{{{
à la > à la (pour indiquer la manière)
AAA dienchi > pile AAA
ab > par (complément d'agent)
aba > bure
abad > éternité
abadic > éternel
abalone > ormeau (haliotis)
abalorio > verroterie
abandon > abandon ; abandonner
Abbassi > Abbasside
abbat > abbé
abbatia > abbaye
abbrehg > se casser (! = s'en aller)
abdeh > écarter (mettre de côté) ; abdeh y ud x = débarrasser x de y
abdeih > sevrer
abdeil > rayon (de magasin, section)
abdekhschat > effaroucher
abdication > abdication
abdomen > abdomen
abeih > filer, partir
aberration > aberration
abfeug > se dérober à
abfug > fugue (ex: enfant)
abgeir > demi-tour (faire -)
abghend > se défaire de
abhorr > exécrer
abieh > y ud x = dispenser x de y
abject > écœurant
abkap > (s')achever
abkhase > abkhaze
abkwah > capter
ablation > ablation
ablaut > ablaut
ablehnc > dévier (un projectile)
ablinekw > délaisser
abnegation > abnégation
abneih > emmener
abnormal > anormal
abnus > bois d'ébène
aboleih > abolir
abominable > abominable
abonn > s'abonner à (+ acc.)
abonnent > abonné
abonnment > abonnement
abor > avorter (vtr)
abordage > abordage ; abordage taper: hache d'abordage
aborde > aborder
aborigine > aborigène
abortion > avortement
aborto > avorton
Abou Rhurayb > Abou Ghraïb
Abou Simbel > Abou Simbel
abpersne > prendre ses jambes à son cou
Abraham > Abraham
abrupt > abrupt (adj) (fig.)
Abruzzi > Abruzzes (montagne)
Abruzzo > Abruzzes (région)
absect > — rujiow = fusil à canon scié
absegen > — rujiow = fusil à canon scié
absenteisme > absentéisme
absinth > absinthe
absleub > s'éclipser
absmeu > (s')égoutter
absolutisme > absolutisme
absorb > absorber
absper > cahoteux
abstauneih > abasourdir
abstehm > s'abstenir de
abstehmia > abstentionnisme
absteum > s'évaporer
absurd > absurde
abtrigher > détente (arme)
abtrigherbornek > pontet (arme à feu)
abundant > abondant
abunde > abonder
abuse > abus; abuser de (+ acc)
abveic > s'écarter
abveulbh > pallier (vtr.)
abvolg > tourner les talons
abwohnden > détourné (chemin)
abwohndt > détourné (chemin)
abyeis > décocher (une fléche)
abysse > abysse
acacallis > acacallis
acacia > acacia
academia > académie
acatist > prière des morts
accelerator > accélérateur (ex: voiture)
accent > accent
accentue > accentuer
accepte > accepter
access > accès
accident > accident
accolade > accolade { }
accomodant > accomodant
accompagnement > accompagnement (musique)
accomplihn > accompli (expérimenté)
accompliht > accompli (expérimenté)
accorde > accorde(r) (musique)
accordeon > accordéon
accoste > accoster
accosteloc > lieu d'accostage
accredite > accréditer
acculturation > acculturation
accurat > soigné (bien fait)
Acerbas > Sychée
acete > vinaigre
acetylcholine > acétylcholine
achak > malaise
achar > pickles
achi > atchoum (interj.)
achiz > impuissant (incapable)
acid > acide
acolyte > acolyte
acquiesc > acquiescer à
acquiseih > acquérir
acquite > acquitter
acrell > lavis
acrobat > acrobate
acrobatia > acrobatie
acronym > acronyme
act > acte; act os accusation: acte d’accusation; Acts iom Apostels = Actes des Apôtres
actia > action (de commerce)
actiasmyehria > actionnariat
action > action
actionnaire > actionnaire
activa > actif (comptabilité)
active substance > substance active
activitat > activité
actoria > distribution (ensemble d'acteurs d'un film)
actual > actuel
actualitat > actualité
actuarial science > science actuarielle
actuation > action en justice
actue > agir (en justice)
acuscherin > sage-femme
acustic > acoustique; acustic tube = tube acoustique
acut > aigu
ad > à
adab > bonnes manières
adadh > numéro
adagio > adage
adam > être humain
adapte > adapter
adaptive optique > optique adaptative
adaptive radiation > radiation évolutive
adarb > merlon (entre 2 tours)
adarissa > idrisside
adark > écume de roseau
adarle > coquelicot
adawa > inimitié
adbehr > offrir (à une divinité)
addeih > ajouter, additionner
addic > se addic = s'adonner
Addis Abeba > Addis Abeba
addition > addition
adduc > aboutir (en un endroit)
adequat > adéquat
adet > habitude
adfall > accès (maladie), quinte (ex. toux, rire)
adglehmer > s'accrocher, adhérer
adhes > adhérer
adhesionsproceddure > plainte avec constitution de partie civile
adib > lettré
adic > habituel
adieu > adieu (interjection)
adil > droit (droiture)
adipeus > adipeux
adjacent > adjacent
adjective > adjectif
adjudant-chef > adjudant-chef
adjudication > adjudication
adjustable seizer > clé à molette
adjuste > ajuster, régler
admahel > citer à comparaître
Admet > Admète
administre > administrer (y compris médicament)
admiral > amiral
admire > admirer
adnehm > décerner
adobe > brique (terre crue)
adon > expier
Adonis > Adonis
adopt > adopter
adoquin > pavé
ador > blé (large, decoccum)
adore > adorer (aimer)
adorne > chamarrer
adpeurt > rattacher (enfant)
adrenaline > adrénaline
adresse > adresse
adriug > paresseux
adskweis > aubépine (blanche)
adstrehm > affluer
adstrohm > afflux
aduar > douaire
adulation > adulation
adult > adulte
Advent > Avent
adverb > adverbe
adverbial > complement = complément circonstanciel
adverse > effect = effet indésirable (ex. médicament)
adversus > contre (juridique)
advocat > avocat (justice)
advocat-general > Avocat-Général
advocature > barreau (avocats)
advoque > prôner
adyuneg > accoler, adjoindre (vtr)
aegid > égide
aend > canard
Æneas > Énée
Æneis > Énéide
aerodrom > aérodrome
aeronautic > aéronautique (adj.)
aerospacial > aérospatial(e)
aerostat > aérostat
af > par (complément d'agent ; devant un h)
afa > malchance
affable > affable
affaire > affaire (histoire, occupation, problème)
affec > affecter (ex: troubles)
affectat > guindé
affection > affection
affidavit > attestation (juridique)
affiliation > affiliation
affinitat > affinité
affirmative action > discrimination positive
afflut > effluve
affresco > fresque
afire > myrtille
afiya > état de santé
aflig > atterrer, affliger
aforise > maudire
Africa > [Afrika] = Afrique
afsos > je suis désolé
afu > miséricorde
ag > agir, conduire ( bétail) ; ag claus = côtoyer ; ag- sport = faire du sport ; ag- un rol = jouer un rôle
agama > confession (croyance, religion)
agapes > agapes (repas chrétien)
agar > au cas où
agarian > bounioule (!)
agaru > myrrhe africaine
agave > agave
Agayos > (mer) Egée (npr)
agede > loucher
agence > agence
agent > agent, policier
agglomeration > agglomération
agglutinant > agglutinant (langue)
aggregat > agrégat, granulat
aggressive > hargneux, agressif
aghel > dégoûtant
agher > champ cultivé
agherd > poirier sauvage
aghnue > mien kerd aghnuet = mon cœur se bouleverse
aghyern > matin
aghyernland > Levant
agia > armée (en bataille)
agian > bataille rangé
agiasme > eau bénite
agil > agile
agilitat > agilité
agitator > agitateur
agite > agiter
agla > couvée (petits d'animaux)
aglow > brume sèche
aglu > nuage (de pluie)
agmen > armée (en marche)
agmo > trajectoire, trajet
agn > agneau
agnosticisme > agnosticisme
agonia > agonie
agonise > agoniser
agor > maisonnée
agos > agissement
agraf > épingle de sûreté
agree > agréer
agrement > agrément (accord)
agrent > agriculteur, cultivateur ; agricole (adj)
agriculture > agriculture
Agrigento > Agrigente
agriverslyn > agro-industrie
agrochemical > produit agrochimique
agroforesterie > agroforesterie
agronom > agronome
agronomia > agronomie
agros > campagne cultivée
agrotoxic > agrotoxique
agrue > battre (la campagne)
agrume > agrume
agrund > verbe + — = s'échouer (vpr)
ahammiyat > portée (importance)
ahock > se ahock = se recroqueviller
aide-de-camp > aide de camp
AIDS > SIDA
aig > chêne (vert)
aileron > aileron
air > air; air conditionen = air conditionné (sm); air force = armée de l'air
airbux > prise d'air
aircrobatia > voltige aérienne
airise > aérer
airisen > aéré
airiset > aéré
airlotse > contrôleur aérien
airmarcoten > marcotage aérien
airnav > aéronef, appareil (avion)
airpiratia > détournement d'avion
airport > aéroport
airsclus > sas
airsleidnav > aéroglisseur
aise > aise, aisance (facilité)
aisic > aisé (facile)
aiw > ère; âge (époque); jamais (sens positif)
aiwic > sneigv = neige éternelle
aiwoboli > sempervirens
aja > grand-mère
ajaban > ça alors!
ajal > dernière heure (fig)
ajayib > peu ordinaire (adj)
ajdadh > ancêtres
ajib > inouï, sidérant
ajiz > abattu
ajlaf > scélérat (péjoratif)
ajowan > ajowan
ak > pointe ; pointu
akap > (s') achever
akbab > charognard
akel > présence d'esprit
aker > âcre ; érable
Akharnay > Acharnes (npr)
akhat > agate
akhay > achéen (adj & sm)
Akhilleus > Achille (npr)
akhir > dernier (récent)
Akhira > l'Au-Delà
akhire > reporter (une date)
akkaditum > akkadien
akmak > cinglé, écervelé
akmen > voûte
akmenspetra > clef de voûte
akowsie > dresser l’oreille
akri > âcre
akride > sauterelle
akro > sommet (plus haut point)
Akropoli > Acropole (npr)
akster > fort (fig. sens), vif (fig couleur)
akstraum > spirituel (plein d'humour)
aktwn > rayon du crépuscule
akut > pointu
akwn > barbe (arête)
al > élever; au, du, à lui, de lui (pronom personnel et article génitif et datif singulier indéterminé)
Al-Gaddafi > Kadhafi
al-hamdulillah > Dieu merci !
Al-Khwarizmi > Al-Khwarizmi
al-Mawsil > Mossoul
alabasch > chou-rave
alabster > albâtre
alaf > ration (nourriture)
alafa > appointement
alamat > signe (ponctuation) ; — os mathal = guillemet ; — os suwal = point d'interrogation ; — os taajub = point d'exclamation
alambique > alambic
alamode > à la mode
alarme > alarme
alascha > hongre
alat > outil
alat-machine > machine-outil
alatengjia > barre d'outils
alatos > outillage
alaud > alouette
alauda > alouette
alausa > alose
alawite > alaouïte
alay > déambuler; train (cortège)
alayissalam > Que la Paix soit sur Lui !
Alba > Écosse
alban > écossais
albarda > bât
albarrada > albarrada (sm) (motif de carreaux représentant un vase, des fleurs)
albarrana (tor) > tour albarrane
albatroz > albatros
albatt > certes
albatta > certes
albblond > filasse (adj)
Albertus Magnus > Albert le Grand
albh > blanc
albhspirit > white-spirit
albino > albinos (adj/sm)
albit > grain d'orge, orgelet
albu > lutin
albud > cygne
albumen > albumen
albyo > monde merveilleux-lumineux
alchemia > alchimie
Alcmene > Alcmène (npr)
alcohol > alcool
alcoholisme > alcoolisme
alcoholmeider > étylotest
ald > auge
aldehyde > aldéhyde
aldia > pirogue
Aldus Manutius > Alde Manuce
aleator music > musique aléatoire
aleg > se défendre
alemann > alaman
alemannisch > alémanique
Alendyin > Aladin
Aleppo > Alep
alerte > alerte
alevi > alévi (adj. & sm)
alevisme > alévisme
Alexander > Alexandre (npr)
alexandrin > alexandrin
alfalfa > luzerne
algara > accrochage (incident)
algebra > algèbre
Alger > Alger
Algerese > algérois
Algeria > Algérie
algerian > algérien
algorithme > algorithme
alguasil > alguazil
algv > se voir décerner, gagner (salaire)
Alhazen > Alhazen
alian > courroux
aliat > aléoute/aléoutien
alibi > alibi
Alice > Alice
Alienor > Aliénor
alim > érudit; scientifique (sb.)
aliment > aliment
alinea > alinéa
alinea-alamat > pied-de-mouche (ponctuation)
alineat > aligné (fig)
alisia > alisier
aliw > vermeil
alixire > élixir
aljiss > gypse
alkali > alcali
alkalin > alcalin
Alkibiades > Alcibiade
alkuba > alcôve
Allah > Allah
allee > allée
allegence > allégeance
allegorise > allégoriser
allele > allèle
allergen > allergène
allergia > allergie
alliance > alliance
allie > allier
alligator > alligator
alliteration > allitération
allodh > allouer
allottment > allotisement
allud > faire allusion à
almadraba > madrague
almanach > almanach
almar > armoire (buffet)
almen > élève
almentask > devoir scolaire
almujna > aumône
almujner > aumônier
almujnerie > aumônerie
alnos > complètement
alokad > follet
Alpes > Alpes (pluriel en sambahsa)
alphabet > [alfabd] = alphabet
alphabetic > alphabétique
Alphayos > Alphée (Bible; père de Jacques)
Alpin > alpin
alsen > aulne
alsen > aune
also > aussi (ainsi)
altar > autel
alter > autre (de deux)
altercation > altercation
alterglobalisme > altermondialisme
alternation > alternance
altice > broderie (couture)
altie > broder
alto > alto
altos > d'ailleurs (lieu)
altro > vers ailleurs
altruisme > altruisme
alu > ale, cervoise
alue > rôder
aluminium > aluminium
aluminium schid > euille d'aluminium
alv > lit d'un cours d'eau
alvey > ruche
alveycomputing > cloud computing
alyer > ailleurs
alyo > autre (adj) (un -)
am > passé de amem
amabiltats > amabilités
amalan > pratiquement
Amalek > Amalek
amalgame > amalgame
Amaltheia > Amalthée
aman > grâce (pitié)
amanat > sûreté (gage)
amanuensis > copiste
amar > amarre
amarant > amarante (fleur)
amasirr > berbère
amat > agréable
amateur > amateur (débutant)
Amathus > Amathonte
amaxi > caisse (véhicule)
Amazonas > Amazone (Brésil)
Amazone > Amazone (myth.)
Amazonia > Amazonie
amazonic > amazonien
ambact > intermédiaire (personne; sb)
ambag > s'engager (s'impliquer)
ambassade > ambassade
ambassador > ambassadeur
ambassadrice > ambassadrice
ambeinter > intercaler
ambel > bois de vigne
amber > ambre gris
ambghehrd > englober
ambh > autour de (prép)
ambhkaup > faire les courses (achats)
ambhkeung > s'attarder
ambhneus > fouiner
ambhriss > (sing.) = contours
ambhspehc > regarder autour de soi
ambhtaste > tâtonner (au hasard)
ambhwaurg > brimer
ambi > des deux côtés
ambient > environnement
ambiental > environnemental
ambigenos > pour les deux sexes (adj.)
ambigu > ambigu
ambigwiv > amphibie, amphibien
ambikwehl > s'affairer
ambikwol > valet
ambiluur > (faire une ) planque (surveillance policière, vtr/sf)
ambitieus > ambitieux
ambivalent > ambivalent
Ambrosius > Ambroise
ambtos > des deux côtés (provenance)
ambulant > veneg = colporteur
amdani > revenu
ame > s'attacher/être attaché à (fig.)
amem > nourrir
amendement > amendement
America > Amérique
American Revolution > Révolution Américaine
amethyst > améthyste
amfer > seau
amin > fiable (personne)
amirahor > maître des étables
amirat > émirat
amirbar > maire du palais
amire > émir; amire im muaminen = commandeur des croyants
amirmajlis > président d'assemblée
amirmakhkma > président de tribunal
amirselah > maître d'armes
amiwa > soucis (pluriel en sambahsa)
amla > amla
amlak > actif (financier)
amma > mère adoptive
ammer > commandement ; ammer + semanghen = commander (donner un ordre à qqun)
Ammianus Marcellinus > Ammien Marcellin
ammonia > ammoniac
ammonium > ammonium
Ammurapi > Hammourabi
amnesia > amnésie
amnistia > amnistie
amnistye > amnistier
amor > amour (attachement)
amoral > amoral
amortisation > amortissement (capital)
amortise > amortir (capital)
amphibia > amphibien
amphibolite > amphibolite
amphitheatre > amphithéâtre
amphora > amphore
amplifie > amplifier
amplor > ampleur
ampull > ampoule
ampute > amputer
ampwa > framboise
amt > mandat (fonction)
amtire > être en fonctions
amulett > amulette
Amur > Amour (fleuve entre la Russie et la Chine)
amvon > chaire (église)
amygdala > amygdale (cérébrale)
an > si (conj) (introduction une interrogation)
ana > au bord de
anabaptiste > anabaptiste
anac > passé de ananec
anadeh > attribuer (imputer, vtr)
Anadolu > Anatolie
Anadyomene > Anadyomène
anafer > pain bénit
anaglypt > bas-relief
anal > anal (adj.)
analgetic > antalgique (adj. & sm)
analog > analogue
analog photographia > photographie argentique
analogic > analogique
analyse > analyse ; analyser; analyse gridel = grille d'analyse
analytic > isolant (langue)
anamnese > recueillement (méditation) ; se recueillir
ananas > ananas
ananec > présenter (montrer)
anapaest > anapeste
anateina > chair de poule (fig)
anathema > (adj. & sb m.) : anathème
anatomia > anatomie
anatomise > anatomier
Anaxagoras > Anaxagore
Anaximander > Anaximandre
Anchises > Anchise
anchoa > pas possible!
anchova > anchois
ancian > ancien (fig.)
anda > musc (glande)
andaluth > andalou
andam > fermer à clé
andeir > chenet
andem > fleuron
Andes > Andes
andh > parcourir
andhet > praticable (chemin)
andhwrnt > parcours
andin > andin (adj)
andos > fleur, herbe (particulière)
Andreas > André
android > androïde
Andromeda > Andromède
andsa > simples (plur)
andyes > floraison
anecdote > anecdote
anemia > anémie
anemon > anémone
aneria > force virile
anesthesia > anesthésie
anesthesye > anesthésier
aneta > montant (de porte)
aneurysme > anévrisme
anfractuositat > anfractuosité
anganan > devis
angel > ange
angh > étroit ; resserrer
anghen > personne
anghencapital > capital humain
anghpasse > défilé (géographique)
anghpert > venelle
angina > angine de poitrine
angkhi > kaki (plante)
angkin > écharpe de taille
Angle > Angle (peuple)
anglicisant > anglo-saxon (adj. & sm; de langue anglaise)
angst > angoisse
angule > angle
angulekaws > crochet [ ]
angver > serpenteau
angwi > anguille
anhaingher > remorque
animal > animal
animal park > parc animalier
animation > animation (image animée; action pour rendre quelque chose de plus vivant)
animator > (socioculturel) animateur
anime > animer
animee > anime, japanime, japanimation (série d'animation du Japon)
animisme > animisme
animositat > animosité
anion > anion
anis > anis
ank > crochet, piquet
anker > ancre
ankul > pousse
ankus > aiguillon (pour éléphants)
ankylose > ankylose
ann > passé de annem
annal > annale
annect > annexer
annem > souffle; souffler, respirer
annemraudh > pneumatophore
annex > (adj. sf) annexe (ex: architecture, écrit)
anniversar > anniversaire (ex. d'une chose)
annotation > annotation
annular > annulaire (doigt)
annulation > annulation
annunce > annonce
anomalia > anomalie
anon > denrée
anorak > anorak
anse > anse
Anselm > Anselme
ansia > bride, rêne
ansu > esprit
ant > avant (prép) (spatial)
Antakya > Antioche
antarctic > antarctique
Antarctid > Antarctique
antbehr > se passer de
antenne > antenne
anter > plutôt (adv)
antgreip > s'accrocher (se cramponner)
anthere > anthère
antheric > anthéricum
Anthony van Dyck > Antoine van Dyck
anthracite > anthracite
anthrax > maladie du charbon
anthropophag > anthropophage
anti > opposé (direction)
anti-septic > antiseptique (adj. & sub.)
antibiotic > antibiotique
antichamber > antichambre (sf)
antichrist > antéchrist
anticipation > anticipation
anticlimax > chute (histoire)
antidote > antidote
antidrogh > rehab(ilitation) = cure de désintoxication
Antigone > Antigone
Antigonos Doson > Antigone Doson
Antikythera > Anticythère
Antilles > Antilles
Antillian > antillais
antilope > antilope
antiokw > envers (sm; revers)
antipersonel mine > mine antipersonnel
Antiphates > Antiphate
antiphon > antienne
antiphrase > antiphrase
antipode > antipode
antiquar > antiquaire
Antiquitat > Antiquité
antiretroviral > antirétroviral
antischemiste > antisémite
antisclaveriste > anti-esclavagiste
Anton > Antoine
antonym > antonyme
antplehc > développer
antreus > compter sur
antro > antre, caverne
antsalg > échapper
antskand > rebondir
antslehnk > se développer; antslehnkend lands = pays en développement
antslohnct > développé (pays)
antslohnken > développé (pays)
antwehrd > répondre, réponse
antwohrd > passé de antwehrd
anua > vieille femme
anun > tréfonds
anus > anus
Anwar as-Sadat > Sadate
anxietat > anxiété
anxieus > inquiet
anyow > mot de passe
aoid > aède
aoriste > aoriste
Aosta > Aoste
ap > au large de ; rendre apte
apache > apache (adj & sm)
apanage > apanage
apank > reculé
apart > à part (adv, prép)
apartment > appartement
apathic > apathique
apatrid > apatride (adj; sm)
apel > pomme
Apelles > Apelle
Apennins > Apennins (splu)
aper > sanglier
aperitif > apéritif
aperture > ouverture (début fig)
apex > apex
aphelium > aphélie
aphonia > extinction de voix
aphorisme > aphorisme
Aphrodisias > Aphrodisie
Aphrodite > Aphrodite
api > or (conj)
apiculture > apiculture
aplon > pommier
apnea > apnée
apni > rivière rapide
apo > au large de
apocryph > apocryphe
apogee > apogée
apokwihen > répliquer à (militaire)
apokwiti > représaille
Apollon > Apollon
apologia > apologie
apoplexia > apoplexie
apos > jointure
aposcidd > ramification/se ramifier
apostat > apostat
apostatise > apostasier
apostel > apôtre
apostrophe > apostrophe (sf ponct.)
apotheke > pharmacie
apotheker > pharmacien
Appalaches > Appalaches
Appalachian > appalachien
apparat > appareil
appareih > apparaître
apparence > apparence
appartment > appartement
appassionat > féru
appelative > nom commun
appell > appel (fig)
appendix > appendice
appetitt > appétit
appetittant > appétissant
applaud > applaudir
applaus > applaudissement; participe passé et passé de applaud
application > application
applie > appliquer; applien paursken = recherche appliquée
apprehension > appréhension
approbe > approuver
approximative > approximatif
apricot > abricot
aproposs > à propos
aproviande > ravitailler
aps > tremble (arbre)
apsis > abside
apt > apte
apter > derrière (prép)
apterchasse > prendre en chasse (vtr)
aptersok > pourchasser
apteschka > (trousse/boîte de) premier secours
aptitude > aptitude
aptosmenos > arrière-pensée
Apuleius > Apulée
aqua > eau (minérale ou en tant qu’élément)
aquaculture > aquaculture
aquaforte > eau forte
aquarelle > aquarelle
aquarium > aquarium
aquat > aqueux
aqueduct > aqueduc
Aquen Nepot > Neptune (dieu indo-européen)
aquil > faucon merlin
ar > car (conj) ; labourer
arab > arabe (adj. & sb); Arab Mar = Mer d'Arabie
arabesque > arabesque
Arabia > Arabie
Arachne > Arachné
arachnid > arachnide
aralasch > embrouille
aramay > araméen (adj. & sb)
arank > araignée
arankium > toile d'araignée
arasih > par mégarde
Arasz’Israel > Eretz Israël
araszi > terres (propriété); araszi lwosa = accaparement des terres
araszireforme > réforme agraire
arater > araire
arbitrager > arbitre (sportif)
arbitrair > arbitraire
arbust > arbuste
arc > arc (architecture)
arc-boutant > arc-boutant
arcade > arcade
arcaden leiksall > salle d’arcade
arcane > arcane
arch(i)- > arch(i)- (préfixe)
archae(bacteria) > archébactérie
archayic > archaïque
arche > arche (architecture)
archel > coffret
Archelaos > Archélaos
archeologia > archéologie
archer > archer
archet > archet
archetype > archétype
Archimedes > Archimède
archipelegv > archipel
Archippus > Archippe
architecte > architecte
architecture > architecture
archive > archive
arctic > arctique
Arctid > Arctique
arcu > archerie, arc et flèches
ardeh > aligner, ranger
ardent > ardent (fig.)
ardh > terre
ardhem > recenser
ardie > mardi
ardmen > effectif (sb)
arduase > ardoise
ared > échassier
arehg > renfermer
Areios Pagos > Aréopage
areis > noisette
arel > nobliau
arena > arène
arendator > bailleur
arende > bail
arful > houx
arg > éclat (brillance)
argat > garçon de ferme
argavan > lilas (adj, couleur)
Argentin > argentin
Argentina > Argentine
arghen > guindal
argikwaun > lévrier
argist > le plus rapide (poésie)
argu > reluisant
argue > argumenter
argument > argument
argwrnt > argent (métal)
argwrntkovach > argentier
aria > aria
Ariadne > Ariane
arianisme > arianisme
arid > aride
Ariosto > L'Arioste
Aristarkhos > Aristarque
aristocrat > aristocrate
Aristophanes > Aristophane
Aristoteles > Aristote
arithmetic > (adj.) arithmétique
arithmetique > (sf) arithmétique
ark > écarter, contenir (au sens d'écarter)
arker > oriel
arkeut > calotropis
arkwn > arçon
arkwnekw > cheval d'arçon
armada > armada
armagan > cadeau (de voyage)
arme > arme ; armer
armee > armée
armel > manche
Armelchenal > la Manche
armene > arménien
Armoric > Armorique
armur > armure
armuria > armurerie
armuriar > armurier
aroma > arôme
aromantic > aromantique
aromatic > aromatique
arpagic > ciboulette
Arpakschad > Arpakshad
arquebuse > arquebuse
arraboun > arrhes
arrest > arrestation
arreste > arrêter (appréhender)
Arrian > Arrien
arrive > arriver (lieu)
arriven > participe passé de arrive
arriviste > arriviste
arrogance > arrogance
arrondissement > arrondissement
arsenal > arsenal
arsenic > arsenic
arsep > aubépine
art > art
Art-nouveau > Art Nouveau
artefact > artefact
Artemis > Artemis
arteriographia > artériographie
article > article
articule > articuler
artifice > artifice
artillerie > artillerie
artilleriste > artilleur
artisanat > artisanat
artiste > artiste
artor > laboureur
artwehrg > oeuvre d'art
arua > intestin
arus > plaie
arwr > terre arable
arwrn > céréale
aryo > (adj. & sb) = aryen
Aryoctenmarche > Noble Chemin Octuple (bouddhisme)
as > de (devant nom féminin singulier)
asadh > franc (libre)
asadheihsa > affranchissement, manumisiòn (de un esclavo)
asafa > quelle horreur!
asarion > rumex scutatus
asarura > azérolier
asavar > bœuf de trait
asayma > piétin-verse
asbest > amiante
ascalot > échalote
ascension > ascension (y compris fête)
ascese > ascétisme
ascete > ascète
asch > cendre
aschabak > jais (lignite)
aschabak > jais (lignite)
aschbak > cendrier
aschencredie > Mercredi des Cendres
aschikar > manifeste (adj)
aschkenasi > ashkénase
aschlad > greffe
aschladise > greffe (action)
aschladise > greffer
Aschour > Assur
aschouray > assyrien
Aschourbaniapli > Assurbanipal
aschyesch > aises
asel > âne
aselflor > molène
asemil > cheval de bât
Aserbaydjan > Azerbaïdjan
Aserbaydjani > azerbaïdjanais
aseri > azéri
aserng > sang (vx)
Asia > Asie; Asia Minor = Asie Mineure
asiar > tord-nez
asiat > asiatique
asiekil > prêle
asimat > départ
askar > forces armées
askari > militaire (sm)
askari > supplétif (soldat), militaire (sm)
Asklepios > Asclépios, Esculape
asli > authentique (d'origine)
asocial > asocial
asparg > asperge
aspect > aspect
asperg > asperger
aspergill > goupillon
aspersorium > bénitier (église)
asphalt > asphalte
asphodel > asphodèle
asphyxia > asphyxie
aspida > aspic
aspire > aspirer; (+ acc.) = aspirer à (fig.)
aspirin > aspirine
asprese > champ de courses
assahi > açaï
assamida > fleur de farine
assania > moulin à eau
assassin > assassin(er)
assemblage > assemblage
assemblee > assemblée (politique)
assidu > assidu
assigne > assigner
assirat > ados
assist > assister
assist reproduction > procréation assistée
assistant > assistant (y compris informatique)
assisten reproduction > procréation assistée
assistence > assistance (aide)
assiyurn > étrivière
association > association
associeit > associé (sb.)
assocye > associer
assonance > assonance
assortie > assortir
assortiment > assortiment
assump > assumer
assumption > assomption
assymmetria > asymétrie
astak > homard
astat > astate
aster > astre
asterisk > astérisque
asteroid > astéroïde
asthma > asthme
astrec > chape (de sol)
astreinte > astreinte (droit.)
astrolog > astrologue
astronom > astronome
astrophysique > astrophysique (sub.)
asulejo > carreau (de faïence émaillée)
Aswan > Assouan (ville d'Egypte)
asyle > asile
at(-alamat) > arobase
Atalante > Atalante
Atarneus > Atarnée
atav > ancêtre
atavia > ancêtres
atavic > ancestral
atelier > atelier
Athanasius > Athanase
atheiste > athée
Athenas > Athènes
athenay > athénien
Athenayos > Athénée
athiber > aloès
athicale > astiquer
athicate > broche (pour rôtir), éperon à broche
athime > formidable
athlete > athlète
athletique > athlétisme
athtecah > aztèque
atlant > atlante
Atlantide > Atlantide
atlas > atlas
atmen > âme
atmosphere > atmosphère
atoll > atoll
atom > atome
atomarehg > enceinte de confinement nucléaire
atomic pile > pile atomique
atonal music > musique atonale
ATP > ATP
atrabile > atrabile (sub. fém.)
atraf > alentours
Atreide > Atreide
atrioventricular fascicule > faisceau de His
atroce > atroce
atrocitat > atrocité
atrophiat > atrophié
atta > père adoptif
attache > attacher (fig)
attachement > attachement
attaque > attaque(r)
attar > marchand d'épices
attentive > attentif
attic > attique (architecture)
Attikai > Attique (région de Grèce)
attir > essence (parfum)
attitude > attitude
attract > attrait
attrag > attirer
attribut > attribut
attributive adjective > adjectif épithète
au > ou (conj); manquer de (être sans; vtr)
aubergine > aubergine
auction > vente aux enchères
auctionaire > commissaire-priseur
audience > audience (séance)
audin > vison
audiovisual > audiovisuel (adj & sm)
audit > audit; audit firma = cabinet d'audit
audite > auditer
auditor > vérificateur
Audowaker > Odoacre
aug > augmenter
augment > augment
augos > grande force, puissance
augure > augure
Augustus > Auguste (empereur romain)
augwedor > crue (cours d'eau)
aukat > disposition (humeur)
aul > tuyau (conduit vers un endroit)
aula > cour intérieure
aulice > artère (y compris "rue"); tuyau (conduit vers un endroit)
Aulos > aulos (double flûte)
auluck > caniveau; rainure
aulwehrg > tuyauterie
aum > raisonnement; se douter de
aumber > ondée, pluie (d'orage)
aun > sans (prép)
aunbeidos > récalcitrant
aunbelos > superflu
auncovehr > déceler
aundamn > indemne
aundaunet > mort-vivant
aundexia > maladresse
aunduspineg > débarbouiller
aundwoi > sans doute
aunfin > infini (adj)
aunfinia > infini (sm)
aungrund > abîme
aungvit > impérissable
aunharm > inoffensif
aunieusia > voie de fait
aunlautel > à but non-lucratif
aunnumer > innombrable
aunpagia > nomadisme
aunpaur > intrépide
aunporm passager > passager clandestin
aunpotem > insondable
aunpris > inestimable
aunrect > indû
aunroug > débrider
aunsaldeih > dessaler
aunsam > singulier (particulier)
aunstehg > découvrir
aunstehgen > découverte
aunstehm > condamner
aunstupp > débouch(onn)er
aunsuccessia > insuccès
auntitule > sans titre
aunulter > insurpassable
aunupergumt > infranchissable
aunvyigia > apesanteur
aur > entendre ; oreille
aura > aura
aurdhen > ordre (rangement); ordonner, mettre en ordre
aurdhenkal > rappel à l'ordre
aureola > auréole
aurer > écouteur
aurgh > mettre en marche
auri > ouïe
auror > aurore
aurphones > écouteurs (multimédia)
aurplab > oreillon (vêtement)
aurring > boucle d'oreilles
aurtavan > tympan (oreille)
aurwik > perce-oreille(insecte)
aus > tôt (adj et adv)
ausk > poindre
auspices > (splu) auspices
auspuff > gaz d'échappement
austere > austère
autah > ou bien
autarkia > autarcie
auter.... au > soit.... soit (conj)
authentic > authentique
auti > ou aussi
auto > auto
autobiographia > autobiographie
autobus > autobus
autodafé > autodafé
autodafee > autodafé
autograph > autographe
automat > automate
automatic > automatique
automobil > automobile
autonom > autonome
autopsia > autopsie
autor > auteur
autoradio > autoradio
autoria > paternité d'une oeuvre
autorisation > autorisation
autoritair > autoritaire
autostop > auto-stop
autostrad > autoroute
auwal > primitif (d'origine)
aux > bœuf
auxan > bœuf
auxel > ablette
auyis > aïeul
av > oiseau
aval > aval (approbation)
avalanche > avalanche
avance > avance (argent); avancer (fig.)
avancen > de pointe
avancet > de pointe
avanic > bigue
avaria > panne, avarie
avenflu > grippe aviaire
aventure > aventure
aventureus > aventureux
avenue > avenue
Averroes > Averroès
aversion > aversion
avestayi > avestique
aviation > aviation (sf)
aviator > aviateur
Avicenna > Avicenne
avid > aviser (remarquer)
avocado > avocat (fruit)
avpleuk-ye > à vol d'oiseau (adv.)
avsen > avoine
avweisk > glue pour oiseau
aw > ancien (vieux)
aweis > évidemment
awie > entendre (comprendre)
awon > coccinelle
axe > axe, essieu
axesmeur > cambouis
axetehler > palier (mécanique)
axiome > axiome
ay > considérer comme, dire (dans une narration, comme dit-il) ; — fu = faire fi de; à la, lui, à elle (pronom personnel et article datif féminin singulier)
aya > verset
ayabise > entacher (fig.)
ayar > crapule
ayasch > vivant (aimant la vie)
ayatollah > ayatollah
aydh > brûler; foyer (feu)
aydokw > noir (de race noire)
aydokwensclaver > négrier (adj. & sb)
Aydokwia > Afrique noire
aydsmo > bois (de chauffage)
ayg > chèvre
aygfel > chevrefeuille
Ayghen > Egine
Ayghest > Aceste
Aygheus > Égée
aygin > peau de chèvre
aygkwol > chevrier
aygpawson > aegipan (équivalent sambahsa du mot grec)
aygswehner > chevrotant
aygur > étalon (cheval)
aygve > avoir honte de
aygvos > vergogne
aygw > être propriétaire de
ayib > tache (fig réputation)
aykem > pique
aykw > niveler
aykwos > étendue
aykwost > uni (sans relief)
aylak > oisif
aymey > équivoque
Aynesidem > Enésidème
ayoley > éolien (d’Éolie)
ayor > traînard (qui rôde)
ayr > soulever
ayras > ray-grass
ays > bronze; son sa, ses (renvoie à un nom féminin singulier)
Ayscha > Aïcha
Ayschylos > Eschyle
Aysep > Esope
aysgwn > déparer
Ayssek > Ésaque
aytan > tristesse (sf "mournfulness")
aythiop > éthiopien
Aythiopia > Éthiopie
ayu > force vitale
ayuleus > devenir invalide (vint); invalide (adj & sm)
azab > châtiment, damnation
azan > appel à la prière
azimut > azimut
aziyat > tourment
Azores > Açores (npr. plu)
azur > azur
azwl > destitution ; se faire destituer
azwleih > destituer
B-H > (busthalter) = soutien-gorge
baan > planchette
baanji > plateau (de balance)
Baath > Baas (parti arabe)
Baathia > Baas(s)isme
bab > fève
baba > mamie
babaca > con (!)
babusch > babouche
baby > bébé
Babylon > Babylone
bacbord > bâbord
bach > pâtre
bachimien > de tous côtés
backa > croupe
backal > épicier
backalia > épicerie
backslasch > barre inversée
baclar > célibataire
bactisse > en avoir assez de
bacule > bâcle
bacut > bécassine
bad > enfin; ne... bad = pas encore
badakhsch > bras droit (fig.)
badam > amandier
badan > organisme (corps, défense naturelle)
badbakht > malencontreux
badge > écusson
badkhoua > malveillant
badmasch > fripouille
badrak > membre d'escorte
badv > épreuve de force (combat)
badyeh > tine
baft > boucle de ceinture
bafta > calicot
bag > hêtre
bagage > bagages (splu); bagage wogh = fourgon
bagatelle > bagatelle
Bagdad > Bagdad
bagher > draguer
bagiev > faine
baglama > penture
bagor > gaffe (instrument)
bagu > avant-bras
bagukneigvtel > accoudoir
bagustehg > brassière (pour l'avant-bras); protège-bras (pour archer)
bah > parler; dire
bahayi > baha'ï
bahmen > langage (manière de parler)
Bahrayn > Bahreïn
bahrayni > bahreïnien
bahsa > langue (langage)
bai > baie (géo)
bain-marie > bain-marie
bak > bac (récipient)
bakam > bois de pernambouc
bakchang > gâteau (enveloppé dans des feuilles de bambou)
bakchup > bajoue
bakenbart > favoris
bakhal > aisselle
bakhcha > melonnière
bakhil > avare ; ladre
baki > fin de série
bakiya > arriéré (dette)
bakjiakwo > badiane chinoise
bakmie > nouilles à la viande
bakni > tour (de signalisation)
bakstag > bastaque
bal > bal (masqué)
Balaam > Balaam
balaclava > cagoule
balagan > chahut
balagian > costaud
balah > contrariété
balahen > contrarier
balakhan > baraque de foire
balance > bilan; balance iom payghens = balance des paiements
balancin > culbuteur
balbal > balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller
balbat > glouglouter
balbel > bavarder
baldaquin > baldaquin
balein > baleine (os, tige)
baleina > baleine (animal)
balgh > soufflet
balghbonem > croque-mitaine
balikchi > poissonnier
balirh > adulte
balisete > balisette
balk > poutre, poutrelle
Balkan > Balkans
balkanic > balkanique
Balkh > Bactriane
ball > balle, ballon (jeu)
ballett > ballet
ballista > balliste
ballon > ballon dirigeable
ballpisk > poisson-ballon, poisson-globe
balm > balma = caverne, grotte
balmink > cavernicole
balmmensc > homme des cavernes
balnia > bain
balnye > baigner (vtr & vint)
balochi > baloutche
balsem > baume
balstehm > malédiction ; maudire
balt > balte (adj. & sb)
balta > fondrière
baltca > flaque
baltrogwn > feu de joie
balustrade > balustrade, garde-fou
balwng > poutre
bam > rayon (gros rayon de lumière)
bamb > mat
bambu > bambou
bamia > gombo
ban > interdire
bana > mancheron
banane > banane
bandage > bandage
bande > bande
bander > bannière
bandit > bandit
bandrol > banderole
banen parken > stationnement interdit
Bangla > Bengale
banisban > toit (à degrés)
banjo > banjo
bank > banque
bankautomat > distributeur d'argent
banker > banquier
banknote > billet de banque
bankrott > banqueroute
banquet > banquet
banquette > banquette
banschi > banshee
bantowmeing > translucide
Banzone - mae intrude > Police - hors limite
baobab > baobab
baptise > baptiser
baptisme > baptême
baptiste > baptiste
bar > bar, barre
baraber > manouvrier
barack > baraque, baraquement
barakan > futaine
barakat > bienfait
baraonda > cohue
barbadian > barbadien
Barbados > Barbade
barbakan > barbacane
barbar > barbare
barbaria > barbarie
Barbarossa > Barberousse
barbat > barbu
barber > coiffeur
barbeus > rébarbatif
barbith > instrument à cordes
barbithbrigv > chevalet (d'un guitare)
barbithbrigvseddel > sillet de chevalet (d'un guitare)
barbithseddel > sillet (d'un guitare)
barbule > barbule (plume)
barbun > barbeau
barbut > barbu
bard > barde (chanteur)
bardach > prisonnier (de guerre)
bardak > carafe, pot à boire
barde > barde (de cheval)
bardul > alouette huppée
bare > nu (non recouvert); med bare okwi = à l'œil nu
bare-vetat > nue-propriété
barekweit > dépouillement (sobriété de style)
barel > baril
barge > barge
bargh > appentis (structure protectrice)
baride > poste (administration)
bariem > du moins
bariton > baryton
bark > barque
Barka > Cyrénaïque
barometer > baromètre
baron > baron
baronesse > baronne
baronesse > baronesse
barricade > barricade(r)
barrier > barrière
barrio > bidonville
barroc > barroco = baroque
barsaat > à l'heure (adj)
barsagen > pain d'orge
barsin > farine d'orge
bartass > prunelier
bartassiev > pruneau
barth > grisâtre
Bartolmay > Barthélémy
barug > trachée-artère
barwakt > à temps
barye > huche
barzakh > isthme
basalt > basalte
Baschar Al-Assad > Bachar Al-Assad
baschascha > riant (fig)
baschmak > patin
baschtin > terroir
base > base (y compris arithmétique)
baseball > baseball
basi > toile écrue de coton
basiar > oiseleur
basilic > basilique
basiliskos > basilic (sm) (monstre)
Basilius > Basile
bask > liasse
basm > conte
basquet ball > basket-ball
Basra > Bassorah
bass > basse (catégorie de voix)
bassein > bassin (de piscine)
bassin > bassin
bassira > perspicacité
basstambur > grosse caisse (instrument de musique)
bast > assez !
basta > assez !
bastard > bâtard
baste > suffire
bastide > bastide
bastion > bastion
bastye > bricoler (confectionner)
bat > battre ; bat wild-ye = battre la chamade
batal > annulé
batalic > dirimant
batalion > bataillon
batasch > patache
bater > frappeur (base-ball)
batik > batik
batiste > batiste (fine toile de lin ou de coton)
batrac > grenouille
batterie > batterie (y compris artillerie)
batterie-charger > chargeur de batterie
bau > aboyer
baub > rugir
bauk > cuire (au four) ; poêle (fourneau)
baul > baula = chauve-souris
baung > champignon
baur > percer
baurd > planche
baurmen > percée (trou)
baurnt > puits (forage)
baut > botte
bautin > bottine
bautlinger > béni-oui-oui, cire-pompe, lèche-cul
bauxite > bauxite
bava > bave
bavette > bavette/bavoir
baveus > baveux
bavoul > mallette
baw > ouaf !
bawab > concierge
bawlaw > insensé
baxati > seiche
bay > craindre
bayad > forcément (adv.)
bayaldisse > perdre connaissance
bayan > compte-rendu, constat (document officiel), relevé (rapport); rendre compte de
bayasen > craintif
bayat > rassis
bayduri > œil-de-chat (opale)
bayeat > transaction (commerciale)
bayga > fortune
baygh > appartenir à; beaucoup, très
bayghti > dévouement
bayghtiwent > dévoué
bayker > motard
bayna > parmi
bayonette > baïonnette
bayram > festivité
bays > bonne (servante)
baysa > crainte
baytel > demeure; être domicilié, avoir demeure
bayul > bailli
bazouka > bazooka
bazu > chemisier
bazzaz > drapier
beangst > angoisser
beauteit > beauté
beauteitstable > coiffeuse (meuble)
becep > empaler
beciffer > chiffrer
bed > carré de culture
bedars > instruire (enseigner à qqun)
bedebah > de mauvais augure, funeste
bedeh > — samt = sertir de
bedehlv > enfouir
bedehmen > chaton (de bague)
bedeik > borner (doter de bornes)
bedeum > enfumer
bediewn > ajouré
bediewt > ajouré
bedolakh > bdellium
bedouin > bédouin
bedreugh > jouer des tours à (tromper)
bedrohnct > aviné
bedrohnken > aviné
bedwoi > douter de
bedyehrc > s'apercevoir de
Beerscheva > Beersheba
befarm > affermer
befehkht > s'escrimer sur (!)
beflag > pavoiser (vtr)
befolk > peupler
befrect > affréter
begeir > faire le tour
beghab > med = doter de
beghin > béguine
beghis > privé de (prép)
beghs > privé de (prép)
beghsadab > mal élevé
beghsaum > farfelu
beghsgramat > illettré
beghsorbatia > chômage
beghspace > inquiet
beghsses > privation
begold > dorer
begonia > bégonia
begrabh > ensevelir, enterrer
begrance > cantonner (limiter; vtr)
begrund > fonder (motiver; vtr)
begwah > arpenter (fig); parcourir (un lieu)
behand > disposer de
behandet > disponible
behang > tenture
behaya > éhonté
behd > se proposer de
behder > soumissionnaire
behem > être habité par
behlgh > faire un renflement
behnd > lier
behndwr > parent par alliance
behng > fracasser
behngos > fracas
behr > porter
behrcarr > haquet
behrd > découper
behreg > faix
behrg > falaise
behrg > sauver (mettre hors d'atteinte) ; se — ud = se garder de
behrgsteigh > raidillon
behrmen > fardeau
behrnteih > féconder
bei > abeille
beich > fouetter
beid > s'entendre avec (s'accorder)
beidmen > cotraitant
beige > beige
beir > porter (un coup)
Beirut > Beyrouth
bekabel > câbler (doter en câble)
bekalch > chauler
bekeip > représenter (décrire)
bekmehen > éreinter
bekmess > moût concentré de raisin
belagher > assiéger
belaghern > siège (action d'assiéger)
belajye > feu follet
belander > (mot péjoratif pour les Blancs)
Belaruss > Biélorussie
belast > grever (vtr)
belchug > pendentif
beleik > se jouer de
belek > foulque
belen > jusquiame
beleuc > éclairer
belfort > beffroi
belg > belge
Belgia > Belgique
Belgrad > Belgrade
beliocand > myriophile
beliwk > chat (sauvage)
bell > beau
bell arts > beaux arts
belladonna > belladonne
Belle-Epoque > Belle Epoque
belletters > belles-lettres (pluriel en sambahsa)
belliciste > belliciste
bellicose > belliqueux
bellpotnia > belette
Bellzebub > Bélzébuth
belog > niais
belt > baudrier
bemadh > humecter
bemahel > déférer (devant un juge)
bemann > occuper (par une équipe)
bemeid > prendre la/les mesure(s) de (vtr)
bemeizd > mettre à prix
bemern > cuisse
bemild > attendrir
bemohnen > réfléchi (dûment pensé)
bemohnt > réfléchi (dûment pensé)
bender > escale
bendera > oriflamme
Bendict > Benoît
benedictin > bénédictin
benefice > bénéfice (ecclésiastique & commerce)
Benghazi > Benghazi
bengu > dru
benigno tumor > tumeur bénigne
benjamin > benjamin, cadet (âge)
benk > banc
bensin > essence (opposé au diesel)
bent > fille (jeune enfant)
bentoo > panier-repas
bepehnd > pondérer
bepeiper > poivrer
bepelp > lambrisser
bepeulver > (sau)poudrer (de = med)
bepfehrst- sien ghabel > doigtage (sb); se bricoler, se caresser le velours, taquiner son bouton, se gratter la fourche
bepollen > pollinisation; polliniser
beprabh > donner raison à
beprient > traiter comme un ami
bepulver > passé de bepeulver
bequader > encadrer (fig.)
ber > baie (fruit)
berberis > berbéris
berd > barbe
berdvisch > blaireau (barbe)
Berekhyah > Barachie
berett > béret
bereul > donner des instructions à
bereust > rouiller (vtr)
Bergama > Pergame
bergsteigh > raidillon
bergwnt > raide (terrain)
Bergwntia > la Très Haute (déesse)
Bering > Béring
berkye > empailler
berlaz > tanière d'ours
berline > berline
Berliner Mur > Mur de Berlin
berlocka > baratin
Bermuda > Bermudes
bermuda (schorts) > bermuda (sm)
berngal > objet en ambre
berst > berce (plante)
berstuk > fétuque
bert > brillant (sens matériel)
bertel > brancard ; civière
berti > port (action de porter)
bertio > jatte
bertor > porteur
bertorrakete > lanceur (fusée)
berug > gosier
bervinca > petite pervenche
beryl > béryl
beryllium > béryllium
berzd > blé (grêle, monococcum)
bes > patron (chef)
beschahide > prendre à témoin
bescharam > impudique
beschneur > ficeler
beschou > chausser
besehkw > prendre en filature
beseup > saouler
besic > affairé, occupé (à faire des choses)
beskeulk > éclairer (exploration)
besmeur > tartiner
besoar > bézoard
besonters > notamment
besoyn > affaire
besoynmanagement > gérance
bespehc > tenir compte de
bestehg > couverts (de table)
bestehm > déterminer
bestehm > destiner
bestehnk > empuantir
bestial > bestial
bestiar > bestiaire (ensemble d'animaux)
bestiarium > bestiaire (livre)
bestreich > barrer, biffer
besweigh > taire (ne pas parler de)
besweurgh > inquiéter
besyuh > coudre (vtr; insérer des fils)
bet > mais (cependant)
betanek > regarder (concerner)
betarter > entartrer
betayc > taire (ne pas parler de)
Bethania > Béthanie
Bethlehem > Bethléem
Bethpage > Bethpagé
Bethsayda > Bethsaïda
beton > béton
betouche > attoucher
betraur > attrister
betrehv > porter sur (concerner)
betreus > confier
betyehc > abreuver (couler dans); desservir (fournir un service dans)
betyeic > approvisionner, ravitailler
beud > prier (solliciter) qqn de qqch (datif) ; réveiller
beuf > bœuf (viande)
beuffer > ralentir (fig)
beuffer > amortir (choc)
beufsteck > bifteck
beugh > courber ; plier
beumper > pare-choc
beungi > saut à l'élastique
beurs > bourse; tanner
beursindex > indice boursier
beurst > brosse; balai (électrique)
beurt > destinée, sort (destin)
beuw > cultiver (une plante), faire pousser, faire devenir
beuy > greffon (plante)
bevid > faire preuve de
bewaldh > gérer (un problème)
bewehgh > bouger
bewehkw > disposer (ex. règle)
bewehkwen > disposition (sf) (stipulation)
beweik > loger (qqun)
beweiken > logement (action)
beweirt > valoriser (donner une valeur à)
beweitwodd > prendre à témoin
bewos > colostrum de vache
beziel > viser à (+ acc.)
bezmen > peson
bfukienkiu > immodeste
bfurli > désavantage
bfushin > louche
bfuteing > indécis
bfuxiong > inquiétant
bfuyi > sans cesse
bfuyow > mal à l'aise
bfuzow > inébranlable
bfwendwan > expliciter
bi > auprès de
bi-sabab > en raison de
biadet > d'habitude (adv)
biais > parti-pris
biaur > laid
biaur > affres
bibelot > bibelot
biber > castor
Bible > Bible
bibliographia > bibliographie
bibliophil > bibliophile
bibliothecar > bibliothécaire
bibliotheque > bibliothèque
bicair > gobelet
biceps > biceps
bich > fouet; passé de beich
bichoun > tracé
bid > passé de beid
bidal > bedeau, huissier
bidehr > gercer (vtr/vint)
bidno > fente
biduar > bédière
bied > bief
bieda > malheur
biedan > malheureux
bielbel > passé de balbel
bielle > bielle (mécanique)
bielle motoraxekunda > maneton (mécanique)
bienki > pot de chambre
biennale > biennale
biest > bête (sub. fem.)
biet > passé de bat
bieu > passé de bau
bieuc > embrasser (bisou)
bieuk > passé de bauk
bieur > passé de baur
biey > passé de bay
bieygh > passé de baygh
biface > biface
bifangh > appropriation ; s'approprier
bifocal > (à) double-foyer (adj. & sb)
Big Bang > Big Bang
biga > bige
bigot > bigot
bih > devenir
bihakkillah > pour l'amour de Dieu/du Ciel
bikini > bikini
biku > moine mendiant
bikuni > moine mendiante
bila > faute de
bilax > au contraire
bild > billet (petit papier), bulletin de vote
bile > bile
bilhassa > surtout
biliar duct > voie biliaire
biliard > billard
bilinguisme > bilinguisme
bilirubin > bilirubine
bilkull > au possible
billbord > panneau publicitaire
billette > billette (sidérurgie)
bina > immeuble
binar > binaire
binayi > immobilier (adj.)
bindell > fétu
binisbat > par rapport à
binisch > habit (de douche)
binomial > binôme
biodiversitat > biodiversité
biofiull > agrocarburant
biologia > biologie
biomasse > biomasse
biome > biome
biométrie > biometrie
biopsie > biopsie
biotechnologia > biotechnologie
bioureck > galette (au fromage)
biplan > (adj. & sm) biplan
bipwa > bibassier
bir(a) > bière (boisson)
birbant > fripon
birg > bouleau
birnacle > bernacle
Biscaya > Biscaye
biscuit > biscuit
bisel > samare
bismillah > au nom de Dieu
bison > bison
bissect > (année) bissectile
bissectrice > bissectrice
bisser > perle de verre
bistar > literie
bistre > bistre (adj & sm)
biswehd > s'habituer à
biuc > passé de bieuc
bivuack > bivouac
biya > caurie monétaire
bizarre > bizarre
bla bla bla > bla bla bla
blagh > bénir
blaghmen > prêtre
blaghmonium > prêtrise
blah > souffler ; blah- horn = sonner du cor
blame > blâme
bland > mêler
blander > mixeur, mélangeur, blender
blank > blanc (vierge); blank stiche = vers blanc
blankrewos > espace (ponctuation)
blanquet > couverture (en tissu)
blase > blaser
blasphem > blasphématoire
blaspheme > blasphémer
blasphemie > blasphème
blaych > blanchir (vtr/vint); eau de javel (sf)
blaychlowga > eau de javel
blech > tôle
bledin > lupin
blehgh > bêler
blehs > fleurir
bleid > blème ; blémir
bleig > briller
bleigos > feu (éclair)
bleigu > brillant
blend > brouiller
blet > champignon (comestible) (bolet)
bleuf > bluff
bleus > étouffer
blid > passé de bleid
bliegh > passé de blagh
bliend > passé de bland
blieut > étinceler
blieych > passé de blaych
blig > passé de bleig
blind > aveugle
blindet > cécité
blindses > aveuglement
blink > clignoter
bliut > passé de blieut
bliute > étincelle
blix > éclair
blixbrev > courriel
blizend > lustré
blizzard > blizzard
block > bloc
blockad > blocage
blockade > blocus, blocage
blockflute > flûte à bec
blockstop > opposition (banque)
blohgh > passé de blehgh
blohs > passé de blohs
bloigos > brilleur (éclairage)
blond > blond
blosk > bruit
blou > bleu
blou-ray > blu-ray
blouprint > blueprint (plan)
blouse > corsage
blouseut > glycine
blouson > blouson
bluf > passé de bleuf
blufen > ahuri
bluft > ahuri
blus > passé de bleus
blutwurst > boudin
bneyisrael > israélite
boa > boa
bochengli > déraisonnable
bochuan > sans profit
bock > bouc; chope (de bière), bock
bodboh > stupide
boder > sourd
bodroum > cachot
bodu > corneille mantelée
boendien > bâtiment principal d'un sanctuaire
boengi > bassin (fluvial)
Boethius > Boèce
boff > mou (sub. mas.)
bog > bogwed = eau courante
bogacin > bocassin
bogatur > baroudeur
bogaturic > téméraire
bogmliaker > addoucisseur d'eau
bogtor > château d'eau
bohd > passé de behd
boheme > bohème (sf)
bohlgh > passé de behlgh
bohnd > passé de behnd
bohng > passé de behng
bohr > passé de behr
bohrd > passé de behrd
bohrg > passé de behrg
bohrlict > litière (palanquin)
bohs > pieds-nus
boi > bataille
boiav > batailleur
boidos > accord, entente
boik > feu (feu de circulation)
boinav > cuirassé (navire)
boiot > béotien
bojincheng > ingrat
bokal > coupe (récipient) (à deux mains)
bokvi > gadoue
bol > bol
bolghi > coussin
bolide > bolide (y compris voiture rapide)
boliedd > broûter (des feuilles)
bolipehd > à feuilles caduques
bollwehrg > rempart (boulevard)
bolster > traversin
bolt > brave, courageux, téméraire, vaillant, valeureux
boltia > audace
bolvan > abruti
bombarde > bombarder ; bombarde (artillerie)
bombardement > bombardement
bombe > bombe
bomber > bombardier
bombyx > ver à soie
bona fide > bonne foi
bonbon > bonbon
bond > bon (commerce)
bond papier > papier (bond)
bonem > bonhomme
bongmeh > sentir le pouls
bongo > bongo
bonito > bonito
bonmot > bon mot (fig)
bonus > bonus
boot > bateau
bootsman > bosco
bor > bore
borane > borane
borb > bourbier
bord > bord (bâteau)
bordeau > bordeaux (vin rouge)
bordeaurudh > bordeaux (rouge; adj)
bordell > bordel
border >
bordereau > bordereau
bordsklader > débardeur
bordstrehl > bordée (tir d'un navire)
boreck > pâtisserie (à manger)
bornek > arceau
bornoz > burnous, peignoir
bors > extrémité
borsuk > blaireau
bosanc > bosnien
bosc > bois (forêt)
Bosna-Hercegovina > Bosnie-Herzégovine
bosor > cendre incandescente
bosorg > aîné
Bosphor > Bosphore
botanique > botanique (sf)
botaniste > botaniste
botelghyaner > décapsuleur, ouvre-bouteilles
botulisme > botulisme
boucanier > boucanier
boulevard > boulevard (rue)
boum > boom (sm; expansion)
boumerang > boomerang
bouquete > bouquet (ex. fleurs)
bourimee > bout-rimé
boutique > boutique
bouwen > bâtisse
bowl > boule (jeu)
bowling > bowling
bowrley > impoli
box > boxe
boxring > ring de boxe
boya > bouée
boyaukin > qu'importe (adj)
boycot > boycott(er)
boygh > dispensateur (sb)
boywn > encolure
bra > cous, mec, frère
brachar > brassard
braconier > braconnier
braconierie > braconnage
brad > conifère
bragven > raccourcir; abréviation
bragver itner > raccourci
bragvye > abréger
brahmanisme > brahmanisme
Brahmaputra > Brahmapoutre
brai > braire
braik > frein (véhicule)
braikdisk > disque de frein
braikschou > patin de frein
brakh > bras
brakhlett > bracelet
bramber > mûre
branca > chaîne (liant des prisonniers ensemble)
branche > branche (fig)
brand > brûler (incendie)
branddrab > escalier de secours
brander > brûlot (navire)
brandmark > marque commerciale
brandschtuk > brandon
brandtuich > pare-feu, coupe-feu (coupe forestière linéaire)
brandy > brandy
brangh > éraillé
branghu > rauque (enroué)
brank > coléoptère
brasileir > brésilien
Brasilu > Brésil
Brasilu nuce > noix du Brésil
brasse > brasse (type de nage)
brassiere > brassière (pour femme)
brater > frère
bratriya > fratrie
bratruw > fraternel (adj; relatif au frère)
braungh > (branghu) = rauque (enroué)
bravado > bravade
brave > brave, honnête
bravo ! > bravo !
bre! > holà!
breche > brèche
bred > pâturage
bregna > (splu.) = taches de rousseur
brehg > briser, casser
brehger > brisant (grosse vague)
brehm > grogner
brehn > bouillonner (ruisseau)
Breithen > Bretagne
breithenic > breton
breiz > dépecer
brelok > rossignol (objet sans valeur)
brem > feuillage, frondaison
bremic > feuillu
bren > pensée (multiple)
Brendan os Clonfert > Brandan de Clonfert
brenk > abrupt
brent > bois (de cerf)
breuk > caresse (ex chat) ; caresser (ex chat)
breun > bronzer
breunch > bruncher
breus > devant du corps
breuspusc > faire des pompes
brev > lettre (missive)
breve > brève (accent, sf)
breviar > bréviaire
brevsack > serviette (sac)
breyel > terrain vague
brezdar > soc
brick > brique
bridek > moche
bridge > bridge (cartes)
brig > brick (navire)
brigand > brigand
brigantin > brigantin
brigh > passé de brinegh
brigv > pont
brigvcap > tête de pont
bril > lunettes
brilliant > brillant (fig.)
brillye > briller (fig)
brimbel > ronce
brinegh > apporter
bringandine > brigandine
brinza > fromage de chêvre
brioche > brioche
britisch > britannique; Britisch Columbia = Colombie Britannique
briz > passé de breiz
brocante > brocante
brohg > bris
brohg > passé de brehg
brohm > passé de brehm
brohn > passé de brehn; ruisseau bouillonnant
broisk > acerbe, rêche
broker > agent de change
bromum > brome
bronchitis > bronchite
bronchium > bronche
bronze > bronze
bronzeblond > mordoré
brosch > broche
brous > à plat ventre
brouteck > arbrisseau
brov > froncer les sourcils ; sourcil
browser > navigateur (web)
browsersklink > onglet pour navigateur
broyn > cotte (broigne)
brozdh > barbelé
brozdhos > (sing.) = barbelés (plu.)
