer glehdjaiwo glaciation glehdjbenk banquise glehdjbrehg brise-glace (navire) glehdjer glacier glehdjice verglas glehdjiko «Mister Freeze» glehdjpickel piolet glehdjschelf barrière de glace glehdjvafel cornet de glace glehm grimper glehmb — do = se cramponner à glehmber se hisser glehmer coller (fig. plaque) gleibh être collé gleih rire gleim colle ; coller gleimbande ruban adhésif gleimen rires gleitue ridiculiser (vtr) glend vert; glend piwernt = engrais vert glendcepel ciboule glendia verdure glendrewos espace vert glesen cheville (anatomie) glest brasier gleub tailler gleus amusement glewos amusement gli loir glibh passé de gleibh glieb passé de glab glien passé de glan gliet passé de glat glih passé de gleih glim passé de gleim glimmer luire (avec des reflets) glisomarga argile blanche global mondial; global village = village planétaire; global warmen = réchauffement climatique globalisation mondialisation globe globe globular globulaire glogh épine glohm passé de glehm glohmb passé de glehmb glohmber passé de glehmber glohmer passé de glehmer gloi tache gloistrager détachant gloiwos glaire glomerule glomérule (rein) glonce balle (arme à feu) gloncekyehm pare-balles gloria gloire glossar glossaire gloux glouton (animal); glousser (animal) glub passé de gleub glucose glucose glue glue gluh couver (feu) glycol glycol (sb) glycoriza réglisse glyph glyphe GMO genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM gnah naître gnahdien anniversaire (personne) gnahratio (taux de) natalité gnahsa naissance; gnahsa certificat = acte de naissance gnaht-ye de naissance gnater pétarader gnebh de justesse (adj & adv) gneibh pincer gneiter friper gneubh nœud (de bois); se nouer (s'entortiller) gneubhic noueux (bois) gneur gargouiller (ex. estomac) gnibh passé de gneibh gnieter passé de gnater gnirsk crisser gniter passé de gneiter gnoh connaître, savoir gnohmen emblème, insigne gnohsa connaissance, savoir gnome gnome gnomic gnomique gnosticisme gnosticisme gnosticisme gnosticisme gnubehd génuflexion gnur passé de gneur GO gwaur-opos = H.D. ("heavy-duty") gobelin tapisserie goblin gobelin Godfred Godefroid godwehb tissu (étoffe précieuse) gofrette gaufrette gogv oisillon gohn passé de gehn gohnos création, créature gohrd enclos (en général) goil drôle; se moquer de gol but (football) golar serpolet gold or; gold standard = étalon-or Goldbergmachine usine à gaz (fig.) golden d'or, en or (adj.); golden hello = cadeau de bienvenue (finance); golden parachute = parachute doré golem golem golf golf; — plor = terrain/parcours de golf Golgotha Golgotha gomber bison gombh rebord gomra chagrin gomre chagriner gomric boudeur (adj.) gon côté gondel nacelle, gondole gong gong gongu boule (petite) gonorrhea gonorrhée gonozdos embranchement gontapwl éclisse (d'un guitare) gordebh onagre Gordias Gordias gordiasnode nœud gordien gordos enceinte (espace) gordoskoim résidence fermée, quartier fermé gordosweik résidence fermée, quartier fermé (c'est plus grand que "gordoskoim") gorge gorge (géo); gorger gorget hausse-col gorgon gorgone gorilla gorille Gortyn Gortyne gospoti étranger gossip ragot gost hôte (reçu) gostenhall hôtellerie gostenpension pension (hébergement) gostpreim accorder l'hospitalité à gouache gouache gouda gouda gouge gouge gougle googler goul goule goun moutonnement gourde gourde (récipient) gourmete gourmet gouros ondulé gourr roucouler gouvernante gouvernante gouverne gouverner gouvernement gouvernement gouverneur gouverneur gowlsban bassin (os) goyava goyave Graal Graal grabh creuser grabh tombe (réceptacle) grabhar fossoyeur grabistan site funéraire grace grâce gracieus gracieux (bienveillant) graciu gracieux (joli) grade degré (température) ; grade gradencollation collation des grades (Canada) gradient gradient gradin gradin gradischte château (en ruines) graduation obtention du diplôme, remise des diplômes, graduation (mot générique, division en degrés et autres concepts) graf comte grafdem comté graffiti (sing.) = graffiti(s) Grafia comté (Hobbits) grajd écurie grak grailler (oiseau) gramat alphabétisé gramatia alphabétisation grammatic grammaire gramme gramme gramophone gramophone gramur embué de fatigue (yeux) gran grain Granada Grenade (ville d'Espagne) granar grenier granate obus granatenlehnc lance-grenades grance frontière; borner (fig.) grand grand (fig) Grand Barrier Riff grande barrière de corail Grand Britain Grande-Bretagne Grand Lacs Grands Lacs (Afrique et Amérique du Nord) grand mast grand-mât grand prix grand prix grandiose grandiose grandmast grand-mât grandmater grand-mère grandpater grand-père grandwn grêle (sf) granite granite graph graphe graphene graphene graphic interface (graphic neuderinterface) = interface graphique graphic novella nouvelle graphique graphic pianji tablette graphique graphic roman roman graphique graphiccarte carte graphique graphion greffier graphionia greffe (sub. mas.) graphique graphique (sub. mas.) graphite graphite grapsa panier à poissons gras broûter (de l'herbe) gras brouter ; herbe grasban en colère grassab colère gratin gratin gratis gratuit gratistat gratuité gratule féliciter grave grave gravitat gravité gravitation gravitation Graya Grée graz gratter (démangeaison) greb cran grebe grèbe gredd marcher à grands pas gredin gredin greg attroupement Gregor Grégoire Gregorian calendar calendrier grégorien grehd être cupide de + acc. grehdia cupidité grehdic cupide grehm gronder grehnd broyer ; triturer grehv graver grehven gravure greih enduire greip aggripper greipank grappin greis gris greiso substance matière grise greiszone zone grise gremio giron greumel grommeler greve grève (armure de jambe) gribel picotement griblic urticant grichek sarrasin (blé noir) gridel grille griebh passé de grabh grief grief griek passé de grak gries passé de gras griez passé de graz grih passé de greih grille griller grind casier grindei timon (de charrue) grint gronder; poigne griot griot grip passé de greip grippe grippe grisou grisou griva crinière (de fauve) grizzly grizzly grobian malpoli grobos égratignure grog grog groghy groggy grohm tonnerre (grondement); passé de grehm grohnd passé de grehnd grohv passé de grehv groimen enduit grok croasser gron verdoyant Gronland Groenland grosch sou gross grossier (sans finesse); gross operationsurplus = excédent brut d'exploitation grossbukh grand livre (comptabilité) grosse grosse (sf) grotesk grotesque grotte grotte groub gros (grossier) grov fossé grovice fossette grud gruau grumb bosse grund sol grundetage rez-de-chaussée grundsalgos lame de fond grundye grogner (cochon) grunz motte grupp groupe gruppuscule groupuscule gruyere gruyère grwozdu grappe grwozdue éclater (mettre en branches) gryllotalpa courtilière, taupes-grillon gryp griffon gsieji solstice d'été gsienchi en place (actuel) gsieschui être crevé (fam) gsietau galoche guangdungwa cantonais (adj.; langue, culture) guano guano guant gant guantiek boîte à gants guantlete gantelet guar cuiller guarani guarani guarde garde (sm); garder (monter la garde, vtr/vint) guardia garde (sf) (unité militaire) guardrail glissière de sécurité Guatemala Guatemala guatemalteck guatémaltèque gubh anse (baie) gud gros intestin gudang dépôt (bâtiment) guerilla guérilla gughehr foutre le camp (rater, échouer) gugheir rater (mal faire) gugor foutu (de merde ! chiant !) guide guide (ex: pour voyageurs; sm); guider (vtr) guidon guidon guiliotine guillotine Guinea Guinée guinee guinée (sb) Guinevere Guenièvre gulap julep gulf golfe; Gulf os Biscaya = Golfe de Gascogne; Gulf os Pars = Golfe Persique gulule bille (jeu) gumb rondelle gumma gomme gumme gommer gummi caoutchouc gumminauk pneumatique (adj) gumos humeur (substance) gumt venue gunnel gunnel; plat-bord gur(an) grue (oiseau) guragh engloutir; gosier gurah être lourd de guranew aggraver gurdu demeuré (bête) gurgule gorge (anatomie); faire un gargarisme de gurk concombre gurobel moineau guros cheveux frisés guru maître spirituel, gourou gurur orgueil gus passé de geus gussen chenille gussett gousset gust goût gutor sacrificateur guttural grasseyant gutule intestin grêle guway irréel (angl eerie) Guyana Guyane guyanese guyanais gvaedd devin; deviner gvaltic violent gvaskayn décrier gvehd (semject ud) = prier (religieusement) gvehmb sautiller gvehn abattre, tuer, occire; gvehn- dwo musch med oin cutt = faire d'une pierre deux coups gvehntel bretteur gveih flétrir (vint) gventer ventre gver féroce (animal), sauvage gvereh avoir/faire chaud gverehtor chaufferette gveria chasse gverpter féroce ailé (pleukend reidbiest im Nazgûl) gvertat sauvagerie gverue chasser gvibh femme (épouse) gvihen flétrir (vtr) gviht flétrissure gvir gravier gvirkaghel gravillon gvohmb passé de gvehmb gvohn passé de gvehn gvol douleur; faire mal à gvolic douloureux gvond arme à feu gvonderv centaure gvonia tuerie gvrendue plastronner, se rengorger gvrens grosse chaleur gvrensvoln canicule gvrin terrain rocailleux gvud vermine gwah aller à, aller vers gwahmen tréteau (estrade) gwahsa aller (sm) gwahsa-reiken aller-retour gwak torche gwaru grièvement ; lourd gwarutat pesanteur gwaukan résolu (décidé) gwaur lourd Gwaur-opos heavy-duty gwaurach balourd gwaurod pesant gwaurog lourdaud gwayder exposer à la lumière gwayder lumineux Gwaydra Phèdre gwayrjien outsider gwayt démarche gwehl gicler, jaillir gwehlbh vêler (animaux) gwehm venir; gwehm cort = manquer, venir à manquer (vint); gwehm ender = relever de gwehrd chanter gwehrder barde (chanteur) gwehzd clouer gweitsk couiner gwelbh utérus gwelon dard (d'insecte) gwelos trait (arme de jet) gwen forme du présent de gwesen; (gwena) = femme gwenak jeune femme gwenakia boudoir gwenen dessous (splu) dessous (féminins) (splu) gwenman consumer gwern meule (moulin) gwerwr cresson de fontaine gwesen (s')éteindre gwetarm ronde (danse) gwetu résine gweup garder ; — id ligne = rester en ligne gwinew raviver gwirlay rentrer chez soi gwis force (vigueur) gwispituv roboratif gwisti doigt (vx) gwisticuit palme (animal) gwistikerdos doigté (instrument musical) gwit vie gwitsicurance assurance-vie gwitsk passé de gweitsk gwitstandard niveau de vie gwitstyle mode de vie gwitu monde des vivants/humains gwiv vif (vivant) ; vivre (vtr) gwivav vivace (adj.) gwiveina vivier gwiw passé de gwinew gwiwot bedaine, panse, ventre gwiwotic pansu, ventru gwiya corde (arc) ; nerf de bœuf gwodingva langue-de-bœuf (plante) gwoflor colchique gwohl passé de gwehl gwohm passé de gwehm gwohrd passé de gwehrd gwohzd passé de gwehzd gwokol bouvier gwokolic bucolique gwolbh fœtus gwopah vacher gworgwor fumier gwosta étable (à vaches) gwow bovin, vache gwozd clou gwultur vautour gwunet accoler, ajouter (material ed figurat) gwup passé de gweup gwutyen buse gyap japper gymnasiaste élève d'un gymnasium gymnasium gymnase (établissement d'enseignement en Europe centrale) gymnaste gymnaste gymnastique gymnastique gymnosperm gymnosperme gynandromorphisme gynandromorphisme gyps plâtre gyroscope gyroscope habak basilic (plante) Habana la Havane habar outarde habbarays staphisaigre habbelmosk ambrette (abelmosque) habe avoir (verbe irrégulier); habe semject samlik ad = tenir de (ressemblance) haben participe passé de habe; avoir (sb) habent (ils) ont habibe bien-aimé (adj) habiet (il) aurait habilite habiliter habit port d'une plante habitat habitat hablar hâblerie habskw convoiter habte (vous) avez hachure hachure hacking piratage informatique haddock aiglefin Hades Hadès (Is div) hadh frontière hadhban patrouilleur frontalier hadia cadeau hadith hadith Hadrian Hadrien hadtha mésaventure Hafez Hafez (poète persan) hag haie Haghia Sophia Sainte-Sophie (d'Istamboul) hagi pélerin musulman hagilic pélerinage musulman hagye aller en pélerinage (musulman) hail héler haines haine haissen haïr haja requête hajam barbier hajamat coupe de cheveux hajib camériste hajin chameau (de course) hajou pamphlet hajoum assaillir hajoumer attaquant (football/soccer) hakan réellement hakara injure, insulte hakare insulter hakhamanisch achéménide (adj. & sm) hakhna catin hakike véridique hakime sage (idée de sagesse) hakir méprisable halak carnage halde terril halfback halfback (football américain) halk gencive halka bague hall halle hallo allô ! hallucination hallucination hallucinogen hallucinogène halo halo halogen halogène halsbehrg haubert halsbehrgion haubergeon halstuck foulard (cravate) halt arrêt halva touron halwa fruits au sirop halwghen canaille, voyou Ham Cham, Ham hamal porteur (professionnel) hamam hammam hamand poignée (pour tenir) hamburger hamburger hamel bélier (animal) hamil (de enfant = génitif père = ob) = enceinte hammer marteau hamrah accompagner hamrahsa compagnie (accompagnement) hanafi hanéfite hand main; hands hog ! = haut les mains ! handam échafaudage handbraik frein à main, frein de secours handbuk manuel (sm) handchirk mouchoir handdesinfector solution hydro-alcoolique handdrangh manette Handel Haendel handgranate grenade (arme) handicap handicap handsack sac à main handtuk serviette (pour mains) handug adroit, habile hang pendre hangamah émeute hangar hangar hangbrigv pont suspendu hangdauyn tyrolienne (transport) hangdauynlift téléphérique hangel pendiller hangend garden jardin suspendu hangher cintre hangjow commander (un bien) hangmat hamac hangpao enveloppe rouge (tradition chinoise) hank hanche Hanse Hanse hant (ils) ont hante hanter haps geôle haraf malin (adj) haraj taxe foncière haram illicite harar rapatelle harara fougue harass harasser harb dévaster harbi baguette (de fusil) haredi harédi harf harpe haridra safran des Indes harif caractère (lettre) harihr soierie Harimathaya Arimathée Harlequin Arlequin harm s'en prendre à harmonia harmonie harmonica harmonica harmonieus harmonieux harmonise harmoniser haroub caroube harpia harpie harpoun harpon has (tu) as hasard hasard (occasion fortuite) hasardeus hasardeux hashtag croisillon # hasin désolant haspel dévidoir hassa surtout hassad envieux hassadia envie hassidi hassidique hassidut hassidisme hassile acquérir (vtr); issue (à un problème, résultat; sf) hassir paillasson hasswra jonchée hast hâte ; hâter (vtr) hastic hâtif ; précipité hat chapeau; (il/elle) a hatar chapelier hathkari menottes hatschback voiture à hayon Hatschepsut Hatchépsout hatta même (adv) haubiza obusier hauki espadon haul haler hauptwakht corps de garde haus puiser hausa haoussa haussal jabot hava air (les airs/atmosphère) haven havre havenback embarcadère haver biche Havila Havillah (Bible) Haway Hawaï hawz bassin (artificiel) hay (à une seule personne) = allons ! haya pudeur hayd enfer (religion) Hayderabad Hyderabad hayduc fier-à-bras hayp matraquage (publicitaire) hayran stupéfait hayriene stupéfaction haysa maladie infectieuse, peste (infection) hayte (à plusieurs) = allons ! haythiya considérant (sm) Hayti Haïti hayvan bestiole hayz règles (femmes) hazara hazara hazrat altesse Hebron Hébron Hecate Hécate heck poupe heckel interpeler (durant un discours) heckelphone heckelphone hectare hectare hectic trépidant Hector Hector hedge fund fonds spéculatif hedonisme hédonisme Hedwig Edwige heft brochure hegemon hégémon hehlp aide ; aider heih frapper (un point précis), toucher (au but) heir armée de terre Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation principe d'incertitude de Heisenberg Hekabe Hécube Helene Hélène Heliaya Héliée helicoidal hélicoïdal helicopter hélicoptère heliocentrisme héliocentrisme helipad hélisurface helix hélice (forme) Hellad Grèce Helle Hellé hellen grec hellenistic hellénistique helm casque helmbrekht viveur helot hilote helt fût hem foyer (maison) hemchange déménagement hemicycle hémicycle hemisphere hémisphère hemoglobin hémoglobine hempedaler vélo d'appartement hemphel rosier des champs hemport port d'attache hen poule henghehrd basse-cour Henoch Hénoch Henric Henri hensel harceler hepatitis hépatite Hephaystos Héphaïstos, Héphaestos her ici Hera Héra heraklei herculéen (ex : tâche, effort, etc) herakleitei héraclitéen Herakleitos Héraclite Herakleus Héraclès, Hercule Herakleusios Colunns Colonnes d'Hercule herald héraut herb herbe (particulière) herbat tisane herbehrg auberge herbehrg héberger herbicide herbicide herbivore herbivore herboriste herboriste herceg duc Herceg os Alba Duc d'Albe herd réchaud hered héritier heredat héritage (ce dont on hérite) hereditar héréditaire heresie hérésie heretic hérétique (adj & sm) hering hareng heritage héritage (fig) herite + acc (bien) = hériter hermelin hermine hermeneutique herméneutique (sf) Hermes Hermès hermetic hermétique herodian hérodien Herodias Hérodiade Herodos Hérode Herodotos Hérodote heron héron heroy héros heroyic héroïque heroyine héroïne (substance) Hesiod Hésiode hesitation tâtonnement hesite hésiter à Hesperides Hespérides (splu) Hesse Hesse hessian toile de jute Hestia Hestia hetero hétéro heterogene hétérogène heterogeneitat hétérogénéité heterotroph hétérotrophe hetman capitaine (dans l'armée) hetos d'ici hetro vers ici heudel se blottir heul hurler heumpouce mouffette heungher faim ; avoir faim heunghernd affamé heupon cynorhodon heurt heurter heurv putasser heut huer hevd semaine hevdend weekend, week-end heyba prestance hezdion étoupe hiatus hiatus hidaya droiture hideus hideux hieb passé de habe hiebit avait, eut hielt passé de halt hieng passé de hang hiengel passé de hangel hierarchia hiérarchie hierarchic hiérarchique hierarchise hiérarchiser hierb passé de harb hierm passé de harm hieroglyph hiéroglyphe Hieronymus Bosch Jérôme Bosch hiest passé de hast hieul passé de haul hieus passé de haus hiey fève tonka hih passé de heih Hijase Hedjaz Hijra Hégire hila ruse (astuce particulière) hilal croissant (de lune) Hildegarde os Bingen Hildegarde de Bingen hin(a) jusqu'à ce que Hind Inde hinder ud = empêcher de (gêner) hindi indien (d'Inde); Hindi Ocean = Océan Indien hinduisme Hindouisme hingol hennir Hipparkhos Hipparque hippie hippie (adj & sm) hippocampus hippocampe Hippocrates Hippocrate hippogriff hippogriffe Hippolyte Hippolyte (ster) Hippolytos Hippolyte (masc.) (ner nam) Hippomenes Hippomène hippopotam hippopotame hirassat garde d'un enfant hirotonia ordination hirotonise ordonner (un prêtre) hirs empressement hirsic empressé Hiskiyah Ezéchias hissab calculer hissabpianji tableur (ordinateur) hissabschiber règle à calcul hissan pur-sang hisse hisser histologic histologique historia histoire historian historien historic historique (adj) histrionic histrionique hit coup sûr (baseball) hittite hittite HIV-positive séropositif (SIDA) ho (j')ai hoan ajourner hoax canular hoay sophora du Japon hobbit hobbit hock s'accroupir hockment flexion sur jambes hocus-pocus hocus-pocus hofarta mère macrelle hofdame dame de compagnie hofmayster précepteur hog haut hoge hauteur hogediumenn gouverne de profondeur hogtos keipen plongée (photographie) hois d'ici hois... ciois d'une part.... d'autre part hol entier, tout ; hol plang- = pleurer tout le temps hold-up hold-up holding holding holk fonte (pour arme à feu) Holland Hollande hollands hollandais holm écueil holocauste holocauste Holofernes Holopherne hologramme hologramme holost holosteum holster étui (pour arme à feu) ; rengainer (ex: un pistolet) holter-monitor holter cardiaque homage hommage homeostase homéostasie Homer Homère homilia homélie hominida hominidé homogenisation homogénéisation homologh homologue (adj., sb) homologh s'engager (promettre); homologue homologhia engagement (promesse) homophobia homophobie homosexual homosexuel honar bruyant honeste honnête honestia honnêteté honn dédain, mépris honnic dédaigneux honnise honnir honor honneur honorable honorable honorar honoraire (adj & sm) honore honorer hor heure (durée) Horace Horace (écrivain romain) horde horde hordover hors d’œuvre horgn grange horizont horizon horloge horloge hormone hormone Hormose Ormuz horn cor (instrument de musique), corne hornwehrg ouvrage à cornes (fortification bastionnée) horoscope horoscope (sm) horror horreur horrorsroman roman d'épouvante hortensia hortensia hortghehrd verger horvat croate Horvatska Croatie hosanna hosanna hospital hôpital Hospitaliar Hospitalier (ordre templier) hospitalise hospitaliser host héberger/hébergeur (internet, nomen & verb) host lyegher couche hôte/haute (internet) hostile hostile hostilitat hostilité hotdog hot-dog, hotdog, hot dog hotel hôtel hotelier hôtelier (sb) hotellerie hôtellerie (secteur) hotspot point chaud (géologie) houthi houthi hovercraft aéroglisseur howkschece nid de poule (fig) hoybel rabot hoyd aujourd'hui hoyer solde (marine) huckem arrêt, condamnation (justice), jugement hue hue ! Hugo Hugues hukah narguilé hul passé de heul hulkum pomme d'Adam human humain (adj., comportement) Human Immunodeficience Virus VIH human sciences sciences humaines humanisme humanisme humanitar humanitaire; humanitar intervention = intervention humanitaire humanoid humanoïde humil humble humilye humilier humor humour humoristic humoristique humour humour humus humus hungher faim hungric qui a faim (adj.) hurcan ouragan hurr en liberté hurrah hourra! hurt passé de heurt hurv passé de heurv ; pute (!) hurva pute hushyar qui est au courant hussar hussard Hussayn Hussein husur consoler hut passé de heut hyacinth hyacinthe (npr et minéral) hyaukwsia fil de la Vierge hybride hybride hydra hydre (monstre) hydrant borne à incendie hydrargwrnt mercure (élément) hydraulic hydraulique; hydraulic fracturation = fracturation hydraulique hydraulic kyenk poussoir hydraulique hydraulic vren bélier hydraulique hydrocarbon hydrocarbure hydrocephalus hydrocéphale hydrocracking hydrocraquage hydrodesulphuration hydrodésulfuration hydroelectric hydroélectrique hydrogen hydrogène hyena hyène hygiene hygiène hygienic tampon tampon hygiénique, tampon périodique hygnot huguenot hyls douille (étui de cartouche) hymne hymne hyperbole hyperbole hyperborean hyperboréen Hypereides Hypéride hypertension hypertension hypnose hypnose hypnotic somnifère hypnotise hypnotiser hypocrisis hypocrisie hypocrite hypocrite hypotension hypotension hypotheque hypothèque hypothese hypothèse hyrkani hyrcanien hysteria hystérie hysteric hystérique i les, eux, ils (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel nominatif et accusatif) ia la, elle, ils, eux, les (pronom personnel et article défini féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et acccusatif) ia Anthesteria Anthéstéries ia Bell Aiwoswohpa la Belle au Bois Dormant ia Gionconda La Joconde ia Imperatrice Impératrice (tarot) ia Indias les Indes (vx) ia ins ed ia exa les tenants et les aboutissants ia Lenaya les Lénéennes ia Lumens les Lumières (hist.) ia Panathenaya Panathénées (n.plu.) ia Sakerdotin la Papesse (tarot) iabs aux, à elles (pronom personnel et article datif féminin pluriel) iad venin iadic vénéneux iam la (pronom personnel et article défini accusatif féminin singulier) Iamblikh Jamblique (npr.) ians les, elles (pronom personnel et article accusatif féminin pluriel) ianschi presbyte ias de la, d'elle (pronom personnel et article génitif féminin singulier) iatrogene iatrogène iawod pourvu que ibam orteil (gros) Iberic peninsule péninsule ibérique ibis ibis iblis diantre ! Ibn Khaldoun Ibn Khaldoun ibo de peur que ibo de peur que ibrat admonestation ibri hébreu ibrick aiguière ibs à eux, leur, aux (pronom personnel et article défini datif pluriel masculin et neutre) icon icône iconoclaste iconoclaste Iconomachie Querelle des Images id le, ça (pronom personnel et article défini neutre singulier nominatif et accusatif). id Grand Depression la Grande Dépression (histoire) Id Mier Antsalg La Grande Évasion id sell /sellt = bien (opposé au "mal") id Stragno Weir la "Drôle de Guerre" id-on ça (sm; psychologie) idafa supplément idafi supplémentaire idee idée identificator identifiant (internet) (internet) ideogramme idéogramme idiome idiotisme idiosyncrasia idiosyncrasie idiot idiot (adj & sb) IDM (Ion Dwin-Motor) = TIE (Guerre des Étoiles) idol idole idolater idolâtrer; idolâtre idolatrie idolâtrie ids son, sa, ses (possesseur neutre singulier) idyll idylle ieftin bon marché (adj) ieg passé de ag iel passé de al ielbhe blancheur Ielcin Eltsine ielg chaque (adj) (+ de 2) ielgv passé de algv ielm orme iemmer passé de amer iendh passé de andh iens les (pronom personnel et article défini masculin accusatif pluriel) ienswan acide hydrochlorique ienter belle-sœur (épouse du frère du mari) ienzui bulbe (anatomie) ienzwa relaxation ier passé de ar Ierevan Erévan ierk passé de ark ies les, ils, eux (pronom personnel et article défini nominatif pluriel masculin) Ieschaya Isaïe ieschke amadou ieter chaque (de deux) ieu passé de au ieug passé de aug ieum passé de aum ieun bon chemin ieur passé de aur ieurgh passé de aurgh ieus droit (connaissance juridique) ieusdeh mettre en état (jur.) ieusk passé de ausk ieust juste (adj) ieustet justice (qualité) iev céréale, fruit, grain iey passé de ay ieydh passé de aydh ieygw passé de aygw ieyr passé de ayr ieysgwn passé de aysgwn iezwl passé de azwl ifrat vachement (!) iftara diffamation iftare diffamer ighdu prise (pêche/chasse) ighnos piste, trace ighnue pister Ignatius os Loyola Ignace de Loyola ignimbrit ignimbrite ignition-kier bougie d'allumage ignoble ignoble ignominie ignominie ignominieus ignominieux ignorant ignorant (adj & sm) ignore ignorer iguana iguane iguanodon iguanodon igumen prieur igumena mère supérieure ihatta environs ijab accorder (permettre) ijadh dispositif ijar location ijbaric obligatoire ijmal vue d'ensemble Iker Icare ikhlas naturel (fig véritable) ikhsan bonne action ikhtar préavis ikhtiaj besoin (pauvreté) ikhtiar bénévole (adj/sm) ikhtilaf désaccord ikhtiram révérence (salut) ikhtissar sommaire (sm) iklime climat (région) ikrar accusé de réception ikri œuf de poisson iktissad économies iktissadic économe il Capitano le Capitan ilahi bonté divine ! ilaj traitement médical ilay éclater de rire ilhali considérant (conj) Iliad Iliade ilkhani ilkhanide ill vase, vaseux, fangeux illat affection (petite maladie) illicit illicite illuminat illuminé, fou (adj & sm) illumine illuminer illusion illusion illusioniste illusioniste illusor illusoire illustre illustrer ilm discipline (savoir) iltija supplication im aux, à eux, d'eux (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel datif et génitif) image image (fig) imaginar imaginaire (adj.) imaginarium imaginaire (sm) imagine imaginer imara construction (résultat) imbecile imbécile imdadh aide; aider (fig.) imite imiter imkan capacité imla dictée (école) imle dicter (un texte) immaculat immaculé; Immaculat Conception = Immaculée Conception immanent immanent immatriculation inscription (à l'université) immediat immédiat immediatia immédiateté immemorial immémorial immense immense immigrant immigré imminence imminence imminent imminent immix immiscer (vtr) immobilise immobiliser immoral immoral immuable immuable immunologia immunologie immunresponse réponse immunitaire immunsysteme système immunitaire impactvehrten étude d'impact impasse impasse (fig) impassible impassible impatient impatient impedeih gêner impediment empêchement (obstacle) impehl colmater imperative impératif imperatrice impératrice imperieus impérieux impersonal impersonnel impertinent impertinent implacable implacable implant implant implante implanter impleh assouvir implehc emmêler, enchevêtrer, entortiller implicit implicite implie impliquer implohca imbrication implore implorer import importation important important importation importation importe importer (vtr); (+ datif) = importer (être important) imposant imposant imposen imposer, obliger impost impôt; participe passé de imposen impressem impressionner impression impression imprisible inexpugnable, imprenable impromptu impromptu improviden à l'improviste (adj) improvis à l'improviste (adv) improvise improviser; improviset / improvisen explosive jihase (IEJ) = bombe artisanale impudent impudent impulse impulsion imputable imputable imtihan examen (épreuve) ; examiner (scolaire) imtihansuwal sujet (d’examen) in dans in absentia par contumace in avance d'avance in civil en civil (habit) in direct en direct in flagranti delicto en flagrant délit in id luce au monde (naissance) in ligne en ligne in regard + génitif = au regard de (prép) (comparaison) in summ en somme in unisson à l'unisson in vain en vain in-kap au début inab grappe de raisin inaccessible inaccessible inadvertence-ye par inadvertance inalienable inaliénable inanition inanition inappetittant peu ragoûtant inat obstiné, opiniâtre incandescent incandescent incantation incantation incarnat (incarnatpemb) = incarnat (couleur) incarne incarner incest inceste ; incestueux inch pouce (mesure) incid entailler incident incident incinerator incinérateur incinere incinérer incisive incisif incivilitat incivilité includ inclure incognito incognito (adj/adv) incommensurable incommensurable incommunicado au secret (adj., adv., prisonnier) inconsiderat inconsidéré incontienence incontinence (urinar) incontre rencontrer par hasard inconvenient inconvénient incredule incrédule incube incuber inculpation inculpation inculque inculquer incumebh incomber à incurr courir (un risque) incutt enclume indenegable indéniable indentation indentation inder tonique (fig.) indeulg (semject ad semanghen) = pardonner index index (doigt) (idem pour Index (librorum prohibitorum) = censure) indexe indexer indian indien (d'Amérique) Indian lient été indien, été des Indiens indicative indicatif indice indice indienne indienne indifferent indifférent indigestion indigestion indignat indigné indignation indignation indigo indigo; indigo magv = enfant indigo indiscret indiscret individu individu indivision indivision indo-gangetic plain plaine indo-gangétique indoctrination endoctrinement indolent indolent indubitable indubitable induc induire indulgence mansuétude Indus Indus industrial industriel (adj); industrial proprietat = propriété industrielle industrie industrie industrieus industrieux inediht inédit (pro buks, TV skaus, etc) ineluctable inéluctable inept inepte inert inerte inexorable inexorable inextricable inextricable infallible infaillible infam infâme infanticide infanticide (l'action) infanticider infanticide (la personne) infantier fantassin infantile infantile infarct infarctus infec infecter infectieus infectieux infernise faire vivre l'enfer inferno enfer (lieu terrible) infeste infester infiltration infiltration infim infime infinitesimal infinitésimal infinitive infinitif infirmerie infirmerie inflammable inflammable inflation inflation inflation inflation inflect infléchir inflexible intraitable inflig infliger inflorescence inflorescence influe influencer, influer sur influence influence(r) influenza grippe informal informel (adj) informatique informatique informatiquer informaticien informe informe (+acc.de la personne) infraction infraction infraneg enfreindre infrarudh infrarouge infreg contrevenant infrutescence infrutescence infuned infuser infusion infusion ingan s'ingénier à ingenieur ingénieur ingenieurie ingénierie ingenue ingénu ingnahn inné (adj) ingnaht inné (adj) ingot lingot ingredient ingrédient inhalt contenir inherent inhérent inikas reflet initieit initié injec injecter injection pumpe pompe d'injection, pompe à injection injector injecteur injunction injonction injustice injustice inkap début, commencer inkapem commencement inkapia prémices inkaptos d'emblée inkaptos footballer joueur partant inkar désobéissant ; se refuser à inkoim emménager inlandsis calotte de glace inlyeig placer (argent) inlyoiga placement inmarche do = investir (prendre, ex. ville; vtr) inner intérieur, interne innove innover inocule inoculer inpiut intrant (sb.) Inquisition Inquisition inreid combattant de char insaf prise de conscience; prendre conscience de insafeih dessiller les yeux de (fig.) insaluber insalubre inschallah Dieu le veut / Plaise à Dieu insect insecte insemination insémination inser insérer inside job inside job (délit d'initié) insidieus insidieux insignificant falot insinue insinuer insist insister sur inslah se rabattre (véhicule) insodd occupant (d'un appareil) insolent insolent insolvence proceddure procédure collective (faillite) inspection inspection inspire inspirer instable instable installateur plombier installe installer instant instant instantan instantané instar à l'instar de instaure instaurer instehl mettre au point inster entrailles instet à la place de (prép) instruction consigne (instruction) instrument instrument instrumentalise instrumentaliser instuned défoncer instus participé passé et passé de instuned insular insulaire insule île insulin insuline insulin insuline insult accident vasculaire cérébral insurgent insurgé insurrection insurrection insurreg s'insurger intact intact intangible intangible intant en attendant integher entier (nombre) integral intégral (adj.); intégrale (sf) integrisme intégrisme integumentar systeme système tégumentaire intellect intellect intellectual intellectuel (adj. & sb); intellectual vetat = propriété intellectuelle Intelligence Service Renseignements (police) intelligentsia intelligentsia intelligible intelligible intemperance intempérance intendance intendance intendant intendant intense intense intensive intensif; — agriculture = agriculture intensive inter entre (prép) interag interagir intercom interphone interdeck entrepont (navire) interdeh interdire (empêcher) interessant intéressant interesse intéresser ; intérêt; interessen conflict = conflit d'intérêts interface interface interference parasite interfrette case (d'une guitare) interieur intérieur (d'une maison) (uns hem) interim intérim interior intérieur (adj) interjection interjection interjection interjection interlatte panne ventrière intermedyo intermédiaire (adj.) interminable interminable intermittent intermittent international internationale (sf) International Monetar Fund Fonds monétaire international internaut internaute interne interne (adj) ; interner internet internet interoperabilitat interopérabilité interplehc entrelacer interprete interpréter (comme dans «il ne sait pas comment interpréter ton silence») interpreter interprète (informatique) interreup s'interrompre interrobang point exclarrogatif interrogation interrogatoire interrumep interrompre interrup passé de interrumep & interreup intersehr entrelacer interspecific interspécifique interstice interstice interstitial intersticiel intertehm départager intertolk entrevue, entretien intervall intervalle interventionisme interventionnisme interview interview intikal translation (cadavre) intim intime intimide intimider intitule intituler intizam maintien de l'ordre intizar attente (espérance) ; patienter intransagent intransigeant intraspecific intraspécifique intriga cabale (cercle d'intrigants); intrigue intrigo intrigue (d'une histoire) intrinsec intrinsèque (adj.) introduc introduire intronisation intronisation introversion introversion intrud faire intrusion intrus intrus intuition intuition inutil inutile invad envahir invalid handicapé invective invective invent inventer inventar inventaire invers inverse invest investir investion investissement investiture investiture invincible invincible involv impliquer (dans une affaire) invoque invoquer inzir figue (séchée) io je iod iode iodoform iodoforme Iohannes Jean Iohannes is Dimaschki Jean Damascène iom des (pronom personnel et article génitif masculin et neutre pluriel); le (pronom personnel et article accusatif masculin) ion ion; Ion Dwin-Motor = TIE (Guerre des Etoiles) ios du (pronom personnel et article génitif masculin et neutre singulier) Iphicles Iphiclès Iphigenie Iphigénie ir leur(s) (possessif; possesseur pluriel, tous genres) iracund susceptible (irritable) irasc s'emporter (personne) irascible irascible irat en colère iris iris irisat irisé Iristan Ossétie irk peuplade iron ossète, alain ironia ironie irradye irradier irrefutable irréfutable irremediable irrémédiable irreup faire irruption irreversible irréversible irrevocable irrévocable irrigation irrigation irritable irritable irritat agacé irrite irriter (enflammer) irsal émettre (des ondes-radio) irsh peau de chamois is il, le, lui (pronom personnel et article défini masculin singulier nominatif) is Baygat le Bateleur (tarot) is Cid le Cid is Hierophant le Pape is Imperator l'Empereur is Lieubher l'Amoureux (tarot) is Ringenpoti le Seigneur des Anneaux ischbat affirmer ischtihar avis (faire-part) iser consacré (sacré); Iser Stet = Lieu Saint; Iser Seddos = Saint-Siège; Iser Ansu = Saint Esprit; iser gordos = lieu consacré isern en fer; isern virgen = vierge de fer Isfahan Ispahan isghen efflanqué, grêle isgur acharné Isidore Isidore iskw passé