bructor > (sb.) bénéficiaire
brug > passé de bruneg
Bruges > Bruges (npr)
brugos > jouissance
brugs > pantalon (plu. en sambahsa)
brugs > culotte (extérieure)
bruk > passé de breuk
brukh > sorcier
bruks > pantalon (pluriel en sambahsa)
brukyen > airelle
brun > brun; passé de breun
brunch > brunch; passé de breunch
bruneg > profiter de
brungos > bénéfice, jouissance
brungost > profitable
brunorange > brun-orange
bruschlian > lierre grimpant
brusk > brusque
brustaydh > pédé, fif, fiotte, folle, lope, lopette, tante, tata, tantouse, tafiole, tapette, tarlouze
brusto > fagot
brustugh > d'honneur
brut > brut (adj)
brutal > brutal
brute > brute (sf)
brutisk > brute (adj)
bruttinlandproduct > BIP = PIB
brutto > brut (adj)
bruwent > front (tête)
Bruxelles > Bruxelles
bry > grouiller
bryophyt > bryophyt
bsinjien > bloc-notes
bsofu > papi
buaserie > boiserie
bubonic > bubonique
buchest > joufflu
Bucuresti > Bucarest
bud > bout; passé de beud
buddha-dharma > bouddhisme
buddha-dharmin > bouddhiste
budfootballer > ailier (football)
budget > budget
budmen > fond
budspire > prise de terre
bufete > buffet
buffer > tampon (pour amortir); passé de beuffer
buffer solution > solution tampon
bufma > chouette
bug > proue; passé de buneg
bugalak > taon
bugh > passé de beugh
bugon > grand-duc
bugsair > remorqueur
bugsairwogh > dépanneuse
buhar > buée
buhsa > nature (essence)
buir > passé de être (ils/elles furent)
buit > passé de être (il/elle fut)
buk > livre ; réserver (ticket)
bukantiquar > bouquiniste
bukat > bouchée
bukawul > goûteur
bukcha > sacoche
bukhalten > comptabilité
bukhalter > comptable
bukhamaeleon > caméléon
Bukhoro > Boukhara
bukht > baie (géo)
bukil > carnet
bukin > bukina = instrument à vent
bukmaiker > bookmaker
bukmark > signet
Bukovina > Bukovine
buksteiv > épeler (dire les lettres)
buksteiv > lettre (d'alphabet)
bulanco > balançoire
buland > de grande taille
bulav > matraque
bulbe > bulbe
bulbeus > bulbeux
bulbotuber > corme (bulbe)
bulbul > rossignol
buletin > bulletin (information)
bulgare > bulgare
Bulgaria > Bulgarie
bulgher > bougre
bulgur > gruau (de froment)
buliende > taille (hauteur)
buline > bouline
bullmastiff > bullmastiff
bulumach > ragougnasse
bund > bonde
bund > fond
bunduk > fusil
buneg > exercer (une fonction)
bunga > à fleurs
bungalow > bungalow
bunge > bosquet
bungion > oignon de pied
bungos > exercice (fonction)
bunker > bunker
bunker > soute (à charbons)
bunki > bienséant
bunn > grain de café
bunt > jacquerie
bur > cendres
burak > borax
burbule > bulle
bureau > bureau (office)
burette > burette
burfi > fudge blanc
burg > cité-forteresse
burgese > bourgeois
burggraf > bourgrave
burgmayster > maire
burgund > burgonde
Burgundia > Bourgogne
burgundion > burguignon
burin > burin
burj > donjon
burkinabe > burkinabé (adj. & sb)
burlesk > burlesque
burnih > faucon lanier
buroun > gourgoulette
burs > passé de beurs
bursch > crinière (de cheval)
burtukal > oranger
bus > bus
Busan > Pusan
buscar > affouage
buschee > bouchée (mets)
busk > broussaille
busk > buisson
busprit > beaupré
bust > buste
bustan > jardin (intérieur)
busthalter > soutien-gorge
bustighe > attiser
bustok > écouvillon
buton > bouton (vêtement)
butour > pustule
butt > tonneau
buttakmen > berceau (voûte)
butter > beurre
butterandos > bouton d'or
butterbrot > tartine
buw > passé de beuw
bux > bouche (de sortie de qqch)
buxianxu > sinistre (adj)
buychaunk > indemniser
buychaunken > indemnité
buz > lèvre (fig mécanique)
bwudschow > arts martiaux
bwuki > armement
byaungjan > iceberg
Byzantium > Byzance
cab > cabine (de chauffeur)
caban > caban
cabarett > cabaret
cabin > cabine (de douche, de chauffeur, d'ascenseur)
cabinett > cabinet
cablelonge > encablure
Cabo Verde > Cap Vert
cabochon > cabochon
Cabot > Cabot (navigateur vénitien)
cabotage > cabotage
cabotin > cabotin (mauvais acteur)
cabriolett > décapotable
cacao > cacao
cacavan > bête (adj)
cacavania > bêtise
cacokhym > cacochyme
cacophonia > cacophonie
cactus > cactus
cada > chaque
cadaver > cadavre
cadaveric > cadavérique
cadeau > paquet cadeau
cadeira > bergère (siège)
cadelk > mercuriale (plante)
cadence > cadence (musique)
cadern > cahier
cadett > cadet (jeune, débutant)
cadre > cadre (entreprise; pellicule)
cadreplan > cadrage
caduc > caduc
caerule > céruléen
Caesar > (Iulius) = César (Jules)
Caesarea Philippi > Césarée de Philippe
caesarsegen > césarienne
cafee > (café) : café (endroit)
cafee-au-lait > café au lait
cafetiere > cafetière (instrument servant à préparer le café)
cafre > cafre (adj & sm)
caftan > caftan
cage > cage
Cain > Caïn
cairn > cairn
caise > fromage
caise torm > trou (de fromage)
caisson > caisson (artillerie)
cajou > cajou
cakhin > ricaner
calamar > calamar
calamita > pierre de touche
calamitat > calamité
calancha > tour (de guet)
calanis > chapeau à bords relevés
calapod > embauchoir
calator > routier
calaygi > étameur
calcan > raie (poisson)
calchun > benoîte
calcine > calciner
calculator > calculatrice
calcule > calculer
caldera > caldeira
calemper > fenouil
calendar > calendrier
calerva > godillot
calesche > calèche
calfat > calfat
caliber > calibre
calimavca > bonnet (de pope)
Callias > Callias
calligraphia > calligraphie
calliomark > tussilage
callose > callosité
callosic > calleux
caloria > calorie
calpak > bonnet (à poils)
calson > caleçon
calstin > chaussette
caltak > salaud
calumnia > calomnie
calumnye > calomnier
calurche > rouleau (de papier)
calvar > calvaire
calx > avec le pied
camat > usure (intérêt)
cambial > lettre (de change)
cambrian > cambrien
cambusch > loup (masque)
camcorder > caméscope
came > came (mécanique)
came-dru > arbre à cames
camell > chameau
camellia > camélia
camera > caméra
camera obscura > chambre noire/obscure
camerin > loge (pour acteur)
Cameroun > Cameroun
Camilla > Camille (npr fém.)
camin > cheminée (tuyau)
camincap > camincapchen = mitron de cheminée
caminer > ramoneur
camion > camion
camisole > camisole
camiss > chemise
camouflage > camouflage
camoufle > camoufler
camp > champ (fig)
campan > carillon
campher > camphre
campus > campus
camra > garde-manger
Canaan > Canaan
canaani > cananéen
canakeve > radoter
canal > canal
canalisation > canalisation
canar > viande de canard
canari > canari
canavka > rigole
cancellar > chancelier
cancer > cancer
cand > blanc incandescent, éclat (blanc)
candela > candela
candid > candide
candidat > candidat (sb); (+ acc.) = se porter candidat à
candidature > candidature
candor > candeur
canell > canelle
canep > chanvre
canin > canine (dent)
canindent > canine (dent)
canna > canne
canoe > canoë, canot (au Québec)
canon > canon
canonic > chanoine
canonic ieus > droit canon(ique)
canonier > canonnier
canoniernav > canonnière (navire)
canonise > canoniser
canopeia > canopée
canotier > canotier (chapeau)
canou > canot
cantaloupe > cantaloup
cantata > cantate
canther > canthare
cantic > cantique
cantilena > cantilène
cantine > cantine
cantiniere > cantinière (Grande Armée)
canton > canton
cantoner > chef du canton
cantus-planus > plain chant
canut > grisonnant
canvass > canevas, toile (de peinture, de voile)
canyon > canyon
cap > cap ; tête
Cap Horn > Cap Horn
Cap os Sell Speh > Cap de Bonne Espérance
capado > chapon
capak > couvercle
capchen > capuchon
capchenmur > bat-flanc
capelle > chapelle
capic > capiteux
capire > piger
capistra > muselière
capital > capital (sm)
capitalgain > plus-value
capitan > capitaine (de navire)
capitel > chapitre
Capitolin > Capitole
capitoneit > matelassé
capitulation > reddition
capitule > capitule (fleur)
capitule > se rendre (capituler)
capmayl > camail
capot > capot (auto)
cappa > cape
caprice > caprice
capricieus > capricieux
capricornus > Capricorne (astrologie)
capscript > en-tête
capscript datia > fichier d'en-tête
capstah > faire le poirier
capstand > cabestan
capsule > capsule
captive > captiver
carabine > carabine
carabiner > mousqueton (escalade)
caracole > caracole
caracter > caractère (caractéristique)
caracteristic > caractéristique
caraghiose > loufoque (adj)
carambolage > carambolage
caramel > caramel
Caravaggio > Le Caravage
caravan > caravane
caravil > caravelle
carbohydrat > glucide
carbon > carbone
carbonifer > carbonifère
carbuncule > escarboucle
carburator > carburateur
carcasse > carcasse
carcinogen > cancérigène
cardamom > cardamome
cardanic apos > joint de Cardan
Cardano > Cardan
cardiac arrest > arrêt cardiaque
cardinal > cardinal (adj & sm)
cardinal direction > point cardinal
cardiolog > cardiologue
careit > à carreaux
carence > carence
caresse > caresse (sensuelle) ; caresser (sensuellement)
carestia > disette
cargo > cargaison
cargonav > cargo
caribe > caraïbe
Caribe > (mer) des Caraïbes
caricature > caricature
carie > charrier
caries > carie
cariteih > quadriller
carkela > heurtoir
Carl von Linné > Carl von Linné
Carloman > Carloman
Carmel > Carmel (ordre)
carn > morceau de viande
carnalag > dernière semaine de l'avent
carnaval > carnaval
carniolin > cornaline
carnische > tringle
carnivor > carnivore
caroling > carolingien
caron > caron (accent)
carp > carpe
carpell > carpelle
carpent > charpente de véhicule
carpentia > charreterie
carr > charette, voiture
carrac > caraque
Carracci > Carrache
carreau > carreau (cartes)
carrett > charette, voiture
carretta > charette, voiture
carric > carrière (de pierres)
carrie > charrier
carriere > carrière (professionnelle)
carroce > carrosse
carrosserie > carrosserie
carte > carte (jeu, visite)
cartell > cartel (organisation)
cartendom > château de cartes
carter > carter (mécanique)
cartesian > cartésien
Carthage > Carthage
carthagi > carthaginois
cartia > dossier (informatique); fichier
cartilage > cartilage
cartilagineus > cartilagineux
carton > carton
cartoun > dessin animé
cartouniste > dessinateur humoristique
cartusia > chartreuse
carusch > charretier
caruss > carassin
carussell > manège (foire)
cascade > cascade (ex eau)
cascadeur > cascadeur
caserne > caserne
casino > casino
caspi > caspien; Caspi = (mer) Caspienne
cassa > caisse (argent)
casse > casser (fig jur.)
cassette > cassette (vélo)
cassette > (audio-) = cassette
cassier > caissier
Cassiopeia > Cassiopée
cassolette > cassolette
casstete > poing américain
castagnette > castagnette
castan > châtaigne ; châtain
caste > caste
castell > château (forteresse)
castellan > châtelain (titre)
Castilla > Castille
castrat > castrat (chanteur)
castrol > casserole
castrum > camp romain
casu quo > le cas échéant
casuar > casoar
casuistic > casuistique (adj.)
casus fortuitus > cas fortuit
cat > chat
cataclysme > cataclysme
catacombe > catacombe
catafalk > catafalque
catalan > catalan (adj. & sb)
Catalania > Catalogne
Catalaunic Walu > Bataille des Champs Catalauniques
catalepsie > catalepsie
catalog > catalogue
catalogic notice > notice catalogique
catalogic register > notice catalogique (système)
catalpa > catalpa
catalyste > catalyseur
cataphyl > cataphylle
catapult > catapulte
cataract > cataracte (maladie)
catarrho > catarrhe
catarzo > soie brute
catastrophe > catastrophe
catastrophenfilm > film-catastrophe
catastrophic > catastrophique
catcher > receveur (baseball)
catechisme > catéchisme
catecholamine > catécholamine
categoria > catégorie
catenaria > chaînette (mathématiques)
catenoid > caténoïde
cathar > cathare
cathedrale > cathédrale
Catherine os Russia > Catherine de Russie
cathode > cathode
catholic > catholique
catiko > chaton (y compris botanique)
cation > cation
catkholt > rhume de cerveau
catnel > chaînette
catpisk > poisson-chat
caucasian > caucasien
caucasoid > caucasoïde
cauchouk > caoutchouc
caucus > caucus
caud > queue (derrière)
caudasch > traînard
cauddwer > porte dérobée
caudluce > feu arrière (auto)
caudplab > hayon
cause > cause
caust > côte (littoral)
causter > caboteur (navire)
caustguardia > garde côtière
caustier > côtier
cauterisation > cautérisation
caution > caution
cavalerie > cavalerie
cavalier > cavalier (soldat)
cavalier-servente > cavalier-servant
cavall > cheval
cavallett > chevalet
cavardisse > faire revenir, rissoler
Cavcase > Caucase
cavcasesk > caucasien
caviar > caviar
cavitat > cavité
cayique > caïque
caymak > crème
Cayman Insules > Îles Caïman
cazma > pioche
cazour > renfermé
cedd > céder
ceder > cèdre
cedille > cédille
ceingrliu > eaux claires
ceingschi > livre d'histoire
ceinknien > jouvenceau
celebre > célébrer
celesta > célesta
celique > bâtonnet
cell > cellule
cellar > cellier
cello > violoncelle
cellular > cellulaire (adj)
cellule > cellule
celt > celte
cembalo > clavecin
cement > ciment
cemente > cimenter
cemtier > cimetière
cenacle > cénacle
cengkeh > banquier (dans un jeu)
cengki > coup de chance
cens > cens ; censitaire
censsuffrage > suffrage censitaire
censure > censure(r)
centeng > homme de main
centigrade > degré centigrade
centnar > demi-quintal
central warmen > chauffage central
centre > centre ; centrer
centre-avant > avant centre
centreleisa > terre-plein central
centrifugal > (gwis) = centrifuge (force)
centrifuge > centrifugeuse
centriole > centriole
centripetal > centripète
centromere > centromère
centurion > centurion
Centwetsen Weir > Guerre de Cent Ans
cep > pique (tige pointue)
cepel > oignon
cephalopod > céphalopode
Cephas > Céphas
cer > là-bas
ceramique > céramique (sf)
cereal > céréale
ceremonia > cérémonie
ceremonial > cérémonial
cernicule > garrot (anatomie)
certain > certain (pronom)
certificat > certificat
cesar > empereur
cesarin > impératrice
cesaropappisme > césaropapisme
cesium > césium
cessetpiurn > cessez-le-feu
cesure > césure
cetacey > cétacé
ceters > tous les autres
cetos: de là-bas >
cetro > vers là-bas
chabuk > éperonner (fig inciter)
chacra > chacra (petite ferme en Amérique du Sud)
Chad > Tchad
chador > foulard (couvre-chef), voile (pour cacher)
chagrin > chagrin (peau d'âne)
chair > chaire (enseignement)
chaiselong > chaise longue
chakan > hoyau
chakmak > batterie (briquet à fusil), briquet, platine (arme à feu)
chako > shako
Chalcis > Chalcis
chald > chaud (très), (fig) brûlant (ex sujet) ; chauffer
chaldair > ballon = montgolfière ::
chaldend plack > plaque chauffante
chalder > radiateur
chaldkattil > chaudière
chalett > chalet
challenge > challenge, défi; récuser
chalschkan > travailleur (adj.)
chalumeau > chalumeau (instrument de musique)
chamber > chambre (fig, bâtiment, arme à feu)
chamberlar > chambellan
chamberorkester > orchestre de chambre
chambranle > chambranle
chambuk > chat-à-neuf-queues
chamer > queue de yack
champagne > champagne
champaka > michelia champaka
champion > champion
championat > championnat
chana > masse (pour frapper)
chanabett > grincheux
chance > chance (hasard)
chancel > chancel; barre (d'un tribunal)
chandal > santal
chandrawassih > oiseau de paradis
Chang Jiang > Yangzi Jiang (fleuve de Chine)
change > changer, change(ment)
change ratio > taux de change
chankrama > commérage
channel > chenal
chantage > chantage
chantager > maître-chanteur
chante > chant
chantier > chantier
chantre > chantre (égilse)
chao > au revoir !
chaos > chaos
chapachul > en désordre
chapchay > salmigondis
chape > chape
chaprak > galon
charade > charade
charagah > herbage
charapakh > carapace, caparaçon
charcuterie > charcuterie (préparation alimentaire)
chardak > cabane (de branches sèches)
charge > charger (attaque/arme à feu) ; charger de (fig.)
chariot > chariot
charisma > charisme
charitable > charitable
charitat > charité
charlatan > charlatan
Charlemagne > Charlemagne
Charles Martel > Charles Martel
Charles V > Charles Quint
charm > charme (attrait, sort)
charmen > sortilège, ensorceler, charmer
charnire > charnière
charp > minerai
charsaf > drap (de lit)
charta > charte
chascha > pichet (sm)
chasma > lunettes (à réglage)
chasse > chasser (faire fuir)
chasseur > chasseur (soldat)
chassiss > chassis
chaste > chaste
chastitat > chasteté
chat > peinture (couleur)
chateau > château (résidence)
chatte > chatte (tribu germanique)
chaurr > jarreux
chausse > chausse
chauvinisme > chauvinisme
chauviniste > chauvin
chauyow > sauce de soja
chavi > chili (poivre)
chay > thé
chayguar > cuiller à café
chaykhow > théière
chechen > tchétchène
Chechenia > Tchétchénie
chef > chef, patron
chefdover > chef-d'œuvre
chefquartier > quartier-général
Chehelom > Arbaïn (pélerinage)
chehise > trousseau
chehx > examiner (de vue), vérifier
chehxen > examen
chehxleis > vérifier (un texte)
chehxliste > checkliste
chehxpoint > pointe de contrôle
cheid > querelle ; se quereller
cheinghiu > huile essentielle
chekh > tchèque
Chekhev > Tchékov (écrivain russe)
Chekhia > Bohême (npr)
chekmenye > surtout
cheld > suivant (serviteur)
cheldar > suite (ensemble de personnes)
chelicere > chélicère
chembere > coiffe (de femme)
chemia > chimie
chemic > chimique
chemical > produit chimique
chemiste > chimiste
chemotherapia > chimiothérapie
Chenal Insules > Îles Anglo-Normandes
chenchal > gobe-mouches
chenopodium > chénopode
chep > fléau (pour battre)
chepkenn > manteau (court)
chepran > animé
cheque > chèque
cherakin > boîte à herbes médicinales
chereme > dommages & intérêts
cherga > draperie
cherkess > tcherkesse
cherkin > vilain (laid)
Chernobyl > Tchernobyl
cherub > chérubin
cherveni > patte-de-loup (chanvre d'eau)
Chesko > Tchéquie
chesma > robinet
cheurn > malaxer
cheus > choisir; choix
cheval-de-frise > cheval de frise
chevirme > tourner la broche
chevron > chevron
chewing gum > chewing gum
chiam > épingle à cheveux de femme
chiaujaen > défi
chiaujaenic > avec défi
chiba! > mot utilisé pour chasser un chien
chibis > vanneau
chibuk > tuyau de pipe
chic > chic
chid > passé de cheid
chield > passé de chald
chiendien > précipité (chimie)
chienjwakow > sang-froid
chifan > repas
chifit > serré (fig chiffre)
chignon > chignon
chihn > fronce
Chile > Chili
chilene > chilien
chili > piment
chilman > store vénitien
chilrhosa > pignon de pin
chim > carré de gazon
chimpanzee > chimpanzé
chimpid > pince à épiler
chimschir > buis
China > Chine
China Wall > Muraille de Chine
chinar > platane d'orient
chinchay! > ce n'est rien!
chinchu > armateur
chinela > mule (pantoufle)
chinese > chinois (adj & sm)
Chinghis Khan > Gengis Khan
chiong > dénuement
chiowdeo > précisément
chip > puce électronique
chipag > habit (de femme)
chirische > colle à chaussures
Chiron > Chiron
chirurg > chirurgien
chirurgic > chirurgical
chitay > retard
chitin > chitine
chitrol > citrouille
chivchiv > poussin
chixun > un tout petit peu
chloroplast > chloroplaste
choban > berger
chocolat > chocolat
choengju > alcool de riz
choffeur > chauffeur
chohx > passé de chehx
chol > front (tête)
cholak > manchot (personne)
cholestase > cholestase
cholesterol > cholestérol
chomakasch > mauvais coucheur
chorap > bas
chorba > potage
chorsokak > cul-de-sac
chossee > chaussée
choureih > voler (fam)
chowkider > veilleur
choyk > coup (de poing)
Christ > Christ
christian > chrétien
christiandem > chrétienté
christianisme > christianisme
Christina > Christine
chrome > chrome
chromosome > chromosome
chronic > chronique (adj.)
chronique > chronique (sb)
chronometer > chronomètre
chrysantheme > chrysanthème
chryselephantin > chryséléphantin
Chrysip > Chrysippe
chuff > touffe
chugun > fonte (métal)
chul > couverture pour un cheval
chulan > débarras (sm pièce)
chung > crosse (d'une arme/d'un outil)
chungman > grouiller de
chunke > puisque
chunsay > brasénia
chuok > donner un coup de tête à
chupacabra > chupacabra
churchour > grillon
churd > troupeau
chureto > fauvette
churli > médisance
churn > passé de cheurn
chus > passé de cheus
chuxwetsu > hémorrhagie
chwauyk > bananier
chwoy > cesser
chyrlig > crosse
cian > cure-dent
ciautaung > approprié
cicade > cigale
Cicero > Cicéron
ciceronian > cicéronien
cicisbeo > sigisbée
cien > garance
ciengow > nuit des temps
cienryou > s'insinuer dans
ciffer > chiffre
cifferblat > cadran, compteur
cigan > tsigane
cigar > cigare
cigarette > cigarette
cigaya > élevage de moutons lainiers
cilinder > haut de forme
cilinderhat > haut de forme
cilinderpension > retraite chapeau
cilique > jeu de billes
cilium > cil cellulaire
cim > cime
cimkiri > coupe-ongles
cimriff > frangeant
cimwad > découvrant
cinct > moucheture
cineaste > cinéaste
cinema > cinéma (art)
cinematographia > cinématographie
cinematographic > cinématographique
cing > astérisme
cinghensay > ipomoea aquatica
cinnaber > vermillon
cins > intérêt (taux)
cinzar > cousin
ciois > de là-bas
ciong > fléchette
cip > vélo
ciped > vélo
cipedpaund > piste cyclable
cipire > geôlier
circa > autour de, environ
circin > compas
circlip > circlip
circuit > circuit
circule > cercle
circum > vers (prép) (temporel)
circumference > circonférence
circumflexe > circonflèxe
circumspect > circonspect
circumstance > circonstance
circumven > circonvenir
circumven > circonvenir
circus > cirque (spectacle)
cirque > cirque (géo.)
cirrhose > cirrhose
cis > en deçà de
cisell > ciseler
cisellure > ciselure
cisgenos > cisgenre
cisterciense > cistercien
cisterne > citerne
cisternewogh > camion-citerne
citad > cité
citadell > citadelle
citadin > citadin
citak > peureux
cite > citer
citel > étiquette
citron > citron
civ > citoyen
civeit > civet
civic > civique
civil > civil; civil protection = protection civile; civil register = état civil; civil ingenieurie = génie civil
civisme > civisme
civitat > cité-État
civstand > citoyenneté
clack > claquer
cladode > cladode
clait > claie
clame > se plaindre
clamor > clameur
clandestin > clandestin
clangh > résonner
clap > clapoter
clar > clair
clarinette > clarinette
clarobscure > clair-obscur
clartat > clarté
clasch > s'entrechoquer; clasch iom civilisations = Choc des Civilisations (Huntington)
classe > classe ; classer
classenjidal > lutte des classes
classeur > classeur
classic > classic
classificator > classificatoire
claudication > claudication
claus > auprès de, contre (prép de lieu)
clause > proposition (grammaire)
clause > clause
claviatolk > clavarder
claviature > clavier
claw > targette
clehsp > agrafe
cleich > clef
cleichenring > porte-clefs
cleiv > cliver
cleiver > fendoir
clematis > clématite
Clement > Clément
clenod > bijou
cler > clergé
cleric > clerc
clever > avisé
clicken > cliquetis
clieck > passé de clack
client > client
clientele > clientèle
clientelisme > clientélisme
cliep > passé de clap
cliesch > passé de clasch
clift > clivage
clihen > baisser, pencher
climat > climat
climatchange > changement climatique
clin > colline
clinic > clinique
clintor > dossier (de chaise)
clip > trombone à papier
clipper > clipper
clique > clique
clischee > cliché
clissar > sacristain
clitic > clitique (adj & sm)
cliv > côteau (de colline); passé de cleiv
cloak > cloaque (y compris animaux)
cloak > égout; cloak traitement station = station d'épuration
cloakluk > bouche d'égout
clob > cosse
clobuk > bonnet (de moine)
clochard > clochard
cloche > cloche (protège-plat)
clock > cloche
clockel > clochette
clockflor > campanule
clocktor > clocher
clohsp > passé de clehsp
cloin > croupe, fesse, hanche
cloinpodia > arrière-train
clone > clone(r)
clone > clone
closter > cloître; s'agglutiner
cloture > clôture (fig; fin d'un événement)
cloture > clôture (procédure), grille
clown > clown
clud > fermer
cludbrakh > clef de bras (arts martiaux)
cluster > cluster (musique)
clusterbombe > bombe à sous-munition
clysterium > lavement
clysterium > lavement
coatah > atèle
cobalt > cobalt
cobay > cobaye
cobor > dégringoler
cobra > cobra
coc > cuire (faire la cuisine), cuisiner
coca > coca
Coca-Cola > Coca-Cola
cocaine > cocaine
cocarde > cocarde
coccole > choyer
coccolia > cajolerie
cocece > poulailler
coch > voiture (ancienne)
cochan > épi de maïs
cochan > trognon
cochass > chardon
cocher > cocher
cockpit > cockpit
cocktail > cocktail
cocon > cocon
code > code
coefficient > coefficient (sm)
coffeine > caféine
coffer > coffre
cofie > café
cofiedostkan > cafetière
cogestion > paritarisme
cognat > cognat (mot apparenté)
cognitive sciences > sciences cognitives
coherence > cohérence
coherent > cohérent
cohesion > cohésion
cohort > cohorte
coincid > coïncider
cojok > touloupe
cokhliar > cuillerée
cokw > cuisinier
colche > colche (adj & sm)
Colchis > Colchis
colfin > perche à houblon
colibri > colibri
coll > cou
collab > s'effondrer
collage > collage (art)
collant > collant
collation > collation
collband > collier (bijou)
collectioniste > collectioneur
collective > collectif
collegh > collègue
collegial > collégial
collegium > collège
collid > entrer en collision avec
colloquium > colloque
collusion > collusion
colnier > col (vêtement)
Cologne > Cologne
Colombia > Colombie
colon > colon
colonat > colonat
colonel > colonel
colonia > colonie
colonial > colonial
colonisation > colonisation
color > couleur (y compris cartes à jouer)
colorant > colorant
colorisation > colorisation
coloss > colosse
Colosseo > Colisée
colostrum > colostrum
colpak > bonnet
colportage > colportage
colporter > colporteur
colseup > gros plan
coltan > coltan
columb > colombe, pigeon
columbar > colombier
colunn > colonne (architecture)
colunna > colonne (architecture)
colunnade > colonnade
comanche > comanche
comap > boucler (fermer)
comat > quignon
combat > combat(tre)
combattant > combattant
combination > combinaison
combinator > combinatoire
combustion > combustion
comedia > comédie
comedia-ballett > comédie-ballet
comesstabule > connétable
comete > comète
comfort > confort
comfortable > confortable
comglauwer > peletonner
Comia im Hellens > Ligue de Corinthe
comic > comique (adj.)
comic-strip > bande dessinée (forme)
comics > bande dessinée (pluriel en sambahsa)
comit > garde-chiourme
comitee > comité
comma > virgule
commandant > commandant
commandant pilote > commandant de bord
commande > commandement (institution)
commandement > commandement (précepte religieux)
commander > commandant
commandire > voyage (d'affaires)
commando > commando (unité)
commando-soldat > commando (soldat)
commandobrigv > timonerie (passerelle)
commente > commentaire ; commenter
commerce > commerce
commercial bank > banque de dépôt
commissar > commissaire
commode > commode (meuble)
commotion > commotion
commun > commun; commun grabh = fose commune; commun sense = bon sens
commun denominator > dénominateur commun
commune > commune
communicant vase > vase communicante
communie > communier ; communiquer
communion > communion (rite chrétien)
communiqué > communiqué, communiquee (sb.)
communitarisme > communautarisme
communitat > communauté; Communitat Independent Staten = Communauté des Etats Indépendants
Comore > Comore
compag > se compacter, se contracter; passé de companeg
compagne > compagne (de vie)
compagnie > compagnie (entreprise)
compagnon > compagnon (de vie)
companeg > coaguler, compacter (vtr)
compare > comparer
compartment > compartiment
comparue > comparaître
compass > boussole
compatible > compatible
compense > compenser
competition > compétition
compilation > compilation
compiler > compilateur (informatique)
complement > complément
complete > complet; compléter
complete un summ > faire l'appoint
complexe > complexe (sm)
complexe > complexe (y compris "nombre")
complexion > complexion (physique)
complicat > compliqué
complication > complication (y compris chirurgie)
complice > complice (pénal)
complie > compliquer
compliment > compliment
complot > complot
compon > base du présent de composen
component > composant (sm)
composen > composer
composit > composé; composit prev = passé composé
composit reul os tri > règle de trois composée
composite > composite
compositor > compositeur
compost > compost
Compostela > Compostelle
compote > compote
compotium > banquet (boisson)
comprehend > comprendre (avoir de la compréhension pour)
compresse > compresse
compressem > comprimer
compresst air > air comprimé
comprined > comprendre (inclure)
compris > participe passé et passé de comprined
computer > ordinateur
computerdorak > unité centrale d'ordinateur
computerminal > terminal d'ordinateur
comsamen > ensemble
comsperg > parsemer (objet/lieu)
comsteurd > crouler
comstrehbh > se comstrehbh = se replier sur soi (fig.)
comvetat > copropriété
comweida > culture générale
con > avec (accompagnement)
concave > concave
concentrational > concentrationnaire
concep > concevoir (créer)
concern > concerner
concert > concert(o)
concil > conseil (institution), concile
conciliant > conciliant
conclud > conclure
concordat > concordat
concorde > concorde
concors > faillite
concret > en nature
concreteih > concrétiser
concretion > concrétion
concubin > concubin
concubinat > concubinage
concurrence > concurrence
concurs > concours
condeht > embranchement de cours d'eau
condensator > condensateur (électrique)
condescendence > condescendance
condiment > condiment
condire > confire
conditer > confiseur
conditerie > confiserie
condition > condition ; conditionner
conditional > conditionnel
condom > préservatif
condominium > condominium (quand plus d'une entité possède le même objet)
condor > condor
condottiere > condottiere
conduct > conduite (comportement)
conductance > conductance (électricité)
conductor > conducteur (électricité)
conduit > conduit
cone > cône
confect > sucrerie
confederat > confédéré (adj & sm)
confer > conférer
confessionalisme > confessionnalisme
confett > confesser
confetti > confettis
confide > se confier (à = bi)
confident > confiant
confine > confiner
confirmation > confirmation (y compris religion)
confirme > confirmer
conflict > conflit
confluence > confluence
conform > conforme
conformisme > conformisme
conformiste > conformiste
confronte > confronter
confucianisme > confucianisme
Confucius > Confucius
confuned > confondre
confus > participe passé et passé de confuned
confus-ye > confusément
congener > congénère
conger > congre
congestion > congestion
conglomérat > conglomerat
Congo > Congo
congolese > congolais
congregation > congrégation (religieuse)
conjug > conjoint
conjugation > conjugaison
conjuge > conjuguer
conjunction > conjonction
conjuncture > conjoncture
connaiss > s'y connaître en
connaisseur > connaisseur
connect > connecter
connive > conniver
connotation > connotation
conosment > connaissement
conscie > être conscient de
conscience > conscience; conscience objection = objection de conscience
consciencieus > consciencieux
conscient > conscient
conscription > conscription
consecre > consacrer
consecutive > consécutif (de suite; adj)
consens > consentement
consensus > consensus
consent > consentir à
consequence > conséquence
conservative > conservateur (politique)
conservatorium > conservatoire
conserve > boîte de conserve
conserveghyaner > ouvre-boîtes
considere > considérer
consist > consister en
console > console ; consoler
consolide > consolider
consonn > consonne (adj & sf)
consortium > consortium
conspiration > conspiration
conspirator > conspirateur
conspue > conspuer
constant > constant
Constantinople > Constantinople
Constantinus > Constantin (empereur romain)
constate > constater
constellation > constellation
consternat > effaré
consterne > consterner
constitution > constitution
construction > construction
constructive effect > effet utile (droit)
construg > construire
consul > consul
consultationsfirma > société de conseil
consulte > consulter
consumm > consommer
consummation > consommation
contact > liaison (télécommunication)
contag > passé de contaneg
contagieus > contagieux
container > conteneur
containernav > porte-conteneurs
contaneg > contacter, rencontrer
conte > compter (vtr/int.; y compris "avoir de l'influence"
conteit > comté (circonscription)
contemple > contempler
contente > se contente med = se contenter de
conteste > contester
contexte > contexte
contigu > ad = attenant à
continent > continent
continental > continental; continental drift = "dérive des continents"; continental schelf = plateau continental
contingent > contingent (sb)
continue > continuer
conto > compte
contocorrent > compte bancaire ou courant
contolker > interlocuteur
contor > comptoir; cabinet d'avocat (endroit)
contorsion > contorsion
contour > contour
contra > contre (prép)
contra-gol > but contre son camp
contrabalance > contrebalancer
contrabande > contrebande
contrabass > contrebasse
contraception > contraception
contracutt > contrecoup
contradictor > contradictoire
contrafac > contrefaire
contrafagot > contrebasson
contrafort > contrefort (architecture)
contraforte > contraforte
contragend magh > pouvoir adjudicateur
contrakneigv > contrebuter
contralto > contralto
contrapart > contrepartie
contrapoint > contrepoint
contrar > contraire
contrarevolution > contre-révolution
contraste > contraste (sm); contraster (vint/vtr)
contrattaque > contre-attaque(r)
contravention > contravention
contre > contrer
contribue > contribuer
contrite > penaud
control > commandes, contrôle ; contrôler
controleur > contrôleur (transports)
controlluce > voyant
controlsysteme > commandes (splu)
controvers > /controverten = controversé
controverse > controverse
contuned > frapper, causer une contusion à
contus > participe passé et passé de contuned
contusion > contusion, ecchymose
convall > muguet
convent > couvent
converg > converger (vint)
convert > convertir
convexe > convexe
convinec > convaincre
convivial > convivial
convoque > convoquer
convoy > convoi
convulg > convulser
convulsive > convulsif
cooptation > cooptation
coordinant conjunction > conjonction de coordination
coordinat > coordonnée
cop > flic
copel > copeau
Copenhaghen > Copenhague
copie > copie
copierect > copyright
copil > vaurien
Coppernic > Copernic
copt > copte
corall > corail
Coran > Coran
corbach > cravache
corbh > panier, corbeille
corc > bouchon, liège
corcaig > chêne-liège
corce > écorce
corcscruv > tire-bouchons
corcuk > corneille
corcuksnest > nid de pie
cordeguardia > corps de garde (bâtiment)
cordial > cordial
cordialitat > cordialité
cordillera > cordillère
cordon-sanitaire > cordon sanitaire
Corfu > Corfou
coriander > coriandre
coridion > millepertuis
Corinth > Corinthe
corinthi > corinthien
cormat > cidre
cornea > cornée (sf)
cornea > cornée
corner > coup de pied de coin (corner)
cornete > cornet à pistons
cornice > corniche
cornut > céraiste
coroll > corolle
corollar > corollaire
corporal > caporal
corporation > société commerciale
corpos > corps
corposveurnen > coups et blessures
corps > corps ; — ad —
corps-de-logiss > corps de logis
corpulent > corpulent
Corpus Christi > Fête-Dieu
corpuscule > corpuscule
corral > corral
corrector chirurgia > chirurgie correctrice
correcture > épreuve (imprimerie)
correg > corriger
correspondence > correspondance (lettres)
corridor > corridor, couloir
corrobore > coroborer
corrup > passé de corrumep
cors > corse
corsan > forban
corsar > corsaire
corselett > corselet
corsett > corset
Corsica > Corse
cort > court
cortannem > poussif
cortege > cortège
cortin > rideau
cortjamb > trapu
cortmetrage > court-métrage
cortoyer > courtisan
cortschluss > court-circuit
corymb > corymbe
coryphayos > coryphée
coschar > porte cochère
coschmar > cauchemar
cosin > chassis (de fenêtre)
cosinus > cosinus
cosmetic > cosmétique (adj)
cosmetique > cosmétique (sm)
cosmic microwanden aptergrund > fond diffus cosmologique; cosmic skapsyrat = vitesse de libération
cosmopolit > cosmopolite
cost > coût; coûter; costa (splu) = frais (splu)
costeus > coûteux
costor > étain (minerai)
costume > costume (ville)
cot > cotte
coteau > côteau (ensemble)
cothern > cothurne
cotlan > recoin
cotlett > côtelette
coton > coton
couard > couard
couardice > couardise
couch > divan
couchee papier > papier couché
couchette > couchette (pour dormir)
cougar > puma
coul > (! fam.) cool
coulee > coulée
coulisse > coulisse
coup > coupe (récipient) (plus petite avec manche)
coup d'etat > coup d'État
coup-de-theatre > coup de théâtre
coupee > coupé (type de voiture)
coupee > coupé, compartiment (train)
coupel > coupole
couple > couple
couplen > embrayage
couplet > couplet
coupon > coupon
courage > courage
courant > relation (fait de relater une histoire)
court-bouillon > court bouillon
cousin > cousin
couvrefeu > couvre-feu
covehr > couvrir (un événement)
covehr > couverture (de livre),tapisserie; recouvrir
covehrbeuwen > culture de protection, culture de couverture
coven > coven
cox > coke
coyer > bouffi
coyote > coyote
crabe > crabe
crack > championne, expert, doué
crackel > craqueler
cracken > craquement
cramp > crampe
cranium > tête de mort
cras > demain
crasch > s'écraser
crasp > se crisper sur
crastin > de demain (adj.)
crater > cratère
craur > caillasses
crauv > corbeau
cravat > cravate
crawl > crawl (natation)
crayk > frelon
creation > création
cred > croyance
credeih > croire (à/en = in)
credie > mercredi
credit > crédit
creditise > créditer (banque, compte)
credule > crédule
cree > créer
crehng > gîte (navire) ; gîter (navire)
crehsc > croître ; hausse
crehsp > croquer
creisch > brailler, glapir, chuinter, criailler
cremation > crémation
crematorium > crématorium
creme > crème (adj. couleur)
creme-de-cassis > crème de cassis
cren > raifort
creole > creole
Creon > Créon
creosote > créosote
crepat > lézardé
crepe (papier) > papier crépon
crepe bande > crèpe (ruban)
crepire > crever (mourir)
crescent > croissant
creschma > taverne
creschmer > tenancier
cressen > cresson
crest > crête
cretacee > crétacé
Crete > Crète
cretic > crétois
crevasse > crevasse
crewent > ensanglanté
cricit > cria(it)
crick > crique
crickaend > sarcelle (canard)
crie > crier ; cri
crieckel > passé de crackel
criesch > passé de crasch
criesp > passé de criesp
crime > crime; crime os/as les majestat = crime de lèse majesté
criminal > criminel
crin > crin
crinar > crinière
cripia > mangeoire, crèche (Jésus)
criquet > criquet (sport)
crise > crise
crisp > crépu
crispe > crêper (cheveux)
cristall > cristal
cristallite > cristallite gran = grain (texture, métal)
cristallreceptor > récepteur à cristal
Cristoforo Colombo > Christophe Colomb
criterium > critère
critic > critique (adj)
critique > critique (sf), critiquer
critiquer > critique (sm)
crocodile > crocodile
crocus > crocus
cron > couronne
cronapel > reine des reinettes
cronschtayn > tasseau
croquet > croquet (jeu)
croquette > croquette
croquis > croquis
crosct > croissance
crosna > machinerie
crossing-over > enjambement (génétique)
crotal > crotale (instrument de musique)
croupier > croupier
crovat > lit
crovatbohnden > grabataire
crovatbohndt > grabataire
crovatkelim > descente (tapis de lit)
crowding out > effet d'éviction
cruassant > croissant (pâtisserie)
cruce > croiser; croix
cruce-alamat > obèle
cruceade > croisade
cruceit > croisé
crucen > carrefour
crucer > croiseur
crucesprehg > contradictoire (adj & sm; jur.)
crucestrehl > feu croisé
crucewerds > mots croisés
crucial > crucial
crucifict > crucifier
crucifix > crucifix
crue > cru (vin)
cruel > cruel
cruise > croisière
cruor > sang (versé)
cruorgheuss > bain/effusion de sang
cruoric > sanglant
cruorlasni > sanguinaire
cruorpoik > maculé de sang
cruppel > estropié
crusber > groseille
cruste > croûte
crusten > très froid
cruzen > baptiser
cryogenique > cryogénie
crypt > caveau, crypte
Cuba > Cuba
cubaba > cubèbe
cuban > cubain
cube > cube
cubh > couche (pour dormir)
cubic > cubic; cubic meter = mètre cube
cubil > couchette (pour s'allonger)
cubtal > coudée
cuch > toutou
cuchia > niche (pour chien)
cucin > cuisine (pièce)
cucin-buk > livre de cuisine
cucinpwarn > marmiton
cucuflor > oxalis
cuincule > lapin
cuisine > cuisine (art)
cuissot > cuissot
cuit > peau
cuitan > cutané (adj)
cuitmaigher > maigrichon
cul-de-sac > impasse
culasch > cheval (gris-fauve)
culcin > coussin
culcutar > colcotar
culinar > culinaire
culinaria > art culinaire
culmen > épaulement, faîte
cult > culte
cultivar > cultivar (variété cultivée issue de la sélection)
cultive > cultiver (vtr; intelligence)
cultor > cultivateur
cultural area > aire culturelle
culture > culture
cumb > combe
cumebh > coucher
cumin > cumin
cummunisme > communisme
cumpater > parrain
cumraeg > gallois
Cumri > Pays de Galles
cumulation > cumul
cumule > cumuler; monceau
cungeid > congé ; congédier
cuniko > lapereau
cunupide > chou-fleur
cunvenn > causerie
cuper > cuivre
curatele > curatelle
curator > conservateur (de musée)
curbel > manivelle
curbeldru > vilebrequin (moteur)
curbit > potiron
curdisse > remonter (montre)
cure > cure (religion, médicale)
curieus > curieux
curpen > vrille
curr > courir
current > courant
currier > coursier
currier > messager
curs > participe passé et passé de curr
cursia > coursive (passage)
cursive > italique (écriture)
curt > cour ; Curt om Assises = Cour d’Assises
curtese > courtois
curtesia > courtoisie
curtisane > courtisane
curtise > courtiser
curve > courbe, virage
cuschuta > cuscute
cuscuss > couscous
cuscussier > couscoussier
cuskat > pigeon colombin
custodia > garde à vue
customise > customiser
cutia > boîte (petite)
cutt > coup
cutter > cotre
cuvee > cuvée
cuvoukel > box
cyan > cyan
cyanacid > cyanure
cyanobacteria > cyanobactérie
Cyclades > Cyclades
cyclas > cyclas
cycle > cycle
cycliste > cycliste
cyclone > cyclone
cyclop > cyclope
cyclopean > cyclopéen
cylinder > cylindre
cylindrat > cylindrée
cymbal > cymbale
cymber > sarriette
cyme > cyme
cynic > cynique
cypress > cyprès
cypriak > chypriote
Cypros > Chypre
Cyrene > Cyrène
cyste > kyste
cystic fibrose > fibrose kystique
cytoplasme > cytoplasme
cytoskeletum > cytosquelette
daanistah > sciemment
dabdab > timbale (musique)
daber > artisan
dabh > débiter (couper)
dabron > bienveillant
dac > dace (adj)
dach > ourlet
dachin > balance (portative)
dadayisme > dadaïsme
dadmam > père et mère
dadw > fournir
Daedel > Dédale
dafan > enterrement
dafni > laurier (arbre)
daftarnukta > puce (ponctuation)
daga > dague
dagh > allumer
daghcharge > amorce (armes à feu)
daghcleich > clef de contact
daghsysteme > allumage (véhicule)
daguerreotype > daguerréotype
dah > donner; dah- attention = prêter attention; dah- rischwet + dat. = soudoyer; dah- znayc = faire signe
dahi > ingénieux
dais > dais
daiwer > beau-frère
dajal > imposteur
dak > obtenir, recevoir
dakh > toit de chaume
dakhdom > chaumière
dakhel > hall d'entrée
dakika > instant (minute)
dakru > larme
dakrue > s'embuer de larmes
dakrugehn > lacrymogène (adj & sb)
dakruwent > éploré
dal > vallée
dalg > loin (adv)
dalgayu > longevité
dalgayun > qui vit longtemps
Dalgnord > Grand Nord
dalgtoshehlp > centre d'assistance
dalgtosneih > téléguider
dalin > vallée
dalit > intouchable (hindouisme)
dallal > agent immobilier (courtier, chargé de commission)
dalt > ciseau
dalworts > en aval
damar > corde (arc)
dame > dame (y compris cartes)
damenleik > dames
dames > dames (pluriel en sambahsa)
damika > mademoiselle
damn > dommage
damnation > damnation
damu > Axe du Monde
dangalak > dadais
danger > danger
dank > remerciement ; dank! = merci! ; dank spollay! = merci beaucoup!
dankali > patate douce
Danmark > Danemark
dans > danse
danser > danseur
dansk > danois
dansplor > piste de danse
dantelle > dentelle
Danube > Danube
danv > épicéa (épinette)
Danwper > Dniepr
Danwster > Dniestr
danxiow > magasin (d'une arme)
dapan > festin ; festoyer
daper > offrande (animal de sacrifice)
Daphne > Daphné
dar > retenir, tenir (fermement); encore (durée)
Daraa > Déraa (ville de Syrie)
daraja > ronde, chemin de ronde
darajagwah > ronde (garde)
darak > machine à carder
darban > portier
Dardanelles > Dardanelles
darg > fléau (pour battre)
darm > ferme (adj); darmo memoria = mémoire mort; darm disk = disque dur
darman > orviétan
darmeg > pain de fleur de farine
darmen > maintien (posture)
dars > cours (conférence, lecture)
darv > bitume
darvsand > sable bitumineux
darwisch > derviche
darya > mer intérieure (poétique)
darz > veine (métal)
dasch > tiret
daschtban > garde-champêtre
daskal > maître d'école
dastkar > guérisseur
dastur > règle (impérative)
dat > comme (conjonction conditionnelle)
database > ficher (classifier)
daten beorbaten > traitement de données
datia > fichier
dau-hoi > crochet en chef
dau-moc > cornu (sm; diacritique)
dauganeid > bon à rien (adj. & sub.)
daugh > servir (comme = ka; à = datif)
daulat > puissance (publique)
Daulat Islams in Irak ed Schaam > État Islamique (groupe terroriste)
daulg > suie
daum > réfléchir, se demander
daumos > merveille
daumost > merveilleux
daun > amarre (filin)
daunbrigv > pont de cordes
dauner > funèbre, funéraire
daunet > mort (sf), mourir
daunos > funérailles, obsèques
daunoscampan > glas
daunost > funeste
daunoswakht > veillée funèbre
daunoswogh > corbillard
daut > participe passé et passé de daunet
dauyn > câble (filin)
dauynvia > chemin de halage
davit > bossoir
dawa > litige
dawi > litigieux
dawti > combustible
day > répartir
daybien > fèces
daydey > en général
dayi > idée générale
dayim > constamment
dayir > concernant (prép)
daykhway > rassemblement (meeting)
dayluk > terre ferme
daymio > daimyo
dayn > créancier
dayrliaung > grande quantité
dayschawbien > fèces et urine
de > au sujet de ; quant à (postposé)
deambulatorium > déambulatoire
debat > débat (argument)
debil > débile
debit > exigible (somme d'argent)
debitcarte > carte bancaire
debite > débiter
debos > convenance
debris > (plu.) = débris (sing.)
debses > bienséance
debute > début (artistique)
dec > dix
decadence > décadence
decan > doyen
decante > décanter
Decapolis > Décapole
decedd > décéder
decen > dizaine
decennium > décennie
decent > [dëtsEnt] = décent
decentralise > décentraliser
decep > décevoir
deception > déception
dechee > déchoir
dechristianisation > déchristianisation
decid > décider
decime > décimer
decisive > décisif
decisive stehm > vote prépondérant, voix prépondérante
deck > taie
decking > pontage (navire)
declare > déclarer
declination > déclinaison
decline > déclin
decoction > décoction
decolletee > décolleté
decolonisation > décolonisation
decomposen > décomposer (vtr)
deconcentre > déconcentrer
deconstruction > déconstruction
decor > décor
decore > décorer
decos > dignité
decouple > découpler
decrepit > décrépit
decrepitude > décrépitude
decret > décret, décréter
deculturation > déculturation
dedh > cailler
dedhen > (lait) caillé
dedication > dédicace
dedie > dédier
dedru > maladie de peau
dedruk > bouton (peau)
dedrun > grêlé (adj)
dedrut > grêlé (adj)
dedwrnt > caillot
defalque > défalquer
default > défaut
defect > panne (avarie); en panne (adj.)
defect > défaut (machine)
defection > défection
defector > transfuge
defend > défendre
defense > défense
defensive mediocampiste > milieu de terrain défensif
defensor > défenseur (y compris football/soccer)
defereit > déféré (jur.)
deference > déférence
deferent > déférent
deficit > déficit
defilee > défilé (revue)
defineih > définir
definition > définition
defis > trait d'union
deflagration > déflagration
deflation > déflation
defleg > défléchir
deforce > forcé (contraint)
deforestation > déforestation
defrock > défroquer
defunct > défunt
degener > dégénéré
deglobalisation > démondialisation
degrade > dégrader
degram > molaire (dent)
degree > degré
degveih > flétrir (vint)
degvihen > flétrir (vtr)
deh > mettre; deh- un kapan protie = tendre un piège à
dehbh > convenir à
dehbhen > assentiment
dehesa > dehesa
dehk > emboîter
dehk > emboîter
dehl > leurrer
dehlft > fouille
dehlg > devoir
dehlv > creuser, fouiller
dehlwrnt > leurre
dehm > dresser
dehmber > charpente
dehn > s'écouler
dehnend > fluide (circulation)
dehnk > mordre
dehnkel > mordiller
dehnksrig > froid de canard
dehnquote > débit (cours d'eau)
dehnu > courant (cours d'eau)
dehr > déchirer
dehrbh > se gâter
dehrj > tenir
dehti > fondation
dehtor > fondateur (mythe)
deidel > tétine
deidikie > étalage
deigh > digue
deighmen > modelé (sm)
deighos > rempart de torchis
deih > téter
deihbotel > biberon
deihnu > créature laitière
deik > borne, panneau indicateur ; indiquer
deil > part, partie; partager; deil con = avoir à faire avec
deilule > coupe-coupe
deimen > nourrice (qui allaite)
deisme > déisme
dejour > être de service (civil, le jour)
dekhschat > effrayer ; effroi
dekhschatic > effroyable
delator > délateur
delband > turban
delectation > délectation
delegation > délégation
deleteri > délétère
deliberation > délibérations
delicate > délicat
delicatesse > délicatesse
delicieus > délicieux
Delilah > Dalila
delimite > délimiter
delirant > délirant
delirium > délire
dellal > crieur public
delphin > dauphin
Delphoi > Delphes
delt > tente
delta > delta
deltaplan > deltaplane
deluge > déluge
deluxe > luxueux
dem > circonscription
demagog > démagogue
demande > demande (consommateurs)
demarcation > démarcation
dematesia > gros œuvre
demel > vermisseau
dement > dément [demEnt]
dementia > démence
demential > démentiel
demerit > démérite
demikat > croûtons
deminen > déminage
demiurg > démiurge
demneh > apprivoiser
democrat > démocrate
Democratic Respublic ios Congo > République Démocratique du Congo
demographia > démographie
demographic projection > projection démographique
Demokrit > Démocrite
demon > démon
demoniak > démoniaque
demonstrant > manifestant
demontage > démontage
demonte > démonter (appareil)
demoralise > démoraliser
demos > peuple (en circonscription)
demosia > redevance
demotic > démotique (adj.)
demped > sol (de maison)
demsadpeurten > filiation par le sang (incluant adoption)
demseconomia > économie domestique
demskwr > soutien de famille
demspoti > maître de maison
demystifie > démystifier
Den Haag > La Haye
denars > argent (monnaie) (pluriel en sambahsa)
denartransport > transport de fonds
denatalitat > dénatalité
denaturation > dénaturation
denda > sanction (punition)
denegen service > déni de service (informatique)
dener > dépression du terrain
dengji > bascule
dengu > nuageux
Denis > Denis
denote > dénoter
denoument > dénouement
dens > dense
densat > tassé densément
densu > dense
dent > dent
dentia > dentier
dentition > dentition
dentpaste > dentifrice
denunce > dénoncer
denwrnt > plat (d'une lame), revers (partie supérieure de la main), pale (sf)
deodorant > déodorant
department > département
depend > dépendre de
depesche > dépêche
depineg > dépeindre
deplore > déplorer
depon- > forme du présent du verbe deposen
deponia > décharge (à ordures)
depopule > dépeupler
deporte > déporter
deposeih > consigner (commerce)
deposen > déposer (un souverain)
deposit > dépôt (argent)
deposit > manutention (local)
depraven > dépravé
depravet > dépravé
depression > dépression
depulg > débusquer
derailer > dérailleur
derailment > déraillement
derangen > dérangé (mental)
deranget > dérangé (mental)
derbeder > bâclé
derder > maugréer
dered > tordyle
derghen > cornouiller mâle
derid > tourner en dérision (+ acc.)
derision > dérision
derisor > dérisoire
derivat > dérivée, déviré (chimie), produit dérivé (finance)
derive > dériver (vtr)
deroge > déroger à (+ acc.)
derrick > derrick
derv > fidèle
dervente > défilé (géographique)
desaddic (ud) > sevrer (de [médicament])
desaffecten > désaffecté (endroit)
desaffectet > désaffecté (endroit)
desamat > désagréable
desarmament > désarmement
desaster > désastre
descend > descendre (vtr/vint) (litt)
descendant > descendant
desciffer > déchiffrer
desconcerte > déconcerter
descrehsc > décroître
describ > décrire
desdreibh > patiner (ne pas avancer)
desenchantement > désenchantement
desert > désert (adj & sm)
deserteur > déserteur
desertification > désertification
desertire > déserter
desfigure > défigurer
desguise > (se) déguiser
deshonor > déshonneur
deshonore > déshonorer
deshumanise > déshumaniser
deshydrate > déshydrater
desinstalle > désinstaller
desinteresse > désintérêt
desinvolture > désinvolture
desire > désirer
desk > table (ronde)
deskwide > paumer (!)
desloge > déloger
desmantel > démanteler
desmemberment > démembrement
desno > lieu de culte
desolation > désolation
desoriente > désorienter
desperation > désespoir
despere > désespérer
desplace > déplacer
desploy > se déployer
desployment > déploiement
despot > despote
dessacralise > désacraliser
dessert > dessert
dessous > dessous (féminins) (pluriel en sambahsa)
dessteiv > verser (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture)
dessteiven > verse (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture)
destine > destiner
destroyer > destroyer
destull > assez (sens péjoratif)
desvantage > désavantage
detachable colnier > faux-col
detache > détacher
detayl > détail
detective > détective
detectiven roman > roman policier
deteg > détecter
deten > détenir
detente > détente (politique--relations)
detergent > détergent
deterioration > détérioration
deteriore > dégrader, détériorer
determine > déterminer
detestable > détestable
deteste > détester
dethron > détrôner
detour > détour
detractor > détracteur
detriment > détriment
deub > s'enfoncer ; profond; grave (voix, son)
deub kuss > baiser sexuel, baiser amoureux, baiser avec la langue, baiser profond, baiser florentin
deubdruck > taille-douce
deubfrehser > congélateur
deugh > faire arriver, obtenir
deughos > batch (production)
deughos > numéro (d'une publication)
deughos beorbaten > process discontinu/batch
deughos beorbaten > process batch, process discontinu (industrie)
deulg > devoir (dette)
deulgen > créance
deum > fumer (vtr)
deumkyal > fumoir (tabagisme)
deurgh > estropier
deurs > oser
deurseck > effronté
deurseckia > effronterie
deursia > entreprise (audace)
deursic > audacieux
deusel > éblouir
deusk > sombre; se rembrunir, s'assombrir; deusk materia = matière noire
deuspont > arc-en-ciel
deutsch > allemand; Deutsch Confederation = Confédération germanique
Deutschland > Allemagne
deuyker > ponceau
deuys > échouer
deuyseih > contrecarrer
devalue > dévaluer (ex: monnaie)
deviant > déviant
devotion > dévotion
dewer > tourbillon
dex > droit (côté)
dexel > timon
dexia > habileté
dexios > lestement
dexteritat > dextérité
Dhaka > Dacca
dia > envers
diabel > diable
diabetes > diabète
diablo > diablotin
diabrehgh > imbiber
diacritic (alamat) > diacritique (sm)
diadehtor > ordonnateur
diademe > diadème
diafa > cadeau de bienvenue
diagnose > diagnostic ; diagnostiquer
diaken > diacre
dialehg > dialoguer
dialogos > dialogue
diamant > diamant
diaphen > diaphane
diaphragma > diaphragme
diapo > (diapositive) = diapositive
diaporama > diaporama
diar > journal (carnet)
diarrhea > diarrhée
diaspehr > disperser
diatribe > diatribe
diayn > teinture d'indigo
dibaj > brocard
dicotomia > dichotomie
dictator > dictateur
dictature > dictature
dicte > dicter (une condition)
diction > diction
didbani > poste de guet
Dido > Didon
diedel > fibule
diedw > passé de dadw
diegh > passé de dagh
diehen > attacher
dieji > soucoupe
diek > caisse (pour ranger)
diemen > lien
diemmen > ligoter
dien > jour
dienaurdhen > ordre du jour
dienchi > pile électrique
dienghia > raffiné
dienjiekwo > cheval à bascule
dienk > passé de dank
dienkia > électroménager
diens > passé de dans
dientow > s'incliner
dienxia > parvis
dier > passé de dar
diesel > diesel
diete > régime (pour maigrir)
dieugh > passé de daugh
dieum > passé de daum
dieupter > Dieu suprême
Dieuspater > Dieu suprême
diewo > lumière du jour
diey > passé de day
differ > différer
differencye > différencier
differendum > différend
different > différent
differential > différentiel
difficil > difficile
difficil > difficile
digest > digérer
digestive > digestif
digestive tract > appareil digestif
digh > passé de dinegh
dighme > obliquer
dighmo > oblique
dighom > terre
Dighom Mater > Terre-Mère
digital > numérique
dignitar > dignitaire
digraph > digramme
dih > passé de deih; -dih = suffixe locatif
DIISCH > État islamique (groupe terroriste)
dik > passé de deik
dik-ye > juridiquement
dik-ye > à juste titre
dikat > raffinement
dikhliz > couloir
diks- > juridique
dikscapacitat > capacité juridique
dikskyusen > commis d'office (ex. avocat)
dikskyust > commis d'office (ex. avocat)
dil > passé de deil
dila > mamelle qui allaite
dilemma > dilemme
diler > dealer (sm; drogue)
dilglonc > arc (arme) (long)
diligence > diligence (qualité & véhicule)
dilim > clou de girofle
dill > aneth
diluv > diluer
dima > étançon (charpente)
dimaar > suffisance (fig. vanité)
Dimaschk > Damas
dimension > dimension
dimsum > dimsum
dind > puis (adv)
dinegh > façonner
dinga > dengue
dingkwehl > tour (poterie)
dingv > langue (organe)
dinner > dîner
dinosaur > dinosaure
diocese > diocèse, évêché
Diocletianus > Dioclétien
Dioder > Diodore
Diogenes > Diogène
Dionys > Dionysos
Dionysia > Dionysies (s. plu.)
dionysic > dionysiaque
Diophent > Diophante
diora > pine (!)
diorite > diorite
diork > chevreuil
dioxide > dioxyde
dioxin > dioxine
diphtherie > diphthérie
diphthong > diphtongue
dipla > pli (vêtement)
diplise > plisser
diploblast > eumetazoum
diplomat > diplomate
diplome > diplôme
dirab > saccage(r)
direct > direct
director > directeur, gérant
director-general > directeur général
directoren radh > conseil d'administration
directorium > annuaire (ex téléphone) (aussi directorium service); directoire
direg > diriger
dirigent > chef d'orchestre
dirigisme > dirigisme
dirpan > faux (sf)
disap > déboîter (vtr)
disappointe > désappointer
disarroy > désarroi
disaurdhen > désordre
disayner > designer (sm)
disbark > débarquer (quitter l'embarcation)
disbayaldisse > reprendre connaissance
disbih > se défaire, se détacher
discern > discerner
dischteukel > déchiqueter
disciple > disciple
discipline > discipline
disconte > décote
disconto > décote
discordant > discordant
discouple > débrayer
discredit > discrédit
discreditise > discréditer
discret > discret
discretionar > discrétionnaire
discrosct > décroissance (économie)
discutt > discuter
disfalg > défricher
disfangheih > déposséder
disfeurl > déferler (voiles)
disfiber > effilocher
disgrace > disgrâce
disgust > dégoût
disinflation > désinflation
disk > disque
diskarakh > dégourdir
diskaurn > à l'abandon
diskaurt > à l'abandon
diskbraik > frein à disque
diskenise > réduire en cendres (ex: un corps)
diskentolker > tourne-disque
diskette > disquette
diskwehr > défaire
disleu > désagréger
disleuren > mainlevée
disloque > disloquer
dismask > démasquer
disnauk > débarquer (quitter l'embarcation)
disnia > colline de sable
dispareih > disparaître
disparitat > disparité
dispars > épars
dispensarium > dispensaire
dispeulver > réduire en poudre
displais > déplaire
displehc > dérouler (qqchose d'enroulé)
disponibilitat > disponibilité
disposable > (produit) jetable (adj, sb)
disposen > disposer (vtr.)
dispositif > dispositif (jugement)
disprehp > disparaître (sortir du champ de vision)
dispute > dispute (contentieux); con = se disputer avec
disqualifie > disqualifier
disradh > déconseiller
disseddel > désarçonner
disseg > disséquer
dissension > dissension
dissociative identitatsdisaurdhen > désordre dissociatif de l'identité
dissolut > dissolu
dissonance > dissonance
dissquam > s'écailler
dissuad > dissuader
disswohd > désuétude
distance > distance; distance se ud = prendre ses distances de
distance-control > télécommande
distar > écarquiller les yeux
distaragh > déjouer, dérouter (fig induire en erreur)
distehng > déteindre
distille > distiller
distinction > distinction
disting > distinguer
distord > distordre
distraction > distraction
distrans > distrans
distreus > se défier de
distrust motion > motion de censure
distula > déséquilibre
distule > déséquilibrer (vtr)
disvolg > se détourner
disvolv > se dérouler
disvolveih > dérouler
disvragh > débroussailler
diswarp > déguerpir
diswaurg > s'égailler
diswayzd > désherber
diswehrt > détourner
diswein > — ud = se brouiller avec
disxubh > rebut
ditil > nourrisson
ditilcorbh > couffin
dito > dito
diu > longtemps
diumenn > gouvernail
diuper > il y a longtemps
diuretic > diurétique (adj)
diuspehc > couver de l'œil
diutis > lueur
diuturn > qui dure longtemps (adj)
diuv > voyage
div > dieu ; Div act via mysteirs = les voies du Seigneur sont impénétrables
divers > divers (adj)
divid > diviser
dividende > dividende
divin > divin
divination > divination
divitat > divinité
divite > encrier
divorce > divorce(r)
divulgation > divulgation
diwan > salle du conseil, salle de réunion
Diwbat > Altesse (titre honorifique)
diweid > s'opposer à
diya > rançon
Djibouti > Djibouti
djogan > porte-drapeau
dlas > froisser
dlegh > allongé
dleh > être florissant (fig.)