de eiskw iskwehr s'assurer islami islamique Islending islandais (habitant) (weiker, nomen) islensk islandais (adj.) Ismayil Ismaël, Ismaïl (prénom arabe) isnadh incrimination isnah exalter, exciter, susciter isog brochet isoglosse isoglosse isolant isolant (langue) isolantbande ruban isolant isolationisme isolationnisme isolator isolant (électricité) Isolda Iseut isole isoler isoleglas schibpaquet double vitrage isolement isolement isorn martin-pêcheur isoscel isocèle issehal diarrhée Istanbul Istamboul istar étoile istia brique (de fabrication ancienne) istifa démission istifsar se renseigner istikamat intégrité (honnêteté) istikhath chercher de l'aide istikhbara renseignement istilah terme (langage) istirahat détente (repos) isu flèche isue flécher iswehr sourdre iswor source it ainsi itab mécontentement itabic mécontent itabise mécontenter itak c'est pourquoi item article (objet) iter de nouveau Ithake Ithaque ithakessi ithacien ithan ainsi iti ainsi (supplée à la ponctuation, sépare des verbes, etc....) itikaf retraite (religion) (religion !) itiraf aveu, avouer itnamen soi-disant itnamt soi-disant itner route (itinéraire, marche) itnermap feuille de route ittifak bévue ittifak-ye par mégarde Iudaya Judée ivor ivoire izhar afficher (fig) izmarit pagel ja déjà jaal plagiat jaalise plagier jabak poulain Jabal Jabal jabba toge (moderne) jabbar puissant jabran de force Jacob Jacob, Jacques jacobite jacobite jade jade jadide neuf (adj) jadwal barème jaguar jaguar jahannam géhenne jahar à voix haute jahil ignare Jakarta Djakarta jakhd labeur jaldi rapidement jalnic pitoyable jalous jaloux jalouse envier jalousie jalousie jamb enjamber ; jambe jamel sonnailler jamile joli jamiya groupement Jamiya im Arabs (Jamiya iom Daulats im Arabs) = Ligue Arabe jamiye regrouper jamus buffle janiba monture (de rechange) janoub midi (sud) janter tour de magie Janus Janus Japan Japon japanese japonais (adj & sm) jaquet veste, veston jaquetwehrter «tourne-veste» . Wehrt- sien jaquet = Tourner sa veste (fig.) jar feu (fig) jardiniere jardinière (pot de fleurs) jargon jargon jarim culpabilité jarnayt genette jartier jarretière jasamat volume (livre) jasayrih jaseran jasib alléchant, engageant Jason Jason jauhar pierre précieuse jaunghay empêchement jauz noyer (arbre) jauzaek marécage javahir pierreries javelin javeline jawab répliquer jawar voisinage jawieb passé de jawab Jaypur Jaïpur Jeanne d'Arc Jeanne d'Arc ject chose jectpospolita république polonaise Jeday Jedi (Star Wars) jelier manant jellad tortionnaire jemmel petit pain jenasa bière mortuaire jenchi guerrier Jenin Jénine jentera rouet Jeremia Jérémie jeremiade jérémiade Jerome Jérôme jerrican jerrycan jerst fer-blanc Jesse Jessé jesuit jésuite Jesus Jésus jet jet (propulsion) jeton jeton jetplav avion à réaction jeu de paume jeu de paume Jeune-Tyrk Jeune-Turc ji hémorroïdes jiauschou reddition ; se rendre (capituler) jib foc jidal lutter (fig) jidallasni ergoteur Jidda Djeddah jien aiguille (indicatrice) jiengjway lieu de pélerinage jihad guerre sainte jihadia jihadisme jihase engin jilid reliure jima rapport sexuel jiman se vanter Jimena Chimène jimsa cimaise jinas jeu de mots jincien confidentiel jindwanschu certificat médical Jingju Opéra de Pékin jinkdou déroulement (événement) jinn djinn, génie (créature) jins jeans jiowschay place-forte jirwa ricin jischin confiance en soi jishace suicidaire jisown amour-propre jissow périlla jiwey garde du corps jixay détaillé jlampohn eau potable Joab Joab Joachim os Fiore Joachim de Flore joc facétie joghing jogging joint joint (mécanique, comme le joint de culasse) joint conjoint (adj) joking ridicule jolida échevelé jonglire jongleur jor genre (artistique) Jordan Jourdain Jordania Jordanie journal journal journaliste journaliste jovial jovial joy joie joyel joyau joyelar bijoutier joyelarie joaillerie joyeus joyeux joystick joystick (commande) Jubal Jubal juce jus juceus juteux Juda Juda (npr.) Judas Iscariotes Judas l'Iscariote judce juger judcement jugement Jude Jude judicial judiciaire judicieus judicieux jufen bouillon jufu ménagère Julian calendar calendrier julien juma vendredi jumhuriat république (orientale) jumiung durée de vie jumla phrase jund groupe armé jungkhiung revival junmajin urticaire Juno Junon junta junte Jupiter Jupiter (planète) jupon jupon jurassique jurassique juravin canneberge juridic juridique jurisconsult jurisconsulte jurisprudence jurisprudence jusay direction (management) juscha piqûre (médecine) jusdan porte-monnaie just juste (adv) just-barwakt juste à temps (sb., flux-tendu) justice justice (institution) justice-ritter redresseur de torts justicear justicier (juge suprême) justiciable justiciable justifie justifier Justinian Justinien Jutland Jutland juxt joute juxtaposen juxtaposer jvayer lorgner jweteng jeu d'argent jynx jynx ka comme (en tant que) kaaba kaaba Kaapstad Le Cap kabahat mesquinerie kabbala cabale (science juive) kabee kabéer (apostasier) kabeir déité (mauvaise) kabel câble (pour la communication) kabeltelevision télévision câblée kaber câpre kabil capable kabuki kabuki Kabul Kaboul kabus fantôme kabuslik fantomatique kabusnav vaisseau fantôme kachaba kachabayka = caraco kachamak polenta kad peut-être que kadam vitesse, pas kadi qadi kados peine (pénible) kadru brun (rougeâtre) kaegi patent kafan linceul, suaire kafas cage (non-carcérale), cageot kafi suffisant kafir impie, mécréant kagh enceinte (non fortifiée, clôture) kaghel caillou, pierre kaghen pudenda kahisch pourrissement kaka caca kakhel carreau (sur mur) kakhkakh s'esclaffer kaki kaki, plaqueminier kakwrnt excrément kal appel kala bastion (fort) kalab moule (sm) kalak éclopé kalamkar percaline kalay souder kalaychi rétameur ambulant kalc coup de pied, donner un coup de pied à kalc ex gol coup-de-pied de but, sortie de but kalc- id ball kye / pro tirer la balle vers (au pied) kalch chaux kalch-wed lait/eau de chaux kalchang cacahuète kalctrap chausse-trappe kalding fontaine (d'eau froide) kalem stylo; calamus (plume) kalem stylo kalenda calende kalina viorne kalive cabane kalkoun dinde kalm paille, chaume kalma hauteur dénudée kalmos paillis, paillage kalpazan copieur kalpwrnt cuvette (géo) kalugher ermite kalv chauve kam aimer; comme (pour marquer l'identité), comment (manière); kamadet = comme d'habitude; kam un dewer = en trombe kaman bourdon kambel turbot kambur bossu kamchik cravache kamer chambre (pour dormir) kames sortilège; lancer (un sortilège) kamflor pâquerette kamgarn laine peignée kamikaze kamikaze kammer sauter par-dessus Kampuchea Cambodge kampuchean cambodgien kamsei comme si kamus répertoire (de mots, dictionnaire) kamwns chamois kamyab réussir kan chien d'une arme à feu kan chanter (faire de la musique), chanter (coq) kanaat démêlé kand être incandescent (blanc) kandel chandelle kandelaber candélabre kanga pintade kanguru kangourou kank crochet kankel barrer; grille (prison) kankia grand frère kanrien supportable kanrin tenir le coup kant bidon kantun coin (de la maison, de l'âtre) kantunspetra pierre angulaire kap attraper kapan piège kaph sabot (pied d'animal) kaphkalc ruade kapos jardinet kappadok cappadocien Kappadokia Cappadoce kaput foutu Karabakh Karabagh karag marron (adj.) karakh engourdir Karakum Karakoum karam bonté Karamenderes Scamandre karanfel œillet (fleur) karatedo karaté karaviz céleri (en branches) Karbala Kerbala karbouz pastèque karcer carcan kard carder kardanew tremper (un métal) kardeh surmonter (être plus fort que) kardi coutelas kardkasch fourreau kardu (kaurd) dur kardwn renforcer kariban prochainement karibe apparenté karih odieux karime bienfaisant karkadan rhinocéros karl gaillard, gars Karoun Coré karp cueillir Karpats Carpates karpst cueillette karrar se décider à karschuf artichaut karteche mitraille kartem carthame des teinturiers kartep obier kartoffel pomme de terre kartvel géorgien Kartvelia Géorgie (État du Caucase) karug déclamer ; porte-parole karwent rocheux Karyala Carélie karyotype caryotype kas passé de kames kaschaf grand titre (ex. presse) kaschasch appât Kashmir Cachemire (npr & sm) kasra déroute kassab boucher kassala désœuvrement kassam jurer kasseb métier Kastalia Iswor source de Castalie kaster camp retranché; retrancher kata bordant ; du haut de (prép) kataedd ingurgiter katan linge (de corps) katapoh ingurgiter katathematise faire des imprécations katel meurtrier (adj) katelsqual orque (mammifère marin) katha ainsi, comme ça; katha buit ei script = ainsi fut son destin kathalika également kathire nombreux (abondant) Kathmandu Katmandou katib employé de bureau katife serviette (de bain) katoru anneau (anatomie d'animal) katran goudron kattil chaudron, marmite kattildal vallée encaissée kattildom chaufferie katu lutte, combat katue se battre, lutter, combattre kau relever, remarquer, faire attention à kaug bouffée; kaug ex = tirer sur (ex: cigarette) kaukhkwl escargot kaul creux; évider kaul grehven gravure en creux kaup acheter; achat kauping centre commercial, étape (localité où l’on s’arrête pour des achats) kaupmagh pouvoir d'achat kaupust chou kaur prudence; - de = prendre soin de, se soucier, s'occuper de kaurd dur kaurdraudh pur et dur kaurdyohsen - oiv = œuf dur kaurdyohst - oiv = œuf dur kaurer tuteur (jur.) kauric soigneux kaurie caurie kav creuser kavga échaufourrée kawayi mignon (joli; adj) kawernt boyau (creusé) kawi vigie kaws parenthèse kawu manuscrit kawwad souteneur (fig. maquereau) kay afin de, afin que; pour + verbe; kay ? = pourquoi ? (dans quel but) kayak kayak (sb.) Kayaphas Caïphe kaychien donner son opinion kayd tailler en pièces kaydani fers (entraves) kaygana œuf brouillé kayid caïd kayjin améliorer kayk borgne kayl guérir (une blessure), soigner, guérir Kaylassa Kailash (mont in Himalaya) kayp immeuble/immobilier (ieus) kays (sing.) = cheveux; passé & participe passé de kayd kaysar chevelure kaysspilkcurve lacet (virage) kayt bruyère (type de végétation) kayurt galerie (boyau souterrain) kayut cabine (de navire) kaz gaze Kazakhstan Kazakhstan ke que (introduit un souhait ; devant consonne) keapay affreux kebab viande en morceau kebayl kabyle (adj & sm) kechap ketchup kechula bonnet (de laine de mouton) keday étal à nourriture kedelay pousse de soja keghel quille (pour jouer) keghyek putois kehgn connaître kehl cacher kehlder voile (pour cacher) kehlderdans (septen -) = danse des (sept) voiles kehlgh aiguillon (pour éléphants) kehm coiffer kehmb courbe (adj); courbure ; se courber kehmber cintrer kehns juger, estimer kehrz couper kehrztapwl planche à découper, planche à pain keih être allongé; keih ep = reposer sur keing ceindre keingschia déclivité keip représenter (sujet = image) keisch glisser (cacher) keiw confrère keiwia confraternité kekos fourrage kelembak bois d'aloès kelgei teigneux keli chemin rural kelic calice kelim tapis kelk luge kellar cave kelp kelp kelpire aubaine kelvin kelvin kem que (introduit un souhait; devant voyelle) kemalisme kémalisme kemall raisonnable kemer crustacé kemocheng plumeau kemti conformément à kenar orée kenaserng exsangue Kenchreay Cenchrées kenek jaune d'or kenevire serpillère keng oblique kenis (sing) = cendres (restes) kenkel jarret kenkseg coupe-jarret kenos vide (sm), vacuité kenten centon kenth lambeau kenthmachine machine à lambeaux Kephis Céphise kepi képi keputa bas (de berger) ker fois ; passé de keren kerab parent (famille) kerabat parenté kerais cerise keramide revêtement (solide) keramise revêtir (poser un revêtement) kerangu animal cornu keraun foudre ; foudroyer, fulminer kerbau buffle d'eau Kerber Cerbère kerber moucheté (tacheté) kerd cœur; kerd deh + dat. = mettre du cœur à; habe semject ep sien kerd = avoir qqchose sur le cœur kerdagh mal de cœur kerdensuwter stimulateur cardiaque, pacemaker kerdmuscle myocarde; kerdmuscle infarct, kerdmusclinfarct = infarctus du myocarde kerdos métier (habileté; angl. = craft) kerdprient petit ami kerds cœurs (carte) kerdwarm chaleureux kerem ail keren encercler kerfel cerfeuil kerker sarcelle d'été kermus cerisier kernem cerisier à grappes (prunus padus) Kernew Cornouailles kernewic cornique kerosene kérosène kerpich pisé kers cerveau kersen neige (gelée) kersnit grésil kerstamm tronc cérébral kersvascular accident (KVA) accident vasculaire cérébral (AVC) [EU], Accident cérébro-vasculaire (ACV) [CA] kerswrntios Curiace (indo-européen) kerv cerf Keryneia Cérynie kes lièvre keskul sébille ketone cétone ketong léproserie ketter fuseau ketterpehd tomber en vrille ketun cabane (de berger) keub buisson (épineux) keul cultiver (une terre), mettre en valeur keulk dissimuler keung hésiter (à), suspendre (fig) keung-nuktas point de suspension keup exiger, réclamer keupmon ayant-cause keuzd garder (un trésor) kewer vent du nord keyah présentoir à nourriture keyf état d'esprit Kfarnahum Capharnaum khabar nouvelle (information) khabaragence agence de presse khabd engouement khabis inique, pipé khabis zahr dé pipé khadim domestique (sb et adj.) khafi bas (voix) Khafra Khéphren khak mauvais (raté) ; ne pas pouvoir khaketha migraine khakoul aigrette khalach cardeur khalal de bon cœur khalang galanga (alpina) khalass secours khalat robe de chambre khalazat grossièreté khali paillasse khaliban principalement khalifa calife khalimag attelage Khalkedon Chalcédoine khalkhal bracelet de cheville khalt fatras khaluschi loup (de mer fig!) khaluz taillis khalwa solitude khalwani solitaire (qui vit en solitaire) kham hameçon khamaeleon caméléon khamal queue (d'un meuble) khamer spiritueux khamsi jeudi khamwst rongeur khan khan khana cagibi khandak douve khandan lignage khanday zone froide khandjar poignard khanenk rayon de miel khanji caractère chinois khanliawng teneur khanrjien Han (chinois) khanrliou courant froid khansian glande sudoripare khanye trahir khap comprimé (sm) khar tranchant (sm) kharab en ruines kharasch capitation kharen coquet kharij l'étranger (les pays étrangers) kharite Charite (Grâce, mythologie grecque) khark (se) noyer (vtr/vpr) kharkhar râle Kharkiv Kharkov kharman aire de battage kharrat tourneur; tourner (ouvrier) khartas paperasse Khartoum Khartoum Kharybd Charybde khasaan délabrement khaschen bourru khasina trésorerie khasinadar trésorier khasnah trésor (public) khasnahdar trésorier khassa croûte (pustule) khassara déperdition khassiat alimentaire (qui sert à nourrir) khassis pingre khastar doublure (couture) khat écriture (de la main de qqun) khatem fini (adj) khater danger khaterban pompier khath harnais khatna circoncision khauris avenant, charmant; khauris nov yar ! = bonne annnée ! khaurise agrémenter (décorer) khauristat agrément (plaisir, confort) khavan mortier (avec pilon) khayal rêverie; khayal-ye = rêveusement khayat tailleur (artisan) khayatsedd être assis en tailleur khaycing étoile de mer khaydamak dégingandé khayghian littoral khayghian marine marine littorale, côtière, flotte littorale khaygow fosse océanique khayka rafle khaykou estuaire khayn traître khayr glaive khayrliou courant océanique khaysaw algues khayxian ressources halieutiques khayxiau pertuis (géographie) khayxien fruits de mer khazar khazar kheiss sentir, se sentir kheissas sensible kheissassia sensibilité khekuf marmotte Khent Gand kheptenn tout à fait (adv) kheuld rafraîchir (vtr) khevesch cirse kheyma tente khianat trahison khich rien du tout khida ruse (astuce particulière) khidmat activité (professionnelle) khiek passé de khak khierk passé de khark khilaf gaffe (erreur) khilafat califat khimer chimère khimeric chimérique khinna henné khinsire auriculaire khisab teinture; teindre (mettre de la teinture à) khisi affront khiss passé de kheiss khisses sentiment (sensation); infinitif de kheiss khitab harangue khiter mauvais (malin) (adj.) khitergumt bizutage khitergwehme faire un bizutage au khittam anneau (de nez) khiyaaban lit de fleurs khlayb pain (miche) khlev porcherie khlor chlore khloride chlorure khlorofluorocarbon CFC khlorofluorocarbon chlorofluorocarbure khlorophenol chlorophénol khmer-rouge khmer rouge (adj & sb) Khodja Hodja khol marque de naissance kholera choléra kholt rhume khomut harnachement Khonsu Khonsou khor chœur khoral choral (sm; chant luthérien) khoreographia choréographie khorom hôtel particulier khortoum trompe (insecte) khoumel houblon khouter exploitation agricole khowyi complaisance khowyic complaisant Khruschchov Khrouchtchev khuda hafiz au revoir ! Khufu Khéops khuld frais (froid); passé de kheuld khuldet fraîcheur (froid léger) khurafat blabla khurka quenouille khurma datte khus taudis khuschk atrophie khutba allocution khvil moment (durée) khwanrluan pagaille khwaujanghian roche volcanique khwayji baguettes (pour manger) khwehr suppurer khworst aire d'aigle khwoyie se complaire à khyk pourceau kiaut coquille, coquillage kiauteina amas coquiller kiaychin recharger (un stylo) kibbuts kibboutz kibrit allumette kickback rétrocommission (corruption) kicuta ciguë kidnapp kidnapper kiekwr animal (de compagnie) kielc passé de kalc kielken salle (haute) kiemer hellébore ; passé de kamer kien passé de kan kiend passé de kand kienkel passé de kankel kienkiu modeste (qualité d'une personne) kiep singe; passé de kap kier bougie kierd passé de kard kierdwn passé de kardwn kierey bélier (animal) kierk poulet; poule (pour désigner l'espèce entière) kierp passé de karp kiest propre (pur) kiester passé de kaster kiet baleine (animal) kietyaghnav baleinier (navire) kieu passé de kau kieul passé de kaul kieup passé de kaup kieur passé de kaur kiev passé de kav Kiev Kiev kieyd passé de kayd kieyl passé de kayl kiezghian schiste argileux kiezghiangas gaz de schiste kih passé de keih kihen reposer (vtr) kijie faisan kikiaw futé kikiriki cocorico ! kikwan trachée kikway saugrenu kikye geai kil quille (navire) kilef housse Kilikia Cilicie Kilimanjaro Kilimandjaro kilvater sillage kima viande hachée kimatih de valeur kimbel tronc kimber presqu'île kimlo soupe (aux légumes) kimon punaise (insecte) Kimri cimmérien kinana ceinture à munitions kinas moufle kinaya mot "couvert" kinaya à mots couverts kindara dorade grise kindergarten jardin d'enfants kinematique cinématique (sf; science) kinetic cinétique kinew se — = se démener king passé de keing King James Bible Bible "du Roi Jacques" kinkin sonnette kino cinéma (endroit) kionku pénitence kiorkel cailloutis kip face (monnaie), représentation (par l'image), tableau kip-au-wirt pile ou face Kippur Kippour kira prix de location, loyer kirba outre (grosse et difforme) kirghise kirghiz Kirghisistan Kirghisistan kirilitsa cyrillique (alphabet) Kirime Crimée Kirka Circé kirmiz cramoisi kisch passé de keisch kisk grémille kismenye boulet (que l'on traîne) kissat blague à tabac kist panier kitab recueil (livre) kitel blouse Kithayron Cithéron Kitium Cition kitra thuya kittar enchaînement (d'évènements) kiurliung butte kiuschk kiosque kivot reliquaire kiw passé de kinew kixien échéance kiyafat appareil (habillement) kjee chardon de soie kjeingchat forces de l'ordre kjen durillon kjiagiu ameublement kjiarjien beauté (femme) kjiauschi missionnaire kjiawxieng par hasard (adv) kjiboen prise (arts martiaux) kjien cocon à soie kjiengow pérenne kjienrlau coriace kjigiau bon augure kjin dorure (résultat) kjingyow poisson rouge kjingyowku or et jade kjinschenkjau souci (fleur) kjinschi myope kjiu cautère kjiugnan sauvetage klad charger (acc. = onos) kladen arrimage (navire) kladreus soute klaer morceau de bois klah remblayer klahmen motte (remblai de terre rapportée volumineux et circulaire) klairoukhia clérouquie klap battre (linge) klapadeireh battoir klaup bondir, trottiner klaxon klaxon klehng plier klehpt vol (délit, sm); voler (dérober, vtr) klei trésor (caché) Kleisthenes Clisthène kleitu pente kleiun randonneur Kleonay Cléonae Kleopatra Cléopatre klep éboulis kleu écouter kleumen réputation kleus gloire kleuster écouter (ex. radio) kleustria auditoire kleuyt tinter Klewandos Cléanthe klewos gloire klewosdeh glorifier Klewosmenos Cléomène klewost glorieux kliep passé de klap klieup passé de klaup klink poignée (de porte) kliti penchant klobuk capuche kloder aune klohng passé de klehng klohpt passé de klehpt klombh mutilé klonkia ramille klor bout de bois klu passé de kleu klump sabot (chaussure en bois) kluster passé de kleuster klut réputé kluyt passé de kleuyt Klytaymestra Clytemnestre kmehen travailler (vtr) kmehwent laborieux, pénible knabh fouler (la laine) knar grincer knayp taverne knede pétrir knedlia boulette (cuisine) kneigv s'appuyer; kneigv olan-ye = être accoudé Knidos Cnide knier passé de knar knif couteau (kniv) knigv passé de kneigv kniv couteau knivarie coutellerie knop bouton (vêtement) Knossos Cnossos kobold gobelin, kobold kocide natte (sf) (cheveux) koft boulette de viande kogchoun se disputer kohl passé de kehl; kohlt dwer = porte dérobée kohns passé de kehns kohrz passé de kehrz koim communauté (d'habitants) koimbehnd assigner à résidence koimreik se rapatrier koin pierre à aiguiser koister feu (de camp) koistrank tisonnier kojust justaucorps koklysche coqueluche (maladie) kokona mégère kokul toupet (animaux) Kokytos Cocyte koliva bouillie de froment rituelle Kolkata Calcutta kolkhose kolkhoze kolpak enjoliveur (chapeau de roue) kombeuys cambuse Komintern Komintern komor masse konak manoir kondak barillet konem clavicule kongcio dorénavant koper avoine kopre crotte kor corps d'armée Korea Corée korel guerroyer ; homme d'armes koriga lanière koriomenos esprit du guerrier korion chef (d'un corps d'armée) korkel galet korm supplice kormen hermine korn cornouiller koromislo palanche kos pin sylvestre kosak cosaque kosel noisetier Kottos Cottos kov cogner, forger (battre le métal) kovach forgeron ; forger (fabriquer un objet) kovbi goujon kovensider fer forgé kovile herbe longue kovnia forge kowja puisoir kowk bombé kowngbayku lacune kowp entasser ; tas kowpic copieux kowrnt alvéole koy carpe koï kragh vociférer Krak des Chevaliers Krak des Chevaliers Krakow Cracovie kram fourbi kramp se tordre kran grue (machine) krant berge krehk couver (ex: oeuf) krehkreactor surrégénérateur kreid craie kreider crible kreig conquérir kreih tamiser, trier kreihsa tri kreins mieux (adv.) (adv.) krek frai (de grenouille) Kremlin Kremlin krent cornu, cocu Kreousa Créuse kreptic vigoureux kreus frémir, frissonner kreusel grelotter krew chair krew saignant (viande) krewos chair kriegh passé de kragh kriemp passé de kramp krig passé de kreig; conquête krigar simple soldat krih passé de kreih krinod bruant jaune Krishna Krishna kriuk crochet kriv tortueux kroda assemblage de rondins krouzek rond en chef krov toit krus passé de kreus krwesen yeuse kschauswan acide nitrique kschianschau gelée d'herbe (spécialité asiatique) kschiau horoscope chinois kschong marteau (de porte) kseuwar sansonnet kshitow terre rare (élément chimique) kshiuu rapide kshiuu-ye rapidement kshiuuchifan restauration rapide Ku-Geong Cité Interdite (Pékin) Kubbat-es-Schakhra Dôme du Rocher (Jérusalem) kuchay civette (allium tuberosum) kuchi tocharien kufi coufique kufya couvre-chef kuga massette kugla boule (petite) kuglakalem stylo-bille kuhl khôl kukjiu au franc parler (adj) kuku coucou kul passé de keul kulah casquette kulambu moustiquaire kulchan carquois kulk passé de keulk kulk cachette kullab ferrure kumar jeu de hasard kumasch tissu de soie kumbekh cimier kumruk poste de douane kun comme (conjonction temporelle), tandis que; base du présent de kussen kunar montreur de chien kunda moignon kundak chariot (petit, pour pousser qqch) kundur encens kuneina chenil kung passé de keung kunia chienne kuning potentat kupasti main courante kurban sacrifice rituel Kurban-Bayram Aïd-el Kébir kurd kurde kurd kurde kurgan tertre (funéraire) kurihen acquérir (acheter) kurihencentrale centrale d'achats Kurile Kourile kuritor preneur (ex: bail) kurmia taupe kurmiaend ornithorynque kurni juchoir, perchoir kurort station thermale kursiy siège (chaise) kusch grignoter Kusch Koush (Eden) kuschk kuss baiser/bisou kussen embrasser (baiser) kussour défaillance kussut sciure kustakh désinvolte kutong objet curieux Kuwayt Koweït kuxi vulve kuyan balance romaine kuzd trésor (gardé); passé de keuzd kuzdod gardien (d'un trésor) kuzu puéraire kwah recueillir (percevoir); arriver à + (verbe; réussir) kwalay vacarme kwali bouffon kwanday grandeur d'âme kwas tousser kwast toux kwaster toussoter kwatel carcasse (partie d'une arme à feu); réceptacle kwath fermenter kwaun chien kwaundiemen kynodesme (“laisse de chien”) kwaunmaurk chiens et chevaux kwax coasser kwayd convier kwe est-ce que ... ? kwecto semble-t-il kwehen aiguiser kwehk sembler ; — kam = ressembler kwehkwl faire la roue (mettre en cercle) kwehl circuler kwehlk ballot ; ballotter (secouer) kwehlos rouage kwehlp chavirer, trébucher kwehnd subir (souffrir) kwehp bouillonner kwehr faire (y compris addition); — el mortu = «faire la planche» (natation); — prabh = avoir raison kwehrant fonctionnaire kwehrmen façon kwehs haleter kwehster soupirer kweid quitte à / quand bien même kweih payer (pour un crime) kweil fille (jeune enfant) kwein se venger de kweisk fouetter (cuisine) kweistel mugir (vent) kweit caractéristique (sf); se distinguer; qualifier kweiter clair (ciel), limpide; (s')éclaircir (vtr/pr); monder; apurer (ex: finances); kweiter sien gurgule = se râcler la gorge kweitergwis éclairement lumineux kweitert enjouement, clarté (luminosité) kweitos blancheur kweitu caractéristique (sf) kwekmor signe révélateur kwekwl roue Kwel Noël (fête païenne) Kwelawos Père Noël kwenchau envisager kwender angélique (fleur) kwerkel cerceau kweru récipient pour cuisine kwet affilé, aiguisé kweter si (conj) (introduit une interrogation) kwetor rémouleur kwetwerdeil écarteler kwetwerpehd avancer à quatre pattes kwetwerpod à quatre pattes, quadrupède (adj) kwi panier en bambou kwide dénicher kwies passé de kwas kwiester passé de kwaster kwieth passé de kwath kwiex passé de kwax kwieyd passé de kwayd kwij tamia kwikwehl tourner en rond kwin passé de kwein kwineuw empiler kwineuwer chariot élévateur kwinew ranger (sans classification) kwisk fouet ; passé de kweisk kwistel passé de kweistel kwit blanc; kwit magia = magie blanche kwiter image kwiter passé de kweiter kwitor justicier, vengeur kwizei règlement (statut) kwohk passé de kwehk kwohkwl passé de kwehkwl kwohlk passé de kwehlk kwohlp passé de kwehlp kwohr passé de kwehr kwohs passé de kwehs kwohster passé de kwehster kwoid blé kwoin peine (sanction) kwoina prix (contrepartie, peine) kwol tournant (adj; qui tourne sur soi-même) kwolbeuwen rotation des cultures kwoldrom tapis roulant kwoldwer porte tournante, pantoufle (yaschi politic) kya vers les/eux (neutre pluriel) kyag présure kyal pièce (de maison) kyam glane (gros poisson-chat) kyanka conque kyant à la rencontre de (prép) kyar cher (seulement affectueux) kyareih chérir kyarek pie kyas châtier, corriger kyasen peine (châtiment) kydon coing kye vers (prép) (loc.); -kye = même (adv) (après adv. de lieu, de temps) kyehm s'enrayer, (se) coincer; entrave kyehmses handicap (situation) kyehrn noircir kyehros noirceur kyehrsen noir (de jais); kyehrsen magia = magie noire; Kyehrsen Mar = Mer Noire; kyehrsen mohrt = peste noire; kyehrsen ribis = cassis (plante); kyehrsen torm = trou noir kyehrsen humor humour noir kyeim entraver, coincer (vtr) kyeimter handicaper kyein milan (oiseau de proie) kyenk cheville (sauf anatomie) Kyeront passeur (mythologie) kyeuk convoquer kyeus désigner kyid vers le (neutre), vers ça kyies passé de kyas kyim passé de kyeim kyjak laîche kyohm passé de kyehm kyom boule (qui bloque) ; vers le/lui (accusatif masculin singulier) kyonk coquillage kyopev maladroit kyost côte (os) kyostek entrave à chevaux kyowngbu frayeur kyrk église kyrknav nef (d'église) kyrksbidal bedeau kyrksghehrd aître Kythera Cythère Kythnos Cythnos kyu chaise à porteurs kyudos prodige kyudos neren prouesse kyuheih être grosse de (enceinte) (enfant: accusatif) kyunggiaw appuyer sur (fig; accentuer) kyurk pelisse kyutur-ye en bloc Kyzik Cyzique (bo urb ed roy) laab divertissement laabise divertir (amuser) labdakide labdacide Labdek Labdacos label label labire peiner labor travailliste (adj.) laborant laborantin laboratorium laboratoire labu courgette; gourde (fruit) labyrinth labyrinthe lac lac Lac Baykal Lac Baïkal Lac os Como Lac de Côme laca laque lacai laquais lace lacer lachuga masure Laconia Laconie laconic laconique lafa appointement lafz propos (parole) lagam bride, bridon lagar décharné lagher camp; entreposer lagoun lagon laguyn calebasse lah inonder, envahir lahaf cache-nez lahn fouloir (déversoir où l'on foule, ex:vin) lai lai laisse laisse (poesis) lak lac lakab surnom Lakedaymon Lacédémone (npr) lakhja bout de la langue (sens propre) lakin néanmoins, toutefois Lakschadvihp Laquedive lal chantonner lalay babiller lambhel garde (d'une épée) lambhen s'emparer de Lamech Lamech lamen (couche de) sédiment lamentable lamentable, pitoyable lamentation lamentation lamente se — = se lamenter lamep laper lampe lampe lamper luisant (qui réfléchit la lumière) lampertat lustre (éclat) Lampsak Lampsaque lance lance ; lancer; — pad = aire de lancement lancier lancier land atterrir land débarquer ; pays, terre landensrotos train d'atterrissage landsknecht lansquenet landspect paysage landweir guerre dans le pays lanet se tapir, se cacher lang étal langoreus langoureux languid languissant languie languir languor langueur languste langouste lankan balustre lanterne lanterne lanthanum lanthane lao laotien Laodice Laodice Laozi Lao-Tseu lap passé de lamep lapilli lapilli lapithe lapithe laptop ordinateur portable lapus bardane (plante) laque laquer larc mélèze larcein larcin large large larina fille de joie Larnaca Larnaca larve larve laryngal laryngale larynx larynx las avidité lascive lascif lasim indispensable lasni avide lass laisser lassamahallah Dieu m'en garde ! lasso lasso last lest ; lester lastruym cale (bateau) lastun vrille (de plante rampante) lat passé et participe passé de lanet lateral arrière latéral Lateran Latran latif gentil, correct latifundiar latifundiaire latifundium latifundium, grand domaine foncier latin latin Latium Latium latmah claque Laton Leto, Latone latrine latrine latro larron latte latte Latvia Lettonie latyo plaine alluviale laud sentence arbitrale laude louer (louange) laugv lessive (opération, résultat) lauk poireau laun emprunter laur laurier laut luth lautel profit lautlic lucratif lav laver lava lave; — tunnel = tunnel de lave lavande lavande lavathol dôme de lave lavire louvoyer lavjarnayt raton-laveur lavmachine machine à laver lavrak loup (poisson) lawa dehnwen les Peuples de la Mer lawahie aéré lawc clairière lawi alluvion lawni esse lawo peuple (en armes) lawter limpide lax laxos = saumon laxisme laxisme lay chénopode blanc, ansérine blanche laya mouton noir layic laïque laymoun citronnier layn prêter Layos Laïus lays bois (forêt) laystrygon lestrygon (sb) layteh semelle interne layter échelle layv en direct laz repaire, tanière Lazarus Lazare lazuward lapis-lazuli lebenswecker sangsue artificielle lebonah encens leck fuir; fuite, qui fuit (adj) (liquide) lecker bon (nourriture) leckereit friandise lection leçon lectorium jubé lectrin lutrin led offenser, léser leg loi (particulière) legat commandant de légion legation légation legbild projet de loi legend légende leghar alliage leghar-rot roue en alliage leghenn cuvette leghings legging legion légion legislator législateur legitim légitime legitime légitimer legv léger legvmenos léger (fig., personne) legvos légèreté lehg raconter lehnc lancer, projeter lehr prodiguer un enseignement leik flotter (habits, cheveux), jouer ; jeu (amusement) leikar baladin, bateleur leikdaher batifoleur, blagueur leikmap plateau de jeu (carte, Monopoly) leikstyr manette de jeu leiku jouet leim loam, terreau naturel leimoc limace lein laisse (chien) leips manquer, louper (vtr) leis lire (vtr) leisa billon leisa billon leispianji liseuse (computer) leit aller (fig.) leit- de s'agir de leitmotiv leitmotiv leiv lever leivbrigv pont levant leizd bord, lisière lekha plate-bande lekhusa femme en couches leloip rester (adverb quod maynt "reman", nuden pre id conjugen verb) lema chassie len mou (fig) lendv taille (ceinture) lendvkatan pagne lendvsack sac-banane lengu à la légère lengver preste lengvos allégresse lent lent lent-ye coc mijoter (vint/tr) lento motion ralenti (cinéma) lentor lenteur Leon Trotski Léon Trotski Leonardo da Vinci Léonard de Vinci leopard léopard leper lépreux lepra lèpre Lerna Lerne (npr) lesbian lesbienne lesch charogne lesion lésion (blessure) letal létal lethargia léthargie letters lettres (splu; littérature) lettre-de-cachet lettre de cachet leu détacher leuc luire leucaemia leucémie leud s'élever leudher libre; leudher vol = libre arbitre leudherkwekwl en roue libre leuds gens (splu) leugh mentir leughay démentir (une chose, vtr) leuk lieue Leukip Leucippe Leuktra Leuctres leup peler leur libre; leur menos = liberté de conscience leurtorg libre-échange leus perdre Leuven Louvain leuxmen baie (ouverture dans mur) leuyk jouet lev gauche (direction) Levantino Mar Mer du Levant lever livrer leverant livreur levghend gaucher (adj & sm) levitic lévitique (adj & sb) levstic ache des montagnes levter vers la gauche lewank pierre plate lexicon lexique lexis terme (mot) Lhasa Lhassa liachic tiroir liaison liaison (relation) liane liane liang tertre liap chapeau asiatique libell libellule liberal arts arts libéraux liberalisme libéralisme Liberation libération libertarisme libertarisme libertin libertin libertinage libertinage libi libyen Libia Libye libidineus concupiscent libitum bon plaisir libram libram librar libraire libretto livret libter volontiers liceitat licéité licence permis licencieus licencieux liche liche lichen lichen licit licite licitation appel d'offres lict lit lictdrehnk nightcap (boisson) lid paupière lider leader liderspect leadership liek médecin liekar médecin liekpractis cabinet médical liekrecept ordonnance médicale lieksuor garde-malade liel passé de lal liend passé de land lient été lientsparsaat heure d'été liep tilleul liess passé de lass lieter cuir Lietuva Lituanie lietuvan lituanien lieubh aimer (amour) lieun passé de laun lieutenant lieutenant liev passé de lav liew maisonnette lieyn passé de layn lift ascenseur liftban cage d'ascenseur liftgondel télécabine liftkursiy télésiège lig passé de lineg liga ligue; Liga iom Nations = Société des Nations ligament ligament lige visage ligne ligne; ligne os credit = ligne de crédit lignenav paquebot lignite lignite ligver ligure lihaf couette (couverture) lihay astucieux lik pareil (adj) lika pareil (adv) likav enjoué likeih (id flag) = battre (le pavillon) likw laisse (mer); passé de linekw lil lis liliac lilas liman baie (portuaire), rade limbh limbe lime lime (couleur) limite limite ; limiter limon limon limou limette (citron vert) limousine limousine lin lin linask tanche linav linotte lineal règle (instrument) lineament linéament lineg lécher linekw quitter, abandonner linen linge lingerie lingerie lingerie lingerie lingua langage, langue linguistique linguistique liniment liniment linoleium linoléum Linos Linos (ou "Linus", frère d'Orphée) linse lentille (tous sens) linsemen lin (le grain/semence) lintel linteau lion lion liondent pissenlit lionfel linaire (plante) lipide lipide lipien ombre (poisson) lipp lèvre (de la bouche) lipreus graisseux lips passé de leips liquefie liquéfier liqueur liqueur liquid liquid (adj. & sm) liquidation liquidation (judiciaire) liquiditat liquidité (y compris économie) lira lire (monnaie) liriope liriope lis passé de leis Lisboa Lisbonne lising crédit-bail lisor donner en crédit-bail lit participe passé et passé de leit litania litanie literal littéral literar littéraire literator homme de lettres literature littérature lithographia lithographie litsia litchi litu beuverie liturgia liturgie liubh amour ; passé de lieubh liuu grenade (fruit) liuushiek grenat (couleur, minéraux) liv passé de leiv livad potager livat enculer, sodomie (!) livid livide livree livrée llama lama (animal) lobby lobby (groupe de pression) lobe lobe loboda arroche lobut bastonnade loc lieu localise localiser localisen irrigation irrigation localisée locanda bar (salle) lockout lock-out lockye belette locomotive locomotive locus standi droit d'agir en justice locution locution (linguistique, discours) loden loden lodh fil à plomb lodhseid aplomb lodhskeir pas d'aplomb lodka barque de pêcheurs loft loft log bûche; log ex = se déconnecter (internet); log in = se connecter (internet); s'identifier (ordi) logarithme logarithme logbuk livre de bord loge loger (vtr) logement logement (habitat, hébergement) logic logique (adj.) logiquer logicien logiss logis logistic logistique (adj.) logo logo logos discours logule bûchette lohg passé de lehg lohnc passé de lehnc lohr doctrine, enseignement; passé de lehr loid argile loikwaygwer nu-propriétaire loikwn héritage loim moite (en parlant du sol) loisa claie (dans un sillon), billon lok lieu lokat cadenas lokchuan crêpe de soie loktong putain (!) loleng lampion lollipop sucette lonc arc (arme) long long Long China Wall Grande Muraille de Chine longe longueur longe-alamat chrone (sm) longmetrage long-métrage lopat pelle lopatar daim loquet guichet lordose lordose lori lori lorion bretelle loschak étalon (jeune) Lot Lot(h) loteng combles (sing. en sambahsa) loterie loterie lothring lorrain (adj & sm) Lothringia Lorraine lotion lotion lotse pilote maritime lott tirer au sort; lot lotus lotus loupe loupe lousa amygdale low lavasse, eau de lessive lowagh lavoir lowga agent de lessive lowter lavabo loy loi (en général) loy iom large numers loi des grands nombres loyaltat loyauté lu passé de leu luat diapason à bouche luba tonnelle luban oliban lubher liber (écorce) Lubnan Liban lubricant lubrifiant (sm) lubrifie lubrifier luc passé de leuc lucanca saucisson Lucas Luc luce lumière, voyant luce-yar année-lumière lucid lucide Lucifer Lucifer luckern lucarne Lucretius Lucrèce lucro criard lucrum-cessans manque à gagner lucubration élucubration lucubration élucubration ludder chenapan ludic ludique Ludvic Louis luf canon (d'un fusil) lugh mensonge ; passé de leugh lughav perfide, sournois lughic retors luk écoutille lukad éclaircie Lukaschenko Loukachenko lukma casse-croûte lukukramb luciole lull bercer (chanter) lumatay meurtrir lumbago lumbago lumbal punction ponction lombaire lumel butor lump guenille, haillon lumpen dégueunillé lumpia rouleau de printemps (chinois) lumpsammler chiffonnier lumpvehsend dépenaillé Luna la Lune lunatic lunatique (adj & sb; maladie mental) lung prairie, pré lup passé de leup lur passé de leur lura piquette lurd crasse lure liberté lurebeghseih séquestrer (qqun) lurhat langage (non parlé); idiome lus pou; passé de leus luster lustre lutf gentillesse lutfan soyez gentil ! lutheran luthérien lutt lotte luur épier luwa fil de soie luwi louvite luxe luxe luxembourgisch luxembourgeois luxeus fastueux Luxor Louxor luxuriant luxuriant luxurie faste lwo prendre comme butin; lwo- id annem = couper le souffle lwok cerf sika lwon butin lyceium lycée Lydia Lydie lyegher couche (où l'on peut s'allonger) lyehg être couché (position) lyeig poser (coucher) lyekwrndwer veine veine porte lyekwrnt foie lyekwrntvurst saucisse au pâté de foie lyig passé de lyeig Lykurgos Lycurge lymphe lymphe lymphome lymphome lynch lyncher lynching lynchage lynx lynx lyogher affût (aguet) lyogos gisement lyohg passé de lyehg lyohga situation lyophilise lyophiliser lyra lyre lyric lyrique Lysip Lysippe lysosom lysosome lyt un peu lytdos petitesse (fig.) lytet petitesse (matériel) lytil petit lyung poumon lyut farouche ma pourquoi (pron. interr.) maaf désolé (excuse) maal bien (possession) maallift monte-charge maarif édification (fig) Maas Meuse maaschouk amant maazwl destitué macabre macabre macadamia macadamia macaron macaron maceir muret (en dur) macen tailleur de pierres macere macérer machete machette Machiavelli Machiavel machine machine machinebunduk mitrailleuse machinepistol pistolet-mitrailleur machisme machisme macropsia macropsie macula lutea macula lutea macule macule ; maculer macule pommeler madame madame (correspond au masculin = Swamen !) madeir bois (de construction) madenn minier madh baigner (fig./tremper); humide madreporic madréporique madyoun débiteur mae (ordre négatif, interdiction) maedwn aimable maefuge guet-apens maememyehrsas myosotis maeng jeune pousse maestria maîtrise (habileté) maeti ne... plus (dans les phrases où "mae" doit être utilisé) mafia mafia mafioso mafieux, mafioso maflouk dénué magasin magasin (pour vendre) magasinier magasinier Magdala Magdala magdalenien magdalénien Magellan Magellan magh pouvoir (verbe et nom) maghil tombeau Maghreb Maghreb maghrebi maghrébin maghtula rapport de force magia magie magician magicien magisterium magistère magistral formule préparation magistrale magistrat magistrat magma magma magn grand, important, principal ; magno seghel = grand'voile magnat magnat (sb) magnesium magnésium magnet aimant magnetic magnétique ; — resonance = résonance magnétique; Magnetic Resonance Tomographia = IRM magnetise aimanter magnetite magnétite magnificence magnificence magnitude magnitude magno kyrk église matrice magos mage magoti féminité magur monticule magv enfant (jeune) magvnajisser pédophile (criminel sexuel) magyar hongrois Magyaria Hongrie mah materner mahalg onéreux mahar dot mahed berceau (fig) mahel porter plainte; instance, procès mahibe redoutable mahir habile, rusé mahjiaung mahjong mahlbehrg palais (de justice) mahogany acajou maibrank hanneton maideh au secours !; appeler à l'aide maigher maigre mailing publipostage Maimonides Maïmonide maimour — med = chargé de (adj) maimoureih — med = charger de (fig.) maincourante main courante (registre) mainframe ordinateur central majalah magazine majestat majesté majestueus majestueux majlis salle d'assemblée; Majlis ios Vatan Suria = Conseil National Syrien; Majlis im Communes = Chambre des Communes majnoun fou d'amour major major; major arcane = arcane majeure; major modus = mode majeur majorat majeur (d'âge) majordomo majordome majoritar majoritaire majoritat majorité majuscule majuscule makah tripot makar avoir beau ("bien que") makase aiguillage makass tondeuse (pour poils) Makassar Macassar makbul exaucé makdour faculté (possibilité) makedon macédonien Makedonia Macédoine maken pavot makh fabriquer makhboub chéri makhkoum condamné makhleb bois de sainte Lucie makhmour ivre makhmourluk gueule de bois makhsoul rendement makhsus exprès (adv) makir trompeur Makka la Mecque makrell maquereau (poisson) makrisch oseille makrouse endetté maktab cabinet de travail maktub missive makulat aliments (subsides) makuz cisailles mal mauvais, piètre, nul mala truelle Malacca Malacca malaghetta malaguette malaise malaise malal lasser ; lassitude malalt las malama réprimande malamant détaché (sans intérêt, sans amour) malaria paludisme malay maïs (farine) malays malais Maldives Maldives maldivi maldivien malefic maléfique malefice maléfice malek feu de bois malformation malformation malformation malformation malgasch malgache malgh mauve (plante) malice malice (négative) maligno tumor tumeur maligne malin vicié malinger malingre mallah batelier mallands (splu) = badlands (splu) malleable malléable malm banc de sable malnutrition malnutrition malodore empester maloul déprimé malst gwahmen pis-aller malt malt malti maltais maltose maltose maltraite maltraitance, mauvais traitement ; maltraiter Maluku (Insules) = Moluques malumat renseignement malvasia malvoisie malversation malversation mamaliga maïs (bouillie) mambh reprocher mambhel houspiller mamma maman mammifer mammifère mammwt mammouth man rester manafi bonne affaire manafise brader manage gérer, ménager Manasse Manassé mandala mandala mandarin mandarin mandat mandat (y compris SDN) mandayi mandéen mande mander mandile tablier mando stérile (femme) mandolin mandoline mandor contremaître mandover main d'œuvre mandra étable mandragor mandragore maneth apprendre (une nouvelle) maneuvre manoeuvre (y compris militaire) manga manga (bande dessinée japonaise) manganese manganèse mangeit mangé par les mites manghan ensorceler mangonel mangonneau mangrove mangrove manhouss de sombre aspect maniak maniaque manichaeisme manichéisme manicure manucure manier manière manierisme maniérisme manifeste manifester (rendre visible) manifesto manifeste (sm) Manila Manille manipule manipuler manipule manipule (Kyrk) manju mandchou Manjukwok Mandchourie mank manquer (être absent, v.int.); manque mankal braséro mankay mangue mankem mangue (Indian) mankholt blette mann époux, mari manna manne mannequin mannequin (articulé) manngven mariticide (la personne) manngvon mariticide (l'action) mansarde mansarde mant menton manta rai raie manta mantega saindoux mantein maintenir manteinance maintenance mantel manteau mantelett mantelet (protection) manthel calandrer (le linge) manticore manticore mantis mante (religieuse) mantu menton manufacture manufacture manzil relais (étape) maoiste maoiste map carte mapa chemise (de rangement) mapsack cartable maquette maquette maquiss maquis (guerre) maquiyage fard mar mer maracuya fruit de la passion marasmus marasme marathon marathon (sport) Marathon Marathon (ville grecque) maraux chabot de mer maraz maladif marba enchanté ! marbrehger brise-lames marcasite marcassite Marcell Marcel marche marche(r) (en troupe) marcipan massepain marcotten marcotage marct buriné (visage) Marcus Aurelius Marc-Aurèle mareghi oursin marg bord margalette biscuit de mer margarine margarine marge marge marginal marginal marginalise marginaliser margurobel lompe margwenak sirène (mythe) marhoum feu(e) (adj) marhour hautain Maria Marie Marianas Insules îles Mariannes marik cambrioleur marine marine marineblou bleu marine marinfantier fantassin de marine marinpineg marine (tableau) marionette marionnette maritim maritime (adj) marjban ranger (sm) mark marche (territoire frontalier) mark jalonner (fig) ; marche (territoire); marque, marque commerciale mark lurhat langage de balisage markaukhkwl bigorneau marken buriné (visage) marketing marketing Markos Marc marloub défait (vaincu) marloubia défaite Marmara (Mer de -) = id Marmara marmelade marmelade marmor marbre marmosett ouistiti marn forme du présent de marsen marnad syngnathe marnigv sirène (mythe) marode marauder Marok Maroc maroki marocain marone maronner (acte d'abandonner quelqu'un dans un endroit inhabité) maronite maronite marotte marotte maroul laitue marpertu fjord marquesa marquise marquese marquis marqueterie marqueterie Mars Mars (planète) marsan martien marschal maréchal marseghel hunier marsen dépérir Marsilio Ficino Ficin marsiuge mal de mer marspilker épissoir marswin marsouin marter martre marthiya chant funèbre martial martial martyr martyr martyrium martyre marwtia impétuosité marwtic fougueux marz dégoûter marzih caprice masaar châsse mascarade mascarade masch gesse maschiculi mâchicoulis maschkhoul occupé (emprunté, utilisé) maschkouk dubitatif maschour célèbre, renommé maschouria célébrité maschrou légitime maschruu à rayures maschtab étalon (mesure) mascotte mascotte masculin masculin (adj) masgal meurtrière (sf) masjid mosquée; Masjid al Aksa = Mosquée al Aqsa mask masque(r) Maskat Mascate maskbal bal (masqué) maslag datura stramoine masnadh étai masochiste masochiste masout fuel, mazout masraf dépense ; dépenser masrour content mass media (splu) = mass médias massacre massacre massaf file massage massage, masser massal blague (histoire drôle) massalla tapis à prières masse masse (quantité) massengrabh charnier, fosse commune massif massif (sub. mas.) massing laiton massive massif (adj.) masson franc-maçon massoul responsable massur bobine (de tisserand) mast mât mastitis mammite, mastite mastodon mastondonte mastos mâture mat mat (échecs) matam lugubre matamoro matamore mater mère Mater Peltewih Mère de Toutes Choses materbahsa langue maternelle materia matière (substance) material matériau materland métropole ("pays mère") maternitat maternité (établissement) materplack carte-mère matertat maternité (sf) math passé de maneth mathal dicton, dire, dit (sm) mathalan par exemple mathematique mathématiques mathematiquer mathématicien mathmoun contenir ; contenu mati maté (sm) matier matière (discipline) matil papillon de nuit matomoro matamore maton cadeau matrass matelas matriarchat martriarcat matrimonial separation séparation de corps matrimonial separation séparation de corps matrix matrice matrona matrone matrone matrone matrose matelot matruw maternel matta natte (paillasse) matteurp rempailler Matthias Corvinus Mathias Corvin matur mature, mûr Matyah Mathieu, Matthieu mau troquer maul sacrifier maun prévenir maund protection (fourniture) maung beaucoup mauntia muse maur basané, foncé maurdh meurtre maurg matin (de minuit à la fin de la nuit) Mauritania Mauritanie Mauritius Île Maurice maurk cavalier (échecs) ; destrier maurkschalk maréchal (chargé des chevaux) mausoleium mausolée maut péage mauve mauve (couleur) mauxekwan vaisseau capillaire mawi délavé mawjuiji pinceau pour écrire maxam dessein maxim maxime, dicton maximum maximum Maximus is Confessor Maxime le Confesseur maxud intentionnel maydan terrain de jeu mayer métayer mayeutique maïeutique mayka maillot maykhana taverne mayl mille, mile (mesure anglo-saxonne) maymoun singe (petit) mayn avis (opinion) ; penser (opinion), signifier maynad ménade maynleudher détaché (comportement) maynmeid sondage (d'opinion) mays maïs mayster maître mayu sol marécageux mayukh cheville (en bois) mayuss inconsolable mayzel charcuter mayzelar charcutier maz asticot mazbakh abattoir mazgh cervelle mazreb chapiteau (de tente) mazuk fraise (fruit) me me, moi (accusatif) meander méandre mecanic molive porte-mines mecanic resistence résistance des matériaux mecanique mécanique mecanisme mécanisme mecaniste mécanicien mecene mécène med avec (complément de moyen) medayl médaille medaylon médaillon mede mède Medea Médée medgu fuligoule milouin mediatic médiatique mediatolker lecteur (multi)média medic médecin Medici Médicis medicin médecine Mediev Moyen-Âge Medina Médine medio milieu (centre) mediocampiste milieu de terrain mediocre médiocre mediofingher majeur (grand doigt) Mediomar Méditerranée Mediorient Moyen-Orient meditation méditation medium médium (spiritualité. Plural: mediums) mediunitat médiumnité medsu au milieu de medu hydromel medusa méduse medv enivrant medven enivrer medvia ivresse medyen lyegher couche basse/média (internet) medyeusteuropay lands MEEL = PECO medyo mitoyen meerschaum écume de mer (minéral) meg très megagmo le Grand Chemin (ex. astres) écliptique (sb) megalith mégalithe megalomaniak mégalomane megalopolis mégalopole megaphone mégaphone megatmen magnanime megaurb mégapole megder séquoia megdos grandeur mege taille (mesure) meger plus grand; Meger Belt = Grand Belt megil (comp = meger, sup = megst) = grand (fig.) Megil Hevd Semaine Sainte Megil Juma Vendredi Saint megil klewos hauts faits Megil-Hellad Grande Grèce megst le plus grand mehgh octroyer mehl moudre mehld signaler, prier mehlden prière mehldschid tract mehlg traire mehlstrohm maelstrom mehm se souvenir de mehmen souvenir mehn pensée (en général) ; penser, réfléchir (penser) mehr mourir mehreina mouroir mehsg tricoter mehsgmen tricot meic cligner (œil) meid mesure(r); sur mesure = ep meid meidaw sens dessus dessous (adj.) meidic modique meih mitiger meil préférer meinc diminuer (vtr/vint) meingfu délivrance (mort) meini vairon meinyun destin meiose méiose meirka jeune fille meirong dédale meis plus (comparatif) meisg (se) croiser meist le plus (superlatif) meiter rendre la pareille meith changer de meithel grand-place meithyo semis (la plante qui doit être transplantée dans un autre endroit, comme un semis d'arbre) meiwrnt terme (durée) meiwrntisu flèche du temps meizd récompenser meja table (à manger) mejban hôte (qui reçoit) meje manger (à table) mejeina salle à manger Mekhlen Malines (ville de Belgique) mekhtab clair (clair de lune) meklemm pommade Mekong Mékong mel animal (petit animal) mela encre noire, noir d'encre melamine mélamine melankholic mélancolique melanome mélanome Melchisedech Melchisédech melee mélée (sf) melee mélée Melewagher Méléagre melez bâtard (de race mixte) melg lait melgarie laiterie melgpeku cheptel laitier, bétail laitier Melgvia Voie Lactée melinder beignet au miel meliponiculture meliponiculture meln boueux melodia mélodie melodrame mélodrame melomane mélomane melon melon melopoia mélopée melos moelleux (sb) melsk moelleux (adj) melv farine melwrnt farine (non-végétale) (non-vegetal) member membre (regroupement) membrane membrane membraneus membraneux meme mème memmen évoquer le souvenir de memorandum mémoire (sm) memoria mémoire, souvenir memorise mémoriser mems membre (corps) memsbat courbatu memsbaten courbatu memuar mémoire (récit) men pensée (générale, philosophie) men mais (conj); quant à (postposé et en opposition avec un "de" postposé) menace menace ; menacer de menach fat menagerie ménagerie Menander Ménandre menay penser (vtr) Mencius Mencius mendel amande Mendeleyev Mendeleïev mender lac de montagne menegh foule Menelaos Ménélas menexi violette mengain étau menghia ensemble (not. maths) mengusch pendant (bijou) meningitis méningite Menkaura Mykérinos menos conscience, esprit (intention) Menoslawyos Ménélas menot lunaison (mois lunaire, lune) mens mess mensc être humain, personne; mensc person = personne humaine menscenrect droit de l'Homme menscenressurces ressources humaines menscgenos humanité menscule luette mensdeh sagesse mensdeht pétri de sagesse mensdehyazgen [mënsde:yAzdjën] = zoroastrisme mensdehyazgi mazdéen menstruation menstruation ment pensée (esprit) mental mental; mental retard = retard mental mentangst remords Mentat Mentat (Dune) mention mention, mentionner mentor penseur menue menu (sm) menuet menuet menxu tandis que meongcin oiseau de proie mer pur (fig) mercantile mercantile mercantilisme mercantilisme mercat marché mercatcapitalisation capitalisation boursière mercatsok étude de marché mercenar mercenaire mercerie mercerie merchandising marchandisation mercie merci (pitié) Mercur Mercure (planète) meremett raccomodage meremettise raccomoder Merenptah Mérenptah merg plonger mergbaurd plongeoir merghel marne (terre) mergis immondice mergist immonde (déguelasse) meriend provision de bouche merig gai merit fond (d'un jugement); mérite (avantage, bienfait) merlang merlan merlon merlon merluce merlu Merovech Mérovée meroveching mérovingien mersie! merci! (interjection) mersortrakh combinaison de plongée merteck solive merti mortel (voué à mourir) merto mortalité meryo jeune guerrier mesa plateau rocheux mesan artimon mesel merle Mesopotamia Mésopotamie mesopotamiak mésopotamien mesozoique mésozoïque mespil nèfle message message; message pwarn = garçon de courses messager messager messaging messagerie (informatique) messap messapien messe messe messiah messie messianisme messianisme mestiss métis mestissage métisser; métissage met mets metabolisme métabolisme metall métal metallurgia métallurgie metaphor métaphore metaphysique metaphysique (sf) Metapontum Métapont Metaschala Mathusalem metastase métastase Metastasio Métastase (npr) meteor météore meteoric fulgurant meteorite météorite meterise retranchement methane méthane methode méthode meticuleus méticuleux metonymia métonymie metrique métrique metro métro metropolis métropole mett faucher meublar mobilier meuble meuble (sm) meudh ub = reprendre courage meugh timbale (pour boire) meuk lâcher, larguer meun lune meunpisk poisson-lune meurch cimenter, (se) durcir meurcher mortier (ciment) meurm fourmiller meute meute mev mouette mevlevi darwisch derviche tourneur México Mexique mezzanine mezzanine mi à moi, me (datif) miasma miasme miau miauler mic clin d'œil; passé de meic Michael Michel Michael Servetus Michel Servet Michel Michel Michelangelo Michel-Ange micri minuscule micro microphone micro-rika micro-casque microbe microbe microbian microbien microcosme microcosme microcredit microcrédit microfinance microfinance microgrov microsillon micron micron microorganisme micro-organisme microphone microphone microprocessor microprocesseur microscope microscope microtubule microtubule mid passé de meid middien midi (heure) midfabricant bien/produit intermédiaire midocean regv dorsale océanique mie nouilles miech lame miechel lamelle miechstaven persienne miedh passé de madh miegh passé de magh miegve enfance miehel passé de mahel miekh passé de makh mielt miel mielt-menot lune de miel miems viande miemspeku bovins à viande, bovins de boucherie mien passé de man; mon, ma, mes, mien miens de mon/ma mienthel passé de manthel mier grand mierer-pold capitale (typographie) mierk passé de mark mierz passé de marz mieu passé de mau mieul passé de maul mieun passé de maun mieurdh passé de maurdh mieyn passé de mayn mieyzel passé de mayzel mifussal gond mighel brume mignon mignon (sm; favori) migrator migrateur (oiseau) miieu passé de miau mijmer encensoir mikdar montant (somme) mil mille (num); passé de meil Milan Milan (ville d'Italie) mild doux (clément) milder atténuer mildet pitié milesio milésien (adj. & sb) Miletos Milet mileus compatissant milfel millefeuille milgran grenadier (arbre) milice milice milicionaire milicien milieu milieu (environnement) militant militant (adj & sb) militar militaire (adj) milite militer miliu millet milium mille (mesure) millenarisme millénarisme millenium millénaire (sm) million million millionaire millionaire milz rate (organe) mime mimer mimic mimique (adj.) mimicrie mimétisme mimithav volage (adj) minara minaret minc mince; passé de meinc mine mine minegh uriner miner mineur (de fond) mineral minéral (adj. & sb.); mineral aqua = eau de source mingo dimanche miniature miniature (sf) miniaturise miniaturiser minibar mini-bar minimum minimum Ministerium ios Interior Ministère de l'Intérieur ministrant enfant de chœur ministrell ménestrel minoic minoen minor conventual cordelier minorat mineur (enfant) Minotaur Minotauros = Minotaure mins moins (adv) minst le moins (superlatif); minst antslehnkus lands = pays les moins avancés mint menthe mintean soubreveste minter moins (adv) minu menu (adj) minus moins (math) ; (avant le mot) = de moins en moins (adv) minuscule minuscule (adj; sb) miracle miracle miraculeus miraculeux mirage mirage mirath patrimoine miris fumet mirobolant mirobolant mirveylment émerveillement miryow envoûtement misab avant-toit misanthrope misanthrope mischko futaie mischmasch méli-mélo mischnah Mishna mise-en-abime mise en abyme Miseno Misène miser misérable misere misère (situation misérable) misgvalt bavure (policière) miskett muscat miskin misérable (pauvre) misogynia misogynie misogyniste misogyne (adj & sb) misplais offusquer Misr Égypte miss manquer (sentiment — "tu me manques" = "te misso") missal missel misserve desservir (mal servir) missil missile mission mission missionar-oblat Missionnaire Oblat missulouk — dia = rudoyer mistreus se méfier de mith passé de meith Mithras Mithra mitkali vichy (toile) mitokhondrium mitochondrie mitra mitre miulwa canne à sucre mix mélanger miyanch courtier miyanchia courtage mizdenyagher chasseur de primes mizdo récompense mizdobor lauréat (ex: imtihan) mizrab batte (ex base-ball) mlege laitance mleu lancer (dire) mliak amadouer ; doux (toucher, non rude) mo film (enveloppe très fine) moan môn mobil mobile mobilisation mobilisation mobilise mobiliser mobilphone téléphone mobile mochi gâteau (de riz) mode mode (sf) mode defilee défilé de mode model modèle modelisme modélisme modem modem moder bleuté moderat modéré (adj.) moderator animateur (TV, radio) modeste modeste (peu important) modifie modifier modus mode (sm) moffic qui sent le renfermé mohawk crête iroquoise mohgh passé de mehgh mohican Mohican, Mahican, Mahikan (tribu) mohl passé de mehl mohld passé de mehld; mohldt/mohlden xitu = installation classée mohlg passé de mehlg mohm passé de mehm mohn passé de mehn mohr passé de mehr mohrt mort (subs. et part. passé) Mohrt Mar Mer Morte mohrtgnaht mohrtgnahn = mort-né mohrts kyasen peine de mort mohsg passé de mehsg moin palissade moineih barder (renforcer) moini prestation moinitor prestataire moinos filière moit potence mokan crâne (adj.) mokhayar moire mokrice cloporte mokye moucheron (insecte) molda glaise moldure moulure (architecture) mole mole molecule molécule moleskin moleskine moleste molester molg triton (animal) moli jetée molie donner du mal, de la peine à (+ datif de la personne) molika sapin argenté molin moulin molive crayon moll mou mollach empoté (adj & sb) mollah mollah mollesse mollesse mollusk mollusque molos déboire molosser molosse molybdenum molybdène mombin mombin, mombin jaune, prune dor, prunier mombin, prunier myrobolan moment moment (époque) momentan momentané mon seul, solitaire monade monade (philosophie) monarch monarque monasteir monastère monastic monastique monazite monazite monegask monégasque monetar masse masse monétaire monetar serpent serpent monétaire monete monnaie (pièces frappées) mongoloid mongoloïde moni collier (bijou) monitor moniteur (instructeur; écran) monobrov monosourcil monochrome monochrome monochromia camaïeu monocle monocle monoculture monoculture monodrame monodrame monoglot monoglotte monolith monolithe monopodial monopodial monopol monopole monoscope mire (image fixe de TV) monotheisme monothéisme monoton monotone monovan monospace monsignore Monseigneur monster monstre monstrance ostensoir monstrueus monstrueux mont mont montage montage montage ligne ligne de montage montagneryss montagnes russes montay mamelon (géographie) monte monter (assembler, monter une monture) montur treillis (uniforme) monument monument moor tourbière mops roquet moquette moquette mor gravats morabit marabout moraine moraine moral moral (adj & sm) moralitat morale moratorium moratoire (sub.) Morava Moravie moravan morave (sm) moravsk morave (adj) moravski fraters Frères moraves morber mûre (fruit de "morus") morbid morbide morbiditat taux de morbidité mordv mordve Morea Morée mores (plu) = mœurs (splu) morey murène Morgan Morgane morghe morgue (pour cadavres) moribund moribond morja morse (animal) mork carotte (légume) Morpheus Morphée morphine morphine morphologia morphologie mors grain de beauté mortaise mortaise mortal mortel; mortal danger = danger de mort mortek mortel (sm) mortier mortier (artillerie) mortification mortification mortifie mortifier mortu mort (sm) mortuar mortuaire (adj.) mosayic mosaïque moscel palourde Moses Moïse moskitt moustique Moskovsk de Moscovie (adj.) Moskva Moscou moss mousse (plante) moster encéphale mot mouvement (de l'esprit) motac bergeronnette (hoche-queue oiseau) motel motel motic houe motif motif (dessin) motion faire des gestes motivation motivation (mobile; volonté) motive air (musique) moto motocyclette motocycle motocyclette = motocyclette motocycliste motocycliste motor moteur motoraxekunda maneton (mécanique) motorcap culasse (moteur) motorghalg tige de culbuteur motorseg tronçonneuse motto devise (formule) mouhakeme condamnation (justice) mouher cachet (sceau) moustache moustache mov bouger (vtr & vint) ; mouvement moveina mouvance movil meuble (adj) movilstand ameublissement (état d'agrégats du sol) movment mouvement (fig.; y compris composition musical), courant (artistique) mowktan charbon de bois mowtan moutan mox (moxu) = bientôt Mozambique Mozambique mozg moelle mozzarella mozzarella mrehgh crachin (sm) mreja filet (de pêche) mrich poivrier (plante) (plante) mriga gros gibier mu moue muadeb respectueux mualim érudit, savant (sm) muamma devinette muassir contemporain (adj) muazan muezzin muazwl destitué (sb.) mubalarha emphase mubazar dépensier mubtadi débutant mubtala affligé much beaucoup (fam.) mucilage mucilage mucosa muqueuse mucoviscidose mucoviscidose mucus mucus mudam continuellement mudel détersif mudh boue; passé de meudh mudhguarde garde-boue mudimaar vaniteux (personne) mudra rouleau (qui roule) mufareb tricheur muff manchon muffel moufle muffin muffin mufide salutaire muflis en faillite Mugdischo Mogadiscio mugeih beugler mugh mugir (bête) Muhammad Mahomet muhandis technicien muhanga fourmilier muhim considérable mujarim coupable (reconnu) mujaurr avoisinant mujilid relieur (livres) mujra allocation muk gueule; passé de meuk mukabbal cabaliste mukadar renfrogné mukadma contentieux mukam séjour mukamstitule titre de séjour mukarime bienfaiteur mukawi tonifiant mukel gueule d'arme à feu mukhatna circoncis mukhayar camelot mukhla délai mukhlat répit mukhsen serviable mukht botte (de paille) mukhtaj nécessiteux (adj) mukhtmel vraisemblable mukhtmelia vraisemblance mukskip mugshot mukuzay bric-à-brac mulakat rendez-vous mulasel mulet mulasim aide (sm) mulat mulâtre mulayim léger (fig) mulch mulch (horticulture) muld crassier mule mule (animal) mullett mullette (nuque longue) mulmul mousseline mult nombreux multinational multinationale multiplatforme multiplate-forme (adj., informatique) multiplicationstable table de multiplication Mumbay Bombay, Mumbai mumia momie mumification momification mumkin faisable mumps oreillon (maladie) mumtase distingué munassib congru, propre (adapté) mund monde mundan mondain mundial mondial mundie lundi mundmap mappemonde mundule mandala ("petit monde") Munich Munich munition munition munk moine munkin religieuse, moniale munschie commis munt mois mur mur murabba confiture muraisch marais murak mûre (jaune, "chamaemorus") mural peinture murale muralpineg peinture murale murar maçon muraria maçonnerie murch passé de meurch murdar sale murg blanc (cassé) murgan mouton avec des rayures noires murhoul moghol (adj. & sb.) murjan corail rouge murluster applique murm fourmi ; passé de meurm murmure murmurer murmweik fourmilière murtrap passe-plat muru tas de fumier mus souris musar buse musch mouche (insecte) muschabad prestidigitateur muschama tapis de bains muschdiemen nœud papillon muschkil pénible muschkilan à grand-peine muschmwla néflier muschrik associateur (Coran) arab = مشرك muschron mousseron, tricholome de la Saint-Georges (kay correge tod entrat) muschteri chaland (client) muschteria (a)chalandage muscle muscle muscleus musclé, musculeux musculature musculature museium musée music musique musical musical (adj), comédie musicale musician musicien musique-concrete musique concrète musk musc muskete mousquet muskrat rat musqué muslim musulman; Muslim Braters = Frères Musulmans muspad tapis de souris mussafaha serrement de mains mussafer voyageur mussafer pehrner voyageur de commerce, commis voyageur mussalsal continu mussim mousson must moût mustahkam au garde-à-vous (adj) mustajer locataire mustathna abstraction faite de mustaur à point (adj. cuisson) mustra échantillon mustra glas verre de montre (chimie) mustring monstrueux (apparence) mut qui reste muet (adj) mutaasib partial mutaassif navré mutabeid détromper mutabuneg détacher (un fonctionnaire) mutaharib belligérant mutalba revendication mutamarrid réfractaire (volonté) mutamaynen revirement (opinion) mutamenos inconstant mutaol vidange (véhicule) mutasalzal branlant mutaschalter commutateur mutastrehc retrousser (retourner entièrement un vêtement) mutatrehc revirement mutawassit moyenne mutaweik déménager mutawoik métèque mutiara collier de perles mutie marmonner mutlak absolument muton viande de mouton mutt avoir lieu mutu réciproquement mutual mutuel; mutual fund = fonds mutuel muwazana solde, reste muxit crotte (de nez) muzlim faible (fig, intensité) mwanien prospérer mwaungsou s'enfuir mwembi manguier mweyssui inachevé mwurjien automatique (angl. "unmanned") myanma birman Myanmar Birmanie mycelium mycélium mydriasis mydriase myehrk se décomposer myehrs oublier myeirk décomposer (transitive os "myehrk") mygal mygalomorph = mygale Mykainas Mycènes mykainay mycénien mynder fier myndert fierté myohrk passé de myehrk myohrs passé de myehrs myorki eng. = sapric (type de sol) myriade myriade myriapod mille-pattes myrobalan prunier myrobalan myrt myrte myryi myryas, myrya (adjectif) = dix mille (poétique) mysteir mystère mysterieus mystérieux mystic mystique mystifie mystifier mystique mysticisme mythic mythique mythologia mythologie mythopoeia mythopoeïa mythos mythe Mytilene Mytilène mytin mutin mytinrie mutinerie na en continuant vers (prép); na- (préfixé) = continuer de naal fer à cheval naam ouais (colloquial weidos kay sayge "ya !") naan naan nabahsit il/elle reprit (dialogue) nabh nombril nabla nabla Nablus Naplouse nabug trépan Nabukudurriussur Nabuchodonosor nackal raconteur nadh aiguille nadime convive nadir nadir nadure se perpétuer, continuer à durer nadureih perpétuer nafaka aliments, pension alimentaire (sing.) nafassat exquis nafiz perçant nafore hostie Nafplio Nauplie nafsan désirer charnellement nafsani charnel nafsania désir charnel naft essence, pétrole naft-tanker pétrolier naftaduct oléoduc naftalin naphtaline naftequivalent tonne tonne équivalent pétrole naftkiezghian schiste bitumineux naftlamen marée noire (résultat) naftplatforme plateforme pétrolière naftpumpe pompe à essence nagor capitale Nahum Nahum naiw ne... jamais naiwo ne... jamais najis crasseux najisse profaner nak atteindre nakadh espèces (argent) nakeb estoc naker nacre nakh tapis (de soie) Nakhchivan Nakhitchévan nakhel dattier nakhoda commandant (de navire) nakhut pois chiche nakir petit défaut (physique) nakis pas à la hauteur nakwr gros reptile nalbant maréchal-ferrant nam nom propre ; nommer namdeh dénommer nami de la part de namic illustre namnak méphitique namor sortir avec (+ acc., avoir des relations soutenues avec un(e) amoureux/-se) namos salutations nan nain (nanisme) nanander belle-sœur (sœur de son mari) nandu nandou nanina berceuse (chanson) Nanking Nankin nanotechnologia nanotechnologie nant s'enhardir nanuk ours blanc/polaire nao ennui (problème) nap navet (légume) Naphtali Néphthali naphtha naphta napi couche (bébé) napoleonian napoléonien napter petit-fils naptrice petite-fille naptriya petits-enfants naranji orangé narc torpeur, s'endormir narcisse narcisse (fleur) narcomania toxicomanie narcoterrorisme narcoterrorisme narcotic narcotique (adj & sm) nard nard ; fredonner nardban cage d'escalier nargil noix de coco Narkis Narcisse narkisisme narcissisme narn récit narre raconter narval narval nas nez naschast amidon, empois naschastise amidonner, empeser naschir maison d'édition nasel nasiller nask moite nassab parage (descendance) nassel progéniture nassib chance (bonheur) nassihat avis (appel) naster museau nastil aiguillette nastorm narine nastraj sur ses gardes nasuk précaire Natal Noël nater couleuvre nationalisation nationalisation Nativitat Nativité natric serpent d'eau natrium sodium natural naturel (y compris "enfant"); natural catastrophe = catastrophe naturelle; natural park = parc naturel natural reserve réserve naturelle naturalise naturaliser (vtr; changer de nationalité) naturaliste naturaliste naturaliste naturaliste nature nature (environnement) nature-plaut grandeur-nature (adj.) naturelika naturellement naudh avoir besoin de naudhbleigos feu de détresse naudhleizd bande d'arrêt d'urgence naudhstand état d'urgence naudhudghang issue de secours naudhward légitime défense naufrage naufrage nauk embarcation naumachie naumachie nauna nourrice naurbat tocsin nausea haut-le-cœur ; nausée nauseabund nauséabond nauseant nauséeux nav nef, navire Navarre Navarre navax rattraper (déplacement) navige naviguer navsenitner rail de navigation (dispositif de séparation du trafic) navtecton charpentier de marine nawag batelier, nautonnier nay flûte (de Pan) nayade naïade nayd railler nayib adjoint nayive naïf nayivitat naïveté Nayrobi Nairobi nayv corps (mort) nayvon benêt nayvsqual narval Nazareth Nazareth Nazianzos Nazianze nazrani nazaréen ne ne... pas ne importet peu m'importe ne pro id mund! pour rien au monde ne val ne pas valoir la peine neanghen ne... personne nebahim ineffable nebh nuage nebhskrehb gratte-ciel nebos nuée nebule brouillard nebulice nébuleuse necber mortifère necessar nécessaire necoct cru necromant nécromant necropoli nécropole ned roseau Nederland Pays-Bas (splu.) nederlandso siuge syndrome hollandais neempediset neempedisen = sans encombre nefas néfaste negative négatif (adj & sm, y compris film) nege nier Negheb Néguev negleg négliger negocye négocier negro nègre negroid negroïde nehakime malavisé nehc mort (violente) ; périr nehiyaw cri (indien) (Indian) nehkw s'assombrir nehm distribuer nehmwehrg réseau de distribution nehoneste malhonnête nehs s'en sortir nehsplan plan de relance neic tuer neid rien (pronom); aucun (neutre singulier nominatif et accusatif) neideti plus rien neigv baigner (laver) (vtr) neigvos impeccable neih mener, guider neihsioul fil conducteur neizd (se) nicher nekese radin nel ne... personne nematode nématode nemerti immortel (adj) nemerto immortalité nemortu mort-vivant nemos bosquet sacré nempumess blanc-bec neofficial officieux neologisme néologisme neoplasia néoplasie neoplasme néoplasme neotenia néoténie Nepal Népal nephilim nephilim, nefilim nepot neveu neptaqua aquifère (nomen) neptia nièce Neptune Neptune (planète) Neptwn Neptune (dieu indo-européen) nepumess blanc-bec nepunei impunément