DNA > ADN
do > à; do aykw = au ras de; do reviden = au revoir !
doan > douane
dobi > blanchisseur
doc > enseigner
docent > maître de conférences
docil > docile
dock > dock
docker > docker, débardeur
doctor > médecin
doctrine > doctrine
document > document
documentar > documentaire (film)
dogan > épervier
doge > doge
dogh > dogue
dogme > dogme
dohbh > passé de dehbh
dohbro > bon, correct, convenable ; dohbro vehsmen naudhen = Tenue correcte exigée
dohk > passé de dehk
dohl > passé de dehl
dohlg > passé de dehlg; devoir (sm)
dohlv > passé de dehlv
dohm > passé de dehm
dohn > passé de dehn
dohnk > passé de dehnk
dohnkel > passé de dehnkel
dohr > passé de dehr
dohrbh > passé de dehrbh
dohrj > passé de dehrj
doigh > pâte
doighen > figurine
doighmudra > rouleau à pâtisserie
doighos > mur de torchis
doighya > pétrin (boulangerie)
doik > orteil
doina > ballade (chanson)
dol > artifice (ruse)
doler > rusé (péjoratif)
dolman > dolman
dom > maison
dombehnd > assigner à résidence
domeih > dompter
Domenica > Dominique (île)
domestia > ménage (mari et femme)
domestic > domestique (animal, céréale)
domestique > domestiquer
domicile > domicile
domin > domaine
dominant position > position dominante
dominant xeimen > fonds dominant (drt.)
domination > domination
Dominican Respublic > République Dominicaine
domino > domino
Domitian > Domitien
domkrakht > cric
don > don (sm)
Don Quijote > Don Quichotte
donation > donation
dong > houleux
dongwa > conte de fées
donjon > donjon (souterrain)
donk > mors
dopamine > dopamine
dope > doper (vtr)
doping > dopage
doppelganger > sosie
dorak > cuirasse
dord > bas-fonds
dorev > ferme (sf)
dorevia > campagne cultivée
dorghi > chef-lieu
dorgv > cher (tous sens)
doric > dorique (adj.)
dorkw > repas du soir, dîner; id Sensto Dorkwo = la Cène
dormant > dormant, en sommeil (fig)
dormitorium > dortoir
doronic > doronique
doru > épieu
dorwey > dorien
dos > deux (cartes)
dosage > dosage
dospeic > effiler
dospeicer > taille-crayon
dossier > dossier (recueil)
dosteigh > atteindre (en grimpant)
dostkan > chope
Dostoyevskiy > Dostoïevski
dostrig > passé de dostrineg
dostrineg > exécuter (une sanction)
doublage > doublage
doublager > acteur de doublage
double > double
double mant > double menton
doula > doula
dous > haut du bras
dout > mûrier (bois précieux)
douzen > douzaine
dow > variole
downgji > entraide
Downgjien > Extrême-Orient
downgmayk > artère
drab > escalier
drabplor > palier
drabzan > rampe d'escalier
drachme > drachme
drafsu > brave (courageux)
draft > brouillon
dragant > astragale adragante
dragee > dragée
dragon > dragon
dragonmuk > gueule de lion
dragoun > dragon (soldat)
drags > marc de raisin (pluriel en sambahsa)
drah > courir
drahsa > course (courir)
drahski > ski de fond
drainage > drainage
drakhst > levure
dramaturg > dramaturge
drame > drame
drangcarr > brouette
drangh > levier
drap > drap (tenture, draperie)
drape > draper
drastic > drastique
draubh > réduire en ruine
draug > bagarre
draukht > être de service (militaire)
drauting > chef de guerre
dravida > dravidien
drayl > piste (chemin)
dreb > passé de dremeb
dregh > tenace
drehb > alimenter
drehd > affronter
drehm > rêve (sommeil)
drehn > bourdonner
drehnk > boire (de l'alcool), trinquer; boisson alcoolique
drehnkeina > débit de boissons
drehnknic > ivrogne
dreibh > entraîner (tirer avec soi)
dreidsk > avoir la chiasse (!)
dreiv > entraîner (courant), dériver (bateau)
dremeb > forcir
dresk > écharde, éclat (morceau)
dressuar > dressoir (meuble)
dreu > bois (matière)
dreubukin > bois (instrument de musique)
dreugh > tromper
dreughkassam > parjure (faux serment)
dreughlogos > boniment
dreunol > huile végétale
dreup > (s')effriter
dreupel > tomber goutte à goutte
dreupelirrigation > irrigation goutte à goutte
dreupic > friable
dreydel > toton
dribble > dribbler
driep > passé de drap
drieubh > passé de draubh
drieukht > passé de draukht
drigh > poil
drill > exercice (militaire) ; foret
drip painting > dripping
driug > camarade (frère d'armes)
driv > passé de dreiv
drivdreu > bois flotté
droben > mare à cochons
drogh > drogue
droghentrafiquer > narcotrafiquant (sm)
droghentrafiquer > narcotrafiquant
drohb > passé de drehb
drohd > passé de drehd
drohm > passé de drehm
drohn > passé de drehn ; bourdon
drohnk > passé de drehnk
droid > droïde
drom > piste (terrain pour une activité), route
drone > drone
drosno > dépot (résidu)
drossat > froid et sec
drouse > druze
dru > arbre
druck > imprimer
druckerie > imprimerie
drucktype > caractère (mobile) d'imprimerie
drucron > houppier
drud > de confiance
drudmann > homme de confiance
druet > souche (d'arbre)
drufarn > fougère arborescente
drug > baquet
drugh > passé de dreugh
drughav > trompeur
drugrance > limite des arbres
druh > sauter (vtr; sexuellement)
druid > druide
drukh > esprit (fantôme)
druligne > limite des arbres
drumos > forêt
druna > courant (air, temps)
drungin > détachement
drup > passé de dreup
drupel > passé de dreupel
druseg > bûcheron
druv > réel, véritable
druve > vérité, réalité
druve-ye > vraiment
dryade > dryade
dschitiam > lieu de spectacle
du > habiller
dub > passé de dumeb & deub
Dubay > Dubaï
dubel > goujon (mécanisme)
dubieus > douteux
dubil > cale (coin)
dubro > fosse d'aisances
duc > conduire, mener; guide (ex: spirituel)
ducat > ducat
duccins > taux directeur
ducer > pilote (informatique)
dudka > trachée
due > dû à
duel > duel
dugter > fille (descendante); Dugter Deiwios = Fille du Ciel
duil > poussière
duilseug > aspirateur
duivar > mur d'enceinte
dukan > commerce (boutique)
dukandar > commerçant
dulal > commission (achat, pourcentage)
dulap > placard
dulcimer > tympanon
dulg > dette; passé de deulg
dum > fumée
dum > passé de deum; fumée
duman > brouillard (fam!) (purée de pois)
dumeb > enfoncer (rendre profond); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = terroriser quelqu'un
dumos > humeur (esprit)
dun > enceinte (fortifiée)
dune > dune
Dunekyrk > Dunkerque
Dunia > le Monde
dunos > filin
dupe > duper
duplicat > duplicata
duplicitat > duplicité
durable > durable
durbin > jumelles
dure > durer
durgh > passé de deurgh
durmesgos > maillage ouvert
durra > sorgho (commun)
durs > passé de deurs
dusag > dévoyer
dusasc > être pris de vertige
dusbohr > insupportable
dusch > douche
duschman > adversaire
dusdecos > opprobre
dusdehn > déshérité (pauvre)
dusdin > mauvais temps
dusdrehbia > dystrophie
duse > tuyère
duseih > +acc. = donner le vertige à
dusel > passé de deusel
dusfider > infidèle (religion)
dusformen > difforme
dusformet > difforme
dusic > qui a le vertige (adj.)
duskweiter > immonde
duskwol > fantasque
dusmenos > mal disposé
dusmuamale > sévices
dusodor > malodorant
duspineg > barbouiller
dusprabh > indélicat
dusprimav > inhospitalier
dusrig > frileux
dussaun > malsain
dust > camarade
dustraite > maltraiter
duswaurmen > imtempestif
dusyo > rejeté
duxit > passé de deuc
duys > passé de deuys
dvan > pain
dvancaise > belette (kenning)
dvehn > faire un coup (son)
dvehr > blesser
dverap > juguler
dverwen > harnacher
dvestu > herbe à saint Roch
dvestura > datura
dvohn > passé de dvehn
dvohr > passé de dvehr
dvon > coup (son violent)
dwaj > voleter
dwal > affolé
dwaschaw > multitude
dwaykhau > conflagration
dweitsker > gazouiller
dwer > porte, portière
dwerbehnd > enfermer (dans une construction)
dwergh > nain (créature de petite taille)
dwicap > bicéphale
dwidel > moitié
dwident > binette
dwidromstrad > route express
dwiej > passé de dwaj
dwigh > passé de dwinegh
dwigham > bigame (adj & sm)
dwighamia > bigamie
dwighen > pincé (air)
dwighesoreins > épée à deux mains
dwight > pincé (air)
dwilict > lit superposable, lits superposés (deux lits)
dwin > jumeau (de 2)
dwinaygw > posséder en mitoyenneté
dwinaygwn > mitoyen (jur.)
dwinaygwt > mitoyen (jur.)
dwinegh > contraindre (semject ad semanghen); forcer (défoncer); - se = s'imposer (sujet, choix)
dwineghjaquet > camisole de force
dwinghyehbh > viol
dwinukta > deux-points (ponctuation)
dwipod > bipède (sm, adj)
dwis > deux fois
dwisdasch > demi-cadratin
dwitsker > gazoullis (sm)
dwo > deux
dwodemimami > duodécimain (chiisme)
dwodemton technique > dodécaphonisme
dwoi > doute ; douter
dwokjwen > engoulevent bois-pourri
dwomotor > bimoteur
dwor > porte (grande)
dworis > à l'air libre (adv)
dworis-alen kierk > poule élevée en liberté
dworishoge > tirant d'air
dworisligne > ligne à haute tension
dworisraudh > racine aérienne
dwot > second (adj)
dwoter > second (de 2)
dwoternomos > deutéronome (sm)
dyehg > mettre le feu à
dyehgw > poignarder
dyehrc > apercevoir
dyei > contempler, considérer
dyeia > contemplation
dyein > pratiquer (religion, effort), vénérer
Dyew > Dieu Suprême
dyi > passé de dyei
dyin > pratique (religion); passé de dyein; participe passé de dyei
dyindar > adorateur (sm); dévôt (sm)
dyinst > service religieux
dynamic > dynamique (adj.)
dynamite > dynamite
dynamo > dynamo
dyohg > passé de dyehg
dyohgw > passé de dyehgw
dyohrc > passé de dyehrc
dysenterie > dysenterie
dysphoria > dysphorie
eak > vicieux
eakia > vice (vicieux)
eau-de-cologne > eau de Cologne
eau-de-vie > eau-de-vie
ebb > marée (basse)
ebbschiau > marée descendante
ebi > crevettes séchées
ebon > ébène
eboniste > ébéniste
ebonisterie > ébénisterie
echee > échoir
echelon > échelon
echo > écho
eclat > éclat (coup d'éclat)
eclectisme > éclectisme
eclipse > éclipse
ecologia > écologie
ecologic niche > niche écologique
economaniak > lésineur
economia > économie (science)
economic cycle > cycle économique
economiste > économiste
ecosysteme > écosystème (sm)
ecran > écran
ecrandecor > fond d'écran
ecrankip > capture d'écran
ecransparer > écran de veille
ectoplasma > ectoplasme
Ecuador > Équateur
ecuadorian > équatorien
ecumenisme > œcuménisme
ed > et
ed-alamat > esperluette
edam > edam
edd > manger
eddiun > famélique
eddmen > repas
eddtid > repas
edeih > éditer
edel > lancinant
edic > édicter
edifice > édifice
edifie > édifier
Edinburg > Édimbourg
edli > hièble
edont > croc
eduque > éduquer
edvas > à peu près
eent > imparfait de être (ils étaient)
Eesti > Estonie
eestla > estonien
eet > imparfait de être (il/elle était)
ef > sur (devant un h)
Efendi Mollah Nasreddin > Khodja (Juha) = Nasreddin
effec > avoir comme effet
effect > effet
effective > ferme (peine), effectif
effeminat > efféminé
effervescence > effervescence
efficace > efficace (faire les choses correctes)
efficacia > efficacité (aptitude à faire les choses correctes)
efficient > efficace (faire correctement les choses)
effigie > effigie
effort > effort
effrenat > déchaîné, effréné
effronterie > effronterie
effusion > effusion
eflatun > magenta
egal > égal
egalasc > égaler
egalisation payghen > péréquation
egalt > crécelle
eger > dès lors que, à supposer que
eghel > sapin
egher > mer intérieure
eghi > hérisson
eghin > mangouste
ego > moi, je (nominatif)
egocentric > égocentrique
egoiste > égoïste
egreck > enclos à moutons
egris > groseille à maquereaux
egyptologia > égyptologie
ehgv > se saouler
ehngw > oindre
ei > au, (à) lui (masculin et neutre)
eiber > défense (d'animal)
eid > pourvu que (si)
eiderdaun > édredon (en plumes d'eider)
eih > aller
eins > épée
einsfassol > pois-sabre, haricot de Madagascar, haricot sabre, pois gogane
eirean > irlandais
eiskw > chercher, vouloir, désirer, demander
eiskwer > demandeur
eiskwmen > délibéré
eiv > if
ejacule > éjaculer
ek > herse
ekara > glisse
ekw > cheval
ekwenagen > course de chevaux
ekwenerce > cheval-vapeur (746 watts)
ekwin > équin
ekwo > cheval (mâle)
ekwomandu > dresseur de chevaux
ekwot > à cheval, cavalier
el > il, le (pronom personnel et article défini indéterminé singulier nominatif et accusatif)
el fil > fou (échecs)
El Gisa > Gizeh
El Kahira > Le Caire
El Kayda > Al-Qaïda
El Salvador > El Salvador
ela > aiguille à reprise
elaborationsbureau > bureau d'études
elan > élan (saut) ; se elan
elangver > alerte (adj)
elangvert > entrain
elastic per > ressort (pour rebondir)
elastomer > elastomère
Elbrus > Elbrouz
Elea > Elée
eleate > éléate
elect > élu (adj & sm politique & Matrix)
electorat > électorat
electric > électrique (adj); electric capacitat = capacité électrique; electric kwisk = fouet électrique, batteur (cuisine); electric lanterne = lampe-torche; electric nibrehg = claquage électrique
electricitat > électricité
electrise > électriser (y compris "exciter")
electrocardiogramme > électrocardiogramme
electrode > électrode
electroencephalographia > électroencéphalogramme
electronentube > tube électronique
electronic > électronique (adj) ; electronic monete = monnaie électronique
electronique > électronique (sf)
electrostatique > électrostatique (sf)
eleg > élire
elegia > élégie
eleih > plier
elein > élan (cervidé)
eleinwobhel > lucanidé
Elektra > Electre
elembh > faon
element > élément
elementaliste > élémentaliste
elephant > éléphant
eleun > genévrier
Eleusis > Eleusis
elf > elfe
elfisk > elfique
Elias > Elie
elimine > éliminer
Elisabeth os England > Élisabeth d'Angleterre
elkos > ulcère
ellipse > ellipse
elliptic > elliptique
eln > petit (d'animal, enfant)
els: son, sa, ses (renvoie à un nom indéterminé singulier) >
Elsaisser > Alsacien
elsaissisch > alsacien (adj.)
Elsas > Alsace
elu > rouge terne
elucide > élucider
em > prendre (fig); de (devant un nom indéterminé pluriel)
emaciat > émacié
emancipation > émancipation
Emanuel > Emmanuel
emayl > émail (verre)
emballage > conditionnement, emballage
embalsem > embaumer
embarasse > embarras
embarasse ob alyanghen > sentiment de avoir honte par leus autres (sb)
embaudh > encastrer
embeusk > tendre une embuscade à
emblematic > emblématique
embleme > emblème
embonpoint > embonpoint
emborb > embourber
embraned > embraser
embras > participé passé et passé de embraned
embryo > embryon
embryonal > embryonnaire ; embryonal stammcell = cellule souche embryonnaire
embryonal stammcell > cellule souche embryonnaire
embusk > embuscade
emel > mite
emerg > émerger
emergencia > urgences (médicales)
emergent mercats > pays émergents
emerit > émérite
emigrant > émigrant
eminence > éminence
eminent > éminent
emitt > émettre
empat > égaliser (comme dans "A la mi-temps, l'Australie avait réussi à égaliser après avoir été menée 24-0 par les All Blacks au bout de 11 minutes de jeu"), faire match nul
empathia > empathie
empedise > encombrer
Empedokles > Empédocle
empel > brin (fil)
emphyteuse > emphytéose
emphyteutic > emphytéotique
empi > insecte (qui pique)
empiric > empirique
empirisme > empirisme
employ > emploi (travail)
empor > entrepôt
emporbater > manutentionnaire
emporion > grand magasin
empraxise > mettre en pratique
empug > passé de empuneg
empuneg > empoigner
empusa > empuse
empyr > empyrée
emsit > 3° pers. sing. passé de eme
emu > émeu
emulator > émulateur
emule > émuler
en > voici (+ acc.)
en masse > en masse
en route > en route
enbrehgen > cambriolage
encasse > encaisser
encephalitis > encéphalite
enchante > enchanter (magie)
encharge > charger de (fig.)
enclave > enclave
encouragement > encouragement
encramp > engoncer
encyclic > encyclique
encyclopedia > encyclopédie
encyclopedia > encyclopédie
end > fin
endeigh > endiguer
endemeur > sommer
enden > terminaison (gram.)
ender > en dessous de
enderbosc > sous-bois
enderbrinegh > donner un abri à
Enderbund > Royaume des Morts
enderdasch > souligné, tiret bas, sous-tiret, blanc souligné, caractère de soulignement, underscore
enderdeh > subordonner (quelqu'un)
enderdeil > cloisonner (fig); pièce détachée
enderdien > au fond (adv. ex : mine)
enderghend > entreprendre
enderghom > sous-sol (géologie)
enderghomwedernt > nappe (phréatique)
endergrund > sous-sol (bâtiment); souterrain (adj)
endergumt > gîte (nuitée), refuge
endergwehm > se réfugier
enderkeih > sous-tendre (vtr; être la base de)
enderkweit > différencier, distinguer
enderlyehgend > sous-jacent
endermerg > disparaître (fig. dans la foule)
endermine > saper, miner
endermund > pègre
enderplan > calculer (vtr; manigancer)
enderplanisk > calculateur (adj., qui manigance)
enderrissem > ébauche de dessin
endersedd ghom > se ramasser (se replier)
endersigne > soussigner
endersok > examiner (ausculter)
endertrehm > trembloter
enderwander > noyeauter, inflitrer (ex: espion)
endighom > inhumer
endo > à/vers l'intérieur de
endocrin > endocrine ; endocrin systeme = système endocrinien
endogham > endogame
endoscopia > endoscopie
endra > monde d'en dessous (pluriel neutre en sambahsa)
endu > s'habiller de, revêtir (y compris sens figuré)
endurant > endurant
endure > endurer
eneb > moyeu
enebghir > moyeu à vitesses intégrées
ener > voici que... là/ici
energetic > énergétique
energic > énergique
energic > actif
enfall > venir à l'esprit de (sujet = idée; datif de la personne)
enfeurn > enfourner
enflamme > enflammer
enflamme > enflammer
engage > engager
engagement > engagement
engarde > en garde !
engarg > épouvanter
engharth > enchâsser
engheulf > s'engouffrer
enghistra > ligne de pêche
England > Angleterre
englisch > anglais ; englisch horn = cor anglais
engrenage > engrenage
engu > enflure
engwen > aine
engweu > se boursoufler
engwn > le long de
engwuhen > boursoufler (vtr)
enhang > raccrocher (téléphone)
eni > à l'intérieur (de)
eniaserng > consanguin
enigma > énigme
enigmatica > casse-tête
enkorm > supplicier
enleuc > mettre en lumière
enleur > enclencher
enlieubh > se enlieubh de = tomber amoureux de
enliste > s'enrôler (dans = in)
enmagh > autonomiser (comme dans "Le troisième veut promouvoir l'égalité et l'autonomisation des femmes")
enmercatnotes > notes de mise à jour ("release notes")
enneus > se enneus = fourrer son nez (fig)
Enoch > Enoch
enod > voici que
enokw > figure (visage)
enorm > énorme
Enosh > Enosh
enover > mettre en œuvre
enpace > paisible
enquete > enquête
ensan > être humain
enschalt > allumer (un appareil électrique)
enscol > scolariser
ensein > cri de guerre
ensemble > ensemble (art, costume)
ensmed > voilà/voici... comment
ensorb > humer
ensrov > brancher (au courant)
enstichen > versification
entablement > entablement
entente > entente
enthusiaste > enthousiaste
enthusiaste > enthousiaste
entitat > entité
entonar > entonner (chant)
entorgue > commercialiser
entracte > entracte
entrat > entrée (pièce)
entre > entrer dans
entrecote > entrecôte
entree > entrée (cuisine, plat)
entrepreneur > entrepreneur
entrepreneurial > entrepreneurial
entreprined > entreprendre
entreprise > entreprise
entresol > soupente
entretein > entretenir (distraire)
entrim > entre-temps
entropia > entropie
enunce > énoncer
enviable > enviable
envie > envie
envoyeit > envoyé (sm)
enwoghle > importuner
enzyme > enzyme
ep > sur (prép); ep id grem = sur les genoux; ep sien roig = à son tour
ep un (argwrnten) tepji > sur un plateau d'argent (fig.)
epagneul > épagneul
epaulette > épaulette
epheb > éphèbe
ephemer > éphémère (adj)
Ephesos > Ephèse
ephor > éphore
Ephraym > Ephraïm
epic > épique
Epidavros > Epidaure
epidemia > épidémie
epidermis > épiderme
epigenese > épigénèse
epigramme > épigramme
epigramme > epigramme
Epiktet > Epictète
epikwrey > épicurien (adj. & sb.)
Epikwros > Epicure
epilation > épilation
epilepsie > épilepsie
epilogos > épilogue
Epirus > Epire
episcopat > évêché
episkep > évêque
episode > épisode
epistel > épître
epistemologia > épistémologie
epitaph > épitaphe
epithete > épithète
epitrakhile > étole
epizootia > épizootie
epkeih > surmonter (être au-dessus de)
epoin > veillée
eponym > éponyme
epop > huppe
epos > épopée
eptemmen > entamer
epter > par-dessus (prép)
eptercuit > prépuce
epterroll > écraser, rouler sur
epterwehgh > écraser, rouler sur
equation > équation
equator > équateur
equiliber > équilibre(r)
equilibristique > équilibrisme
equinoxe > equinoxe; equinoxen precession = précession des équinoxes
equipement > équipement
equivalent > équivalent
er > passé de erem
Er is Pamphyl > Er le Pamphylien
era > ère (sf); Era iom Aunstehgens = Grandes Découvertes
Erasmus > Erasme
Eratosthenes > Eratosthène
Ercolano > Herculanum
ereb > cervidé
erem > ramer
ereudh > rougir (vtr/vint) (sujet = personne)
ereudhmen > couperose (peau)
ereug > éructer
ereup > être en éruption
ergh > énerver
ergv > pois
eribh > chevreau
Erik is Rudh > Éric le Rouge
Erin > Irlande
eristique > éristique
erk > tique
erkw > rayonner
erm > rame
ermitage > ermitage
ermite > ermite
ernu > compétition; tournoi
erod > éroder
eroud > coloré (visage)
eroudh > rubicond
erre > errer
error > erreur
ersen > mâle
erter > rameur
erudition > érudition
erule > hérule
ervisk > ervien
erysipel > erysipèle
erythrocyte > globule rouge
es > (tu) es; de (devant nom singulier indéterminé)
esber > par cœur
escalade > grimper (fig)
escalation > escalade (sb.)
escapade > escapade
eschatologia > eschatologie
escorte > escorte
escorte pieg > escort (métier, femme)
escorte pwarn > escort (métier, mâle)
esdi > même si
esmer > olivâtre
esnaf > corporatif, membre d'une corporation
esont > révolu
esor > femme (épouse)
esoterisme > ésoterisme
espalier > espalier
Espania > Espagne
espaniol > espagnol; espaniol baut = brodequin
esplanade > esplanade
espose > épouser (fig. suivre)
essai > essai (thèse)
essaiyiste > essayiste
essence > essence (contenu)
essential > essentiel
est > est, été (formes du verbe "être")
esta > tant que ne... pas
establie > établir (fig.)
establishment > establishment
ester > esturgeon
esthetic > esthétique
estime > estimer
estocade > estocade
etage > étage
etape > étape
etat > budget
etatisme > étatisme
eten > noyau
etenfamilia > famille nucléaire
Eteoclais > Étéocle
ethanol > éthanol
ether > éther
etheric > éthéré
ethique > éthique
ethnic > ethnique; ethnic puwen = purification ethnique
ethologia > éthologie
eti > davantage
etiandem > fioriture
etibehd > renchérir (une offre)
eticrehsc > renchérir (un prix)
etileikw > rester (vint; être de reste)
etiloikw > relique, reste (vestige)
etimleu > renchérir
etiologia > étiologie
etiquette > étiquette (politesse)
etiquettire > étiqueter (catégoriser les gens)
etiwastue > trop, sur-urbaniser
etiwaurg > faire éclater (par pression)
etiweiken > surpopulation
etiwirt > plus-value (marxisme)
Etruria > Étrurie
etrusk > étrusque
etster > ester (sm)
etude > étude (œuvre d'art)
euanghelio > évangile
euc > apprendre
eucalyptus > eucalyptus
eucharistie > eucharistie
Euclid > Euclide
Eudoxos > Eudoxe
Euhemer > Evhémère
eul > ululer
eulg > fâner
eunuch > eunuque
euphemisme > euphémisme
euphonium > euphonium
euphoria > euphorie
euphorique > euphoric
eurehp > se coucher (astres)
Euripides > Euripide
eurng > bougonner
Europa > Europe (mythologie)
europay > européen
Europe > Europe (continent)
eurp > réparer
Eurydike > Eurydice
Eurystheus > Eurysthée
euse > griller (brûler légèrement vtr/vint)
Eusebius os Caesarea > Eusèbe de Césarée
Euskadi > Pays Basque
euskal > basque (adj & sm)
eust > est (sm)
evacuation > évacuation
evacue > évacuer
evad > se evad = s'évader
evangelical > évangélique (mouvement chrétien)
Eve > Ève
eventual > éventuel
evidence > évidence
evident > évident
evolv > évoluer
evoque > évoquer
Evvia > Eubée (île)
ewo > grand-père
ex > de (origine, matière)
exacerbe > exacerber
exactitude > exactitude
exagere > exagérer
exako > centaurée (plante)
exaltation > exaltation
exalte > exalter
examen > examen (épreuve)
examine > examiner
exasperat > exaspéré
exaulice > sortie (ex: autoroute)
exbehr > proférer (dire)
exceddent > excédent(aire)
excentric > excentrique, fantaisiste
excitation > excitation
excite > exciter
exclamation > exclamation
exclame > s'exclamer
exclarat > éclairé (fig)
exclihen > esquiver
exclusive > exclusif
excommunie > excommunier
excrehscence > excroissance
excursion > excursion
excuse > excuse; excuser
exdehsa > exposition (mort)
exdighom > déterrer
exduil > épousseter
execrable > exécrable
execut > exécuter (tuer)
exempel > exemple
exemplar > exemplaire
exerce > exercer (soumettre à un exercice)
exercice > exercice
exgheu > épancher
exgleih > rire au nez de
exgventer > éventrer
exhalation > exhalaison
exhale > exhaler
exhaus > se exhaus = se tarir
exhausen > fourbu
exhaust > fourbu
exhaustive > exhaustif
exhorte > exhorter
exile > exiler
exile > exil
exist > exister
existence > existence
existencial > existentiel
existencialisme > existentialisme
exit > sortie
exmehn > imaginer (inventer)
exo > dehors (adv)
exobeid > sous-traiter
exobeidmen > sous-traitant
exoboidos > sous-traitance
exodus > exode
exomide > exomide
exorbitant > exorbitant
exorcisme > exorcisme
expatriat > expatrié
expedient > expédient
expedise > désengorger
expense > dépens
experience > expérience (acquise)
experiment > expérience (scientifique)
experimente > expérimenter (scientifiquement)
expert > expert
expertise > expertiser
expire > expirer
explicit > explicite
explie > expliquer
exploit > exploit
exploite > exploiter
explorator > explorateur
expo > exposition (ex: art)
expon- > forme du présent de exposen
exponent > exposant (math.)
exposit > objet exposé
exposition > exposition (ex: art)
express > exprès (expressément); (train) = rapide (train)
expressem > exprimer
expression > expression
exproprye > exproprier
exraudh > déraciner, éradiquer
exsehgn > rêver (concevoir en songe; vtr)
exspand > essor
exspecte > + acc. = s'attendre à; exspecte(-t/-n) jumiung = espérance de vie
exsteigh > débarquer (quitter l'embarcation)
exstirpe > extirper
extase > extase
extatic > en extase
extend > étendre
extense > étendue (ampleur)
exteradet > inhabituel
exterdeil > décloisonner
exterdohbro > incongru
exterhonn > daigner
extermeid > à outrance
exterpardon > impardonnable
exterterran > extraterrestre
extinctor > extincteur
exting > éteindre
extos > depuis dehors
extract > extrait
extraordinar > extraordinaire
extravagant > extravagant
extraversion > extraversion
extrehp > dévier (vtr)
extreme > extrême
extreme sport > sport extrême
extremiste > extrêmiste
extro > vers dehors
extuned > sonner (vtr; frapper qqun)
exuberant > exubérant
exude > exsuder
exultation > exultation
eyasch > cavalier (adj fig)
eyg > aiguille (de glace)
eys > son, sa, ses (renvoie à un nom masculin singulier)
eyvan > iwan
Ezechiel > Ezéchiel
fabric > usine
fabricant > industriel (sm)
fabricat > produit manufacturé
fabricature > industrie manufacturière
fabule > fable
fabuleus > fabuleux
face > face; (faire) face à
facet > biseau
facette > facette
facil > facile
facit > bilan (conséquence)
facsimile > fac-similé
factieus > factieux
faction > faction
factor > facteur (condition)
factorie > poste de commerce
facture > facture
facultat > faculté (université)
facultative > facultatif
fade > fade
fagot > basson
faham > comprendre
fait-divers > faits divers
fajer > point du jour
fajita > fajita
fakel > flambeau
fakhwehrg > colombage
falakhwn > fronde
falbala > falbala
falg > friche
falk > faucon
fall > tomber ; arrêt (de justice), cas; chute; drisse (marine)
fallacia > sophisme
fallacieus > fallacieux
falldaun > drisse (marine)
fallsater > couperet (guillotine)
fallsisen > se fallsisen = s'affaler
fals > faux (falsifié); fals prophet = faux prophète
fals cognat > faux cognat
falsar > faussaire
falsetto > fausset
falsgleih > rire jaune
falsibilitat > falsifiabilité, réfutabilité
falskast > blanchir (argent)
falsmonetar > faux-monnayeur
faltern > ortie
falv > fauve (adj couleur)
fameus > fameux
familia > famille
familia planning > planning familial
familial > familial; — koimdeughen = regroupement familial
familiar > familier
famine > famine
fanar > réverbère
fanatic > fanatique
fanatisme > fanatisme
fanera > contreplaqué
fanfare > fanfare
fangh > emprise
fania > fanion
fanica > fanègue
fantasia > fantaisie
fantasmagoria > fantasmagorie
fantasme > fantasme
fantastic > fantastique
fanti > valet (jeu de cartes)
fanus > enseigne (lumineuse)
fanzow > naviguer
FAQ > FAQ (frequent-ye anacta questions)
faragi > voile intégral
farakhat > loisirs
farasch > pelle à balayures
farce > farce (canular)
farce > farce (plaisanterie)
fareb > supercherie
farebdar > tricheur (sm)
farebie > tricher
farfadet > farfadet
farfalak > moulin à paroles (fig !)
farfar > bavard
farj > ravin
farm > ferme (sf)
farman > ordonnance
farmpact > (af)fermage
farn > fougère
farou > protège-cahier
Fas > Fès (ville du Maroc); faste (adj.)
fasc > faisceau
fascicule > fascicule (y compris plantes)
fascine > fasciner
fasciste > fasciste
fasd > saignement
fassade > façade
fassic > dévergondé
fassih > courant, couramment (langue)
fassol > haricot
fast > jeûne
fast-foud > fast-food
fastidieus > fastidieux
fat > destin (fatal)
fataliste > fataliste
fatidic > fatidique
faukh > feuler
faul > lâche (vil)
fault > faute (ex: football) . forfac un — = commettre une faute
fault > faute (ratage)
faultic > fautif
faun > faune (sm)
fauna > faune (sf)
faungmoen > rendre visite à
fauran > immédiatement
fauric > immédiat
favor > faveur
favorise > favoriser
favorite > favori
fawngdiaschau > immobilier (adj et sm
fawngdien > décharge (électrique)
fawngtawng > débauche
fawngtawnglasni > coquine (sens erotic)
fawngtawngrjien > débauché (lascif)
fax > fax (télécopie)
fayance > faïence
faydh > querelle
fayer > virer, renvoyer
fayl > abattre (un arbre)
fayl > induire en erreur
fayn > fin (élégant)
fayront > fin de journée
fayssal > sentence (décision au sens large); statuer (prendre une décision)
fazaa > consternation
feber > fièvre
febreus > fièvreux
febrile > fébrile
fecunditat > fécondité
fedora > chapeau de feutre (mou)
fee > fée
feelik > féérique
feerie > féerie
fehkht > faire de l'escrime
feig > lâche (sans courage)
fel > feuille, tranche
feldmarschal > maréchal
felicitat > félicité
felid > félin (genre)
Felikismos Annos! > bonne année!
felin > félin (comme un chat)
felna > jante
felon > félon
felonia > félonie
felter > feutre
feminin > féminin
feminisme > féminisme
femisme > femisme
fenn > lande
fenster > fenêtre
Ferdowsi > Ferdowsi
Fergana > Ferghana
ferian > vacancier
ferias > vacances
feriassalair > congés payés ("salaire de vacance")
ferment > ferment
fermente > fermenter
ferquid > double peine
ferromanganese > ferromanganèse
ferrule > virole
ferry > bac (bâteau)
ferschluss > obturateur (optique)
fertigation > fertigation
fertil > fertile
fertilisant > fertilisant
fertilitatsratio > taux de fécondité
ferume > miette
fervent > fervent
ferye > chômer
ferz > dame (échecs)
fest > fête
festdien > jour férié
festin > bombance
feston > festonner; feston
feta > fêta
fetiche > fétiche
fetid > fétide
fetus > fœtus
feudalisme > féodalité
feug > fuir
feugnic > fuyard
feurl > ferler
Feuroya > îles Féroé (pluriel en sambahsa)
feuylton > feuilleton (écrit)
fez > fez
fiaker > fiacre
fiancee > fiancée; fiancer
fiatdenars > (splu.) = monnaie fiduciaire
fiber > fibre
fict > ficher (fixer), figer
fictice > fictif
fid > foi
fidayi > dévoué
fider > croyant
fidess > vermicelles
fidren > quartier (chez les Hobbits)
fief > fief
fiell > passé de fall
fieydh > passé de faydh
fieyer > passé de fayer
fieyl > passé de fayl
fig > forme du présent de fineg
figurat > figuré (adj)
figure > figure
fiker > se figurer, s'imaginer
fikrav > imaginatif (qui se fait des idées)
fil > fou (échecs) ; objet d'ivoire
filament > filament
filan > tel ou tel
fildische > défense (d'éléphant)
filete > filet (cuisine)
filiale > filiale
filibustier > filibustier
Filippo de Neri > Philippe de Néri
filise > sarment
fillon > liège
film > film (cinéma)
filmcamera > caméra
filmclap > clap/claquette (de cinéma)
filter > filtre(r)
filtrakh > distille (Dune)
fin > fin (définitive)
final > final
finale > finale (ex. sport)
finance > commanditer
financial > financier
financier > financier
finct > feinte
find > forme du présent de finesd
fineg > feindre
finesd > fendre
fingher > doigt ; tripoter
finnugher > finno-ougrien (adj. & sb)
firasat > physionomie
firida > niche (architecture)
firma > firme; cabinet d'avocat (société)
firmament > firmament
firmware > micrologiciel
firscha > balai
firtina > rafale
fiscal > procureur-général; fiscal; fiscal evasion = évasion fiscale; fiscal multiplicator = effet multiplicateur; fiscal paradays = paradis fiscal
fiss > participé passé et passé de finesd
fissih > coulant (fig)
fistic > pistachier
fit > valide, en bonne santé
fitil > mèche
fitness > fitness, forme physique
fitness-club > club de remise en forme
fiull > carburant
fiulltank > réservoir à carburant
fix > fixe
fixe > fixer
fixo capital > capital fixe
fiz > cidre doux
flag > drapeau
flagnav > navire-amiral
flagrant > flagrant
flamboyment > flamboiement
Flaming > Flamand (sm)
flamingo > flamant
flamme > flamme
Flandren > Flandre
flanela > flanelle
flank > flanc
flask > flasque
flasken > flacon
flatter > flatter
flatterant > flatteur (adj.)
flatterie > flatterie
flau > flou
flaydor > madrure
flayer > dépliant (sb)
flect > fléchir
flehen > pleurnicher
flemisch > flamand
fleurt > flirt(er)
fleurtplohpt > phrase d'accroche, brise glace
flibustier > flibustier
flicker > papilloter
flietter > passé de flatter
flint > silex
flip-flop > tong (chaussure)
flise > dalle
flisenplor > dallage
flitter > paillette
flocken > flocon
flor > fleur
flora > flore
Florence > Florence
florentin > florentin
florette > fleurette
florin > florin (monnaie)
floriste > fleuriste
flott > flotter (vint)
flotte > flotte (ensemble)
flottille > flottille
flottluce > projecteur (lumineux)
flu > grippe
fluctuation > fluctuation
fluid > fluide
fluor > fluor
flurt > passé & participe passé de fleurt
flute > flûte
flutelik > fluté
flutmot > marée (marémotrice)
flutt > flot, marée (haute)
fluttschiau > marée ascendante
fluv > fleuve
fluvial > fleuve
fluvial marine > marine fluviale, flotte fluviale
flux > flux
fluyer > pipeau
flyghel > aile (d'un bâtiment)
flyghelhorn > bugle
focus > foyer (optique)
fodd > creuser
fodder > nourriture (animaux)
fogel > oiseau (petit)
foh > se cabrer
foie-gras > foie gras
foliole > foliole
folk > peuple (ethnie)
Folkenmigrations > Grandes Invasions
foll > fou
follia > folie; Follia Lauden = Éloge de la Folie (Érasme)
follmat > mat du lion
folossie > se servir de
fondant > fondant (pâtisserie)
fontan > fontaine
fontanelle > fontanelle
football > football
for > de loin (trop; adv.)
forakwten > se forakwten = s'acharner (contre = protie(v)/contra)
forban > bannir
forbehd > défendre (interdire)
force > force (fig)
force demonstration > démonstration de force
force-majeure > force majeure
forcen marche > marche forcée
forduil > tomber en poussière
forel > truite
forensic medicin > médecine légale
forest > forêt
forestal > forestier
forfac > commettre un méfait
forfact > forfait
forge > forger (fig)
forgeir se > tourner en rond, revenir à son point de départ
forglehmer > s'enliser
forgleimer > enliser
forhonn > bafouer
forilay > se forilay = pouffer de rire
fork > fork (développement logiciel)
forkheuld > se forkheuld = attraper un chaud et froid
forlav > délaver
forlegver > édulcorer
forleus > semer (fig. ses poursuivants)
forlinekw > abandonner
forlonct > à rallonge (adj.)
forlubh > permission (congé militaire)
forlyehg > égarer (un objet)
formal > formel (de forme)
format > formater (un texte, comme dans un traitement de texte)
format > format
forme > forme ; former
formell > formel (affirmatif)
formica > formica
formule > formule
Formule Oin > Formule Un
formulire > formulaire
fornique > forniquer
forpall > défraîchi
forpallid > défraîchi
forprehp > se forprehp = faire défaut
forscinesd > échancrer
forskehpt > devenir forclos
forslug > passé de forsluneg
forsluneg > avoir le hoquet
forslung > hoquet
forsorb > se forsorb = s'étrangler
forstehlb > se prolonger (protubérance)
forstill > encalminer
forswehnd > disparaître (au loin)
forsyrat > emballement
fort > fort (sm)
fortaste > tâtonner
fortrag > dégager (qqch de coincé)
fortrehc > partir (en voyage)
fortuit > fortuit
Fortunat Insules > îles des Bienheureux
fortune > fortune
forwehgh > déporter (véhicule)
forwehn > gâter (un enfant)
forwehs > égarer (un objet)
fossil > fossile (adj & sm); fossil wed = eau fossile
foster > dynamiser
foteuyl > fauteuil
fourrage > fourrage (plante)
foyeir > foyer (endroit de réunion)
fra > frère (moine) (titre: Fra Untel)
fraction > fraction
fractionreserven systeme > système de réserves fractionnaires
fracture > fracture
frad > grimace ; grimacer
fragil > fragile
frain > frein (autre qu'actionné par pédale)
fraindrangh > levier de frein
fraise > fraiser (à la machine); fraise (outil)
France > France
franceois > français (adj & sm)
Franceois kuss > « French kiss »
Francesco os Assisi > François d'Assise
franchiseit > concessionnaire, franchisé (droit commercial)
francolin > francolin
francophonia > francophonie
frange > frange
frank > franc (adj)
frankeih > affranchir (courrier)
Frankenrig > Francie
Frankfurt > Francfort
frankisch > francique (adj.)
frankmasson > franc-maçon
frankmassonrie > franc-maçonnerie
frankrisk > franchise
franquisme > franquisme
frater > frère (moine)
fraud > fraude
fraum > cadre (vélo)
fraum > cadre
fraumbar > barre de défilement
frect > fret
fregate > frégate
frehs > geler
freih > frire
frenitic > frénétique
frenitis > frénésie
frequent > fréquent
fresch > frais (récent)
freschia > fraîcheur
frette > frette, berrette (d'un guitare)
frette > frette(r)
frettemark > repère de touche (d'un guitare)
fricassee > fricassée
friction > friction
frid > sonnerie
fried > passé de frad
Friedrich os Preussen > Frédéric de Prusse
frige > réfrigérateur
frih > passé de freih
frilance > free-lance (activité)
frilancer > free-lance (personne)
fringant > fringant
frinolt > gueuleton
frise > frise
friseur > coiffeur
frisure > coiffure (des cheveux)
frites > frites
friture > friture
Friul > Frioul
friulan > Friulan
frock > froc (habit ecclésiastique)
frolic > folâtre
fronde > fronde (plante)
front > front (devant)
frontasch > meneur
frontdeck > pont avant
frontispice > frontispice
fronton > fronton
frontpage > une (de journal)
frontstieupens > perron (pluriel en sambahsa)
fructueus > fructueux
frugal > frugal
fruit > fruit
frustration > frustration
fsu > pion
ftas > lever (pâte)
fuchsia > fuchsia
fucjich > embûche
fudulluk > fatuité
fug > fuite ; passé de feug
fuga > fugue (musique)
fugace > fugace
fugade > cavale, fuite
fughian > pierre ponce
fugitive > fugitif
fujat > subit
fujatan > subitement
fulan > quidam (sm)
fulk > felouque
fullback > fullback (football américain)
fullrigher > trois-mâts (navire)
funambule > funambule
function > fonctionner
function > fonction
functional > fonctionnel
functionment > fonctionnement
fund > fonds
fundal > foncier
fundamentalisme > fondamentalisme
fundar > jeter l'ancre
fundwk > hébergement (accomodation)
funed > fusionner (vtr)
fungible > fongible
fungjin > rubéole
funkjin > abdominaux
fur > voleur
furett > furet
furia > furie
furieus > furieux
furkan > salut (de l'âme)
furketa > barrette (cheveux)
furl > passé de feurl
furn > four
furnace > fournaise
furniture > fourniture (en général)
furor > fureur
furuncule > furoncle
fuschiou > se soumettre à
fuschwian > accessoire (adj/sm)
fuselage > fuselage
fusion > fusion
fusional > flexionnel (langue)
fusnote > note de bas de page
fussuma > porte coulissante de papier
fustan > jupe
futil > futile
futliar > étui
futra > huisserie
futro > manteau de fourrure
futur > futur (adj)
future > futur (sm)
fwenghyu > vent et pluie
fwenschaw > incendier
fwenyun > foullis
fysain > fusain
gaban > pardessus (manteau)
gabarit > gabarit
gabion > gabion
gablak > fourchu
gada > masse d'armes
gadab > commode
gadabeih > aménager
gadarene > gadarénien
gaddar > traitre (trompeur)
gaddaria > traitrise
gadget > gadget
Gadir > Gadès
gadrab > décombres
gadrabh > tomber en ruines
gadrauhktos > soldatesque
gaelic > gaélique
gafrot > bardane (boule)
gagauz > gagaouze
gage > gage (garantie)
gagnwan > garder rancune
gahab > épargner (un ennemi)
gahack > hachis
gahag > bocage
gahang > gibet
gaharu > bois (odorant)
gai > gay (homosexuel)
gain > forme du présent de gaissen; gain
gairb > panoplie (armoiries, composition)
gairn > de bonne volonté (adv)
gaissen > gagner (remporter, récolte)
gaivia > contrée
gaiviaspoti > maire (Comté des Hobbits)
gajka > écrou
gakowpos > ramassis
gakwehros > (sing) = machinations
gakwi > glouton (fig)
gala > gala
galactic > galactique
galakt > lait (tous sens)
galant > galant
galanterie > galanterie
galat > galate
galaxia > galaxie
galeassa > galéasse
galecker > chère
galego > galicien (adj & sm)
galender > balustrade, rambarde
Galenos > Galien
galeon > galion
galeot > galérien
galera > galère
galerie > galerie
galeriegrabh > allée couverte
galette > biscuit de mer
galge > jauge
galgon > pilotis, piles
Galicia > Galice
galilay > galiléen
Galilee > Galilée (région de Palestine)
Galileo > Galilée (savant italien)
galionsfigure > figure de proue
gall > coq
Gallia > Gaule
gallic > gaulois (adj & sm)
gallmiliu > millet japonais
gallon > gallon (unité)
galopp > galop; galoper
galvanise > galvaniser
gama > crapaud
gaman > gourmand
gamasch > guêtre
gamayd > rustre
gambit > croc-en-jambe ; gambit
gamejos > mangeaille
gamelan > gamelan
gamelle > gamelle
gamete > gamète
gamma-GT > gamma-GT
Gamorah > Gomorrhe
ganab > tourmente
gandhivadi > gandhien
gandighi > pétrin (désordre)
gandighi > pétrin
gandoum > farine (de blé)
gandul > fainéant
ganeis > se remettre
ganga > gangue
gangal > rouleau (de fil de fer)
Ganges > Gange
gangrene > gangrène
gangrenise > se gangéner
gankji > saison sèche
Ganymede > Ganymède
gao > louche
gapack > bagages; gapack wogh = fourgon
gaplagel > raclée
garabat > gribouiller
garage > garage
garagenpasar > vide-greniers
garait > arroi
garantie > garantie; garantir
garb > gerbe
garbi > bruine
garcioniere > garçonnière
garden > jardin
gardenreuyd > maraichage
gardisch > vagabondage
gardrobe > vestiaire, garde-robe
garey > chiendent
garg > épouvante
garguyl > gargouille
garid > crevette
garite > guérite
garnie > garnir
garnison > garnison
garniture > garniture (cuisine)
garrot > garrot
garson > garçon de café
garuy > plant de maïs
garwi > préparatif
garwie > fourbir
gas > gaz
gasall > compagnon (apprenti)
gasbotel > bouteille de gaz
gasic > gazeux
gaslimos > limaille
gasmehrkos > relents
gasoduct > gazoduc
gason > gazon (entretenu)
gaspedal > pédale d'accélérateur
gastall > embaucher, engager
gastalt > silhouette
gastangh > armature
gastanker > méthanier
gastieup > volée de marches
gastrados > dédale (de rues)
gastrehlos > fusillade
gastrohl > salve (d'armes à feu)
gastronom > gastronome
Gatar > Qatar
gateau > gâteau
gatolkos > conciliabules
gatov > gréé (navire)
Gatschmanei > Gethsémani
gatva > ruelle
gatye > barrage (ouvrage)
gauta > coulant (non visqueux)
gavaz > ramure
Gawain > Gauvain
gawoun > récipiendaire
Gaya > Gaïa
gaydh > caprin
gays > hallebarde
gayta > cornemuse
gaytan > tresse de vêtement
Gaza > Gaza; bande de Gaza = Gaza strei
gazd > bâton; canne
gazelle > gazell
gazette > gazette
ge (enclitique) > donc (conj) (après pronom personnel)
gecko > gecko
gehlb > jaune
gehlbfeber > fièvre jaune
gehmbh > montrer les dents
gehn > engendrer; gehn- un oiv = pondre un oeuf
gehnghian > roche-mère
gehr > se réveiller
geibh > arqué
geih > vaincre
geihdharma > jaïnisme
geir > contourner
geirwehnd > faire un tête-à-queue
gelatine > gélatine
Geldern > Gueldres
gelee > gelée (cuisine)
gelepp > marchand de bestiaux
gelou > belle-sœur
gelu > froid glacial
Gemara > Gémara
gemer > mari de la sœur
gemme > gemme
gen > gène
gena > nature
gencian > gentiane
gendarme > gendarme
gendel > apparenté
genealogic > généalogique (adj); genealogic dru = arbre généalogique
general > général (adj & sb)
general-major > général de division
generalissim > généralissime
generation > génération (comme en “génération baby boom”)
generator > générateur (électrique)
genereus > généreux
generic pharmac > médicament générique
genesis > genèse
genetic ingenieurie > génie génétique
genial > génial
genie > génie (organisation/personne)
genis > une sorte de
geniste > genêt
Gennesar > Génésareth
genocide > génocide
genome > génome
genos > genre; engeance
genotype > génotype
genpian > bout de papier
gensadpeurten > filiation par le sang
genti > lignée
gentile > gentil (non juif; qui se comporte en gentilhomme)
gentleman > gentleman
gentor > générateur, géniteur
gentorskaut > équipe d'animaux reproducteurs
genu > genou
Genua > Gênes
genuan > génois
genue > s'agenouiller
genuin > authentique (véritable)
geodesic > géodésique (adj.)
geodesique > géodésique (sb.)
geoglyph > géoglyphe
geolocalisation > géolocalisation
geometer > géomètre
geometer > géomètre
geometria > géométrie
geong > palais-forteresse
Georgos > Georges
geothermia > géothérmie
gep > poche
gepdenars > (splu) : argent de poche
gepknif > canif, couteau de poche, couteau pliant
geplampe > lampe de poche
gepsaat > montre de gousset
geranium > géranium
gerasc > vieillir
gerbill > gerbille
gerger > délabré
germen > germe
geront > vieillard (sm)
geros > vieillesse
gerosdom > maison de retraite
gerrimander > charcutage électoral
gesta > chanson de geste
gestation > gestation
geste > geste
gesticule > gesticuler
geul > braise
geumper > chandail
geus > goûter
geusmen > palais (anatomie)
gevat > répartie
geyser > geyser
ghab > comprendre (saisir)
ghabel > fourche, fourchette, entrejambe féminin
ghaben > doué
ghaghel > oie sauvage
ghalg > baguette (petit morceau de bois)
ghalv > crâne
gham > mariage (institution)
ghang > marcher (à pieds)
ghans > oie
ghansstieup > pas de l'oie
ghansstieup > pas de l'oie
ghapt > doué
gharn > gharna = boyau (corde)
ghat > rencontrer
ghatet > écheveau
ghaw > faux
ghawd > se réjouir de
ghawl > rafiot
ghawsam > à l'envers
ghayn > chancre
ghayt > boucle de cheveux
ghebel > cime (faîte), pignon
ghebelslatte > panne faîtière
ghedip > lierre
ghehd > pouvoir, être capable de, parvenir à
ghehld > tribut; valoir (peser, s'appliquer)
ghehng > écarter (les jambes)
ghehrd > cour; enceindre; Ghehrd Kyudsen = Cour des Miracles
ghehrdel > ceinturon
ghehrs > se hérisser
ghei > cheval de trait
gheid > être assoiffé de (fig)
gheigtel > gage (garantie)
gheih > bâiller
gheil > babine
gheirs > hérisser
gheischa > geisha
gheisd > être bouche bée
ghel > fiel
gheldschtraf > amende
gheleta > godet
ghelgh > glande
ghelon > tortue
gheloun > branchie
ghem > bas (adj.) (comparatif usuel = niter); ghem pressem = dépression (météo)
ghemia > chaloupe
ghemtos keipen > contre-plongée
ghemwand filter > filtre passe-bas
ghend > prendre (vtr); prise (escalade; sf)
ghengher > son (céreale)
Ghenji Monogatari > Dit du Genji
ghens > participe passé et passé de ghend
ghenstor > trompe (éléphant)
gheram > enragé
gherb > encoche
ghergheff > tambourin à couture
gheridon > guéridon
Gherschom > Guershom
ghert > laitage
gherzd > orge
gherzdsuker > sucre d'orge
ghes > hier
gheslo > mille (vx); Gheslum Oina Nocts = Mille et Une Nuits
ghesor > manier; main (vx)
ghesorkmehn > travaillé à la main
ghesorkmeht > travaillé à la main
ghestern > d'hier (adj)
gheu > offrir en sacrifice
gheumen > libation
gheus > gueux
gheuss > cracher (en parlant d’une éruption)
gheutt > goutter
gheutter > compte-gouttes
ghevghir > écumoire
ghevreck > gâteau (en anneaux)
ghi > (enclitique) = donc (conj) (conséquence)
ghianien > sel gemme
ghianshiek > roche
ghid > passé de gheid
ghie > ghî (sm)
ghieb > passé de ghab
ghieng > passé de ghang
ghienzrien > hiératique
ghiesen > moisson
ghiet > passé de ghat
ghieter > ennemi
ghieul > carboniser (vint/tr)
ghiewd > passé de ghawd
ghigda > soif (sens figuré)
ghigilik > bonnet (de nuit)
ghignon > guigne (malchance)
ghih > passé de gheih
ghilde > guilde
ghimer > petit (d'un hiver)
ghiobeck > danse du ventre
ghionkawn > viol
ghioulee > boulet (canon)
ghir > engrenage, vitesse (registre d'un véhicule)
ghirbox > boîte de vitesses
ghiri > forêt de montagne
ghirratio > braquet
ghirs > passé de gheirs; coiffure en brosse
ghirshajamat > coiffure en brosse
ghisal > otage
ghisalkapen > prise d'otage
ghisd > passé de gheisd
ghitarr(a) > guitare
ghitarrtakoun > talon (d'une guitare)
ghiton > tunique
ghiubeck > ratatouille
ghiul > charbon ; passé de ghieul
ghiulbronn > charbonnière
ghiulbunker > soute (à charbon)
ghiulmadennia > charbonnage
ghiulsitla > seau à charbon
ghium > bidon
ghiuruk > capote (de véhicule)
ghmiya > monstre (terrestre)
ghnad > lente
ghneih > frotter
ghnu > gnou
ghohd > passé de ghehd
ghohld > passé de ghehld
ghohng > passé de ghehng
ghohrd > passé de ghehrd
ghohrs > passé de ghehrs
ghom > terre (sf); (vers le) bas (adv)
Ghom Mater > Terre-Mère
ghomen > terrien (habitant humain de la Terre)
ghomtro > + accusatif = à bas (adv)
ghu > passé de gheu
ghutorium > fonderie
ghutt > goutte; passé de gheutt; "id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat" = "la goutte qui fait déborder le vase"
ghyah > béer, être ouvert
ghyahsa > trouée
ghyalir > fâcheux
ghyamen > fosse
ghyamenviper > crotale
ghyan > ouvrir; ghyanen code = "open source"; ghyanendwer (dien) = (journée) portes ouvertes
ghyanu > mâchoire
ghyanue > ronger
ghyehl > gueuler
ghyeigh > être avide de
ghyien > passé de ghyan
ghyohl > passé de ghyehl
ghyor(a) > mont; Ghyor ios Baytel = Mont du Temple / Esplanade des Mosquées
ghyorpasse > col de montagne
ghyorwort > en amont (adj)
ghyorworts > en amont (adv)
giaga > pyrose
giam > carreau (vitre)
giambase > maquignon
gian > joue
gianost > pommette
gianter > gendre
gib > bossu (adj.)
gibaku > attaque-suicide
gielwk > sangsue
gienxin > comptant, liquide (argent -)
gieu > mâcher
gieumen > chique (à mâcher)
gieuter > mâchonner
gigant > géant
gigantesk > gigantesque
gigantkwekwl > grande roue
gigar > arum
gigh > travail informal (!)
gigh > gigue
gigleihnd > hilare
gigolo > gigolo
gih > passé de geih
Gihon > Guihôn (Eden)
gikht > goutte (maladie)
giki > porcelaine
Gilead > Galaad
Gilgamesh > Gilgamesh
gill > gill (unité)
gin > gin
ginchu > rouge à lèvres
ginkgo > ginkgo
ginseng > ginseng
ginter > ambre jaune
gintou > inondé
giokien > termes (conditions)
giow > ôter
gir > passé de geir
giraf > girafe
girotransfer > virement (paiement)
gisant > gisant (sm)
gischien > tremblement de terre
giu > passé de gieu
giughin > réjouir
giumbusch > réjouissance
giung > jonque
Giungkwok > l'Empire du Milieu
giutan > carpette
giutayo > anicroche
gixia > souterrain (adj et sm)
gixiadau > souterrain (sm)
gjankiau > passerelle
gjashels > cas de figure
gjia > étagère, rayon (de rangement, étagère)
gjian > détresse
gjiaungsian > incruster
gjuchien > décrire en détail
gjugni > médecin militaire
gjunki > pavillon (drapeau oriental)
glab > embrasser (prendre dans les bras)
gladiol > glaïeul
glah > gland (fruit du chêne)
glamour > glamour
glan > glaner
glanez > jeter (un coup d'œil)
glas > verre
glasacryl > plexiglas
glaser > vitrier
glasic > vitreux
glaslik gumos > humeur vitrée, corps hyalin, corps vitré
glast > pastel
glastra > pot de fleurs
glaswuln > (glaswulna) = laine de verre
glat > lisse ; repasser
glau > pleine lune
glaugh > cuivre
glaughbukin(a) > cuivre (instrument de musique)
glauwer > grumeau
glawgv > bleu-vert
glaz > passé de glanez
glebe > glèbe
gleg > mater (une fille) (!)
glegules > lunettes de protection
glehdj > glace, glacer
glehdjaiwo > glaciation
glehdjbenk > banquise
glehdjbrehg > brise-glace (navire)
glehdjer > glacier
glehdjice > verglas
glehdjpickel > piolet
glehdjschelf > barrière de glace
glehm > grimper
glehmb > — do = se cramponner à
glehmber > se hisser
glehmer > coller (fig. plaque)
gleibh > être collé
gleih > rire
gleim > colle ; coller
gleimbande > ruban adhésif
gleimen > rires
gleitue > ridiculiser (vtr)
glend > vert; glend piwernt = engrais vert
glendcepel > ciboule
glendia > verdure
glendrewos > espace vert
glesen > cheville (anatomie)
glest > brasier
gleub > tailler
gleus > amusement
glewos > amusement
gli > loir
glibh > passé de gleibh
glieb > passé de glab
glien > passé de glan
gliet > passé de glat
glih > passé de gleih
glim > passé de gleim
glimmer > luire (avec des reflets)
glisomarga > argile blanche
global > mondial; global village = village planétaire; global warmen = réchauffement climatique
globalisation > mondialisation
globe > globe
glogh > épine
glohm > passé de glehm
glohmb > passé de glehmb
glohmber > passé de glehmber
glohmer > passé de glehmer
gloi > tache
gloistrager > détachant
gloiwos > glaire
glomerule > glomérule (rein)
glonce > balle (arme à feu)
gloncekyehm > pare-balles
gloria > gloire
gloux > glouton (animal); glousser (animal)
glub > passé de gleub
glucose > glucose
glue > glue
gluh > couver (feu)
glycol > glycol (sb)
glycoriza > réglisse
glyph > glyphe
GMO > genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM
gnah > naître
gnahdien > anniversaire (personne)
gnahratio > (taux de) natalité
gnahsa > naissance; gnahsa certificat = acte de naissance
gnaht-ye > de naissance
gnater > pétarader
gnebh > de justesse (adj & adv)
gneibh > pincer
gneiter > friper
gneubh > nœud (de bois); se nouer (s'entortiller)
gneubhic > noueux (bois)
gneur > gargouiller (ex. estomac)
gnibh > passé de gneibh
gnieter > passé de gnater
gnirsk > crisser
gniter > passé de gneiter
gnoh > connaître, savoir
gnohmen > emblème, insigne
gnohsa > connaissance, savoir
gnome > gnome
gnomic > gnomique
gnosticisme > gnosticisme
gnosticisme > gnosticisme
gnubehd > génuflexion
gnur > passé de gneur
GO > gwaur-opos = H.D. ("heavy-duty")
gobelin > tapisserie
goblin > gobelin
Godfred > Godefroid
godwehb > tissu (étoffe précieuse)
gofrette > gaufrette
gogv > oisillon
gohn > passé de gehn
gohnos > création, créature
gohrd > enclos (en général)
goil > drôle; se moquer de
gol > but (football)
golar > serpolet
gold > or; gold standard = étalon-or
golden > d'or, en or (adj.); golden hello = cadeau de bienvenue (finance); golden parachute = parachute doré
golem > golem
golf > golf; — plor = terrain/parcours de golf
Golgotha > Golgotha
gomber > bison
gombh > rebord
gomra > chagrin
gomre > chagriner
gomric > boudeur (adj.)
gon > côté
gondel > nacelle, gondole
gong > gong
gongu > boule (petite)
gonorrhea > gonorrhée
gonozdos > embranchement
gontapwl > éclisse (d'un guitare)
gordebh > onagre
Gordias > Gordias
gordiasnode > nœud gordien
gordos > enceinte (espace)
gordoskoim > résidence fermée, quartier fermé
gordosweik > résidence fermée, quartier fermé (c'est plus grand que "gordoskoim")
gorge > gorge (géo); gorger
gorget > hausse-col
gorgon > gorgone
gorilla > gorille
Gortyn > Gortyne
gospoti > étranger
gossip > ragot
gost > hôte (reçu)
gostenhall > hôtellerie
gostenpension > pension (hébergement)
gostpreim > accorder l'hospitalité à
gouache > gouache
gouda > gouda
gouge > gouge
gougle > googler
goul > goule
goun > moutonnement
gourde > gourde (récipient)
gourmete > gourmet
gouros > ondulé
gourr > roucouler
gouvernante > gouvernante
gouverne > gouverner
gouvernement > gouvernement
gouverneur > gouverneur
gowlsban > bassin (os)
goyava > goyave
grabh > creuser
grabh > tombe (réceptacle)
grabhar > fossoyeur
grabistan > site funéraire
grace > grâce
gracieus > gracieux (bienveillant)
graciu > gracieux (joli)
grade > degré (température) ; grade
gradient > gradient
gradient > gradient
gradin > gradin
gradischte > château (en ruines)
graf > comte
grafdem > comté
graffiti > (sing.) = graffiti(s)
Grafia > comté (Hobbits)
grajd > écurie
grak > grailler (oiseau)
gramat > alphabétisé
gramatia > alphabétisation
grammatic > grammaire
gramme > gramme
gramophone > gramophone
gramur > embué de fatigue (yeux)
gran > grain
Granada > Grenade (ville d'Espagne)
granar > grenier
granate > obus
granatenlehnc > lance-grenades
grance > frontière; borner (fig.)
grand > grand (fig)
Grand Barrier Riff > grande barrière de corail
Grand Britain > Grande-Bretagne
Grand Lacs > Grands Lacs (Afrique et Amérique du Nord)
grand mast > grand-mât
grand prix > grand prix
grandiose > grandiose
grandmast > grand-mât
grandmater > grand-mère
grandpater > grand-père
grandwn > grêle (sf)
granite > granite
graph > graphe
graphene > graphene
graphic interface > (graphic neuderinterface) = interface graphique
graphic novella > nouvelle graphique
graphic roman > roman graphique
graphiccarte > carte graphique
graphion > greffier
graphionia > greffe (sub. mas.)
graphique > graphique (sub. mas.)
graphite > graphite
grapsa > panier à poissons
gras > broûter (de l'herbe)
gras > brouter ; herbe
grasban > en colère
grassab > colère
gratin > gratin
gratis > gratuit
gratistat > gratuité
gratule > féliciter
grave > grave
gravitat > gravité
gravitation > gravitation
Graya > Gréé
graz > gratter (démangeaison)
greb > cran
grebe > grèbe
gredd > marcher à grands pas
gredin > gredin
greg > attroupement
Gregor > Grégoire
Gregorian calendar > calendrier grégorien
grehd > être cupide de + acc.
grehdia > cupidité
grehdic > cupide
grehm > gronder
grehnd > broyer ; triturer
grehv > graver
grehven > gravure
greih > enduire
greip > aggripper
greipank > grappin
greis > gris
greiso substance > matière grise
greiszone > zone grise
gremio > giron
greumel > grommeler
greve > grève (armure de jambe)
gribel > picotement
griblic > urticant
grichek > sarrasin (blé noir)
gridel > grille
griebh > passé de grabh
grief > grief
griek > passé de grak
gries > passé de gras
griez > passé de graz
grih > passé de greih
grille > griller
grind > casier
grindei > timon (de charrue)
grint > gronder; poigne
griot > griot
grip > passé de greip
grippe > grippe
grisou > grisou
griva > crinière (de fauve)
grizzly > grizzly
grobian > malpoli
grobos > égratignure
grog > grog
groghy > groggy
grohm > tonnerre (grondement); passé de grehm
grohnd > passé de grehnd
grohv > passé de grehv
groimen > enduit
grok > croasser
gron > verdoyant
Gronland > Groenland
grosch > sou
gross > grossier (sans finesse); gross operationsurplus = excédent brut d'exploitation
grossbukh > grand livre (comptabilité)
grosse > grosse (sf)
grotesk > grotesque
grotte > grotte
groub > gros (grossier)
grov > fossé
grovice > fossette
grud > gruau
grumb > bosse
grund > sol
grundetage > rez-de-chaussée
grundsalgos > lame de fond
grundye > grogner (cochon)
grunz > motte
grupp > groupe
gruppuscule > groupuscule
gruppuscule > groupuscule
gruyere > gruyère
grwozdu > grappe
grwozdue > éclater (mettre en branches)
gryllotalpa > courtilière, taupes-grillon
gryp > griffon
gsieji > solstice d'été
gsienchi > en place (actuel)
gsieschui > être crevé (fam)
gsietau > galoche
guangdungwa > cantonais (adj.; langue, culture)
guano > guano
guant > gant
guantlete > gantelet
guar > cuiller
guarani > guarani
guarde > garde (sm); garder (monter la garde, vtr/vint)
guardia > garde (sf) (unité militaire)
guardrail > glissière de sécurité
Guatemala > Guatemala
guatemalteck > guatémaltèque
gubh > anse (baie)
gud > gros intestin
gudang > dépot (bâtiment)
guerilla > guérilla
gughehr > foutre le camp (rater, échouer)
gugheir > rater (mal faire)
gugor > foutu (de merde ! chiant !)
guide > guide (ex: pour voyageurs; sm); guider (vtr)
guidon > guidon
guiliotine > guillotine
Guinea > Guinée
guinee > guinee (sb)
gulap > julep
gulf > golfe; Gulf os Biscaya = Golfe de Gascogne; Gulf os Pars = Golfe Persique
gulule > bille (jeu)
gumb > rondelle
gumma > gomme
gumme > gommer
gummi > caoutchouc
gumminauk > pneumatique (adj)
gumos > humeur (substance)
gumt > venue
gunnel > gunnel; plat-bord
gur(an) > grue (oiseau)
guragh > engloutir; gosier
gurah > être lourd de
guranew > aggraver
gurdu > demeuré (bête)
gurgule > gorge (anatomie); faire un gargarisme de
gurk > concombre
gurobel > moineau
guros > cheveux frisés
guru > maître spirituel, gourou
gurur > orgueil
gus > passé de geus
gussen > chenille
gussett > gousset
gust > goût
gutor > sacrificateur
guttural > grasseyant
gutule > intestin grêle
guway > irréel (angl eerie)
Guyana > Guyane
guyanese > guyanais
gvaedd > devin; deviner
gvaltic > violent
gvaskayn > décrier
gvehd > (semject ud) = prier (religieusement)
gvehmb > sautiller
gvehn > abattre, tuer, occire; gvehn- dwo musch med oin cutt = faire d'une pierre deux coups
gvehntel > bretteur
gveih > flétrir (vint)
gventer > ventre
gver > féroce (animal), sauvage
gvereh > avoir/faire chaud
gverehtor > chaufferette
gveria > chasse
gvertat > sauvagerie
gverue > chasser
gvibh > femme (épouse)
gvihen > flétrir (vtr)
gviht > flétrissure
gvir > gravier
gvirkaghel > gravillon
gvohmb > passé de gvehmb
gvohn > passé de gvehn
gvol > douleur; faire mal à
gvolic > douloureux
gvond > arme à feu
gvonderv > centaure
gvonia > tuerie
gvrendue > plastronner, se rengorger
gvrens > grosse chaleur
gvrensvoln > canicule
gvrin > terrain rocailleux
gvud > vermine
gwah > aller à, aller vers
gwahmen > tréteau (estrade)
gwahsa > aller (sm)
gwahsa-reiken > aller-retour
gwak > torche
gwaru > grièvement ; lourd
gwarutat > pesanteur
gwaukan > résolu (décidé)
gwaur > lourd
Gwaur-opos > heavy-duty
gwaurach > balourd
gwaurod > pesant
gwaurog > lourdaud
gwayder > exposer à la lumière
gwayder > lumineux
gwayrjien > outsider
gwayt > démarche
gwehl > gicler, jaillir
gwehlbh > vêler (animaux)
gwehm > venir; gwehm cort = manquer, venir à manquer (vint); gwehm ender = relever de
gwehrd > chanter
gwehrder > barde (chanteur)
gwehzd > clouer
gweitsk > couiner
gwelbh > utérus
gwelon > dard (d'insecte)
gwelos > trait (arme de jet)
gwen > forme du présent de gwesen; (gwena) = femme
gwenak > jeune femme
gwenakia > boudoir
gwenen dessous (splu) > dessous (féminins) (splu)
gwenman > consumer
gwern > meule (moulin)
gwerwr > cresson de fontaine
gwesen > (s')éteindre
gwesen > éteindre
gwetarm > ronde (danse)
gwetu > résine
gweup > garder ; — id ligne = rester en ligne
gwinew > raviver
gwirlay > rentrer chez soi
gwis > force (vigueur)
gwispituv > roboratif
gwisti > doigt (vx)
gwisticuit > palme (animal)
gwit > vie
gwitsicurance > assurance-vie
gwitsk > passé de gweitsk
gwitstandard > niveau de vie
gwitstyle > mode de vie
gwitu > monde des vivants/humains
gwiv > vif (vivant) ; vivre (vtr)
gwivav > vivace (adj.)
gwiveina > vivier
gwiw > passé de gwinew
gwiwot > bedaine, panse, ventre
gwiwotic > pansu, ventru
gwiya > corde (arc) ; nerf de bœuf
gwodingva > langue-de-bœuf (plante)
gwoflor > colchique
gwohl > passé de gwehl
gwohm > passé de gwehm
gwohrd > passé de gwehrd
gwohzd > passé de gwehzd
gwokol > bouvier
gwokolic > bucolique
gwolbh > fœtus
gwopah > vacher
gworgwor > fumier
gwosta > étable (à vaches)
gwow > bovin, vache
gwozd > clou
gwultur > vautour
gwup > passé de gweup
gwutyen > buse
gyap > japper
gymnasiaste > élève d'un gymnasium
gymnasium > gymnase (établissement d'enseignement en Europe centrale)
gymnaste > gymnaste
gymnastique > gymnastique
gymnosperm > gymnosperme
gyps > plâtre
gyroscope > gyroscope
habak > basilic (plante)
Habana > la Havane
habar > outarde
habbarays > staphisaigre
habbelmosk > ambrette (abelmosque)
habe > avoir (verbe irrégulier); habe semject samlik ad = tenir de (ressemblance)
haben > participe passé de habe; avoir (sb)
habent > (ils) ont
habibe > bien-aimé (adj)
habiet > (il) aurait
habilite > habiliter
habit > port d'une plante
habitat > habitat
hablar > hâblerie
habskw > convoiter
habte > (vous) avez
hachure > hachure
hacking > piratage informatique
haddock > aiglefin
hadh > frontière
hadhban > patrouilleur frontalier
hadia > cadeau
hadith > hadith
Hadrian > Hadrien
hadtha > mésaventure
Hafez > Hafez (poète persan)
hag > haie
Haghia Sophia > Sainte-Sophie (d'Istamboul)
hagi > pélerin musulman
hagilic > pélerinage musulman
hagye > aller en pélerinage (musulman)
hail > héler
haines > haine
haissen > haïr
haja > requête
hajam > barbier
hajamat > coupe de cheveux
hajib > camériste
hajin > chameau (de course)
hajou > pamphlet
hajoum > assaillir
hajoumer > attaquant (football/soccer)
hakan > réellement
hakara > injure, insulte
hakare > insulter
hakhamanisch > achéménide (adj. & sm)
hakhna > catin
hakike > véridique
hakime > sage (idée de sagesse)
hakir > méprisable
halak > carnage
halde > terril
halfback > halfback (football américain)
halk > gencive
halka > bague
hallo > allô !
hallucination > hallucination
hallucinogen > hallucinogène
halo > halo
halogen > halogène
halsbehrg > haubert
halsbehrgion > haubergeon
halsbehrgion > haubergeon
halstuck > foulard (cravate)
halt > arrêt
halva > touron
halwa > fruits au sirop
halwghen > canaille, voyou
Ham > Cham, Ham
hamal > porteur (professionnel)
hamam > hammam
hamand > poignée (pour tenir)
hamburger > hamburger
hamel > bélier (animal)
hamil > (de enfant = génitif père = ob) = enceinte
hammer > marteau
hamrah > accompagner
hamrahsa > compagnie (accompagnement)
hanafi > hanéfite
hand > main; hands hog ! = haut les mains !
handam > échafaudage
handbuk > manuel (sm)
handchirk > mouchoir
handdrangh > manette
Handel > Haendel
handgranate > grenade (arme)
handicap > handicap
handsack > sac à main
handtuk > serviette (pour mains)
handug > adroit, habile
hang > pendre
hangamah > émeute
hangar > hangar
hangbrigv > pont suspendu
hangdauynlift > téléphérique
hangel > pendiller
hangend garden > jardin suspendu
hangher > cintre
hangjow > commander (un bien)
hangmat > hamac
hangpao > enveloppe rouge (tradition chinoise)
hank > hanche
hant > (ils) ont
hante > hanter
haraf > malin (adj)
haraj > taxe foncière
haram > illicite
harar > rapatelle
harara > fougue
harass > harasser
harb > dévaster
harbi > baguette (de fusil)
haredi > harédi
harf > harpe
haridra > safran des Indes
harif > caractère (lettre)
harihr > soierie
Harimathaya > Arimathée
Harlequin > Arlequin
harm > s'en prendre à
harmonia > harmonie
harmonica > harmonica
harmonieus > harmonieux
harmonise > harmoniser
haroub > caroube
harpia > harpie
harpoun > harpon
has > (tu) as
hasard > hasard (occasion fortuite)
hasardeus > hasardeux
hashtag > croisillon #
hasin > désolant
haspel > dévidoir
hassa > surtout
hassad > envieux
hassadia > envie
hassidi > hassidique
hassidut > hassidisme
hassile > acquérir (vtr); issue (à un problème, résultat; sf)
hassir > paillasson
hasswra > jonchée
hast > hâte ; hâter (vtr)
hastic > hâtif ; précipité
hat > chapeau; (il/elle) a
hatar > chapelier
hathkari > menottes
hatschback > voiture à hayon
Hatschepsut > Hatchépsout
hatta > même (adv)
haubiza > obusier
hauki > espadon
haul > haler
hauptwakht > corps de garde
haus > puiser
hausa > haoussa
haussal > jabot
hava > air (les airs/atmosphère)
haven > havre
havenback > embarcadère
haver > biche
Havila > Havillah (Bible)
Haway > Hawaï
hawz > bassin (artificiel)
hay > (à une seule personne) = allons !
haya > pudeur
hayd > enfer (religion)
Hayderabad > Hyderabad
hayduc > fier-à-bras
hayp > matraquage (publicitaire)
hayran > stupéfait
hayriene > stupéfaction
haysa > maladie infectieuse, peste (infection)
hayte > (à plusieurs) = allons !
Hayti > Haïti
hayvan > bestiole
hazara > hazara
hazrat > altesse
Hebron > Hébron
Hecate > Hécate
heck > poupe
heckel > interpeler (durant un discours)
heckelphone > heckelphone
hectare > hectare
hectic > trépidant
hedge fund > fonds spéculatif
hedonisme > hédonisme
hedonisme > hédonisme
Hedwig > Edwige
heft > brochure
hegemon > hégémon
hehlp > aide ; aider
heih > frapper (un point précis), toucher (au but)
heir > armée de terre
Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation > principe d'incertitude de Heisenberg
Hekabe > Hécube
Helene > Hélène
Heliaya > Héliée
helicoidal > hélicoïdal
helicopter > hélicoptère
heliocentrisme > héliocentrisme
heliocentrisme > héliocentrisme
helipad > hélisurface
helix > hélice (forme)
Hellad > Grèce
Helle > Hellé
hellen > grec
hellenistic > hellénistique
helm > casque
helmbrekht > viveur
helot > hilote
helt > fût
hem > foyer (maison)
hemchange > déménagement
hemicycle > hémicycle
hemoglobin > hémoglobine
hempedaler > vélo d'appartement
hemphel > rosier des champs
hemport > port d'attache
hen > poule
henghehrd > basse-cour
Henoch > Hénoch
Henric > Henri
hensel > harceler
hepatitis > hépatite
her > ici
heraklei > herculéen (ex : tâche, effort, etc)
herakleitei > héraclitéen
herakleitei > héraclitéen
Herakleitos > Héraclite
Herakleitos > Héraclite
Herakleus > Héraclès, Hercule
Herakleusios Colunns > Colonnes d'Hercule
herald > héraut
herb > herbe (particulière)
herbat > tisane
herbehrg > auberge
herbehrg > héberger
herbicide > herbicide
herbivore > herbivore
herboriste > herboriste
herceg > duc
Herceg os Alba > Duc d'Albe
herd > réchaud
hered > héritier
heredat > héritage (ce dont on hérite)
hereditar > héréditaire
heresie > hérésie
heretic > hérétique (adj & sm)
hering > hareng
heritage > héritage (fig)
herite > + acc (bien) = hériter
hermelin > hermine
hermeneutique > herméneutique (sf)
hermetic > hermétique
herodian > hérodien
Herodias > Hérodiade
Herodos > Hérode
Herodotos > Hérodote
heron > héron
heroy > héros
heroyic > héroïque
heroyine > héroïne (substance)
Hesiod > Hésiode
hesitation > tâtonnement
hesite > hésiter à
Hesperides > Hespérides (splu)
Hesse > Hesse
hessian > toile de jute
heterogene > hétérogène
heterogeneitat > hétérogénéité
heterotroph > hétérotrophe
hetman > capitaine (dans l'armée)
hetos > d'ici
hetro > vers ici
heudel > se blottir
heul > hurler
heumpouce > mouffette
heungher > faim ; avoir faim
heunghernd > affamé
heupon > cynorhodon
heurt > heurter
heurv > putasser
heut > huer
hevd > semaine
heyba > prestance
hezdion > étoupe
hiatus > hiatus
hidaya > droiture
hideus > hideux
hieb > passé de habe
hiebit > avait, eut
hielt > passé de halt
hieng > passé de hang
hiengel > passé de hangel
hierarchia > hiérarchie
hierarchic > hiérarchique
hierarchise > hiérarchiser
hierb > passé de harb
hierm > passé de harm
hieroglyph > hiéroglyphe
Hieronymus Bosch > Jérôme Bosch
hiest > passé de hast
hieul > passé de haul
hieus > passé de haus
hiey > fève tonka
hih > passé de heih
Hijase > Hedjaz
Hijra > Hégire
hila > ruse (astuce particulière)
hilal > croissant (de lune)
Hildegarde os Bingen > Hildegarde de Bingen
hin(a) > jusqu'à ce que
Hind > Inde
hinder > ud = empêcher de (gêner)
hindi > indien (d'Inde); Hindi Ocean = Océan Indien
hinduisme > Hindouisme
hingol > hennir
Hipparkhos > Hipparque
Hipparkhos > Hipparque
hippie > hippie (adj & sm)
hippocampus > hippocampe
Hippocrates > Hippocrate
hippogriff > hippogriffe
Hippomenes > Hippomène
hippopotam > hippopotame
hirassat > garde d'un enfant
hirotonia > ordination
hirotonise > ordonner (un prêtre)
hirs > empressement
hirsic > empressé
Hiskiyah > Ezéchias
hissab > calculer
hissabpianji > tableur (ordinateur)
hissabschiber > règle à calcul
hissan > pur-sang
hisse > hisser
histologic > histologique
historia > histoire
historian > historien
historic > historique (adj)
hit > coup sûr (baseball)
hittite > hittite
HIV-postive > séropositif (SIDA)
ho > (j')ai
hoan > ajourner
hoax > canular
hoay > sophora du Japon
hobbit > hobbit
hock > s'accroupir
hocus-pocus > hocus-pocus
hofarta > mère macrelle
hofdame > dame de compagnie
hofmayster > précepteur
hog > haut
hoge > hauteur
hogediumenn > gouverne de profondeur
hogtos keipen > plongée (photographie)
hohlen dwer > porte dérobée
hois > d'ici
hois... ciois > d'une part.... d'autre part
hol > entier, tout ; hol plang- = pleurer tout le temps
hold-up > hold-up
holding > holding
holk > fonte (pour arme à feu)
Holland > Hollande
hollands > hollandais
holm > écueil
holocauste > holocauste
Holofernes > Holopherne
hologramme > hologramme
holter-monitor > holter cardiaque
homage > hommage
homeostase > homéostasie
Homer > Homère
hominida > hominidé
homogenisation > homogénéisation
homologh > homologue (adj., sb)
homologh > s'engager (promettre); homologue
homologhia > engagement (promesse)
homophobia > homophobie
homosexual > homosexuel
honar > bruyant
honeste > honnête
honestia > honnêteté
honn > dédain, mépris
honnise > honnir
honor > honneur
honorable > honorable
honorar > honoraire (adj & sm)
honore > honorer
hor > heure (durée)
Horace > Horace (écrivain romain)
horde > horde
hordover > hors d’œuvre
horgn > grange
horizont > horizon
horloge > horloge
hormone > hormone
Hormose > Ormuz
horn > cor (instrument de musique), corne
horoscope > horoscope (sm)
horror > horreur
horrorsroman > roman d'épouvante
hortensia > hortensia
hortghehrd > verger
horvat > croate
Horvatska > Croatie
hosanna > hosanna
hospital > hôpital
Hospitaliar > Hospitalier (ordre templier)
hospitalise > hospitaliser
hostile > hostile
hostilitat > hostilité
hotel > hôtel
hotelier > hôtelier (sb)
hotspot > point chaud (géologie)
houthi > houthi
hovercraft > aéroglisseur
howkschece > nid de poule (fig)
hoybel > rabot
hoyd > aujourd'hui
hoyer > solde (marine)
huckem > arrêt, condamnation (justice), jugement
hue > hue !
Hugo > Hugues
hukah > narguilé
hul > passé de heul
hulkum > pomme d'Adam
human > humain (adj., comportement)
Human Immunodeficience Virus > VIH
human sciences > sciences humaines
humanisme > humanisme
humanitar > humanitaire; humanitar intervention = intervention humanitaire
humanoid > humanoïde
humil > humble
humilye > humilier
humor > humour
humoristic > humoristique
humour > humour
humour > humour
humus > humus
hungher > faim
hungric > qui a faim (adj.)
hurcan > ouragan
hurr > en liberté
hurrah > hourra!
hurt > passé de heurt
hurv > passé de heurv ; pute (!)
hurva > pute
hushyar > qui est au courant
hussar > hussard
Hussayn > Hussein
husur > consoler
hut > passé de heut
hyacinth > hyacinthe (npr et minéral)
hyaukwsia > fil de la Vierge
hybride > hybride
hydra > hydre (monstre)
hydrant > borne à incendie
hydrargwrnt > mercure (élément)
hydraulic > hydraulique; hydraulic fracturation = fracturation hydraulique
hydraulic kyenk > poussoir hydraulique
hydraulic vren > bélier hydraulique
hydrocarbon > hydrocarbure
hydrocephalus > hydrocéphale
hydroelectric > hydroélectrique
hydrogen > hydrogène
hyena > hyène
hygiene > hygiène
hygienic tampon > tampon hygiénique, tampon périodique
hygnot > huguenot
hyls > douille (étui de cartouche)
hymne > hymne
hyperbole > hyperbole
hyperborean > hyperboréen
Hypereides > Hypéride
hypertension > hypertension
hypnose > hypnose
hypnotic > somnifère
hypnotise > hypnotiser
hypocrisis > hypocrisie
hypocrite > hypocrite
hypotension > hypotension
hypotheque > hypothèque
hypothese > hypothèse
hyrkani > hyrcanien
hysteria > hystérie
hysteric > hystérique
i > les, eux, ils (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel nominatif et accusatif)
ia > la, elle, ils, eux, les (pronom personnel et article défini féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et acccusatif)
ia Bell Aiwoswohpa > la Belle au Bois Dormant
ia Gionconda > La Joconde
ia Imperatrice > Impératrice (tarot)
ia Indias > les Indes (vx)
ia ins ed ia exa > les tenants et les aboutissants
ia Lenaya > les Lénéennes
ia Lumens > les Lumières (hist.)
ia Sakerdotin > la Papesse (tarot)
iabs > aux, à elles (pronom personnel et article datif féminin pluriel)
iad > venin
iadic > vénéneux
iam > la (pronom personnel et article défini accusatif féminin singulier)
Iamblikh > Jamblique (npr.)
ians > les, elles (pronom personnel et article accusatif féminin pluriel)
ianschi > presbyte
ias > de la, d'elle (pronom personnel et article génitif féminin singulier)
iatrogene > iatrogène
iawod > pourvu que
ibam > orteil (gros)
ibis > ibis
iblis > diantre !
Ibn Khaldoun > Ibn Khaldoun
ibrat > admonestation
ibri > hébreu
ibrick > aiguière
ibs > à eux, leur, aux (pronom personnel et article défini datif pluriel masculin et neutre)
icon > icône
iconoclaste > iconoclaste
Iconomachie > Querelle des Images
id > le, ça (pronom personnel et article défini neutre singulier nominatif et accusatif).
id Grand Depression > la Grande Dépression (histoire)
Id Mier Antsalg > La Grande Évasion
id sell > /sellt = bien (opposé au "mal")
id Stragno Weir > la "Drôle de Guerre"
id-on > ça (sm; psychologie)
idafa > supplément
idafi > supplémentaire
idee > idée
ideogramme > idéogramme
idiome > idiotisme
idiosyncrasia > idiosyncrasie
idiot > idiot (adj & sb)
IDM > (Ion Dwin-Motor) = TIE (Guerre des Étoiles)
idol > idole
idolater > idolâtrer; idolâtre
idolatrie > idolâtrie
ids > son, sa, ses (possesseur neutre singulier)
idyll > idylle
ieftin > bon marché (adj)
ieg > passé de ag
iel > passé de al
ielbhe > blancheur
Ielcin > Eltsine
ielg > chaque (adj) (+ de 2)
ielgv > passé de algv
ielm > orme
iemer > passé de amer
iendh > passé de andh
iens > les (pronom personnel et article défini masculin accusatif pluriel)
ienswan > acide hydrochlorique
ienter > belle-sœur (épouse du frère du mari)
ienzui > bulbe (anatomie)
ienzwa > relaxation
ier > passé de ar
Ierevan > Erévan
ierk > passé de ark
ies > les, ils, eux (pronom personnel et article défini nominatif pluriel masculin)
Ieschaya > Isaïe
ieschke > amadou
ieter > chaque (de deux)
ieu > passé de au
ieug > passé de aug
ieum > passé de aum
ieun > bon chemin
ieur > passé de aur
ieurgh > passé de aurgh
ieus > droit (connaissance juridique)
ieusdeh > mettre en état (jur.)
ieusk > passé de ausk
ieust > juste (adj)
ieustet > justice (qualité)
iev > céréale, fruit, grain
iey > passé de ay
ieydh > passé de aydh
ieygw > passé de aygw
ieyr > passé de ayr
ieysgwn > passé de aysgwn
iezwl > passé de azwl
ifrat > vachement (!)
iftara > diffamation
iftare > diffamer
ighdu > prise (pêche/chasse)
ighnos > piste, trace
ighnue > pister
Ignatius os Loyola > Ignace de Loyola
ignimbrit > ignimbrite
ignition-kier > bougie d'allumage
ignoble > ignoble
ignominie > ignomonie
ignominieus >
ignominieux > ignominieux
ignorant > ignorant (adj & sm)
ignore > ignorer
iguana > iguane
iguanodon > iguanodon
igumen > prieur
igumena > mère supérieure
ihatta > environs
ijab > accorder (permettre)
ijadh > dispositif
ijar > location
ijbaric > obligatoire
ijmal > vue d'ensemble
Iker > Icare
ikhlas > naturel (fig véritable)
ikhsan > bonne action
ikhtar > préavis
ikhtiaj > besoin (pauvreté)
ikhtiar > bénévole (adj/sm)
ikhtilaf > désaccord
ikhtiram > révérence (salut)
ikhtissar > sommaire
iklime > climat (région)
ikrar > accusé de réception
ikri > œuf de poisson
iktissad > économies
iktissadic > économe
il > vase (sf)
il Capitano > le Capitan
ilahi > bonté divine !
ilaj > traitement médical
ilay > éclater de rire
ilhali > considérant (conj)
Iliad > Iliade
ilkhani > ilkhanide
ill > vase, vaseux, fangeux
illat > affection (petite maladie)
illicit > illicite
illuminat > illuminé, fou (adj & sm)
illumine > illuminer
illusion > illusion
illusioniste > illusioniste
illusor > illusoire
illustre > illustrer
ilm > discipline (savoir)
iltija > supplication
im > aux, à eux, d'eux (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel datif et génitif)
image > image (fig)
imaginar > imaginaire (adj.)
imaginarium > imaginaire (sm)
imagine > imaginer
imara > construction (résultat)
imbecile > imbécile
imdadh > aide; aider (fig.)
imite > imiter
imkan > capacité
imla > dictée (école)
imle > dicter (un texte)
immaculat > immaculé; Immaculat Conception = Immaculée Conception
immanent > immanent
immatriculation > inscription (à l'université)
immediat > immédiat
immediatia > immédiateté
immemorial > immémorial
immense > immense
immigrant > immigré
imminent > imminent
immix > immiscer (vtr)
immobilise > immobiliser
immoral > immoral
immuable > immuable
immunologia > immunologie
immunologia > immunologie
immunsysteme > système immunitaire
impactvehrten > étude d'impact
impasse > impasse (fig)
impassible > impassible
impatient > impatient
impedeih > gêner
impediment > empêchement (obstacle)
impehl > colmater
imperative > impératif
imperatrice > impératrice
imperieus > impérieux
impersonal > impersonnel
impertinent > impertinent
implacable > implacable
implant > implant
impleh > assouvir
implehc > emmêler, enchevêtrer, entortiller
implicit > implicite
implie > impliquer
implohca > imbrication
implore > implorer
import > importation
important > important
importation > importation
importe > importer (vtr); (+ datif) = importer (être important)
imposant > imposant
imposen > imposer, obliger
impost > impôt; participe passé de imposen
impressem > impressionner
impression > impression
imprisible > inexpugnable, imprenable
impromptu > impromptu
improviden > à l'improviste (adj)
improvis > à l'improviste (adv)
improvise > improviser; improviset / improvisen explosive jihase (IEJ) = bombe artisanale
impudent > impudent
impulse > impulsion
imputable > imputable
imtihan > examen (épreuve) ; examiner (scolaire)
imtihansuwal > sujet (d’examen)
in > dans
in absentia > par contumace
in avance > d'avance
in civil > en civil (habit)
in direct > en direct
in flagranti delicto > en flagrant délit
in id luce > au monde (naissance)
in ligne > en ligne
in regard > + génitif = au regard de (prép) (comparaison)
in summ > en somme
in unisson > à l'unisson
in vain > en vain
in-kap > au début
inab > grappe de raisin
inaccessible > inaccessible
inadvertence-ye > par inadvertance
inalienable > inaliénable
inanition > inanition
inappetittant > peu ragoûtant
inat > obstiné, opiniâtre
incandescent > incandescent
incantation > incantation
incarnat > (incarnatpemb) = incarnat (couleur)
incarne > incarner
incest > inceste ; incestueux
inch > pouce (mesure)
incid > entailler
incident > incident
incinerator > incinérateur
incisive > incisif
incivilitat > incivilité
includ > inclure
incognito > incognito (adj/adv)
incommensurable > incommensurable
incommunicado > au secret (adj., adv., prisonnier)
inconsiderat > inconsidéré
inconvenient > inconvénient
incredule > incrédule
incube > incuber
inculpation > inculpation
inculque > inculquer
incumebh > incomber à
incurr > courir (un risque)
incutt > enclume
indenegable > indéniable
indentation > indentation
indentation > indentation
inder > tonique (fig.)
indeulg > (semject ad semanghen) = pardonner
index > index (doigt) (idem pour Index (librorum prohibitorum) = censure)
indexe > indexer
indian > indien (d'Amérique)
Indian lient > été indien, été des Indiens
indicative > indicatif
indice > indice
indienne > indienne
indifferent > indifférent
indigestion > indigestion
indignat > indigné
indignation > indignation
indigo > indigo
indigo magv > enfant indigo
indiscret > indiscret
individu > individu
indivision > indivision
indo-gangetic plain > plaine indo-gangétique
indoctrination > endoctrinement
indolent > indolent
indubitable > indubitable
indulgence > mansuétude
Indus > Indus
industrial > industriel (adj); industrial proprietat = propriété industrielle
industrie > industrie
industrieus > industrieux
ineluctable > inéluctable
inept > inepte
inert > inerte
inexorable > inexorable
inextricable > inextricable
infallible > infaillible
infam > infâme
infantier > fantassin
infantile > infantile
infarct > infarctus
infec > infect
infectieus > infectieux
inferno > enfer (lieu terrible)
infeste > infester
infiltration > infiltration
infim > infime
infinitesimal > infinitésimal
infinitive > infinitif
infirmerie > infirmerie
inflammable > inflammable
inflation > inflation
inflation > inflation
inflect > infléchir
inflexible > intraitable
inflorescence > inflorescence
influe > influencer, influer sur
influence > influence(r)
influenza > grippe
informal > informel (adj)
informatique > informatique
informatiquer > informaticien
informe > informe (+acc.de la personne)
infraction > infraction
infraneg > enfreindre
infrarudh > infrarouge
infreg > contrevenant
infrutescence > infrutescence
infuned > infuser
infusion > infusion
ingan > s'ingénier à
ingenieur > ingénieur
ingenieurie > ingénierie
ingenue > ingénu
ingnahn > inné (adj)
ingnaht > inné (adj)
ingot > lingot
inhalt > contenir
inherent > inhérent
inikas > reflet
initieit > initié
injec > injecter
injection pumpe > pompe d'injection, pompe à injection
injector > injecteur
injunction > injonction
injustice > injustice
inkap > début
inkapia > prémices
inkaptos > d'emblée
inkaptos footballer > joueur partant
inkar > désobéissant ; se refuser à
inkoim > emménager
inlandsis > calotte de glace
inlyeig > placer (argent)
inlyoiga > placement
inmarche > do = investir (prendre, ex. ville; vtr)
inner > intérieur, interne
innove > innover
inocule > inoculer
inpiut > intrant (sb.)
Inquisition > Inquisition
insaf > prise de conscience; prendre conscience de
insafeih > dessiller les yeux de (fig.)
insaluber > insalubre
inschallah > Dieu le veut / Plaise à Dieu
insect > insecte
insemination > insémination
inser > insérer
inside job > inside job (délit d'initié)
insidieus > insidieux
insignificant > falot
insinue > insinuer
insist > insister sur
inslah > se rabattre (véhicule)
insodd > occupant (d'un appareil)
insolent > insolent
insolvence proceddure > procédure collective (faillite)
inspection > inspection
inspire > inspirer
instable > instable
installateur > plombier
installe > installer
instant > instant
instantan > instantané
instar > à l'instar de
instaure > instaurer
instehl > mettre au point
inster > entrailles
instet > à la place de (prép)
instruction > consigne (instruction)
instrument > instrument
instrumentalise > instrumentaliser
instuned > défoncer
instus > participé passé et passé de instuned
insular > insulaire
insule > île
insulin > insuline
insulin > insuline
insult > accident vasculaire cérébral
insurgent > insurgé
insurreg > s'insurger
intact > intact
intangible > intangible
intant > en attendant
integher > entier (nombre)
integral > intégral (adj.); intégrale (sf)
integrisme > intégrisme
integumentar systeme > système tégumentaire
intellect > intellect
intellectual > intellectuel (adj. & sb); intellectual vetat = propriété intellectuelle
Intelligence Service > Renseignements (police)
intelligentsia > intelligentsia
intelligible > intelligible
intemperance > intempérance
intendance > intendance
intendant > intendant
intense > intense
intensive > intensif; — agriculture = agriculture intensive
inter > entre (prép)
intercom > interphone
interdeck > entrepont (navire)
interdeh > interdire (empêcher)
interessant > intéressant
interesse > intéresser ; intérêt; interessen conflict = conflit d'intérêts
interface > interface
interference > parasite
interfrette > case (d'un guitare)
interim > intérim
interior > intérieur (adj)
interjection > interjection
interjection > interjection
interlatte > panne ventrière
intermedyo > intermédiaire (adj.)
interminable > interminable
intermittent > intermittent
international > internationale (sf)
International Monetar Fund > Fonds monétaire international
internaut > internaute
interne > interne (adj) ; interner
internet > internet
interoperabilitat > interopérabilité
interplehc > entrelacer
interpreter > interprète (informatique)
interreup > s'interrompre
interrobang > point exclarrogatif
interrogation > interrogatoire
interrumep > interrompre
interrup > passé de interrumep & interreup
intersehr > entrelacer
interspecific > interspécifique
interstice > interstice
intertehm > départager
intertolk > entrevue, entretien
intervall > intervalle
interventionisme > interventionnisme
interview > interview
intikal > translation (cadavre)
intim > intime
intimide > intimider
intitule > intituler
intizam > maintien de l'ordre
intizar > attente (espérance) ; patienter
intransagent > intransigeant
intraspecific > intraspécifique
intriga > cabale (cercle d'intrigants); intrigue
intrigo > intrigue (d'une histoire)
intrinsec > intrinsèque (adj.)
introduc > introduire
intronisation > intronisation
introversion > introversion
intrud > faire intrusion
intrus > intrus
intuition > intuition
inutil > inutile
invad > envahir
invalid > handicapé
invective > invective
invent > inventer
inventar > inventaire
invers > inverse
invest > investir
investion > investissement
investiture > investiture
invincible > invincible
involv > impliquer (dans une affaire)
invoque > invoquer
inzir > figue (séchée)
io > je
iod > iode
Iohannes > Jean
Iohannes is Dimaschki > Jean Damascène
iom > des (pronom personnel et article génitif masculin et neutre pluriel); le (pronom personnel et article accusatif masculin)
ion > ion; Ion Dwin-Motor = TIE (Guerre des Etoiles)
ionan > ionien
ios > du (pronom personnel et article génitif masculin et neutre singulier)
Iphigenie > Iphigénie
ir > leur(s) (possessif; possesseur pluriel, tous genres)
iracund > susceptible (irritable)
irasc > s'emporter (personne)
irat > en colère
iris > iris
irisat > irisé
Iristan > Ossétie
irk > peuplade
iron > ossète, alain
ironia > ironie
irradye > irradier
irrefutable > irréfutable
irremediable > irrémédiable
irreup > faire irruption
irreversible > irréversible
irrevocable > irrévocable
irrigation > irrigation
irritable > irritable
irritat > agacé
irrite > irriter (enflammer)
irsal > émettre (des ondes-radio)
irsh > peau de chamois
is > il, le, lui (pronom personnel et article défini masculin singulier nominatif)
is Baygat > le Bateleur (tarot)
is Cid > le Cid
is Hierophant > le Pape
is Imperator > l'Empereur
is Lieubher > l'Amoureux (tarot)
is Ringenpoti > le Seigneur des Anneaux
ischbat > affirmer
ischtihar > avis (faire-part)
iser > consacré (sacré); Iser Stet = Lieu Saint; Iser Seddos = Saint-Siège; Iser Ansu = Saint Esprit; iser gordos = lieu consacré
isern > en fer; isern virgen = vierge de fer
Isfahan > Ispahan
isghen > efflanqué, grêle
isgur > acharné
Isidore > Isidore
iskw > passé de eiskw
iskwehr > s'assurer
islami > islamique
islensk > islandais (adj.)
Ismayil > Ismaël, Ismaïl (prénom arabe)
isnadh > incrimination
isnah > exalter, exciter, susciter
isog > brochet
isoglosse > isoglosse
isolant > isolant (langue)
isolantbande > ruban isolant
isolationisme > isolationnisme
isolator > isolant (électricité)
isole > isoler
isoleglas schibpaquet > double vitrage
isolement > isolement
isorn > martin-pêcheur
isoscel > isocèle
issehal > diarrhée
Istanbul > Istamboul
istar > étoile
istia > brique (de fabrication ancienne)
istifa > démission
istifsar > se renseigner
istikamat > intégrité (honnêteté)
istikhath > chercher de l'aide
istikhbara > renseignement
istilah >
istilah > terme (langage)
istirahat > détente (repos)
isu > flèche
isue > flécher
iswehr > sourdre
iswor > source
it > ainsi
itab > mécontentement
itabic > mécontent
itabise > mécontenter
itak > c'est pourquoi
item > article (objet)
iter > de nouveau
Ithake > Ithaque
ithakessi > ithacien
ithan > ainsi
iti > ainsi (supplée à la ponctuation, sépare des verbes, etc....)
itiraf > aveu, avouer
itnamen > soi-disant
itnamt > soi-disant
itner > route (itinéraire, marche)
itnermap > feuille de route
ittifak > bévue
ittifak-ye > par mégarde
Iudaya > Judée
ivor > ivoire
izhar > afficher (fig)
izmarit > pagel
ja > déjà
jaal > plagiat
jabak > poulain
Jabal > Jabal
jabba > toge (moderne)
jabbar > puissant
jabran > de force
Jacob > Jacob, Jacques
jacobite > jacobite
jade > jade
jadide > neuf (adj)
jadwal > barème
jaguar > jaguar
jahannam > géhenne
jahar > à voix haute
jahil > ignare
Jakarta > Djakarta
jakhd > labeur
jaldi > rapidement
jalnic > pitoyable
jalous > jaloux
jalouse > envier
jalousie > jalousie
jamb > enjamber ; jambe
jamel > sonnailler
jamile > joli
jamiya > groupement
Jamiya im Arabs > (Jamiya iom Daulats im Arabs) = Ligue Arabe
jamiye > regrouper
jamus > buffle
janiba > monture (de rechange)
janoub > midi (sud)
janter > tour de magie
Janus > Janus
Japan > Japon
japanese > japonais (adj & sm)
jaquet > veste, veston
jar > feu (fig)
jardiniere > jardinière (pot de fleurs)
jargon > jargon
jarim > culpabilité
jarnayt > genette
jartier > jarretière
jasamat > volume (livre)
jasayrih > jaseran
jasib > alléchant, engageant
Jason > Jason
jauhar > pierre précieuse
jaunghay > empêchement
jauz > noyer (arbre)
jauzaek > marécage
javahir > pierreries
javelin > javeline
jawab > répliquer
jawar > voisinage
jawieb > passé de jawab
Jaypur > Jaïpur
Jeanne d'Arc > Jeanne d'Arc
ject > chose
jectpospolita > république polonaise
Jeday > Jedi (Star Wars)
jelier > manant
jellad > tortionnaire
jemmel > petit pain
jenasa > bière mortuaire
jenchi > guerrier
Jenin > Jénine
jentera > rouet
Jeremia > Jérémie
jeremiade > jérémiade
Jerome > Jérôme
jerrican > jerrycan
jerst > fer-blanc
Jesse > Jessé
jesuit > jésuite
Jesus > Jésus
jet > jet (propulsion)
jeton > jeton
jetplav > avion à réaction
jeu de paume > jeu de paume
Jeune-Tyrk > Jeune-Turc
ji > hémorroïdes
jiauschou > reddition ; se rendre (capituler)
jib > foc
jidal > lutter (fig)
jidallasni > ergoteur
Jidda > Djeddah
jien > aiguille (indicatrice)
jiengjway > lieu de pélerinage
jihad > guerre sainte
jihadia > jihadisme
jihase > engin
jilid > reliure
jima > rapport sexuel
jiman > se vanter
Jimena > Chimène
jimsa > cimaise
jinas > jeu de mots
jincien > confidentiel
jindwanschu > certificat médical
Jingju > Opéra de Pékin
jinkdou > déroulement (événement)
jinn > djinn, génie (créature)
jins > jeans
jiowschay > place-forte
jirwa > ricin
jischin > confiance en soi
jishace > suicidaire
jisown > amour-propre
jissow > périlla
jiwey > garde du corps
jixay > détaillé
jlampohn > eau potable
Joab > Joab
Joachim os Fiore > Joachim de Flore
joc > facétie
joghing > jogging
joint > joint (mécanique, comme le joint de culasse)
joint > conjoint (adj)
joking > ridicule
jolida > échevelé
jonglire > jongleur
jor > genre (artistique)
Jordan > Jourdain
Jordania > Jordanie
journal > journal
journaliste > journaliste
jovial > jovial
joy > joie
joyel > joyau
joyelar > bijoutier
joyelarie > joaillerie
joyeus > joyeux
joystick > joystick (commande)
joystick > joystick
Jubal > Jubal
juce > jus
juceus > juteux
Juda > Juda (npr.)
Judas Iscariotes > Judas l'Iscariote
judce > juger
judcement > jugement
Jude > Jude
judicial > judiciaire
judicieus > judicieux
jufen > bouillon
jufu > ménagère
Julian calendar > calendrier julien
juma > vendredi
jumhuriat > république (orientale)
jumiung > durée de vie
jumla > phrase
jund > groupe armé
jungkhiung > revival
junmajin > urticaire
Juno > Junon
junta > junte
Jupiter > Jupiter (planète)
jupon > jupon
jurassique > jurassique
juravin > canneberge
juridic > juridique
jurisconsult > jurisconsulte
jurisprudence > jurisprudence
jusay > direction (management)
juscha > piqûre (médecine)
jusdan > porte-monnaie
just > juste (adv)
just-barwakt > juste à temps (sb., flux-tendu)
justice > justice (institution)
justice-ritter > redresseur de torts
justicear > justicier (juge suprême)
justifie > justifier
Justinian > Justinien
juxt > joute
juxtaposen > juxtaposer
jvayer > lorgner
jweteng > jeu d'argent
jynx > jynx
ka > comme (en tant que)
kaaba > kaaba
kaaba > kaaba
Kaapstad > Le Cap
kabahat > mesquinerie
kabbala > cabale (science juive)
kabee > kabéer (apostasier)
kabeir > déité (mauvaise)
kabel > câble (pour la communication)
kabeltelevision > télévision câblée
kaber > câpre
kabil > capable
kabuki > kabuki
Kabul > Kaboul
kabus > fantôme
kabuslik > fantomatique
kabusnav > vaisseau fantôme
kachaba > kachabayka = caraco
kachamak > polenta
kad > peut-être que
kadam > vitesse, pas
kadi > qadi
kados > peine (pénible)
kadru > brun (rougeâtre)
kaegi > patent
kafan > linceul, suaire
kafas > cage (non-carcérale), cageot
kafi > suffisant
kafir > impie, mécréant
kagh > enceinte (non fortifiée, clôture)
kaghel > caillou, pierre
kaghen > pudenda
kahisch > pourrissement
kaka > caca
kakhel > carreau (sur mur)
kakhkakh > s'esclaffer
kaki > kaki, plaqueminier
kakwrnt > excrément
kal > appel
kala > bastion (fort)
kalab > moule (sm)
kalak > éclopé
kalamkar > percaline
kalay > souder
kalaychi > rétameur ambulant
kalc > coup de pied, donner un coup de pied à
kalc ex gol > coup-de-pied de but, sortie de but
kalc- id ball kye / pro > tirer la balle vers (au pied)
kalch > chaux
kalch-wed > lait/eau de chaux
kalchang > cacahuète
kalctrap > chausse-trappe
kalding > fontaine (d'eau froide)
kalem > stylo; calamus (plume)
kalem > stylo
kalina > viorne
kalive > cabane
kalkoun > dinde
kalm > paille, chaume
kalma > hauteur dénudée
kalmos > paillis, paillage
kalpazan > copieur
kalpwrnt > cuvette (géo)
kalugher > ermite
kalv > chauve
kam > aimer; comme (pour marquer l'identité), comment (manière); kamadet = comme d'habitude; kam un dewer = en trombe
kaman > bourdon
kambel > turbot
kambur > bossu
kamchik > cravache
kamer > chambre (pour dormir) ; sauter par-dessus
kames > sortilège; lancer (un sortilège)
kamflor > pâquerette
kamgarn > laine peignée
kamikaze > kamikaze
Kampuchea > Cambodge
kampuchean > cambodgien
kamsei > comme si
kamus > répertoire (de mots, dictionnaire)
kamwns > chamois
kamyab > réussir
kan > chien d'une arme à feu
kan > chanter (faire de la musique), chanter (coq)
kanaat > démêlé
kand > être incandescent (blanc)
kandel > chandelle
kandelaber > candélabre
kanguru > kangourou
kank > crochet
kankel > barrer
kankel > grille (prison)
kankia > grand frère
kanrien > supportable
kanrin > tenir le coup
kant > bidon
kantun > coin (de la maison, de l'âtre)
kantunspetra > pierre angulaire
kap > attraper
kapan > piège
kaph > sabot (pied d'animal)
kaphkalc > ruade
kapos > jardinet
kappadok > cappadocien
Kappadokia > Cappadoce
kaput > foutu
Karabakh > Karabagh
karag > marron (adj.)
karakh > engourdir
Karakum > Karakoum
karam > bonté
karanfel > œillet (fleur)
karatedo > karaté
karaviz > céleri (en branches)
Karbala > Kerbala
karbouz > pastèque
karcer > carcan
kard > carder
kardanew > tremper (un métal)
kardeh > surmonter (être plus fort que)
kardi > coutelas
kardkasch > fourreau
kardu > (kaurd) dur
kardwn > renforcer
kariban > prochainement
karibe > apparenté
karih > odieux
karime > bienfaisant
karkadan > rhinocéros
karl > gaillard, gars
Karoun > Coré
karp > cueillir
Karpats > Carpates
karpst > cueillette
karrar > se décider à
karschuf > artichaut
karteche > mitraille
kartem > carthame des teinturiers
kartep > obier
kartoffel > pomme de terre
kartvel > géorgien
Kartvelia > Géorgie (État du Caucase)
karug > déclamer ; porte-parole
karwent > rocheux
Karyala > Carélie
karyotype > caryotype
kas > passé de kames
kaschaf > grand titre (ex. presse)
kaschasch > appât
Kashmir > Cachemire (npr & sm)
kasra > déroute
kassab > boucher
kassala > désœuvrement
kassam > jurer
kasseb > métier
Kastalia Iswor > source de Castalie
kaster > camp retranché; retrancher
kata > bordant ; du haut de (prép)
kataedd > ingurgiter
katan > linge (de corps)
katapoh > ingurgiter
katathematise > faire des imprécations
katel > meurtrier (adj)
katelsqual > orque (mammifère marin)
katha > ainsi, comme ça; katha buit ei script = ainsi fut son destin
kathalika > également
kathire > nombreux (abondant)
Kathmandu > Katmandou
katib > employé de bureau
katife > serviette (de bain)
katoru > anneau (anatomie d'animal)
katran > goudron
kattil > chaudron, marmite
kattildal > vallée encaissée
kattildom > chaufferie
katu > lutte, combat
katue > se battre, lutter, combattre
kau > relever, remarquer, faire attention à
kaug > bouffée; kaug ex = tirer sur (ex: cigarette)
kaukhkwl > escargot
kaul > creux; évider
kaul grehven > gravure en creux
kaup > acheter; achat
kauping > centre commercial, étape (localité où l’on s’arrête pour des achats)
kaupmagh > pouvoir d'achat
kaupust > chou
kaur > prudence; - de = prendre soin de, se soucier, s'occuper de
kaurd > dur
kaurdyohsen > - oiv = œuf dur
kaurdyohst > - oiv = œuf dur
kaurer > tuteur (jur.)
kauric > soigneux
kaurie > caurie
kav > creuser
kavga > échaufourrée
kawayi > mignon (joli; adj)
kawernt > boyau (creusé)
kawi > vigie
kaws > parenthèse
kawu > manuscrit
kawwad > souteneur (fig. maquereau)
kay > afin de, afin que; pour + verbe; kay ? = pourquoi ? (dans quelbut)
kayak > kayak (sb.)
Kayaphas > Caïphe
kaychien > donner son opinion
kayd > tailler en pièces
kaydani > fers (entraves)
kaygana > œuf brouillé
kayid > caïd
kayjin > améliorer
kayk > borgne
kayl > guérir (une blessure), soigner, guérir
kays > (sing.) = cheveux; passé & participe passé de kayd
kaysar > chevelure
kaysspilkcurve >
kaysspilkcurve > lacet (virage)
kayt > bruyère (type de végétation)
kayurt > galerie (boyau souterrain)
kayut > cabine (de navire)
kaz > gaze
Kazakhstan > Kazakhstan
ke > que (introduit un souhait ; devant consonne)
keapay > affreux
kebab > viande en morceau
kebayl > kabyle (adj & sm)
kechap > ketchup
kechula > bonnet (de laine de mouton)
keday > étal à nourriture
kedelay > pousse de soja
keghel > quille (pour jouer)
keghyek > putois
kehgn > connaître
kehl > cacher
kehlder > voile (pour cacher)
kehlderdans > (septen -) = danse des (sept) voiles
kehlgh > aiguillon (pour éléphants)
kehm > coiffer
kehmb > courbe (adj); courbure ; se courber
kehmber > cintrer
kehns > juger
kehrz > couper
kehrztapwl > planche à découper, planche à pain
keih > être allongé; keih ep = reposer sur
keing > ceindre
keingschia > déclivité
keip > représenter (sujet = image)
keisch > glisser (cacher)
keiw > confrère
keiwia > confraternité
kekos > fourrage
kelembak > bois d'aloès
kelgei > teigneux
keli > chemin rural
kelic > calice
kelim > tapis
kelk > luge
kellar > cave
kelp > kelp
kelpire > aubaine
kelvin > kelvin
kem > que (introduit un souhait; devant voyelle)
kemalisme > kémalisme
kemall > raisonnable
kemer > crustacé
kemocheng > plumeau
kemti > conformément à
kenar > orée
kenaserng > exsangue
Kenchreay > Cenchrées
kenek > jaune d'or
kenevire > serpillère
keng > oblique
kenis > (sing) = cendres (restes)
kenkel > jarret
kenkseg > coupe-jarret
kenos > vide (sm), vacuité
kenten > centon
kenth > lambeau
kenthmachine > machine à lambeaux
kepi > képi
keputa > bas (de berger)
ker > fois ; passé de keren
kerab > parent (famille)
kerabat > parenté
kerais > cerise
keramide > revêtement (solide)
keramise > revêtir (poser un revêtement)
kerangu > animal cornu
keraun > foudre ; foudroyer, fulminer
kerbau > buffle d'eau
Kerber > Cerbère
kerber > moucheté (tacheté)
kerd > cœur; kerd deh + dat. = mettre du cœur à; habe semject ep sien kerd = avoir qqchose sur le cœur
kerdagh > mal de cœur
kerdensuwter > stimulateur cardiaque, pacemaker
kerdmuscle > myocarde; kerdmuscle infarct, kerdmusclinfarct = infarctus du myocarde
kerdos > métier (habileté; angl. = craft)
kerdprient > petit ami
kerds > cœurs (carte)
kerdwarm > chaleureux
kerem > ail
keren > encercler
kerfel > cerfeuil
kerker > sarcelle d'été
kermus > cerisier
kernem > cerisier à grappes (prunus padus)
Kernew > Cornouailles
kernewic > cornique
kerosene > kérosène
kerpich > pisé
kers > cerveau
kersen > neige (gelée)
kersnit > grésil
kerstamm > tronc cérébral
kerswrntios > Curiace (indo-européen)
kerv > cerf
kes > lièvre
keskul > sébille
ketone > cétone
ketong > léproserie
ketter > fuseau
ketterpehd > tomber en vrille
ketun > cabane (de berger)
keub > buisson (épineux)
keul > cultiver (une terre), mettre en valeur
keulk > dissimuler
keung > hésiter (à), suspendre (fig)
keung-nuktas > point de suspension
keup > exiger, réclamer
keupmon > ayant-cause
keuzd > garder (un trésor)
kewer > vent du nord
keyah > présentoir à nourriture
keyf > état d'esprit
Kfarnahum > Capharnaum
khabar > nouvelle (information)
khabaragence > agence de presse
khabd > engouement
khabis > inique, pipé
khadim > domestique (sb et adj.)
khafi > bas (voix)
khak > mauvais (raté) ; ne pas pouvoir
khaketha > migraine
khakoul > aigrette
khalach > cardeur
khalal > de bon cœur
khalang > galanga (alpina)
khalass > secours
khalat > robe de chambre
khalazat > grossiereté
khali > paillasse
khaliban > principalement
khalifa > calife
khalimag > attelage
Khalkedon > Chalcédoine
khalkhal > bracelet de cheville
khalt > fatras
khaluschi > loup (de mer fig!)
khaluz > taillis
khalwa > solitude
khalwani > solitaire (qui vit en solitaire)
kham > hameçon
khamaeleon > caméléon
khamal > queue (d'un meuble)
khamer > spiritueux
khamsi > jeudi
khamwst > rongeur
khan > khan
khana > cagibi
khandak > douve
khandan > lignage
khanday > zone froide
khandjar > poignard
khanenk > rayon de miel
khanji > caractère chinois
khanliawng > teneur
khanrjien > Han (chinois)
khanrliou > courant froid
khansian > glande sudoripare
khanye > trahir
khap > comprimé (sm)
khar > tranchant (sm)
kharab > en ruines
kharasch > capitation
kharen > coquet
kharij > l'étranger (les pays étrangers)
khark > (se) noyer (vtr/vpr)
kharkhar > râle
Kharkiv > Kharkov
kharman > aire de battage
kharrat > tourneur; tourner (ouvrier)
khartas > paperasse
Khartoum > Khartoum
Kharybd > Charybde
khasaan > délabrement
khaschen > bourru
khasina > trésorerie
khasnah > trésor (public)
khassa > croûte (pustule)
khassara > déperdition
khassiat > alimentaire (qui sert à nourrir)
khassis > pingre
khastar > doublure (couture)
khat > écriture (de la main de qqun)
khatem > fini (adj)
khater > danger
khaterban > pompier
khath > harnais
khatna > circoncision
khauris > avenant, charmant; khauris nov yar ! = bonne annnée !
khaurise > agrémenter (décorer)
khauristat > agrément (plaisir, confort)
khavan > mortier (avec pilon)
khayal > rêverie; khayal-ye = rêveusement
khayat > tailleur (artisan)
khayatsedd > être assis en tailleur
khaycing > étoile de mer
khaydamak > déguingandé
khayghian > littoral
khayghian marine > marine littorale, côtière, flotte littorale
khaygow > fosse océanique
khayka > rafle
khaykou > estuaire
khayn > traître
khayr > glaive
khayrliou > courant océanique
khaysaw > algues
khayxian > ressources halieutiques
khayxiau > pertuis (géographie)
khayxien > fruits de mer
khazar > khazar
kheiss > sentir, se sentir
kheissas > sensible
kheissassia > sensibilité
khekuf > marmotte
Khent > Gand
kheptenn > tout à fait (adv)
kheuld > rafraîchir (vtr)
khevesch > cirse
kheyma > tente
khianat > trahison
khich > rien du tout
khida > ruse (astuce particulière)
khidmat > activité (professionnelle)
khiek > passé de khak
khierk > passé de khark
khilaf > gaffe (erreur)
khilafat > califat
khimer > chimère
khimeric > chimérique
khinna > henné
khinsire > auriculaire
khisab > teinture; teindre (mettre de la teinture à)
khisi > affront
khiss > passé de kheiss
khisses > sentiment (sensation); infinitif de kheiss
khitab > harangue
khiter > mauvais (malin) (adj.)
khitergumt > bizutage
khitergwehme > faire un bizutage au
khittam > anneau (de nez)
khiyaaban > lit de fleurs
khlayb > pain (miche)
khlev > porcherie
khlor > chlore
khloride > chlorure
khlorofluorocarbon > CFC
khlorophenol > chlorophénol
khmer-rouge > khmer rouge (adj & sb)
Khodja > Hodja
khol > marque de naissance
kholera > choléra
kholt > rhume
khomut > harnachement
Khonsu > Khonsou
khor > chœur
khoral > choral (sm; chant luthérien)
khoreographia > choréographie
khorom > hôtel particulier
khortoum > trompe (insecte)
khoumel > houblon
khouter > exploitation agricole
khowyi > complaisance
khowyic > complaisant
Khruschchov > Khrouchtchev
khuda hafiz > au revoir !