nequel ne... personne ner homme (mâle) ; mâle, masculin ; s'oppose à ster nerce force nergven homicide (adj) nergvon homicide (meurtre) nerikeina coupe-gorge (endroit dangereux) Nero Néron neroti virilité nert fort nerv nerf nervencollapse crise de nerfs nerveuso systeme système nerveux neskohpt(en) inopiné nespekent malgré nest nid nestorianisme nestorianisme neswehb mineur (enfant) net filet Netanyahu Nétanyahou netdatingservice site de rencontres neter ni... (le premier de deux) neti ne.... plus netog sans-abri, SDF netrehdet impraticable (où l'on ne peut poser les pieds) nett net (adj) netwehrg réseau neud utiliser, usage neudbild mode d'emploi neuk hocher de la tête; nuque neuroglia cellules gliales neurolog neurologue neuron neurone neuropath névropathe (adj & sb) neurose névrose neurotic névrotique (adj. & sb) neurotransmitter neurotransmetteur neus flairer une odeur neuster naseau neuter aucun des deux neutral neutre nev neuf (num) nevodh chalut nevok lamproie newiss inconscient (ment) newissab à l'insu de nexion rattachement (territoire) ni ni (après "neter") nib à moins que nibam téléporter (par rayon ex. Star Trek) nibo à moins que nic passé de neic Nice Nice nickel nickel Nicolaus Nicolas; Nicolaus Cusanus = Nicolas de Cues niconte compte(r) à rebours, décompte(r) Nicosia Nicosie nicotine nicotine nideh mettre à bas nidehn réduire sa production ; indigent nieb à côté de nieber voisin niebst prochain niebtreb dépendance (bâtiment) niek passé de nak niem muet (y compris film); passé de nam; négation du futur à la première personne du singulier nient passé de nant nierc passé de narc nierd passé de nard nies notre; 2° pers. sing. de l'auxiliaire du futur niesel passé de nasel nieudh passé de naudh nieute équipage (personnel) nieyd passé de nayd nifall retombée (ex. nucléaire) Nigeria Nigéria nigerien nigérien (du Niger) nigv nigva = nixe nigvehn terrasser nigvie se baigner nihilisme nihilisme nihonschu saké niitsitapi pied-noir (Indien) (Blackfoot, Indian) nikau prendre acte de Nikaya Nicée Nikippe Nicippé niklad télécharger (vers l'usager) Nikodem Nicodème Nil Nil (fleuve d'Egypte) nilent ralentir nilentgrumb ralentisseur (chaussée) nilinekw déposer (abandonner) nilufar nénuphar Nilus Nil (prénom) nimen ne... personne Nimrod Nemrod nin furtivité Ninive Ninive nippes hardes (pluriel en sambahsa) nippflutt (sing.) = mortes-eaux nippon nippon nipponrjien Nippon (personne) nirund arrondir (un nombre vers le bas) nisbatan relativement nischan repère nischto (nischt) = néant, rien niscrib consigner (par écrit) nisedd être perché nispehc regarder avec dédain nisteigh descendre (vtr/vint) (dans un hôtel) nisteurd dévaler nistrehl descendre (abattre, tuer) niter plus bas Niterlands ia - = les Pays-Bas (histoire) niterplag assommer nitia entourage (d'une personne) nitrate nitrate nitrogen azote nityis proche nivell niveau (hauteur atteinte) niweirt dévaluer (déprécier) nizari nizarite (adj. & sb) nizd passé de neizd no non ! noar noir (genre littéraire) noba cornet (pour sonner) Nobelpris Prix Nobel nobil cordon ombilical noble noble noblesse noblesse noceur noceur nocpter créature volante nocturne noct nuit Noct iom Longknivs Nuit des Longs Couteaux noctcamiss chemise de nuit noctluce veilleuse (flamme) nocttable table de nuit nocturn nocturne (adj) nodal nodal node nœud Noe Noë nogaku nô (théâtre japonais) nogh griffe nogw nu (adj) nogwod dénudé nogwtat nudité nohc passé de nehc nohkw passé de nehkw nohm passé de nehm nohmos justice distributive nohs passé de nehs noit fesse nojit ciseaux nojitskand ciseau (arts martiaux) nolb loquette nolle prosequi non-lieu nomade nomade nomadisme nomadisme nomen nom (gram.) nominal nominal (y compris "valeur"); nominal complement = complément du nom; nominal stieure = puissance nominale (W); nominal wirt = valeur faciale nomination nomination (à un poste) non-alignement non-alignement non-sense non-sens nonchalant nonchalant nord nord Nordwest Passage Passage du Nord-Ouest Norge Norvège noria noria normal normal norme norme (juridique) norme-page feuillet (page) norn norne noroc bonheur noroct heureux norren norrois norsk norvégien nos nous (complément) noseih dépanner (aider) nostalgia nostalgie nostalgic nostalgique notable notable notar notaire note note (scolaire, musique); noter notice notice, entrefilet notion notion notor notoire notoritat notoriété nougat nougat Nouveau Roman Nouveau Roman nov nouveau; nov yar = nouvel an Nov Zeland Nouvelle-Zélande nova nova (étoile) novator novateur Novaya Zemlia Nouvelle-Zemble novella nouvelle (court roman) novgnahn nouveau-né novgnaht nouveau-né novice novice novmeun nouvelle lune novs nouvelles (pluriel en sambahsa) novsta épouse (jeune mariée) novtat nouveauté now arbalète nowngmin paysan noy aucuns (masculin pluriel nominatif) nraveih ravir (enchanter) nravihn ravi nraviht ravi nreday zone torride nrerliou courant chaud nricheing programme (horaire; anglais schedule) nrischay insolation nrwong duveteux nu à savoir, donc (énoncé) (proclitique) nuance nuance nuanceat nuancé nub passé de numeb nubb caboche nubian nubien nubil nubile nuce noix nuceglend brou de noix nucel pépite nucleolus nucléole nucleotide nucléotide nuclide nucléide nud passé de neud nude utilité (usage) nudtor usager nuga babiole nugh sornette nugver rein; rognon nugwrnt ossements nukta point (ponctuation) nuktacomma point-virgule nukten med piqueté de nuktet med piqueté de nukwt non-dit null nul (adj.) numeb nimber numer nombre; ia Numers = les Nombres (Bible) numere numérer numismatique numismatique (sf) numismatolog numismate nun maintenant nundiens de nos jours (adv.) nuntos désormais nuper récemment nuptia noce nuptialitat nuptialité Nürnberg Nuremberg nurserie nursery nus passé de neus nutrient nutriment nyakha paillote (imperata cylindrica) nyesta fouine (animal) nylon nylon nymphe nymphe (mythologie) nyong chrysalide nyowi ruyi Nyssa Nysse nyuti contrainte O Deiwes ! Grands Dieux ! oasis oasis ob à cause de, parce que obdeusk assombrir (ex: nuage) obedd déjeuner obedeih obéir à obehl semject ad semanghen = être redevable de quelque chose à quelqu'un obelisque obélisque ober maître d'hôtel oberkellner maître d'hôtel obese obèse (adj) obesitat obésité obischnuet ad = rompu à (fig habitué à) obituar nécrologie, registre mortuaire objec objecter object objet objective objectif objurge sermonner objurgue sermonner obkwehk s'avérer obligat il n'y a pas de quoi ! (réponse à remerciement) obligat-ye obligeamment obligation obligation oblige obliger oblique oblique oblitere oblitérer oblong oblong oboe hautbois obol obole obscene obscène obscurantisme obscurantisme obscure obscur obsequieus obséquieux observe observer obsidian obsidienne obsiege assièger obsok fouiller (investiguer) obsolete obsolète obstacle obstacle obstah faire obstacle à obsweih siffler (désapprouver; vtr) obten obtenir obture obturer occitan occitan occult occulte occupe occuper ocean océan ocelot ocelot ochag fourneau OCIW Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = OPCVM (organisme de placements collectif en valeurs mobilières) ocolo de l'autre côté de (prép) oct octo = huit (num) octent aube octet octet octopod octopode, pieuvre octosyllab octosyllabe ocular oculaire od que (introduit le discours indirect) oda ode ode sentir (exhaler une odeur) odego hampe odometer odomètre odor odeur odorant odorant (adj.) odorat odorat Odysseia Odyssée oedipei oedipien Oedipus Œdipe Oenone Oenone oeti oiseau d'eau off-set offset offend offenser offensive offensive offer offrande offerte offre (commerce) office office office-automation bureautique official officiel (adj); official gazette = journal officiel officier officier offshore délocaliser (économie) offshore offshore (ex: naft) offshoring délocalisation ogive ogive (architecture) oglan mec (sm fam!) ogonek ogonek ogor jachère ogork cornichon ogre ogre ogvi serpent, dragon (lit.) ogvidingv langue de vipère ogvigvehn tuer un dragon ogwn feu (sb) (four, foyer) ogwnark garde-feu (âtre) ogwnos brûleur de cuisinière ogwnschirm pare-feu ohgv passé de ehgv ohngw passé de ehngw Oiagros OEagre oid enflé ; se gonfler oik quelques (pron) (peu de) oin un seul (adj), un (num), unique; as (jeux) Oineus Oenée oinkleitu tect appentis oins une fois ois issu de (prép) oisa timon (d'araire) oisbehnd enlacer oisbehrd découper oisbehrst voler en éclats oisbeud réveiller, se réveiller oisbrinegh dégager (un principe) oiscrehsc ressusciter (vint) oiscrisc ressusciter (vtr) oiscutt secouer oisdrabh déblayer oisdu retirer (un vêtement) oisfall se tromper oisghend décrocher (téléphone) oisgwehm se retirer oiskap échapper oiskapologia art de l'évasion oiskav creuser oiskehrz couper oiskeip former, créer oiskeulk se dissimuler oiskeup écoper oisklad décharger, retirer (un vêtement) oiskweit déchiffrer (comprendre) oisleub se dérober oisleur déclencher oisloy hors-la-loi oismitt balancer oismode démodé oisnarc ronfler oispleind resplendir oistanek étancher oistaun s'étonner oisteurb déranger oistrag retirer oistrehc (s')étendre, (s')étirer oiswaurg refouler oiswehmbh éponger oisweid suer oisweind dissiper oiswind éventer oiswohmbh passé de oiswehmbh oisxeur décaper oit serment oitbrehg perfide, parjure oiterped-ye à cloche-pied oiv œuf oivalbh blanc d’œuf oivalbh in sneigv blanc en neige oiwa cormier oiwo corme ojog râble OK OK ok œil (pluriel possible = okwi) oka soupirail oker ocre okey OK (prononciation: okey) okhagni coup de froid oklap bandeau (pour borgne) oklid paupière okmusch mouche volante, corp flottant du vitré, myodésopsie oktorm orbite (crâne) oku rapide ; rapidement, vite okupeht qui vole vite okuspohc perspicace okutat vivacité okwekw coursier (cheval rapide) okwi yeux (pluriel irrégulier) okwimark cerne (médecine) okwivid-ye à l'évidence okwn hublot, œil-de-bœuf ol huile ola poinçon olan coude olbjim géant (personne) olgalge jauge d'huile olgh digne olifant olifant oligocene oligocène olive olive Oliver Olivier olivine olivine oljaquet ciré (vêtement) olpalma palmier à huile olpumpe pompe à huile Olymp Olympe olympiade olympiade olympian olympien olympic olympique om cru; des (masculin ou neutre) oma mamie, grand-maman Omar Omar ombrage (+ acc., fig.) faire de l'ombrage à ombudsman médiateur ombuln roulement (partie centrale d'une roue) omen (mauvais) présage omitt omettre omnipotent omnipotent omnipresent omniprésent omniscient omniscient omnivor omnivore omoedd carnassier oms épaule omskinct /omskingen = en bandoulière on cargaison; -on = précis, déterminé (supprime l'article, suffixé avec tiret au premier mot du groupe nominal, peut porter la déclinaison) oncarr camion-fourgon onchocercose onchocercose oncle oncle onctueus onctueux ondiek fourgon (partie d'un camion) Onesimus Onésime ongwen onguent onir vision (en rêve) oniric onirique onkh ongle onkhenlaca vernis à ongles onogh serre (animal) onomatopeya onomatopée onos cargaison onwogh camion onyx onyx oocyte ovocyte opac opaque opal opale open-data base de données ouvertes opera opéra opera-bouffe opéra-bouffe opera-comique opéra-comique (sb) operation opération operationsysteme operative systeme = système d'exploitation (informatique) opercule opercule operette opérette ophicleide ophicléide ophthalmologia ophthalmologie opiat opiacé opinion opinion opnos richesse opnosrehn ruissellement (économie) (economic theoria) opop huppe (son cri) opos activité (productive) opospledveh population active opponent opposant opportun opportun opportunisme opportunisme opposen opposer ops souvent opsen récolte opst légume optative optatif optic fiber fibre optique optician opticien optimiste optimiste (adj. & sb) optional optionnel opulence opulence or filon (gisement); or- (préfixe) = originel ora contrefort oracle oracle oral oral orange orange (sf/adj) Orange Orange (fluv inter Sud Africa ed Namibia) orangeade orangeade orant orant oraryo proto-indo-européen oration prière (religieuse, parlée), oraison orator orateur (habituel) oratoria oratoire oratorian oratorien oratorio oratorio oratorium oratoire orbat travail (physique et/ou servile) ; travailler orbater travailleur, ouvrier orbatfredo dien jour chômé orbatsforce population active orbh orphelin orbis orbe orbit orbite orbitise se mettre en orbite autour de orchidee orchidée Orchomenos Orchomène ordeil épreuve (obstacle à surmonter) orden ordre (professionnel); orden de arrest = mandat d'arrêt order intimer ordinal ordinal (adj; ex: nombre) ordinal deiker indicateur ordinal ordinar ordinaire ordonnance ordonnance (soldat) ordre public ordre public oreghen origan Oreithya Orithye orenn renne Orestes Oreste organ organe organic organique; organic agriculture = agriculture biologique organisation organisation Organisation om Naft Exportend Lands (ONEL) = OPEP organisationstructure organigramme organisen crime /organiset crime = crime organisé organisme organisme orghen orgue orghi testicule orgia orgie orgiastic orgiaque orgumt provenance orhindeuropay proto-indo-européen orie ex = découler de orientation orientation orifice orifice Origenes Origène origin origine original original orinch désabusé ork orque (Tolkien) orkester orchestre orkestration orchestration orlays forêt vierge orm pauvre ornament ornement ornd aigle orndfarn ptéride orne orner orneuw engager (démarrer, mettre en mouvement); accoucher de (enfant)/accouchement Orpheus Orphée orphic orphique orpiment orpiment ors cul ort cep orthodox orthodoxe orthoepia orthoépie orthogonal orthogonal orthograph orthographe orthopraxia orthopraxie os visage; de (devant un nom singulier masculin ou neutre) osanka petit-chêne oschaf fruits secs oschluk ail (des vignes) oscille osciller osk frêne ost os ostengrabh ossuaire ostension ostentation Osterreich Autriche osterreichisch autrichien (adj.) ostia ossature ostracisme ostracisme ostrec tesson ostri huître ostrogoth ostrogoth ostwrng osselet osyern automne otac écuelle à bétail otaria otarie otarien gogo otikh repos otter loutre Otto Otton ottoman ottoman oulak courrier (personne) ouler rêne oumer âge (d'une personne, d'une chose) oumerpyramide pyramide des âges ouper rive ouperdrumos ripisylve ouperzone zone riparienne outer outre, mamelle outrage outrage outraget /outragen = outré (excédé) outsourcing externalisation outurnt fécond (ang. = "seminal") ouvert ouvert (fig) ouzer s'excuser oval oval(e) ovarium ovaire over œuvre, ouvrage overall combinaison de travail overdraft découvert bancaire Ovid Ovide ovoid ovoïde ovral branle-bas de combat ovrar maître d'œuvre ovule ovule ow mouton oway acclamer owet graisse de rognon owika brebis owin basane (peau de mouton) owtow dégueuler (! vomir) ox arroser oxalis oxalis oxidant comburant, oxydant oxide oxyde oxkant arrosoir oxygen oxygène oxygenation oxygénation oxymoron oxymore oxyton oxyton oyos limon (attelage) oyr pièce d'or ozd branche; clade ozdia arborescence (classement); branchage ozdos ramage ozone ozone pace paix pacharva traînée (vulg) pachavura torchon pacific pacifique pacifisme pacifisme pack paquet package paquet (fig ensemble) pad pad coin coin! padan pan de roue paddel pagaie padi plant de riz padma fleur de lotus Padua Padoue padwl flaque (grosse) paediater pédiatre pag s'établir pagach omelette pagan païen Pagasetic Gulf Golfe Pagasétique page page (sf & sm) pagode pagode pagos établissement (dans un pays) pagostelephonia téléphonie fixe pah garder les bêtes pain-au-chocolat pain au chocolat pair paire pakama rafflésia pakyav achat de gros pal pieu pala hauts rocheux (pluriel) palach bourreau paladin paladin palamar amarre palank palan palaska cartouchière, giberne palat palais (demeure) Palatin Palatin (Mont de Rome) Palayologos Paléologue palco loge (pour spectateur) paldun palis palek gardien paleolithique paléolithique (— supérieur = sert -) paleontologia paléontologie paleozoique paléozoïque (subs.) Palestine Palestine palestini palestinien palette palette palimpsest palimpseste palinodia palinodie paliote paillote (sorte de hutte) pall blafard, pâle Pallas Athena Pallas Athéna, Pallas Athéné pallex pouce pallexise — sien nas = faire un pied-de-nez palliative palliatif; palliative kaur = soins palliatifs pallid blafard, pâle pallor pâleur palma palmier, palme palmiped palmipède palmol huile de palme palpe palper palpeber ciller palpite palpiter palraudh racine pivotante palt carreau (d'arbalète) palto manteau pam paume pam palme (unité) pambuk balle de coton pamen gale pampas-gras herbe de la pampa pamphyl pamphylien Pamphylia Pamphylie pamrlan révolte ; se révolter pan pan panacea panacée panakida ardoise (pour écrire) panama hat panama (chapeau) panamenyo panaméen Panaytios Panétios pancel tranche de pain pancer blindage pancerbrehg anti-blindage pancercolnier colletin pancreas pancréas pand enjeu, mettre en jeu pandemia pandémie pandit pandit pandlayner prêteur sur gages Pandora Pandore paneg établir (fixer, déterminer) Panegsorgan iom Differenden Organe de Règlement des Différends panela panela panell panneau paneurp rafistoler Pangaea Pangée panglong scierie pangsi soie noire pangsit wonton, wantan panique panique ; paniquer panire panir Panjab Penjab panko fange pankration pancrace pankwent fangeux panne panne (avarie) pansyuh rapiécer pantalon pantalon pantek bas-ventre panther panthère pantoffel pantoufle pantograph pantographe pantomime pantomime panucla panicule panyo contrée humide, zone humide pao lance-pierres pap-test frottis de dépistage papa papa papagall perroquet Papandreou Papandréou papaya papaye papier papier papierpulp pâte à papier papil téton papilla papille papillar papillaire papiross mégot paplwn couvre-pied papp pape pappdem papauté paprika paprika Papua-Nov Guinea Papouasie-Nouvelle Guinée papur typia papuscha carotte de tabac papyrus papyrus paquet colis par pair (sm) par ad par pair à pair parabel parabole (littérature) paracentese ponction parachute parachute parachutiste parachutiste paracompass paracompas (Dune) paradays paradis paradaysic paradiasiaque parade parade (fête, défilé) paradigme paradigme paradox paradoxe paradwer porte-fenêtre paraffin parrafine paragraphe paragraph parakletos paraclet parallaxe parallaxe parallel parallèle parallel parken stationnement en créneau, stationnement longitudinal (en France), stationnement en parallèle (au Québec) parallelipiped parallélipipède paralysis paralysie parameter paramètre paranoia paranoïa paranoiak paranoïaque paranoid paranoïde parapett parapet paraphe émarger parasite parasite parassol parasol parat apprêter ; prêt (adj) paraydh se consumer Parca Parque parcellation lotissement parcelle parcelle (terrain) pardon (semanghen) = pardonner; grâcier pare parer paredros parèdre paren peering parenkhyma parenchyme parent parent (père ou mère) parfrehs congeler paria paria pariet passé de parat parika maîtresse (sexuelle) parinda volatile (sm) Paris Pâris; [parIs] = Paris park se garer ; parc; park om attractions = parc d'attractions parking parking parking braik frein de stationnement, frein de parking parkwaktmeider parcmètre parkwehr accomplir parlament parlement parlamentar parlementaire parlamentarian parlementaire (guerre civile anglaise) parlar pourparler; entrer en pourparlers parle — de = faire l'étalage de (fig. en parlant) parler guide (de conversation) parluar parloir parmenidei parménidéen Parmenides Parménide parmesan parmesan (fromage) Parnassos (Mont -) = Parnasse parodia parodie parodye parodier parole parole (promesse, chanson, slogan) paroxysme paroxysme Pars Perse parschna croûton parsi persan Parsi weirs Guerres médiques parsimonia parcimonie parsimonieus parcimonieux parstupp calfeutrer part part, partie parterre parterre (jardin) Parthaw Parthie parthawi parthe participative democratia démocratie participative participe participe; participer à particular particulier particule particule partie partie (groupe, expédition); partie (jeu) partisan partisan (sm) partise parti (politique) partition partition (division; y compris disque dur) partiture partition partner partenaire partnerspect partenariat partouse partouse partpayghen versement (comme dans «Nous avons payé la voiture en trois versements») parverd palefroi parveulbh emmitoufler parvolg faire volte-face parwarisch moyen de subsistance; parwarisch agriculture = agriculture vivrière parwoik paroisse pasar rue du marché Pasargadae Pasargadès pasarghan vendeur de rue pasban veilleur de nuit pascha pacha pashtan pachtoune (adj. & sb) Pasiphaé Pasiphae pask faire paître; Pâques chrétiennes pass laissez-passer passacaglia passacaglia passage passage (droit, livre) passager passager passagerplav avion de ligne passance stage (avocat) passandase pécule passat alizé passatsk loubard passe passe (y compris "passe d'armes"); col (de montagne); passer (vint/vtr) passement passement passion passion; Passion Hevd = Semaine Sainte passional crime crime passionnel passionant passionnant passionat passionné passiva passif (comptabilité) passive passive (adj & sm); passive dom = maison passive passport passeport pasta pâtes paste pâte pastel pastel pasteurise pasteuriser pastiche pastiche pastille pastille pastinak panais pastiurma viande séchée pastor pasteur pastorat presbytère (pasteur) pastorkwaun chien de berger pasture pâtis pat égalité (comme dans "égalité des voix") patan roue (à filer) patchwork patchwork patchwork quilt édredon en patchwork pateit pâté pateit-in-cruste pâté en croûte patella rotule patent brevet patentire breveter pater père patergven parricide ("qui tue le père") patergvon parricide (meurtre du père) Paterklewos Patrocle patertat paternité pati y compris patient patient patili ustensile de cuisine patina patine (usure) patinette trottinette, patinette patria patrie patriarch patriarche patriarchal patriarcal patrician patricien patricika Marie-Chantal (!) patriciko Jean-Édouard (!) patriot patriote patrogni patrilinéaire patroll patrouille patron cartouche (sf) patronage mécénat patronym patronyme (sm) patronymique nom à suffixe patronymique patruw paternel (adj) patu garde(rie) patwass patois pau peu (adv) Paul Paul paund chemin, passage, sentier paung perméable (pangu) pauper pauvre paupertat pauvreté paupertatsoyl seuil de pauvreté paur peur pauric apeuré paursk chercher, rechercher paursken recherche (science) pause pause; faire pause pave paver pavement pavement, ensemble de pavés pavian babouin pavilion pavillon (petite maison) pawen paon pawiropeku adieu (interjection) Pawson dieu pastoral: Pan (mythologie grecque) payan péan paydrwn épanouir paygh payer payghbild bulletin de paie, fiche de paye, registre de paie paykut côtelettes de porc paym démangeaison paymen éleveur payn à peine paytak cagneux paytt souffrir (vint) paytten souffrance payttgehn agent pathogène/infectieux pecan pécan, pacane pech poix pecharka rosé des prés (champignon) pechat cachet pecher ampoule (sur la peau) pecmen cil pecten peigne pectenkiaut coquille St-Jacques pectoral pectoral (adj. et subs.) ped pied; ep pedak = sur la pointe des pieds pedagog pédagogue pedal pédale pedalcrank pédalier pedalcrankbrakh manivelle (vélo) pedant pédant pedantia pédanterie pedcuitwent palmipède (pied palmé) pederast pédéraste pedjonglire jongler avec les pieds pedophil pédophile pedstol piédestal peduncule pédoncule pedyenpaund passage piéton pedyo piéton Pegasos Pégase pehd choir, tomber; pehd leudher-ye = tomber en chute libre; pehd nebsois = tomber des nues (fig) pehk peigner pehkw cuire (vtr/vint); cuisinière (fourneau) pehkwer boulanger pehkwerie boulangerie pehl farcir, fourrer (remplir) pehld se remplir pehnd trouver (sentir) pehrd péter (foirer) pehrk sillon pehrn vendre ; vente peht voler (dans les airs ; vx) pehzd péter (lâcher) peichisch chiasse (!) peigher méchant ; — de = être fâché de; — dia = en vouloir à peigos dessin (ornement) pein peine (douleur, tristesse) peind ennemi peingmin roturier Peirayeus Le Pirée peisel pilon Peisistratos Pisistrate peisk pêche ; pêcher (poissons) peiskerie pêcherie peit essayer pekeni tout petit pekhlevan trompe-la-mort Peking Pékin peku bétail pekuklehpt vol de bétail pekuklohpt voleur de bétail pelegrina pélerine (manteau) pelegv îlot peleist philistin Peleus Pélée pelgrin pélerin pelgrinage pélerinage pelgvos haute mer pelgvos marine marine de haute-mer, flotte de haute-mer pelita lampe à huile pelk hache pell fourrure, poil (fourrure) pell-mell pêle-mêle (adv/ sm) pell-mell pêle-mêle pellit granulé (sm) Peloponnese Péloponnèse pelote pelote pelp parquet, lambris pelpel papillon pelteck bègue peltewih plat pays pelu beaucoup de, maints (adj; vx) ; beaucoup, moult (adv; vx); + participe actif = "à force de + verbe" pelupoik bariolé Pelusium Péluse peluspohc à l'œil d'aigle ("qui voit beaucoup") pelwika seau (à lait) pemb rose (adj) penal pénal; penal register = casier judiciaire penalise pénaliser penalitat pénalité penalty penalty . — kalc = coup de réparation . — decision = tirs au but pend nez (fam pif) pendant pendant (fig) pendel balancier pendeloque pendeloque pendule pendule (sm) pendulesaat pendule (sf) pendyo pendard Peneios Pénée Penelope Pénélope penetre pénétrer dans pengereh croisée (architecture) penicillin pénicilline peninsule péninsule penis pénis penk cinq penkalem porte-plume penkwdul quinte-feuille penkwe cinq Penkwost Pentecôte penkwozd main (dans le cadre d'un kenning) penn plume (pour écrire) pennon flamme (drapeau) pennscrin plumier pensee-unique pensée unique pension pension (hébergement) ; retraite (fin d'activité) pensionar pensionnaire pensionat pensionnat pensionfund fonds de pension pensive pensif pensuk poussière de sable pentagramme pentacle pepermen averti, expérimenté Pepin is Bragv Pépin le Bref peplos péplos pepperbox poivrière (pistolet) per ressort (pour rebondir) ; à travers (prép); (préfixe de verbe : peut signifier "transir de") perag brasser perakende lopin perambh autour de; entourer perbehnd liaison (trajet); liguer perbehrg dissimuler perbleuf épater percent pour cent percentage pourcentage Perceval Perceval perche perche ; percher (debout) perchem toupet perchin boulon, verrou percleich clavette percolation percolation percutt percuter perdak perdrix perdic hurluberlu perdini la veille peregrin étranger (de passage) pereih périr peremptor péremptoire perenn plante plante vivace perfect parfait performant performant Perga Perga pergamen parchemin pergas gazer Pergolese Pergolèse perhvdi la semaine dernière pericarditis péricardite Peridan Eridan peries surpasser periglege est seller quem neglege prudence est mère de sûreté perigumt passage (endroit par où l'on passe) perihelium périhélie Perikleus Périclès perikwehl fréquenter (un lieu) perikweih régler un compte (vint) perikwihen régler un compte à (vtr) perikwiti réglement de comptes perile péril perimeter périmètre periode période periodic périodique (adj) peripatetic péripatéticien (philosophie) peripetia péripétie peripheria périphérie, pourtour peripheric périphérique (informatique) periphrase périphrase periple périple perischan piteux peristebel partie aérienne d'une plante peristyl colonnade, péristyle periwehrt retourner (ex. la terre) periweiker périèque perixiht riverain (voisin) perkal percale perkehlen recel perkeip illustrer (être l'illustration de) perku chêne perkuin forêt mixte Perkunia la Forêt Noire Perkwn dieu de l'orage perkwndvon coup de tonnerre perkwngayd bécassine perkyu poitrail perlah lessiver perlahmen résultat de lixiviation/lessivage perlahsa lixiviation, lessivage perle perle ; perler perleis feuilleter (ex. livre) permadh détremper permanent permanent permehld communiquer permeid ibo = prendre des mesures pour éviter que permiss permis (sm), participé passé et passé de permitt permission permission permitt permettre perneic anéanti perneiceus pernicieux pernik pain d'épice perodh en avant de perodhfug fuite en avant (sf) perodhia avance perodhsedd président (d'une assemblée) perom bac (bâteau) perore pérorer perpaneg céder (à bail) perpaur transir de peur perpendicular perpendiculaire perpetual perpétuel perplex perplexe perron quai de gare perruakchei ruisselet perry poiré persclav réduire en esclavage persecut persécuter persehkw poursuivre (courir derrière), persécuter Persephone Perséphone Persepolis Persépolis Perseus Persée persevere persévérer persic pêche (fruit) persist (+ acc.) = persister persna talon (de pied) person personnage person personne personalitat personnalité personel personnel (sm) perspective perspective persrineg transir de froid persteiv se persteiv = s'obstiner perstrak transir de fatigue persuad persuader (semanghen ad semject) pert traversée perti marchepied perton mettre en musique pertor passeur pertu coupée (navire), passage pertulayter échelle de coupée perturbe perturber Peru Pérou peruan péruvien peruca perruque perusch pharisien perut l'année dernière peruti l'année dernière pervase console (de cheminée) pervert pervertir perwehgh acheminer perwnt rocher peschkire essuie-mains peschmerga peshmerga Pessakh pâque juive pessimiste pessimiste pesticide pesticide pesticide pesticide pestifer pestiféré pestilent pestilentiel pesvenke maquereau (! souteneur) pet suffixe enclitique, renforce l'identité, "plein" petal pétale petanque pétanque petard pétard petasos pétase Peter Pierre peti trousse (étui) petis plutôt (au contraire) petitfour petit-four petmesc raisiné petra pierre Petrarca Pétrarque petrarquisme pétrarquisme petreus pierreux petri-cutia boîte de Pétri petrochemia pétrochimie petrol pétrole petrosell persil petwrnt plumage peud ped (agregat naturel du sol) peudel puddler peung crever (vint/tr) peungst poing peunk punk peurk chêne peurst prince (souverain lui-même) peurstdem principauté peurstin princesse (souveraine elle-même) peximett biscotte pey d'avenir peyeth (sing.) = papillotes (splu.; cheveux juifs) pfehrst indiquer du doigt ; index (doigt) pfehrster dispositif de pointage pfeifer fifre pfohrst passé de pfehrst pfwehng se dilater phaeton phaéton phag bouffer; se phag con = se bouffer avec ("Il se bouffe avec sa femme" Se phact con sien gvibh) phalang phalange phallus phallus phar phare (tour éclairante et de voiture) pharaoh pharaon pharaohi pharaonique pharmac médicament pharmaceut pharmacien pharmacia pharmacie phayak phéacien phenol phénol phenomen phénomène phenotype phénotype phenyl phényle (chimie) phial fiole Phidias Phidias phieg passé de phag philanthrope philanthrope Philip Philippe Philippines Philippines Philodem Philodème philosoph philosophe philosophen petra pierre philosophale philter philtre phlebotomia saignée phlegma flegme Phleious Phlionte phoenix phénix phonation phonation phone téléphoner (à = datif) ; téléphone ; — kuschk = cabine téléphonique phoneme phonème phonespionage écoute téléphonique (secrète) phonograph phonographe phonologia phonologie phosphatase phosphatase phosphate phosphate phosphor phosphore phosphorescence phosphorescence phosphorescent phosphorescent photo photo(graphie) photocopie photocopie(r) photogenic photogénique photograph photographier; photographe photographia photo(graphie) photographic film pellicule photographique photogravure photogravure photomontage photomontage photovoltayic photovoltaïque phrase phrase phraseologia phraséologie phryg phrygien Phryne Phryné Phthiotis Phthiotide phylis bourgeon phylloclade phylloclade phylogenetique phylogénie phylum embranchement (biologie) physiologia physiologie physiotherapeut kinésithérapeute physique physique (sf) physiste physicien phyt plant phyteina pépinière phytosanitar phytosanitaire piala coupe (récipient) (à une main, sans manche) pianji tablette (pour écrire); tableur (ordinateur); — computer = tablette tactile piano piano piastre piastre piau rogner piaumen rognure pibeh siroter pic pic (mont) pica pica (maladie) picaresk picaresque piccole Mr. Freeze (Québec), glaçon (Belgique), glace à l'eau, glace au sirop piccolo piccolo (flûte) pichen pincée pick pic (à glace); pique (cartes); piquer (sensation) pickant piquant (fig) pickel piolet pickelhaube casque à pointe pickin embêter pickup camionnette picnick pique-nique Pico della Mirandola Pic de la Mirandole picsaat heure de pointe pictor peintre pictoresk pittoresque picture enluminure pidek macaque piece pièce (morceau, théâtre, d'un jeu) piece-montee pièce montée pieck passé de pack pied-à-terre pied-à-terre pieddel passé de paddel pieg fille (jeune enfant) ; passé de pag piel javelot piemont piémont pieng pièce (de monnaie) pier appontement pierk passé de park piern lointain piesk passé de pask pietat piété pietisme piétisme pieu saliver pieurn cultiver sur brûlis pieursk passé de paursk pieut nourrir; nourriture pieutadditive additif alimentaire pieydrwn passé de paydrwn pieygh passé de paygh pieym passé de paym pieytt passé de paytt pig passé de pineg pigeon pigeon pigher passé de peigher pignos nantissement piieu passé de piau pikinier piquier pilav plat de riz pile pile (tas) pillar pilier pilluck picorer pilote pilote pilule pilule pimpant pimpant pinacle pinacle pinak rondin pinasse pinasse pince-nez pince-nez pincette pincette Pindar Pindare pinduk déraper pineg peindre ; peinture (résultat, tableau) pines pilonner pinew alimenter, nourrir pingel pinceau pingen peinture (activité) pinguin pingouin pinion pin à pignons Pinocchio Pinocchio {pinOkyo} pinseing caractère (humeur) pint pinte pion pion (d'échec) pionnier pionnier pior trop pip pépier, piailler, émettre un bip pipe pipe pipend pendouiller piper poivre pipernitsa poivrière piperspraiy bombe aérosol défensive pipette pipette pipusi laitier (qui produit du lait) pir poire piranya piranha pirate pirate piratia piraterie piratye pirater (comme dans "Une autre différence est que le nouveau DVD ne peuvent pas être copiés ou piratés facilement.") ; piratage (ex: de livres, médias, logiciel, etc) piraug tourte pirmwer printemps pirouette pirouette piruz turquoise (sf) pis passé de pines pischleme pigeon (nigaud) pischman repentant ; se repentir piscine piscine Pishun Pison (Éden) pisk poisson ; passé de peisk piskyol gland (décoration) pissang régime de bananes pisse pisse(r) pissuar urinoir pistach pistache pistill pistil pistol pistolet piston piston piston kyenk axe piston pit passé de peit pitancye pitance pitcher lanceur (base-ball) pithecanthropus pithécanthrope piton piton (sommet) pitsu pin maritime (pinus pinaster) pitu nourriture pituita pituite pituv nourrissant piurn feu (élément); passé de pieurn piurna bûcher piurnwehrg feu d'artifice Pius Pie piut passé de pieut pivnitsar sommelier pivot pivot piw passé de pinew piwer engraisser (à l'engrais); gras (adj); piwer acid = acide gras piwerghom terre grasse piwernia prairie grasse piwernt engrais piwon engraisser (vtr) ; gros piwonphobia grossophobie piyun pivoine Pizarro Pizarre pizd sein, mamelle pizdan poitrine (de femme) pizza pizza pizzeria pizzeria plab battant ; battre (ailes) plabdwer porte battante place place placenta placenta placette placette placid placide placircule rond-point plack plaque plackentectonique tectonique des plaques placunt galette plafon plafond (fig) plag plaie (calamité) ; trempe (fig) ; frapper plaga plaie (fig) plagel rosser, tabasser plagelpwarn souffre-douleur plaiboy playboy (homme séducteur et riche) plain plaine plais plaire à plaisure plaisir plaiyoff barrage (fig. série éliminatoire) plaj plage (où l'on se baigne) plajurb station balnéaire plakat affiche plan plan (sm); planifier plan os incidence plan d'incidence plane plan (adj) planetarium planétarium planete planète planeur planeur (avion) plang pleurer, pleur plangen pleur plangsalk saule pleureur plank planche planken bordage plankraudh racine tabulaire plankton plancton plantain plantain plante plante Plantegenest Plantagenêt planter planteur (colon) plask plat (peu profond) plaskpleuk faire du vol rasant (v. intr) ; vol rasant (sb.) plastal plastacier plaster plâtre (médecine) plastic plastique; plastic arts = arts plastiques plastic chirurgia chirurgie plastique plastician plasticien plastician artiste artiste plastique plastire pansement plat plat (adj) platane platane plateau plateau (géo) platen armur armure (de plaques) platforme plate-forme platin platine (métal; sm) platitsa plie Platon Platon platonic platonicien & platonique platoniste platonicien platska plaque (d'immatriculation) platu large platumenos à l'esprit large platupod qui a les pieds plats platwos envergure plausible plausible plaut (platu) = large plautdemel platyhelmins Plautus Plaute plautvehrm platyhelmins plav avion plavbehr porte-avions plavdrom piste d'atterrissage playc s'accorder playct accord pleban curé plebania presbytère plebiscite plébiscite plect hausser les épaules