Khufu > Khéops
khuld > frais (froid); passé de kheuld
khuldet > fraîcheur (froid léger)
khurafat > blabla
khurka > quenouille
khurma > datte
khus > taudis
khuschk > atrophie
khutba > allocution
khvil > moment (durée)
khwanrluan > pagaille
khwaujanghian > roche volcanique
khwayji > baguettes (pour manger)
khwehr > suppurer
khworst > aire d'aigle
khwoyie > se complaire à
khyk > pourceau
kiaut > coquille, coquillage
kiauteina > amas coquiller
kiaychin > recharger (un stylo)
kibbuts > kibboutz
kibrit > allumette
kickback > rétrocommission (corruption)
kicuta > ciguë
kidnapp > kidnapper
kiekwr > animal (de compagnie)
kielc > passé de kalc
kielken > salle (haute)
kiemer > hellébore ; passé de kamer
kien > passé de kan
kiend > passé de kand
kienkel > passé de kankel
kienkiu > modeste (qualité d'une personne)
kiep > singe; passé de kap
kier > bougie
kierd > passé de kard
kierdwn > passé de kardwn
kierey > bélier (animal)
kierk > poulet; poule (pour désigner l'espèce entière)
kierk > poulet
kierp > passé de karp
kiest > propre (pur)
kiester > passé de kaster
kiet > baleine (animal)
kietyaghnav > baleinier (navire)
kieu > passé de kau
kieul > passé de kaul
kieup > passé de kaup
kieur > passé de kaur
kiev > passé de kav
Kiev > Kiev
kieyd > passé de kayd
kieyl > passé de kayl
kiezghian > schiste argileux
kiezghiangas > gaz de schiste
kih > passé de keih
kihen > reposer (vtr)
kijie > faisan
kikiaw > futé
kikiriki > cocorico !
kikwan > trachée
kikye > geai
kil > quille (navire)
kilef > housse
Kilikia > Cilicie
Kilimanjaro > Kilimandjaro
kilvater > sillage
kima > viande hachée
kimatih > de valeur
kimbel > tronc
kimber > presqu'île
kimlo > soupe (aux légumes)
kimon > punaise (insecte)
Kimri > cimmérien
kinana > ceinture à munitions
kinas > moufle
kinaya > mot "couvert"
kinaya > à mots couverts
kindara > dorade grise
kindergarten > jardin d'enfants
kinematique > cinématique (sf; science)
kinetic > cinétique
kinew > se — = se démener
king > passé de keing
King James Bible > Bible "du Roi Jacques"
kinkin > sonnette
kino > cinéma (endroit)
kionku > pénitence
kiorkel > cailloutis
kip > face (monnaie), représentation (par l'image), tableau
Kippur > Kippour
kira > prix de location, loyer
kirba > outre (grosse et difforme)
kirghise > kirghiz
Kirghisistan > Kirghisistan
kirilitsa > cyrillique (alphabet)
Kirime > Crimée
Kirka > Circé
kirmiz > cramoisi
kisch > passé de keisch
kisk > grémille
kismenye > boulet (que l'on traîne)
kissat > blague à tabac
kist > panier
kitel > blouse
Kitium > Cition
kitra > thuya
kittar > enchaînement (d'évènements)
kiurliung > butte
kiuschk > kiosque
kivot > reliquaire
kiw > passé de kinew
kixien > échéance
kiyafat > appareil (habillement)
kjee > chardon de soie
kjeingchat > forces de l'ordre
kjen > durillon
kjiagiu > ameublement
kjiarjien > beauté (femme)
kjiauschi > missionnaire
kjiawxieng > par hasard (adv)
kjiboen > prise (arts martiaux)
kjien > cocon à soie
kjiengow > pérenne
kjienrlau > coriace
kjigiau > bon augure
kjin > dorure (résultat)
kjingyow > poisson rouge
kjingyowku > or et jade
kjinschenkjau > souci (fleur)
kjinschi > myope
kjiu > cautère
kjiugnan > sauvetage
kladen > arrimage (navire)
kladreus > soute
klaer > morceau de bois
klah > remblayer
klairoukhia > clérouquie
klap > battre (linge)
klapadeireh > battoir
klaup > bondir, trottiner
klaxon > klaxon
klehng > plier
klehpt > vol (délit, sm); voler (dérober, vtr)
klei > trésor (caché)
Kleisthenes > Clisthène
kleitu > pente
kleiun > randonneur
Kleonay > Cléonae
Kleopatra > Cléopatre
Kleopatra > Cléopâtre
klep > éboulis
kleu > écouter
kleumen > réputation
kleus > gloire
kleuster > écouter (ex. radio)
kleustria > auditoire
kleuyt > tinter
Klewandos > Cléanthe
klewos > gloire
klewosdeh > glorifier
Klewosmenos > Cléomène
klewost > glorieux
kliep > passé de klap
klieup > passé de klaup
klink > poignée (de porte)
kliti > penchant
klobuk > capuche
kloder > aune
kloder > aulne
klohng > passé de klehng
klohpt > passé de klehpt
klombh > mutilé
klonkia > ramille
klor > bout de bois
klor > bout de bois
klu > passé de kleu
klump > sabot (chaussure en bois)
kluster > passé de kleuster
klut > réputé
kluyt > passé de kleuyt
kmehen > travailler (vtr)
kmehwent > laborieux, pénible
knabh > fouler (la laine)
knar > grincer
knayp > taverne
knede > pétrir
knedlia > boulette (cuisine)
kneigv > s'appuyer; kneigv olan-ye = être accoudé
Knidos > Cnide
knier > passé de knar
knif > couteau (kniv)
knigv > passé de kneigv
kniv > couteau
knop > bouton (vêtement)
Knossos > Cnossos
kobold > gobelin, kobold
kocide > natte (sf) (cheveux)
koft > boulette de viande
kogchoun > se disputer
kohl > passé de kehl; kohlt dwer = porte dérobée
kohns > passé de kehns
kohrz > passé de kehrz
koim > communauté (d'habitants)
koimbehnd > assigner à résidence
koimreik > se rapatrier
koin > pierre à aiguiser
koister > feu (de camp)
koistrank > tisonnier
kojust > justaucorps
koklysche > coqueluche (maladie)
kokona > mégère
kokul > toupet (animaux)
Kokytos > Cocyte
koliva > bouillie de froment rituelle
Kolkata > Calcutta
kolkhose > kolkhoze
kombeuys > cambuse
Komintern > Komintern
komor > masse
konak > manoir
kondak > barillet
konem > clavicule
kongcio > dorénavant
koper > avoine
kopre > crotte
kor > corps d'armée
Korea > Corée
korel > guerroyer ; homme d'armes
koriga > lanière
koriomenos > esprit du guerrier
korion > chef (d'un corps d'armée)
korkel > galet
korm > supplice
kormen > hermine
korn > cornouiller
koromislo > palanche
kos > pin sylvestre
kosak > cosaque
kosel > noisetier
kov > cogner, forger (battre le métal)
kovach > forgeron ; forger (fabriquer un objet)
kovbi > goujon
kovensider > fer forgé
kovile > herbe longue
kovnia > forge
kowja > puisoir
kowk > bombé
kowngbayku > lacune
kowp > entasser ; tas
kowpic > copieux
kowrnt > alvéole
koy > carpe koï
kragh > vociférer
Krak des Chevaliers > Krak des Chevaliers
Krakow > Cracovie
kram > fourbi
kramp > se tordre
kran > grue (machine)
krant > berge
krehk > couver (ex: oeuf)
krehkreactor > surrégénérateur
kreid > craie
kreider > crible
kreig > conquérir
kreih > tamiser, trier
kreihsa > tri
krek > frai (de grenouille)
Kremlin > Kremlin
krent > cornu, cocu
krent > cornu
kreptic > vigoureux
kreus > frémir, frissonner
kreusel > grelotter
krew > chair
krewos > chair
kriegh > passé de kragh
kriemp > passé de kramp
krig > passé de kreig; conquête
krigar > simple soldat
krih > passé de kreih
krinod > bruant jaune
Krishna > Krishna
kriuk > crochet
kriv > tortueux
kroda > assemblage de rondins
krouzek > rond en chef
krov > toit
krus > passé de kreus
krwesen > yeuse
kschauswan > acide nitrique
kschianschau > gelée d'herbe (spécialité asiatique)
kschiau > horoscope chinois
kschong > marteau (de porte)
kseuwar > sansonnet
kshitow > terre rare (élément chimique)
kshiuu > rapide
kshiuu-ye > rapidement
kshiuuchifan > restauration rapide
Ku-Geong > Cité Interdite (Pékin)
Kubbat-es-Schakhra > Dôme du Rocher (Jérusalem)
kuchay > civette
kuchi > tocharien
kufi > coufique
kufya > couvre-chef
kuga > massette
kugla > boule (petite)
kuglakalem > stylo-bille
kuhl > khôl
kukjiu > au franc parler (adj)
kuku > coucou
kul > passé de keul
kulah > casquette
kulambu > moustiquaire
kulchan > carquois
kulk > passé de keulk
kulk > cachette
kullab > ferrure
kumar > jeu de hasard
kumasch > tissu de soie
kumbekh > cimier
kumruk > poste de douane
kun > comme (conjonction temporelle), tandis que; base du présent de kussen
kunar > montreur de chien
kunda > moignon
kundak > chariot (petit, pour pousser qqch)
kundur > encens
kuneina > chenil
kung > passé de keung
kunia > chienne
kuning > potentat
kupasti > main courante
kurban > sacrifice rituel
Kurban-Bayram > Aïd-el Kébir
kurd > kurde
kurd > kurde
kurgan > tertre (funéraire)
kurihen > acquérir (acheter)
kurihencentrale > centrale d'achats
Kurile > Kourile
kuritor > preneur (ex: bail)
kurmia > taupe
kurmiaend > ornithorynque
kurni > juchoir, perchoir
kurort > station thermale
kursiy > siège (chaise)
kusch > grignoter
Kusch > Koush (Eden)
kuschk >
kuss > baiser/bisou
kussen > embrasser (baiser)
kussour > défaillance
kussut > sciure
kustakh > désinvolte
kutong > objet curieux
Kuwayt > Koweït
kuxi > vulve
kuyan > balance romaine
kuzd > trésor (gardé); passé de keuzd
kuzdod > gardien (d'un trésor)
kuzu > puéraire
kwah > recueillir (percevoir); arriver à + (verbe; réussir)
kwalay > vacarme
kwali > bouffon
kwanday > grandeur d'âme
kwas > tousser
kwast > toux
kwaster > toussoter
kwatel > carcasse (partie d'une arme à feu); réceptacle
kwath > fermenter
kwaun > chien
kwaunmaurk > chiens et chevaux
kwax > coasser
kwayd > convier
kwe > est-ce que ... ?
kwecto > semble-t-il
kwehen > aiguiser
kwehk > sembler ; — kam = ressembler
kwehkwl > faire la roue (mettre en cercle)
kwehl > circuler
kwehlk > ballot ; ballotter (secouer)
kwehlos > rouage
kwehlp > chavirer, trébucher
kwehnd > subir (souffrir)
kwehp > bouillonner
kwehr > faire (y compris addition); — el mortu = «faire la planche» (natation); — prabh = avoir raison
kwehrant > fonctionnaire
kwehrmen > façon
kwehs > haleter
kwehster > soupirer
kweid > quitte à / quand bien même
kweih > payer (pour un crime)
kweil > fille (jeune enfant)
kwein > se venger de
kweisk > fouetter (cuisine)
kweistel > mugir (vent)
kweit > caractéristique (sf); se distinguer; qualifier
kweiter > clair (ciel), limpide; (s')éclaircir (vtr/pr); monder; apurer (ex: finances); kweiter sien gurgule = se râcler la gorge
kweitergwis > éclairement lumineux
kweitert > enjouement, clarté (luminosité)
kweitos > blancheur
kweitu > caractéristique (sf)
kwekmor > signe révélateur
kwekwl > roue
Kwel > Noël (fête païenne)
Kwelawos > Père Noël
kwenchau > envisager
kwender > angélique (fleur)
kwerkel > cerceau
kweru > récipient pour cuisine
kwet > affilé, aiguisé
kweter > si (conj) (introduit une interrogation)
kwetor > rémouleur
kwetwerdeil > écarteler
kwetwerpehd > avancer à quatre pattes
kwetwerpod > à quatre pattes, quadrupède (adj)
kwi > panier en bambou
kwide > dénicher
kwies > passé de kwas
kwiester > passé de kwaster
kwieth > passé de kwath
kwiex > passé de kwax
kwieyd > passé de kwayd
kwij > tamia
kwikwehl > tourner en rond
kwin > passé de kwein
kwineuw > empiler
kwineuwer > chariot élévateur
kwinew > ranger (sans classification)
kwisk > fouet ; passé de kweisk
kwistel > passé de kweistel
kwit > blanc; kwit magia = magie blanche
kwiter > image
kwiter > passé de kweiter
kwitor > justicier, vengeur
kwizei > règlement (statut)
kwohk > passé de kwehk
kwohkwl > passé de kwehkwl
kwohlk > passé de kwehlk
kwohlp > passé de kwehlp
kwohr > passé de kwehr
kwohs > passé de kwehs
kwohster > passé de kwehster
kwoid > blé
kwoin > peine (sanction)
kwoina > prix (contrepartie, peine)
kwol > tournant (adj; qui tourne sur soi-même)
kwolbeuwen > rotation des cultures
kwoldrom > tapis roulant
kya > vers les/eux (neutre pluriel)
kyag > présure
kyal > pièce (de maison)
kyam > glane (gros poisson-chat)
kyanka > conque
kyant > à la rencontre de (prép)
kyar > cher (seulement affectueux)
kyareih > chérir
kyarek > pie
kyas > châtier, corriger
kyasen > peine (châtiment)
kydon > coing
kye > vers (prép) (loc.); -kye = même (adv) (après adv. de lieu, de temps)
kyehm > s'enrayer, (se) coincer; entrave
kyehmses > handicap (situation)
kyehrn > noircir
kyehros > noirceur
kyehrsen > noir (de jais); kyehrsen magia = magie noire; Kyehrsen Mar = Mer Noire; kyehrsen mohrt = peste noire; kyehrsen ribis = cassis (plante); kyehrsen torm = trou noir
kyehrsen humor > humour noir
kyeim > entraver, coincer (vtr)
kyeimter > handicaper
kyein > milan (oiseau de proie)
kyenk > cheville (sauf anatomie)
Kyeront > passeur (mythologie)
kyeuk > convoquer
kyeus > désigner
kyid > vers le (neutre), vers ça
kyies > passé de kyas
kyim > passé de kyeim
kyjak > laîche
kyohm > passé de kyehm
kyom > boule (qui bloque) ; vers le/lui (accusatif masculin singulier)
kyonk > coquillage
kyopev > maladroit
kyost > côte (os)
kyostek > entrave à chevaux
kyowngbu > frayeur
kyrk > église
kyrknav > nef (d'église)
kyrksbidal > bedeau
kyrksghehrd > aître
Kythera > Cythère
Kythnos > Cythnos
kyu > chaise à porteurs
kyudos > prodige
kyudos neren > prouesse
kyuheih > être grosse de (enceinte) (enfant: accusatif)
kyunggiaw > appuyer sur (fig; accentuer)
kyurk > pelisse
kyutur-ye > en bloc
laab > divertissement
laabise > divertir (amuser)
labdakide > labdacide
Labdek > Labdacos
label > label
labire > peiner
labor > travailliste (adj.)
laborant > laborantin
laboratorium > laboratoire
labu > courgette; gourde (fruit)
labyrinth > labyrinthe
lac > lac
Lac Baykal > Lac Baïkal
Lac os Como > Lac de Côme
laca > laque
lacai > laquais
lace > lacer
lachuga > masure
Laconia > Laconie
laconic > laconique
lafa > appointement
lafz > propos (parole)
lagam > bride, bridon
lagar > décharné
lagher > camp; entreposer
lagoun > lagon
laguyn > calebasse
lah > inonder, envahir
lahaf > cache-nez
lahn > fouloir (déversoir où l'on foule, ex:vin)
lai > lai
lak > lac
lakab > surnom
Lakedaymon > Lacédémone (npr)
lakhja > bout de la langue (sens propre)
lakin > néanmoins, toutefois
Lakschadvihp > Laquedive
lal > chantonner
lalay > babiller
lambhel > garde (d'une épée)
lambhen > s'emparer de
Lamech > Lamech
lamen > (couche de) sédiment
lamentable > lamentable, pitoyable
lamentation > lamentation
lamente > se — = se lamenter
lamep > laper
lampe > lampe
lamper > luisant (qui réfléchit la lumière)
lampertat > lustre (éclat)
Lampsak > Lampsaque
lance > lance ; lancer; — pad = aire de lancement
lancier > lancier
land > atterrir
land > débarquer ; pays, terre
landensrotos > train d'atterrissage
landsknecht > lansquenet
landspect > paysage
landweir > guerre dans le pays
lanet > se tapir, se cacher
lang > étal
langoreus > langoureux
languid > languissant
languie > languir
languor > langueur
languste > langouste
lankan > balustre
lanterne > lanterne
lanthanum > lanthane
lao > laotien
Laozi > Lao-Tseu
lap > passé de lamep
lapilli > lapilli
lapithe > lapithe
laptop > ordinateur portable
lapus > bardane (plante)
laque > laquer
larc > mélèze
larcein > larcin
large > large
larina > fille de joie
Larnaca > Larnaca
larve > larve
laryngal > laryngale
las > avidité
lascive > lascif
lasim > indispensable
lasni > avide
lass > laisser
lassamahallah > Dieu m'en garde !
lasso > lasso
last > lest ; lester
lastruym > cale (bateau)
lastun > vrille (de plante rampante)
lat > passé et participe passé de lanet
lateral > arrière latéral
Lateran > Latran
latif > gentil, correct
latifundium > latifundium, grand domaine foncier
latin > latin
Latium > Latium
latmah > claque
latrine > latrine
latro > larron
latte > latte
Latvia > Lettonie
latyo > plaine alluviale
laud > sentence arbitrale
laude > louer (louange)
laugv > lessive (opération, résultat)
lauk > poireau
laun > emprunter
laur > laurier
laut > luth
lautel > profit
lautlic > lucratif
lav > laver
lava > lave; — tunnel = tunnel de lave
lavande > lavande
lavathol > dôme de lave
lavire > louvoyer
lavjarnayt > raton-laveur
lavmachine > machine à laver
lavrak > loup (poisson)
lawa dehnwen > les Peuples de la Mer
lawahie > aéré
lawc > clairière
lawi > alluvion
lawni > esse
lawo > peuple (en armes)
lawter > limpide
lax > laxos = saumon
laxisme > laxisme
lay > chénopode blanc, ansérine blanche
laya > mouton noir
layic > laïque
laymoun > citronnier
layn > prêter
lays > bois (forêt)
laystrygon > lestrygon (sb)
layteh > semelle interne
layter > échelle
layv > en direct
laz > repaire, tanière
Lazarus > Lazare
lazuward > lapis-lazuli
lebenswecker > sangsue artificielle
lebonah > encens
leck > fuir; fuite, qui fuit (adj) (liquide)
leckereit > friandise
lection > leçon
lectorium > jubé
lectrin > lutrin
led > offenser, léser
leg > loi (particulière)
legat > commandant de légion
legation > légation
legbild > projet de loi
legend > légende
leghar > alliage
leghenn > cuvette
leghings > legging
legion > légion
legislator > législateur
legitim > légitime
legitime > légitimer
legv > léger
legvos > légèreté
lehg > raconter
lehnc > lancer, projeter
lehr > prodiguer un enseignement
leik > flotter (habits, cheveux), jouer ; jeu (amusement)
leikar > baladin, bateleur
leikmap > plateau de jeu (carte, Monopoly)
leikstyr > manette de jeu
leiku > jouet
leim > loam, terreau naturel
leimoc > limace
lein > laisse (chien)
leips > manquer, louper (vtr)
leis > lire (vtr)
leisa > billon
leit > aller (fig.)
leit- de > s'agir de
leitmotiv > leitmotiv
leiv > lever
leivbrigv > pont levant
leizd > bord, lisière
lekha > plate-bande
lekhusa > femme en couches
lema > chassie
len > mou (fig)
lendv > taille (ceinture)
lendvkatan > pagne
lendvsack > sac-banane
lengu > à la légère
lengver > preste
lengvos > allégresse
lent > lent
lent-ye coc > mijoter (vint/tr)
lento motion > ralenti (cinéma)
lentor > lenteur
Leon Trotski > Léon Trotski
Leonardo da Vinci > Léonard de Vinci
leopard > léopard
leper > lépreux
lepra > lèpre
Lerna > Lerne (npr)
lesbian > lesbienne
lesch > charogne
lesion > lésion (blessure)
letal > létal
lethargia > léthargie
letters > lettres (splu; littérature)
lettre-de-cachet > lettre de cachet
leu > détacher
leuc > luire
leucaemia > leucémie
leud > s'élever
leudher > libre; leudher vol = libre arbitre
leudherkwekwl > en roue libre
leuds > gens (splu)
leugh > mentir
leughay > démentir (une chose, vtr)
leuk > lieue
Leukip > Leucippe
Leuktra > Leuctres
leup > peler
leur > libre; leur menos = liberté de conscience
leurtorg > libre-échange
leus > perdre
Leuven > Louvain
leuxmen > baie (ouverture dans mur)
leuyk > jouet
lev > gauche (direction)
Levantino Mar > Mer du Levant
lever > livrer
leverant > livreur
levghend > gaucher (adj & sm)
levitic > lévitique (adj & sb)
levstic > ache des montagnes
levter > vers la gauche
lewank > pierre plate
lexicon > lexique
lexis > terme (mot)
Lhasa > Lhassa
liachic > tiroir
liaison > liaison (relation)
liane > liane
liang > tertre
liap > chapeau asiatique
libell > libellule
liberal arts > arts libéraux
liberalisme > libéralisme
Liberation > libération
libertarisme > libertarisme
libertin > libertin
libertinage > libertinage
libi > libyen
Libia > Libye
libidineus > concupiscent
libitum > bon plaisir
libram > libram
librar > libraire
libretto > livret
libter > volontiers
licence > permis
liche > liche
lichen > lichen
licit > licite
licitation > appel d'offres
lict > lit
lictdrehnk > nightcap (boisson)
lid > paupière
lider > leader
liderspect > leadership
liek > médecin
liekar > médecin
liekpractis > cabinet médical
liekrecept > ordonnance médicale
lieksuor > garde-malade
liel > passé de lal
liend > passé de land
lient > été
lientsparsaat > heure d'été
liep > tilleul
liess > passé de lass
lieter > cuir
Lietuva > Lituanie
lietuvan > lituanien
lieubh > aimer (amour)
lieubwehrg > laborieux (qui aime le travail)
lieun > passé de laun
lieutenant > lieutenant
liev > passé de lav
liew > maisonnette
lieyn > passé de laun
lift > ascenseur
liftban > cage d'ascenseur
liftgondel > télécabine
liftkursiy > télésiège
lig > passé de lineg
liga > ligue; Liga iom Nations = Société des Nations
ligament > ligament
lige > visage
ligne > ligne; ligne os credit = ligne de crédit
lignenav > paquebot
ligver > ligure
lihaf > couette (couverture)
lihay > astucieux
lik > pareil (adj)
lika > pareil (adv)
likav > enjoué
likeih > (id flag) = battre (le pavillon)
likw > laisse (mer); passé de linekw
lil > lis
liliac > lilas
liman > baie (portuaire), rade
limbh > limbe
limite > limite ; limiter
limon > limon
limou > limette (citron vert)
limousine > limousine
lin > lin
linask > tanche
linav > linotte
lineal > règle (instrument)
lineament > linéament
lineg > lécher
linekw > quitter, abandonner
linen > linge
lingua > langage, langue
linguistique > linguistique
liniment > liniment
linoleium > linoléum
Linos > Linos (ou "Linus", frère d'Orphée)
linse > lentille (tous sens)
lintel > linteau
lion > lion
liondent > pissenlit
lionfel > linaire (plante)
lipide > lipide
lipien > ombre (poisson)
lipp > lèvre (de la bouche)
lipreus > graisseux
lips > passé de leips
liquefie > liquéfier
liqueur > liqueur
liquid > liquid (adj. & sm)
liquidation > liquidation (judiciaire)
liquiditat > liquidité (y compris économie)
lira > lire (monnaie)
liriope > liriope
lis > passé de leis
Lisboa > Lisbonne
lising > crédit-bail
lisor > donner en crédit-bail
lit > participe passé et passé de leit
litania > litanie
literal > littéral
literar > littéraire
literator > homme de lettres
literature > littérature
lithographia > lithographie
litsia > litchi
litu > beuverie
liturgia > liturgie
liubh > amour ; passé de lieubh
liuu > grenade (fruit)
liv > passé de leiv
livad > potager
livat > enculer, sodomie (!)
livid > livide
livree > livrée
lobby > lobby (groupe de pression)
lobe > lobe
loboda > arroche
lobut > bastonnade
loc > lieu
localise > localiser
locanda > bar (salle)
lockout > lock-out
lockye > belette
locomotive > locomotive
locus standi > droit d'agir en justice
loden > loden
lodh > fil à plomb
lodhseid > aplomb
lodhskeir > pas d'aplomb
lodka > barque de pêcheurs
loft > loft
log > bûche; log ex = se déconnecter (internet); log in = se connecter (internet); s'identifier (ordi)
logbuk > livre de bord
loge > loger (vtr)
logement > logement (habitat, hébergement)
logic > logique (adj.)
logiquer > logicien
logiss > logis
logistic > logistique (adj.)
logo > logo
logos > discours
logule > bûchette
lohg > passé de lehg
lohnc > passé de lehnc
lohr > doctrine, enseignement; passé de lehr
loid > argile
loikwaygwer > nu-propriétaire
loikwn > héritage
loim > moite (en parlant du sol)
loisa > claie (dans un sillon)
lok > lieu
lokat > cadenas
lokchuan > crêpe de soie
loktong > putain (!)
loleng > lampion
lollipop > sucette
lonc > arc (arme)
long > long
Long China Wall > Grande Muraille de Chine
longe > longueur
longe-alamat > chrone (sm)
longmetrage > long-métrage
lopat > pelle
lopatar > daim
loquet > guichet
lordose > lordose
lori > lori
lorion > bretelle
loschak > étalon (jeune)
Lot > Lot(h)
loteng > combles (sing. en sambahsa)
loterie > loterie
lothring > lorrain (adj & sm)
Lothringia > Lorraine
lotion > lotion
lotse > pilote maritime
lott > tirer au sort; lot
lotus > lotus
loupe > loupe
lousa > amygdale
low > lavasse, eau de lessive
lowagh > lavoir
lowga > agent de lessive
lowter > lavabo
loy > loi (en général)
loyaltat > loyauté
lu > passé de leu
luat > diapason à bouche
luba > tonnelle
luban > oliban
lubher > liber (écorce)
Lubnan > Liban
lubricant > lubrifiant (sm)
luc > passé de leuc
lucanca > saucisson
Lucas > Luc
luce > lumière, voyant
lucid > lucide
luckern > lucarne
Lucretius > Lucrèce
lucro > criard
lucubration > élucubration
lucubration > élucubration
ludder > chenapan
ludic > ludique
Ludvic > Louis
luf > canon (d'un fusil)
lugh > mensonge ; passé de leugh
lughav > perfide, sournois
lughic > retors
luk > écoutille
lukad > éclaircie
Lukaschenko > Loukachenko
lukma > casse-croûte
lukukramb > luciole
lull > bercer (chanter)
lumatay > meurtrir
lumbago > lumbago
lumbal punction > ponction lombaire
lumel > butor
lump > guenille, haillon
lumpen > dégueunillé
lumpia > rouleau de printemps (chinois)
lumpsammler > chiffonnier
lumpvehsend > dépenaillé
Luna > la Lune
lunatic > lunatique (adj & sb; maladie mental)
lung > prairie, pré
lup > passé de leup
lur > passé de leur
lura > piquette
lurd > crasse
lure > liberté
lurebeghseih > séquestrer (qqun)
lurhat > langage (non parlé); idiome
lus > pou; passé de leus
luster > lustre
lutf > gentillesse
lutfan > soyez gentil !
lutheran > luthérien
lutt > lotte
luur > épier
luwa > fil de soie
luwi > louvite
luxe > luxe
luxemburgisch > luxembourgeois
luxeus > fastueux
luxuriant > luxuriant
luxurie > faste
lwo > prendre comme butin; lwo- id annem = couper le souffle
lwok > cerf sika
lwon > butin
lyceium > lycée
Lydia > Lydie
lyegher > couche (où l'on peut s'allonger)
lyehg > être couché (position)
lyeig > poser (coucher)
lyekwrndwer veine > veine porte
lyekwrnt > foie
lyekwrntvurst > saucisse au pâté de foie
lyig > passé de lyeig
Lykurgos > Lycurge
lymphome > lymphome
lynch > lyncher
lynching > lynchage
lynx > lynx
lyogher > affût (aguet)
lyogos > gisement
lyohg > passé de lyehg
lyohga > situation
lyophilise > lyophiliser
lyra > lyre
lyric > lyrique
Lysip > Lysippe
lysosom > lysosome
lyt > un peu
lytdos > petitesse (fig.)
lytet > petitesse (matériel)
lytil > petit
lyung > poumon
lyut > farouche
ma > pourquoi (pron. interr.)
maaf > désolé (excuse)
maal > bien (possession)
maallift > monte-charge
maarif > édification (fig)
Maas > Meuse
maaschouk > amant
maazwl > destitué
macabre > macabre
macadamia > macadamia
maceir > muret (en dur)
macen > tailleur de pierres
macere > macérer
machete > machette
Machiavelli > Machiavel
machine > machine
machinebunduk > mitrailleuse
machinepistol > pistolet-mitrailleur
machisme > machisme
macropsia > macropsie
macula lutea > macula lutea
macule > macule ; maculer
macule > pommeler
madame > madame (correspond au masculin = Swamen !)
madeir > bois (de construction)
madenn > minier
madh > baigner (fig./tremper); humide
madreporic > madréporique
madyoun > débiteur
mae > (ordre négatif, interdiction)
maedwn > aimable
maefuge > guet-apens
maememyehrsas > myosotis
maeng > jeune pousse
maestria > maîtrise (habileté)
maeti > ne... plus (dans les phrases où "mae" doit être utilisé)
mafia > mafia
mafioso > mafieux, mafioso
maflouk > dénué
magasin > magasin (pour vendre)
magasinier > magasinier
Magdala > Magdala
magdalenien > magdalénien
Magellan > Magellan
magh > pouvoir (verbe et nom)
maghil > tombeau
Maghreb > Maghreb
maghrebi > maghrébin
maghtula > rapport de force
magia > magie
magician > magicien
magisterium > magistère
magistrat > magistrat
magma > magma
magn > grand, important, principal ; magno seghel = grand'voile
magnat > magnat (sb)
magnesium > magnésium
magnet > aimant
magnetic > magnétique ; — resonance = résonance magnétique; Magnetic Resonance Tomographia = IRM
magnetise > aimanter
magnetite > magnétite
magnificence > magnificence
magnitude > magnitude
magos > mage
magoti > féminité
magur > monticule
magv > enfant (jeune)
magvnajisser > pédophile (criminel sexuel)
magyar > hongrois
Magyaria > Hongrie
mah > materner
mahalg > onéreux
mahar > dot
mahed > berceau (fig)
mahel > porter plainte
mahibe > redoutable
mahir > habile, rusé
mahjiaung > mahjong
mahlbehrg > palais (de justice)
mahogany > acajou
maibrank > hanneton
maideh > au secours !
maigher > maigre
mailing > publipostage
Maimonides > Maïmonide
maimour > — med = chargé de (adj)
maimoureih > — med = charger de (fig.)
maincourante > main courante (registre)
majalah > magazine
majestat > majesté
majestueus > majestueux
majlis > salle d'assemblée; Majlis ios Vatan Suria = Conseil National Syrien; Majlis im Communes = Chambre des Communes
majnoun > fou d'amour
major > major; major arcane = arcane majeure; major modus = mode majeur
majorat > majeur (d'âge)
majordomo > majordome
majoritar > majoritaire
majoritat > majorité
majuscule > majuscule
makah > tripot
makar > avoir beau ("bien que")
makase > aiguillage
makass > tondeuse (pour poils)
makbul > exaucé
makdour > faculté (possibilité)
makedon > macédonien
Makedonia > Macédoine
maken > pavot
makh > fabriquer
makhboub > chéri
makhkoum > condamné
makhleb > bois de sainte Lucie
makhmour > ivre
makhmourluk > gueule de bois
makhsoul > rendement
makhsus > exprès (adv)
makir > trompeur
Makka > la Mecque
makrell > maquereau (poisson)
makrisch > oseille
makrouse > endetté
maktab > cabinet de travail
maktub > missive
makulat > aliments (subsides)
makuz > cisailles
mal > mauvais, piètre, nul
mala > truelle
malaghetta > malaguette
malaise > malaise
malal > lasser ; lassitude
malalt > las
malama > réprimande
malamant > détaché (sans intérêt, sans amour)
malaria > paludisme
malay > maïs (farine)
malays > malais
Maldives > Maldives
maldivi > maldivien
malefic > maléfique
malefice > maléfice
malek > feu de bois
malformation > malformation
malformation > malformation
malgasch > malgache
malgh > mauve (plante)
malice > malice (négative)
maligno tumor > tumeur maligne
malin > vicié
malinger > malingre
mallah > batelier
mallands > (splu) = badlands (splu)
malleable > malléable
malm > banc de sable
malnutrition > malnutrition
malodore > empester
maloul > déprimé
malst gwahmen > pis-aller
malt > malt
malti > maltais
maltose > maltose
maltraite > maltraitance, mauvais traitement ; maltraiter
Maluku > (Insules) = Moluques
malumat > renseignement
malvasia > malvoisie
malversation > malversation
mamaliga > maïs (bouillie)
mambh > reprocher
mambhel > houspiller
mamma > maman
mammifer > mammifère
mammwt > mammouth
man > rester
manafi > bonne affaire
manafise > brader
manage > gérer, ménager
Manasse > Manassé
mandala > mandala
mandarin > mandarin
mandat > mandat (y compris SDN)
mandayi > mandéen
mande > mander
mandile > tablier
mando > stérile (femme)
mandolin > mandoline
mandor > contremaître
mandover > main d'œuvre
mandra > étable
mandragor > mandragore
maneth > apprendre (une nouvelle)
maneuvre > manoeuvre (y compris militaire)
manga > manga (bande dessinée japonaise)
manganese > manganèse
mangeit > mangé par les mites
manghan > ensorceler
mangonel > mangonneau
mangrove > mangrove
manhouss > de sombre aspect
maniak > maniaque
manichaeisme > manichéisme
manicure > manucure
manier > manière
manierisme > maniérisme
manifeste > manifester (rendre visible)
manifesto > manifeste (sm)
Manila > Manille
manipule > manipuler
manju > mandchou
Manjukwok > Mandchourie
mank > manquer (être absent, v.int.); manque
mankal > braséro
mankay > mangue
mankholt > blette
mann > époux, mari
manna > manne
mannequin > mannequin (articulé)
mansarde > mansarde
mant > menton
manta rai > raie manta
mantega > saindoux
mantein > maintenir
manteinance > maintenance
mantel > manteau
mantelett > mantelet (protection)
manthel > calandrer (le linge)
manticore > manticore
mantis > mante (religieuse)
mantu > menton
manufacture > manufacture
manzil > relais (étape)
maoiste > maoiste
map > carte
mapa > chemise (de rangement)
mapsack > cartable
maquette > maquette
maquiss > maquis (guerre)
maquiyage > fard
mar > mer
maracuya > fruit de la passion
marasme > marasmus
marathon > marathon (sport)
Marathon > Marathon (ville grecque)
maraux > chabot de mer
maraz > maladif
marba > enchanté !
marbrehger > brise-lames
marcasite > marcassite
Marcell > Marcel
marche > marche(r) (en troupe)
marcipan > massepain
marcotten > marcotage
marct > buriné (visage)
Marcus Aurelius > Marc-Aurèle
mareghi > oursin
marg > bord
margalette > biscuit de mer
margarine > margarine
marge > marge
marginal > marginal
margurobel > lompe
margwenak > sirène (mythe)
marhoum > feu(e) (adj)
marhour > hautain
Maria > Marie
Marianas Insules > îles Mariannes
marik > cambrioleur
marine > marine
marineblou > bleu marine
marinfantier > fantassin de marine
marionette > marionnette
maritim > maritime (adj)
marjban > ranger (sm)
mark > marche (territoire frontalier)
mark > jalonner (fig) ; marche (territoire); marque, marque commerciale
markaukhkwl > bigorneau
marken > buriné (visage)
marketing > marketing
Markos > Marc
marloub > défait (vaincu)
marloubia > défaite
Marmara > (Mer de -) = id Marmara
marmelade > marmelade
marmor > marbre
marmosett > ouistiti
marn > forme du présent de marsen
marnad > syngnathe
marnigv > sirène (mythe)
marode > marauder
Marok > Maroc
maroki > marocain
maronite > maronite
marotte > marotte
maroul > laitue
marpertu > fjord
marquesa > marquise
marquese > marquis
marqueterie > marqueterie
Mars > Mars (planète)
marsan > martien
marschal > maréchal
marseghel > hunier
marsen > dépérir
Marsilio Ficino > Ficin
marsiuge > mal de mer
marspilker > épissoir
marswin > marsouin
marter > martre
marthiya > chant funèbre
martial > martial
martyr > martyr
martyrium > martyre
marwtia > impétuosité
marwtic > fougueux
marz > dégoûter
marzih > caprice
masaar > châsse
mascarade > mascarade
masch > gesse
maschiculi > mâchicoulis
maschkhoul > occupé (emprunté, utilisé)
maschkouk > dubitatif
maschour > célèbre, renommé
maschouria > célébrité
maschrou > légitime
maschruu > à rayures
maschtab > étalon (mesure)
mascotte > mascotte
masculin > masculin (adj)
masgal > meurtrière (sf)
masjid > mosquée; Masjid al Aksa = Mosquée al Aqsa
mask > masque(r)
Maskat > Mascate
maskbal > bal (masqué)
maslag > datura stramoine
masnadh > étai
masochiste >
masochite > masochite
masout > fuel, mazout
masraf > dépense ; dépenser
masrour > content
mass media > (splu) = mass médias
massacre > massacre
massaf > file
massage > massage, masser
massal > blague (histoire drôle)
massalla > tapis à prières
masse > masse (quantité)
massengrabh > charnier, fosse commune
massif > massif (sub. mas.)
massing > laiton
massive > massif (adj.)
masson > franc-maçon
massoul > responsable
massur > bobine (de tisserand)
mast > mât
mastitis > mammite, mastite
mastodon > mastondonte
mastos > mâture
mat > mat (échecs)
matam > lugubre
matamoro > matamore
mater > mère
Mater Peltewih > Mère de Toutes Choses
materbahsa > langue maternelle
materia > matière (substance)
material > matériau
materland > métropole ("pays mère")
maternitat > maternité (établissement)
materplack > carte-mère
matertat > maternité (sf)
math > passé de maneth
mathal > dicton, dire, dit (sm)
mathalan > par exemple
mathematique > mathématiques
mathematiquer > mathématicien
mathmoun > contenir ; contenu
mati > maté (sm)
matier > matière (discipline)
matil > papillon de nuit
matomoro > matamore
maton > cadeau
matrass > matelas
matriarchat > martriarcat
matrimonial separation > séparation de corps
matrimonial separation > séparation de corps
matrix > matrice
matrona > matrone
matrone > matrone
matrose > matelot
matruw > maternel
matta > natte (paillasse)
matur > mature, mûr
Matyah > Mathieu, Matthieu
mau > troquer
maul > sacrifier
maun > prévenir
maund > protection (fourniture)
maung > beaucoup
mauntia > muse
maur > basané, foncé
maurdh > meurtre
maurg > matin (de minuit à la fin de la nuit)
Mauritania > Mauritanie
Mauritius > Île Maurice
maurk > cavalier (échecs) ; destrier
maurkschalk > maréchal (chargé des chevaux)
mausoleium > mausolée
maut > péage
mauve > mauve (couleur)
mauxekwan > vaisseau capillaire
mawi > délavé
mawjuiji > pinceau pour écrire
maxam > dessein
maxim > maxime, dicton
maximum > maximum
Maximus is Confessor > Maxime le Confesseur
maxud > intentionnel
maydan > terrain de jeu
mayer > métayer
mayeutique > maïeutique
mayka > maillot
maykhana > taverne
mayl > mille, mile (mesure anglo-saxonne)
maymoun > singe (petit)
mayn > avis (opinion) ; penser (opinion), signifier
maynad > ménade
maynleudher > détaché (comportement)
maynmeid > sondage (d'opinion)
mays > maïs
mayster > maître
mayu > sol marécageux
mayukh > cheville (en bois)
mayuss > inconsolable
mayzel > charcuter
mayzelar > charcutier
maz > asticot
mazbakh > abattoir
mazgh > cervelle
mazreb > chapiteau (de tente)
mazuk > fraise (fruit)
me > me, moi (accusatif)
meander > méandre
mecanic molive > porte-mines
mecanic resistence > résistance des matériaux
mecanique > mécanique
mecanisme > mécanisme
mecaniste > mécanicien
med > avec (complément de moyen)
medayl > médaille
medaylon > médaillon
mede > mède
Medea > Médée
medgu > fuligoule milouin
mediatic > médiatique
mediatolker > lecteur (multi)média
medic > médecin
Medici > Médicis
medicin > médecine
Mediev > Moyen-Âge
Medina > Médine
medio > milieu (centre)
mediocampiste > milieu de terrain
mediocre > médiocre
mediofingher > majeur (grand doigt)
Mediomar > Méditerranée
Mediorient > Moyen-Orient
meditation > méditation
medium > médium (spiritualité. Plural: mediums)
mediunitat > médiumnité
medsu > au milieu de
medu > hydromel
medusa > méduse
medv > enivrant
medven > enivrer
medvia > ivresse
medyeusteuropay lands > MEEL = PECO
medyo > mitoyen
meerschaum > écume de mer (minéral)
meg > très
megagmo > le Grand Chemin (ex. astres)
megalith > mégalithe
megalomaniak > mégalomane
megalopolis > mégalopole
megaphone > mégaphone
megatmen > magnanime
megaurb > mégapole
megder > séquoia
megdos > grandeur
mege > taille (mesure)
meger > plus grand; Meger Belt = Grand Belt
megil > (comp = meger, sup = megst) = grand (fig.)
Megil Hevd > Semaine Sainte
Megil Juma > Vendredi Saint
megil klewos > hauts faits
Megil-Hellad > Grande Grèce
megst > le plus grand
mehgh > octroyer
mehl > moudre
mehld > signaler, prier
mehlden > prière
mehldschid > tract
mehlg > traire
mehlstrohm > maelstrom
mehlstrohm > maelstrom
mehm > se souvenir de
mehmen > souvenir
mehn > pensée (en général) ; penser, réfléchir (penser)
mehr > mourir
mehreina > mouroir
mehsg > tricoter
mehsgmen > tricot
meic > cligner (œil)
meid > mesure(r); sur mesure = ep meid
meidaw > sans dessus dessous
meidic > modique
meil > préférer
meinc > diminuer (vtr/vint)
meingfu > délivrance (mort)
meini > vairon
meinyun > destin
meiose > méiose
meirong > dédale
meis > plus (comparatif)
meisg > (se) croiser
meist > le plus (superlatif)
meith > changer de
meithel > grand-place
meiwrnt > terme (durée)
meiwrntisu > flèche du temps
meizd > récompenser
meja > table (à manger)
mejban > hôte (qui reçoit)
meje > manger (à table)
mejeina > salle à manger
Mekhlen > Malines (ville de Belgique)
mekhtab > clair (clair de lune)
meklemm > pommade
Mekong > Mékong
mel > animal (petit animal)
mela > encre noire, noir d'encre
melamine > mélamine
melankholic > mélancolique
melanome > mélanome
Melchisedech > Melchisédech
melee > mélée (sf)
melee > mélée
Melewagher > Méléagre
melez > bâtard (de race mixte)
melg > lait
melgarie > laiterie
melgpeku > cheptel laitier, bétail laitier
Melgvia > Voie Lactée
melinder > beignet au miel
meliponiculture > meliponiculture
meln > boueux
melodia > mélodie
melomane > mélomane
melon > melon
melopoia > mélopée
melos > moelleux (sb)
melsk > moelleux (adj)
melv > farine
member > membre (regroupement)
membrane > membrane
membraneus > membraneux
meme > mème
memmen > évoquer le souvenir de
memorandum > mémoire (sm)
memoria > mémoire, souvenir
memorise > mémoriser
mems > membre (corps)
memsbat > courbatu
memsbaten > courbatu
memuar > mémoire (récit)
men > pensée (générale, philosophie)
men > mais (conj); quant à (postposé et en opposition avec un "de"postposé)
menace > menace ; menacer de
menach > fat
menagerie > ménagerie
Menander > Ménandre
menay > penser (vtr)
Mencius > Mencius
mendel > amande
Mendeleyev > Mendeleïev
mender > lac de montagne
menegh > foule
menexi > violette
mengain > étau
menghia > ensemble (not. maths)
mengusch > pendant (bijou)
meningitis > méningite
menos > conscience, esprit (intention)
menot > lunaison (mois lunaire, lune)
mens > mess
mensc > être humain, personne; mensc person = personne humaine
menscenrect > droit de l'Homme
menscenressurces > ressources humaines
menscgenos > humanité
menscule > luette
mensdeh > sagesse
mensdeht > pétri de sagesse
mensdehyazgen > [mënsde:yAzdjën] = zoroastrisme
mensdehyazgi > mazdéen
menstruation > menstruation
ment > pensée (esprit)
mental > mental; mental retard = retard mental
mentangst > remords
Mentat > Mentat (Dune)
mention > mention, mentionner
mentor > penseur
menue > menu (sm)
menuet > menuet
menxu > tandis que
meongcin > oiseau de proie
mer > pur (fig)
mercantile > mercantile
mercantilisme > mercantilisme
mercat > marché
mercatcapitalisation > capitalisation boursière
mercatsok > étude de marché
mercenar > mercenaire
mercerie > mercerie
merchandising > marchandisation
mercie > merci (pitié)
Mercur > Mercure (planète)
meremett > raccomodage
meremettise > raccomoder
Merenptah > Mérenptah
merg > plonger
mergbaurd > plongeoir
mergis > immondice
mergist > immonde (déguelasse)
meriend > provision de bouche
merig > gai
merit > fond (d'un jugement); mérite (avantage, bienfait)
merlang > merlan
merlon > merlon
merluce > merlu
Merovech > Mérovée
meroveching > mérovingien
mersie! > merci! (interjection)
mersortrakh > combinaison de plongée
merteck > solive
merti > mortel (voué à mourir)
merto > mortalité
meryo > jeune guerrier
mesa > plateau rocheux
mesan > artimon
mesel > merle
Mesopotamia > Mésopotamie
mesopotamiak > mésopotamien
mesozoique > mésozoïque
mespil > nèfle
message > message; message pwarn = garçon de courses
messager > messager
messaging > messagerie (informatique)
messe > messe
messiah > messie
messianisme > messianisme
mestiss > métis
mestissage > métisser
mestissage > métissage
met > mets
metabolisme > métabolisme
metall > métal
metallurgia > métallurgie
metaphor > métaphore
metaphysique > metaphysique (sf)
Metapontum > Métapont
Metaschala > Mathusalem
metastase > métastase
Metastasio > Métastase (npr)
meteor > météore
meteoric > fulgurant
meteorite > météorite
meterise > retranchement
methane > méthane
methode > méthode
meticuleus > méticuleux
metonymia > métonymie
metrique > métrique
metro > métro
metropolis > métropole
mett > faucher
meublar > mobilier
meuble > meuble (sm)
meudh > ub = reprendre courage
meugh > timbale (pour boire)
meuk > lâcher, larguer
meun > lune
meunpisk > poisson-lune
meurch > cimenter, (se) durcir
meurcher > mortier (ciment)
meurm > fourmiller
meute > meute
mev > mouette
mevlevi darwisch > derviche tourneur
México > Mexique
mezzanine > mezzanine
mi > à moi, me (datif)
miasma > miasme
miau > miauler
mic > clin d'œil; passé de meic
Michael > Michel
Michael Servetus > Michel Servet
Michel > Michel
Michelangelo > Michel-Ange
micri > minuscule
micro > microphone
micro-rika > micro-casque
microbe > microbe
microbian > microbien
microcosme > microcosme
microcredit > microcrédit
microfinance > microfinance
micron > micron
microorganisme > micro-organisme
microphone > microphone
microprocessor > microprocesseur
microscope > microscope
microtubule > microtubule
mid > passé de meid
middien > midi (heure)
midfabricant > bien/produit intermédiaire
mie > nouilles
miech > lame
miechel > lamelle
miechstaven > persienne
miedh > passé de madh
miegh > passé de magh
miegve > enfance
miehel > passé de mahel
miekh > passé de makh
mielt > miel
miems > viande
miemspeku > bovins à viande, bovins de boucherie
mien > passé de man; mon, ma, mes, mien
miens > de mon/ma
mienthel > passé de manthel
mier > grand
mierer-pold > capitale (typographie)
mierk > passé de mark
mierz > passé de marz
mieu > passé de mau
mieul > passé de maul
mieun > passé de maun
mieurdh > passé de maurdh
mieyn > passé de mayn
mieyzel > passé de mayzel
mifussal > gond
mighel > brume
mignon > mignon (sm; favori)
migrator > migrateur (oiseau)
miieu > passé de miau
mijmer > encensoir
mikdar > montant (somme)
mil > mille (num); passé de meil
Milan > Milan (ville d'Italie)
mild > doux (clément)
milder > atténuer
mildet > pitié
milesio > milésien (adj. & sb)
Miletos > Milet
mileus > compatissant
milfel > millefeuille
milgran > grenadier (arbre)
milice > milice
milicionaire > milicien
milieu > milieu (environnement)
militant > militant (adj & sb)
militar > militaire (adj)
milite > militer
miliu > millet
milium > mille (mesure)
millenarisme > millénarisme
millenium > millénaire (sm)
million > million
millionaire > millionaire
milz > rate (organe)
mime > mimer
mimic > mimique (adj.)
mimicrie > mimétisme
mimithav > volage (adj)
minara > minaret
minc > mince; passé de meinc
mine > mine
minegh > uriner
miner > mineur (de fond)
mineral > minéral (adj. & sb.); mineral aqua = eau de source
mingo > dimanche
miniature > miniature (sf)
miniaturise > miniaturiser
minibar > mini-bar
minimum > minimum
Ministerium ios Interior > Ministère de l'Intérieur
ministrant > enfant de chœur
ministrell > ménestrel
minor conventual > cordelier
minorat > mineur (enfant)
Minotaur > Minotauros = Minotaure
mins > moins (adv)
minst > le moins (superlatif); minst antslehnkus lands = pays les moins avancés
mint > menthe
mintean > soubreveste
minter > moins (adv)
minu > menu (adj)
minus > moins (math) ; (avant le mot) = de moins en moins (adv)
minuscule > minuscule (adj; sb)
miracle > miracle
miraculeus > miraculeux
mirage > mirage
mirath > patrimoine
miris > fumet
mirveylment > émerveillement
miryow > envoûtement
misab > avant-toit
misanthrope > misanthrope
mischko > futaie
mischmasch > méli-mélo
mischnah > Mishna
mise-en-abime > mise en abyme
Miseno > Misène
miser > misérable
misere > misère (situation misérable)
misgvalt > bavure (policière)
miskett > muscat
miskin > misérable (pauvre)
misogynia > misogynie
misogyniste > misogyne (adj & sb)
misplais > offusquer
Misr > Égypte
miss > manquer (sentiment — "tu me manques" = "te misso")
missal > missel
misserve > desservir (mal servir)
missil > missile
mission > mission
missulouk > — dia = rudoyer
mistreus > se méfier de
mith > passé de meith
Mithras > Mithra
mitkali > vichy (toile)
mitokhondrium > mitochondrie
mitra > mitre
miulwa > canne à sucre
mix > mélanger
miyanch > courtier
miyanchia > courtage
mizdenyagher > chasseur de primes
mizdo > récompense
mizrab > batte (ex base-ball)
mlege > laitance
mleu > lancer (dire)
mliak > amadouer ; doux (toucher, non rude)
mo > film (enveloppe très fine)
moan > môn
mobilisation > mobilisation
mobilise > mobiliser
mobilphone > téléphone mobile
mochi > gâteau (de riz)
mode > mode (sf)
mode defilee > défilé de mode
model > modèle
modelisme > modélisme
modem > modem
moder > bleuté
moderat > modéré (adj.)
moderator > animateur (TV, radio)
modeste > modeste (peu important)
modifie > modifier
modus > mode (sm)
moffic > qui sent le renfermé
mohgh > passé de mehgh
mohl > passé de mehl
mohld > passé de mehld; mohldt/mohlden xitu = installation classée
mohlg > passé de mehlg
mohm > passé de mehm
mohn > passé de mehn
mohr > passé de mehr
mohrt > mort (subs. et part. passé)
Mohrt Mar > Mer Morte
mohrtgnaht > mohrtgnahn = mort-né
mohrts kyasen > peine de mort
mohsg > passé de mehsg
moin > palissade
moineih > barder (renforcer)
moini > prestation
moinos > filière
moit > potence
mokan > crâne
mokhayar > moire
mokrice > cloporte
mokye > moucheron (insecte)
molda > glaise
moldure > moulure (architecture)
mole > mole
molecule > molécule
molg > triton (animal)
moli > jetée
molie > donner du mal, de la peine à (+ datif de la personne)
molika > sapin argenté
molin > moulin
molive > crayon
moll > mou
mollach > empoté (adj & sb)
mollah > mollah
mollesse > mollesse
mollusk > mollusque
molos > déboire
molosser > molosse
molybdenum > molybdène
moment > moment (époque)
momentan > momentané
mon > seul, solitaire
monade > monade (philosophie)
monarch > monarque
monasteir > monastère
monastic > monastique
monazite > monazite
monegask > monégasque
monetar masse > masse monétaire
monete > monnaie (pièces frappées)
mongoloid > mongoloïde
moni > collier (bijou)
monitor > moniteur (instructeur; écran)
monochrome > monochrome
monochromia > camaïeu
monocle > monocle
monoculture > monoculture
monodrame > monodrame
monoglot > monoglotte
monolith > monolithe
monopodial > monopodial
monopol > monopole
monoscope > mire (image fixe de TV)
monotheisme > monothéisme
monoton > monotone
monovan > monospace
monsignore > Monseigneur
monsignore > monseigneur
monster > monstre
monstrance > ostensoir
monstrueus > monstrueux
mont > mont
montage > montage
montage ligne > ligne de montage
montagneryss > montagnes russes
montay > mamelon (géographie)
monte > monter (assembler, monter une monture)
montur > treillis (uniforme)
monument > monument
moor > tourbière
mops > roquet
moquette > moquette
mor > gravats
morabit > marabout
moraine > moraine
moral > moral (adj & sm)
moralitat > morale
moratorium > moratoire (sub.)
Morava > Moravie
moravan > morave (sm)
moravsk > morave (adj)
moravski fraters > Frères moraves
morber > mûrier (fruit de "morus")
morber > mûre
morbid > morbide
morbiditat > taux de morbidité
mordv > mordve
Morea > Morée
mores > (plu) = mœurs (splu)
morey > murène
Morgan > Morgane
morghe > morgue (pour cadavres)
moribund > moribond
morja > morse (animal)
mork > carotte (légume)
Morpheus > Morphée
morphine > morphine
mors > grain de beauté
mortaise > mortaise
mortal > mortel; mortal danger = danger de mort
mortek > mortel (sm)
mortier > mortier (artillerie)
mortification > mortification
mortu > mort (sm)
mosayic > mosaïque
moscel > palourde
Moses > Moïse
moskitt > moustique
Moskovsk > de Moscovie (adj.)