pledveh masse du peuple pleh remplir plehc enrouler plehcstol chaise pliante plehder évaser plehp jaser pleiade pléiade pleid plaider pleidoyeir plaidoyer pleina tête de flèche pleins danser de joie pleisker clapoter pleist la plupart de pleistocene pléistocène plen plein (de = med) plenar plénier plend ronchonner plenipotentiar plénipotentiaire plenitude plénitude plenorbatia plein-emploi pletewih plat pays pletia omoplate pletwos carrure pleu mouiller (navire) pleugh labourer pleuk vol (en l'air); voler (en l'air) pleukend tapit tapis volant pleukghansen model modèle en vol d'oies sauvages pleukpisk exocet pleukrecorder enregistreur de vol pleukstyr gouverne (avions) pleuritis pleurésie pleus nageoire plexiglas plexiglas plexti tresse; tresse (cornrow) pliat plat (sm) plictic ennuyeux plictis ennui (lassitude) plictisse ennuyer plid passé de pleid plieb passé de plab plieg passé de plag pliegel passé de plagel pliehg faire en sorte plieng passé de plang plieyc passé de playc Plinius Pline plins passé de pleins plinthe plinthe pliohg passé de pliehg plisker passé de pleisker plohc passé de plehc plohcta entrelacs plohder passé de plehder plohp passé de plehp ploisko excepté, sauf plor terrain plorkweit (plorkweitu) = accident de terrain plormeiden arpentage plorsleid glissement de terrain plosive occlusive (phonétique; adj & sf) Plotin Plotin (n.pr) ploton peloton plott radeau plu passé de pleu plug-in plug-in (sub. mas.) plugh charrue; passé de pleugh pluk passé de pleuk plukel volaille plukwid abondamment (adv); foisonnant plumbh plomb (métal) plumbher plombier plume plume (ornament) plunder piller; pillage plur plusieurs plural pluriel plus passé de pleus; en plus, de plus (adv; avant le mot), plus (math.) Plutarch Plutarque Pluto Pluton (planète naine) Pluton Pluton (dieu) plysch peluche pnehg s'étouffer pnehs s'ébrouer, renâcler pneig étouffer pneis rebuter pneu pneu pneumatic pneu pneumonia pneumonie pneus froncer le nez pneustoffspraiy bombe anti-crevaison pnig passé de pneig pnis passé de pneis pnohg passé de pnehg pnohs passé de pnehs po pour (rétribution) poacea graminée pochade pochade (sf; comédie) pochette pochette (mouchoir de poche) pocrast vin aux épices pod patte ; au pied de poder récipient podin cuve podium podium podloga plancher (parterre) podstol support poduts hotu poem poème poesis poésie poet poète poetic poétique (adj) pogach fouace pogrom pogrom poh boire pohd passé de pehd pohk passé de pehk pohkw passé de pehkw pohl passé de pehl pohld passé de pehld pohltos abondance pohltost plantureux pohnd passé de pehnd pohrd passé de pehrd pohrn passé de pehrn pohtel rasade pohzd passé de pehzd poig peinture (couleur) poignant poignant poik bigarré, maculé poikilo diapré poimen lait (maternel) point point; point os honor = point d'honneur pointillisme pointillisme poison empoisonner poison poison poitt pouvoir, avoir le droit de polauror aurore polaire pold champ poldam ostensiblement polden violka pensée des champs (fleur) poldmus campagnol poldskeir à travers champs pole pôle polec polonais poleih polir polemique polémique (sf) polemiste polémiste poli forteresse police police (corps policier); police station = commissariat de police police agent agent de police policeagent policier policiste policier (sm) poliomyelitis poliomyélite polissa police d'assurance polite poli (adj; politesse) politeia politique (sm; chose publique) politesse politesse politic politique (adj); homme, femme politique (sb); "Is Politic" = "Le Politique" politique politique (sf, en général) politise politiser pollen pollen polo camiss polo (chemise) Polska Pologne polt bouillie poltergayst poltergeist Polybios Polybe polyeder polyèdre polyglot polyglotte Polykleitos Polyclète polymathe polymathe Polyneikes Polynice Polyphem Polyphème polystyrene polystyrène polytheiste polythéiste polyvalent polyvalent Pomaria Poméranie pomel pommeau pommesfrites (plu) = frites pomp pompe (faste), apparat Pompei Pompéi Pompeius Pompée pompeus pompeux pompic d'apparat pompier pompier (art) pon depuis; base du passé de posen pondos impression ponnim phénicien; punique pontific pontife pontifical pontifical Pontificstat États de l'Église Pontius Pilate Ponce Pilate ponton ponton pop pope popayghen acompte populace populace popularise populariser popule peuple (gens); peupler populeus populeux porche porche porcule goret pord gué pore pore poreunc semject ad semanghen = ordonner qqch à qqun poreus poreux porg avancer (vtr), offrir (proposer), présenter (montrer) pori brousse (paysage africain) pork porc porm tarif (d'un voyage) porno porno porphyre porphyre porphyria porphyrie Porphyrios Porphyre port port (navigation) Port-Sayid Port-Saïd portabilitat portabilité portable portable (ex: un portable computer) portal portail portcigar porte-cigare portcrayon porte-crayon porte porter (informatique) portfeuyl porte-feuille (grand) portfolio portefeuille (fig.) portic portique portion portion portmanteau porte-manteau portmonaie porte-feuille portrait portrait Portugal Portugal portughesche portugais portvin porto (vin) pos après posdaril durable (développement) posdehrj entretenir posdehrjcost impense posdini le lendemain (adv) posdini pilule pilule "du lendemain" posdousa partie couvrant l'aisselle, la partie supérieure du bras pose pose; poser (modèle) Poseidon Poséidon posen poser posface postface Posidonios Posidonios positioner balise emportée positionsluce feu de position (vehicules) positron positron poskwo ensuite, puis pospehrn management service après vente possedd posséder possible possible (adj) possowel prendre un bain de soleil; "sous le soleil" (adv) post poste, courrier postalion facteur (poste) postamt bureau de poste postcode code postal postdiek boîte aux lettres posteritat postérité postgrind boîte postale posthangjow correspondance (commande) posthangjowpehrn vente par correspondance postlad mocassin postmark timbre postmayster maître de poste postmortem posthume postpigeon pigeon voyageur postulat postulat postule postuler (émettre un postulat) pot pot potass potasse potassium potassium potem brasse, brassée potential potentiel potentiometer potentiomètre poter potier poterie poterie poterna poterne poti monsieur, chef, maître, seigneur potion potion potire cruche potischah padischah potnia dame, madame potnika demoiselle, mademoiselle poul mare poums poil humain poupdeck dunette povesti costume; vêtement povidel mousse (culin aux prunes) prabh juste; prabh mores = bonnes mœurs; prabh torg = commerce équitable; prabh-ye sayct/saygen = à vrai dire prabhil ligne de conduite, règle (de conduite) prabhtat équité practic pratique, stage practicant stagiaire practician praticien (qui pratique) practie pratiquer practis cabinet médical praebende prébende praedd dévorer, manger (animal) praedicator Dominicain Praha Prague prairie prairie (type de paysage) pram péniche pranier pilori praseodymium praséodyme praxis pratique (sf) Praxiteles Praxitèle prayghest portée de main pre avant (temporel) preambule préambule precaution précaution precedd précéder precept précepte preche prêcher prechen prédication precid préciser precieus précieux precipice précipice precipitation précipitation precipite se - = se précipiter precis précis precoce précoce precolombian précolombien precursor précurseur predator prédateur predecessor prédécesseur predestination prédestination predicative attribut du sujet predien veille (jour d'avant) predilection prédilection predisposen prédisposer predominant prédominant preemptive weir guerre préemptive prefabricat préfabriqué preface préface prefayssal question renvoi préjudiciel prefect préfet prefer préférer prefixe préfixe pregen imprégner, laisser une empreinte, une marque sur pregnant prégnant prehg prier (demander; + acc. de la personne) prehgen prière (demande) prehistoria préhistoire prehp apparaître (être vu) prehsc demander en mariage preih apprécier preihplen affectueux preim recevoir, accueillir preis priser prekaursprabhil principe de précaution prekheiss pressentir prelat prélat preleiv prélever preliminar préliminaire (adj.) prelude prélude prem forme du présent de pressem prematur prématuré premeditation préméditation premehnmon prévenant Premenstrual Syndrome (PMS) syndrome prémenstruel (SPM) premiere (avant-)première premiss prémisse premium prime premonitor prémonitoire prenam prénom prepage page de garde prepayghen avance (argent) preponderance prépondérance preposition préposition prepost prévôt preraphaelite pré-raphaélite prerogative prérogative presage présage presayg prédire presbyterian presbytérien prescol école maternelle prescription prescription presenning prélart present [prëzEnt] = présent presentation exposé (à un public; sm) presente présenter (faire connaître) presepe crèche de Noël preservative préservatif presidence présidence president président presidium présidium press-papier presse-papier presse presse (journalisme; recrutement) pressem presser pressure pression pressure trakh combinaison pressurisée prest premier; prest officier = copilote presump présumer presumptueus présomptueux preswed eau douce prete comprendre (une langue) pretend prétendre pretensieus prétentieux preter premier (de 2; adj); d'abord preterit [preterIt] = prétérit pretexte prétexte pretorium prétoire preus brûler (sensation, vtr/vint) Preusse Prussien (sujet du royaume allemand) Preussen Prusse (ancienne province allemande) preussenblou bleu de Prusse preussisch prussien (relatif au royaume allemand) preustang fer à cheveux preuv prouver preuven épreuve (examen) prev d'avant (adj), passé prevarie prévariquer preven prévenir (empêcher) preventive concordat redressement judiciaire prever ancien (d'avant; adj & adv) previd prévoir prevst autrefois prevstic d'autrefois (adj.) pri devant, le long de (en passant) Priapos Priape pribeud intriguer (exciter la curiosité de) prickel pétiller prickelscharab boisson gazeuse Pridanwstria Transdniestrie pridem tranquillité (absence d'ennui, liberté) prie-dieu prie-dieu priem bordure prient ami prient strehl tir ami, tir fratricide, feu allié prientia amitié prieslen peson de fuseau prih passé de preih prileips manquer à (manquement) prilieubh avoir une amourette avec priliubh amourette prim (numer) = premier (nombre —) ; passé de preim primar primaire; — talim = enseignement primaire primark baliser/balisage (texte) primate primate primatia primauté prime prime (ponctuation) primitive primitif primordial primordial primule primevère prince prince (fils du souverain) Prince-Charmant Prince Charmant princesse princesse (fille du souverain) principal principal principal motoraxekunda tourillon (mécanique) principe principe prined prendre (une ville) print empreinte printer imprimante priok oeillère prioritat priorité priozd embranchement (y compris logiciel) pris prix (commerce); participe passé et passé de prined prise prise (guerre) prisedd conducteur de char prisindex indice des prix prisma prisme prison prison prisoner prisonnier prispehc assister à prist période (délai) pristah se tenir prêt pristdeposit dépôt à terme pristic périodique (adj) pritor amateur (qui aime) prityohc affluent privat privé (opposé à "public"); privat individu = particulier (sm) privatisation privatisation privilege privilège prix prix (récompense) priy appréciable pro pour; pro- [préfixé au verbe] + datif. = en avant de (prép) proactive proactif proag s'ébranler (militaire, en avant) proaiwo pour toujours proapo selon le courant proba échantillon probable probable probe mettre à l'épreuve probehr- do diewo percer à jour probeprist période d'essai probeud réveiller (sans brusquer, de manière positive) probire essayer (vêtements) problematique problématique (sf) probleme probleme; posen- un problème = poser un problème procastell gaillard d'avant proceddat procédé proceddure procédure procent pourcent procentage pourcentage process processus procession procession processor processeur Proclus Proclus procrastine procrastiner procree procréer procurature parquet (bureau du procureur) procure procurer procureur procureur prod en avant de (prép) prodah livrer (un criminel) prodgrund premier plan (sm) Prodic [prOdik] = Prodicos prodigal prodigue (adj) prodsok prospective (sub.) produc produire productionszangir chaîne de production productive productif prodwals avant-poste proe d'ores et déjà (proclitique) profan profane profession os fid profession de foi professional formation formation professionnelle profile profil profiling profilage profit profit profitable profitable profite profiter de (+ acc.) profitsmyehren intéressement (sb.) profume parfum(er) profund profond (fig.) profunditat profondeur (fig.) prognath prognathe prognathisme prognathisme prognohsa prévision météorologique programmation lurhat langage de programmation programme programme progress progrès progwmt meuble/mobilier (ieus) prohg prétendant (candidat); passé de prehg prohibeih interdire prohibitive prohibitif prohp passé de prehp prohsc passé de prohsc proid se morfondre proikto anus, trou du cul projec projeter (ex: un film) project projet prokal interpeler, appeler prokaryotum procaryote Prokrustes Procuste prokwe prokwem = près de (prép) ; proche prokwem près de (prép), proche Prokweust Proche-Orient prokwitat proximité prokwol faire-valoir (personne) prokwst plus proche prokwtos merienden circuit court (pitu) proletar prolétaire (adj. & sb) proletarian prolétarien proletariat prolétariat prolifere proliférer prolixe prolixe prolonge prolonger Promanthus Prométhée promanthusic prométhéen promenade promenade (vx; endroit) promene se promene = se promener promi célébrité (personne) prominent célébrité (personne); globuleux (ex. yeux) promiscu promiscue (adj.) promiscuitat promiscuité promiss promesse ; participe passé et passé de promitt promissor prometteur promitt promettre promontur promontoire promotion promotion (y compris ventes) promov promouvoir prompt prompt pron enclin (+ datif /+ ad) pronomen pronom pronunce prononcer pronunciation prononciation propaganda propagande propage propager propedeutique propédeutique (sf) propeller hélice proper nomen nom propre prophet {profEt} prophète prophetia prophétie prophetie prophétiser prophylayum prophylée propice propice propizdan qui a les seins en avant propodia avant-train propon forme du présent de proposen proposen proposer; proposition prosayic prosaïque (adj.) prosch en se rapprochant de (prép) proschkehmb — ant = se prosterner devant prose prose proselytisme prosélytisme prosodia prosodie prospec prospecter prospect perspective ; prospectus prospector prospecteur prosper prospère prosperitat prospérité prostate prostate prostek nigaud prostitut prostitué(e) prostituta prostituée prostitution prostitution prostre prostrer protagoniste protagoniste protection protection protectionisme protectionnisme proteiforme protéiforme protein protéine proteoid raudh racine protéoïde protest protestation protestant protestant Protestant Union Union Évangélique protestation protestation proteste protester prothese prothèse prothrombine prothrombine protiag battre en brèche (vtr, fig.) protiapo à contre-courant (adj. & adv) protie contre (prép) protiebeud réveiller (contre le gré) protiedar retenir (tirer en arrière) protiedeh apposer protiediewo à contre-jour protiekyeuk conjurer (un sort) protiemleu se récrier protietrag tirer sur (traction) protiev contre (prép) protievol répugnance protiokw air (visage) ; dévisager protipam bras-de-fer protistum protiste protocol protocole, procès-verbal protocolire verbaliser (dresser un PV) protohistoria protohistoire protonat protoné prototype prototype protozoium protozoaire proverb proverbe proviande victuailles provid pourvoir (à = pro) providential providentiel proviende provision (réserve) province province provoque provoquer prudence prudence prudent prudent prue petit matin prun prune prus passé de preus pruser caustique pruss prussien, borusse (peuple balte) prussisk vieux-prussien, borusse (langue) pruswa givre pruv preuve pryster prêtre psalm psaume psalmodia psalmodie psalmodie psalmodier psalterio psautier pseudonym pseudonyme pseudostebel pseudotige psianschou arnaque psitak perruche psychanalyse psychanalyse Psyche Psyché psychiater psychiatre psychiatria psychiatrie psycholog psychologue psychopath psychopathe psychose psychose psychosomatic psychosomatique (adj.) psychosomatique psychosomatique psychanalytique psychotic psychotique (adj. & sb) psychotrope psychotrope ptelei peuplier pterct ailé pterg aile ptergwent wekwos phrase-culte pterodactylus ptérodactyle ptilo panache Ptolemayos Ptolémée ptor plume public public (adj & sm); public transports = transport en commun Public Ministerium Ministère Public publican publicain publie publier puddel caniche pudding pudding puericulture puériculture Puerto Rico Porto Rico [pwErto] pugil pugiliste pugma lutte puik pin puk touffu pukukyah frétiller puladh acier (fer; arme) pulc puce Pulcinella Polichinelle puleig menthe (pouliot) pullie poulie pullman car (sm) pullover pull-over pulmon poumon pulp pulpe pulpoik tacheté puls pouls pulsar pulsar pulse pulser pult pupitre pulver poudre pump escarpin pumpe pompe (sf) punctual ponctuel punctuation ponctuation punctue jalonner (fig) puncture crevaison pund livre (sf); pund sterling = £ punese punaise (clou) pung bouton (machine); passé de peung punor en revanche (adv) pupill pupille (tous sens) pupp poupée pur pur Purat Euphrate puree purée pureemixer girafe (ustensile de cuisine) purgatorium purgatoire purge purge purkan poudrerie (tempête de neige fine) purpwr pourpre purt enfant (descendant) purtka génisse purulent purulent pus pus pusc pousser puscht garnement pusillanim pusillanime pusinos forêt de conifères pussa poussah (gros homme) pussire pousser (fig provoquer) pustak grimoire pusten désolé (endroit) put puits puta vulve (vulgaire !) putrid putride puwen nettoyer ; — camin = ramoner puwnster femme de ménage pux queue (touffue) ; pux- id scol = faire l'école buissonnière puyku superbe puzzle puzzle pwarn garçon pwol à demi (adv); demi pwolter un et demi Pygmalion Pygmalion pygmay pygmée pyjama pyjama pylcell pucelle pyramide pyramide Pyreneis Pyrénées pyrening pyrénéen pyrite pyrite, pierre à feu pyroclastic nebos nuée ardente pyromantia pyromancie pyrot poudre à canon pyrotechnique pyrotechnie pyroteina poudrière pyrotnest bassinet (d'arme à feu) pyssic minou Pythagoras Pythagore pythagorei pythagoricien pythia pythie qua qui, que, quels, quelle (pronom relatif et interrogatif féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et accusatif) quader cadre (fig.) quaderpetra pierre de taille quadrat carré; quadrat raudh = racine carré quadratic equation équation du second degré quadriga quadrige quadrille quadrille qualifie qualifier qualitat qualité quan quand quando quand quant tout quanter partout quantic physique physique quantique quantitat quantité quantloc partout quantplor tout-terrain (adj) quantum quantum quap têtard quapt castration quar quatre (num); quar arya sontias = quatre noble vérités quarantaine quarantaine quardel schib vitre de custode quaresma Carême quarsdasch cadratin quartal pâté de maisons quarterback quarterback (football américain), quart-arrière quarterdeck gaillard d'arrière quartier cantonnement; quartier (de ville) quas dont, de laquelle (relatif féminin singulier génitif) quasi presque quat poignée (quantité) quaternar quaternaire quatrain quatrain quay à qui, à laquelle (relatif féminin singulier datif) quayque bien que, quoique quayt combien (pronom) quebecois québécois (adj & sm) quei à qui, auquel (relatif masculin singulier datif) quem comme, que (avec comparatif) quer où question question questionar questionnaire questor percepteur quetos d'où quetro vers où quetzal quetzal queu queue (d'attente) qui qui, que, quels (pronom relatif nominatif singulier masculin;pronom interrogatif et relatif indéterminé pluriel nominatif et accusatif) qui-pro-quo quiproquo quie quai quietisme quiétisme quiett calme quilt courtepointe (Definition: un lihaf meis gvereht quem oin charsaf, bet est gwaurer) quincalier quincaillier quintal quintal quintessence quintessence Quintilian Quintilien quis qui (interrogatif masculin singulier nominatif) quitance quittance quitte quitte (adj) quo ce que quod quoi, que, qui (pronom interrogatif et relatif neutre singulier nominatif et accusatif) quodkwe bih to quoi qu'il en soit quois d'où quom que (relatif masculin singulier accusatif et génitif pluriel masculin & neutre) quosmed comment (avec quoi) quote quota, cote quotient quotient quoy qui (masculin pluriel nominatif) raa vergue rab dérober rabab rebec rabar se rouler dans la poussière rabat rabais rabbin rabbin rabbinic rabbinique rabiabahsa galimatia rabita balle (ballot) rabos rage (maladie) race race rach acide sulfurique Rachel Rachel rachis rachis (botanique; plume) rachis rachis (botanique) rachitic rachitique rachitis rachitisme racketire racketteur (sm); racketter (vtr) radh conseil; conseiller (ad semject); Radh ios Jectpospolita Polska in exile : gouvernement polonais en exil radian radian radiator radiateur; radiator sayp = calandre (véhicule) radical radical (adj) radicalise radicaliser radicule radicule (botanique) radio radio radioactivitat radioactivité radioamateur radioamateur radiocarbon tarikhen datation au carbone 14 radiotherapia radiothérapie radius rayon (d'un cercle) radja rajah raffine raffiner raffinerie raffinerie rafik copain raflat somnolence raflatic somnolent raga registre (voix) rage rage (sentiment violent) ragh lacérer ragou ragoût rah énumérer rahas-ye en cachette rahat repos rahim miséricordieux rahimat avoir pitié de rai rai, rayon raid raid rail rail railvia chemin de fer; railvia skeirdrom = passage à niveau railvia halt halte ferroviaire raison raison (explication, argument); raisonner (vint) raisonable accomodance accomodement raisonnable raisonen raisonnement raiting notation financière; raiting agence = agence de notation rajem lapider rakakel caqueter rakem chiffre (du doigt, unité) rakete fusée rakia rakia ralise grossier (persone) rallie se rallier à; ralliement rally rallye (sport, sb) Ramah Ramah ramak dernier souffle ramal dire la bonne aventure Ramathayim Arimathie ramazan ramadan rampe rampe ramsa foire Ramses Ramsès ramun camomille rana rainette ranch ranch rancic rance rancor rancœur rand bord, margelle random hasard (absence de choix); aléatoire (adj.); random access memoria = mémoire vive (informatique) ranew dénombrer rang rang ranger ranger (sm) ranghi coloris ranghin fleuri ranking classement ransomware rançongiciel ranuncule renoncule rap rave Rapa Nui Île de Pâques rapace rapace rapanui pascuan rapeina champ de raves Raphael Raphaël (artiste italien, ange, prénom) raphia raphia rapid rapide ; rapide (cours d'eau) rapid-ye rapidement rapire rapière rappel rappel ; faire du rappel, faire de la descente en rappel rapport rapport (compte-rendu) rapproche se - kye = se rapprocher de (fig.) rapprochement rapprochement (politique) rapt rapt rapuncel mâche raquet raquette (pour sports style tennis) rar rare rarz enrager, faire rage Raschid Rachid rase raser (mur, ville) raskal faquin rasp râper rasper râpe (ustensile) raspeus râpeux rass cap (géographique) rassass plomb (chacun de grains d'une balle, ou collectif) rassure rassurer raster rateau rat rat ratafia ratafia ratib forfait (somme) ratibsafer voyage organisé (à forfait) ratifie entériner ratio taux rational rationnel (nombre) rationire rationnement ; rationner ratur chapardeur ratusch mairie raubh dérober rauchugun fonte brute (sidérurgie) raudh racine (tous sens) rauf ébouriffer raufank hotte de cheminée raug ride rauk rauque, rude rauk blahmen esprit rude (Grec) raumateria matière première raunaft (pétrole) brut rautexte texte brut rauza jardin funéraire ravage ravage ravan balade, promenade ravelin demi-lune, ravelin, boulevard (fortification) ravine ravine ravioli raviolis (collectif en sambahsa) ravun cadeau (de fiançailles) rawaj unité monétaire rayha senteur raym hétéroclite rayn reine rays chef (d'État) razzya razzia razzye razzier re affaire reactionair réactionnaire reactionkittar réaction en chaîne reagent réactif (chimie) real réel (sens technique) reanimation kerd - = réanimation cardiaque rebell rebelle rebellion rebellion rebiakmen croisée d'ogives rebio nervure recapitalisation recapitalisation recension critique (d'une œuvre) recent {rëtsEnt} récent recep recevoir recept ordonnance médicale; recette (formule) receptible recevable receptioniste réceptionniste receptor combiné (téléphonique) recess renfoncement recession récession recessive fuyant (forme), récessif (génétique) recetts recettes (commerce) rechal mélasse recharge recharger rechwng addition (facture) recidive récidive reciproc réciproque recital récital recitative récitatif recite réciter reclame publicité (réclame) reclusorium reclusoir, recluserie (latin : "reclusorium") recogneih reconnaître recollect récollet recommande recommander recommandet post lettre recommandée recompense récompense; récompenser reconcilye con = réconcilier avec reconnaissance reconnaissance (militaire) reconnaiter reconnaître (militaire, un lieu) record record . (comme dans "Les athlètes ont établi un nouveau record aux Jeux Olympiques") recorde enregistrer recrudescence recrudescence recrut recrue recrutment recrutement rect droit (sm, subjectif); droit (sans coubure) rect schack point droit rectangle rectangle rectsam à l'endroit recule recul (d'une arme à feu) recuper recouvrer recurr recourir à recurrent récurrent recurs recours recuse récuser recycle recycler recycling recyclage redan redent, redan redemptor rédempteur redingote redingote rediska radis redox redox reduc réduire redundance redondance redwoi redouter reeducation rééducation reenactment reconstitution (historique = historic) ref rivet refer se refer ad = se reférer à reference repère referencensysteme référentiel (sm) referendum référendum reflation reflation reflect réfléchir (penser) refleg refléter reflexe réflexe Reformation Réforme (histoire) reforme réforme refoulement refoulement (étrangers) (dia gospotis) refraction réfraction refrain refrain refreschment rafraîchissement refrigerator réfrigérateur refuge refuge refugeit réfugié refuse refus ; refuser refutabilitat réfutabilité refutation réfutation refute réfuter reg régir; tendre (un bras, à un objet) (vers = kye) regalian régalien regard égard regatta régate regent régent regie régie (spectacle, TV) regime régime (politique) regiment régiment region région regisseur metteur en scène register registre reglament règlement (disposition juridique) regne règne; régner regret regretter regular régulière regv dos regvpulverisator pulvérisateur à dos regw rougeoyer au crépuscule regwos crépuscule rehabilitation réhabilitation rehm soulager rehn ruisseler rehnic qui coule (ex: nez) rehv arracher reib côte (os) reiber côte (os); arbalêtrier (charpente) reibo ruban reid chevaucher (vtr & vint) reid-ye à califourchon reidbiest monture reider cavalier reidweghtor conducteur d'attelage reik revenir à, retourner à reincarnation réincarnation reineta reinette (pomme) reip riper reiss dessiner reissen dessin (technique) reiv (se) fissurer reject {rëjEkt} rejet (y compris chose rejetée) rejoin rallier (un lieu) rekehgn reconnaître relai relais (athlétisme) relai relai relat relater; rapprocher (établir une relation) relation relation (rapport) relativitatstheoria théorie de la relativité relaxe (se) relaxer (vtr/vpr) relegation relégation releiv relève (ex. garde, remplacement) relevant pertinent relief relief (géographie) religion religion reling bastingage relique bribe reliquia relique reman rester remarkable remarquable remarke remarque ; remarquer rembeurs rembourser remeid remède; remédier à remep ramper reminiscence réminiscence remunerative fructueux Renaissance Renaissance (histoire) rened rendre (une décision; {rEnëd}) renegad renégat renege renier renfort renfort renk mauvais tour renn renne rentabilitat rentabilité rentaka perrier rentier rentier rentire partir à la retraite reoinascen réunification rep passé de remep repare réparer reper {rëpEr} repérer repercutt répercuter repertuar répertoire (d'un artiste) repeteih répéter repetition répétition (artiste) replic réplique (imitation) replicant réplicant replication réplication replie répliquer (procès) reploy repli (militaire) report rapport (ex: compte-rendu) reporte rapporter (ex: journal) reporter reporteur repositorium dépôt, référentiel (software) repoussee repoussé reprehensible répréhensible represente représenter (être le représentant de) reprobation réprobation reprographia reprographie reptil reptile repugnant répugnant repulg repousser requisitorium réquisitoire requisitum condition, qualité requise reroge (+ acc.) s'arroger res participe passé et passé de rened resack ressac reserve réserve (naturelle; militaire); réserve (clause); réserver (ex. une place) reserverot roue de secours reservuar réservoir resid résider residence internat (médecine) residual résiduel residue résidu resigne se resigne ad = se résigner à resilience résilience resistence résistance resistor résistance (électrique) resmen courroie resocialisation réinsertion sociale resort resort resort station (touristique) respect respect; respecter respecte respecter respective respectif respieu rabrouer respirator respirateur (artificiel); respirator insufficience = insuffisance respiratoire respire respirer respond rétorquer responsible responsable (qui fait face à ses responsabilités) respublic république ressenteih avoir du ressentiment envers ressentiment ressentiment ressort ressort (voiture, compétence) restaurateur restaurateur (qui tient un restaurant) restaure restaurer (nourrir, rétablir) reste reste; rester (vint; être de reste) restrict participe passé de restrineg restriction restrictrion restrigen participe passé de restrineg restrineg restreindre restructuration restructuration resultat résultat resulte — ex = résulter de resume résumer resurrection résurrection resurreg ressusciter (vtr/vint) reteulgen rétablissement (mouvement) reticence réticence reticent réticent reticule réticule retina rétine retire mettre à la retraite retireit retraité retive rétif retorte cornue (sf, récipient) retouche retoucher retrace retracer retraite retraite (militaire) retransliator antenne-relais retro en arrière retrodrehb rétroaction, feedback retrograde rétrograde retroguardia arrière-garde retrogwahsa marche arrière retrosmitter contretemps retrospecule rétroviseur returne un wirt retourner une valeur (ex: contexte os programmation) reu s'ébouler reudher rougeoyer, rutiler reudhos rougeur reug rot ; roter reul règle (à suivre) reup se rompre reur bramer reus crépiter, grésiller reusch foncer, se ruer reust rouiller (vint) reuyd mettre en exploitation reuydil vierge (non exploité) rev ris (voile) revanche revanche revele révéler revente rhubarbe revenue revenu (ex. pays) reverberation réverbération reverbere réverbérer revere révérer reverence révérence reverend révérend (sm) revers revers (sport, coup par en arrière) reverso rekurihen prise de pension revigore revigorer reving prise de ris (voile) revolution révolution revolutionar révolutionnaire; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colombie) revolv tourner sur soi-même revolver revolver revue revue (troupes, spectacle, périodique); passer en revue rewaldh se rewaldh = se ressaisir rewen espacer rewidue reboiser rewiduesa reboisement rewos espace (libre); rewos bar = barre d'espace rewost spacieux (adj) rewoswakt espace-temps rewot viscères (animal) rey richesse reykhan marjolaine reza loquet rezg cordage rhabreb barbillon (anatomie), fanon Rhadamenth Rhadamanthe rhaddeb furibond rhalat erroné rhalateih biaiser rhalib victorieux rhalt erreur; se tromper rharb ponant rhasal ghazal rhassib usurpateur rhayir étranger (externe) rhayr non- (préfixe) (devant mots d'origine arabe) rhayr mutaasib impartial rhelrhay ingouche Rhen Rhin rhenisch rhénan rhetoric rhétorique (adj.) rhetoric figure figure de style rhetorique rhétorique (sf) rheumatic feber rhumatisme articulaire aigu rheumatisme rhumatisme rhielt passé de rhalt rhinitis rhinite rhinoceros rhinocéros rhizome rhizome rhizosphere rhizosphère Rhodes Rhodes rhododendron rhododendron Rhomay (Imperium) = (empire) byzantin (pour les Byzantins eux-mêmes) rhum rhum riawdals accomplissement ribat liseré ribis groseille Ribonucleic Acid acide ribonucléique ribosom ribosome riche riche richeih enrichir ricochete ricochet ricotta ricotta (fromage) rictus rictus rid passé de reid rieb passé de rab riedh passé de radh riegh passé de ragh rierz passé de rarz riesp passé de rasp rieubh passé de raubh rieud se complaindre, pleurer rieuf passé de rauf riff récif rifil drège rig passé de rineg ; royaume righing manœuvre (gréement) rigid rigide rigor rigueur rigoreus rigoureux rik passé de reik rika bandeau rime rime rind écorce (fruit) rinderpeste peste bovine rineg enserrer; place du marché ring anneau rinna gouttière riouda complainte, lamentation; Riouda Duivar = Mur des Lamentations rip passé de reip ripa côte (os); rivage riposte riposte(r) ris riz ris absmudel égouttoir pour le riz riscat risqué risk risque ; risquer; ye sien wi risk = à ses risques et périls riskpremium prime de risque risotto risotto riss passé de reiss rissala périodique (journal) rissen/rissem dessin (résultat) ristorno ristourne rite rite ritornell ritournelle ritter chevalier ; — errant rittersk chevaleresque ritterstand chevalerie ritual rituel riud passé de rieud rivalitat rivalité rivete rivet rivier rivière (y compris "rivière de diamants"); Rivier ios Pace = Rivière de la Paix (Canada) Riyad Riyad rizma rame (de papier) rjienbwuts figure (personnage important) rjienkjian monde des vivants rjienklicha pousse-pousse rjienrlwey genre humain rjienzao de fabrication humaine rlaurjien personne âgée rlayu orage rlienxien minutieux rligay pertes et profits rlinji provisoire rlinji muntdel douzième provisoire (budget) rliokchay thé vert rliouturbine hydrolienne rliuscha sables mouvants rlungdwan accaparer rlwotou bas-côté RNA ARN roadster roadster robe robe (toge) robot robot robust robuste robustesse robustesse rock roc Rockic Montans Montagnes Rocheuses rod ronger rodar ulmaire rodent rongeur (nom scientifique) rodeo rodéo (sport) Rodrigo Rodrigue rog seigle rogamus rogatoire (commission) rogant exigeant rogv robe rogye redresser (vtr; remettre droit) rohm passé de rehm rohn passé de rehn rohv passé de rohv roibh disparate roig rangée rokh roc (oiseau fabuleux) rol rôle roll rouleau (enrouler); rouler (vtr/vint; y compris "r") rollbaurd skateboard, skate, planche à roulettes rollbaurdsport skateboarding rolldrab escalier mécanique, escalier roulant, escalateur rollschou patin à roulettes rollstaven volet (roulant) Romagna Romagne roman roman (sm) romanc roman (adj: art, langues) romani rom(ani) romanlik romanesque romantic romantique romantisme romantisme romanurg romancier romb losange Rome Rome romune roumain Romuneia Roumanie romuscha travailleur forcé Roncesvalles Roncevaux rong altier rontgen radio (médecine) rontgenium rœntgénium ronthal licou ropp ordurier rosar chapelet rosbif rosbif roschtka grille de cheminée rose rose (sf) rosette rosace (d'un guitare) Rosette Rosette (ville d'Egypte); Rosette Petra = Pierre de Rosette rosink raisin sec rosmarin romarin ross rosée rossomak glouton (animal) rost rôti (sm); rôtir (vint) rostdel rôtissoire rot roue rotarkel chasse-roue (architecture) rotarpresse rotative (imprimerie) rotative rotatif rotbrehg roue (supplice) rotic charroi rotor rotor rotos train d'atterrissage rotscruvwehrt démonte-pneu rotskand faire la roue (saut) rotunde rotonde roube habit, vêtement roufett corps de métier roug bride rouge rouge à joues Roumeli Roumélie rouna secret (sm) round manche, round (sport) roup embrasure route route (itinéraire, marche) router routeur routine routine routing routage (internet) roy roi royal royal roydem royaume roygven régicide (la personne) roygvon régicide (l'action) royschalk intendant (Gondor "Arandur") ru passé de reu ruakchei ruisselet rubeola rougeole rubin rubis rublye rouble rubric rubrique rucksack sac à dos rudh rouge rudh coco (argot pejorative désignant communiste) (pejorative werd pro "communiste") Rudh Liewen Drehm Le Rêve dans le Pavillon Rouge rudhchald brûlant (ex sujet) rudher passé de reudher rudiment rudiment rudimentar rudimentaire rue rue (plante) ruffian ruffian rug rugueux ; passé de reug rughat juron Rugia Rügen Ruhollah Khomeini Khomeini ruine ruine ; ruiner ruineus ruineux rujiow fusil de chasse rukh tour (échecs) rukhade roque (échecs) rukhsa licenciement rul passé de reul rumantsch romanche rumen rumen rumep rompre; avec = con rumine ruminer rumor rumeur runc poignet runcsaat montre-bracelet rund rond, tournée rundgeir carrefour giratoire rundic rebondi rundretorte ballon (chimie) rune rune runedh rougir (vtr) ruoss roux (adj) rup passé de rumep & reup rupia roupie rupture rupture rur passé de reur; campagne rural rural; rural exodus = exode rural rurdom maison de campagne rus passé de reus rusch passé de reusch ruschvett dessous (de table) rusk russe (ethnie) ; — ballett = ballet russe Russ Russie (vieille) Russia Russie (moderne) russian russe (nationalité) rust rouille (oxyde de fer); passé & participe passé de reust rusta patelin (!) rustbaungos rouille (maladie) rustic rustique rutabaga rutabaga rutule rutule ruyd minerai, ressource minérale; passé de reuyd rybs navette d'hiver (plante) rynk pâturage (en forêt) ryowkhow favorable ryssia gord rythme rythme rythmic rythmé sa celle (féminin singulier nominatif) sa(l)- être sur le point de (samt defis, pre un conjuget verb) Saadi Saadi (poète persan) saan parapluie saat heure, montre, pendule saat-ye dans le sens des aiguilles d'une montre saatar horloger saatfark décalage horaire saatzone fuseau horaire Saba Saba sabab raison, cause sabal zibeline sabastan cordia comestible sabbarh teinturier sabbatical (congé) sabbatique (adj & sm) sabd samedi saber sabre sabi sabéen (Coran) sabika vieille connaissance sabit indélébile (quine part pas) sable sable (héraldique) sabotage sabotage, saboter sabur purge sabzi légumes sac confisquer ; sac (pillage) sacber confiscateur saccadat saccadé saccade saccade sachet sachet sack sac sacrament sacrement sacrifice sacrifice sacrifie sacrifier sacrilege sacrilège (action) sacrileger sacrilège (qui commet) sacristia sacristie sadak cadeau de mariage sadiste sadique (personne) sadistic sadique (adj) sadrenc échecs (planche), échiquier sadrencpold case (sur un échiquier) safawi séfévide safer voyage(r) safi fruste safride carangue saga légende sagv savoir comment + verbe sagven savoir-faire sahan soupière Sahara Sahara Sahel Sahel sahide bienheureux sahikh wa salim sain et sauf sahli sahélien sahrawi saharien Saint Augustinus os Hippo Saint Augustin d'Hippone Saint Gallen Saint-Gall (ville et canton de Suisse) Saint Gotthard Saint-Gothard (Suisse) Saint Iohannes lukukramb ver luisant Saint Laurent Saint-Laurent (fleuve et golfe) Saint Office Saint-Office saint patron saint patron Saint Peter Basilic Basilique Saint-Pierre Saint Petersburg Saint-Pétersbourg Saint Spirit Saint-Esprit Saint Thomas os Aquin Saint Thomas d'Aquin Saint-Alliance Sainte-Alliance saison saison saj teck sajada tapis à prières (petit) sakat infirme saker sacré; Saker Roman Imperium Deutschios Nation = Saint Empire romain germanique sakerdot prêtre sakerfalk faucon sacre sakht âpre, endurci sakhtian maroquin sakhwan par erreur saki échanson sakib radieux saktah se pâmer sakwn calme, tranquille sala salat (Islam) salace salace (adj.) salacot casque colonial Saladin Saladin salafi salafiste salafia salafisme salair salaire salairmandover salariat salamander salamandre Salamis Salamine salariat salarié salat salade sald sel saldem saumure saldet apéritif salé, collation salé saldetiko pomme chip, croustille; saldmer saumâtre saldnitsa salière saldpetra salpêtre Salem Salem salepp orchis salg sortir de salgos houle salic salique, salien saline saline salive salive salk saule sall salle Sallust Salluste salm saumon salmiac salmiac, sel d'ammoniac salmon saumon salmonella salmonelle Salomon Salomon; Salomon Insules = Îles Salomon salon salon saloun saloon saltamarka pourpoint saltillo saltillo saltimbank saltimbanque salto salto saltomortale saut périlleux saluber salubre salut salut (salutation) salute saluer salv sauver ; sûr (endroit); salv deposit grind = casier de sécurité salv-conduct sauf-conduit salvguarde sauvegarder salvia sauge salviarmust brousse d'armoises (sagebrush) Salvor Sauveur salvtat intégrité (entièreté) salvtatscage arceau de sécurité (véhicule) salvtatsnauk canot de sauvetage salvtatsvest gilet de sauvetage sam même (similaire, identique) (adj) saman ustensile samar bât Samarkand Samarcande samawi bleu-ciel samband rapport (lien) samberect égal en droits (adj.) sambuca sambuque sambussa pâtisserie (fourrée) samdehk- con cadrer avec (vint) (vint) samdih code secret sameih se sameih = se faire passer pour (complément au datif) Samen Toussaint samghat assemblée, réunion; se réunir samgwelbh utérin (adj. en parlant de frères ou de sœurs) samid samoyède samida fleur de farine samkwehk + acc. = ressembler à samkwehkia ressemblance samkweit point commun samlandan compatriote samleit- con aller de pair avec samlik semblable samlyogh concubin sammel rassembler ; en même temps samogni de la même ligne Samothrace Samothrace samproauyis cousin cousin germain (id -is os "samproauyis" maght bihe declinen) sampurna consommé (parfait) samreiss calquer samsar agent immobilier (intermédiaire) ; grossiste samsaria agence immobilière (société) samsarkhaneh agence immobilière (bureau) samskeip con recouper (correspondre à) samstehm être d'accord samstyren autogestion (ex: entreprise) samswoiner coéquipier samt serti de, avec (description) Samuel Samuel samuray samouraï samvergen distanciation sociale Sanaa Sanaa (capitale du Yémen) sanat artisanat sanbaw être comblé sanctifie sanctifier sand sable sandal sandale sander sandre sandic sableux, sablonneux sandlatte panne sablière sandsaat sablier sandvehrm ver de vase sanghie rocailleux sangla gage (à accomplir, jeu) sanguine sanguine (sf; pigment, crayon) sanhedrin sanhédrin sanicule sanicle sanitar infirmier (sm); sanitaire (adj.) sanitar surveillance veille sanitaire sanitat santé (publique) sanitation assainissement sank sanctionner (édicter) sanka mandibule sanscha inégal (terrain) sanschan corps célestes (sing. en samb.) santak cunéiforme (sm) santaki cunéiforme (adj.) Santorin Santorin santur cithare sanya traîneau sapan mouron rouge sapat savate sappeur sapeur Sappho Sappho sappir saphir sapun savon sapunise savonner sapunopera soap-opera saraband sarabande sarach bourrelier saraf cambiste Sarah Sarah sarakain sarrasin (peuple musulman) sarand passoire saray palais (grande salle) Sarayevo Sarajevo sarban chef (de caravane) sarc dédommager, réparer (objet = préjudice) sarcasme sarcasme sarcastic sarcastique sarcen réparation sarcophag sarcophage sard sarde Sardes Sardes Sardigna Sardaigne sardine sardine sardonic sardonique sarige pataugeoire sarik mainate sarkari officiel (sub.) sarong sarong sarracene sarrazin (céréale) sarraf changeur de monnaie SARS SRAS sart rouge (clair) sarvari culotte (bouffante, turque) sask épi sassanian sassanide sassar hébété sassimi sincère sasyo fruit des champs sat assez ; rassasié (adj) Satan Satan satellite satellite sater hachoir, couperet satin satin satire satire (sf) satiric satirique satisfac satisfaire satos satiété satrap satrape saturation saturation Saturn Saturne (planète) satyr satyre satyric satyrique (adj.) saub suif sauce sauce saudagher négociant saudi saoudien sauk dommage ; endommager saukan piège à explosif (ang. = booby trap) saul seul (adj) saun sain sauna sauna saup pourri ; pourrir (vint) saupsrut eaux usées saur mollet saurk cercueil sautee sauté (cuisine) Sava Save (affluent du Danube) savana savane savant savant savd sève Savoya Savoie savoyard savoyard Saw Saïs sawin sagaie sax fendoir (lame) Saxen Saxe saxifrage saxifrage saxon saxon saxophone saxophone say ouïes (sing. en samb.) saya saie sayad chasseur sayang quel dommage! sayd chasse ; chasser saydban garde-chasse sayeto filet (de fumée, de sang) sayg dire ; sayg- prabh = avoir raison saygway extra-muros sayid séide Sayid Saïd saylab inondation saynete saynete sayp clôture, grille sayr flânerie, promenade sayran flâner, se promener sayta soie (poil rude) sayv féroce (sauvage); sévir sayvant auvent (sm) sbehnd enlacer sbehrd découper sbeud réveiller, se réveiller sbieg passé de sbieneg sbieneg gambader sbohrd passé de sbehrd sbonda bandoulière sbreck colifichet sbrigh passé de sbrinegh sbrinegh dégager (un principe) sbud passé de sbeud scaben échevin scafold échafaud scal échelle (mesure, ordre de grandeur) scala échelle (mesure, ordre de grandeur) scaliktissad économie d'échelle scalmodel modèle réduit scalp cuir chevelu scamia repose-pied, escabeau scandal scandale scandaleus scandaleux scandalise scandaliser scandire scander scanne scanner (vtr) scanner scanner (sm) scapada équipée scarlat écarlate scarlatine scarlatine scarmusch escarmouche scattule boîte scauba crampon scaur qui a un pied-bot scenario scénario scenariste scénariste scepter sceptre scetil écuelle scha chut (interj!) Schaam Grande Syrie schab gosse schabak chébec schabaki shabak(i) schabasch pourboire schabender capitaine (chef d'un port) schabenderkhaneh capitainerie schablon patron, modèle, poncif (fig) schabout grande castagnole schabrack chabraque Schabtay Zvi Sabbataï Tsevi schadab verdoyant schadravan jet d'eau schaduff chadouf, shadouf schaecheing portée (d'une arme, d'une mesure) schaentay élagage ; élaguer schaenziu éventail schaffel tonnelet schag tabac à rouler schaghian grès schaghird apprenti schah shah Schah-Nameh Shah-Nameh schahadat chahada schahide témoin; schahide os Jehovah = Témoin de Jéhovah; (+ acc.) = témoigner de schahidia témoignage schahin faucon pélerin schajra arbre solitaire schak maille schakel maillon; composer un numéro schakenmreja filet maillant schakh échecs (jeu) schakhmat échec et mat schakht puits (de mine) schakhwa volupté schakhwani voluptueux schakhwat luxure schaki plaintif schakir reconnaissant schakwa doléance schal châle schalasch abri(ter) schalk serviteur schalt allumer (un appareil électrique) schalter interrupteur schaltpult standard (sm; ex: téléphonique) scham honte schama cierge schamandura bouée-balise schamar gifle, taloche schamdan chandelier schameri samaritain (groupe ethnique) schamlia chamelie schampu shampooing schang instrument à percussion schangdar batteur (musique) schangdien sanctuaire Schanghay Shanghaï schangtakim batterie (ensemble de percussions) schanta musette schap fièvre aphteuse scharab boisson, breuvage; siroter scharara sottise schararakar faiseur de sottises scharf écharpe scharia charia schariban moustaches (d'animal) scharife chérif scharike complice (partenaire) scharir malicieux schark levant (direction) scharlagan huile de sésame scharwakht échauguette schaschev toqué schater pavillon (tente) schaungzan mettre hors d'état/hors jeu Schawl Saül schawngdan se décourager schawngwo milieu de la journée schawxwen momentanément schayak drap (de laine grossière) schaykan obligation (finance) schaykh cheikh schebeck guenon scheffel boisseau scheffer régisseur Scheherazade Shéhérazade schehnk verser (offrir) scheigjian siècle (fig monde) scheild faire bouclier scheingji spermatozoïde scheischaung ici-bas scheisouk vent (fig mode) scheiss chier scheissdel chiottes scheiv décaler (vtr) schekel sicle schekhi vantardise Schelde Escaut Schem Sem, Shem schema schéma schemi sémite schen flambée schengkjien préjugé schenouse nigelle de Damas scherdenn caillette scherif shérif scherz plaisanterie scherzav facétieux schetrak cétérach officinal scheufel battre (les cartes) scheykhwayghian calcaire schiau déferler; marée schiaubar barre, mascaret (marée) schiaupadwl mare résiduelle schiawkien effacer schib vitre schiber curseur (tech.) schiboy giroflée schibtierg essuie-glaces schicane chicane (architecture) schicanire chicaner schid feuille (papier) schiday zone humide schiekel passé de schakel schielt passé de schalt schieta sole (poisson) schieu passé de schau schifa guérison schifakhaneh maison de guérison schifra fusil (outil pour aiguiser) schift décalage schigiowng ordre des choses schija émissaire schijang débouché commercial schikay se plaindre, plainte schikergah chasse gardée schikht couche (veine); tour (garde, équipe) schikwan éprouvette schild bouclier, pancarte ; passé de scheild schildmaid vierge guerrière schildvolcan schildvolcano = volcan-bouclier schimmel moisir schimmer chatoyer, miroiter schindel bardeau schindule échandole schinghay atteinte schip esquif Schirase Chiraz (ville d'Iran) schirite ganse schirk chiffon schirkat partenariat (bien général) schirm paravent schischee bombonne schischmav replet schisme schisme schiss passé de scheiss schitajiki sous-main schiya chiisme schiyi chiite (adj & sm) schiyong usagé schizophrenia schizophrénie schizophrenic schizophrène schkaf armoire (meuble) schkembeh tripes schkip albanais Schkiperia Albanie schkoda sinistre (sm) schlagbaum barrière (mobile) schlakhsana crème fouettée schleiv polir schlesser serrurier schliv passé de schleiv Schlonsk Silésie schnicel escalope schnur ficelle, lacet schnurbaut brodequin schnurceramique céramique cordée schnurpupp pantin schoah shoah schock choc schofar shofar schoft suffète, juge biblique schogun shogun Schomron Samarie (npr) schomroni relatif à la Samarie (adj) schop échoppe schoppen chopine schorf muret de pierres sèches schorts short (pluriel en sambahsa) Schostakovich Chostakovitch schou chaussure, soulier Schoumer Sumer schoumri sumérien schouner goélette schoupleus palme (artificielle, plongée) schoutor cordonnier schowbey équipement schowi par conséquent schowngjighian rétinite schpeck lard schpross meneau schram cicatrice, balafre schrank réduit (sm) schraud hauban schrehnk rétrécir (vint) schreink rétrécir (vtr) schrift écriture (police de caractères) schrill perçant (son) schrohnk passé de schrehnk schrot ferraille schrub hélice (forme) schtab état-major schtabbertor bâtonnier schtecker prise de courant schtender ratelier schteukel morceler schteurm monter à l'assaut de (vint) schtoss coup (jeu) schtraf amende, peine, sanction schtuk morceau schturm passé de schteurm schturm assaut schturmbunduk fusil d'assaut schuffel passé de scheuffel schughev miteux schuidien rizière schuifan être l'exemple, illustrer Schulammit Sulamite schumwl couverture (fig) schun gerçure schungjin magnifique schupa remise, hangar schut sans corne schvabra balai-brosse schvorce plastron Schweiz Suisse (pays) schweizer suisse schwenkjiauschi missionnaire schynka jambon schyunryou importer (être important) sciatique sciatique (sf) scidd taillader science science scientific scientifique scientisme scientisme scind forme du présent de scinesd scinesd couper, scinder scintigraphia scintigraphie Sciron Sciron sciss participe passé et passé de scinesd sclav esclave sclaventajir marchand d'esclaves sclaverie esclavage sclera sclère scleren racornir sclerotique sclérotique sclos clos (château) sclud serrure sclus écluse scobies sureau scol école scolass trouver le moyen de scolastique scolastique scollation repas scolaire scolnote note (scolaire) scoltabelle bulletin de notes scomber détritus scop portée (but) score score scoria scorie scorpion scorpion scoup scoop scouter scooter scovard crêpe screhsc ressusciter (vint) screisc ressusciter (vtr) screuv visser scrib écrire scribe scribe scribel griffonner scribmachine machine à écrire scribtable bureau (table) scrie s'écrier scrin écrin scrining dépistage (sm; médical) scriptor écrivain scriptural monete monnaie scripturale Scripture Écriture (sainte) scrobila empois scrock carène (coque de navire) scrotum scrotum scrupule scrupule scrupuleus scrupuleux scrute scruter scrutin scrutin scruv vis; passé de screuv scruvcleich clé plate scruvwehrt tournevis sculp sculpter sculpture sculpture scura store scurfer scorbut scurr écumer (chercher dans un endroit, le piller) scuss participe passé et passé de scutt; secousse scut écu scutt secouer Scylla Scylla sdehrkos fiente sdu retirer (un vêtement) se se, soi (accusatif) se forkhayal fantasmer se perimedven se défoncer, être défoncé, être gelé, être déchiré, être stone (!) se strehng s'efforcer seance séance sebum sébum secant sécant secator sécateur secka hôtel de la Monnaie second second secret [sëkrEt] sécréter; secret (adj & sm) secretaire secrétaire (meuble) secretar secrétaire (personne) secretar-general secrétaire-général secretariat secrétariat secretion sécrétion secte secte section section sectoral sectoriel secular stagnation stagnation séculaire secularisme laïcité secule siècle secundar secondaire; — ieus = droit dérivé (EU) secundar ieus droit dérivé (EU) secunde seconde (sf) securitat sécurité (gén, armes à feu) securitisation titrisation secwr hache sedative sédatif sedd siège seddapos pli fessier seddel selle seddos assise (siège, base) seddwerwn ceinture de sécurité sedef moule (sf) sediment sédiment seduc séduire sefarat ambassade (mission diplomatique) seg scie(r); couper segdel manche (de charrue) segel faucille segetal céréalier segheitel poignée (pour araire) seghel naviguer (voiles) ; voile seghelbaurd planche à voile segler voilier segment segment (ex: mécanique) segmurm atta (fourmi coupeuse) seh semer; — semject do semject = enfoncer (ex. plante) sehat correction (qualité) sehgn rêver (éveillé) ; rêve (éveillé) sehkw suite ; suivre sehkwmen suivi (sm) sehl remporter sehlk traîner sehlkter couteau, coutre (agriculture) sehnd percée (passage); se sehnd = se frayer un chemin sehnder faire des concrétions (liquide) sehngv chanter sehngvrimos comptine sehnk s'affaisser, couler (navire) sehnkseid à pic sehr serrer sehrg sang sehrg transfusion transfusion de sang sehrgkwehlen circulation sanguine sehrglasni sanguinaire sehrgstriht (sehrgstrihn) = injecté de sang sehrgsuker glycémie sei si (supposition) seid droit (ligne droite), rectiligne seikw se déverser seil corde Seilenos Silène sein foin seina seine (filet) seink saborder seinkholt rhume des foins seise piqueur (chasse) seismologia sismologie seit ratisser; treillis, grillage seitos grillage seituva trou d'eau seiz saisir seizen arraisonnement sekelat lainage sekia gamin sekway séquelle sekwos à la suite de (prép) Selchuk Seldjouk seld hareng selderei céleri selective reuyden coupe sélective seleg sélectionner sell bon (bonté, bienfaisance) sellamat bonjour, salut ! (formule générale de salutation); saluer (dire bonjour à) sellgumt bienvenue sellgwehm (+ acc.) souhaiter la bienvenue à sellhelm coiffe céphalique selos partie marécageuse d'une pièce d'eau seloswent rivière marécageuse; marécageux selp graisse sem un, quelque semanghen quelqu'un semantique sémantique Semele Sémélé semen graine, semence semianhaingher semi-remorque semikehmber arc en plein cintre seminar séminaire (tous sens) semiologia sémiologie semject quelque chose semolin semoule semper toujours semquis quelqu'un (masculin nominatif singulier) sena séné Seneca Sénèque senecion sénéçon Senegal Sénégal seni séparément senil sénile senn sennmat = alpage sensation sensation sensational sensationnel senschalk sénéchal sense sens sensorial systeme système sensoriel senst dernier Sensto Judcement Jugement Dernier sensual sensuel sententieus sentencieux senter dernier (de deux) sentient doué de sensibilité (adj.) sentiment sentiment (pensée) Seoul Séoul sepal sépale separe séparer sepeul rendre les derniers hommages à sepit grain de blé sept sept (num) septa sept (num) septentrion septentrion septic podin fosse septique sepulker sépulcre sepulkral sépulcral sepulture sépulture sequelle suite d'une oeuvre (wehrg) sequence suite (mathématiques) sequencen séquençage sequester séquestre (sm) ser sérieusement, très, fortement (blessure; adv.) seraphin séraphin (Bible) seray citronnelle serb serbe serbese hardi serbesia hardiesse Serbia Serbie serenade sérénade serene serein Serenyu Erinye (sf) serf serf serfdem servage serge serge (étoffe) sergeant sergent sergugi plumet serial série (TV, radio) serial feuilleton (diffusé); serial port = port sériel serialisme musique sérielle serie série serietat sérieux (sm) serieus sérieux (adj) serigraphia sérigraphie serkwen commissure (ex. lèvres) sermon sermon ; Sermon ep id Mont = Sermon sur la Montagne seropositive séropositif serp faucille, serpe serpcellen siuge drépanocytose serpent serpent serpentin serpentin sert tard(if) sertan sertão (zone géographique du Nordeste du Brésil) serve servir (y compris tennis) servent xeimen fonds servant (drt.) server serveur (generic werd, ne tik pro informatique) service service ; rendre service à service-station station-service serviet serviette (de table) servile servile servitude servitude (jur.) servus pour vous servir ! ses être (infinitif & sm) sesgwesmen éteint (volcan) sess participe passé et passé de sedd sessiet futur du verbe être (il/elle sera) session séance (assise) seswo soi-même setara voile blanc de mariée Seth Seth Sethi Séthi (pharaon) setus grossesse seucla betterave seug sucer seugel butiner seugpapier buvard seugraudh racine suçoir seul fonder seup picoler seurc sourdre seurf surfer seut apaiser seuw impulser, susciter seuy pluie ; pleuvoir seuyjaquet imperméable Sevastopoli Sébastopol Seville Séville sexe sexe ; — scandal = affaire de mœurs sexe-bombe bombe (femme attrayante) sextant sextant sextar setier sexual sexuel (adj); sexual act = rapport sexuel seyf coffre-fort (moderne) sfall se tromper sfaradi sépharade sfud brochette sgill sceau sgwen forme du présent de sgwesen sgwesdel éteignoir sgwesen (s')éteindre; sgwesen sien teurst = se désaltérer sgwesspoim neige carbonique (mousse d'extincteur) shagal chacal shamyu requin shangsu constante (sub. fém.) shayad probablement sheinkhoadan fusée éclairante shiakali arbre à encens (Boswellia sacra) shibboleth shibboleth shienciu envahi de végétation shienrlin les bois shinan machin, bidule shinto shinto Shiva Shiva shortstop arrêt-court shraman shaman shuibaen vasque, bassin shuirlien nymphéa shuitow varicelle si si (affirmation à une question négative) Siam Siam siamese siamois siav bai sib se, à soi (datif) sibakin fendiller (vtr) sibia rapport, caractéristique commune Sibiria Sibérie sibirisk sibérien (adj. & sb) siblautel intéressé (avide au gain) siblikwn livré à soi-même siblikwt livré à soi-même sibylle sibylle sibylle sibylle sicar tueur à gages sicbaj marinade Sicilia Sicile sicilian sicilien sicurance assurance (contrat) sicure assurer, garantir sidarat présidence du conseil Side Sidé sider fer siderurgia sidérurgie Sidon Sidon siec passé de sac siefer passé de safer siege siège (action d'assiéger), assiéger siegestand état de siège siegv passé de siegv sielg passé de salg sielv passé de salv siemmel passé de sammel sien son, sa, ses (renvoie au sujet de la phrase) sienk passé de sank sierc passé de sarc sies faire la sieste siesta sieste sieug malade sieughehlper aide-soignant sieuk passé de sauk sieune santé; sieune ! = à vos souhaits !; sieune-sicurance = assurance-maladie sieup passé de saup sieyd passé de sayd sieyg passé de sayg sigh victoire sigil sigil sigle sigle signal signal signatar signataire signature signature signe signe signet chevalière (anneau) significant significatif sigwr affirmer sigwra assurément sigwring fusible (électricité) sik corégone sikhisme sikhisme sikhtir dehors ! sikw passé de sinekw ou de seikw silage ensilage silah force armée sildbwr pièce (en argent) Sileimanie Souleimaniye silence silence silent silencieux (adj) silenter silencieux (voiture, moto) silhouette silhouette silicium silicium silk soie sill phoque silo silo Siloah Siloé (npr) silur silure sim épaté siman arête (côté) simbva (grand) fauve Simeon Siméon similar similaire simili un semblant de, qui ressemble à similigravure similigravure similitude similitude simitar cimeterre simple simple (adj) simple reul os tri règle de trois simple simpliste simpliste simulacre simulacre simule faire semblant de sin forme du présent de sisen Sinay Sinaï sincere sincère sindon brocart de soie sindu cours d'eau frontière sinecure sinécure sinekw déverser sinep moutarde sinepgas gaz moutarde sinf corporation (guilde) Singapura Singapour singkong manioc singular singulier singule unique, isolé sinhala cinghalais sinister patibulaire sink passé de seink sino-tupeudi sino-tibétain sinsar lézard sinuatrial sinusal sinueus sinueux sinus sinus (maths) siougye rechuter (retomber malade) sioul fil sioulskau élimé siour beau-frère (frère de la femme) siphon siphon sirat moralité (d'une histoire) sirdab oubliette sirdak couverture piquée de feutre sirdar commandant (en chef) sire sire sirene sirène (mythe & sonnerie) sirma fil (d'or) sirop sirop sirr réserve (retenue) sirri réservé (effacé) Sirte Syrte sisen laisser (suivi d'un infinitif) sislew avantageux, bénéfique ; Sislew nov yar ! = Bonne année ! Sisyph Sisyphe sit passé de seit sitara galandage sitla seau (de puits) sits céréale sitsit bruit (racontar) situation situation siudel alène siuge maladie siuk sec six six (num) Sixtin Capelle Chapelle Sixtine siyassa politique (sf; particulière) siz passé de seiz Skaane Scanie skabh râcler skac faire des cabrioles, bondir skadh ombre skadhnet filet d'ombrage skal éclat (de voix); déclamer (mathalan pro un poem) skalm tolet skalop colchique skamb recourbé ; tournant skand sauter skandbaurd tremplin skap scape (plante); échapper à skapbock bouc émissaire skaphander scaphandre à casque, scaphandre pieds lourds skapologia art de l'évasion skapstar étoile filante skar escarre skarp escarpe ; escarpé; cinglant ; —-ye + verbe de parole = apostropher skarpen affûter skarpstrehler tireur d'élite skarpwn escarpé skat raie (poisson) skater déplier skatert nappe skau spectacle ; faire voir skaun remarquable skaurnt merde skaut cheptel skaut guardia barrière canadienne, passage canadien, pas canadien skav creuser skayv gauche (maladroit) skedh passé de skenedh skehd s'éparpiller skehlp éplucher skehn écorcher skehpt attendre skehpteina salle d'attente skehptschalasch abribus skehptton tonalité (téléphone) skehr tondre skehrd rabougrir Skehrwn Cronos skehrz couper skehth nuire à skeip forme ; former, créer skeir de travers (adj & adv) skeirsmeih minauder skeiryeusa contreventement skeletic squelettique skeletocleich passe-partout (clef) skeletum squelette skelia estacade skelm coquin (sm) skelmic coquin (adj., ex : érotique) skenedh éparpiller skeng oblique skengokwi yeux bridés skept en retard skeptic sceptique skepticisme scepticisme skermen écorchure sketh dégât skeud maussade, morne, morose, revêche; bouder skeul devoir (avoir une obligation) skeulk se cacher, se dissimuler skeulkic fourbe skeulos culpabilité, obligation skeulost scélérat skeum écumer (vtr/vint) skeup écoper skhal euphorbe ski ski ; skier skibehnden fixation de ski skibh passé de skimebh skider clairsemé skidereih faire l'éclaircie (agriculture) skiec passé de skac skiedisk ombrageux (adj) skiend passé de skiend skiep passé de skap skieter passé de skater skieu passé de skau skiev passé de skav skilida gousse d'ail skilift téléski skimbel clopiner, boitiller skimbher boiteux skimebh boiter skinhedd skinhead skink fémur skip passé de skeip skipper skipper skirp brin (herbe) skizze esquisse(r) sklad décharger, retirer (un vêtement); dépôt (stockage, réserve) skladretrehv storage & retrieval skohd passé de skehd skohlp passé de skehlp skohn passé de skehn skohpt passé de skehpt skohr passé de skehr skohrd passé de skehrd skohrz passé de skehrz skohth passé de skehth skoip à l'image de (prep.) skolfa tempe skolig chiot skolm glaive skolt cotisation (privée); écot skoperd toupie skoptic goguenard skord poële (sf; casserole) skot écoute (marine) skoyu tibia skrehb râcler, gratter skrehbdel raclette (outil destiné à déplacer un liquide déposé sur une surface) skrehmb se ratatiner skreit décrire des cercles skremeb rapetisser (vint) skrobh charme (arbre) skrohmb passé de skrehmb skul passé de skeul skulk éclaireur; passé de skeulk skult obligation (délictuelle) skum écume ; passé de skeum skup passé de skeup skweit déchiffrer (comprendre) skweiter donner une image de skwoit drive (lecteur, ordi, clé USB) skyth scythe skyur ratelier slab faible (adj) slabpoint point faible slahem rabattre (porte, manche) slalom slalom slamm boue slampic débraillé slanc élancé, svelte slangh tuyau (flexible) slasch barre oblique slav slave Slavonia Esclavonie slebh passé de slemebh slehmber se relâcher (ex. liens) slehmbert repos (ordre militaire) slehnger plante grimpante slehnk s'enrouler sleib collant (adj) sleibic gluant, poisseux sleid glisser sleid-axetehler palier lisse sleidschou patin à glace sleim lime (outil) sleingher rouler (bâteau, roulis) sleit nous quitter, mourir sleiv lisser slemb flasque, lâche, coulant slembos jeu (espace mécanique) slemebh lâcher sleu relâcher sleub se dérober sleuber glisser (déraper) sleubric glissant ; scabreux (fig) sleuct sangloter sleur déclencher sleur- id WC-speuler tirer la chasse d'eau sleurviel fil de détente sli prunier slid passé de sleid sliep hagard sligon pioche-hache slingher roulis slip slip slit passé de sleit slitt traîneau sliv lisse sliv blahmen esprit doux (Grec) slogan slogan slohmber passé de slehmber slohnk passé de slehnk sloikw prunelle slosk névasse slot neige (fondue) sloug serviteur slougek préposé sloup sloop slovene slovène slu passé de sleu slub passé de sleub sluber passé de sleuber sluct passé de sleuct slung gorgée slur passé de sleur smad + infinitif = 1° personne pluriel de l'impératif smag savourer smagu savoureux smal mauvais, piètre smalt smalt smantan crème (du lait) smantel glousser, rire sous cape smaragd émeraude smartphone smartphone smauk figue; se régaler de smauter visionner smauterquote audimat, cote d'écoute sme + verbe au présent avec une valeur de passé = il était une fois; SME = "smulk ed medya entreprises" = PME smee (enclitique) = en particulier, précisément smehg avoir un goût smehld fondre (vtr/vint) smehrk puer smeih sourire (vint & sm) smeik mie (de pain) smeil ciseler smeilige smiley smel petit animal smeru graisse smeu dégouliner, mouiller, humidifier (vtr/vint); mouillé smeug fumer (nourriture, vtr) smeugallin poule mouillée smeughel contrebande smeuk brillant (ex. cheveux) smieg passé de smag smiegd frêle smientel passé de smantel smieuk passé de smauk smieuter passé de smauter smih passé de smeih smil passé de smeil; ciseau (de sculpteur) smilax salsepareille smitt lancer, balancer smohg passé de smehg smohld passé de smehld smohrk passé de smehrk smoking smoking smokru barbiche smu passé de smeu smuc passé de smunec smug passé de smeug smughel passé de smeughel smulk petit smulker-pold bas-de-casse smunec se moucher smyehr partager, participer à, avoir part dans smyehrdeil quote-part smyehrfinancen financement participatif, crowdfunding, sociofinancement smyohr passé de smyehr smyrn myrrhe Smyrna Smyrne snah nager snahglegules lunettes de natation snahmayster maître-nageur snahslip slip de bain snahwensti vessie natatoire snap bec ; happer snapel bec (verseur) snapphoto instantané (sb.) snarc ronfler snas mufle snatter jacassement ; jacasser snayper sniper snayu tendon snehg se faufiler, se glisser snehwrnt nœud coulant sneif renifler; sneif- tabak = priser du tabac sneig fourrer (enfoncer) sneigv neige Sneigvalba Blanche-Neige sneigvbaurd snowboard, plache à neige sneigvdrift congère, banc de neige sneigvmensc bonhomme de neige sneigvoivs île flottante (œufs en neige) sneigvter perce-neige sneit écourter (vtr) sneud sommeiller; endormi (sans énergie) sneup souffler (être essouflé) sneurd ronronner snidan petit-déjeuner sniep passé de snap sniepe bécasse sniepel passé de snapel snierc passé de snarc snif passé de sneif snig passé de sneig snigun morve snigv passé de sneigv snit passé de sneit snob snob snohg passé de snehg Snohgos (npr) = serpent (Genèse) snub passé de snumeb snud passé de sneud snumeb épouser (un homme) snup passé de sneup snuptia noce snurd passé de sneurd snus snusa = bru so ce(lui-ci/là) : masculin nominatif singulier sober sobre sobertat sobriété sociable sociable social anxietat social anxietat social movment mouvement social; social orbat = travail social social phobia phobie sociale societal sociétal societat société Societat os Jesus Compagnie de Jésus sockel socle Socrates Socrate Sodom Sodome sodomia sodomie sodomise sodomiser sodomite sodomite sofa canapé sofra table (basse) software logiciel sogn songe, rêve sohgn passé de sehgn sohkw quête; passé de sehkw sohl passé de sehl sohlk traînée, trace; passé de sehlk sohnd passé de sehnd sohnder passé de sehnder sohngv passé de sehngv sohnk passé de sehnk sohr passé de sehr soitos enchantement, sort de magie sok investigation ; examiner, investiguer, chercher; "Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations" = "La Richesse des Nations" sokar investigateur soken investigation sokh araire (en bois) sokhbat fréquentations sokjudce juge d'instruction sokmotor moteur de recherche sokwi compagnon sokwia compagnie (association) sokwidirector associé-gérant sokwnia compagne sol soleil solar solaire ; — panell = panneau solaire ; — plexus = plexus solaire; — systeme = système solaire solbril lunettes de soleil soldat soldat solde solde (soldat) solenn solennel solfege solfège solflor tournesol solg tel (pron) solicitude sollicitude solid solide solidaritat solidarité soliditat solidité soliste soliste soll devoir, être probable que (preobvtr) sollucic ensoleillé solsaat cadran solaire solstice solstice soluk haleine Solus Soles (n. pr.) solution solution solv résoudre solvent solvant (nomen) som (clitique) + verbe conjugué = achever de sombre sombre (fig) sombrero sombrero somies sommier somkwe (+ participe) d'autant que sommett sommet (rencontre) son fils sonate sonate sonde sonder (explorer) songay songhaï songv chanson songvsam chantant sonnett sonnet sonst sinon (conj) sont (ils) sont sonter indépendamment de sonter indépendamment de; (préfixe) : spécial sonterbahsa slang (argot, sm) sonteria coterie sonterkweit particularité sontern mais (après négation) sonterviz insider joke sontia vérité (ce qui est) sophisme sophisme sophiste sophiste sophisticat sophistiqué sophistique sophistiquer Sophokleus Sophocle soprano soprano soprano soprano Soratios Horace (indo-européen) sorb avaler sorbete sorbet sorbh sorbier sordid sordide sorghum sorgho sorte sorte sortie sortie (mouvement d'attaque) sorwk musaraigne sorwkar buse sosule bruire (vent, herbe) sotia sotie soufflee soufflé (cuisine) souk souk soup soupe souper souper sour aigre sousaphone soubassophone soutache soutache soutane soutane souvenire souvenir (objet) souverain souverain; souverain fund = fonds souverain souverainitat souveraineté (drt) soviet sovietsk = soviétique Sowel le Soleil soya soja soyl seuil spa spa space espace space sonde sonde spatiale spacial spatial (de l'Espace) spad bêche spadassin spadassin spadix spadice spahi spahi spahi spahi spak gouttelette spalt faille ; fêler spalv teinte ; donner une teinte à, teindre spand couvrir, traverser, enjamber, durer spandbeton béton précontraint spang boucle spanking fessée spanplat panneau de particules de bois spans empan spant membrure spar épargner; espar sparcutia tirelire sparghen langes Sparta Sparte spartak cordon spartan spartiate sparv passereau spasme spasme spasmodic spasmodique spassere se promener spatule spatule spece espèce spece acabit, étoffe (! pejorative) special relativitat relativité restreinte specieus spécieux spect regard spectacle spectacle specter spectre (fantôme) spectral ligne raie spectrale spectrum spectre (ex. lumineux) speculation spéculation (économie) specule miroir specule-dom palais des glaces, labyrinthe de miroirs (attraction) speculeschib glace sans tain speh espérer ; espérance, espoir spehc épier, regarder spehcel indicateur de police, mouchard (espion) spehd se dépêcher ; — ad = s'empresser de spehder speedster spehn filer spehr répandre spehrd compétition spehrdcircuit circuit automobile spehrdgombh vibreur (élément de circuit automobile, en particulier de Formule 1) spei pointu speic rayon (de roue) speim mousser (vtr/vint) speit dépit ; en dépit de, malgré; dépiter spelbt épeautre speleologia spéléologie spelghen spleen (dumos, gumos) spell épeler spend passer (le temps); don, offrande speren éperon sperg asperger sperma sperme speud allure (vitesse et type de déplacement, comme pour chevaux); dépêcher, hâter (vtr) speudmeider indicateur de vitesse speul laver à grandes eaux speulkhana arrière-cuisine (où l'on fait la vaisselle) sphere sphere sphygmomanometer tensiomètre spice flèche (d'un bâtiment) spieja vivres (sing. en samb). spiejar dépense (garde-manger) spielt passé de spalt spier passé de spar spieu cracher spieumen crachat spieuter crachoter, postillonner spik pivert spilk épingle