Moskva > Moscou
moss > mousse (plante)
moster > encéphale
mot > mouvement (de l'esprit)
motac > bergeronnette (hoche-queue oiseau)
motel > motel
motic > houe
motif > motif (dessin)
motion > faire des gestes
motivation > motivation (mobile; volonté)
motive > air (musique)
moto > motocyclette
motocycle > motocyclette = motocyclette
motocycliste > motocycliste
motor > moteur
motorcap > culasse (moteur)
motorghalg > tige de culbuteur
motorseg > tronçonneuse
motto > devise (formule)
mouhakeme > condamnation (justice)
mouher > cachet (sceau)
moustache > moustache
mov > bouger (vtr & vint) ; mouvement
moveina > mouvance
movil > meuble (adj)
movilstand > ameublissement (état d'agrégats du sol)
movment > mouvement (fig.; y compris composition musical), courant (artistique)
mowktan > charbon de bois
mowtan > moutan
mox > (moxu) = bientôt
Mozambique > Mozambique
mozg > moëlle
mozzarella > mozzarella
mrehgh > crachin (sm)
mreja > filet (de pêche)
mriga > gros gibier
mu > moue
muadeb > respectueux
mualim > érudit, savant (sm)
muamma > devinette
muassir > contemporain (adj)
muazan > muezzin
muazwl > destitué (sb.)
mubalarha > emphase
mubazar > dépensier
mubtadi > débutant
mubtala > affligé
much > beaucoup (fam.)
mucilage > mucilage
mucoviscidose > mucoviscidose
mucus > mucus
mudam > continuellement
mudel > détersif
mudh > boue; passé de meudh
mudhguarde > garde-boue
mudimaar > vaniteux (personne)
mudra > rouleau (qui roule)
mufareb > tricheur
muff > manchon
muffel > moufle
muffin > muffin
mufide > salutaire
muflis > en faillite
Mugdischo > Mogadiscio
mugeih > beugler
mugh > mugir (bête)
Muhammad > Mahomet
muhandis > technicien
muhanga > foumilier
muhim > considérable
mujarim > coupable (reconnu)
mujaurr > avoisinant
mujilid > relieur (livres)
mujra > allocation
muk > gueule; passé de meuk
mukabbal > cabaliste
mukadar > renfrogné
mukadma > contentieux
mukam > séjour
mukamstitule > titre de séjour
mukarime > bienfaiteur
mukawi > tonifiant
mukel > gueule d'arme à feu
mukhatna > circoncis
mukhayar > camelot
mukhla > délai
mukhlat > répit
mukhsen > serviable
mukht > botte (de paille)
mukhtaj > nécessiteux (adj)
mukhtmel > vraisemblable
mukhtmelia > vraisemblance
mukskip > mugshot
mukuzay > bric-à-brac
mulakat > rendez-vous
mulasel > mulet
mulasim > aide (sm)
mulat > mulâtre
mulayim > léger (fig)
mulch > mulch (horticulture)
muld > crassier
mule > mule (animal)
mullett > mullette (nuque longue)
mulmul > mousseline
mult > nombreux
multinational > multinationale
multiplatforme > multiplate-forme (adj., informatique)
multiplicationstable > table de multiplication
Mumbay > Bombay, Mumbai
mumia > momie
mumification > momification
mumkin > faisable
mumps > oreillon (maladie)
mumtase > distingué
munassib > congru, propre (adapté)
mund > monde
mundan > mondain
mundial > mondial
mundie > lundi
mundmap > mappemonde
mundule > mandala ("petit monde")
munition > munition
munk > moine
munkin > religieuse, moniale
munschie > commis
munt > mois
mur > mur
murabba > confiture
muraisch > marais
murak > mûre (jaune, "chamaemorus")
mural > peinture murale
muralpineg > peinture murale
murar > maçon
muraria > maçonnerie
murch > passé de meurch
murdar > sale
murg > blanc (cassé)
murgan > mouton avec des rayures noires
murhoul > moghol (adj. & sb.)
murjan > corail rouge
murluster > applique
murm > fourmi ; passé de meurm
murmure > murmurer
murmweik > fourmilière
murtrap > passe-plat
muru > tas de fumier
mus > souris
musar > buse
musch > mouche (insecte)
muschabad > prestidigitateur
muschama > tapis de bains
muschdiemen > nœud papillon
muschkil > pénible
muschkilan > à grand-peine
muschmwla > néflier
muschron > moucheron (champignon)
muschteri > chaland (client)
muschteria > (a)chalandage
muscle > muscle
muscleus > musclé, musculeux
musculature > musculature
museium > musée
music > musique
musical > musical (adj), comédie musicale
musician > musicien
musique-concrete > musique concrète
musk > musc
muskete > mousquet
muskrat > rat musqué
muslim > musulman; Muslim Braters = Frères Musulmans
muspad > tapis de souris
mussafaha > serrement de mains
mussafer > voyageur
mussafer pehrner > voyageur de commerce, commis voyageur
mussalsal > continu
mussim > mousson
must > moût
mustahkam > au garde-à-vous (adj)
mustajer > locataire
mustathna > abstraction faite de
mustaur > à point (adj. cuisson)
mustra > échantillon
mustra glas > verre de montre (chimie)
mustring > monstrueux (apparence)
mut > qui reste muet (adj)
mutaasib > partial
mutaassif > navré
mutabeid > détromper
mutabuneg > détacher (un fonctionnaire)
mutaharib > belligérant
mutalba > revendication
mutamarrid > réfractaire (volonté)
mutamaynen > revirement (opinion)
mutamenos > inconstant
mutaol > vidange (véhicule)
mutasalzal > branlant
mutaschalter > commutateur
mutastrehc > retrousser (retourner entièrement un vêtement)
mutatrehc > revirement
mutawassit > moyenne
mutaweik > déménager
mutawoik > métèque
mutiara > collier de perles
mutie > marmonner
mutlak > absolument
muton > viande de mouton
mutt > avoir lieu
mutu > réciproquement
mutual > mutuel; mutual fund = fonds mutuel
muwazana > solde, reste
muxit > crotte (de nez)
muzlim > faible (fig, intensité)
mwanien > prospérer
mwaungsou > s'enfuir
mwembi > manguier
mweyssui > inachevé
mwurjien > automatique (angl. "unmanned")
myanma > birman
Myanmar > Birmanie
myehrk > se décomposer
myehrs > oublier
mygal > mygalomorph = mygale
Mykainas > Mycènes
mykainay > mycénien
mynder > fier
myndert > fierté
myohrk > passé de myehrk
myohrs > passé de myehrs
myorki > eng. = sapric (type de sol)
myriade > myriade
myriapod > mille-pattes
myrobalan > prunier myrobalan
myrt > myrte
myryi > myryas, myrya (adjectif) = dix mille (poétique)
mysteir > mystère
mysterieus > mystérieux
mystic > mystique
mystifie > mystifier
mystique > mysticisme
mythic > mythique
mythopoeia > mythopoeïa
mythos > mythe
Mytilene > Mytilène
mytin > mutin
mytinrie > mutinerie
na > en continuant vers (prép); na- (préfixé) = continuer de
naal > fer à cheval
naan > naan
nabahsit > il/elle reprit (dialogue)
nabh > nombril
nabla > nabla
Nablus > Naplouse
nabug > trépan
Nabukudurriussur > Nabuchodonosor
nackal > raconteur
nadh > aiguille
nadime > convive
nadir > nadir
nadure > se perpétuer, continuer à durer
nadureih > perpétuer
nafassat > exquis
nafiz > perçant
nafore > hostie
Nafplio > Nauplie
nafsan > désirer charnellement
nafsani > charnel
nafsania > désir charnel
naft > essence, pétrole
naft-tanker > pétrolier
naftaduct > oléoduc
naftalin > naphtaline
naftequivalent tonne > tonne équivalent pétrole
naftkiezghian > schiste bitumineux
naftlamen > marée noire (résultat)
naftplatforme > plateforme pétrolière
naftpumpe > pompe à essence
nagor > capitale
Nahum > Nahum
naiw > ne... jamais
naiwo > ne... jamais
najis > crasseux
najisse > profaner
nak > atteindre
nakadh > espèces (argent)
nakeb > estoc
naker > nacre
nakh > tapis (de soie)
Nakhchivan > Nakhitchévan
nakhel > dattier
nakhoda > commandant (de navire)
nakhut > pois chiche
nakir > petit défaut (physique)
nakis > pas à la hauteur
nakwr > gros reptile
nalbant > maréchal-ferrant
nam > nom propre ; nommer
namdeh > dénommer
nami > de la part de
namic > illustre
namnak > méphitique
namor > sortir avec
namor > sortir avec (+ acc., avoir des relations soutenues avec un(e) amoureux/-se)
namos > salutations
nan > nain (nanisme)
nanander > belle-sœur (sœur de son mari)
nandu > nandou
nanina > berceuse (chanson)
Nanking > Nankin
nanotechnologia > nanotechnologie
nant > s'enhardir
nanuk > ours blanc/polaire
nao > ennui (problème)
nap > navet (légume)
Naphtali > Néphthali
napi > couche (bébé)
napoleonian > napoléonien
napter > petit-fils
naptrice > petite-fille
naptriya > petits-enfants
naranji > orangé
narc > torpeur, s'endormir
narcisse > narcisse (fleur)
narcomania > toxicomanie
narcoterrorisme > narcoterrorisme
narcotic > narcotique (adj & sm)
nard > nard ; fredonner
nardban > cage d'escalier
nargil > noix de coco
Narkis > Narcisse
narkisisme > narcissisme
narn > récit
narre > raconter
narval > narval
nas > nez
naschast > amidon, empois
naschastise > amidonner, empeser
naschir > maison d'édition
nasel > nasiller
nask > moite
nassab > parage (descendance)
nassel > progéniture
nassib > chance (bonheur)
nassihat > avis (appel)
naster > museau
nastil > aiguillette
nastorm > narine
nastraj > sur ses gardes
nasuk > précaire
Natal > Noël
nater > couleuvre
nationalisation > nationalisation
Nativitat > Nativité
natric > serpent d'eau
natrium > sodium
natural > naturel (y compris "enfant"); natural catastrophe = catastrophe naturelle; natural park = parc naturel
natural reserve > réserve naturelle
naturalise > naturaliser (vtr; changer de nationalité)
naturaliste > naturaliste
naturaliste > naturaliste
nature > nature (environnement)
nature-plaut > grandeur-nature (adj.)
naturelika > naturellement
naudh > avoir besoin de
naudhbleigos > feu de détresse
naudhleizd > bande d'arrêt d'urgence
naudhstand > état d'urgence
naudhudghang > issue de secours
naudhward > légitime défense
naufrage > naufrage
nauk > embarcation
nauk > embarcation
naumachie > naumachie
nauna > nourrice
naurbat > tocsin
nausea > haut-le-cœur ; nausée
nauseabund > nauséabond
nauseant > nauséeux
nav > nef, navire
Navarre > Navarre
navax > rattraper (déplacement)
navige > naviguer
navtecton > charpentier de marine
nawag > batelier, nautonnier
nay > flûte (de Pan)
nayade > naïade
nayd > railler
nayib > adjoint
nayive > naïf
nayivitat > naïveté
Nayrobi > Nairobi
nayv > corps (mort)
nayvon > benêt
nayvsqual > narval
Nazareth > Nazareth
Nazianzos > Nazianze
nazrani > nazaréen
ne > ne... pas
ne importet > peu m'importe
ne pro id mund! > pour rien au monde
ne val > ne pas valoir la peine
neanghen > ne... personne
nebahim > ineffable
nebh > nuage
nebhskrehb > gratte-ciel
nebos > nuée
nebule > brouillard
nebulice > nébuleuse
necber > mortifère
necessar > nécessaire
necoct > cru
necromant > nécromant
necropoli > nécropole
ned > roseau
Nederland > Pays-Bas (splu.)
nederlandso siuge > syndrôme hollandais
neempediset > neempedisen = sans encombre
nefas > néfaste
negative > négatif (adj & sm, y compris film)
nege > nier
Negheb > Néguev
negleg > négliger
negocye > négocier
negro > nègre
negroid > negroïde
nehakime > malavisé
nehc > mort (violente) ; périr
nehkw > s'assombrir
nehm > distribuer
nehmwehrg > réseau de distribution
nehoneste > malhonnête
nehs > s'en sortir
nehsplan > plan de relance
neic > tuer
neid > rien (pronom); aucun (neutre singulier nominatif et accusatif)
neideti > plus rien
neigvos > impeccable
neih > mener, guider
neizd > (se) nicher
nekese > radin
nel > ne... personne
nematode > nématode
nemerti > immortel (adj)
nemerto > immortalité
nemortu > mort-vivant
nemos > bosquet sacré
nempumess > blanc-bec
neofficial > officieux
neologisme > néologisme
neoplasia > néoplasie
neoplasme > néoplasme
neotenia > néoténie
Nepal > Népal
nephilim > nephilim, nefilim
nepot > neveu
neptia > nièce
Neptune > Neptune (planète)
Neptwn > Neptune (dieu indo-européen)
nepumess > blanc-bec
nepunei > impunément
nequel > ne... personne
ner > homme (mâle) ; mâle, masculin ; s'oppose à ster
nerce > force
Nereide > Néréide
nergven > homicide (adj)
nergvon > homicide (meurtre)
nerikeina > coupe-gorge (endroit dangereux)
Nero > Néron
neroti > virilité
nert > fort
nerv > nerf
nervencollapse > crise de nerfs
nerveuso systeme > système nerveux
neskohpt(en) > inopiné
nespekent > malgré
nest > nid
nestorianisme > nestorianisme
neswehb > mineur (enfant)
net > filet
Netanyahu > Nétanyahou
neter > ni... (le premier de deux)
neti > ne.... plus
netrehdet > impraticable (où l'on ne peut poser les pieds)
nett > net (adj)
netwehrg > réseau
neud > utiliser, usage
neuk > hocher de la tête; nuque
neuroglia > cellules gliales
neurolog > neurologue
neuron > neurone
neuropath > névropathe (adj & sb)
neurose > névrose
neurotic > névrotique (adj. & sb)
neurotransmitter > neurotransmetteur
neus > flairer une odeur
neuster > naseau
neuter > aucun des deux
neutral > neutre
nev > neuf (num)
nevodh > chalut
nevok > lamproie
newissab > à l'insu de
nexion > rattachement (territoire)
ni > ni (après "neter")
nib > à moins que
nibam > téléporter (par rayon ex. Star Trek)
nibo > à moins que
nic > passé de neic
Nice > Nice
nickel > nickel
Nicolaus > Nicolas; Nicolaus Cusanus = Nicolas de Cues
niconte > compte(r) à rebours, décompte(r)
Nicosia > Nicosie
nicotine > nicotine
nideh > mettre à bas
nidehn > réduire sa production ; indigent
nieb > à côté de
nieber > voisin
niebst > prochain
niebtreb > dépendance (bâtiment)
niek > passé de nak
niem > muet (y compris film); passé de nam; négation du futur à la première personne du singulier
nient > passé de nant
nierc > passé de narc
nierd > passé de nard
nies > notre; 2° pers. sing. de l'auxiliaire du futur
niesel > passé de nasel
nieudh > passé de naudh
nieute > équipage (personnel)
nieyd > passé de nayd
nifall > retombée (ex. nucléaire)
Nigeria > Nigéria
nigerien > nigérien (du Niger)
nigv > nigva = nixe
nigvehn > terrasser
nigvie > se baigner
nihilisme > nihilisme
nihonschu > saké
nikau > prendre acte de
Nikaya > Nicée
niklad > télécharger (vers l'usager)
Nikodem > Nicodème
Nil > Nil (fleuve d'Egypte)
nilent > ralentir
nilentgrumb > ralentisseur (chaussée)
nilinekw > déposer (abandonner)
nilufar > nénuphar
Nilus > Nil (prénom)
nimen > ne... personne
Nimrod > Nemrod
nin > furtivité
Ninive > Ninive
nippes > hardes (pluriel en sambahsa)
nippflutt > (sing.) = mortes-eaux
nippon > nippon
nipponrjien > Nippon (personne)
nisbatan > relativement
nischan > repère
nischto > (nischt) = néant, rien
niscrib > consigner (par écrit)
nisedd > être perché
nispehc > regarder avec dédain
nisteigh > descendre (vtr/vint) (dans un hôtel)
nisteurd > dévaler
nistrehl > descendre (abattre, tuer)
niter > plus bas
Niterlands > ia - = les Pays-Bas (histoire)
niterplag > assommer
nitia > entourage (d'une personne)
nitrate > nitrate
nitrogen > azote
nityis > proche
nivell > niveau (hauteur atteinte)
niweirt > dévaluer (déprécier)
nizari > nizarite (adj. & sb)
nizd > passé de neizd
no > non !
noar > noir (genre littéraire)
noba > cornet (pour sonner)
Nobelpris > Prix Nobel
noble > noble
noblesse > noblesse
noct > nuit
Noct iom Longknivs > Nuit des Longs Couteaux
Noct iom Longknivs > Nuit des Longs Couteaux
noctcamiss > chemise de nuit
noctluce > veilleuse (flamme)
nocttable > table de nuit
nocturn > nocturne (adj)
nodal > nodal
node > nœud
Noe > Noë
nogaku > nô (théâtre japonais)
nogh > griffe
nogw > nu (adj)
nogwod > dénudé
nogwtat > nudité
nohc > passé de nehc
nohkw > passé de nehkw
nohm > passé de nehm
nohmos > justice distributive
nohs > passé de nehs
noit > fesse
nojit > ciseaux
nojitskand > ciseau (arts martiaux)
nolb > loquette
nomade > nomade
nomadisme > nomadisme
nomen > nom (gram.)
nominal > nominal (y compris "valeur"); nominal complement = complément du nom; nominal stieure = puissance nominale (W); nominal wirt = valeur faciale
nomination > nomination (à un poste)
non-alignement > non-alignement
non-sense > non-sens
nonchalant > nonchalant
nord > nord
Nordwest Passage > Passage du Nord-Ouest
Norge > Norvège
noria > noria
normal > normal
norme > norme (juridique)
norme-page > feuillet (page)
noroc > bonheur
noroct > heureux
norren > norrois
norsk > norvégien
nos > nous (complément)
noseih > dépanner (aider)
nostalgia > nostalgie
nostalgic > nostalgique
notable > notable
notar > notaire
note > note (scolaire, musique); noter
notice > notice, entrefilet
notion > notion
notor > notoire
notoritat > notoriété
nougat > nougat
Nouveau Roman > Nouveau Roman
nov > nouveau; nov yar = nouvel an
Nov Zeland > Nouvelle-Zélande
nova > nova (étoile)
novator > novateur
Novaya Zemlia > Nouvelle-Zemble
novella > nouvelle (court roman)
novgnahn > nouveau-né
novgnaht > nouveau-né
novice > novice
novmeun > nouvelle lune
novs > nouvelles (pluriel en sambahsa)
novsta > épouse (jeune mariée)
novtat > nouveauté
now > arbalète
nowngmin > paysan
noy > aucuns (masculin pluriel nominatif)
nraveih > ravir (enchanter)
nravihn > ravi
nraviht > ravi
nreday > zone torride
nrerliou > courant chaud
nricheing > programme (horaire; anglais schedule)
nrischay > insolation
nrwong > duveteux
nu > à savoir, donc (énoncé) (proclitique)
nuance > nuance
nuanceat > nuancé
nub > passé de numeb
nubb > caboche
nubian > nubien
nuce > noix
nuceglend > brou de noix
nucel > pépite
nucleolus > nucléole
nucleotide > nucléotide
nuclide > nucléide
nud > passé de neud
nude > utilité (usage)
nudtor > usager
nuga > babiole
nugh > sornette
nugver > rein; rognon
nugwrnt > ossements
nukta > point (ponctuation)
nuktacomma > point-virgule
nukten med > piqueté de
nuktet med > piqueté de
nukwt > non-dit
null > nul (adj.)
numeb > nimber
numer > nombre; ia Numers = les Nombres (Bible)
numere > numérer
numismatique > numismatique (sf)
numismatolog > numismate
nun > maintenant
nundiens > de nos jours (adv.)
nuntos > désormais
nuper > récemment
nuptia > noce
nuptialitat > nuptialité
Nürnberg > Nuremberg
nurserie > nursery
nus > passé de neus
nutrient > nutriment
nyakha > paillote (imperata cylindrica)
nyesta > fouine (animal)
nylon > nylon
nymphe > nymphe (mythologie)
nyong > chrysalide
nyowi > ruyi
Nyssa > Nysse
nyuti > contrainte
O Deiwes > Dieu merci !
oasis > oasis
ob > à cause de, parce que
obdeusk > assombrir (ex: nuage)
obedd > déjeuner
obedeih > obéir à
obehl > semject ad semanghen = être redevable de quelque chose à quelqu'un
obelisque > obélisque
ober > maître d'hôtel
oberkellner > maître d'hôtel
obese > obèse (adj)
obesitat > obésité
obischnuet > ad = rompu à (fig habitué à)
objec > objecter
object > objet
objective > objectif
objurge > sermonner
objurgue > sermonner
obkwehk > s'avérer
obligat > il n'y a pas de quoi ! (réponse à remerciement)
obligat-ye > obligeamment
obligation > obligation
oblige > obliger
oblique > oblique
oblitere > oblitérer
oblong > oblong
oboe > hautbois
obol > obole
obscene > obscène
obscurantisme > obscurantisme
obscure > obscur
obsequieus > obséquieux
observe > observer
obsidian > obsidienne
obsiege > assièger
obsok > fouiller (investiguer)
obsolete > obsolète
obstacle > obstacle
obstah > faire obstacle à
obsweih > siffler (désapprouver; vtr)
obten > obtenir
obture > obturer
occitan > occitan
occult > occulte
occupe > occuper
ocean > océan
ocelot > ocelot
ochag > fourneau
OCIW > Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = OPCVM (organisme de placements collectif en valeurs mobilières)
ocolo > de l'autre côté de (prép)
oct > octo = huit (num)
octent > aube
octopod > octopode, pieuvre
octosyllab > octosyllabe
ocular > oculaire
od > que (introduit le discours indirect)
oda > ode
ode > sentir (exhaler une odeur)
odego > hampe
odor > odeur
odorant > odorant (adj.)
odorat > odorat
Odysseia > Odyssée
oedipei > oedipien
oedipei > oedipien
Oedipus > Œdipe
oeti > oiseau d'eau
off-set > offset
offend > offenser
offensive > offensive
offer > offrande
offerte > offre (commerce)
office > office
office-automation > bureautique
official > officiel (adj); official gazette = journal officiel
officier > officier
offshore > délocaliser (économie)
offshoring > délocalisation
ogive > ogive (architecture)
oglan > mec (sm fam!)
ogonek > ogonek
ogor > jachère
ogork > cornichon
ogre > ogre
ogvi > serpent, dragon (lit.)
ogvidingv > langue de vipère
ogvigvehn > tuer un dragon
ogwn > feu (sb) (four, foyer)
ogwnark > garde-feu (âtre)
ogwnos > brûleur de cuisinière
ogwnschirm > pare-feu
ohgv > passé de ehgv
ohngw > passé de ehngw
oid > enflé ; se gonfler
oik > quelques (pron) (peu de)
oin > un seul (adj), un (num), unique; as (jeux)
oinkleitu tect > appentis
oins > une fois
ois > issu de (prép)
oisa > timon (d'araire)
oisbehnd > enlacer
oisbehrd > découper
oisbehrst > voler en éclats
oisbeud > réveiller, se réveiller
oisbrinegh > dégager (un principe)
oiscrehsc > ressusciter (vint)
oiscrisc > ressusciter (vtr)
oiscutt > secouer
oisdrabh > déblayer
oisdu > retirer (un vêtement)
oisfall > se tromper
oisghend > décrocher (téléphone)
oisgwehm > se retirer
oiskap > échapper
oiskapologia > art de l'évasion
oiskav > creuser
oiskehrz > couper
oiskeip > former, créer
oiskeulk > se dissimuler
oiskeup > écoper
oisklad > décharger, retirer (un vêtement)
oiskweit > déchiffrer (comprendre)
oisleub > se dérober
oisleur > déclencher
oisloy > hors-la-loi
oismitt > balancer
oismode > démodé
oisnarc > ronfler
oispleind > resplendir
oistanek > étancher
oistaun > s'étonner
oisteurb > déranger
oistrag > retirer
oistrehc > (s')étendre, (s')étirer
oiswaurg > refouler
oiswehmbh > éponger
oisweid > suer
oisweind > dissiper
oiswind > éventer
oiswohmbh > passé de oiswehmbh
oisxeur > décaper
oit > serment
oitbrehg > perfide, parjure
oiterped-ye > à cloche-pied
oiv > œuf
oivalbh > blanc d’œuf
oivalbh in sneigv > blanc en neige
oiwa > cormier
oiwo > corme
ojog > râble
OK > OK
ok > œil (pluriel possible = okwi)
oka > soupirail
oker > ocre
okey > OK (prononciation: okey)
okhagni > coup de froid
oklap > bandeau (pour borgne)
oklid > paupière
okmusch > mouche volante, corp flottant du vitré, myodésopsie
oktorm > orbite (crâne)
oku > rapide ; rapidement, vite
okupeht > qui vole vite
okuspohc > perspicace
okutat > vivacité
okwekw > coursier (cheval rapide)
okwi > yeux (pluriel irrégulier)
okwimark > cerne (médecine)
okwivid-ye > à l'évidence
okwn > hublot, œil-de-bœuf
ol > huile
ola > poinçon
olan > coude
olbjim > géant (personne)
olgh > digne
olifant > olifant
oligocene > oligocène
olive > olive
Oliver > Olivier
olivine > olivine
oljaquet > ciré (vêtement)
olpalma > palmier à huile
olpumpe > pompe à huile
Olymp > Olympe
olympiade > olympiade
olympian > olympien
olympic > olympique
om > cru; des (masculin ou neutre)
oma > mamie, grand-maman
Omar > Omar
ombrage > (+ acc., fig.) faire de l'ombrage à
ombudsman > médiateur
omen > (mauvais) présage
omnipotent > omnipotent
omnipresent > omniprésent
omniscient > omniscient
omnivore > omnivore
omoedd > carnassier
oms > épaule
omskinct > /omskingen = en bandoulière
on > cargaison; -on = précis, déterminé (supprime l'article, suffixé avec tiret au premier mot du groupe nominal, peut porter la déclinaison)
oncarr > camion-fourgon
oncle > oncle
onctueus > onctueux
ondiek > fourgon (partie d'un camion)
Onesimus > Onésime
ongwen > onguent
onir > vision (en rêve)
oniric > onirique
onkh > ongle
onogh > serre (animal)
onomatopeya > onomatopée
onos > cargaison
onwogh > camion
onyx > onyx
oocyte > ovocyte
opac > opaque
opal > opale
opera > opéra
opera-bouffe > opéra-bouffe
opera-comique > opéra-comique (sb)
operation > opération
operationsysteme > operative systeme = système d'exploitation (informatique)
opercule > opercule
operette > opérette
ophicleide > ophicléide
ophthalmologia > ophthalmologie
opinion > opinion
opnos > richesse
opop > huppe (son cri)
opos > activité (productive)
opospledveh > population active
opponent > opposant
opportun > opportun
opportunisme > opportunisme
opposen > opposer
ops > souvent
opsen > récolte
opst > légume
optative > optatif
optic fiber > fibre optique
optician > opticien
optimiste > optimiste (adj. & sb)
optional > optionnel
opulence > opulence
or > filon (gisement); or- (préfixe) = originel
ora > contrefort
oracle > oracle
oral > oral
orange > orange (sf/adj)
orangeade > orangeade
orant > orant
oraryo > proto-indo-européen
oration > prière (religieuse, parlée), oraison
orator > orateur (habituel)
oratoria > oratoire
oratorian > oratorien
oratorio > oratorio
oratorium > oratoire
orbat > travail (physique et/ou servile) ; travailler
orbater > travailleur, ouvrier
orbatfredo dien > jour chômé
orbatsforce > population active
orbh > orphelin
orbis > orbe
orbit > orbite
orbitise > se mettre en orbite autour de
orchidee > orchidee
ordeil > épreuve (obstacle à surmonter)
orden > ordre (professionnel); orden de arrest = mandat d'arrêt
order > intimer
ordinal > ordinal (adj; ex: nombre)
ordinal deiker > indicateur ordinal
ordinar > ordinaire
ordonnance > ordonnance (soldat)
ordre public > ordre public
oreghen > origan
Oreithya > Orithye
orenn > renne
Orestes > Oreste
organ > organe
organic > organique; organic agriculture = agriculture biologique
organisation > organisation
Organisation om Naft Exportend Lands > (ONEL) = OPEP
organisationstructure > organigramme
organisen crime > /organiset crime = crime organisé
organisme > organisme
orghen > orgue
orghi > testicule
orgia > orgie
orgiastic > orgiaque
orgumt > provenance
orhindeuropay > proto-indo-européen
orie > ex = découler de
orientation > orientation
orifice > orifice
Origenes > Origène
origin > origine
original > original
orinch > désabusé
ork > orque (Tolkien)
orkester > orchestre
orkestration > orchestration
orlays > forêt vierge
orm > pauvre
ornament > ornement
ornd > aigle
orndfarn > ptéride
orne > orner
ornement > ornement
orneuw > engager (démarrer, mettre en mouvement)
Orpheus > Orphée
orphic > orphique
orpiment > orpiment
ors > cul
ort > cep
orthodox > orthodoxe
orthoepia > orthoépie
orthogonal > orthogonal
orthograph > orthographe
orthopraxia > orthopraxie
os > visage; de (devant un nom singulier masculin ou neutre)
osanka > petit-chêne
oschaf > fruits secs
oschluk > ail (des vignes)
oscille > osciller
osk > frêne
ost > os
ostengrabh > ossuaire
ostension > ostentation
Osterreich > Autriche
osterreichisch > autrichien (adj.)
ostia > ossature
ostracisme > ostracisme
ostrec > tesson
ostri > huître
ostrogoth > ostrogoth
ostwrng > osselet
osyern > automne
otac > écuelle à bétail
otikh > repos
otter > loutre
Otto > Otton
ottoman > ottoman
oulak > courrier (personne)
ouler > rêne
oumer > âge (d'une personne, d'une chose)
ouper > rive
ouperdrumos > ripisylve
outer > outre, mamelle
outrage > outrage
outraget > /outragen = outré (excédé)
outsourcing > externalisation
outurnt > fécond (ang. = "seminal")
ouvert > ouvert (fig)
ouzer > s'excuser
oval > oval(e)
ovarium > ovaire
over > œuvre, ouvrage
overall > combinaison de travail
overdraft > découvert bancaire
Ovid > Ovide
ovoid > ovoïde
ovral > branle-bas de combat
ovrar > maître d'œuvre
ovule > ovule
ow > mouton
oway > acclamer
owet > graisse de rognon
owika > brebis
owin > basane (peau de mouton)
owtow > dégueuler (! vomir)
ox > arroser
oxalis > oxalis
oxidant > comburant, oxydant
oxide > oxyde
oxkant > arrosoir
oxygen > oxygène
oxygenation > oxygénation
oxyton > oxyton
oyos > limon (attelage)
oyr > pièce d'or
ozd > clade
ozd > branche
ozdia > arborescence (classement); branchage
ozdos > ramage
ozone > ozone
pace > paix
pacharva > traînée (vulg)
pachavura > torchon
pacific > pacifique
pacifisme > pacifisme
pack > paquet
package > paquet (fig ensemble)
pad pad > coin coin!
padan > pan de roue
paddel > pagaie
padi > plant de riz
padma > fleur de lotus
Padua > Padoue
padwl > flaque (grosse)
paediater > pédiatre
pag > s'établir
pagach > omelette
pagan > païen
Pagasetic Gulf > Golfe Pagasétique
page > page (sf & sm)
pagode > pagode
pagos > établissement (dans un pays)
pah > garder les bêtes
pain-au-chocolat > pain au chocolat
pakama > rafflésia
pakyav > achat de gros
pal > pieu
pala > hauts rocheux (pluriel)
palach > bourreau
paladin > paladin
palamar > amarre
palank > palan
palaska > cartouchière, giberne
palat > palais (demeure)
Palatin > Palatin (Mont de Rome)
Palayologos > Paléologe
palco > loge (pour spectateur)
paldun > palis
palek > gardien
paleolithique > paléolithique (— supérieur = sert -)
paleontologia > paléontologie
Palestine > Palestine
palestini > palestinien
palette > palette
palimpsest > palimpseste
palinodia > palinodie
paliote > paillote (sorte de hutte)
pall > blafard, pâle
pallex > pouce
pallexise > — sien nas = faire un pied-de-nez
palliative > palliatif; palliative kaur = soins palliatifs
pallid > blafard, pâle
pallor > pâleur
palma > palmier, palme
palmiped > palmipède
palmol > huile de palme
palpe > palper
palpeber > ciller
palpite > palpiter
palraudh > racine pivotante
palt > carreau (d'arbalète)
palto > manteau
pam > paume
pambuk > balle de coton
pamen > gale
pampas-gras > herbe de la pampa
pamphyl > pamphylien
Pamphylia > Pamphylie
pamrlan > révolte ; se révolter
pan > pan
panacea > panacée
panakida > ardoise (pour écrire)
panama hat > panama (chapeau)
panamenyo > panaméen
Panaytios > Panétios
pancel > tranche de pain
pancer > blindage
pancerbrehg > anti-blindage
pancercolnier > colletin
pancreas > pancréas
pand > enjeu, mettre en jeu
pandemia > pandémie
pandit > pandit
pandlayner > prêteur sur gages
Pandora > Pandore
paneg > établir (fixer, déterminer)
Panegsorgan iom Differenden > Organe de Règlement des Différends
panela > panela
panell > panneau
paneurp > rafistoler
Pangaea > Pangée
panglong > scierie
pangsi > soie noire
pangsit > wonton, wantan
panique > panique ; paniquer
panire > panir
Panjab > Penjab
panko > fange
pankwent > fangeux
panne > panne (avarie)
pansyuh > rapiécer
pantalon > pantalon
pantek > bas-ventre
panther > panthère
pantoffel > pantoufle
pantograph > pantographe
pantomime > pantomime
panucla > panicule
panyo > contrée humide, zone humide
pao > lance-pierres
pap-test > frottis de dépistage
papa > papa
papagall > perroquet
Papandreou > Papandréou
papaya > papaye
papier > papier
papierpulp > pâte à papier
papil > téton
papiross > mégot
paplwn > couvre-pied
papp > pape
pappdem > papauté
paprika > paprika
Papua-Nov Guinea > Papouasie-Nouvelle Guinée
papur > typia
papuscha > carotte de tabac
papyrus > papyrus
paquet > colis
par > pair (sm)
par ad par > pair à pair
parabel > parabole (littérature)
paracentese > ponction
parachute > parachute
parachutiste > parachutiste
paracompass > paracompas (Dune)
paradays > paradis
paradaysic > paradiasiaque
parade > parade (fête, défilé)
paradigme > paradigme
paradox > paradoxe
paradwer > porte-fenêtre
paragraphe > paragraph
parakletos > paraclet
parallaxe > parallaxe
parallel > parallèle
parallel parken > stationnement en créneau, stationnement longitudinal (en France), stationnement en parallèle (en Québec)
paralysis > paralysie
parameter > paramètre
paranoia > paranoïa
paranoiak > paranoïaque
paranoid > paranoïde
parapett > parapet
paraphe > émarger
parasite > parasite
parassol > parasol
parat > apprêter ; prêt (adj)
paraydh > se consumer
Parca > Parque
parcellation > lotissement
parcelle > parcelle (terrain)
pardon > (semanghen) = pardonner; grâcier
pare > parer
parenkhyma > parenchyme
parent > parent (père ou mère)
parfrehs > congeler
paria > paria
pariet > passé de parat
parika > maîtresse (sexuelle)
parinda > volatile (sm)
Paris > Pâris; [parIs] = Paris
park > se garer ; parc; park om attractions = parc d'attractions
parking > parking
parkwaktmeider > parcmètre
parkwehr > accomplir
parlament > parlement
parlamentar > parlementaire
parlamentarian > parlementaire (guerre civile anglaise)
parlar > pourparler; entrer en pourparlers
parle > — de = faire l'étalage de (fig. en parlant)
parler > guide (de conversation)
parluar > parloir
parmenidei > parménidéen
Parmenides > Parménide
parmesan > parmesan (fromage)
Parnassos > (Mont -) = Parnasse
parodia > parodie
parodye > parodier
parole > parole (promesse, chanson, slogan)
paroxysme > paroxysme
Pars > Perse
parschna > croûton
parsi > persan
Parsi weirs > Guerres médiques
parsimonia > parcimonie
parsimonieus > parcimonieux
parstupp > calfeutrer
part > part, partie
parterre > parterre (jardin)
Parthaw > Parthie
parthawi > parthe
participative democratia > démocratie participative
participe > participe; participer à
particular > particulier
particule > particule
partie > partie (groupe, expédition); partie (jeu)
partisan > partisan (sm)
partise > parti (politique)
partition > partition (division; y compris disque dur)
partiture > partition
partner > partenaire
partnerspect > partenariat
partpayghen > versement (comme dans «Nous avons payé la voiture en trois versements»)
parverd > palefroi
parveulbh > emmitoufler
parvolg > faire volte-face
parwarisch > moyen de subsistance; parwarisch agriculture = agriculture vivrière
parwoik > paroisse
pasar > rue du marché
Pasargadae > Pasargadès
pasarghan > vendeur de rue
pasban > veilleur de nuit
pascha > pacha
pashtan > pachtoune (adj. & sb)
Pasiphaé > Pasiphae
pask > faire paître; Pâques chrétiennes
pass > laissez-passer
passacaglia > passacaglia
passage > passage (droit, livre)
passager > passager
passagerplav > avion de ligne
passance > stage
passandase > pécule
passat > alizé
passatsk > loubard
passe > passe (y compris "passe d'armes"); col (de montagne); passer (vint/vtr)
passement > passement
passion > passion; Passion Hevd = Semaine Sainte
passionant > passionnant
passionat > passionné
passiva > passif (comptabilité)
passive > passive (adj & sm); passive dom = maison passive
passport > passeport
pasta > pâtes
paste > pâte
pastel > pastel
pasteurise > pasteuriser
pastiche > pastiche
pastille > pastille
pastinak > panais
pastiurma > viande séchée
pastor > pasteur
pastorat > presbytère (pasteur)
pastorkwaun > chien de berger
pasture > pâtis
pat > égalité (comme dans "égalité des voix")
patan > roue (à filer)
pateit > pâté
pateit-in-cruste > pâté en croûte
patella > rotule
patent > brevet
patentire > breveter
pater > père
patergven > parricide ("qui tue le père")
patergvon > parricide (meurtre du père)
patertat > paternité
pati > y compris
patient > patient
patili > ustensile de cuisine
patina > patine (usure)
patinette > trottinette, patinette
patria > patrie
patriarch > patriarche
patriarchal > patriarcal
patrician > patricien
patriot > patriote
patrogni > patrilinéaire
patroll > patrouille
patron > cartouche (sf)
patronage > mécénat
patronym > patronyme (sm)
patruw > paternel (adj)
patwass > patois
pau > peu (adv)
Paul > Paul
paund > chemin, passage, sentier
pauper > pauvre
paupertat > pauvreté
paupertatsoyl > seuil de pauvreté
paur > peur
pauric > apeuré
paursk > chercher, rechercher
paursken > recherche (science)
pause > pause ; faire pause
pave > paver
pavement > pavement, ensemble de pavés
pavian > babouin
pavilion > pavillon (petite maison)
pawen > paon
pawiropeku > adieu (interjection)
Pawson > dieu pastoral
paydrwn > épanouir
paygh > payer
payghbild > salaires peut, liste des salariés, poche, bulletin de paie, fiche de paye, registre de paie
paykut > côtelettes de porc
paym > démangeaison
paymen > éleveur
payn > à peine
paytak > cagneux
paytt > souffrir (vint)
paytten > souffrance
payttgehn > agent pathogène/infectieux
pecan > pécan, pacane
pech > poix
pecharka > rosé des prés (champignon)
pechat > cachet
pecher > ampoule (sur la peau)
pecmen > cil
pecten > peigne
pectenkiaut > coquille St-Jacques
pectoral > pectoral (adj. et subs.)
ped > pied; ep pedak = sur la pointe des pieds
pedagog > pédagogue
pedal > pédale
pedalcrank > pédalier
pedalcrankbrakh > manivelle (vélo)
pedant > pédant
pedantia > pédanterie
pederast > pédéraste
pedophil > pédophile
pedstol > piédestal
peduncule > pédoncule
pedyenpaund > passage piéton
pedyo > piéton
Pegasos > Pégase
pehd > choir, tomber; pehd leudher-ye = tomber en chute libre; pehd nebsois = tomber des nues (fig)
pehk > peigner
pehkw > cuire (vtr/vint); cuisinière (fourneau)
pehkwer > boulanger
pehkwerie > boulangerie
pehl > farcir, fourrer (remplir)
pehld > se remplir
pehnd > trouver (sentir)
pehrd > péter (foirer)
pehrk > sillon
pehrn > vendre ; vente
peht > voler (dans les airs ; vx)
pehzd > péter (lâcher)
peichisch > chiasse (!)
peigher > méchant ; — de = être fâché de; — dia = en vouloir à
peigos > dessin (ornement)
pein > peine (douleur, tristesse)
peind > ennemi
peingmin > roturier
Peirayeus > Le Pirée
peisel > pilon
peisk > pêche ; pêcher (poissons)
peiskerie > pêcherie
peit > essayer
pekeni > tout petit
pekhlevan > trompe-la-mort
Peking > Pékin
peku > bétail
pekuklehpt > vol de bétail
pekuklohpt > voleur de bétail
pelegrina > pélerine (manteau)
pelegv > îlot
peleist > philistin
pelgrin > pélerin
pelgrinage > pélerinage
pelgvos > haute mer
pelgvos marine > marine de haute-mer, flotte de haute-mer
pelita > lampe à huile
pelk > hache
pell > fourrure, poil (fourrure)
pell-mell > pêle-mêle (adv/ sm)
pell-mell > pêle-mêle
pellit > granulé (sm)
Peloponnese > Péloponnèse
pelote > pelote
pelp > parquet, lambris
pelpel > papillon
pelteck > bègue
peltewih > plat pays
pelu > beaucoup de, maints (adj; vx) ; beaucoup, moult (adv; vx); + participe actif = "à force de + verbe"
pelupoik > bariolé
Pelusium > Péluse
peluskohp > à l'œil d'aigle ("qui voit beaucoup")
pelwika > seau (à lait)
pemb > rose (adj)
penal > pénal; penal register = casier judiciaire
penalise > pénaliser
penalitat > pénalité
penalty > penalty . — kalc = coup de réparation . — decision = tirs au but
pend > nez (fam pif)
pendant > pendant (fig)
pendel > balancier
pendeloque > pendeloque
pendule > pendule (sm)
pendulesaat > pendule (sf)
pendyo > pendard
Penelope > Pénélope
penetre > pénétrer dans
pengereh > croisée
penicillin > pénicilline
peninsule > péninsule
penis > pénis
penk > cinq
penkalem > porte-plume
penkalem > porte-plume
penkwdul > quinte-feuille
penkwe > cinq
Penkwost > Pentecôte
penkwozd > main (dans le cadre d'un kenning)
penn > plume (pour écrire)
pennon > flamme (drapeau)
pennscrin > plumier
pensee-unique > pensée unique
pension > pension (hébergement) ; retraite (fin d'activité)
pensionar > pensionnaire
pensionat > pensionnat
pensionfund > fonds de pension
pensive > pensif
pensuk > poussière de sable
pentagramme > pentacle
pepermen > averti, expérimenté
Pepin is Bragv > Pépin le Bref
peplos > péplos
pepperbox > poivrière (pistolet)
per > ressort (pour rebondir) ; à travers (prép); (préfixe de verbe : peut signifier "transir de")
perag > brasser
perakende > lopin
perambh > autour de ; entourer
perbehnd > liaison (trajet) ; liguer
perbehrg > dissimuler
perbleuf > épater
percent > pour cent
percentage > pourcentage
Perceval > Perceval
perche > perche ; percher (debout)
perchem > toupet
perchin > boulon, verrou
percleich > clavette
percolation > percolation
percutt > percuter
perdak > perdrix
perdic > hurluberlu
perdini > la veille
peregrin > étranger (de passage)
pereih > périr
peremptor > péremptoire
perenn plante > plante vivace
perfect > parfait
performant > performant
Perga > Perga
pergamen > parchemin
pergas > gazer
Pergolese > Pergolèse
perhvdi > la semaine dernière
pericarditis > péricardite
peries > surpasser
periglege est seller quem neglege > prudence est mère de sûreté
perigumt > passage (endroit par où l'on passe)
perihelium > périhélie
Perikleus > Périclès
perikwehl > fréquenter (un lieu)
perikweih > régler un compte (vint)
perikwihen > régler un compte à (vtr)
perikwiti > réglement de comptes
perile > péril
perimeter > périmètre
periode > période
periodic > périodique (adj)
peripatetic > péripatéticien (philosophie)
peripetia > péripétie
peripheria > périphérie, pourtour
peripheric > périphérique (informatique)
periphrase > périphrase
periple > périple
perischan > piteux
peristyl > colonnade, péristyle
periwehrt > retourner (ex. la terre)
periweiker > périèque
perkal > percale
perkehlen > recel
perkeip > illustrer (être l'illustration de)
perku > chêne
perkuin > forêt mixte
Perkunia > la Forêt Noire
Perkwn > dieu de l'orage
perkwndvon > coup de tonnerre
perkwngayd > bécassine
perkyu > poitrail
perlah > lixiviar, lessivager
perlahmen > résultat de lixiviation/lessivage
perlahsa > lixiviation, lessivage
perle > perle ; perler
perleis > feuilleter (ex. livre)
permadh > détremper
permanent > permanent
permehld > communiquer
permeid > ibo = prendre des mesures pour éviter que
permiss > permis (sm), participé passé et passé de permitt
permission > permission
permitt > permettre
perneic > anéanti
perneiceus > pernicieux
pernik > pain d'épice
perodh > en avant de
perodhfug > fuite en avant (sf)
perodhia > avance
perodhsedd > président (d'une assemblée)
perom > bac (bâteau)
perore > pérorer
perpaneg > ceder (à bail)
perpaur > transir de peur
perpendicular > perpendiculaire
perpetual > perpétuel
perplex > perplexe
perron > quai de gare
perruakchei > ruisselet
perry > poiré
persclav > réduire en esclavage
persecut > persécuter
persehkw > poursuivre (courir derrière), persécuter
Persephone > Perséphone
Persepolis > Persépolis
Perseus > Persée
persevere > persévérer
persic > pêche
persist > (+ acc.) = persister
persna > talon (de pied)
person > personnage
person > personne
personalitat > personnalité
personel > personnel (sm)
perspective > perspective
persrineg > transir de froid
persteiv > se persteiv = s'obstiner
perstrak > transir de fatigue
persuad > persuader (semanghen ad semject)
pert > traversée
perti > marchepied
perton > mettre en musique
pertor > passeur
pertu > coupée (navire), passage
pertulayter > échelle de coupée
perturbe > perturber
Peru > Pérou
peruan > péruvien
peruca > perruque
perusch > pharisien
perut > l'année dernière
peruti > l'année dernière
pervase > console (de cheminée)
pervert > pervertir
perwehgh > acheminer
perwnt > rocher
peschkire > essuie-mains
peschmerga > peshmerga
Pessakh > pâque juive
pessimiste > pessimiste
pesticide > pesticide
pesticide > pesticide
pestifer > pestiféré
pestilent > pestilentiel
pesvenke > maquereau (! souteneur)
pet > suffixe enclitique, renforce l'identité, "plein"
petal > pétale
petanque > pétanque
petard > pétard
petasos > pétase
Peter > Pierre
peti > trousse (étui)
petis > plutôt (au contraire)
petitfour > petit-four
petmesc > raisiné
petra > pierre
Petrarca > Pétrarque
petrarquisme > pétrarquisme
petreus > pierreux
petri-cutia > boîte de Pétri
petrochemia > pétrochimie
petrol > pétrole
petrosell > persil
petwrnt > plumage
peud > ped (agregat naturel du sol)
peudel > puddler
peung > crever (vint/tr)
peungst > poing
peunk > punk
peurk > chêne
peurst > prince (souverain lui-même)
peurstdem > principauté
peurstin > princesse (souveraine elle-même)
peximett > biscotte
peyeth > (sing.) = papillotes (splu.; cheveux juifs)
pfehrst > indiquer du doigt ; index (doigt)
pfehrster > dispositif de pointage
pfeifer > fifre
pfohrst > passé de pfehrst
pfwehng > se dilater
phaeton > phaéton
phag > bouffer; se phag con = se bouffer avec ("Il se bouffe avec sa femme" Se phact con sien gvibh)
phalang > phalange
phallus > phallus
phar > phare (tour éclairante et de voiture)
pharaoh > pharaon
pharaohi > pharaonique
pharmac > médicament
pharmaceut > pharmacien
pharmacia > pharmacie
phayak > phéacien
phenomen > phénomène
phenotype > phénotype
phial > fiole
Phidias > Phidias
phieg > passé de phag
philanthrope > philanthrope
Philip > Philippe
Philippines > Philippines
Philodem > Philodème
philosoph > philosophe
philosophen petra > pierre philosophale
philter > philtre
phlebotomia > saignée
phlegma > flegme
Phleious > Phlionte
phoenix > phénix
phonation > phonation
phone > téléphoner (à = datif) ; téléphone ; — kuschk = cabine téléphonique
phoneme > phonème
phonespionage > écoute téléphonique (secrète)
phonograph > phonograph
phosphatase > phosphatase
phosphate > phosphate
phosphor > phosphore
phosphorescent > phosphorescent
photo > photo(graphie)
photocopie > photocopie(r)
photogenic > photogénique
photograph > photographier; photographe
photographia > photo(graphie)
photographic film > pellicule photographique
photogravure > photogravure
photomontage > photomontage
photovoltayic > photovoltaïque
phrase > phrase
phraseologia > phraséologie
phryg > phrygien
Phryne > Phryné
Phthiotis > Phthiotide
phylis > bourgeon
phylloclade > phylloclade
phylogenetique > phylogénie
phylum > embranchement (biologie)
physiologia > physiologie
physiotherapeut > kinésithérapeute
physique > physique (sf)
physiste > physicien
phyt > plant
phyteina > pépinière
phytosanitar > phytosanitaire
piala > coupe (récipient) (à une main, sans manche)
pianji > tablette (pour écrire); tableur (ordinateur); — computer = tablette tactile
piano > piano
piastre > piastre
piau > rogner
piaumen > rognure
pibeh > siroter
pic > pic (mont)
pica > pica (maladie)
piccolo > piccolo (flûte)
pichen > pincée
pick > pic (à glace); pique (cartes); piquer (sensation)
pickant > piquant (fig)
pickel > piolet
pickelhaube > casque à pointe
pickin > embêter
pickup > camionnette
picnick > pique-nique
Pico della Mirandola > Pic de la Mirandole
pictor > peintre
pictoresk > pittoresque
picture > enluminure
pidek > macaque
piece > pièce (morceau, théâtre, d'un jeu)
piece-montee > pièce montée
pieck > passé de pack
pied-à-terre > pied-à-terre
pieddel > passé de paddel
pieg > fille (jeune enfant) ; passé de pag
piel > javelot
piemont > piémont
pieng > pièce (de monnaie)
pier > appontement
pierk > passé de park
piern > lointain
piesk > passé de pask
pietat > piété
pietisme > piétisme
pieu > saliver
pieurn > cultiver sur brûlis
pieursk > passé de paursk
pieut > nourrir; nourriture
pieutadditive > additif alimentaire
pieydrwn > passé de paydrwn
pieygh > passé de paygh
pieym > passé de paym
pieytt > passé de paytt
pig > passé de pineg
pigeon > pigeon
pigher > passé de peigher
pignos > nantissement
piieu > passé de piau
pikinier > piquier
pilav > plat de riz
pile > pile (tas)
pillar > pilier
pilluck > picorer
pilote > pilote
pilule > pilule
pinacle > pinacle
pinak > rondin
pinasse > pinasse
pince-nez > pince-nez
pincette > pincette
Pindar > Pindare
pinduk > déraper
pineg > peindre ; peinture (résultat, tableau)
pines > pilonner
pinew > alimenter, nourrir
pingel > pinceau
pingen > peinture (activité)
pinguin > pingouin
pinion > pin à pignons
pinseing > caractère (hueur)
pint > pinte
pion > pion (d'échec)
pionnier > pionnier
pior > trop
pip > pépier, piailler
pipe > pipe
pipend > pendouiller
piper > poivre
pipernitsa > poivrière
piperspraiy > bombe aérosol défensive
pipette > pipette
pipusi > laitier (qui produit du lait)
pir > poire
piranya > piranha
pirate > pirate
piratia > piraterie
piratye > pirater (comme dans "Une autre différence est que le nouveau DVD ne peuvent pas être copiés ou piratés facilement.") ; piratage (ex: de livres, médias, logiciel, etc)
piraug > tourte
pirmwer > printemps
pirouette > pirouette
piruz > turquoise (sf)
pis > passé de pines
pischleme > pigeon (nigaud)
pischman > repentant ; se repentir
piscine > piscine
Pishun > Pison (Éden)
pisk > poisson ; passé de peisk
piskyol > gland (décoration)
pissang > régime de bananes
pisse > pisse(r)
pissuar > urinoir
pistach > pistache
pistill > pistil
pistol > pistolet
piston > piston
piston kyenk > axe piston
pit > passé de peit
pitancye > pitance
pitcher > lanceur (base-ball)
pithecanthropus > pithécanthrope
piton > piton (sommet)
pitu > nourriture
pituita > pituite
pituv > nourrissant
piurn > feu (élément); passé de pieurn
piurna > bûcher
piurnwehrg > feu d'artifice
Pius > Pie
Pius > Pie
piut > passé de pieut
pivnitsar > sommelier
pivot > pivot
piw > passé de pinew
piwer > engraisser (à l'engrais); gras (adj); piwer acid = acide gras
piwerghom > terre grasse
piwernia > prairie grasse
piwernt > engrais
piwon > engraisser (vtr) ; gros
piyun > pivoine
Pizarro > Pizarre
pizd > sein, mamelle
pizdan > poitrine (de femme)
pizza > pizza
pizzeria > pizzeria
plab > battant ; battre (ailes)
plabdwer > porte battante
place > place
placenta > placenta
placette > placette
placid > placide
placircule > rond-point
plack > plaque
plackentectonique > tectonique des plaques
placunt > galette
plafon > plafond (fig)
plag > plaie (calamité) ; trempe (fig) ; frapper
plaga > plaie (fig)
plagel > rosser, tabasser
plagelpwarn > souffre-douleur
plain > plaine
plais > plaire à
plaisure > plaisir
plaiyoff > barrage (fig. série éliminatoire)
plaj > plage (où l'on se baigne)
plajurb > station balnéaire
plakat > affiche
plan > plan (sm); planifier
plane > plan (adj)
planetarium > planétarium
planete > planète
planeur > planeur (avion)
plang > pleurer, pleur
plangen > pleur
plangsalk > saule pleureur
plank > planche
planken > bordage
plankraudh > racine tabulaire
plankton > plancton
plantain > plantain
plante > plante
planter > planteur (colon)
plask > plat (peu profond)
plastal > plastacier
plaster > plâtre (médecine)
plastic > plastique; plastic arts = arts plastiques
plastic chirurgia > chirurgie plastique
plastician > plasticien
plastician artiste > artiste plastique
plastire > pansement
plat > plat (adj)
platane > platane
plateau > plateau (géo)
platen armur > armure (de plaques)
platforme > plate-forme
platin > platine (métal; sm)
platitsa > plie
Platon > Platon
platonic > platonicien & platonique
platoniste > platonicien
platska > plaque (d'immatriculation)
platu > large
platumenos > à l'esprit large
platupod > qui a les pieds plats
platwos > envergure
plausible > plausible
plaut > (platu) = large
plautdemel > platyhelmins
Plautus > Plaute
plautvehrm > platyhelmins
plav > avion
plavbehr > porte-avions
plavdrom > piste d'atterrissage
playc > s'accorder
playct > accord
pleban > curé
plebania > presbytère
plebiscite > plébiscite
plect > hausser les épaules
pledveh > masse du peuple
pleh > remplir
plehc > enrouler
plehcstol > chaise pliante
plehder > évaser
plehp > jaser
pleiade > pléiade
pleid > plaider
pleidoyeir > plaidoyer
pleina > tête de flèche
pleins > danser de joie
pleisker > clapoter
pleist > la plupart de
pleistocene > pléistocène
plen > plein (de = med)
plenar > plénier
plend > ronchonner
plenipotentiar > plénipotentiaire
plenitude > plénitude
plenorbatia > plein-emploi
pletewih > plat pays
pletia > omoplate
pletwos > carrure
pleu > mouiller (navire)
pleugh > labourer
pleuk > vol (en l'air); voler (en l'air)
pleukend tapit > tapis volant
pleukghansen model > modèle en vol d'oies sauvages
pleukpisk > exocet
pleukrecorder > enregistreur de vol
pleukstyr > gouverne (avions)
pleus > nageoire
plexiglas > plexiglas
plexti > tresse
pliat > plat (sm)
plictic > ennuyeux
plictis > ennui (lassitude)
plictisse > ennuyer
plid > passé de pleid
plieb > passé de plab
plieg > passé de plag
pliegel > passé de plagel
pliehg > faire en sorte
plieng > passé de plang
plieyc > passé de playc
Plinius > Pline
plins > passé de pleins
plinthe > plinthe
pliohg > passé de pliehg
plisker > passé de pleisker
plohc > passé de plehc
plohcta > entrelacs
plohder > passé de plehder
plohp > passé de plehp
ploisko > excepté, sauf
plor > terrain
plorkweit > (plorkweitu) = accident de terrain
plormeiden > arpentage
plorsleid > glissement de terrain
plosive > occlusive (phonétique; adj & sf)
Plotin > Plotin (n.pr)
ploton > peloton
plott > radeau
plu > passé de pleu
plug-in > plug-in (sub. mas.
plugh > charrue; passé de pleugh
pluk > passé de pleuk
plukel > volaille
plukwid > abondamment (adv); foisonnant
plumbh > plomb (métal)
plumbher > plombier
plume > plume
plunder > piller; pillage
plur > plusieurs
plural > pluriel
plus > passé de pleus; en plus, de plus (adv; avant le mot), plus (math.)
Plutarch > Plutarque
Pluto > Pluton (planète naine)
Pluton > Pluton (dieu)
plysch > peluche
pnehg > s'étouffer
pnehs > s'ébrouer, renâcler
pneig > étouffer
pneis > rebuter
pneu > pneu
pneumatic > pneu
pneumonia > pneumonie
pneus > froncer le nez
pneustoffspraiy > bombe anti-crevaison
pnig > passé de pneig
pnis > passé de pneis
pnohg > passé de pnehg
pnohs > passé de pnehs
po > pour (rétribution)
poacea > graminée
pochade > pochade (sf; comédie)
pochette > pochette (mouchoir de poche)
pocrast > vin aux épices
pod > patte ; au pied de
poder > récipient
podin > cuve
podloga > plancher (parterre)
podstol > support
poduts > hotu
poem > poème
poesis > poésie
poet > poète
poetic > poétique (adj)
pogach > fouace
pogrom > pogrom
poh > boire
pohd > passé de pehd
pohk > passé de pehk
pohkw > passé de pehkw
pohl > passé de pehl
pohld > passé de pehld
pohltos > abondance
pohltost > plantureux
pohnd > passé de pehnd
pohrd > passé de pehrd
pohrn > passé de pehrn
pohtel > rasade
pohzd > passé de pehzd
poig > peinture (couleur)
poignant > poignant
poik > bigarré, maculé
poikilo > diapré
poimen > lait (maternel)
point > point; point os honor = point d'honneur
pointillisme > pointillisme
poison > empoisonner
poison > poison
poitt > pouvoir, avoir le droit de
polauror > aurore polaire
pold > champ
poldam > ostensiblement
polden violka > pensée des champs (fleur)
poldmus > campagnol
poldskeir > à travers champs
pole > pôle
polec > polonais
poleih > polir
polemique > polémique (sf)
polemiste > polémiste
poli > forteresse
police > police (corps policier); police station = commissariat de police
police agent > agent de police
policeagent > policier
policiste > policier (sm)
poliomyelitis > poliomyélite
polissa > police d'assurance
polite > poli (adj; politesse)
politeia > politique (sm; chose publique)
politesse > politesse
politic > politique (adj); homme, femme politique (sb); "Is Politic" = "Le Politique"
politique > politique (sf, en général)
politise > politiser
pollen > pollen
Polska > Pologne
polt > bouillie
poltergayst > poltergeist
Polybios > Polybe
polyeder > polyèdre
polyglot > polyglotte
Polykleitos > Polyclète
polymathe > polymathe
Polyphem > Polyphème
polystyrene > polystyrène
polytheiste > polythéiste
polyvalent > polyvalent
Pomaria > Poméranie
pomel > pommeau
pommesfrites > (plu) = frites
pomp > pompe (faste), apparat
Pompei > Pompéi
Pompeius > Pompée
pompeus > pompeux
pompic > d'apparat
pompier > pompier (art)
pon > depuis; base du passé de posen
pondos > impression
ponnim > phénicien; punique
pontific > pontife
pontifical > pontifical
Pontificstat > États de l'Église
Pontius Pilate > Ponce Pilate
ponton > ponton
pop > pope
popayghen > acompte
populace > populace
popularise > populariser
popule > peuple (gens); peupler
populeus > populeux
porche > porche
porcule > goret
pord > gué
pore > pore
poreunc > semject ad semanghen = ordonner qqch à qqun
poreus > poreux
porg > avancer (vtr), offrir (proposer), présenter (montrer)
pori > brousse (paysage africain)
pork > porc
porm > tarif (d'un voyage)
porno > porno
porphyre > porphyre
porphyria > porphyrie
Porphyrios > Porphyre
port > port (navigation)
Port-Sayid > Port-Saïd
portabilitat > portabilité
portal > portail
portcigar > porte-cigare
portcrayon > porte-crayon
porte > porter (informatique)
portfeuyl > porte-feuille (grand)
portfolio > portefeuille (fig.)
portic > portique
portion > portion
portmanteau > porte-manteau
portmonaie > porte-feuille
portrait > portrait
Portugal > Portugal
portughesche > portugais
portvin > porto (vin)
pos > après
posdaril > durable (développement)
posdehrj > entretenir
posdehrjcost > impense
posdini > le lendemain (adv)
posdini pilule > pilule "du lendemain"
posdousa > partie couvrant l'aisselle, la partie supérieure du bras
pose > pose; poser (modèle)
posen > poser
posface > postface
Posidonios > Posidonios
positioner > balise emportée
positron > positron
poskwo > ensuite, puis
pospehrn management > service après vente
possible > possible (adj)
possowel > prendre un bain de soleil; "sous le soleil" (adv)
post > poste, courrier
postalion > facteur (poste)
postamt > bureau de poste
postcode > code postal
postdiek > boîte aux lettres
posteritat > postérité
postgrind > boîte postale
posthangjow > correspondance (commande)
posthangjowpehrn > vente par correspondance
postlad > mocassin
postmark > timbre
postmayster > maître de poste
postmortem > posthume
postpigeon > pigeon voyageur
postulat > postulat
postule > postuler (émettre un postulat)
pot > pot
potass > potasse
potassium > potassium
potem > brasse, brassée
potential > potentiel
potentiometer > potentiomètre
poter > potier
poterie > poterie
poterna > poterne
poti > monsieur, chef, maître, seigneur
potion > potion
potire > cruche
potischah > padischah
potnia > dame, madame
potnika > demoiselle, mademoiselle
poul > mare
poums > poil humain
poupdeck > dunette
povesti > costume; vêtement
povidel > mousse (culin aux prunes)
prabh > juste; prabh mores = bonnes mœurs; prabh torg = commerce équitable; prabh-ye sayct/saygen = à vrai dire
prabhil > ligne de conduite, règle (de conduite)
prabhtat > équité
practic > pratique, stage
practicant > stagiaire
practician > praticien (qui pratique)
practie > pratiquer
practis > cabinet médical
praebende > prébende
praedd > dévorer, manger (animal)
praedicator > Dominicain
Praha > Prague
prairie > prairie (type de paysage)
pram > péniche
pranier > pilori
praseodymium > praséodyme
Praxiteles > Praxitèle
prayghest > portée de main
pre > avant (temporel)
preambule > préambule
precaution > précaution
precedd > précéder
precept > précepte
preche > prêcher
prechen > prédication
precid > préciser
precieus > précieux
precipice > précipice
precipitation > précipitation
precipite > se - = se précipiter
precis > précis
precoce > précoce
precolombian > précolombien
precursor > précurseur
predator > prédateur
predecessor > prédécesseur
predestination > prédestination
predicative > attribut du sujet
predien > veille (jour d'avant)
predilection > prédilection
predisposen > prédisposer
predominant > prédominant
preemptive weir > guerre préemptive
preface > préface
prefect > préfet
prefer > préférer
pregen > imprégner, laisser une empreinte, une marque sur
pregnant > prégnant
prehg > prier (demander; + acc. de la personne)
prehgen > prière (demande)
prehistoria > préhistoire
prehp > apparaître (être vu)
prehsc > demander en mariage
preih > apprécier
preihplen > affectueux
preim > recevoir, accueillir
preis > priser
prekaursprabhil > principe de précaution
prekheiss > pressentir
prelat > prélat
preleiv > prélever
preliminar > préliminaire (adj.)
prelude > prélude
prem > forme du présent de pressem
prematur > prématuré
premeditation > préméditation
premehnmon > prévenant
premiere > (avant-)première
premiss > prémisse
premium > prime
premonitor > prémonitoire
prenam > prénom
prepage > page de garde
prepayghen > avance (argent)
preponderance > prépondérance
preposition > préposition
prepost > prévôt
preraphaelite > pré-raphaélite
prerogative > prérogative
presage > présage
presayg > prédire
presbyterian > presbytérien
prescription > prescription
presenning > prélart
present > [prëzEnt] = présent
presentation > exposé (à un public; sm)
presente > présenter (faire connaître)
presepe > crèche de Noël
preservative > préservatif
presidence > présidence
president > président
presidium > présidium
press-papier > presse-papier
presse > presse (journalisme; recrutement)
pressem > presser
pressure > pression
pressure trakh > combinaison pressurisée
prest > premier; prest officier = copilote
presump > présumer
presumptueus > présomptueux
preswed > eau douce
prete > comprendre (une langue)
pretend > prétendre
pretensieus > prétentieux
preter > premier (de 2; adj); d'abord
preterit > [preterIt] = prétérit
pretexte > prétexte
pretorium > prétoire
preus > brûler (sensation, vtr/vint)
Preusse > Prussien (sujet du royaume allemand)
Preussen > Prusse (ancienne province allemande)
preussenblou > bleu de Prusse
preussisch > prussien (relatif au royaume allemand)
preustang > fer à cheveux
preuv > prouver
prev > d'avant (adj), passé
prevarie > prévariquer
preven > prévenir (empêcher)
preventive concordat > redressement judiciaire
prever > ancien (d'avant; adj & adv)
previd > prévoir
prevst > autrefois
prevstic > d'autrefois (adj.)
pri > devant, le long de (en passant)
Priapos > Priape
pribeud > intriguer (exciter la curiosité de)
prickel > pétiller
prickelscharab > boisson gazeuse
Pridanwstria > Transdniestrie
pridem > tranquillité (absence d'ennui, liberté)
prie-dieu > prie-dieu
priem > bordure
prient > ami
prient strehl > tir ami, tir fratricide, feu allié
prientia > amitié
prieslen > peson de fuseau
prih > passé de preih
prileips > manquer à (manquement)
prilieubh > avoir une amourette avec
priliubh > amourette
prim > (numer) = premier (nombre —) ; passé de preim
primar > primaire; — talim = enseignement primaire
primark > baliser/balisage (texte)
primate > primate
primatia > primauté
prime > prime (ponctuation)
primitive > primitif
primordial > primordial
primule > primevère
prince > prince (fils du souverain)
Prince-Charmant > Prince Charmant
princesse > princesse (fille du souverain)
principal > principal
principal motoraxekunda > tourillon (mécanique)
principe > principe
prined > prendre (une ville)
print > empreinte
printer > imprimante
priok > oeillère
prioritat > priorité
priozd > embranchement (y compris logiciel)
pris > prix (commerce); participe passé et passé de prined
prise > prise (guerre)
prisindex > indice des prix
prisma > prisme
prison > prison
prisoner > prisonnier
prispehc > assister à
prist > période (délai)
pristah > se tenir prêt
pristic > périodique (adj)
pritor > amateur (qui aime)
prityohc > affluent
privat > privé (opposé à "public"); privat individu = particulier (sm)
privatisation > privatisation
privilege > privilège
prix > prix (récompense)
priy > appréciable
pro > pour; pro- [préfixé au verbe] + datif. = en avant de (prép)
proactive > proactif
proag > s'ébranler (militaire, en avant)
proaiwo > pour toujours
proapo > selon le courant
proba > échantillon
probe > mettre à l'épreuve
probehr- do diewo > percer à jour
probeprist > période d'essai
probeud > réveiller (sans brusquer, de manière positive)
probire > essayer (vêtements)
problematique > problématique (sf)
probleme > probleme; posen- un problème = poser un problème
procastell > gaillard d'avant
proceddat > procédé
proceddure > procédure
procent > pourcent
procentage > pourcentage
process > processus
procession > procession
processor > processeur
Proclus > Proclus
procrastine > procrastiner
procree > procréer
procurature > parquet (bureau du procureur)
procure > procurer
procureur > procureur
prod > en avant de (prép)
prodah > livrer (un criminel)
prodgrund > premier plan (sm)
Prodic > [prOdik] = Prodicos
prodigal > prodigue (adj)
prodsok > prospective (sub.)
produc > produire
productionszangir > chaîne de production
productive > productif
prodwals > avant-poste
proe > d'ores et déjà (proclitique)
profan > profane
profession os fid > profession de foi
professional formation > formation professionnelle
profile > profil
profiling > profilage
profit > profit
profitable > profitable
profite > profiter de (+ acc.)
profitsmyehren > intéressement (sb.)
profume > parfum(er)
profund > profond (fig.)
profunditat > profondeur (fig.)
prognath > prognathe
prognathisme > prognathisme
prognohsa > prévision météorologique
programmation lurhat > langage de programmation
programme > programme
progress > progrès
prohg > prétendant (candidat); passé de prehg
prohibeih > interdire
prohibitive > prohibitif
prohp > passé de prehp
prohsc > passé de prohsc
proid > se morfondre
proikto > anus, trou du cul
projec > projeter (ex: un film)
project > projet
prokal > interpeler, appeler
prokaryotum > procaryote
Prokrustes > Procuste
prokwe > prokwem = près de (prép) ; proche
prokwem > près de (prép), proche
Prokweust > Proche-Orient
prokwitat > proximité
prokwol > faire-valoir (personne)
prokwst > plus proche
proletar > prolétaire (adj. & sb)
proletarian > prolétarien
proletariat > prolétariat
prolifere > proliférer
prolixe > prolixe
prolonge > prolonger
Promanthus > Prométhée
promanthusic > prométhéen
promenade > promenade (vx; endroit)
promene > se promene = se promener
promi > célébrité (personne)
prominent > célébrité (personne); globuleux (ex. yeux)
promiscu > promiscue (adj.)
promiscuitat > promiscuité
promiss > promesse ; participe passé et passé de promitt
promissor > prometteur
promitt > promettre
promontur > promontoire
promotion > promotion (y compris ventes)
promov > promouvoir
prompt > prompt
pron > enclin (+ datif /+ ad)
pronomen > pronom
pronunce > prononcer
pronunciation > prononciation
propaganda > propagande
propage > propager
propedeutique > propédeutique (sf)
propeller > hélice
proper nomen > nom propre
prophet > {profEt} prophète
prophetia > prophétie
prophetie > prophétiser
prophylayum > prophylée
propice > propice
propizdan > qui a les seins en avant
propodia > avant-train
propon > forme du présent de proposen
proposen > proposer; proposition
prosayic > prosaïque (adj.)
prosch > en se rapprochant de (prép)
proschkehmb > — ant = se prosterner devant
prose > prose
proselytisme > prosélytisme
prosodia > prosodie
prospec > prospecter
prospect > perspective ; prospectus
prospector > prospecteur
prosper > prospère
prosperitat > prospérité
prostate > prostate
prostek > nigaud
prostitution > prostitution
prostre > prostrer
protagoniste > protagoniste
protection > protection
protectionisme > protectionnisme
proteiforme > protéiforme
protein > protéine
proteoid raudh > racine protéoïde
protest > protestation
protestant > protestant
Protestant Union > Union Évangélique
protestation > protestation
proteste > protester
prothese > prothèse
prothrombine > prothrombine
protiag > battre en brèche (vtr, fig.)
protiapo > à contre-courant (adj. & adv)
protie > contre (prép)
protiebeud > réveiller (contre le gré)
protiedar > retenir (tirer en arrière)
protiedeh > apposer
protiediewo > à contre-jour
protiekyeuk > conjurer (un sort)
protiemleu > se récrier
protietrag > tirer sur (traction)
protiev > contre (prép)
protievol > répugnance
protiokw > air (visage) ; dévisager
protipam > bras-de-fer
protistum > protiste
protocol > protocole, procès-verbal
protocolire > verbaliser (dresser un PV)
protohistoria > protohistoire
protonat > protoné
prototype > prototype
protozoium > protozoaire
proverb > proverbe
proviande > victuailles
provid > pourvoir (à = pro)
providencial > providentiel
proviende > provision (réserve)
province > province
provoque > provoquer
prudence > prudence
prudent > prudent
prue > petit matin
prun > prune
prus > passé de preus
pruser > caustique
pruss > prussien, borusse (peuple balte)
prussisk > vieux-prussien, borusse (langue)
pruswa > givre
pruv > preuve
pryster > prêtre
psalm > psaume
psalmodie > psalmodier
psalterio > psautier
pseudonym > pseudonyme
pseudostebel > pseudotige
psianschou > arnaque
psitak > perruche
psychanalyse > psychanalyse
Psyche > Psyché
psychiater > psychiatre
psychiatria > psychiatrie
psycholog > psychologue
psychopath > psychopathe
psychose > psychose
psychosomatic > psychosomatique (adj.)
psychosomatique > psychosomatique psychanalytique
psychotic > psychotique (adj. & sb)
psychotrope > psychotrope
ptelei > peuplier
pterct > ailé
pterg > aile
ptergwent wekwos > phrase-culte
pterodactylus > ptérodactyle
ptilo > panache
Ptolemayos > Ptolémée
ptor > plume
public > public (adj & sm); public transports = transport en commun
Public Ministerium > Ministère Public
publican > publicain
publie > publier
puddel > caniche
pudding > pudding
puericulture > puériculture
Puerto Rico > Porto Rico [pwErto]
pugil > pugiliste
pugma > lutte
puik > pin
puk > touffu
pukukyah > frétiller
puladh > acier (fer; arme)
pulc > puce
Pulcinella > Polichinelle
puleig > menthe (pouliot)
pullie > poulie
pullman > car (sm)
pullover > pull-over
pulmon > poumon
pulp > pulpe
pulpoik > tacheté
puls > pouls
pult > pupitre
pulver > poudre
pump > escarpin
pumpe > pompe (sf)
punctual > ponctuel
punctuation > ponctuation
punctue > jalonner (fig)
puncture > crevaison
pund > livre (sf); pund sterling = £
punese > punaise (clou)
pung > bouton (machine); passé de peung
punor > en revanche (adv)
pupill > pupille (tous sens)
pupp > poupée
pur > pur
Purat > Euphrate
puree > purée
pureemixer > girafe (ustensile de cuisine)
purgatorium > purgatoire
purge > purge
purkan > poudrerie (tempête de neige fine)
purpwr > pourpre
purt > enfant (descendant)
purtka > génisse
purulent > purulent
pus > pus
pusc > pousser
puscht > garnement
pusinos > forêt de conifères
pussa > poussah (gros homme)
pussire > pousser (fig provoquer)
pustak > grimoire
pusten > désolé (endroit)
put > puits
putrid > putride
puwen > nettoyer ; — camin = ramoner
puwnster > femme de ménage
pux > queue (touffue) ; pux- id scol = faire l'école buissonnière
puyku > superbe
puzzle > puzzle
pwarn > garçon
pwol > à demi (adv); demi
pwolter > un et demi
pygmay > pygmée
pyjama > pyjama
pylcell > pucelle
pyramide > pyramide
Pyreneis > Pyrénées
pyrening > pyrénéen
pyrite > pyrite, pierre à feu
pyroclastic nebos > nuée ardente
pyrot > poudre à canon
pyrotechnique > pyrotechnie
pyrotnest > bassinet (d'arme à feu)
pyssic > minou
Pythagoras > Pythagore
pythagorei > pythagoricien
pythia > pythie
qua > qui, que, quels, quelle (pronom relatif et interrogatif féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et accusatif)
quader > cadre (fig.)
quaderpetra > pierre de taille
quadrat > carré; quadrat raudh = racine carré
quadratic equation > équation du second degré
quadriga > quadrige
quadrille > quadrille
qualifie > qualifier
qualitat > qualité
quant > tout
quanter > partout
quantic physique > physique quantique
quantitat > quantité
quantloc > partout
quantplor > tout-terrain (adj)
quantum > quantum
quap > têtard
quapt > castration
quar > quatre (num); quar arya sontias = quatre noble vérités
quarantaine > quarantaine
quardel schib > vitre de custode
quaresma > Carême
quarsdasch > cadratin
quartal > pâté de maisons
quarterback > quarterback (football américain), quart-arrière
quarterdeck > gaillard d'arrière
quartier > cantonnement; quartier (de ville)
quas > dont, de laquelle (relatif féminin singulier génitif)
quasi > presque
quat > poignée (quantité)
quaternar > quaternaire
quatrain > quatrain
quay > à qui, à laquelle (relatif féminin singulier datif)
quayque > bien que, quoique
quayt > combien (pronom)
quebecois > québécois (adj & sm)
quei > à qui, auquel (relatif masculin singulier datif)
quem > comme, que (avec comparatif)
quer > où
question > question
questionar > questionnaire
questor > percepteur
quetos > d'où
quetro > vers où
quetzal > quetzal
queu > queue (d'attente)
qui > qui, que, quels (pronom relatif nominatif singulier masculin;pronom interrogatif et relatif indéterminé pluriel nominatif et accusatif)
quie > quai
quietisme > quiétisme
quiett > calme
quincalier > quincaillier
quintal > quintal
quintessence > quintessence
Quintilian > Quintilien
quis > qui (interrogatif masculin singulier nominatif)
quitance > quittance
quitte > quitte (adj)
quo > ce que
quod > quoi, que, qui (pronom interrogatif et relatif neutre singulier nominatif et accusatif)
quodkwe bih to > quoi qu'il en soit
quois > d'où
quom > que (relatif masculin singulier accusatif et génitif pluriel masculin & neutre)
quosmed > comment (avec quoi)
quote > quota, cote
quotient > quotient
quoy > qui (masculin pluriel nominatif)
raa > vergue
rab > dérober
rabab > rebec
rabar > se rouler dans la poussière
rabat > rabais
rabbin > rabbin
rabbinic > rabbinique
rabiabahsa > galimatia
rabita > balle (ballot)
rabos > rage (maladie)
race > race
rach > acide sulfurique
Rachel > Rachel
rachis > rachis (botanique; plume)
rachis > rachis (botanique)
rachitic > rachitique
rachitis > rachitisme
racketire > racketteur (sm); racketter (vtr)
radh > conseil; conseiller (ad semject); Radh ios Jectpospolita Polska in exile : gouvernement polonais en exil
radian > radian
radiator > radiateur; radiator sayp = calandre (véhicule)
radical > radical (adj)
radicalise > radicaliser
radio > radio
radioactivitat > radioactivité
radioamateur > radioamateur
radiocarbon tarikhen > datation au carbone 14
radiotherapia > radiothérapie
radius > rayon (d'un cercle)
radja > rajah
raffinerie > raffinerie
rafik > copain
raflat > somnolence
raflatic > somnolent
raga > registre (voix)
rage > rage (sentiment violent)
ragh > lacérer
ragou > ragoût
rah > énumérer
rahas-ye > en cachette
rahat > repos
rahim > miséricordieux
rahimat > avoir pitié de
rai > rai, rayon
raid > raid
rail > rail
railvia > chemin de fer; railvia skeirdrom = passage à niveau
railvia halt > halte ferroviaire
raison > raison (explication, argument); raisonner (vint)
raisonen > raisonnement
raiting > notation financière; raiting agence = agence de notation
rajem > lapider
rakakel > caqueter
rakem > chiffre (du doigt, unité)
rakete > fusée
rakia > rakia
ralise > grossier (persone)
rallie > se rallier à; ralliement
Ramah > Ramah
ramak > dernier souffle
ramal > dire la bonne aventure
ramazan > ramadan
rampe > rampe
ramsa > foire
Ramses > Ramsès
ramun > camomille
rana > rainette
ranch > ranch
rancic > rance
rancor > rancœur
rand > bord, margelle
random > hasard (absence de choix); aléatoire (adj.); random access memoria = mémoire vive (informatique)
ranew > dénombrer
rang > rang
ranger > ranger (sm)
ranghi > coloris
ranghin > fleuri
ranking > classement
ranuncule > renoncule
rap > rave
Rapa Nui > Île de Pâques
rapace > rapace
rapanui > pascuan
rapeina > champ de raves
Raphael > Raphaël (artiste italien, ange, prénom)
raphia > raphia
rapid > rapide ; rapide (cours d'eau)
rapid-ye > rapidement
rapire > rapière
rapport > rapport (compte-rendu)
rapproche > se - kye = se rapprocher de (fig.)
rapprochement > rapprochement (politique)
rapt > rapt
rapuncel > mâche
raquet > raquette (pour sports style tennis)
rar > rare
rarz > enrager, faire rage
Raschid > Rachid
rase > raser (mur, ville)
raskal > faquin
rasp > râper
rasper > râpe (ustensile)
raspeus > râpeux
rass > cap (géographique)
rassass > plomb (chacun de grains d'une balle, ou collectif)
rassure > rassurer
raster > rateau
rat > rat
ratafia > ratafia
ratib > forfait (somme)
ratibsafer > voyage organisé (à forfait)
ratifie > entériner
ratio > taux
rational > rationnel (nombre)
rationire > rationnement ; rationner
ratusch > mairie
raubh > dérober
rauchugun > fonte brute (sidérurgie)
raudh > racine (tous sens)
rauf > ébouriffer
raufank > hotte de cheminée
raug > ride
rauk > rauque, rude
rauk blahmen > esprit rude (Grec)
raumateria > matière première
raunaft > (pétrole) brut
rautexte > texte brut
rauza > jardin funéraire
ravage > ravage
ravan > balade, promenade
ravine > ravine
ravioli > raviolis (collectif en sambahsa)
ravun > cadeau (de fiançailles)
rawaj > unité monétaire
rayha > senteur
raym > hétéroclite
rayn > reine
rays > chef (d'État)
razzya > razzia
razzye > razzier
re > affaire
reactionair > réactionnaire
reactionkittar > réaction en chaîne
reagent > réactif (chimie)
real > réel (sens technique)
reanimation > kerd - = réanimation cardiaque
rebell > rebelle
rebellion > rebellion
rebiakmen > croisée d'ogives
rebio > nervure
recapitalisation > recapitalisation
recension > critique (d'une œuvre)
recent > {rëtsEnt} récent
recep > recevoir
recept > ordonnance médicale; recette (formule)
receptible > recevable
receptioniste > réceptionniste
receptor > combiné (téléphonique)
recess > renfoncement
recession > récession
recessive > fuyant (forme), récessif (génétique)
recetts > recettes (commerce)
rechal > mélasse
recharge > recharger
rechwng > addition (facture)
recidive > récidive
reciproc > réciproque
recital > récital
recitative > récitatif
recite > réciter
reclame > publicité (réclame)
recogneih > reconnaître
recollect > récollet
recommandet post > lettre recommandée
recompense > récompense; récompenser
reconcilye > con = réconcilier avec
reconnaissance > reconnaissance (militaire)
reconnaiter > reconnaître (militaire, un lieu)
record > record . (comme dans "Les athlètes ont établi un nouveau record aux Jeux Olympiques")
recorde > enregistrer
recrudescence > recrudescence
recrut > recrue
recrutment > recrutement
rect > droit (sm, subjectif)
rect > droit (sans coubure)
rectsam > à l'endroit
recule > recul (d'une arme à feu)
recuper > recouvrer
recurr > recourir à
recurrent > récurrent
recurs > recours
recuse > récuser
recycle > recycler
recycling > recyclage
redemptor > rédempteur
redingote > redingote
rediska > radis
redox > redox
reduc > réduire
redundance > redondance
redwoi > redouter
reeducation > rééducation
reenactment > reconstitution (historique = historic)
ref > rivet
refer > se refer ad = se reférer à
reference > repère
referencensysteme > référentiel (sm)
referendum > référendum
reflation > reflation
reflect > réfléchir (penser)
refleg > refléter
reflexe > réflexe
Reformation > Réforme (histoire)
reforme > réforme
refrain > refrain
refreschment > rafraîchissement
refrigerator > réfrigérateur
refuge > refuge
refugeit > réfugié
refuse > refus ; refuser
refutabilitat > réfutabilité
refutation > réfutation
refute > réfuter
reg > régir; tendre (un bras, à un objet) (vers = kye)
regalian > régalien
regard > égard
regatta > régate
regent > régent
regie > régie (spectacle, TV)
regime > régime (politique)
regiment > régiment
region > région
regisseur > metteur en scène
register > registre
reglament > règlement (disposition juridique)
regne > règne; régner
regret > regretter
regular > régulière
regv > dos
regw > rougeoyer au crépuscule
regwos > crépuscule
rehabilitation > réhabilitation
rehm > soulager
rehn > ruisseler
rehnic > qui coule (ex: nez)
rehv > arracher
reib > côte (os)
reiber > côte (os); arbalêtrier (charpente)
reibo > ruban
reid > chevaucher (vtr & vint)
reid-ye > à califourchon
reidbiest > monture
reider > cavalier
reidweghtor > conducteur d'attelage
reik > revenir à, retourner à
reincarnation > réincarnation
reineta > reinette (pomme)
reip > riper
reiss > dessiner
reissen > dessin (technique)
reiv > (se) fissurer
reject > {rëjEkt} rejet (y compris chose rejetée)
rejoin > rallier (un lieu)
rekehgn > reconnaître
relai > relais (athlétisme)
relai > relai
relat > relater; rapprocher (établir une relation)
relation > relation (rapport)
relativitatstheoria > théorie de la relativité
relaxe > (se) relaxer (vtr/vpr)
relegation > relégation
releiv > relève (ex. garde, remplacement)
relevant > pertinent
relief > relief (géographie)
religion > religion
reling > bastingage
relique > bribe
reliquia > relique
reman > rester
remarkable > remarquable
remarke > remarque ; remarquer
rembeurs > rembourser
remeid > remède; remédier à
reminiscence > réminiscence
remunerative > fructueux
Renaissance > Renaissance (histoire)
rened > [réned] = rendre
renegad > renégat
renege > renier
renfort > renfort
renk > mauvais tour
renn > renne
rentabilitat > rentabilité
rentaka > perrier
rentier > rentier
rentire > partir à la retraite
reoinascen > réunification
rep > passé de remep
repare > réparer
reper > {rëpEr} repérer
repercutt > répercuter
repertuar > répertoire (d'un artiste)
repeteih > répéter
repetition > répétition (artiste)
replic > réplique (imitation)
replicant > réplicant
replication > réplication
replie > répliquer (procès)
reploy > repli (militaire)
report > rapport (ex: compte-rendu)
reporte > rapporter (ex: journal)
reporter > reporteur
repoussee > repoussé
reprehensible > répréhensible
represente > représenter (être le représentant de)
reprobation > réprobation
reprographia > reprographie
reptil > reptile
repugnant > répugnant
repulg > repousser
requisitum > condition, qualité requise
reroge > (+ acc.) s'arroger
res > participe passé et passé de rened
resack > ressac
reserve > réserve (naturelle; militaire); réserve (clause); réserver (ex. une place)
reserverot > roue de secours
reservuar > réservoir
resid > résider
residence > internat (médecine)
residual > résiduel
residue > résidu
resigne > se resigne ad = se résigner à
resilience > résilience
resistence > résistance
resistor > résistance (électrique)
resmen > courroie
resocialisation > réinsertion sociale
respect > respect; respecter
respecte > respecter
respective > respectif
respieu > rabrouer
respirator > respirateur (artificiel); respirator insufficience =insuffisance respiratoire
respire > respirer
respond > rétorquer
responsible > responsable (qui fait face à ses responsabilités)
respublic > république
ressenteih > avoir ressentiment pour
ressentiment > ressentiment
ressort > ressort (voiture, compétence)
restaurateur > restaurateur (qui tient un restaurant)
restaure > restaurer (nourrir, rétablir)
reste > reste; rester (vint; être de reste)
restrict > participe passé de restrineg
restriction > restrictrion
restrigen > participe passé de restrineg
restrineg > restreindre
restrineg > restreindre
restructuration > restructuration
resultat > résultat
resulte > — ex = résulter de
resume > résumer
resurrection > résurrection
resurreg > ressusciter (vtr/vint)
reteulgen > rétablissement (mouvement)
reticence > réticence
reticent > réticent
reticule > réticule
retina > rétine
retire > mettre à la retraite
retireit > retraité
retive > rétif
retorte > cornue (sf)
retorte > cornue (récipient)
retouche > retoucher
retrace > retracer
retraite > retraite (militaire)
retro > en arrière
retrodrehb > rétroaction, feedback (si le mot, que vous avez l'intention de traduire, ne concerne pas un "drehben", peut-être que vous voulez utiliser le mot "retroregule")
retroguardia > arrière-garde
retrogwahsa > marche arrière
retrospecule > rétroviseur
reu > s'ébouler
reudher > rougeoyer, rutiler
reudhos > rougeur
reug > rot ; roter
reul > règle (à suivre)
reup > se rompre
reur > bramer
reus > crépiter, grésiller
reusch > foncer, se ruer
reust > rouiller (vint)
reuyd > mettre en exploitation
reuydil > vierge (non exploité)
rev > ris (voile)
revanche > revanche
revele > révéler
revente > rhubarbe
revenue > revenu (ex. pays)
reverberation > réverbération
revere > révérer
reverence > révérence
reverend > révérend (sm)
revers > revers (sport, coup par en arrière)
reverso rekurihen > prise de pension
revigore > revigorer
reving > prise de ris (voile)
revolution > révolution
revolutionar > révolutionnaire; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colombie)
revolv > tourner sur soi-même
revolver > revolver
revue > revue (troupes, spectacle, périodique); passer en revue
rewaldh > se rewaldh = se ressaisir
rewen > espacer
rewidue > reboiser
rewiduesa > reboisement
rewos > espace (libre); rewos bar = barre d'espace
rewost > spacieux (adj)
rewot > viscères (animal)
rey > richesse
reykhan > marjolaine
reza > loquet
rezg > cordage
rhabreb > barbillon (anatomie)
rhabreb > fanon
Rhadamenth > Rhadamanthe
rhaddeb > furibond
rhalat > erroné
rhalateih > biaiser
rhalib > victorieux
rhalt > erreur; se tromper
rharb > ponant
rhasal > ghazal
rhassib > usurpateur
rhayir > étranger (externe)
rhayr > non- (préfixe) (devant mots d'origine arabe)
rhayr mutaasib > impartial
rhelrhay > ingouche
Rhen > Rhin
rhenisch > rhénan
rhetoric > rhétorique (adj.)
rhetoric figure > figure de style
rhetorique > rhétorique (sf)
rheumatic feber > rhumatisme articulaire aigu
rheumatisme > rhumatisme
rhielt > passé de rhalt
rhinitis > rhinite
rhinoceros > rhinocéros
rhizome > rhizome
rhizosphere > rhizosphère
Rhodes > Rhodes
rhododendron > rhododendron
Rhomay > (Imperium) = (empire) byzantin (pour les Byzantins eux-mêmes)
rhum > rhum
riawdals > accomplissement
ribat > liseré
ribis > groseille
Ribonucleic Acid > acide ribonucléique
ribosom > ribosome
rica > bandeau
riche > riche
richeih > enrichir
ricochete > ricochet
ricotta > ricotta (fromage)
rictus > rictus
rid > passé de reid
rieb > passé de rab
riedh > passé de radh
riegh > passé de ragh
rierz > passé de rarz
riesp > passé de rasp
rieubh > passé de raubh
rieud > se complaindre, pleurer
rieuf > passé de rauf
riff > récif
rifil > drège
rig > passé de rineg ; royaume
righing > manœuvre (gréement)
rigid > rigide
rigor > rigueur
rigoreus > rigoureux
rik > passé de reik
rime > rime
rind > écorce (fruit)
rinderpeste > peste bovine
rineg > enserrer; place du marché
ring > anneau
rinna > gouttière
riouda > complainte, lamentation; Riouda Duivar = Mur des Lamentations
rip > passé de reip
ripa > côte (os); rivage
riposte > riposte(r)
ris > riz
ris absmudel > égouttoir pour le riz
riscat > risqué
risk > risque ; risquer; ye sien wi risk = à ses risques et périls
riskpremium > prime de risque
risotto > risotto
riss > passé de reiss
rissala > périodique (journal)
rissen/rissem > dessin (résultat)
rite > rite
ritornell > ritournelle
ritter > chevalier ; — errant
rittersk > chevaleresque
ritterstand > chevalerie
ritual > rituel
riud > passé de rieud
rivalitat > rivalité
rivete > rivet
rivier > rivière (y compris "rivière de diamants"); Rivier ios Pace = Rivière de la Paix (Canada)
Riyad > Riyad
rizma > rame (de papier)
rjienbwuts > figure (personnage important)
rjiendaujughyi > humanitarisme
rjienkjian > monde des vivants
rjienklicha > pousse-pousse
rjienrlwey > genre humain
rjienzao > de fabrication humaine
rlau > geôle
rlaurjien > personne âgée
rlayji > l'année prochaine
rlayu > orage
rlienxien > minutieux
rligay > pertes et profits
rlinji > provisoire
rliokchay > thé vert
rliouturbine > hydrolienne
rliuscha > sables mouvants
rlungdwan > accaparer
rlwotou > bas-côté
RNA > ARN
roadster > roadster
robe > robe (toge)
robot > robot
robust > robuste
robustesse > robustesse
rock > roc
Rockic Montans > Montagnes Rocheuses
rod > ronger
rodar > ulmaire
rodent > rongeur (nom scientifique)
rodeo > rodéo (sport)
Rodrigo > Rodrigue
rog > seigle
rogamus > rogatoire (commission)
rogv > robe
rogye > redresser (vtr; remettre droit)
rohm > passé de rehm
rohn > passé de rehn
rohv > passé de rohv
roibh > disparate
roig > rangée
rokh > roc (oiseau fabuleux)
rol > rôle
roll > rouleau (enrouler); rouler (vtr/vint; y compris "r")
rollbaurd > skateboard, skate, planche à roulettes
rollbaurdsport > skateboarding
rollschou > patin à roulettes
rollstaven > volet (roulant)
Romagna > Romagne
roman > roman (sm)
romanc > roman (adj: art, langues)
romani > rom(ani)
romanlik > romanesque
romantic > romantique, romanesque
romantisme > romantisme
romanurg > romancier
romb > losange
Rome > Rome
romune > roumain
Romuneia > Roumanie
romuscha > travailleur forcé
Roncesvalles > Roncevaux
rong > altier
rontgen > radio (médecine)
rontgenium > rœntgénium
ronthal > licou
ropp > ordurier
rosar > chapelet
roschtka > grille de cheminée
rose > rose (sf)
rosette > rosace (d'un guitare)
Rosette > Rosette (ville d'Egypte); Rosette Petra = Pierre de Rosette
rosink > raisin sec
rosmarin > romarin
ross > rosée
rossomak > glouton (animal)
rost > rôti (sm); rôtir (vint)
rot > roue
rotarkel > chasse-roue (architecture)
rotarpresse > rotative (imprimerie)
rotative > rotatif
rotbrehg > roue (supplice)
rotic > charroi
rotor > rotor
rotos > train d'atterrissage
rotskand > faire la roue (saut)
rotunde > rotonde
roube > habit, vêtement
roufett > corps de métier
roug > bride
rouge > rouge à joues
Roumeli > Roumélie
rouna > secret (sm)
round > manche, round (sport)
roup > embrasure
route > route (itinéraire, marche)
router > routeur
routine > routine
roy > roi
royal > royal
roydem > royaume
royschalk > intendant (Gondor "Arandur")
ru > passé de reu
ruakchei > ruisselet
rubeola > rougeole
rubin > rubis
rublye > rouble
rubric > rubrique
rucksack > sac à dos
rudh > rouge
Rudh Liewen Drehm > Le Rêve dans le Pavillon Rouge
rudhchald > brûlant (ex sujet)
rudher > passé de reudher
rudiment > rudiment
rudimentar > rudimentaire
rue > rue (plante)
ruffian > ruffian
rug > rugueux ; passé de reug
rughat > juron
Rugia > Rügen
Ruhollah Khomeini > Khomeini
ruine > ruine ; ruiner
ruineus > ruineux
rujiow > fusil de chasse
rukh > tour (échecs)
rukhade > roque (échecs)
rukhsa > licenciement
rul > passé de reul
rumantsch > romanche
rumen > rumen
rumep > rompre; avec = con
rumine > ruminer
rumor > rumeur
runc > poignet
runcsaat > montre-bracelet
rund > rond, tournée
rundgeir > carrefour giratoire
rundic > rebondi
rundretorte > ballon (chimie)
rune > rune
runedh > rougir (vtr)
ruoss > roux (adj)
rup > passé de rumep & reup
rupia > roupie
rupture > rupture
rur > passé de reur; campagne
rural > rural; rural exodus = exode rural
rus > passé de reus
rusch > passé de reusch
ruschvett > dessous (de table)
rusk > russe (ethnie) ; — ballett = ballet russe
Russ > Russie (vieille)
Russia > Russie (moderne)
russian > russe (nationalité)
rust > rouille (oxyde de fer); passé & participe passé de reust
rusta > patelin (!)
rustbaungos > rouille (maladie)
rustic > rustique
rutabaga > rutabaga
ruyd > minerai, ressource minérale; passé de reuyd
rybs > navette d'hiver (plante)
rynk > pâturage (en forêt)
ryowkhow > favorable
ryssia > gord
rythme > rythme
rythmic > rythmé
sa > celle (féminin singulier nominatif)
Saadi > Saadi (poète persan)
saan > parapluie
saat > heure, montre, pendule
saat-ye > dans le sens des aiguilles d'une montre
saatar > horloger
saatzone > fuseau horaire
Saba > Saba
sabab > raison, cause
sabal > zibeline
sabastan > cordia comestible
sabbarh > teinturier
sabbatical > (congé) sabbatique (adj & sm)
sabd > samedi
saber > sabre
sabika > vieille connaissance
sabit > indélébile (quine part pas)
sable > sable (héraldique)
sabotage > sabotage, saboter
sabur > purge
sabzi > légumes
sac > confisquer ; sac (pillage)
sacber > confiscateur
saccadat > saccadé
saccade > saccade
sachet > sachet
sack > sac
sacrament > sacrement
sacrifice > sacrifice
sacrifie > sacrifier
sacrilege > sacrilège (action)
sacrileger > sacrilège (qui commet)
sacristia > sacristie
sadak > cadeau de mariage
sadiste > sadique (personne)
sadistic > sadique (adj)
sadrenc > échecs (planche), échiquier
sadrencpold > case (sur un échiquier)
safawi > séfévide
safer > voyage(r)
safi > fruste
safride > carangue
saga > légende
sagv > savoir comment + verbe
sagven > savoir-faire
sahan > soupière
Sahara > Sahara
Sahel > Sahel
sahide > bienheureux
sahikh wa salim > sain et sauf
sahli > sahélien
sahrawi > saharien
Saint Augustinus os Hippo > Saint Augustin d'Hippone
Saint Gallen > Saint-Gall (ville et canton de Suisse)
Saint Gotthard > Saint-Gothard (Suisse)
Saint Iohannes lukukramb > ver luisant
Saint Laurent > Saint-Laurent (fleuve et golfe)
Saint Office > Saint-Office
saint patron > saint patron
Saint Peter Basilic > Basilique Saint-Pierre
Saint Petersburg > Saint-Pétersbourg
Saint Spirit > Saint-Esprit
Saint Thomas os Aquin > Saint Thomas d'Aquin
Saint-Alliance > Sainte-Alliance
saison > saison
saj > teck
sajada > tapis à prières (petit)
sakat > infirme
saker > sacré; Saker Roman Imperium Deutschios Nation = Saint Empire romain germanique
sakerdot > prêtre
sakerfalk > faucon sacre
sakht > âpre, endurci
sakhtian > maroquin
sakhwan > par erreur
saki > échanson
sakib > radieux
saktah > se pâmer
sakwn > calme, tranquille
salace > salace (adj.)
salacot > casque colonial
Saladin > Saladin
salafi > salafiste
salafia > salafisme
salair > salaire
salairmandover > salariat
salamander > salamandre
Salamis > Salamine
salariat > salarié
salat > salade
sald > sel
saldem > saumure
saldet > apéritif salé, collation salé
saldetiko > pomme chip, croustille;
saldmer > saumâtre
saldnitsa > salière
saldpetra > salpêtre
Salem > Salem
salepp > orchis
salg > sortir de
salgos > houle
salic > salique, salien
saline > saline
salive > salive
salk > saule
sall > salle
Sallust > Salluste
salm > saumon
salmiac > salmiac, sel d'ammoniac
salmon > saumon
salmonella > salmonelle
Salomon > Salomon; Salomon Insules = Îles Salomon
salon > salon
saloun > saloon
saltamarka > pourpoint
saltillo > saltillo
saltimbank > saltimbanque
salto > salto
saltomortale > saut périlleux
saluber > salubre
salut > salut (salutation)
salute > saluer
salv > sauver ; sûr (endroit); salv deposit grind = casier de sécurité
salv-conduct > sauf-conduit
salvguarde > sauvegarder
salvia > sauge
salviarmust > brousse d'armoises (sagebrush)
Salvor > Sauveur
salvtat > intégrité (entièreté)
salvtatscage > arceau de sécurité (véhicule)
salvtatsnauk > canot de sauvetage
salvtatsvest > gilet de sauvetage
sam > même (similaire, identique) (adj)
saman > ustensile
samar > bât
Samarkand > Samarcande
samawi > bleu-ciel
Sambahsa > Franceois
samband > rapport (lien)
samberect > égal en droits (adj.)
sambuca > sambuque
sambussa > pâtisserie (fourrée)
samdih > code secret
sameih > se sameih = se faire passer pour (complément au datif)
Samen > Toussaint
samghat > assemblée, réunion; se réunir
samgwelbh > utérin (adj. en parlant de frères ou de sœurs)
samid > samoyède
samida > fleur de farine
samkwehk > + acc. = ressembler à
samkwehkia > ressemblance
samkweit > point commun
samlandan > compatriote
samlik > semblable
samlyogh > concubin
sammel > rassembler ; en même temps
samogni > de la même ligne
sampurna > consommé (parfait)
samreiss > calquer
samsar > agent immobilier (intermédiaire) ; grossiste
samsaria > agence immobilière (société)
samsarkhaneh > agence immobilière (bureau)
samskeip con > recouper (correspondre à)
samstehm > être d'accord
samstyren > autogestion (ex: entreprise)
samswoiner > coéquipier
samt > serti de, avec (description)
Samuel > Samuel
samuray > samouraï
Sanaa > Sanaa (capitale du Yémen)
sanat > artisanat
sanbaw > être comblé
sanctifie > sanctifier
sand > sable
sandal > sandale
sander > sandre
sandic > sableux, sablonneux
sandlatte > panne sablière
sandsaat > sablier
sandvehrm > ver de vase
sanghie > rocailleux
sangla > gage (à accomplir, jeu)
sanguine > sanguine (sf; pigment, crayon)
sanhedrin > sanhédrin
sanicule > sanicle
sanitar > infirmier (sm); sanitaire (adj.)
sanitat > santé (publique)
sanitation > assainissement
sank > sanctionner (édicter)
sanka > mandibule
sanscha > inégal (terrain)
sanschan > corps célestes (sing. en samb.)
santak > cunéiforme (sm)
santaki > cunéiforme (adj.)
santur > cithare
sanya > traîneau
sapan > mouron rouge
sapat > savate
sappeur > sapeur
sappeur > sapeur
Sappho > Sappho
sappir > saphir
sapun > savon
sapunise > savonner
sapunopera > soap-opera
saraband > sarabande
sarach > bourrelier
saraf > cambiste
sarakain > sarrasin (peuple musulman)
sarand > passoire
saray > palais (grande salle)
Sarayevo > Sarajevo
sarban > chef (de caravane)
sarc > dédommager, réparer (objet = préjudice)
sarcasme > sarcasme
sarcastic > sarcastique
sarcen > contournement
sarcophag > sarcophage
sard > sarde
Sardes > Sardes
Sardigna > Sardaigne
sardine > sardine
sardonic > sardonique
sarige > pataugeoire
sarik > mainate
sarkari > officiel
sarong > sarong
sarracene > sarrazin
sarraf > changeur de monnaie
SARS > SRAS
sart > rouge (clair)
sarvari > culotte (bouffante, turque)
sask > épi
sassanian > sassanide
sassar > hébété
sassimi > sincère
sasyo > fruit des champs
sat > assez ; rassasié (adj)
Satan > Satan
satellite > satellite
sater > hachoir, couperet
satin > satin
satire > satire (sf)
satiric > satirique
satisfac > satisfaire
satos > satiété
satrap > satrape
satrape > satrap
saturation > saturation
Saturn > Saturne (planète)
satyr > satyre
satyric > satyrique (adj.)
saub > suif
sauce > sauce
saudagher > négociant
saudi > saoudien
sauk > dommage ; endommager
saukan > piège à explosif (ang. = booby trap)
saul > seul (adj)
sauna > sauna
saup > pourri ; pourrir (vint)
saur > mollet
saurk > cercueil
sauté > sauté (cuisine)
Sava > Save (affluent du Danube)
savana > savane
savant > savant
savd > sève
Savoya > Savoie
savoyard > savoyard
sawin > sagaie
sax > fendoir (lame)
Saxen > Saxe
saxifrage > saxifrage
saxon > saxon
say > ouïes (sing. en samb.)
saya > saie
sayad > chasseur
sayang > quel dommage!
sayd > chasse ; chasser
saydban > garde-chasse
sayeto > filet (de fumée, de sang)
sayg > dire ; sayg- prabh = avoir raison
saygway > extra-muros
sayid > séide
Sayid > Saïd
saylab > inondation
saynete > saynete
sayp > clôture, grille
sayr > flânerie, promenade
sayran > flâner, se promener
sayta > soie (poil rude)
sayv > féroce (sauvage); sévir
sayvant > auvent (sm)
sbehnd > enlacer
sbehrd > découper
sbeud > réveiller, se réveiller
sbieg > passé de sbieneg
sbieneg > gambader
sbohrd > passé de sbehrd
sbonda > bandoulière
sbreck > colifichet
sbrigh > passé de sbrinegh
sbrinegh > dégager (un principe)
sbud > passé de sbeud
scaben > échevin
scafold > échafaud
scal > échelle (mesure, ordre de grandeur)
scala > échelle (mesure, ordre de grandeur)
scaliktissad > économie d'échelle
scalp > cuir chevelu
scamia > repose-pied, escabeau
scandal > scandale
scandaleus > scandaleux
scandalise > scandaliser
scandire > scander
scanne > scanner (vtr)
scanner > scanner (sm)
scapada > équipée
scarlat > écarlate
scarlatine > scarlatine
scarmusch > escarmouche
scattule > boîte
scauba > crampon
scaur > qui a un pied-bot
scenario > scénario
scenariste > scénariste
scepter > sceptre
scetil > écuelle
scha > chut (interj!)
Schaam > Grande Syrie
schab > gosse
schabak > chébec
schabaki > shabak(i)
schabasch > pourboire
schabender > capitaine (chef d'un port)
schabenderkhaneh > capitainerie
schablon > patron, modèle, poncif (fig)
schabout > grande castagnole
schabrack > chabraque
Schabtay Zvi > Sabbataï Tsevi
schadab > verdoyant
schadravan > jet d'eau
schaduff > chadouf, shadouf
schaecheing > portée (d'une arme, d'une mesure)
schaentay > élagage ; élaguer
schaenziu > éventail
schaffel > tonnelet
schaghian > grès
schaghird > apprenti
schah > shah
Schah-Nameh > Shah-Nameh
schahadat > chahada
schahide > témoin; schahide os Jehovah = Témoin de Jéhovah; (+ acc.) = témoigner de
schahidia > témoignage
schahin > faucon pélerin
schajra > arbre solitaire
schak > maille
schakel > maillon; composer un numéro
schakenmreja > filet maillant
schakh > échecs (jeu)
schakhmat > échec et mat
schakht > puits (de mine)
schakhwa > volupté
schakhwani > voluptueux
schakhwat > luxure
schaki > plaintif
schakir > reconnaissant
schakwa > doléance
schal > châle
schalasch > abri(ter)
schalk > serviteur
schalt > allumer (un appareil électrique)
schalter > interrupteur
schaltpult > standard (sm; ex: téléphonique)
scham > honte
schama > cierge
schamandura > bouée-balise
schamar > gifle, taloche
schamdan > chandelier
schameri > samaritain (groupe ethnique)
schamlia > chamelie
schampu > shampooing
schang > instrument à percussion
schangdar > batteur (musique)
schangdien > sanctuaire
Schanghay > Shanghaï
schangtakim > batterie (ensemble de percussions)
schanta > musette
schap > fièvre aphteuse
scharab > boisson, breuvage
scharab > siroter
scharara > sottise
schararakar > faiseur de sottises
scharf > écharpe
scharia > charia
schariban > moustaches (d'animal)
scharike > complice (partenaire)
scharir > malicieux
schark > levant (direction)
scharlagan > huile de sésame
scharwakht > échauguette
schaschev > toqué
schater > pavillon (tente)
schaungzan > mettre hors d'état/hors jeu
Schawl > Saül
schawngdan > se décourager
schawngwo > milieu de la journée
schawxwen > momentanément
schayak > drap (de laine grossière)
schaykan > obligation (finance)
schaykh > cheikh
schebeck > guenon
scheffel > boisseau
scheffer > régisseur
Scheherazade > Shéhérazade
schehnk > verser (offrir)
scheigjian > siècle (fig monde)
scheild > faire bouclier
scheingji > spermatozoïde
scheischaung > ici-bas
scheisouk > vent (fig mode)
scheiss > chier
scheissdel > chiottes
scheiv > décaler (vtr)
schekel > sicle
schekhi > vantardise
Schelde > Escaut
Schem > Sem, Shem
schema > schéma
schemi > sémite
schen > flambée
schengkjien > préjugé
schenouse > nigelle de Damas
scherdenn > caillette
scherif > shérif
scherz > plaisanterie
scherzav > facétieux
schetrak > cétérach officinal
scheufel > battre (les cartes)
scheykhwayghian > calcaire
schiau > déferler; marée
schiaubar > barre, mascaret (marée)
schiaupadwl > mare résiduelle
schiawkien > effacer
schib > vitre
schiber > curseur (tech.)
schiboy > giroflée
schibtierg > essuie-glaces
schicane > chicane (architecture)
schicanire > chicaner
schid > feuille (papier)
schiday > zone humide
schiekel > passé de schakel
schielt > passé de schalt
schieta > sole (poisson)
schieu > passé de schau
schifa > guérison
schifakhaneh > maison de guérison
schifra > fusil (outil pour aiguiser)
schift > décalage
schigiowng > ordre des choses
schija > émissaire
schijang > débouché commercial
schikay > se plaindre, plainte
schikergah > chasse gardée
schikht > couche (veine); tour (garde, équipe)
schikwan > éprouvette
schild > bouclier, pancarte ; passé de scheild
schildmaid > vierge guerrière
schildvolcan > schildvolcano = volcan-bouclier
schimmel > moisir
schimmer > chatoyer, miroiter
schindel > bardeau
schindule > échandole
schinghay > atteinte
schip > esquif
Schirase > Chiraz (ville d'Iran)
schirite > ganse
schirk > chiffon
schirkat > partenariat (bien général)
schirm > paravent
schischee > bombonne
schischmav > replet
schisme > schisme
schiss > passé de scheiss
schitajiki > sous-main
schiya > chiisme
schiyi > chiite (adj & sm)
schiyong > usagé
schizophrenia > schizophrénie
schizophrenic > schizophrène
schkaf > armoire (meuble)
schkembeh > tripes
schkip > albanais
Schkiperia > Albanie
schkoda > sinistre (sm)
schlagbaum > barrière (mobile)
schlakhsana > crème fouettée
schleiv > polir
schlesser > serrurier
schliv > passé de schleiv
Schlonsk > Silésie
schnicel > escalope
schnur > ficelle, lacet
schnurbaut > brodequin
schnurpupp > pantin
schoah > shoah
schock > choc
schofar > shofar
schoft > suffète, juge biblique
schogun > shogun
Schomron > Samarie (npr)
schomroni > relatif à la Samarie (adj)
schop > échoppe
schoppen > chopine
schorf > muret de pierres sèches
schorts > short (pluriel en sambahsa)
Schostakovich > Chostakovitch
schou > chaussure, soulier
Schoumer > Sumer
schoumri > sumérien
schouner > goélette
schoupleus > palme (artificielle, plongée)
schoutor > cordonnier
schowbey > équipement
schowi > par conséquent
schowngjighian > rétinite
schpeck > lard
schpross > meneau
schram > cicatrice, balafre
schrank > réduit (sm)
schraud > hauban
schrehnk > rétrécir (vint)
schreink > rétrécir (vtr)
schrift > écriture (police de caractères)
schrill > perçant (son)
schrohnk > passé de schrehnk
schrot > ferraille
schrub > hélice (forme)
schtab > état-major
schtabbertor > bâtonnier
schtecker > prise de courant
schtender > ratelier
schteukel > morceler
schteurm > monter à l'assaut de (vint)
schtoss > coup (jeu)
schtraf > amende, peine, sanction
schtuk > morceau
schturm > passé de schteurm
schturm > assaut
schturmbunduk > fusil d'assaut
schuffel > passé de scheuffel
schughev > miteux
schuidien > rizière
schuifan > être l'exemple, illustrer
Schulammit > Sulamite
schumwl > couverture (fig)
schun > gerçure
schungjin > magnifique
schupa > remise, hangar
schut > sans corne
schvabra > balai-brosse
schvorce > plastron
Schweiz > Suisse (pays)
schweizer > suisse
schwenkjiauschi > missionnaire
schynka > jambon
schyunryou > importer (être important)
sciatique > sciatique (sf)
scidd > taillader
science > science
scientific > scientifique
scientisme > scientisme
scind > forme du présent de scinesd
scinesd > couper, scinder
scintigraphia > scintigraphie
sciss > participe passé et passé de scinesd
sclav > esclave
sclaventajir > marchand d'esclaves
sclaverie > esclavage
scleren > racornir
sclos > clos (château)
sclud > serrure
sclus > écluse
scobies > sureau
scol > école
scolass > trouver le moyen de
scolastique > scolastique
scolnote > note (scolaire)
scoltabelle > bulletin de notes
scomber > détritus
scop > portée (but)
score > score
scoria > scorie
scorpion > scorpion
scoup > scoop
scouter > scooter
scovard > crêpe
screhsc > ressusciter (vint)
screisc > ressusciter (vtr)
screuv > visser
scrib > écrire
scribe > scribe
scribel > griffonner
scribmachine > machine à écrire
scribtable > bureau (table)
scrie > s'écrier
scrin > écrin
scrining > dépistage (sm; médical)
scriptor > écrivain
scriptural monete > monnaie scripturale
Scripture > Écriture (sainte)
scrobila > empois
scrock > carène (coque de navire)
scrotum > scrotum
scrupule > scrupule
scrupuleus > scrupuleux
scrute > scruter
scrutin > scrutin
scruv > vis; passé de screuv
scruvcleich > clé plate
scruvwehrt > tournevis
sculp > sculpter
sculpture > sculpture
scura > store
scurfer > scorbut
scurr > écumer (chercher dans un endroit, le piller)
scuss > participe passé et passé de scutt; secousse
scut > écu
scutt > secouer
Scylla > Scylla
sdehrkos > fiente
sdu > retirer (un vêtement)
se > se, soi (accusatif)
seance > séance
sebum > sébum
secant > sécant
secator > sécateur
secka > hôtel de la Monnaie
second > second
secret > [sëkrEt] sécréter; secret (adj & sm)
secretaire > secrétaire (meuble)
secretar > secrétaire (personne)
secretar-general > secrétaire-général
secretariat > secrétariat
secretion > sécrétion
secte > secte
section > section
secular stagnation > stagnation séculaire
secularisme > laïcité
secule > siècle
secundar > secondaire; — ieus
secunde > seconde (sf)
securitat > sécurité (gén, armes à feu)
securitisation > titrisation
secwr > hache
sedative > sédatif
sedd > siège
seddapos > pli fessier
seddel > selle
seddos > assise (siège, base)
seddwerwn > ceinture de sécurité
sedef > moule (sf)
sediment > sédiment
seduc > séduire
sefarat > ambassade (mission diplomatique)
seg > scie(r)
seg > couper
segdel > manche (de charrue)
segel > faucille
segetal > céréalier
segheitel > poignée (pour araire)
seghel > naviguer (voiles) ; voile
seghelbaurd > planche à voile
segler > voilier
segment > segment (ex: mécanique)
segmurm > atta (fourmi coupeuse)
seh > semer; — semject do semject = enfoncer (ex. plante)
sehat > correction (qualité)
sehgn > rêver (éveillé) ; rêve (éveillé)
sehkw > suite ; suivre
sehl > remporter
sehlk > traîner
sehlkter > couteau, coutre (agriculture)
sehnd > percée (passage); se sehnd = se frayer un chemin
sehnder > faire des concrétions (liquide)
sehngv > chanter
sehngvrimos > comptine
sehnk > s'affaisser, couler (navire)
sehnkseid > à pic
sehr > serrer
sehrg > sang ; — transfusion
sehrgkwehlen > circulation sanguine
sehrglasni > sanguinaire
sehrgstriht > (sehrgstriht) = injecté de sang
sehrgsuker > glycémie
sei > si (supposition)
seid > droit (ligne droite), rectiligne
seikw > se déverser
seil > corde
Seilenos > Silène
sein > foin
seina > seine (filet)
seink > saborder
seinkholt > rhume des foins
seise > piqueur (chasse)
seismologia > sismologie
seit > ratisser; treillis, grillage
seitos > grillage
seituva > trou d'eau
seiz > saisir
seizen > arraisonnement
sekelat > lainage
sekia > gamin
sekway > séquelle
sekwos > à la suite de (prép)
Selchuk > Seldjouk
seld > hareng
selderei > céleri
selective reuyden > coupe sélective
seleg > sélectionner
sell > bon (bonté, bienfaisance)
sellamat > bonjour, salut ! (formule générale de salutation); saluer (dire bonjour à)
sellgumt > bienvenue
sellgwehm > (+ acc.) souhaiter la bienvenue à
selos > partie marécageuse d'une pièce d'eau
seloswent > rivière marécageuse; marécageux
selp > graisse
sem > un, quelque
semanghen > quelqu'un
semantique > sémantique
Semele > Sémélé
semen > graine, semence
semianhaingher > semi-remorque
semikehmber > arc en plein cintre
seminar > séminaire (tous sens)
semiologia > sémiologie
semiologia > sémiologie
semject > quelque chose
semper > toujours
semquis > quelqu'un (masculin nominatif singulier)
sena > séné
Seneca > Sénèque
senecion > sénéçon
Senegal > Sénégal
senil > sénile
senn > sennmat = alpage
sensation > sensation
sensational > sensationnel
senschalk > sénéchal
sense > sens
sensorial systeme > système sensoriel
senst > dernier
Sensto Judcement > Jugement Dernier
sensual > sensuel
sententieus > sentencieux
senter > dernier (de deux)
sentient > doué de sensibilité (adj.)
sentiment > sentiment (pensée)
Seoul > Séoul
sepal > sépale
separe > séparer
sepeul > rendre les derniers hommages à
sepit > grain de blé
sept > sept (num)
septa > sept (num)
septentrion > septentrion
septic podin > fosse septique
sepulker > sépulcre
sepulkral > sépulcral
sepulture > sépulture
sequencen > séquençage
sequester > séquestre (sm)
ser > sérieusement, très, fortement (blessure; adv.)
seray > citronnelle
serb > serbe
serbese > hardi
serbesia > hardiesse
Serbia > Serbie
serenade > sérénade
serene > serein
Serenyu > Erinye (sf)
serf > serf
serfdem > servage
serge > serge (étoffe)
sergeant > sergent
sergugi > plumet
serial > série (TV, radio)
serial > feuilleton (diffusé); serial port = port sériel
serialisme > musique sérielle
serie > série
serietat > sérieux (sm)
serieus > sérieux (adj)
serigraphia > sérigraphie
serkwen > commissure (ex. lèvres)
sermon > sermon ; Sermon ep id Mont = Sermon sur la Montagne
seropositive > séropositif
serp > faucille, serpe
serpcellen siuge > drépanocytose
serpent > serpent
serpentin > serpentin
sert > tard(if)
serve > servir (y compris tennis)
servent xeimen > fonds servant (drt.)
service > service ; rendre service à
service-station > station-service
serviet > serviette (de table)
servile > servile
servitude > servitude
servus > pour vous servir !
ses > être (infinitif & sm)
sesgwesmen > éteint (volcan)
sess > participe passé et passé de sedd
sessiet > futur du verbe être (il/elle sera)
session > séance (assise)
seswo > soi-même
setara > voile blanc de mariée
Seth > Seth
Sethi > Séthi (pharaon)
setus > grossesse
seucla > betterave
seug > sucer
seugel > butiner
seugpapier > buvard
seugraudh > racine suçoir
seul > fonder
seup > picoler
seurc > sourdre
seurf > surfer
seut > apaiser
seuw > impulser, susciter
seuy > pluie ; pleuvoir
seuyjaquet > imperméable
Sevastopoli > Sébastopol
Seville > Séville
sexe > sexe ; — scandale = affaire de mœurs
sexe-bombe > bombe (femme attrayante)
sextant > sextant
sextar > setier
sexual > sexuel (adj); sexual act = rapport sexuel
seyf > coffre-fort (moderne)
sfall > se tromper
sfaradi > sépharade
sfud > brochette
sgill > sceau
sgwen > forme du présent de sgwesen
sgwesdel > éteignoir
sgwesen > (s')éteindre
sgwesen > éteindre; sgwesen sien teurst = se désaltérer
sgwesspoim > neige carbonique (mousse d'extincteur)
shagal > chacal
shamyu > requin
shangsu > constante (sub. fém.)
shayad > probablement
sheinkhoadan > fusée éclairante
shiakali > arbre à encens (Boswellia sacra)
shibboleth > shibboleth
shienciu > envahi de végétation
shienrlin > les bois
shinan > machin, bidule
shinto > shinto
Shiva > Shiva
shortstop > arrêt-court
shraman > shaman
shuibaen > vasque, bassin
shuirlien > nymphéa
shuitow > varicelle
si > si (affirmation à une question négative)
Siam > Siam
siamese > siamois
siav > bai
sib > se, à soi (datif)
sibakin > fendiller (vtr)
sibia > rapport, caractéristique commune
Sibiria > Sibérie
sibirisk > sibérien (adj. & sb)
siblautel > intéressé (avide au gain)
siblautel > intéressé (avide au gain)
siblikwn > /siblikwt = livré à soi-même
sibylle > sibylle
sicar > tueur à gages
sicbaj > marinade
Sicilia > Sicile
sicilian > sicilien
sicurance > assurance (contrat)
sicure > assurer, garantir
sidarat > présidence du conseil
Side > Sidé
sider > fer
siderurgia > sidérurgie
Sidon > Sidon
siec > passé de sac
siefer > passé de safer
siege > siège (action d'assiéger), assiéger
siegestand > état de siège
siegv > passé de siegv
sielg > passé de salg
sielv > passé de salv
siemmel > passé de sammel
sien > son, sa, ses (renvoie au sujet de la phrase)
sienk > passé de sank
sierc > passé de sarc
sies > faire la sieste
siesta > sieste
sieug > malade
sieughehlper > aide-soignant
sieuk > passé de sauk
sieune > santé; sieune ! = à vos souhaits !; sieune-sicurance = assurance-maladie
sieup > passé de saup
sieyd > passé de sayd
sieyg > passé de sayg
sigh > victoire
sigil > sigil
sigle > sigle
signal > signal
signatar > signataire
signature > signature
signe > signe
signet > chevalière (anneau)
significant > significatif
sigwr > affirmer
sigwra > assurément
sigwring > fusible (électricité)
sik > corégone
sikhisme > sikhisme
sikhtir > dehors !
sikw > passé de sinekw ou de seikw
silage > ensilage
silah > force armée
sildbwr > pièce (en argent)
Sileimanie > Souleimaniye
silence > silence
silent > silencieux (adj)
silhouette > silhouette
silicium > silicium
silk > soie
sill > phoque
silo > silo
Siloah > Siloé (npr)
silur > silure
sim > épaté
siman > arête (côté)
simbva > (grand) fauve
Simeon > Siméon
similar > similaire
simili > un semblant de, qui ressemble à
similigravure > similigravure
similitude > similitude
simitar > cimeterre
simple > simple (adj)
simple reul os tri > règle de trois simple
simpliste > simpliste
simulacre > simulacre
simule > faire semblant de
sin > forme du présent de sisen
Sinay > Sinaï
sincere > sincère
sindon > brocart de soie
sindu > cours d'eau frontière
sinecure > sinécure
sinekw > déverser
sinep > moutarde
sinepgas > gaz moutarde
sinf > corporation (guilde)
Singapura > Singapour
singkong > manioc
singular > singulier
singule > unique, isolé
sinhala > cinghalais
sinister > patibulaire
sink > passé de seink
sino-tupeudi > sino-tibétain
sinsar > lézard
sinuatrial > sinusal
sinueus > sinueux
sinus > sinus (maths)
sioul > fil
sioulskau > élimé
siour > beau-frère (frère de la femme)
siphon > siphon
sirat > moralité (d'une histoire)
sirdab > oubliette
sirdak > couverture piquée de feutre
sirdar > commandant (en chef)
sire > sire
sirene > sirène (mythe & sonnerie)
sirma > fil (d'or)
sirop > sirop
sirr > réserve (retenue)
sirri > réservé (cachotier)
Sirte > Syrte
sisen > laisser (+ verbe)
sisen > laisser (suivi d'un infinitif)
sislew > avantageux, bénéfique ; Sislew nov yar ! = Bonne année !
sit > passé de seit
sitara > galandage
sitla > seau (de puits)
sits > céréale
sitsit > bruit (racontar)
situation > situation
siudel > alène
siuge > maladie
siuk > sec
six > six (num)
Sixtin Capelle > Chapelle Sixtine
siyassa > politique (sf; particulière)
siz > passé de seiz
Skaane > Scanie
skabh > râcler
skac > faire des cabrioles, bondir
skadh > ombre
skal > éclat (de voix)
skalm > tolet
skalop > colchique
skamb > recourbé ; tournant
skand > sauter
skap > scape (plante); échapper à
skapbock > bouc émissaire
skapologia > art de l'évasion
skapstar > étoile filante
skar > escarre
skarp > escarpe ; escarpé; cinglant ; —-ye + verbe de parole = apostropher
skarpen > affûter
skarpstrehler > tireur d'élite
skarpwn > escarpé
skat > raie (poisson)
skater > déplier
skatert > nappe
skau > spectacle ; faire voir
skaun > remarquable
skaurnt > merde
skaut > cheptel
skaut guardia > barrière canadienne, passage canadien, pas canadien
skav > creuser
skayv > gauche (maladroit)
skedh > passé de skenedh
skehd > s'éparpiller
skehlp > éplucher
skehn > écorcher
skehpt > attendre
skehpteina > salle d'attente
skehptschalasch > abribus
skehptton > tonalité (téléphone)
skehr > tondre
skehrd > rabougrir
Skehrwn > Cronos
skehrz > couper
skehth > nuire à
skeip > forme ; former, créer
skeir > de travers (adj & adv)
skeirsmeih > minauder
skeiryeusa > contreventement
skeletic > squelettique
skeletocleich > passe-partout (clef)
skeletum > squelette
skelia > estacade
skelm > coquin (sm)
skelmic > coquin (adj., ex : érotique)
skenedh > éparpiller
skeng > oblique
skengokwi > yeux bridés
skept > en retard
skeptic > sceptique
skepticisme > scepticisme
skermen > écorchure
sketh > dégât
skeud > maussade, morne, morose, revêche
skeul > devoir (avoir une obligation)
skeulk > se cacher, se dissimuler
skeulkic > fourbe
skeulos > culpabilité, obligation
skeulost > scélérat
skeum > écumer (vtr/vint)
skeup > écoper
skhal > euphorbe
ski > ski ; skier
skibehnden > fixation de ski
skibh > passé de skimebh
skider > clairsemé
skidereih > faire l'éclaircie (agriculture)
skiec > passé de skac
skiedisk > ombrageux (adj)
skiend > passé de skiend
skiep > passé de skap
skieter > passé de skater
skieu > passé de skau
skiev > passé de skav
skilida > gousse d'ail
skilift > téléski
skimbel > clopiner, boitiller
skimbher > boiteux
skimebh > boiter
skinhedd > skinhead
skink > fémur
skip > passé de skeip
skipper > skipper
skirp > brin (herbe)
skizze > esquisse(r)
sklad > décharger, retirer (un vêtement); dépôt (stockage, réserve)
skladretrehv > storage & retrieval
skohd > passé de skehd
skohlp > passé de skehlp
skohn > passé de skehn
skohpt > passé de skehpt
skohr > passé de skehr
skohrd > passé de skehrd
skohrz > passé de skehrz
skohth > passé de skehth
skolfa > tempe
skolig > chiot
skolm > glaive
skolt > cotisation (privée)
skolt > écot
skoperd > toupie
skoptic > goguenard
skord > poële (sf; casserole)
skot > écoute (marine)
skoyu > tibia
skrehb > râcler, gratter
skrehbdel > raclette (outil destiné à déplacer un liquide déposé sur une surface)
skrehmb > se ratatiner
skreit > décrire des cercles
skremeb > rapetisser (vint)
skrobh > charme (arbre)
skrohmb > passé de skrehmb
skul > passé de skeul
skulk > éclaireur; passé de skeulk
skult > obligation (délictuelle)
skum > écume ; passé de skeum
skup > passé de skeup
skweit > déchiffrer (comprendre)
skweiter > donner une image de
skyth > scythe
skyur > ratelier
slab > faible (adj)
slabpoint > point faible
slahem > rabattre (porte, manche)
slalom > slalom
slamm > boue
slampic > débraillé
slanc > élancé, svelte
slangh > tuyau (flexible)
slasch > barre oblique
slav > slave
Slavonia > Esclavonie
slebh > passé de slemebh
slehmber > se relâcher (ex. liens)
slehmbert > repos (ordre militaire)
slehnger > plante grimpante
slehnk > s'enrouler
sleib > collant (adj)
sleibic > gluant, poisseux
sleid > glisser
sleid-axetehler > palier lisse
sleidschou > patin à glace
sleim > lime (outil)
sleingher > rouler (bâteau, roulis)
sleit > nous quitter, mourir
sleiv > lisser
slemb > flasque, lâche, coulant
slembos > jeu (espace mécanique)
slemebh > lâcher
sleu > relâcher
sleub > se dérober
sleuber > glisser (déraper)
sleubric > glissant ; scabreux (fig)
sleuct > sangloter
sleur > déclencher
sleur- id WC-speuler > tirer la chasse d'eau
sleurviel > fil de détente
sli > prunier
slid > passé de sleid
sliep > hagard
sligon > pioche-hache
slingher > roulis
slip > slip
slit > passé de sleit
slitt > traîneau
sliv > lisse
sliv blahmen > esprit doux (Grec)
slogan > slogan
slohmber > passé de slehmber
slohnk > passé de slehnk
sloikw > prunelle
slosk > névasse
slot > neige (fondue)
sloug > serviteur
slougek > préposé
sloup > sloop
slovene > slovène
slu > passé de sleu
slub > passé de sleub
sluber > passé de sleuber
sluct > passé de sleuct
slung > gorgée
slur > passé de sleur
smad > + infinitif = 1° personne pluriel de l'impératif
smag > savourer
smagu > savoureux
smal > mauvais, piètre
smalt > smalt
smantan > crème (du lait)
smantel > glousser, rire sous cape
smaragd > émeraude
smartphone > smartphone
smauk > figue; se régaler de
smauter > visionner
smauterquote > audimat, cote d'écoute
sme > + verbe au présent avec une valeur de passé = il était une fois; SME = "smulk ed medya entreprises" = PME
smee > (enclitique) = en particulier, précisément
smehg > avoir un goût
smehld > fondre (vtr/vint)
smehrk > puer
smeih > sourire (vint & sm)
smeik > mie (de pain)
smeil > ciseler
smeilige > smiley
smel > animal (petit animal)
smeru > graisse
smeu > dégouliner, mouiller, humidifier (vtr/vint); mouillé
smeug > fumer (nourriture, vtr)
smeugallin > poule mouillée
smeughel > contrebande
smeuk > brillant (ex. cheveux)
smieg > passé de smag
smiegd > frêle
smientel > passé de smantel
smieuk > passé de smauk
smieuter > passé de smauter
smih > passé de smeih
smil > passé de smeil; ciseau (de sculpteur)
smilax > salsepareille
smitt > lancer, balancer
smohg > passé de smehg
smohld > passé de smehld
smohrk > passé de smehrk
smoking > smoking
smokru > barbiche
smu > passé de smeu
smuc > passé de smunec
smug > passé de smeug
smughel > passé de smeughel
smulk > petit
smulker-pold > bas-de-casse
smunec > se moucher
smyehr > partager, participer à, avoir part dans
smyehrdeil > quote-part
smyehrfinancen > financement participatif, crowdfunding, sociofinancement
smyohr > passé de smyehr
smyrn > myrrhe
Smyrna > Smyrne
snah > nager
snahglegules > lunettes de natation
snahmayster > maître-nageur
snahslip > slip de bain
snahwensti > vessie natatoire
snap > bec ; happer
snapel > bec (verseur)
snapphoto > instantané (sb.)