spim passé de speim spin spina = épine (dorsale) spina dos (de livre) spinak épinard spincrusber groseille à maquereaux spindel vertèbre sping pinson spion espion spionage espionnage spionka judas optique spira spire spiracle spiracle; évent (narine simple ou double des cétacés) spiral spirale spiraldrab escalier en colimaçon spirit esprit (âme; sens); "id Spirit iom loys" = "L'esprit des lois" spiritisme spiritisme spiritlampe lampe à alcool spiritualitat spiritualité spirulina spiruline spiss épice spit participe passé et passé de speit spital hôpital spiu passé de spieu spiuter passé de spieuter spleind resplendir spleindos lumière éblouissante splendid splendide splind participe passé de spleind splinter écharde spoctic narquois spohc passé de spehc spohd passé de spehd spohder endiablé spohn passé de spehn spohr passé de spehr spohrd passé de spehrd spoim mousse (écume) spolye dépouille ; dépouiller spond se promettre à/de sponda largesse (dépense) sponsalia fiançailles (plu.) sponsor sponsor; commanditaire; parrainer spontan spontané sponton esponton Sporades Sporades (n.plu.) sporadic sporadique spore spore sport sport sportiste sportif (sm.) sportive sportif sportkielken gymnase (salle de sport) spraiy vaporiser spraneg éclater (vtr) spranggvond tromblon (vieux type de fusil) sprat sprat sprehg demander à, questionner; parler à sprehng éclater. sauter, exploser, jaillir sprehngcap ogive (charge militaire) spreu fuser spreud sursauter spreug bourgeonner ; bouton (de fleur) spreuv éprouver spreuz éclabousser spreuzdrift embruns sprijin appui sprika fenugrec cultivé springflutt vives-eaux sprinkler arroseur (dispositif aspergeant de l'eau) sprinkler irrigation irrigation par aspersion spritseghel civadière sprohg passé de sprehg sprohng passé de sprehng ; locuste spru passé de spreu sprud passé de spreud sprug passé de spreug sprut ruisseau spruv passé de spreuv spruz passé de spreuz spud passé de speud spul passé de speul spula bobine spulach peloton (mauvaise pelote) spygat dalot spyra crottin squade escouade squader escadre squadron escadrille, escadron squal squale squalid non-cultivé (terre) squam écaille srakue ébrécher srakut acéré, dentelé, ébréché srans prendre congé de sray déféquer srayen connerie sreg guirlande; passé de sreneg sreht remous, remuer (vint/vtr) sreneg entourer d'une guirlande sreu couler (vint) (liquide) sreumen cours d'eau sreup saleté sreupbak poubelle sreupgloi salissure sriens passé de srans sriey passé de sray srig froid; passé de srineg srigeh avoir/faire froid srigpreus engelure srineg refroidir (vtr) sringa seringue srog fraise sroht passé de sreht srom paralysé srov courant (électrique) srovgehn centrale électrique srovijadh groupe électrogène sroviswor alimentation électrique (power supply) srovos prise de courant (boîtier, trous) sru passé de sreu srungh groin sruskwrnt purin SSS suwen setusstop = IVG stabh passé de stamebh stadel étable stadelmayster écuyer (cavalier) stadelsloug palefrenier stadium stade (tous sens) staffette estafette Stagheiros Stagire (n.pr) stagnant stagnant stah être debout ; — ub = se lever (personne) ; — wakht = monter la garde stahal mériter stahgjia volet (informatique; "sidebar") stahmen étamine; métier à tisser stahsit était/fut debout stahwrnt pain (matière compacte) stajer louer (location - sujet locataire) stak bouturer; passé de stanek staka béquille stakhanovic stakhanoviste stal acier stal grehven gravure sur acier stalactite stalactite stalagmite stalagmite stalbeton béton armé staleina aciérie stamberg cabane (de rondins) stamebh (semject ad semanghen) empêcher stamm tronc (y compris cérébral) stammel bafouiller stamp piaffer (d'impatience) ; timbre (marquage à caractère officiel) stampel pointer (ex. chômeur) stand état (situation) stand-in stand-in (sm; personne ayant les mêmes proportions qu'un acteur) standard norme standic permanent (qui n'est pas dissous) stanek étanche ; étancher stangh barre stank étanche stanza stance (poésie) star étoile; magnios sequence star = étoile de la séquence principale starkala fortification "à la Vauban" start démarrage, début; démarrer start-ub start-up starter motor démarreur (moteur) stase stase stat État Stat-Generals (splu) États-Généraux stater statère station gare, station station-chef chef de gare stationar papetier ; stationnaire stationarie papeterie (commerce) stationcarr break (auto) stationwogh break (auto) statistic statistique (adj. & sf = mesure) statistician statisticien statsgwen femme d'Etat statswir homme d'Etat statuar statuaire statue statue; Statue as Libertat statuette statuette stature stature status statut (position) status quo statu quo statut statut (règlement) stau se dresser staud haras staun s'étonner staunos étonnement staur puissant staven volet (fenêtre) stavros signe de croix staw se condenser stayg soudain (adj & adv) steb stebel = tige steck steak steg couvrir stega bâche stegu (steug) = imperméable (adj) stegyu filou stehbh s'arc-bouter stehcolnier col cassé/droit stehg couvrir stehl mettre debout stehlb dépasser (excroissance) stehlbend proéminent stehm soutenir ; voix (vote) stehmb avancer (avec raideur/à l'affût) stehmbild bulletin de vote stehn tonner stehng piquer (blesser) stehngmen point de couture stehnk puer stehnkkaupust chou-puant (symplocarpus fœtidus) stehntor tonitruant stehrb tomber dans le coma stehrk souiller stehv se raidir stehver pilotis steigh sentier ; — (ub) = monter ; — in nauk = embarquer steighijadh remontée mécanique steist pâte levée steiv raidir (vtr) stele stèle stempel tampon (encreur) stempel tampon (marque) sten stena = paroi stenbrohg moëllon stencovehr tapisserie stendart étendard stentor stentor stepfamilia famille recomposée Stephen Étienne steppe steppe ster femelle, féminin sterbnio peau sèche steren étaler, étendre, joncher (sujet personne); steren id lict/crovat = faire le lit; steren id meja = mettre la table stereochemia stéréochimie stereometria géométrie dans l'espace stereotypia stéréotypie stergvon féminicide, fémicide, gynécide, gynocide (l'action) steril stérile (adj) sterkwol homme à femmes, coureur de jupons stern sterne sternue éternuer sternum sternum sterp infécond stestoud bossué, cabossé stet endroit stethoscope stéthoscope stets toujours (à chaque fois) steug imperméable (adj) steulp rebiquer steulpnas nez rebiqué steum vapeur steun gémir, geindre steup s'estomper steurb déranger steurd piquer (en vol) steuv étouffer à chaud steuvos touffeur steuvtenjra autocuiseur, cocotte-minute steven étrave stewardesse hôtesse de l'air steysia goutte congelée stibium antimoine stiche vers (poème) stiejer passé de stajer stiemmel passé de stammel stiemp passé de stiemp stiempel passé de stampel stienghel tarin (oiseau) stienke étanchéité stier passé de star stiert passé de start stieun passé de staun stieup pas stieupbenk gradin stieupen marche (escalier); degré (oraryum ed Sambahsa grammatic) stieupengarden jardin suspendu stieupenpyramide pyramide à degrés stieure puissance stieurste soif de puissance stiew passé de staw stiftor auteur (d'une infraction) stiga corde (instrument de musique) stigh passé de steigh stigma stigmate stigmatise stigmatiser stikel bocal stikelkrov verrière still calme; étancher (soif) stillgwit nature morte (art) stimule stimuler; stimulus stin étain sting aguicher, allécher sting dard ; piquer (sensation) stinghil pied (de plante) stingic piqué stint éperlan stip raide stipendium bourse d'étude stiumep échelonner stiup passé de stieup & stiumep stiv passé de steiv stochastic stocahstique stockrose rose trémière stoff bourrer (pipe), rembourrer; étoffe stog meule (foin) stohg passé de stehg stohl passé de stehl stohm bouche; passé de stehm stohm-do-stohm annem insufflation au bouche-à-bouche stohmneigv bain de bouche stohmstupp bâillon stohn passé de stehn stohng passé de stehng stohnk passé de stehnk stohnter tonnerre stohnterflor millepertuis stohrb passé de stehrb stohrbos coma stohrk passé de stehrk stohv passé de stehv stoicisme stoïcisme stoiciste stoïcien stol chaise stolar menuisier stolb colonne, poteau stolbcron chapiteau (de colonne) stolg manche (sub.mas.) stolon stolon stomak estomac stop arrêt(er), s'arrêter; stop- dreiv = se mettre en panne (navire) storgn étourdir storia histoire (petite, particulière) stork cigogne storm tempête storm-lanterne lampe-tempête stormsaylab onde de tempête storn étourneau stow bouchon (circulation) ; embouteiller (fig. circulation) stowage arrimage (navire) stoya galerie (pour ranger) stoyic stoïque Strabon Strabon strad route pavée, rue Strad trafic prabhilscode (STPC) Code de la route; Strad Trafic Securitat = Prévention Routière strag retirer stragn étrange stragnitatsdal vallée dérangeante, vallée de l'étrange (de l'anglais «uncanny valley», terme utilisé en robotique et en animation) stragnitatsdalin vallée dérangeante, vallée de l'étrange (de l'anglais «uncanny valley», terme utilisé en robotique et en animation) strah joncher (sujet: chose) ; litière (paille jonchée) straj sentinelle strak fatigué strakay épuisement (fatigue) stramb champ de chaumes strand s'échouer; estran, plage strangh enfiler ; fil de collier, cordelette stranghar cordier strangule étrangler straschilo épouvantail stratagem stratagème strate strate stratege stratège strategia stratégie stratovolcan stratovolcano = stratovolcan straugh hirsute straus autruche; se pavaner strax immédiatement strayk grève strehb pivoter (vtr/int) strehblayter échelle pivotante strehc (s')étendre, (s')étirer strehcbenk chevalet (torture) strehcmark vergeture strehkw se tortiller strehl rayon, trait (projectile); strehl ad/ep semanghen = tirer sur (arme, projectile) strehl-ed-myehrs fire-and-forget (missile) strehlguarde arrière (joueur) strehlploton peloton d'exécution strehlsclud culasse (d'une arme à feu) strehlstand stand de tir strehm affluer strehmghalv éperdu (fuite) strehng sévère strehnge sévérité strei bande (forme) streibande bandelette (Ex: les bandelettes de la momie) streich cocher streichen rature streif effleurer streih rayer, caneler streikw tortiller streip frôler streipoik marbré streped ciron strett détroit streu épandre streubh se streubh = se débattre streug trait, marque strich passé de streich strict strict strid siffler (comme un serpent) striend passé de strand striengh passé de strangh striepmen étrier strieus passé de straus strieyk passé de strayk strif passé de streif strih passé de streih strikw passé de streikw strip passé de streip striptise strip-tease striz fainéant strohb passé de strehb strohc passé de strehc strohca tronçon (distance) strohcaradar radar-tronçon strohkw passé de strehkw strohl passé de strehl strohm courant (qui entraîne), déferlement ; passé de strehm strohng passé de strehng stron fauteuil strophe strophe strophium strophium stru passé de streu strubh passé de streubh structural adjustement ajustement structurel structure structure strug construire strugition maîtrise d'ouvrage strugitor maître d'ouvrage stryng enclos (bétail) stub souche stuck stuc studio studio studio (appartement) studio individuel studye étude(r) studyent étudiant stul chaise stulp passé de steulp stumep estomper ; étouffer (fig., son) stumia ambiance stump sourd (étouffé), trapu; tronçon stun passé de steun stune bergerie stuned frapper; — id dwer = frapper à la porte; — protie = buter contre stup passé de stumep; émoussé stupid stupide stupor stupeur stupp boucher (verbe) stupper bouchon stupptyehr bouchonner (vtr) (ex. cheval) sturb passé de steurb sturd passé de steurd sturdiht /sturdihn = étourdi (qui pense mal) stus participe passé et passé de stuned stut pilier (soutien, colonne) stuv passé de steuv stuve étuve styehrg avoir un faible pour style style stylise styliser stylus style(t) Stymphel Stymphale styorga affectivité styr diriger; volant (barre, auto), gouverne styrbord tribord styrman timonier styrmat second de navire styrstolg manche à balai (aviation) su truie; (suffixe) = ès (locatif pluriel) suabeghaben bien membré (! qui a un gros pénis) suadaunteihsa euthanasie suadin beau temps suagehnia eugénisme suagrund bien-fondé (sm) suamenos bien disposé (esprit) suart bien assemblé suastika svastika suaswehdos débonnaire suave doucereux suavohsen bien vêtu suavohst bien vêtu sub sous; — steg: à couvert subahat comparse subalbh blanchâtre subantslehnken sous-développement subdehmen tréteau subeih subir subestime sous-estimer subject sujet subjuge subjuguer subjunctive subjonctif subkeih être surmonté de subklehpt soutirer sublime sublime; Sublime Porte = Sublime Porte submarin sous-marin (adj) submarnav sous-marin (sm) submartos ballistic missillehnc (SMBML) sous-marin lanceur d'engins submerg submerger submitt soumettre subofficier-chef premier maître (marine) suborbatia sous-emploi subordinant conjunction conjonction de subordination suborne suborner subpehnd soupeser (fig pour estimer) subpoena injonction ; sous peine de subroge subroger subrudh rougeâtre subsell sellette subsequent consécutif, subséquent subsidiar subsidiaire subsidium subside substance substance substantial substantiel substantive substantif substitue (un nov ject uni veut ject) = substituer (une nouvelle chose à une vieille chose) substitut substitut substrate substrat substreich souligner subswadh douceâtre subter par-dessous subterfuge subterfuge subtile subtil subtilesse subtilité subtitule sous-titre subtrag soustraire subuk frivole suburb banlieue, faubourg subven subvenir à subvention subvention; subventionner succedd succéder à success succès succinct succinct succinic acid acide succinique succulent succulent succumebh succomber à succursal succursale sudeh nantir sudehn nanti suder suinter sudernt suintement Sudocean l'océan Austral sudorv bien en chair (pulpeuse) sudye poursuivre en justice sudye ob neagus recours en carence (EU ieus) suedos propriété sufficient suffisant suffocant suffocant suffoque suffoquer suffrage suffrage suffragette suffragette sug passé de seug sugel passé de seugel suggest suggérer sugiuk saucisson suibh bonne (sexe) (sexe) suicide suicide; se suicider suicideit suicidé (sb.) suisraen nonobstant suite suite (ex: hôtel) suker sucre sukerconfect sucrerie sukeride saccharide sukernitsa sucrière sukerwata barbe à papa sukman souquenille sukno drap (tissu) sukol porcher sul fondement; passé de seul sula fou d'amour (oiseau) Suleiman is Kanouni Soliman le Magnifique sulfamide sulfamide sulkhban gardien de la paix sulkhbania maintien de la paix sulouk comportement sultanat sultanat sumbur pépin, graine summ somme summar sommaire summum comble (fig summum) sumptuar somptuaire (adj.) sumptueus somptueux sund bras de mer Sunda Sonde (eust os Java) sunder aux belles lignes sunduk malle suneht excision; exciser suner preux Suner Evandre sungki dent en avant sunna Sunna sunni sunnite sunnic! chameau (fig. !) sunyin laps de temps suomen finlandais, finnois (adj & sm) Suomi Finlande suor sœur (religieuse) sup passé de seup supeih mettre à la renverse, sur le dos super-ego surmoi (sm) superbe superbe (adj) superbeuw enorgueillir (vtr.) superbia superbe (sf) superestime surestimer superficie superficie superimpression surimpression superior talim enseignement supérieur superpellice surplis superstitieus superstitieux superstition superstition superstructure superstructure supervivum joubarbe supervolcan supervolcano = supervolcan supiht /supihn = à la renverse supodeh assujettir supodeht /supodehn = suppôt Supodia Cendrillon supogleg + acc faire gros yeux supostah subalterne supplante supplanter suppon forme du présent de supposen suppose à supposer que / supposons que supposen supposer supprem forme du présent de suppressem suppression piurn tir de suppression suprematia suprématie suprematisme suprématisme supreme suprême sura sourate surc passé de seurc surce source surce-code code source surcot surcot sure sûr surf surf surface surface; faire surface surfacepiwern fumure de couverture, épandage en couverture, apport d'engrais en couverture surgoun proscrit Surhd Sogdiane suri syrien Suria Syrie suriay syriaque suricate suricate Suriname Surinam suringa mine (de siège) surogv à robe noire (cheval) suronpan boulier surplus surplus surprined surprendre surpris participe passé et passé de surprined surrealisme surréalisme surreg surgir surrogat mater mère porteuse surrogat matertat gestation pour autrui sursedd surseoir à sursess sursis surugi postillon survive survivre à Susanne Susanne suschi sushi suspecen soupçon suspeceus soupçonneux suspend suspendre suspense suspense suspension suspension (véhicule) sussam sésame susur chuchoter sut passé de seut suter propriétaire sutliach riz au lait suture suture sutwrnt ressort (fig., impulsion) suw passé de seuw suwal question, interroger Suways Suez suwen setusstop interruption volontaire de grossesse suy passé de seuy sval hirondelle svalswayp queue d'aronde Sveden Suède svensk suédois swad doux swader édulcorant swadglehdj crème glacée swadwn assaisonner swale noue, noë (fossé) swamen seigneur swamonium seigneurie, souveraineté (qualité de souverain) swardu couenne swardut potelé swarm essaim swat andain swaul semelle swayp queue swaypdwer hayon (auto) sweb suève sweghi porc-épic swehbh planer swehd avoir l'habitude de swehdos usage (coutume) swehk sentir (un parfum) swehl enfler swehmbh éponger swehn sonner (vtr/vint) swehnd se dissiper swehner sonore swehng brandir swehp dormir swehpen sommeil swehpghanger somnambule swehpsack sac de couchage swehpwagon wagon-lit swehr prononcer swehrbh tourbillonner sweid suer sweigh se taire sweih siffler (chanter) sweind dissiper swekers beaux-parents swekwehr assurer (un service) swekwos suc swekwr sûr (de soi) swelion beau-frère (mari de la sœur de l'épouse) swelpel soufre Swelyioskwekwl Roue solaire Swelyiosplowyo Bateau solaire Swelyos Dieu-Soleil swergos ciel nuageux swes sœur swesgen frère ou sœur swesgen atmen âme sœur swesgenmenos fraternité swesgni fraternel, sororin (concernant frère et sœur) swesgven fratricide (adj; sb) swesgvon fratricide (assassinat du frère/sœur) swesrin neveu (enfant de la sœur) ; sororin swester sœur sweup cuver son vin sweurgh s'inquiéter ; souci swiedwn passé de swadwn swigh passé de sweigh swih passé de sweih swin cochon swind passé de sweind ; éventer swindel escroquerie swindler escroc swindvingv bouche coquine swinfluenza grippe porcine swinghing échangisme swinphel pain de pourceau swistel sifflet switer pull-over swo même (soi) swo-euc apprendre d'une manière autodidacte ; swo-eucer = autodidacte (adj., sb.) swobod autonome swod à la manière de swodetermination autodétermination swodohbro flag pavillon de complaisance swodrehbia autosuffisance alimentaire swofaylen acte manqué swoglehmber amorce (booting, ordinateur) swohbh passé de swehbh swohd coutume; passé de swehd swohdic coutumier swohk passé de swehk swohl passé de swehl swohmbh passé de swehmbh swohn passé de swehn swohnd passé de swehnd swohng passé de swehng swohp passé de swehp swohr passé de swehr swohrbh passé de swehrbh swoi navette swoid suer ; sueur swoin équipe swoinia belle-sœur, sœur de l'épouse swoker beau-père swokru belle-mère swol sol swoleus désintéressé swolspect cadastre swombh éponge swomedication automédication swon son (bruit) swonbehr haut-parleur (tout type de son) swoncarte carte son swonk sonorité swonkwatel enceinte (sonore) swonpneiger silencieux (sm) swonstaven abat-son swonstrei bande sonore swontapwl table d'harmonie (d'une guitare) swontorm ouïe (d'un instrument de musique) swoplaisen suffisant (présomptueux, imbu de soi) swoplaist suffisant (imbu de soi, présomptueux) swoprehp pop-up swoprehpen buk livre animé, livre à système, livre pop-up, pop-hop sword noir; sword cofie = café noir swordalbh noir et blanc swordmaria panier à salade, fourgon cellulaire swurgh passé de sweurgh sycomore sycomore syconium sycone syllab syllabe syllogisme syllogisme sylve bois (matière), bois (forêt) sylvent sylvicole sylvester sylvestre (adj & npr) sylviculture sylviculture symbiose symbiose symbol symbole symmetria symétrie sympathia sympathie sympathisant sympathisant sympathise sympathiser symphonia symphonie symphonic symphonique (adj) Symplegades Symplégades (n.plu.) sympodial sympodial symptome symptôme synagog synagogue synapse synapse synchronmotor moteur synchrone syncopat syncopé syncope syncope syncretisme syncretisme syndic syndic syndical syndical syndicalisme syndicalisme syndicat syndicat syndrome syndrome synod synode synonym synonyme synor confins synorise confiner à synt péché ; pécher syntactic syntactique, syntaxique syntaxe syntaxe synthesator synthétiseur (musique) synthetic kwiter image de synthèse syphilis syphilis Syracuse Syracuse syrat vitesse syratvia voie rapide, voie express systematise systématiser systeme système systemic systémique systole systole syuh coudre syumen couture ta ces, ceux-ci (neutre pluriel nominatif et accusatif) taajub exclamation (surprise) taala exaltation taale exalter taam tapisserie taana action de narguer taane narguer taat obéissant tab tabulation tabak tabac tabakconsumm tabagisme tabakdose tabatière tabakdukan bureau de tabac taban plante du pied tabard tabard, chasuble tabaschire blanc d'Espagne; sucre de bambou tabby tigré tabell écriteau, tableau (classement) tabelle bulletin de notes tabernacle tabernacle tabib médecin (fam!) tabique cloison table table (et "de la loi") tablecokhliar cuillerée à soupe tabloide tabloïde tabou tabou tabourett tabouret tabricarte carte de vœux tabrick félicitation tabular étude (d'officier ministériel) tabulation tabulation tabule tableau (au mur) tacit tacite taciturn taciturne Tacitus Tacite tackel plaquer (ex. adversaire) ; — football = football américain tackya calotte tact tact; mesure (musique) tactique tactique (sf) tadadh numérotage tadbir prudence tadribe exercice (physique) tadrijan graduellement tafarruj récréation (enfants) tafsil cahier des charges taft taffetas tagara couronne de Néron (fleur) tagargik besace tah fondre (neige) tahona moulin à farine tahu fromage de soja, tofu taiper à présent tajhisat appareillage (équipement) tajir marchand tajirbank banque d'affaires Tajo Tage tak passé de tanek takabur morgue (arrogance) takaburi rogue, arrogant takach tisserand takan cahot, soubresaut takelage gréement takhta estrade takim attirail takoun talon (de chaussure) takriban approximativement, près de (presque) takrire référé takrise quatrième de couverture talab retenue d'eau Talai-Lama Dalaï-Lama talak répudiation ; répudier talas houle talasch remue-ménage talent talent (tous sens) talenteus talentueux taler assiette talg tel (pron et adj) talim enseignement talimabandon décrochage scolaire talimat apprentissage talion talion talisman talisman talk talc talkh mordant (fig) talkun farine (d'avoine) talmo chapiteau de mariage taluss talus tam celle (démonstratif féminin singulier accusatif) tam-tam tam-tam tamam d'accord tamarind tamarin tamaskhur bouffonnerie tamassuk effet de commerce tambur barillet (de revolver); tambour tamburin tambourin tamburmajor tambour-major tamhide préalable tamijdar bien élevé tamil tamil, tamoul tamkha écusson, enseigne tamrin mouvement de gymnastique tamsil prestation (artiste) tamsilart spectacle vivant tan tant que tanab corde de tente Tanagra Tanagra tanah tannaïm tanakh tanakh Tancred Tancrède tando tant que tanek (se) concentrer tang pince tangens tangente (sf; maths) tangent tangent tangerine tangerine tangh tanguer tanghage tangage tanghu gros tangible tangible tanglu raquette à neige tangpfu mont-de-piété tanjar poêle tank réservoir à carburant tanker tanker tannin monstre (marin) tanninvoln vague scélérate tant tant tant-ye pour autant tantalum tantale tantana ripaille tante tante Tanzania Tanzanie tanzil remise (prix) taochang queue (cheveux) taoisme taoïsme taper hachette tapergluben taillé à coups de serpe taperglupt taillé à coups de serpe tapete papier peint tapia mur en pisé tapicier tapissier-garnisseur (rembourrage de meubles) tapicieria rembourrage tapicire rembourrer (un meuble) tapir tapir tapit tapis tapwl planche tapwlraudh racine tabulaire tar donc (conj) (clitique après interrogatif) tara tare (ex: d'une balance) taraf parti (mariage) tarafdar adepte; tenant (partisan) taragh bouleverser, gêner taraghmen éperdu (de = ab) taragweidos turbulent tarah sexuel pervers (!) tarak fissure tarakan cafard (insecte) taram apéritif (à base de produits de la mer) Taranto Tarente tarantule tarentule tarasque tarasque tarbusch fez tarcha disque (de tir) tardigradum tardigrade tare tare, défaut targan blatte tarhout taghout طاغوت tarick voirie tariff tarif tariffpaneg tarification tarikat roublard tarikhe date tarima escabeau tarink cheville (en métal) tarise tarer (ex: une balance) tarja cible tarja-public public cible tarjem traduction ; traduire; Tarjem iom Septgims = Traduction des Septante tarjmant traducteur tarjoun estragon tark conjecturer tarmac tarmac tarn terne tarneih ternir tarnien étranger (pas d'ici) taro taro tarot tarot Tarsus Tarse Tartaros Tartare (enfer) tarte tarte tarter tartre tarterplack plaque dentaire taschabyth fermeté (morale) taschakur remerciement Taschkent Tachkent task tâche, devoir taskar mendiant taskerat acquit taslime reddition ; se rendre (capituler) tassalli réconfort tassallise réconforter tassalsul couplage tassawuf soufisme tasse tasse taste tâter tatou tatouage taukile nomination (à un poste) tauliat lettre (de créance) taunay convoitise taung s'obliger (+ acc. ject, + dat. anghen) taungh gros taunschiun candeur enfantine taur taureau taurlown débat (dispute) taurocatapsia taurocatapsie tauros taureau Taurus Taurus tauschire damasquinage; damasquiner tautologia tautologie tauxi porcelaine (bien) tavan plafond (sens matériel) tavanhoge hauteur du plafond taverne taverne tavla patinoire tavle patiner (à la patinoire) tavro fer-rouge tawadu ablution rituelle tawoun peste tawrlien perfectionner tawrlien posé, calme tawsie préconiser tawtay épurer taxe impôt, taxe taxi taxi taximeter taximètre taxir pénurie tay remplacer; tay- (préfixe) = de rechange; à cette, à celle (démonstratif féminin singulier datif) tayar paré (prêt) tayc se taire taydeils pièces de rechange tayeur tailleur (habit de femme) tayfootballer remplaçant tayfun typhon tayga taïga tayin ration (nourriture) tayman irrespectueux taymayo caret taymer minuterie Taypei Taïpei tayrot roue de secours Taywan Taïwan taywanese taïwanais taziya condoléances tazkire pense-bête Tbilissi Tbilissi Tchaykovsky Tchaïkovsky te te, toi (accusatif) technic technic (adj.) technic technique (adj.) technique technique (sf) tect toit tecton charpentier tefillin phylactère teg couvrir tegber ferme (sf; charpente) teghel poêlon teghell couture (à la machine) teghnon poêle (à frire) teglatte volige tegos toiture teguid dodu tegule tuile tegut fourré tehg couvrir tehl supporter tehlp tenir (être contenu) tehm couper, juger tehng tremper tehngos affleurement tehom gouffre (géographique) tehr traverser Tehran Téhéran tehrb devoir, avoir à tehrg menacer tehrgen menace tehrgspehc torve Tehria Passeur (navire fabuleux) tehrm trouer tehx agencer tehxdel herminette tei à ce(lui) (démonstratif masculin singulier datif) teib gardon teigel chatouiller tein maintenir teingwain jardin d'agrément teint teint teip tapoter, taper (écrire), enregistrer (sur un support) teipdehsa composition (imprimerie) teiper-apostrophe apostrophe d'imprimerie teiprecorder magnétophone teken écuyer (apprenti chevalier) tekhnass se débrouiller telealarme télé-alarme telefilm téléfilm telegenic télégénique telegramme télégramme telekinese télékinésie Telemakhos Télémaque telematique télématique (sf) telenovela telenovela, télénovela (EU), téléroman (CA) Jor ex Latin America teleorbat télétravail telepathia télépathie telephone téléphoner (à = datif) ; téléphone telephonic central autocommutateur (téléphonique) telephonic hoax canular téléphonique teleporte téléporter teleschopping télé-achat telescopic vizieler lunette téléscopique (arme à feu) television télévision teliak garçon de bains telicitat télicité telluric tellurique tellurium tellure telvee marc de café tem aussi (aussi... que); tem maungh = autant tem (maung) autant temos obscurité temost obscur temper tempe tempera détrempe (peinture) temperament tempérament temperance tempérance temperature température tempere tempérer templar templier temple temple tempo rythme (vitesse) temporal temporel (adj. religion) tempos temps (intervalle, durée) Tems Tamise temser ténébreux ten repaire, tanière, terrier tenayl tenaille (fortification) tenchere marmite tenct hermétique tend tendre (vtr) tender tendre (adj) tenderesse tendresse tendon tendon tengie avoir l'air de tengos fond (dans l'eau) teni ténèbres; teni- (préfixe) = ténébreux tenia teigne tenjra cocotte (cuisine) tenkel babeurre ; petit-lait tennis tennis tenor ténor tenorblockflute flûte "ténor" tens participe passé et passé de tend tensor tenseur tentacule tentacule tentative tentative tentel filet tenu mince tepeh tell (sm.) tephra téphra tepid tiède tepji plateau (pour porter la nourriture) tepos ascèse tepsi moule à gâteaux ter là terebenth térébinthe teremut bougon Terence Térence Teresa os Ávila Thérèse d'Avila tergiversation tergiversation tergiverse tergiverser (vintr.) terkat pelage terlique chausson termen frontière termin terminus termin terme (fin) terminal terminal (adj, sm) ; terminal d'ordinateur termite termite Terra la Terre Terra Nova Terre-Neuve terracotta terre cuite terrain terrain (type de sol) terran terrien (de la Terre) terraplaniste adepte de la Terre Plate terrasse terrasse terrible terrible terrier terrier (chien) territorial territorial territorial wedor eaux territoriales territorialo planen aménagement du territoire territorium territoire terrorise terroriser terrorisme terrorisme tert tiers tert-mund tiers monde terter tarière tertiar sector secteur tertiaire tertipe astuce Terto Stat Tiers-État Tertullian Tertullien terwn adolescent (adj &sm) terwnia adolescence tesedin parure tesghiakh établi (sm) test test test-tube tube à essai testamentar testamentaire tetanise tétaniser tetanus tétanos teterv coq de bruyère Tethys Tethys tetos de là tetro vers là teug (tegu) = épais teugisch hallier teuk germer teul se permettre, avoir les moyens de teulg établir (matériel, fixement) teum gonfler teun mince, fin teuneg gracile teup se cacher teupsess ramassé teurb dérégler teurs assécher, déssécher (vtr & vint) teursclehsp pince à linge teursi séchoir teursia sécheresse teursic sec et chaud, torride teurst soif teurstic assoiffé teursviel corde à linge teut tribu teution chef (de tribu) teutisk tribal texte texte textenbeorbater (logiciel de) traitement de textes textil textile texture texture tey subtiliser Thaddayos Thaddée thakithami galetas thalamus thalamus thambra tapage thamf puanteur Thanelwin Salouen (fluv os Sud-Eust Asia) thang varech thark bleu clair Thayland Thaïlande theatral binocle jumelles de théâtre theatre théâtre thebay thébain Thebes Thèbes theisme théisme theiste théiste theme thème Theodericus Théodoric Theokrit Théocrite theolog théologue Theophania Fête des Rois Theophrest Théophraste theoreme théorème theoretic théoricien theoric théorique theorise théoriser theosoph théosophe theourgia théurgie thermes thermes thermic cracking craquage thermique thermique bulle de convexion Thermopyles Thermopyles thermos bouteille isotherme, bouteille thermos, thermos Theseus Thésée Thessalia Thessalie Thessaloniki Thessalonique thol dôme thorax thorax Thoukydides Thucydide Thrace Thrace thraci thrace Thrasymekh Thrasymaque thron trône ; trôner Thukydides Thucycide Thule Thulé thull goupille thurroa gibecière thuthena lis (blanc) thyrs thyrse (Antiquité) tia tiens (interj.) tib te, à toi (datif) tibanch flingue (!) Tiber Tibre tick tic tid temps (époque) tieckel passé de tackel tiel jusqu'à tien ton, ta, tes, tien tienbing balance à colonne tienghiay ligne d'horizon tienhuy lampe à pétrole tienjien d'origine tienkau sphère céleste tienkiou conditions météorologiques tienkizu carte météorologique tienmwenday observatoire tienxia partout dans le monde tienyung intempéries tierg essuyer tiergpapier papier essuie-tout, essuietout tierk passé de tark Tierra del Fuego Terre de Feu [tyErra del fwEgo] tiey passé de tay tieyc passé de tayc tiganiza beignet tigel passé de teigel tighel creuset (chimie) tigher tigre Tigris Tigre (fleuve de Mésopotamie, Irak) tijarat négoce tik seulement tilde tilde tille talle tilmach interpréter (traduire) tilt pont-levis timar pansage (pour un cheval) Timayos Timée (œuvre de Platon) timbre timbre (voix) timian encens timid timide timorat timoré Timotheos Timothée timpan timbale (musique classique) Timur Tamerlan Timurlang Tamerlan tin passé de tein; figuier tincture teinture (pharmacie) tinghi vente au détail tingire bassine tint encre Tintin Tintin Tintoretto le Tintoret tintschib vitre fumée tip tuyau (renseignement utile); passé de teip tipi tipi tiptil en tapinois tiquet ticket, coupon tirade tirade tirage tirage (publication) tiret tiré (visage) Tiryns Tirynthe tischa-beav tisha-beav tischert tee-shirt tissue tissu (naturel) tissue-papier papier de soie titan titan titanium titane titille titiller titlo titlo titube tituber titulaire titular titule titre Titus-Livus Tite-Live tiuna nopal Tiurhevd Semaine Grasse tiyak bâton (de marche) Tiziano le Titien tjauk congee, soupe de riz tjurunga rhombe (musique) tjwowschi clairvoyance tlabut porte-greffe to ça (pronom démonstratif de signification générale) to- au loin (verbal prefixe) toast toast; behd un toast = porter un toast tobian équille toboghan toboggan tod ce, celui-là (pronom et adjectif démonstratif neutre singulier nominatif et accusatif) todegher ce matin todeghern ce matin toffie toffee toga toge togick tadjik Togickistan Tadjikistan tohg passé de tehg tohl passé de tehl tohlp passé de tehlp tohm passé de tehm tohma estafilade (coupure) tohmika petite fleur (infantile pour "vulve") tohng passé de tehng tohr passé de tehr tohrb passé de terhb tohrg passé de tehrg tohrm passé de tehrm tohu-ed-bohu tohu-bohu tohx passé de tehx toi c'est le bouquet! tois de là tokmak maillet tolk discuter, s'expliquer tolkav loquace tolkdesk table ronde (débat) tolksioul fil (de discussion) toll droit de douane tollunion union douanière tolp emplacement Tolstoi Tolstoï tom ce(lui) (démonstratif masculin singulier accusatif) tomate tomate tome tome tomographia scan tomost tranchant (adj) ton ton (sm) tonal tonal tong obligé (reconnaissance) tongjon compassion tonic tonique ; — water = eau tonique tonnage tonnage tonne tonne tonsilitis angine tontine tontine top sommet (plus haut point) topaz topaze topfhelm heaume topic topique (sm) toplice source d'eau chaude topman gabier topp hune toque toque tor tour (sf) Torah Torah torche torche torcule pressoir torel tour poivrière torette tourelle torf tourbe torg commerce torgbalance balance commerciale torgrepresenter représentant de commerce torgue faire le commerce de torlak bêta torm trou tornado tornade torni portail religieux tornister havresac toronkha pamplemousse torpede torpiller torpedo torpille torpedoboot torpilleur torpor léthargie, torpeur torque couple (force de rotation) torrent torrent torrid torride torsade torsade (sf) torsion torsion torsk morue torso torse torte gâteau torticolis torticolis torture torture(r) toru à baratte torubohu brouhaha torubow vrombir tos de ce (masc., neut.) Toscana Toscane toseh abreuvoir totalitair totalitaire totalitarisme totalitarisme touche touche(r) touchecran écran tactile tour tour (visite, vote); tournée (artiste); passé de touren touren tourner (vint) touriste touriste touristic touristique tourmaline tourmaline tourniquet tourniquet (portillon, médecine) tovar bien (commerce) towkjian sol de terre battue townghee soja germé towngji solstice d'hiver towsraen au hasard tox bois d'if toxin toxine toyu ajonc trabe se — = achopper trace trace ; tracer traceabilitat traçabilité track morceau (disque) tracking-shot travelling trackliste liste de lecture (playlist) tractat traité (thèse) tracte traiter (un sujet) tractionstransmissor prise de force, prise de puissance tractor tracteur trafic circulation routière; trafic cone = cône de signalisation traficznayc panneau de signalisation traficznaycos signalisation routière trafique trafic (commerce illégal) trag tirer (traction) tragedia tragédie tragher support (architecture) tragherbalk enrayure (charpente) tragrect droit de tirage trahen piétiner traigv blé trailer bande-annonce train train; traîne trainer entraîneur training entraînement (ex. sportif) trainingtrakh survêtement trainire (s')entraîner trait trait, détail du visage traite traite (des esclaves); traiter traiteit traité (international) traitement traitement traiteur traiteur trakh combinaison (vêtement), costume (traditionnel) tram tramway trampa troc trampolin trampoline tramvia tramway trance transe tranche tranche (fig.) tranchee tranchée trandafel églantier trans au-delà de transaction transaction transbaur transpercer transceptor émetteur-récepteur transcrib transcrire transcription transcription transept transept transfer transférer ; transfert transference transfert transfiguration transfiguration transformator transformateur (électrique); transformator industrie = industrie de transformation transforme transformer transgenic transgénique transgenos transgenre transgrance transfrontalier transgression transgression transhumance transhumance transistor transistor transitor transitoire; Transitor Majlis ios Vatan = Conseil National Transitoire (Libye) transleis compulser (en lisant) transmission oisa arbre d'entraînement transmutation transformisme (biologie) transparence transparence transpiration transpiration transplantat greffon (chirurgie) transplante transplantation, transplanter transponder transpondeur, boîtier électronique transport transport (y compris sentiment violent) transporte transporter transposon transposon Transylvania Transylvanie trapdwer trappe trapeol capucine trapezariya réfectoire trapeze trapèze Trapezunta Trébizonde trapper trappeur traque traque tratte traite (lettre de change) trauma traumatisme traumatise traumatiser traur deuil ; être en deuil trauric triste (deuil) trav herbe traverse traverse travertin travertin travestisme «cross-dressing», travestissement travos gazon travplor pelouse travskehr tondeuse à gazon trawler chalutier treb bâtiment trebuchet trébuchet treff trèfle (cartes) tregv trève trehc se déplacer, déplacement trehd fouler trehen user trehkw se tortiller trehm trépider trehng acculer trehp braquer trehs tressaillir treht trotter trehv rencontrer, trouver treic tresser treiccruce moulinet (mvt rapide d'une arme, d'un objet) treikw tortiller treim trimer trem chevet trema tréma trembitsa clairon tremble trembler tremolo trémolo trench trenchcoat trend tendre à Trente Glorieuses Trente Glorieuses Trento Trente (ville d'Italie) tresur trésor treud écraser treus faire confiance à tri trois (num) triade triade triangle triangle triangular triangulaire triangular torg commerce triangulaire trias trias Tribonian Tribonien tribue attribuer; Tribuet Mikdar Unitat = unité de quantité attribuée tribulation tribulation tribun tribun tribune tribune tributaire tributar tric passé de treic trick truc (procédé) tricorne tricorne tricter entonnoir; pavillon d'un instrument à vent tricterbicair culture culture des vases à entonnoir tridacna bénitier (mollusque) trident trident trieg passé de trag trifel trèfle triga trige trigrosch de quat'sous (faible valeur) trikw passé de treikw trilict lit superposable, lits superposés (deux lits) trill trille trim passé de treim trimmer débroussailleuse trimod trémie trinitat trinité trinquete mât de misaine trinwir triumvir trinwiria triumvirat triod triode tripartite tripartite triphthong triphtongue tripod trépied Tripoli Tripoli (capitale de la Libye) Tripolitania Tripolitaine (npr.) tris trois fois; brelan (poker) Trisina Trézène trist triste (chose) triswesgen trois sœurs (agriculture) Triton Triton (satellite) Tritwn triton (divinité, le "Troisième") triumph triomphe ; triompher trivial banal Troas Troade troglodyte troglodyte trohc passé de trehc trohd passé de trehd trohkw passé de trehkw trohm passé de trehm trohng passé de trehng trohp passé de trehp trohs passé de trehs troht trot trohv passé de trehv trohvbureau bureau des objets trouvés trohven trouvaille Troia Troie troian troyen troll troll trolleybus trolleybus trombone trombone (sm; musique) trompe trompe (instrument de musique) trompe-l'oeil trompe l'œil trompette barrir ; trompette trope trope trophi trophée tropic tropique trotuar trottoir troubadour troubadour trouble trouble trouvere trouvère trozd grive trub trouble (adj.) truculence truculence trud passé de treud trufel truffe trugand truand truisme truisme trukhla bahut trump atout (cartes) trunk tronc (y compris cérébral) trupp troupe trus passé de treus trust confiance trusteitos tutelle (mandat international) tsaduki sadducéen tsang emmagasiner tsanswan acide carbonique tsay re- (préfixe) tsieng passé de tsang tsk (interjection de désapprobation) Tsour Tyr (ville du Liban) tsui roussir (vint) (brûler légèrement) tsun banc (d'animaux aquatiques) tsunami raz-de-marée tu tu (sujet) tualette toilettes; toilette (action de se laver) tualette-papier papier-toilette tuareg touareg tuba tuba (musique) tuben campan carillon tubulaire tubercule tubercule tuberculose tuberculose tuff tuf tugur bouge, taudis tuibh tubulaire tuich vide (adj) tukan toucan tul passé de teul tula équilibre (même poids) tulhauk orphie tulk interprète (traducteur) Tulkarem Tulkarem tulpan tulipe tulumba pompe à eau tum passé de teum tumar rouleau (de parchemin) tumba saut périlleux tumbh pierre tombale tumor tumeur tumrouk billot tumult tumulte tumultueus tumultueux tun alors (temporel) tuna thon tunder marteleur (Dune) tuned frapper tup passé de teup Tupeud Tibet tupfer coton-tige turbant troublant turbe gêner turbine turbine turbulence turbulence (dans gaz, liquide) turgescent turgescent Turin Turin Turkestan Turkestan turkmene turkmène turnier tournoi turnover chiffre d'affaires turpitude turpitude turri tor (géologie) turs passé de teurs; sec, mort tursa terre sèche turseina litière (forestière) turtule tourterelle turuk pélamide turunch orange (amère) turunjan mélisse officinale tus participe passé et passé de tuned tusent millier tute cornet (récipient) tutelar tutélaire tutele tutelle tuteur tuteur (assemblage complexe pour maintenir l'arbre) tutia tuthie tutkal colle forte tuvar aigrelet tuvra monogramme tuxule robinet (de tonneau) tuy queue-de-cheval TV-apparat poste (de télévision) TV-canal chaîne de TV TV-carte carte télé TV-ehgven binge-watching, binge-viewing, marathon-viewing, rush hour, gavage télévisuel, visionnage en rafale, visionnement en rafale, écoute en rafale TV-luckern poste (de télévision) TV-plor plateau-télé TV-serial série-télé twac peau (dépouille, écorchure) twantao épée courte twarog fromage blanc Twatankhaman Toutankhamon twehr tournoyer twehrel virevolter tweis scintiller tweiser scintillant twis passé de tweis twohr passé de twehr twohrel passé de twehrel tyehc s'écouler; se produire (événement) tyehgv renoncer à tyehr frotter tyeic procéder à tymian thym tyohc passé de tyehc tyohr passé de tyohr type type (espèce ; fam. pour "homme") typhoid typhoïde ; typhoid feber = fièvre typhoïde Typhon Typhon typhus typhus typic typique (adj.) typographia typographie tyrann tyran tyrk turc tyrkchylyk panturquisme tyrkiss turquoise tyrma prison-forteresse Tyrol Tyrol tyrrhenic tyrrhénien Tyrtayos Tyrtée tyulbenn fichu (sm) ub en haut ubbehrg conforter (renforcer) ubdrabs en haut (des escaliers) ubfall frapper (l'esprit) ubgwader marchepied ubgwehm survenir ubiquinone ubiquinone ubiquiteus ubiquitaire ubklad upload ; uploader ubnuw mise à jour ubnuwen mettre à jour ubroll se révulser (yeux) ubrund arrondir (un nombre vers le haut) ubsell très haut; culminer ubslahat revers (vêtement) ubstand soulèvement (révolte) ubstiumep mise à niveau/mettre à niveau ubweirt valoriser (mettre en valeur) uc passé de euc uchaka pickpocket uchronia uchronie ud de, à partir de, de la part de udbrehg éclater (survenir) udclangh retentir uddeilen compartiment uddistance distancer uddrah filer (en courant) udghang sortie udglehm escalader udgwah dépasser (mouvement) udkweiter égayer udlyehger outrigger udmode démoder (vtr) udnov renouveler udnovim renouvelable ; — energia = énergie renouvelable udschalt disjoncter udschalter disjoncteur udschkembee étriper udstehn détonner udsteigh escalader udstraj au dépourvu udtwac dégrossir udveic déboîter (véhicule) udwakt être en avance sur udwaldh s'imposer face à udwekwn mentionner udzaman dépasser (rendre obsolète) uff ouf ! ughiul houille ujrat droits (taxe) Ukraine Ukraine ukrainsk ukrainien ul passé de eul ulama ouléma ulg fâné, flétri ; passé de eulg ulouk hibou ulter outre (prep.) ultim ultime ultramarin (adj. & sm) bleu outremer ultraswon ultra-son ultraswonskweiter échographie Ulysses Ulysse umayyad omeyyade umbella ombelle Umbria Ombrie umum assistance (public présent) un une, une (article indéfini); un pichen = un petit peu unanim unanime uncia once unicitat unicité unicorn licorne unicycle monocycle unie unir; "unie-se nerteiht" = "L'union fait la force" Uniet Arab Amirats Émirats arabes unis Uniet Eustindisch Compagnie Compagnie des Indes Orientales (nl) nl. = VOC Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken (UNCCA) = CNUCED uniform uniforme (sm) uniforme uniforme (adj.) union union unique unique (particulier par sa manière) unisson unisson unitarisme unitarisme universal universel ; — bank = banque universelle; — suffrage = suffrage universel universe univers universitat université uno un (article indéfini masculin ou neutre) uns d'un(e) unte à travers, dans l'espace de (prép) untitner en chemin unwan coordonnées (adresse) Upanishad Upanishad uper au-dessus de uperag envahir uperal surélever uperbeud déborder (en demander trop à) uperbord jeter par-dessus bord (verbe), par-dessus bord (adv) upercontor de gré à gré uperdah remettre uperdeh remettre uperdehl éluder uperdien à la surface (adv) (au jour) uperfall hold-up, frappe (attaque) uperflutt submerger upergeih avoir raison de (vaincre) upergenos cousin cousin croisé uperghang franchir (en marchant) uperghehld prévaloir upergreip empiéter uperhang avancée (protubérance) uperhaul trémater uperkeih dominer (en hauteur) uperkwehlm accabler uperleit uperleit do = passer à uperligne caténaire (sm) uperneih faire passer (dans = do) uperplen bondé uperpleuk survoler uperskac saut de cheval (vtr & sm) uperskadh ombrager uperslah faire des tonneaux (fig ex. voiture) uperspehc donner sur (fig. vue) uperstah supérieur (sm); survivre à (fig., durer plus longtemps que) uperswamen suzerain uperswehp hiberner (ordinateur) upertrag remettre upertrahen faire déborder upertrehd déborder upertrehen venir à bout de uperwakh surveiller uperwakht surveillance ; surveiller uperwaldh renverser (par la force); domination uperwehgh renverser (avec un véhicule) uperwehnd l'emporter sur uperwehrt rendre (fig; traduire) uperzug revêtement (tissu, housse) urad rameau uradel brindille Ural Oural uralsk ouralien urand souple uranium uranium Uranus Uranus urb ville urban urbain urbanisation urbanisation urbanisme urbanisme urbmeublar mobilier urbain urbrand périphérie (ville) urd fromage mou urg presser (être urgent) urgence urgence Uriah is Hittite Urie le Hittite urine urine(r) urne urne urng passé de eurng urp passé de eurp urx ours urxar montreur d'ours US Secession Weir Guerre de Sécession usbeck ouzbék Usbeckistan Ouzbékistan uscher dîme use user de usrin peau d'aurochs usro aurochs Ussama bin Laden Oussamah Ben Laden ustad maître (érudit) usucapion usucapion usufruct usufruit usufructor usufruitier usurpation usurpation uter un (de deux) uterus utérus util utile utilitar utilitaire (adj.) utilitarisme utilitarisme uting fer à repasser utopia utopie utopic utopique uwen enfiler (des chaussures) uyrhur ouïghour vacance vacance vacant vacant vacca vache vaccine vaccin vacuole vacuole vadj jonc odorant vaering varègue vafa fidélité (respect à la règle, l'origine) vafat achèvement vafayi fidèle (à son origine) vafel gaufre vagabond vagabond vagder nomade vagek badaud vagh vague (adj). vah aller (verbe auxiliaire du futur proche) vaik écrevisse vain vain vainleugh affabulation vajrayana bouddhisme tantrique val valoir (rapporter) valdhorn cor d'harmonie valdrian valériane valid valable (adj; qui peut marcher) valide valider valise valise valk fouler (comme un foulon) valkyrie valkyrie Valladolid Junta Controverse de Valladolid vallee vallée Valletta la Valette vallum vallum (architecture militaire romaine) valuta devises valutacurs taux de change valve valve valvule soupape valvule capak cache-culbuteur valz valser vambrakh canon d'avant-bras, brassard d'avant-bras vampire vampire van aller chercher vandale vandale vandalisme vandalisme vande vanter vanguardia avant-garde, de pointe vanie s'évanouir vanilia vanille vank chanceler, vaciller vankeih ébranler vanna baignoire vannakyal salle de bains vansch souhaiter vantage avantage vantageus avantageux vapor vapeur (fig bâteau à vapeur) vaps maquiller vapwn blason, armoiries vara verrat varak papier d'étain varam grosseur varbenk démarchage varf sommet couvert de neige variable variable variante variante variat varié variegat panaché (adj.) variegation variégation varietat variété varosch bourgade varsa versant Varschava Varsovie; Varschava Pact = Pacte de Varsovie varter gardien de but varye varier Vasco da Gama Vasco de Gama vascular vasculaire vase vase (sm) vasistas vasistas vast vaste vasyalg toutes sortes de (pronon et adj) vasyi tous les (se décline) vat parier vatan pays natal vatanagh mal du pays Vatican id Vatican = le Vatican vatra âtre vaucher reçu vaudeville vaudeville vayn van ; vanner veau viande de veau vecel vaisseau vechernia vêpres vecker réveil-matin vector vecteur Veda Véda Vedanta Védanta Vedast Gaston vedim voyons ! (interjection) vegan vegan vegetarian végétarien vegetation végétation vehement véhément vehicule véhicule vehrbh recruter vehrm ver vehrmos vermée vehrmsaup vermoulu vehrs averse ; verser vehrt estimer vehs porter (un vêtement) vehsmen tenue (habillement) veine veine (sang) veisk engluer velarium vélarium velcro velcro velin velin venaison venaison venapunction prise de sang venchen tromperie vene battre (la forêt) veneg marchand venegautomat distributeur automatique venere vénérer veneri vénérien Veneto Vénétie Venezia Venise Venezuela Vénézuela venezuelan vénézuélien venge venger vengence vengeance venkel officine ventil vanne ventilator ventilateur (du moteur) ventilator ventilateur ventouse ventouse ventriloque ventriloque venture s'aventurer venture-capital capital-risque Venus Vénus (planète) ver vrai veranda véranda verb verbe verbena verveine verdegreis vert de gris verdia grand chemin verdict verdict verdure verdure verft chantier naval verg être évité vergeih éviter Vergilius Virgile Veria la Vraie Foi verifie vérifier verkel orgue de Barbarie vermouth vermouth vernacular vernaculaire verniss vernis vernisse vernir vers passé & participe passé de verg versatil versatile versen versé (dans = in) verset versé (dans = in) verslyn affaire (commerce) verslyndirector gérant verslyning homme d'affaires verstep désolation (endroit) vertat vérité vertebrat vertébré vertex sommet (géométrie) vertical vertical vertical bar barre verticale (ponctuation) vertigineus vertigineux vertigo vertige verve verve Vesalius Vésale vescell vaisselle vescellschkaf vaisselier vesdet accoutrement vesicule vésicule vesp guêpe Vespasian Vespasien vespentaylle taille de guêpe vesper soir vessel gai, guilleret, joyeux vest gilet vestal vestale vester vêtement vestibule vestibule vestige vestige Vesuvio Vésuve vetat propriété (privée) veteran vétéran veterinar vétérinaire vetiver vétivéria vetrin vitrine vetrinsmauter lèche-vitrines vetus vieux (vx) ; V— Testament = Ancien Testament veulbh envelopper veulbhmen boîtier veurn blesser veut vieux veutach ancien, démodé veutasc vieillir (vint) (chose) veuter aîné veutst aîné vever écureuil vevt trame vexe vexer via voie; via cruces = chemin de croix viable viable (adj.) viacruce croisement viaduct viaduc viaghabel bifurcation viastamebh barrage routier vibraphone vibraphone vic passé de vinec vicar vicaire vice au lieu de vicel veau vicinitat parages vicissitude vicissitude vicomte vicomte victim victime victoria victoire vid voir ; vue vidbehnd bander (les yeux) viddeposit dépôt à vue video-uperwakht (circuit) = vidéosurveillance videoleik jeu vidéo videophone visiophone videoprojector vidéoprojecteur videostajer-schop vidéo-club vidmark point de repère vidv veuf/ve viel fil (épais) ; passé de val vielk passé de valk vien passé de van vienk passé de vank vienke berceau Vienna Vienne (capitale de l'Autriche) viennese viennois viensch passé de vansch vieps passé de vaps vierd préjudice vierdnic malfaisant, préjudiciable vies votre, votres, vôtre, vôtres viet passé de vat vietnamese vietnamien vieyn passé de vayn vighab se rendre compte de vigil vigile vigilant vigilant vigla longue-vue viking viking vil vil vilain vilain (méchant) village village villar hameau vilpehnd vilipender vimb brème vin vin vinaigrette vinaigrette vinar vigneron vinber raisin vinec vaincre vinghehrd vignoble vingher loche d'étang vinkelak composteur (ex. tickets) vinopsen vendange vinovat coupable vinyek vigne (plante) viola viole (instrument) violent violent violett violet violin violon violoncello violoncelle viper vipère virbel mécanique (d'une guitare) Virbius Virbius vire virer (véhicule) virgen vierge ; V— Insules = Îles Vierges virgenvinyek vigne vierge virid (plante) verte virose virose virtual virtuel (y compris "réalité") virtuose virtuose virtut vertu; in virtut + gén = en vertu de virtuteus vertueux virulent virulent vis passé de vid; vu vis-a-vis vis-à-vis (adv et prép) visa visa vischnia griotte viseur collimateur Vishnu Vishnou visier visière (de couvre-chef) vision vision visite visite ; visiter viskeus visqueux visor mire, viseur vistop caler (moteur) visualiser visualiseur vitamin vitamine viticulture viticulture vitisme escarpement vitral vitrail vitrifie vitrifier vitriol vitriol Vitruvius Vitruve vitule violon (populaire) vivair étang vivandiere vivandière (armée) vivisection vivisection viz (mot d')esprit vizic spirituel (qui fait de l'esprit) vlastar rejeton voc voix vocabular vocabulaire vocation vocation vocbehr haut-parleur ; porte-voix vochet lamentation funèbre vocstump sourd (adj.; son, phonétique) vocswehner voisé (adj., phonétique) vodou vaudou vogh vogue vohrbh passé de vehrbh vohrm passé de vehrm vohrt passé de vehrt vohs passé de vehs vol volonté ; vouloir volant volant (moteur) volatil volatile volay volaille (viande) volcan volcan volcanic volcanique volcano volcan volg se tourner volkswagen type oin volkswagen coccinelle (volkswagen type 1) voln vague Volodomir Sveintoslavich Vladimir I° vols rebondissement (histoire) ; participe passé et passé de volg volt volt; (il/elle) veut, voulu volt ne volt bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non voltage voltage voltage-tuler parafoudre voltage-tuler parafoudre, paratonnerre volubil volubile volubilitat bagout volume volume voluntar volontaire voluntariat volontariat volut volute volv se renverser volveih renverser volvwayzd liseron vomeih vomir vomit vomi (sm) vorace vorace vos vous (cas obliques) voster votre, votres, vôtre, vôtres vote local bureau de vote voxhall hall de gare voyage voyage (au long cours) voyel voyelle vrack épave vragh broussaille vraghbreyel fruticée vraj sorcellerie vreg crochu vreh trouver vrehmen trouvaille vrehn emboutir (enfoncer) vrehng crochet (outil pour crocheter), crocheter vrehnk tordre vrehsch battre (le grain) vreik bruyère vreikst lutter (sport) vreink se tordre vren bélier (outil) vret troupeau vrick ramer à la godille vrikst passé de vreikst vrink ridé; passé de vreink vriyen fortin vrohn passé de vrehn vrohng passé de vrehng vrohnk passé de vrehnk vrohsch passé de vrehsch vroik brande vron fêlure vrongh courbé vronka mouillage vulbh enveloppe (tous sens) vulgar vulgaire Vulgate Vulgate vulnerable vulnérable vulnerar vulnéraire (sm) vulp renard vulpek renard vurnos blessure vurst saucisse vurstfingher doigt boudiné vyeig peser vyige poids vyigic de poids wa ou (c'est-à-dire) waber patauger wad haut-fond wadel se dandiner wadh passer à gué wadi oued wadwon charnu waendow pois vert waenkhoen rancune wafat trépas; trépasser wag errer waga balance wagglonce balle perdue wagher gourdin, massue wagin gaine ; vagin waginkiaut couteau-gaine wagon wagon wagon-restaurant wagon-restaurant wagonett wagonnet wahabia wahhabisme wahi faible d'esprit wahid unique (isolé) wait guetter wajib obligatoire wajkh expression du visage wakea décidément wakel quantité (de choses produites) wakf dotation wakh veiller wakhia poste de garde wakhschat région sauvage wakht veille (surveillance), veillée funèbre wakhtmayster quartier-maître, maréchal des logis wakile avoué (sm) wakt temps (durée) wakya événement wakye arriver (survenir) wal bon, valide (adj); en bonne santé, bien (adv); de choix (adj.); retenir (choisir) (vtr) walach valaque waldh emprise waldman coureur de bois walfert providence, prospérité ; —-stat = État-providence walg bancal walik fort (puissant) wall muraille, rempart wallon wallon wals poste (emploi, garde) walses bien-être walsk indigène Walter Gauthier walu champ de bataille walwal boucan (! vacarme) wan avoir besoin de, manquer de (voir "sem basic verbs in sambahsa") wanak dirigeant (politique) wanakti dirigeante wand onde wander errer wandlik onduleux wangher oreiller wangwl coin wanwster feuillet (3e estomac des ruminants) wap plan d'eau war prendre garde à warak feuille (d'arbre) waraka note (signe écrit) warakendoigh pâte feuilletée warder chien de garde wardh ardu (escarpé), droit (dressé); prendre forme, se lever wardhdaunteihsa ortothanasie wardhdun motte castrale wardheih faire un 5 contre un, veuve poignet, branler, secouer, taper, lustrer, astiquer, polir wardhminegh éjaculer, "piner" wardhpizdan qui a les seins droits wardhstahmen métier vertical (haute lisse) warditat rectitude ware marchandise warenmoini systeme économie de fonctionnalité waris hoir wark hère warm chaud warmspand dilatation thermique warmust armoise warn avertir warp distorsion (Star Trek) ; — motor warren garenne warwn firmament, cieux wasabi raifort (du Japon) wasabicren raifort (du Japon) wasaha description vivante wasf qualité wasire vizir wassal se retrouver wassic fiable wassika acte authentique; fiabilité wassil retrouvailles wassila moyen (sm) wassime beau (fig., pour une quantité) wassiye léguer wastah cause (raison) wastu ville Wastuwanak Astyanax waswas chipoterie WAT TVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = TTC wata ouate watei inspiré wati inspiration (ferveur) watt watt wau cerf-volant waun campement waunwogh camping-car, roulotte waurg se presser, presser, oppression waurgpusc bousculer waurgsel collet waurgvreink flambage (torsion) waurmen occasion, opportunité waurn ciel wausk métal précieux waust in déboucher (quelque part) wawod dans la mesure où wax cirage way hélas, malheureusement wayang wayang waynandos œnanthe wayner pampre (vrille de vigne) wayt loin wayzd mauvaise herbe wayzdkugla tumbleweed, virevoletant wazd gâcher; gaspiller, gâter (pourrir) WC WC WC-speuler chasse d'eau we ou (conjonction disjonctive, entre deux verbes) weben arme blanche webtyohc flux web wed eau wedernt nappe (d'eau) wedirn gibier wedkwekwl roue à aubes wedligne ligne de flottaison wedmark filigrane wedmenegh trombe d'eau wedor eaux ; — cycle = cycle de l'eau wedorcim ligne de partage des eaux wedorfront front de mer wedren aquatique wedri stérile (mâle castré) wedsaat clepsydre wedstress stress hydrique wedu femelle wegh chemin weghiter bâtiment (navire) weghtor conducteur weh venter; insuffler (y compris fig.) wehbh tisser, ourdir ; tissu wehd épouser (une femme) wehden mariage (cérémonie) wehdmen prix d'achat de la mariée wehdmonium contrat de mariage wehgdel vecteur (arme) wehgh conduire, transporter (en véhicule); aller en véhicule wehghlicense permis de conduire wehgv faire vœu de wehkw s'adresser à, s'exprimer wehkwos expression, parole wehl ordonner à (donner un ordre à) wehlber faire marcher wehlp espérer (s'attendre à) wehlusia paradis (des guerriers morts) wehn avoir envie de wehn Vane (germanic mythologia) wehnd tordre ; tournant wehng déployer wehnos envie wehrg œuvre, travail; travailler, œuvrer, fonctionner; wehrg neren = action héroïque wehrgin corvée wehrglieubh laborieux (qui aime le travail) wehrmen cotte (protection) wehrt tourner (vtr, y compris un film) wehrtmen tournure wehs se trouver (être là) Weicmen terre habitée, œcumène weictel habitacle weid adopter (textes) weida savoir weidos façon; weidos-ye = en guise de weidwos bien entendu; entendu (adj; concerté) weigh se battre , combattre; weigh- aretraite = battre en retraite weik habiter; village, quartier weikernam gentilé weikimeih viabiliser weikion maire weikspotia chefferie weiksteren étalement urbain wein devenir ami/allié avec weinch treuiller weip balancer, trembler weir guerre ; — os religion = guerre de religion weirdo type bizarre («weirdo») weirfert état de guerre weirt valoir (quantifier) weis éclore weisk engluer weitwodd témoigner (+ acc.) weitwoddia témoignage wekalat procuration (document) wekwos expression, paroles weleng carouge loriot welutro baluchon wensti vessie wer printemps weragmen colonne vertébrale werd mot werdel entrepôt (à grains) werden termes werdskaut vocabulaire weren muer wergoldflor primerole wersi petit (d'un printemps) wert enclitique annonçant le discours rapporté : paraît-il, dit-on wertu île fluviale weru large ; — seddos = le "Monde" (poétique) = "haut siège" werumenos (à l')esprit ouvert (adj. & sb) werwn ceinture de sécurité weryon nasse weryonmreja filet entraînant wesar céréale (de printemps) wesneih marchander wesno marché (accord) west ouest western western Westfalen Westphalie Westouper Cisjordanie wesu bien (chose à protéger) wetel petit (d'un an) weter temps (météorologique); weter prognohsa = prévision météorologique weterballon ballon-sonde weterwehrt girouette wetos an (vx) weuder jarre weugv vouer weul arracher (ex. laine) weulkw traîner (vint) weulos toison weulost velu weundel ondulation, onduler weur large weurbande (Internet access) = haut débit (à Internet) weurng rouspéter weus se lever (astre) weux se nourrir (de = ep) weuxnet chaîne alimentaire wey nous (sujet) whisky whisky wi propre (à soi) wicca wicca wich érable (de montagne) wid passé de weid wideuv dévaliser widu région boisée wieber passé de waber wiedel passé de wadel wiedh passé de wiedh wieg passé de wag wiekh passé de wakh wieldh passé de waldh wiender passé de wander wier passé de war wierdh passé de wardh wiern passé de warn wieurg passé de waurg wieust passé de waust wiezd passé de wazd wigh combattant ; passé de weigh wighplav avion de chasse wijdan ravissement wik passé de weik wikpact sédentaire (contraire de "nomade") wild sauvage wild magv enfant sauvage Wilhelm Guillaume Wilhelm Tell Guillaume Tell Willem os Orange Guillaume d'Orange win ami winch treuil ; passé de weinch wind vent ; — chorap = manche à air windbrehg brise-vent windcutt bourrasque windok vantail Windows Portfeuyl porte-documents (de Microsoft Windows) windrose rose des vents windschib pare-brise windschibtierg essuie-glaces windstill calme plat windturbine éolienne Winnie Pou Winnie l'ourson winoye se — con = renouer avec (personne) winpartie match amical, match de préparation winter hiver wintersport station station de sports d'hiver wintric hivernal ; — weter = frimas wip passé de weip wir homme (mâle) wirathat hoirie wirghehld composition pécuniaire wiropeku corps et biens (adv.) wirt pile (pièce de monnaie) ; valeur ; passé de weirt wirtgheightel soutien (monnaie) wirtic digne (de la même valeur) wirtpapier titre (finance) wis passé de weis wisan corne de bovin wisel belette wisga verge, bâton wisk gui ; passé de weisk Wisla Vistule wista serre-tête wisteria glycine wisu de tous sens, de toutes directions wiswank universel (maynend "wohrten kye wiswens/wiswa") wiswi tous (sans exception; se décline, vx) witek gattilier witer opposé (contraire; adj) witerom à l'opposé (de) witersaison contre-saison witerstah tenir tête à wiver vouivre, wyverne, guivre wobhel charançon, scarabée wodstu élevage woenschice serre (plantes) wogh chariot, voiture woghbleigen avertisseur lumineux (de véhicule) woghdwer portière woghfort fort de chariots woghlo racaille woghsaceina fourrière automobile woghsunduk coffre de voiture woghwakhter personne qui exige de l'argent pour surveiller une voiture dans un parking wogv vœu wogwn cale (coin); coincer (quand un coin est en jeu) wogwni versoir (de charrue) wohbh passé de wehbh wohd passé de wehd wohgh passé de wehgh wohgv passé de wehgv wohkw passé de wehkw wohl passé de wehl wohlber passé de wehlber wohlp passé de wehlp wohn délice ; passé de wehn wohnd passé de wehnd wohng passé de wehng wohnic délicieux wohrg passé de wehrg wohrt passé de wehrt wohs passé de wehs woibh toile (tissu) woid savoir [irrégulier, voir grammaire] woik ménage (maison) woikia habitation woiknom ménager (économe; adj) wolf loup wolfander loup-garou wolfmuk gueule de loup wolfolak lycanthrope wolfram tungstène wolfslaz trou de loup (obstacle défensif) wolga accompagnement (nourriture — sauce, assaisonnement) wonday zone tempérée wong duvet wonk voûté wortok caille wostia embouchure, goulot Woten Odin, Wodan, Wotan (dieu germanique) wowngschui eau régale wox cire woxfigure statue, figure de cire woxu sémillant wugv passé de weugv wul passé de weul wulka tison Wulkan Vulcain wulkw passé de weulkw wuln laine wulna laine wultu air (apparence) wundel passé de weundel wurc verrue wurng passé de weurng wus passé de weus wux passé de weux X-rai rayon-X (sm) Xanthip Xanthippe (mas.) xehn tuer xeih détenir xeikhay enveloppe corporelle xeimen domaine (tous sens) xeitel domaine (tous sens) xeitelnam nom de domaine xekwan vaisseau sanguin xenophobe xénophobe xenti buisson épineux xep pénombre xeubh jeter, projeter xeud pousser, projeter (vtr) xeudil projectile xeur raser (barbe) xiau piété filiale xiaunki fragrance xiawngja jadis xieday paresse xiengi visionnaire xigsi ébats xih passé de xeih xikji rarissime xingia nouvel an lunaire xiongbu poitrine (en général) xisey réglementation xiter colon xiti colonie xition chef de colonie xitu établissement (endroit, bâtiment) xliche faire une embardée xohn passé de xehn xor ras (adj ex. prairie) xouba à coup (sb) xubh passé de xeubh xud passé de xeud xur passé de xeur ; rasoir xwenyung rehausser xyang tendre le cou ya oui; lequel (pronom relatif non-restrictif) yabis (sing); pellicules (dans les cheveux) yadi si seulement yaegi cocotier yagh chasser (chercher de la nourriture) yagorida raisin vert yagwa puberté (imkan kay se reproduce) yah approuver (dire oui à) yahadi judaïque yahadut judaïsme yahsa aval yak cicatriser (vtr/vint) yakht yacht yakhting yachting yakin certain, sûr yakonien malfaiteur Yallah mon Dieu ! yalos ardeur yamurluk houppelande yana véhicule (fig. ex: pensée) yando parfois Yangon Rangoon yani c'est-à-dire yanki yankee yant dès, dès que yantra presse (machine) Yapheth Japhet yar an yarinventar état des lieux yarkan jaunisse yarlay la nuit dernière yarmerc foire annuelle yarwg rigole yasa mauvaise sorcière yaschi aussi yasmin jasmin yasp jaspe yastiyantra bâton de Jacob yastreb autour (sm.) yat être zélé yatagan yatagan yatimkhaneh orphelinat yatun zélé yatunia zèle yau bercer ; — sien cap = dodeliner de la tête yaumdang lubrique yaung semis yaungbak semis (bac où les graines sont plantées, les plantes jeunes et en bonne santé qui poussent seront repiquées à leur emplacement définitif) yaungeina semis (lieu où les graines sont plantées, les plantes jeunes et en bonne santé qui poussent seront repiquées à leur emplacement définitif) yavasch doux (tabac) yavia canal (d'irrigation) yawm jour (24 heures) Yawm Kippur Yom Kippour yawmiye salaire journalier yawryiss chaise à bascule yayc quémander yaz déversoir yazg révérer yazget vénérable yazgidi yazidi yazgos crainte révérencieuse ye [préposition sans sens précis] ye cada cost coûte que coûte ye mieno mayn à mon avis ye roubaydh à brûle-pourpoint, à bout-portant ye swoweida ed suaweida en son âme et conscience yeamban sauvage (non-civilisé) yebhto putain ! (& -yebht) yed pourtant, toutefois yegil glaçon yehbh avoir des relations sexuelles avec yehs bouillir (vtr) yeis envoyer yeister être en rut yeji d'après yeken carex Yekhoniah Joachin, Jéchonias (Bible) yeleck gilet yelez vandoise yelk osier yem jumeau yenicheri janissaire yerub gélinotte yesmen sangle yeudmo homme (combattant) yeusmen ceinture yidisch yiddisch yiegh passé de yagh yiek passé de yak yiet passé de yat yieu passé de yau yieyc passé de yayc yiezg passé de yazg yifuku habillement yilgin tamaris yinbow combine (sf) yinjier en conséquence yinjier-alamat signe "par conséquent" yinkhung se dévergonder yinkwa lien de causalité yinlik calendrier chinois yipingia capote (manteau) yis passé de yeis yo lequel (pronom relatif) (litt) yo(s) qui (pronom relatif non-restrictif, enclitique même après verbe) yod lequel (pronom relatif) (litt); que (indique la cause) yoeng figurine de théâtre d'ombres yoengschi théâtre d'ombres (chinois) yogurt yaourt yohbh passé de yehbh yohs passé de yehs yoin jonc (plante) yoingkhwa fleur de cerisier yoinkandel brûle-jonc, chandelle de jonc yoinkjiae gamme musicale yoinscha diapason yoister rut yoitkwe de sorte que Yokaste Jocaste Yonan Ionie yonani ionien yonkrull fourré de joncs yos lequel (pronom relatif) (litt.) Yosua Josué youbel jubiler ; liesse yougye se con = renouer avec (chose) yow à l'aise yowkjitia organisme (être vivant) yowngki bravoure yowrlan plaisance yowrleing revenant yu vous (sujet) yudi juif yuessuek dé à coudre yuessuekphel digitale (plante) yuft cuir de Russie yug joug yug passé de yuneg; joug yugsment bête de somme yugwit vie éternelle yugwiv vivre éternellement yui triste yukha soupe (aux poissons) yukji saison humide yukwi maillot de bain yular longe yum levain yun jeune yuneg atteler, relier yungh mousse yunghy moussaillon yunkci volonté inflexible yunker hobereau yunyun et ainsi de suite yupkwt dur à cuire yurgan édredon yurlin forêt tropicale yutien pluvieux (temps -) yuwen jeune homme yuwenc jeune personne yuwent jeunesse Yvain Yvain za dans le dos de zabaan flammèche zabakh égorger zaboun désemparé zabt exactitude zadah illégitime zafaran safran zagar chien de chasse, limier zaghyah se refermer zaghyan refermer zahid reclus zahil oublieux zahr dé zaka zakat (Islam) zaker bitte (pénis) zakhmat malaise (gêne) zakir pieux zakoum laurier-rose Zakynthos Zante zalal vice (erreur) zalalat bassesse (fig) zalalcircule cercle vicieux zalim impitoyable zaliss amuser zam brouet zaman époque zamihr pronom personnel zamindar propriétaire terrien zamt velours zamtic velouté zanbiu éloge zanchey temporaire zanchou décapiter zangir chaîne zangirring plateau (vélo) zangirrot pignon (engrenage) zani (adj.) adultère zanji négro (!) zann créneau zantan chanter les louanges de zara babeurre Zarathuschtra Zoroastre zarbatana sarbacane zargan aiguille (poisson) zariya moyen (sm) zark parc à bétail zarkar orfèvre zaruri c'est à de (complément au datif) zawk saveur zaworts à reculons zayf indisposé zaywoku à portée de main zazzer tignasse Zebedee Zébédée zebra zèbre Zebulun Zabulon Zeila Zeilah Zeila Zeilah zeirp striduler Zekharyah Zacharie zekhtin huile d'olive zembile bannette zenith zénith zephyr zéphyr zero zéro zero-risk risque zéro zevzeck sot zeys ivraie zeytoun olivier (arbre) zeytuni vert olive zgarda collier (pour animaux) zibel ordures zibelfiullbassein piscine de stockage de combustible nucléaire zibelkreihna déchéterie zibelkreihsa tri sélectif zibelpuwner éboueur zibett civette (chat musqué) ("musk-cat") ziel viser; but, cible zielt neicen assassinat ciblé (targeted killing) zigzagh zigzag(uer) zikkurat ziggourat Zilla Tsilla zina adultère zinat atours zindan bagne zingimber gingembre zinhaar attention ! Zion Sion (Jérusalem) zionim sioniste zionut sionisme zip fermeture éclair zirah cotte de mailles zirek sagace zirp passé de zeirp zitvar semen contra (artemisia cina) ziyan acharné (personne, animal) zizania zizanie znayc signe (geste); faire signe znieyc passé de znayc zodiac zodiaque zograf peintre (en bâtiment) zombie zombie, zombi zone zone zonenplan zonage (sb.) zonot cénote zoo zoo zoonose zoonose zoum zoom(er) zowngschie de toute façon zrehl mûr; mûrir zrohl passé de zrehl zubb baguettes (de tambour) zulf anglaise (cheveux) zulm tort zulu zoulou zumbule jacinthe zumbulenard nard Zurich Zurich​ zvilikh coutil zwaugean méditation assise zwaujece revers (défaite) zwayako suppositoire zygote zygote
Dictionnaire Français-Sambahsa
JS-Dictionar – v 1.11