snarc > ronfler
snas > mufle
snatter > jacassement ; jacasser
snayper > sniper
snayu > tendon
snehg > se faufiler, se glisser
snehwrnt > nœud coulant
sneif > renifler; sneif- tabak = priser du tabac
sneig > fourrer (enfoncer)
sneigv > neige
Sneigvalba > Blanche-Neige
sneigvbaurd > snowboard, plache à neige
sneigvdrift > congère, banc de neige
sneigvmensc > bonhomme de neige
sneigvoivs > île flottante (œufs en neige)
sneigvter > perce-neige
sneit > écourter (vtr)
sneud > sommeiller; endormi (sans énergie)
sneup > souffler (être essouflé)
sneurd > ronronner
snidan > petit-déjeuner
sniep > passé de snap
sniepe > bécasse
sniepel > passé de snapel
snierc > passé de snarc
snif > passé de sneif
snig > passé de sneig
snigun > morve
snigv > passé de sneigv
snit > passé de sneit
snob > snob
snohg > passé de snehg
Snohgos > (npr) = serpent (Genèse)
snub > passé de snumeb
snud > passé de sneud
snumeb > épouser (un homme)
snup > passé de sneup
snuptia > noce
snurd > passé de sneurd
snus > snusa = bru
so > ce(lui-ci/là) : masculin nominatif singulier
sober > sobre
sobertat > sobriété
sociable > sociable
social anxietat > social anxietat
social movment > mouvement social; social orbat = travail social
social phobia > phobie sociale
societal > sociétal
societat > société
Societat os Jesus > Compagnie de Jésus
sockel > socle
Socrates > Socrate
Sodom > Sodome
sofa > canapé
sofra > table (basse)
software > logiciel
sogn > songe, rêve
sohgn > passé de sehgn
sohkw > quête; passé de sehkw
sohl > passé de sehl
sohlk > traînée, trace; passé de sehlk
sohnd > passé de sehnd
sohnder > passé de sehnder
sohngv > passé de sehngv
sohnk > passé de sehnk
sohr > passé de sehr
soitos > enchantement, sort de magie
sok > investigation ; examiner, investiguer, chercher; "Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations" = "La Richesse des Nations"
sokar > investigateur
soken > investigation
sokh > araire (en bois)
sokhbat > fréquentations
sokjudce > juge d'instruction
sokmotor > moteur de recherche
sokwi > compagnon
sokwia > compagnie (association)
sokwidirector > associé-gérant
sokwnia > compagne
sol > soleil
solar > solaire ; — panell = panneau solaire ; — plexus = plexus solaire; — systeme = système solaire
solbril > lunettes de soleil
soldat > soldat
solde > solde (soldat)
solenn > solennel
solfege > solfège
solflor > tournesol
solg > tel (pron)
solicitude > sollicitude
solid > solide
solidaritat > solidarité
soliditat > solidité
soliste > soliste
soll > devoir, être probable que (preobvtr)
sollucic > ensoleillé
solsaat > cadran solaire
solstice > solstice
soluk > haleine
Solus > Soles (n. pr.)
solution > solution
solv > résoudre
som > (clitique) + verbe conjugué = achever de
sombre > sombre (fig)
sombrero > sombrero
somies > sommier
somkwe > (+ participe) d'autant que
sommett > sommet (rencontre)
son > fils
sonate > sonate
sonde > sonder (explorer)
songay > songhaï
songv > chanson
songvsam > chantant
sonnett > sonnet
sonst > sinon (conj)
sont > (ils) sont
sonter > indépendamment de
sonter > indépendamment de; (préfixe) : spécial
sonterbahsa > slang (argot, sm)
sonteria > coterie
sonterkweit > particularité
sontern > mais (après négation)
sonterviz >
sontia > vérité (ce qui est)
sophisme > sophisme
sophiste > sophiste
sophisticat > sophistiqué
sophistique > sophistiquer
Sophokleus > Sophocle
soprano > soprano
soprano > soprano
Soratios > Horace (indo-européen)
sorb > avaler
sorbete > sorbet
sorbh > sorbier
sordid > sordide
sorghum > sorgho
sorte > sorte
sortie > sortie (mouvement d'attaque)
sortie > sortie (mouvement d'attaque)
sorwk > musaraigne
sorwkar > buse
sosule > bruire (vent, herbe)
sotia > sotie
soufflee > soufflé (cuisine)
souk > souk
soup > soupe
souper > souper
sour > aigre
sousaphone > soubassophone
soutache > soutache
soutane > soutane
souvenire > souvenir (objet)
souverain > souverain; souverain fund = fonds souverain
souverainitat > souveraineté (drt)
soviet > sovietsk = soviétique
Sowel > le Soleil
soya > soja
soyl > seuil
space > espace
spacial > spatial (de l'Espace)
spad > bêche
spadassin > spadassin
spadix > spadice
spahi > spahi
spahi > spahi
spak > gouttelette
spalt > faille ; fêler
spalv > teinte ; donner une teinte à, teindre
spandbeton > béton précontraint
spang > boucle
spanking > fessée
spant > membrure
spar > épargner; espar
sparcutia > tirelire
sparghen > langes
Sparta > Sparte
spartak > cordon
spartan > spartiate
sparv > passereau
spasme > spasme
spasmodic > spasmodique
spassere > se promener
spatule > spatule
spece > espèce
special relativitat > relativité restreinte
specieus > spécieux
spect > regard
spectacle > spectacle
specter > spectre (fantôme)
spectral ligne > raie spectrale
spectrum > spectre (ex. lumineux)
speculation > spéculation (économie)
specule > miroir
speculeschib > glace sans tain
speh > espérer ; espérance, espoir
spehc > épier, regarder
spehcel > indicateur de police, mouchard (espion)
spehd > se dépêcher ; — ad = s'empresser de
spehder > speedster
spehn > filer
spehr > répandre
spehrd > compétition
spehrdcircuit > circuit automobile
spehrdgombh > vibreur (élément de circuit automobile, en particulier de Formule 1)
spei > pointu
speic > rayon (de roue)
speim > mousser (vtr/vint)
speit > dépit ; en dépit de, malgré; dépiter
spelbt > épeautre
speleologia > spéléologie
spell > épeler
spend > passer (le temps); don, offrande
speren > éperon
sperg > asperger
sperma > sperme
speud > allure (vitesse et type de déplacement, comme pour chevaux); dépêcher, hâter (vtr)
speudmeider > indicateur de vitesse
speul > laver à grandes eaux
speulkhana > arrière-cuisine (où l'on fait la vaisselle)
sphere > sphere
sphygmomanometer > tensiomètre
spice > flèche (d'un bâtiment)
spieja > vivres (sing. en samb).
spiejar > dépense (garde-manger)
spielt > passé de spalt
spier > passé de spar
spieu > cracher
spieumen > crachat
spieuter > crachoter, postillonner
spik > pivert
spilk > épingle
spim > passé de speim
spin > spina = épine (dorsale)
spina > dos (de livre)
spinak > épinard
spincrusber > groseille à maquereaux
spindel > vertèbre
sping > pinson
spion > espion
spionage > espionnage
spionka > judas optique
spira > spire
spiral > spirale
spiraldrab > escalier en colimaçon
spirit > esprit (âme; sens); "id Spirit iom loys" = "L'esprit des lois"
spiritisme > spiritisme
spiritlampe > lampe à alcool
spiritualitat > spiritualité
spiss > épice
spit > participe passé et passé de speit
spital > hôpital
spiu > passé de spieu
spiuter > passé de spieuter
spleind > resplendir
spleindos > lumière éblouissante
splendid > splendide
splind > participe passé de spleind
splinter > écharde
spoctic > narquois
spohc > passé de spehc
spohd > passé de spehd
spohder > endiablé
spohn > passé de spehn
spohr > passé de spehr
spohrd > passé de spehrd
spoim > mousse (écume)
spolye > dépouille ; dépouiller
spond > se promettre à/de
sponda > largesse (dépense)
sponsor > sponsor; commanditaire; parrainer
spontan > spontané
sponton > esponton
sporadic > sporadique
spore > spore
sport > sport
sportive > sportif
sportkielken > gymnase (salle de sport)
spraiy > vaporiser
spraneg > éclater (vtr)
spranggvond > tromblon (vieux type de fusil)
sprat > sprat
sprehg > demander à, questionner; parler à
sprehng > éclater. sauter, exploser, jaillir
sprehngcap > ogive (charge militaire)
spreu > fuser
spreud > sursauter
spreug > bourgeonner ; bouton (de fleur)
spreuv > éprouver
spreuz > éclabousser
spreuzdrift > embruns
sprijin > appui
sprika > fenugrec cultivé
springflutt > vives-eaux
sprinkler > arroseur (dispositif aspergeant de l'eau)
sprinkler irrigation > irrigation par aspersion
spritseghel > civadière
sprohg > passé de sprehg
sprohng > passé de sprehng ; locuste
spru > passé de spreu
sprud > passé de spreud
sprug > passé de spreug
sprut > ruisseau
spruv > passé de spreuv
spruz > passé de spreuz
spud > passé de speud
spul > passé de speul
spula > bobine
spulach > peloton (mauvaise pelote)
spygat > dalot
spyra > crottin
squade > escouade
squader > escadre
squadron > escadrille, escadron
squal > squale
squalid > non-cultivé (terre)
squam > écaille
srakue > ébrécher
srakut > acéré, dentelé, ébréché
srans > prendre congé de
sray > déféquer
srayen > connerie
sreg > guirlande; passé de sreneg
sreht > remous, remuer (vint/vtr)
sreneg > entourer d'une guirlande
sreu > couler (vint) (liquide)
sreumen > cours d'eau
sreup > saleté
sreupbak > poubelle
sreupgloi > salissure
sriens > passé de srans
sriey > passé de sray
srig > froid; passé de srineg
srigeh > avoir/faire froid
srigpreus > engelure
srineg > refroidir (vtr)
sringa > seringue
srog > fraise
sroht > passé de sreht
srom > paralysé
srov > courant (électrique)
srovgehn > centrale électrique
srovijadh > groupe électrogène
sroviswor > alimentation électrique (power supply)
srovos > prise de courant (boîtier, trous)
sru > passé de sreu
srungh > groin
sruskwrnt > purin
SSS > suwen setusstop = IVG
stabh > passé de stamebh
stadel > étable
stadelmayster > écuyer (cavalier)
stadelsloug > palefrenier
stadium > stade (tous sens)
staffette > estafette
stag > relais (mer)
Stagheiros > Stagire (n.pr)
stagnant > stagnant
stah > être debout ; — ub = se lever (personne) ; — wakht = monter lagarde
stahal > mériter
stahgjia > volet (informatique; "sidebar")
stahmen > étamine; métier à tisser
stahsit > était/fut debout
stahwrnt > pain (matière compacte)
stajer > louer (location - sujet locataire)
stak > bouturer; passé de stanek
staka > béquille
stakhanovic > stakhanoviste
stal > acier
stal grehven > gravure sur acier
stalactite > stalactite
stalagmite > stalagmite
stalbeton > béton armé
staleina > aciérie
stamberg > cabane (de rondins)
stamebh (semject ad semanghen) > empêcher
stamm > tronc (y compris cérébral)
stammel > bafouiller
stamp > piaffer (d'impatience) ; timbre (marquage à caractère officiel)
stampel > pointer (ex. chômeur)
stand > état (situation)
stand-in > stand-in (sm; personne ayant les mêmes proportions qu'un acteur)
standard > norme
standic > permanent (qui n'est pas dissous)
stanek > étanche ; étancher
stangh > barre
stank > étanche
star > étoile; magnios sequence star = étoile de la séquence principale
starkala > fortification "à la Vauban"
start > démarrage, début; démarrer
start-ub > start-up
starter motor > démarreur (moteur)
stase > stase
stat > État
Stat-Generals (splu) > États-Généraux
stater > statère
station > gare, station
station-chef > chef de gare
stationar > papetier ; stationnaire
stationarie > papeterie (commerce)
stationcarr > break (auto)
stationwogh > break (auto)
statistic > statistique (adj. & sf = mesure)
statistician > statisticien
statsgwen > femme d'Etat
statswir > homme d'Etat
statuar > statuaire
statue > statue; Statue as Libertat
statuette > statuette
stature > stature
status > statut (position)
status quo > statu quo
statut > statut (règlement)
stau > se dresser
staud > haras
staun > s'étonner
staunos > étonnement
staur > puissant
staven > volet (fenêtre)
stavros > signe de croix
staw > se condenser
stayg > soudain (adj & adv)
steb > stebel = tige
steck > steak
steg > couvrir
stega > bâche
stegu > (steug) = imperméable (adj)
stegyu > filou
stehbh > s'arc-bouter
stehcolnier > col cassé/droit
stehg > couvrir
stehl > mettre debout
stehlb > dépasser (excroissance)
stehlbend > proéminent
stehm > soutenir ; voix (vote)
stehmb > avancer (avec raideur/à l'affût)
stehmbild > bulletin de vote
stehn > tonner
stehng > piquer (blesser)
stehnk > puer
stehnkkaupust > chou-puant (symplocarpus fœtidus)
stehntor > tonitruant
stehrb > tomber dans le coma
stehrk > souiller
stehv > se raidir
stehver > pilotis
steigh > sentier ; — (ub) = monter ; — in nauk = embarquer
steighijadh > remontée mécanique
steist > pâte levée
steiv > raidir (vtr)
stele > stèle
stempel > tampon (encreur)
stempel > tampon (marque)
sten > stena = paroi
stenbrohg > moëllon
stencovehr > tapisserie
stendart > étendard
stentor > stentor
stepfamilia > famille recomposée
Stephen > Étienne
steppe > steppe
ster > femelle, féminin
sterbnio > peau sèche
steren > étaler, étendre, joncher (sujet personne); steren id lict/crovat = faire le lit; steren id meja = mettre la table
stereochemia > stéréochimie
stereometria > géométrie dans l'espace
steril > stérile (adj)
sternue > éternuer
sternum > sternum
sterp > infécond
stestoud > bossué, cabossé
stet > endroit
stethoscope > stéthoscope
stets > toujours (à chaque fois)
steug > imperméable (adj)
steulbnas > nez retroussé
steulp > rebiquer
steum > vapeur
steun > gémir, geindre
steup > s'estomper
steurb > déranger
steurd > piquer (en vol)
steuv > étouffer à chaud
steuvos > touffeur
steuvtenjra > autocuiseur, cocotte-minute
steven > étrave
stewardesse > hôtesse de l'air
steysia > goutte congelée
stibium > antimoine
stiche > vers (poème)
stiejer > passé de stajer
stiemmel > passé de stammel
stiemp > passé de stiemp
stiempel > passé de stampel
stienghel > tarin (oiseau)
stienke > étanchéité
stier > passé de star
stiert > passé de start
stieun > passé de staun
stieup > pas
stieupbenk > gradin
stieupen > marche (escalier)
stieupengarden > jardin suspendu
stieupenpyramide > pyramide à degrés
stieure > puissance
stieurste > soif de puissance
stiew > passé de staw
stiftor > auteur (d'une infraction)
stiga > corde (instrument de musique)
stigh > passé de steigh
stigma > stigmate
stikel > bocal
stikelkrov > verrière
still > calme; étancher (soif)
stillgwit > nature morte (art)
stimule > stimuler; stimulus
stin > étain
sting > aguicher, allécher
sting > dard ; piquer (sensation)
stinghil > pied (de plante)
stingic > piqué
stint > éperlan
stip > raide
stiumep > échelonner
stiup > passé de stieup & stiumep
stiv > passé de steiv
stochastic > stocahstique
stockrose > rose trémière
stoff > bourrer (pipe), rembourrer; étoffe
stog > meule (foin)
stohg > passé de stehg
stohl > passé de stehl
stohm > bouche; passé de stehm
stohm-do-stohm annem > insufflation au bouche-à-bouche
stohmstupp > bâillon
stohn > passé de stehn
stohng > passé de stehng
stohnk > passé de stehnk
stohnter > tonnerre
stohnterflor > millepertuis
stohrb > passé de stehrb
stohrbos > coma
stohrk > passé de stehrk
stohv > passé de stehv
stoicisme > stoïcisme
stoiciste > stoïcien
stol > chaise
stolar > menuisier
stolb > colonne, poteau
stolbcron > chapiteau (de colonne)
stolg > manche
stolon > stolon
stomak > estomac
stop > arrêt(er), s'arrêter; stop- dreiv = se mettre en panne (navire)
storgn > étourdir
storia > histoire (petite, particulière)
stork > cigogne
storm > tempête
storm-lanterne > lampe-tempête
stormsaylab > onde de tempête
storn > étourneau
stow > bouchon (circulation) ; embouteiller (fig. circulation)
stowage > arrimage (navire)
stoya > galerie (pour ranger)
stoyic > stoïque
Strabon > Strabon
strad > route pavée, rue
Strad trafic prabhilscode (STPC) > Code de la route; Strad Trafic Securitat = Prévention Routière
strag > retirer
stragn > étrange
strah > joncher (sujet: chose) ; litière (paille jonchée)
straj > sentinelle
strak > fatigué
strakay > épuisement (fatigue)
stramb > champ de chaumes
strand > s'échouer; estran, plage
strangh > enfiler ; fil de collier, cordelette
stranghar > cordier
strangule > étrangler
straschilo > épouvantail
stratagem > stratagème
strate > strate
stratege > stratège
strategia > stratégie
stratovolcan > stratovolcano = stratovolcan
straugh > hirsute
straus > autruche; se pavaner
strax > immédiatement
strayk > grève
strehb > pivoter (vtr/int)
strehblayter > échelle pivotante
strehc > (s')étendre, (s')étirer
strehcbenk > chevalet (torture)
strehkw > se tortiller
strehl > rayon, trait (projectile); strehl ad/ep semanghen = tirer sur (arme, projectile)
strehl-ed-myehrs > fire-and-forget (missile)
strehlguarde > arrière (joueur)
strehlploton > peloton d'exécution
strehlsclud > culasse (d'une arme à feu)
strehlstand > stand de tir
strehm > affluer
strehmghalv > éperdu (fuite)
strehng > sévère; se strehng = s'efforcer
strehnge > sévérité
strei > bande (forme)
streibande > bandelette . Ex: les bandelettes de la momie
streich > cocher
streichen > rature
streif > effleurer
streih > rayer, caneler
streikw > tortiller
streip > frôler
streipoik > marbré
streped > ciron
strett > détroit
streu > répandre
streubh > se streubh = se débattre
streug > trait, marque
strich > passé de streich
strict > strict
strid > siffler (comme un serpent)
striend > passé de strand
striengh > passé de strangh
striepmen > étrier
strieus > passé de straus
strieyk > passé de strayk
strif > passé de streif
strih > passé de streih
strikw > passé de streikw
strip > passé de streip
striptise > strip-tease
striz > fainéant
strohb > passé de strehb
strohc > passé de strehc
strohca > tronçon (distance)
strohkw > passé de strehkw
strohl > passé de strehl
strohm > courant (qui entraîne), déferlement ; passé de strehm
strohng > passé de strehng
stron > fauteuil
strophe > strophe
strophium > strophium
stru > passé de streu
strubh > passé de streubh
structural adjustement > ajustement structurel
structure > structure
strug > construire
strugition > maîtrise d'ouvrage
strugitor > maître d'ouvrage
stryng > enclos (bétail)
stub > souche
stuck > stuc
studio > studio
studye > étude(r)
studyent > étudiant
stul > chaise
stulp > passé de steulp
stumep > estomper ; étouffer (fig., son)
stumia > ambiance
stump > sourd (étouffé), trapu; tronçon
stun > passé de steun
stune > bergerie
stuned > frapper; — id dwer = frapper à la porte; — protie = buter contre
stup > passé de stumep; émoussé
stupid > stupide
stupor > stupeur
stupp > boucher (verbe)
stupper > bouchon
stupptyehr > bouchonner (vtr) (ex. cheval)
sturb > passé de steurb
sturd > passé de steurd
sturdiht > /sturdihn = étourdi (qui pense mal)
stus > participe passé et passé de stuned
stut > pilier (soutien, colonne)
stuv > passé de steuv
stuve > étuve
styehrg > avoir un faible pour
style > style
stylise > styliser
stylus > style(t)
styorga > affectivité
styr > diriger; volant (barre, auto), gouverne
styrbord > tribord
styrman > timonier
styrmat > second de navire
styrstolg > manche à balai (aviation)
su > truie; (suffixe) = ès (locatif pluriel)
suabeghaben > bien membré (! qui a un gros pénis)
suadaunteihsa > euthanasie
suadin > beau temps
suagehnia > eugénisme
suagrund > bien-fondé (sm)
suamenos > bien disposé (esprit)
suart > bien assemblé
suastika > svastika
suastika > svastika
suaswehdos > débonnaire
suave > doucereux
suavohsen > bien vêtu
suavohst > bien vêtu
sub > sous; — steg: à couvert
subahat > comparse
subalbh > blanchâtre
subantslehnken > sous-développement
subdehmen > tréteau
subeih > subir
subestime > sous-estimer
subject > sujet
subjuge > subjuguer
subjunctive > subjonctif
subkeih > être surmonté de
subklehpt > soutirer
sublime > sublime; Sublime Porte = Sublime Porte
submarin > sous-marin (adj)
submarnav > sous-marin (sm)
submartos ballistic missillehnc (SMBML) > sous-marin lanceur d'engins
submerg > submerger
submitt > soumettre
subofficier-chef > premier maître (marine)
subordinant conjunction > conjonction de subordination
suborne > suborner
subpehnd > soupeser (fig pour estimer)
subpoena > injonction ; sous peine de
subroge > subroger
subrudh > rougeâtre
subsell > sellette
subsequent > consécutif, subséquent
subsidium > subside
substance > substance
substantial > substantiel
substantive > substantif
substitue > (un nov ject uni veut ject) = substituer (une nouvelle chose à une vieille chose)
substitut > substitut
substrate > substrat
substreich > souligner
subswadh > douceâtre
subter > par-dessous
subterfuge > subterfuge
subtile > subtil
subtilesse > subtilité
subtitule > sous-titre
subtrag > soustraire
subuk > frivole
suburb > banlieue, faubourg
subven > subvenir à
subvention > subvention; subventionner
succedd > succéder à
success > succès
succinct > succinct
succinic acid > acide succinique
succulent > succulent
succumebh > succomber à
succursal > succursale
sudeh > nantir
sudehn > nanti
suder > suinter
sudernt > suintement
Sudocean > l'océan Austral
sudye > poursuivre en justice
suedos > propriété
sufficient > suffisant
suffocant > suffocant
suffoque > suffoquer
suffrage > suffrage
suffragette > suffragette
sug > passé de seug
sugel > passé de seugel
suggest > suggérer
sugiuk > saucisson
suicide > suicide; se suicider
suisraen > nonobstant
suite > suite (ex: hôtel)
suker > sucre
sukerconfect > sucrerie
sukeride > saccharide
sukernitsa > sucrière
sukerwata > barbe à papa
sukman > souquenille
sukno > drap (tissu)
sukol > porcher
sul > fondement; passé de seul
sula > fou d'amour (oiseau)
Suleiman is Kanouni > Soliman le Magnifique
sulfamide > sulfamide
sulkhban > gardien de la paix
sulkhbania > maintien de la paix
sulouk > comportement
sultanat > sultanat
sumbur > pépin, graine
summ > somme
summar > sommaire
summum > comble (fig summum)
sumptuar > somptuaire (adj.)
sumptueus > somptueux
sund > bras de mer
sunder > aux belles lignes
sunduk > malle
suneht > excision; exciser
suner > preux
sungki > dent en avant
sunna > Sunna
sunni > sunnite
sunnic! > chameau (fig. !)
sunyin > laps de temps
suomen > finlandais, finnois (adj & sm)
Suomi > Finlande
suor > sœur (religieuse)
sup > passé de seup
supeih > mettre à la renverse, sur le dos
super-ego > surmoi (sm)
superbe > superbe (adj)
superbia > superbe (sf)
superestime > surestimer
superficie > superficie
superimpression > surimpression
superstitieus > superstitieux
superstition > superstition
superstructure > superstructure
supervivum > joubarbe
supervolcan > supervolcano = supervolcan
supiht > /supihn = à la renverse
supodeh > assujettir
supodeht > /supodehn = suppôt
Supodia > Cendrillon
supogleg + acc > faire gros yeux
supostah > subalterne
supplante > supplanter
suppon > forme du présent de supposen
suppose > à supposer que / supposons que
supposen > supposer
supprem > forme du présent de suppressem
suppression piurn > tir de suppression
suprematia > suprématie
suprematisme > suprématisme
suprematisme > suprématisme
supreme > suprême
sura > sourate
surc > passé de seurc
surce > source
surce-code > code source
surcot > surcot
sure > sûr
surf > surf
surface > surface; faire surface
surfacepiwern > fumure de couverture, épandage en couverture, apport d'engrais en couverture
surgoun > proscrit
Surhd > Sogdiane
suri > syrien
Suria > Syrie
suriay > syriaque
Suriname > Suriname
suringa > mine (de siège)
surogv > à robe noire (cheval)
suronpan > boulier
surplus > surplus
surprined > surprendre
surpris > participe passé et passé de surprined
surrealisme > surréalisme
surrealisme > surréalisme
surreg > surgir
surrogat mater > mère porteuse
surrogat matertat > gestation pour autrui
sursedd > surseoir à
sursess > sursis
surugi > postillon
survive > survivre à
Susanne > Susanne
suschi > sushi
suspecen > soupçon
suspeceus > soupçonneux
suspend > suspendre
suspense > suspense
suspension > suspension (véhicule)
sussam > sésame
susur > chuchoter
sut > passé de seut
suter > propriétaire
sutliach > riz au lait
suture > suture
sutwrnt > ressort (fig., impulsion)
suw > passé de seuw
suwal > question, interroger
Suways > Suez
suwen setusstop > interruption volontaire de grossesse
suy > passé de seuy
sval > hirondelle
svalswayp > queue d'aronde
Sveden > Suède
svensk > suédois
swad > doux
swader > édulcorant
swadglehdj > crème glacée
swadwn > assaisonner
swamen > seigneur
swamonium > seigneurie, souveraineté (qualité de souverain)
swardu > couenne
swardut > potelé
swarm > essaim
swat > andain
swaul > semelle
swayp > queue
sweb > suève
sweghi > porc-épic
swehbh > planer
swehd > avoir l'habitude de
swehdos > usage (coutume)
swehk > sentir (un parfum)
swehl > enfler
swehmbh > éponger
swehn > sonner (vtr/vint)
swehnd > se dissiper
swehner > sonore
swehng > brandir
swehp > dormir
swehpen > sommeil
swehpghanger > somnambule
swehpsack > sac de couchage
swehpwagon > wagon-lit
swehr > prononcer
swehrbh > tourbillonner
sweid > suer
sweigh > se taire
sweih > siffler (chanter)
sweind > dissiper
swekers > beaux-parents
swekwehr > assurer (un service)
swekwos > suc
swekwr > sûr (de soi)
swelion > beau-frère (mari de la sœur de l'épouse)
swelpel > soufre
Swelyioskwekwl > Roue solaire
Swelyiosplowyo > Bateau solaire
Swelyos > Dieu-Soleil
swergos > ciel nuageux
swes > sœur
swesgen > frère ou sœur
swesgenmenos > fraternité
swesgven > fratricide (adj; sb)
swesgvon > fratricide (assassinat du frère/sœur)
swesrin > neveu (enfant de la sœur) ; sororin
swester > sœur
sweurgh > s'inquiéter ; souci
swiedwn > passé de swadwn
swigh > passé de sweigh
swih > passé de sweih
swin > cochon
swind > passé de sweind ; éventer
swindel > escroquerie
swindler > escroc
swindvingv > bouche coquine
swinfluenza > grippe porcine
swinghing > échangisme
swinphel > pain de pourceau
swistel > sifflet
switer > pull-over
swo > même (soi)
swobod > autonome
swod > à la manière de
swodetermination > autodétermination
swodohbro flag > pavillon de complaisance
swofaylen > acte manqué
swoglehmber > amorce (booting, ordinateur)
swohbh > passé de swehbh
swohd > coutume; passé de swehd
swohdic > coutumier
swohk > passé de swehk
swohl > passé de swehl
swohmbh > passé de swehmbh
swohn > passé de swehn
swohnd > passé de swehnd
swohng > passé de swehng
swohp > passé de swehp
swohr > passé de swehr
swohrbh > passé de swehrbh
swoi > navette
swoid > suer ; sueur
swoin > équipe
swoinia > belle-sœur, sœur de l'épouse
swoker > beau-père
swokru > belle-mère
swol > sol
swoleus > désintéressé
swolspect > cadastre
swombh > éponge
swon > son (bruit)
swonbehr > haut-parleur (tout type de son)
swoncarte > carte son
swonk > sonorité
swonkwatel > enceinte (sonore)
swonpneiger > silencieux (sm)
swonstaven > abat-son
swonstrei > bande sonore
swontapwl > table d'harmonie (d'un guitare)
swontorm > ouïe (d'un instrument de musique)
swoplaisen > suffisant (présomptueux, imbu de soi)
swoplaist > suffisant (imbu de soi, présomptueux)
swoprehp > pop-up
sword > noir; sword cofie = café noir
swordalbh > noir et blanc
swordmaria > panier à salade, fourgon cellulaire
swurgh > passé de sweurgh
sycomore > sycomore
syconium > sycone
syllab > syllabe
syllogisme > syllogisme
sylve > bois (matière), bois (forêt)
sylvester > sylvestre (adj & npr)
sylviculture > sylviculture
symbiose > symbiose
symbol > symbole
symmetria > symétrie
sympathia > sympathie
sympathisant > sympathisant
symphonia > symphonie
symphonic > symphonique (adj)
sympodial > sympodial
symptome > symptôme
synagog > synagogue
synapse > synapse
synchronmotor > moteur synchrone
syncopat > syncopé
syncope > syncope
syncretisme > syncretisme
syndic > syndic
syndical > syndical
syndicalisme > syndicalisme
syndicat > syndicat
synod > synode
synonym > synonyme
synor > confins
synorise > confiner à
synt > péché ; pécher
syntactic > syntactique, syntaxique
syntaxe > syntaxe
synthesator > synthétiseur (musique)
synthetic kwiter > image de synthèse
syphilis > syphilis
Syracuse > Syracuse
syrat > vitesse
systematise > systématiser
systeme > système
systemic > systémique
systole > systole
syuh > coudre
syumen > couture
ta > ces, ceux-ci (neutre pluriel nominatif et accusatif)
taajub > exclamation (surprise)
taala > exaltation
taale > exalter
taam > tapisserie
taana > action de narguer
taane > narguer
taat > obéissant
tab > tabulation
tabak > tabac
tabakconsumm > tabagisme
tabakdose > tabatière
tabakdukan > bureau de tabac
taban > plante du pied
tabard > tabard, chasuble
tabaschihr > sucre de bambou
tabaschire > blanc d'Espagne
tabell > écriteau, tableau (classement)
tabelle > bulletin de notes
tabernacle > tabernacle
tabib > médecin (fam!)
tabique > cloison
table > table (et "de la loi")
tablecokhliar > cuillerée à soupe
tabloide > tabloïde
tabou > tabou
tabourett > tabouret
tabricarte > carte de vœux
tabrick > félicitation
tabular > étude (d'officier ministériel)
tabulation > tabulation
tabule > tableau (au mur)
tacit > tacite
taciturn > taciturne
Tacitus > Tacite
tackel > plaquer (ex. adversaire) ; — football = football américain
tackya > calotte
tact > tact; mesure (musique)
tactique > tactique (sf)
tadadh > numérotage
tadbir > prudence
tadribe > exercice (physique)
tadrijan > graduellement
tafarruj > récréation (enfants)
tafsil > cahier des charges
taft > taffetas
tagara > couronne de Néron (fleur)
tagargik > besace
tah > fondre (neige)
tahona > moulin à farine
tahu > fromage de soja, tofu
taiper > à présent
tajhisat > appareillage (équipement)
tajir > marchand
tajirbank > banque d'affaires
Tajo > Tage
tak > passé de tanek
takabur > morgue (arrogance)
takaburi > rogue, arrogant
takach > tisserand
takan > cahot, soubresaut
takelage > gréement
takhta > estrade
takim > attirail
takoun > talon (de chaussure)
takriban > approximativement, près de (presque)
takrire > référé
takrise > quatrième de couverture
talab > retenue d'eau
Talai-Lama > Dalaï-Lama
talak > répudiation ; répudier
talas > houle
talasch > remue-ménage
talent > talent (tous sens)
talenteus > talentueux
taler > assiette
talg > tel (pron et adj)
talim > enseignement
talimat > apprentissage
talisman > talisman
talk > talc
talkh > mordant (fig)
talkun > farine (d'avoine)
talmo > chapiteau de mariage
taluss > talus
tam > celle (démonstratif féminin singulier accusatif)
tam-tam > tam-tam
tamam > d'accord
tamarind > tamarin
tamaskhur > bouffonnerie
tamassuk > effet de commerce
tambur > barillet (de revolver); tambour
tamburin > tambourin
tamhide > préalable
tamijdar > bien élevé
tamil > tamil, tamoul
tamkha > écusson, enseigne
tamrin > mouvement de gymnastique
tamsil > prestation (artiste)
tamsilart > spectacle vivant
tan > tant que
tanab > corde de tente
Tanagra > Tanagra
tanah > tannaïm
tanakh > tanakh
Tancred > Tancrède
tando > tant que
tanek > (se) concentrer
tang > pince
tangens > tangente (sf; maths)
tangent > tangent
tangerine > tangerine
tangh > tanguer
tanghage > tangage
tanghu > gros
tangible > tangible
tanglu > raquette à neige
tangpfu > mont-de-piété
tanjar > poêle
tank > réservoir à carburant
tanker > tanker
tannin > monstre (marin)
tant > tant
tant-ye > pour autant
tantalum > tantale
tantana > ripaille
tante > tante
Tanzania > Tanzanie
tanzil > remise (prix)
taochang > queue (cheveux)
taoisme > taoïsme
taper > hachette
tapergluben > taillé à coups de serpe
taperglupt > taillé à coups de serpe
tapete > papier peint
tapia > mur en pisé
tapicier > tapissier-garnisseur (rembourrage de meubles)
tapicieria > rembourrage
tapicire > rembourrer (un meuble)
tapir > tapir
tapit > tapis
tapwl > planche
tapwlraudh > racine tabulaire
tar > donc (conj) (clitique après interrogatif)
tara > tare (ex: d'une balance)
taraf > parti (mariage)
tarafdar > adepte; tenant (partisan)
taragh > bouleverser, gêner
taraghmen > éperdu (de = ab)
taragweidos > turbulent
tarak > fissure
tarakan > cafard (insecte)
taram > apéritif (à base de produits de la mer)
Taranto > Tarente
tarantule > tarentule
tarasque > tarasque
tarbusch > fez
tarcha > disque (de tir)
tardigradum > tardigrade
tare > tare, défaut
targan > blatte
tarick > voirie
tariff > tarif
tariffpaneg > tarification
tarikat > roublard
tarikhe > date
tarima > escabeau
tarink > cheville (en métal)
tarise > tarer (ex: une balance)
tarja > cible
tarja-public > public cible
tarjem > traduction ; traduire; Tarjem iom Septgims = Traduction des Septante
tarjmant > traducteur
tarjoun > estragon
tark > conjecturer
tarmac > tarmac
tarn > terne
tarneih > ternir
tarnien > étranger (pas d'ici)
taro > taro
tarot > tarot
Tarsus > Tarse
Tartaros > Tartare (enfer)
tarte > tarte
tarter > tartre
taschabyth > fermeté (morale)
taschakur > remerciement
Taschkent > Tachkent
task > tâche, devoir
taskar > mendiant
taskerat > acquit
taslime > reddition ; se rendre (capituler)
tassalli > réconfort
tassallise > réconforter
tassalsul > couplage
tassawuf > soufisme
tasse > tasse
taste > tâter
tatou > tatouage
taukile > nomination (à un poste)
tauliat > lettre (de créance)
taunay > convoitise
taungh > gros
taunschiun > candeur enfantine
taur > taureau
taurlown > débat (dispute)
taurocatapsia > taurocatapsie
tauros > taureau
Taurus > Taurus
tauschire > damasquinage; damasquiner
tautologia > tautologie
tauxi > porcelaine (bien)
tavan > plafond
taverne > taverne
tavla > patinoire
tavle > patiner (à la patinoire)
tavro > fer-rouge
tawadu > ablution rituelle
tawoun > peste
tawrlien > perfectionner
tawrlien > posé, calme
tawsie > préconiser
tawtay > épurer
taxe > impôt, taxe
taxi > taxi
taximeter > taximètre
taxir > pénurie
tay > remplacer; tay- (préfixe) = de rechange; à cette, à celle (démonstratif féminin singulier datif)
tayar > paré (prêt)
tayc > se taire
taydeils > pièces de rechange
tayeur > tailleur (habit de femme)
tayfootballer > remplaçant
tayfun > typhon
tayin > ration (nourriture)
tayman > irrespectueux
taymayo > caret
Taypei > Taïpei
tayrot > roue de secours
Taywan > Taïwan
taywanese > taïwanais
taziya > condoléances
tazkire > pense-bête
Tbilissi > Tbilissi
Tchaykovsky > Tchaïkovsky
te > te, toi (accusatif)
technic > technic (adj.)
technique > technique (sf)
tect > toit
tecton > charpentier
tefillin > phylactère
teg > couvrir
tegber > ferme (sf; charpente)
teghel > poêlon
teghell > couture (à la machine)
teghnon > poêle (à frire)
teglatte > volige
tegos > toiture
teguid > dodu
tegule > tuile
tegut > fourré
tehg > couvrir
tehl > supporter
tehlp > tenir (être contenu)
tehm > couper, juger
tehng > tremper
tehngos > affleurement
tehom > gouffre (géographique)
tehr > traverser
Tehran > Téhéran
tehrb > devoir, avoir à
tehrg > menacer
tehrgen > menace
tehrgspehc > torve
Tehria > Passeur (navire fabuleux)
tehrm > trouer
tehx > agencer
tei > à ce(lui) (démonstratif masculin singulier datif)
teib > gardon
teigel > chatouiller
tein > maintenir
teingwain > jardin d'agrément
teint > teint
teip > tapoter, taper (écrire), enregistrer (sur un support)
teipdehsa > composition (imprimerie)
teiper-apostrophe > apostrophe d'imprimerie
teiprecorder > magnétophone
teken > écuyer (apprenti chevalier)
tekhnass > se débrouiller
telealarme > télé-alarme
telefilm > téléfilm
telegenic > télégénique
telegramme > télégramme
telekinese > télékinésie
Telemakhos > Télémaque
telematique > télématique (sf)
teleorbat > télétravail
telepathia > télépathie
telephone > téléphoner (à = datif) ; téléphone
telephonic hoax > canular téléphonique
teleporte > téléporter
teleschopping > télé-achat
telescopic vizieler > lunette téléscopique (arme à feu)
television > télévision
teliak > garçon de bains
telicitat > télicité
telluric > tellurique
tellurium > tellure
telvee > marc de café
tem > aussi (aussi... que); tem maungh = autant
tem (maung) > autant
temos > obscurité
temost > obscur
temper > tempe
tempera > détrempe (peinture)
temperament > tempérament
temperance > tempérance
temperature > température
tempere > tempérer
templar > templier
temple > temple
tempo > rythme (vitesse)
temporal > temporel (adj. religion)
tempos > temps (intervalle, durée)
Tems > Tamise
temser > ténébreux
ten > repaire, tanière, terrier
tenchere > marmite
tenct > hermétique
tend > tendre (vtr)
tender > tendre (adj)
tenderesse > tendresse
tendon > tendon
tengie > avoir l'air de
tengos > fond (dans l'eau)
teni > ténèbres; teni- (préfixe) = ténébreux
tenia > teigne
tenjra > cocotte (cuisine)
tenkel > babeurre ; petit-lait
tennis > tennis
tenor > ténor
tenor > ténor
tenorblockflute > flûte "ténor"
tens > participe passé et passé de tend
tensor > tenseur
tentacule > tentacule
tentative > tentative
tentel > filet
tenu > mince
tepeh > tell (sm.)
tephra > téphra
tepid > tiède
tepji > plateau (pour porter la nourriture)
tepos > ascèse
tepsi > moule à gâteaux
ter > là
terebenth > térébinthe
teremut > bougon
Terence > Térence
Teresa os Ávila > Thérèse d'Avila
tergiversation > tergiversation
terkat > pelage
terlique > chausson
termen > frontière
termin > terminus
termin > terme (fin)
terminal > terminal (adj, sm) ; terminal d'ordinateur
termite > termite
Terra > la Terre
Terra Nova > Terre-Neuve
terracotta > terre cuite
terrain > terrain (type de sol)
terran > terrien (de la Terre)
terrasse > terrasse
terrible > terrible
terrier > terrier (chien)
territorial > territorial
territorial wedor > eaux territoriales
territorialo planen > aménagement du territoire
territorium > territoire
terrorise > terroriser
terrorisme > terrorisme
tert > tiers
tert-mund > tiers monde
terter > tarière
tertiar sector > secteur tertiaire
tertipe > astuce
Terto Stat > Tiers-État
Tertullian > Tertullien
terwn > adolescent (adj &sm)
terwnia > adolescence
tesedin > parure
tesghiakh > établi (sm)
test > test
test-tube > tube à essai
testamentar > testamentaire
tetanise > tétaniser
tetanus > tétanos
teterv > coq de bruyère
Tethys > Tethys
tetos > de là
tetro > vers là
teug > (tegu) = épais
teugisch > hallier
teuk > germer
teul > se permettre, avoir les moyens de
teulg > établir (matériel, fixement)
teum > gonfler
teun > mince, fin
teuneg > gracile
teup > se cacher
teupsess > ramassé
teurb > dérégler
teurs > assécher, déssécher (vtr & vint)
teursclehsp > pince à linge
teursi > séchoir
teursia > sécheresse
teursic > sec et chaud, torride
teurst > soif
teurstic > assoiffé
teursviel > corde à linge
teut > tribu
teution > chef (de tribu)
teutisk > tribal
texte > texte
textenbeorbater > (logiciel de) traitement de textes
textil > textile
texture > texture
tey > subtiliser
Thaddayos > Thaddée
thakithami > galetas
thalamus > thalamus
thambra > tapage
thamf > puanteur
thang > varech
thark > bleu clair
Thayland > Thaïlande
theatral binocle > jumelles de théâtre
theatre > théâtre
thebay > thébain
Thebes > Thèbes
theme > thème
Theodericus > Théodoric
Theokrit > Théocrite
theolog > théologue
Theophania > Fête des Rois
Theophrest > Théophraste
theoreme > théorème
theoretic > théoricien
theoric > théorique
theorise > théoriser
theosoph > théosophe
theourgia > théurgie
theourgia > théurgie
thermes > thermes
thermique > bulle de convexion
Thermopyles > Thermopyles
thermos > bouteille isotherme, bouteille thermos, thermos
Theseus > Thésée
thol > dôme
thorax > thorax
Thoukydides > Thucydide
Thrace > Thrace
thraci > thrace
Thrasymekh > Thrasymaque
thron > trône ; trôner
Thukydides > Thucycide
Thule > Thulé
thull > goupille
thurroa > gibecière
thuthena > lis (blanc)
thyrs > thyrse (Antiquité)
tia > tiens (interj.)
tib > te, à toi (datif)
tibanch > flingue (!)
Tiber > Tibre
tick > tic
tid > temps (époque)
tieckel > passé de tackel
tiel > jusqu'à
tien > ton, ta, tes, tien
tienbing > balance à collonne
tienghiay > ligne d'horizon
tienhuy > lampe à pétrole
tienjien > d'origine
tienkau > sphère céleste
tienkiou > conditions météorologiques
tienkizu > carte météorologique
tienmwenday > observatoire
tienxia > partout dans le monde
tienyung > intempéries
tierg > essuyer
tierk > passé de tark
Tierra del Fuego > Terre de Feu [tyErra del fwEgo]
tiey > passé de tay
tieyc > passé de tayc
tiganiza > beignet
tigel > passé de teigel
tighel > creuset (chimie)
tigher > tigre
Tigris > Tigre (fleuve de Mésopotamie, Irak)
tijarat > négoce
tik > seulement
tilde > tilde
tilmach > interpréter (traduire)
tilt > pont-levis
timar > pansage (pour un cheval)
Timayos > Timée (œuvre de Platon)
timbre > timbre (voix)
timian > encens
timid > timide
timorat > timoré
Timotheos > Timothée
timpan > timbale (musique classique)
Timur > Tamerlan
Timurlang > Tamerlan
tin > passé de tein; figuier
tincture > teinture (pharmacie)
tinghi > vente au détail
tingire > bassine
tint > encre
Tintin > Tintin
Tintoretto > le Tintoret
tintschib > vitre fumée
tip > tuyau (renseignement utile); passé de teip
tipi > tipi
tiptil > en tapinois
tirade > tirade
tirage > tirage (publication)
tiret > tiré (visage)
tischa-beav > tisha-beav
tischert > tee-shirt
tissue > tissu (naturel)
tissue-papier > papier de soie
titan > titan
titanium > titane
titille > titiller
titlo > titlo
titube > tituber
titulaire > titular
titule > titre
Titus-Livus > Tite-Live
tiuna > nopal
Tiurhevd > Semaine Grasse
tiyak > bâton (de marche)
Tiziano > le Titien
tjauk > congee, soupe de riz
tjwowschi > clairvoyance
tlabut > porte-greffe
to > ça (pronom démonstratif de signification générale)
toast > toast; behd un toast = porter un toast
tobian > équille
toboghan > toboggan
tod > ce, celui-là (pronom et adjectif démonstratif neutre singulier nominatif et accusatif)
todegher > ce matin
todeghern > ce matin
toffie > toffee
toga > toge
togick > tadjik
Togickistan > Tadjikistan
tohg > passé de tehg
tohl > passé de tehl
tohlp > passé de tehlp
tohm > passé de tehm
tohma > estafilade (coupure)
tohng > passé de tehng
tohr > passé de tehr
tohrb > passé de terhb
tohrg > passé de tehrg
tohrm > passé de tehrm
tohu-ed-bohu > tohu-bohu
tohx > passé de tehx
toi > c'est le bouquet!
tois > de là
tokmak > maillet
tolk > discuter, s'expliquer
tolkav > loquace
tolkdesk > table ronde (débat)
toll > droit de douane
tollunion > union douanière
tolp > emplacement
Tolstoi > Tolstoï
tom > ce(lui) (démonstratif masculin singulier accusatif)
tomate > tomate
tome > tome
tomographia > scan
tomost > tranchant (adj)
ton > ton (sm)
tonal > tonal
tongjon > compassion
tonic > tonique ; — water = eau tonique
tonnage > tonnage
tonne > tonne
tonsilitis > angine
tontine > tontine
top > sommet (plus haut point)
topaz > topaze
topfhelm > heaume
topic > topique (sm)
toplice > source d'eau chaude
topman > gabier
topp > hune
toque > toque
tor > tour (sf)
Torah > Torah
torche > torche
torcule > pressoir
torel > tour poivrière
torette > tourelle
torf > tourbe
torg > commerce
torgbalance > balance commerciale
torgrepresenter > représentant de commerce
torgue > faire le commerce de
torlak > bêta
torm > trou
tornado > tornade
torni > portail religieux
tornister > havresac
toronkha > pamplemousse
torpede > torpiller
torpedo > torpille
torpedoboot > torpilleur
torpor > léthargie, torpeur
torque > couple (force de rotation)
torrent > torrent
torrid > torride
torsade > torsade (sf)
torsion > torsion
torsk > morue
torso > torse
torte > gâteau
torture > torture(r)
toru > à baratte
torubohu > brouhaha
torubow > vrombir
tos > de ce (masc., neut.)
Toscana > Toscane
toseh > abreuvoir
totalitair > totalitaire
totalitarisme > totalitarisme
touche > touche(r)
touchecran > écran tactile
tour > tour (visite, vote); tournée (artiste); passé de touren
touren > tourner (vint)
touriste > touriste
touristic > touristique
tourmaline > tourmaline
tourniquet > tourniquet (portillon, médecine)
tovar > bien (commerce)
towkjian > sol de terre battue
townghee > soja germé
towngji > solstice d'hiver
towsraen > au hasard
tox > bois d'if
toxin > toxine
toyu > ajonc
trabe > se — = achopper
trace > trace ; tracer
track > morceau (disque)
tracking-shot > travelling
trackliste > liste de lecture (playlist)
tractat > traité (thèse)
tracte > traiter (un sujet)
tractionstransmissor > prise de force, prise de puissance
tractor > tracteur
trafic > circulation routière; trafic cone = cône de signalisation
traficznayc > panneau de signalisation
traficznaycos > signalisation routière
trafique > trafic (commerce illégal)
trag > tirer (traction)
tragedia > tragédie
tragher > support (architecture)
tragherbalk > enrayure (charpente)
tragrect > droit de tirage
trahen > piétiner
traigv > blé
trailer > bande-annonce
train > train; traîne
trainer > entraîneur
training > entraînement (ex. sportif)
trainire > (s')entraîner
trait > trait, détail du visage
traite > traite (des esclaves); traiter
traiteit > traité (international)
traitement > traitement
trakh > combinaison (vêtement), costume (traditionnel)
tram > tramway
trampa > troc
tramvia > tramway
trance > transe
tranche > tranche (fig.)
tranchee > tranchée
trandafel > églantier
trans > au-delà de
transaction > transaction
transbaur > transpercer
transceptor > émetteur-récepteur
transcrib > transcrire
transcription > transcription
transept > transept
transfer > transfert; transférer
transfer > transférer ; transfert
transference > transfert
transfiguration > transfiguration
transformator > transformateur (électrique); transformator industrie = industrie de transformation
transforme > transformer
transgenic > transgénique
transgenos > transgenre
transgrance > transfrontalier
transgression > transgression
transhumance > transhumance
transistor > transistor
transitor > transitoire; Transitor Majlis ios Vatan = Conseil National Transitoire (Libye)
transleis > compulser (en lisant)
transmutation > transformisme (biologie)
transparence > transparence
transpiration > transpiration
transplantat > greffon (chirurgie)
transplante > transplantation, transplanter
transport > transport (y compris sentiment violent)
transporte > transporter
transposon > transposon
Transylvania > Transylvanie
trapdwer > trappe
trapeol > capucine
trapezariya > réfectoire
trapeze > trapèze
Trapezunta > Trébizonde
trapper > trappeur
traque > traque
tratte > traite (lettre de change)
trauma > traumatisme
traumatise > traumatiser
traur > deuil ; être en deuil
trauric > triste (deuil)
trav > herbe
traverse > traverse
travertin > travertin
travestisme > «cross-dressing», travestissement
travos > gazon
travplor > pelouse
trawler > chalutier
treb > bâtiment
trebuchet > trébuchet
treff > trèfle (cartes)
tregv > trève
trehc > se déplacer, déplacement
trehd > fouler
trehen > user
trehkw > se tortiller
trehm > trépider
trehng > acculer
trehp > braquer
trehs > tressaillir
treht > trotter
trehv > rencontrer, trouver
treic > tresser
treiccruce > moulinet (mvt rapide d'une arme, d'un objet)
treikw > tortiller
treim > trimer
trem > chevet
trema > tréma
trembitsa > clairon
tremble > trembler
tremolo > trémolo
trench > trenchcoat
trend > tendre à
Trente Glorieuses > Trente Glorieuses
Trento > Trente (ville d'Italie)
tresur > trésor
treud > écraser
treus > faire confiance à
tri > trois (num)
triangle > triangle
triangular > triangulaire
triangular torg > commerce triangulaire
trias > trias
Tribonian > Tribonien
tribue > attribuer; Tribuet Mikdar Unitat = unité de quantité attribuée
tribulation > tribulation
tribun > tribun
tribune > tribune
tributaire > tributar
tric > passé de treic
trick > truc (procédé)
tricorne > tricorne
tricter > entonnoir; pavillon d'un instrument à vent
tridacna > bénitier (mollusque)
trident > trident
trieg > passé de trag
trifel > trèfle
triga > trige
trigrosch > de quat'sous (faible valeur)
trikw > passé de treikw
trilict > lit superposable, lits superposés (deux lits)
trill > trille
trim > passé de treim
trimmer > débroussailleuse
trimod > trémie
trinitat > trinité
trinquete > mât de misaine
triod > triode
tripartite > tripartite
triphthong > triphtongue
tripod > trépied
Tripoli > Tripoli (capitale de la Libye)
Tripolitania > Tripolitaine (npr.)
tris > trois fois; brelan (poker)
Trisina > Trézène
trist > triste (chose)
triswesgen > trois sœurs (agriculture)
Tritwn > triton (divinité, le "Troisième")
triumph > triomphe ; triompher
trivial > banal
troglodyte > troglodyte
trohc > passé de trehc
trohd > passé de trehd
trohkw > passé de trehkw
trohm > passé de trehm
trohng > passé de trehng
trohp > passé de trehp
trohs > passé de trehs
troht > trot
trohv > passé de trehv
trohvbureau > bureau des objets trouvés
trohven > trouvaille
Troia > Troie
troian > troyen
troll > troll
trolleybus > trolleybus
trombone > trombone (sm; musique)
trompe > trompe (instrument de musique)
trompe-l'oeil > trompe l'œil
trompette > barrir ; trompette
trope > trope
trophi > trophée
tropic > tropique
trotuar > trottoir
troubadour > troubadour
trouble > trouble
trouvere > trouvère
trozd > grive
trub > trouble
truculence > truculence
trud > passé de treud
trufel > truffe
trugand > truand
truisme > truisme
trukhla > bahut
trump > atout (cartes)
trunk > tronc (y compris cérébral)
trupp > troupe
trus > passé de treus
trust > confiance
trusteitos > tutelle (mandat international)
tsaduki > sadducéen
tsang > emmagasiner
tsanswan > acide carbonique
tsay > re- (préfixe)
tsieng > passé de tsang
tsk > (interjection de désapprobation)
Tsour > Tyr (ville du Liban)
tsui > roussir (vint) (brûler légèrement)
tsun > banc (d'animaux aquatiques)
tsunami > raz-de-marée
tu > tu (sujet)
tualette > toilettes; toilette (action de se laver)
tualette-papier > papier-toilette
tuareg > touareg
tuba > tuba (musique)
tuben campan > carillon tubulaire
tubercule > tubercule
tuberculose > tuberculose
tuff > tuf
tugur > bouge, taudis
tuibh > tubulaire
tuich > vide (adj)
tukan > toucan
tul > passé de teul
tula > équilibre (même poids)
tulhauk > orphie
tulk > interprète (traducteur)
Tulkarem > Tulkarem
tulpan > tulipe
tulumba > pompe à eau
tum > passé de teum
tumar > rouleau (de parchemin)
tumba > saut périlleux
tumbh > pierre tombale
tumor > tumeur
tumrouk > billot
tumult > tumulte
tumultueus > tumultueux
tun > alors (temporel)
tuna > thon
tunder > marteleur (Dune)
tuned > frapper
tup > passé de teup
Tupeud > Tibet
turbant > troublant
turbe > gêner
turbine > turbine
turbulence > turbulence (dans gaz, liquide)
turgescent > turgescent
Turin > Turin
Turkestan > Turkestan
turkmene > turkmène
turnier > tournoi
turnover > chiffre d'affaires
turpitude > turpitude
turri > tor (géologie)
turs > passé de teurs; sec, mort
tursa > terre sèche
turseina > litière (forestière)
turtule > tourterelle
turuk > pélamide
turunch > orange (amère)
turunjan > mélisse officinale
tus > participe passé et passé de tuned
tusent > millier
tute > cornet (récipient)
tutelar > tutélaire
tutele > tutelle
tuteur > tuteur (assemblage complexe pour maintenir l'arbre)
tutia > tuthie
tutkal > colle forte
tuvar > aigrelet
tuvra > monogramme
tuxule > robinet (de tonneau)
tuy > queue-de-cheval
TV-apparat > poste (de télévision)
TV-canal > chaîne de TV
TV-carte > carte télé
TV-ehgven > binge-watching, binge-viewing, marathon-viewing, rush hour, gavage télévisuel, visionnage en rafale, visionnement en rafale, écoute en rafale
TV-luckern > poste (de télévision)
TV-plor > plateau-télé
TV-serial >
TV-serie > série-télé
twac > peau (dépouille, écorchure)
twantao > épée courte
twarog > fromage blanc
Twatankhaman > Toutankhamon
twehr > tournoyer
twehrel > virevolter
tweis > scintiller
tweiser > scintillant
twis > passé de tweis
twohr > passé de twehr
twohrel > passé de twehrel
tyehc > s'écouler; se produire (événement)
tyehgv > renoncer à
tyehr > frotter
tyeic > procéder à
tymian > thym
tyohc > passé de tyehc
tyohr > passé de tyohr
type > type (espèce ; fam. pour "homme")
typhoid > typhoïde ; typhoid feber = fièvre typhoïde
Typhon > Typhon
typhus > typhus
typic > typique (adj.)
typographia > typographie
tyrann > tyran
tyrk > turc
tyrkchylyk > panturquisme
tyrkiss > turquoise
tyrma > prison-forteresse
Tyrol > Tyrol
tyrrhenic > tyrrhénien
Tyrtayos > Tyrtée
tyulbenn > fichu (sm)
ub > en haut
ubbehrg > conforter (renforcer)
ubdrabs > en haut (des escaliers)
ubfall > frapper (l'esprit)
ubgwader > marchepied
ubgwehm > survenir
ubiquinone > ubiquinone
ubklad > upload ; uploader
ubnuw > mise à jour
ubnuwen > mettre à jour
ubroll > se révulser (yeux)
ubsell > très haut; culminer
ubslahat > revers (vêtement)
ubstand > soulèvement (révolte)
ubstiumep > mise à niveau/mettre à niveau
ubweirt > valoriser (mettre en valeur)
uc > passé de euc
uchaka > pickpocket
ud > de, à partir de, de la part de
udbrehg > éclater (survenir)
udclangh > retentir
uddeilen > compartiment
uddistance > distancer
uddrah > filer (en courant)
udghang > sortie
udglehm > escalader
udgwah > dépasser (mouvement)
udkweiter > égayer
udlyehger > outrigger
udmode > démoder (vtr)
udnov > renouveler
udnovim > renouvelable ; — energia = énergie renouvelable
udschalt > disjoncter
udschalter > disjoncteur
udschkembee > étriper
udstehn > détonner
udsteigh > escalader
udstraj > au dépourvu
udtwac > dégrossir
udveic > déboîter (véhicule)
udwakt > être en avance sur
udwaldh > s'imposer face à
udwekwn > mentionner
udzaman > dépasser (rendre obsolète)
uff > ouf !
ughiul > houille
ujrat > droits (taxe)
Ukraine > Ukraine
ukrainsk > ukrainien
ul > passé de eul
ulama > ouléma
ulg > fâné, flétri ; passé de eulg
ulouk > hibou
ulter > outre
ultim > ultime
ultramarin > (adj. & sm) bleu outremer
ultraswon > ultra-son
ultraswonskweiter > échographie
Ulysses > Ulysse
umayyad > omeyyade
umbella > ombelle
Umbria > Ombrie
umum > assistance (public présent)
un > une, une (article indéfini); un pichen = un petit peu
unanim > unanime
uncia > once
unicitat > unicité
unicorn > licorne
unicycle > monocycle
unie > unir; "unie-se nerteiht" = "L'union fait la force"
Uniet Arab Amirats > Émirats arabes unis
Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken > (UNCCA) = CNUCED
uniform > uniforme (sm)
uniforme > uniforme (adj.)
union > union
unique > unique (particulier par sa manière)
unisson > unisson
unitarisme > unitarisme
universal > universel ; — bank = banque universelle; — suffrage = suffrage universel
universe > univers
universitat > université
uno > un (article indéfini masculin ou neutre)
uns > d'un(e)
unte > à travers, dans l'espace de (prép)
untitner > en chemin
unwan > coordonnées (adresse)
Upanishad > Upanishad
uper > au-dessus de
uperag > envahir
uperal > surélever
uperbeud > déborder (en demander trop à)
uperbord > jeter par-dessus bord (verbe), par-dessus bord (adv)
upercontor > de gré à gré
uperdah > remettre
uperdeh > remettre
uperdehl > éluder
uperdien > à la surface (adv) (au jour)
uperfall > hold-up, frappe (attaque)
uperflutt > submerger
upergeih > avoir raison de (vaincre)
upergenos cousin > cousin croisé
uperghang > franchir (en marchant)
uperghehld > prévaloir
upergreip > empiéter
uperhang > avancée (protubérance)
uperhaul > trémater
uperkeih > dominer (en hauteur)
uperkwehlm > accabler
uperleit > uperleit do = passer à
uperligne > caténaire (sm)
uperneih > faire passer (dans = do)
uperplen > bondé
uperskac > saut de cheval (vtr & sm)
uperskadh > ombrager
uperslah > faire des tonneaux (fig ex. voiture)
uperspehc > donner sur (fig vue)
uperstah > supérieur (sm); survivre à (fig., durer plus longtemps que)
uperswamen > suzerain
uperswehp > hiberner (ordinateur)
upertrag > remettre
upertrahen > faire déborder
upertrehd > déborder
upertrehen > venir à bout de
uperwakh > surveiller
uperwakht > surveillance ; surveiller
uperwaldh > renverser (par le force); domination
uperwehgh > renverser (avec un véhicule)
uperwehnd > l'emporter sur
uperwehrt > rendre (fig; traduire)
uperzug > revêtement (tissu, housse)
urad > rameau
uradel > brindille
Ural > Oural
uralsk > ouralien
urand > souple
uranium > uranium
Uranus > Uranus
urb > ville
urban > urbain
urbanisation > urbanisation
urbanisme > urbanisme
urbmeublar > mobilier urbain
urbrand > périphérie (ville)
urd > fromage mou
urg > presser (être urgent)
urgence > urgence
Uriah is Hittite > Urie le Hittite
urine > urine(r)
urne > urne
urng > passé de eurng
urp > passé de eurp
urx > ours
urxar > montreur d'ours
US Secession Weir > Guerre de Sécession
usbeck > ouzbék
Usbeckistan > Ouzbékistan
uscher > dîme
use > user de
usrin > peau d'aurochs
usro > aurochs
Ussama bin Laden > Oussamah Ben Laden
ustad > maître (érudit)
usucapion > usucapion
usufruct > usufruit
usufructor > usufruitier
usurpation > usurpation
uterus > utérus
util > utile
utilitar > utilitaire (adj.)
utilitarisme > utilitarisme
uting > fer à repasser
utopia > utopie
utopic > utopique
uwen > enfiler (des chaussures)
uyrhur > ouïghour
vacance > vacance
vacant > vacant
vacca > vache
vaccine > vaccin
vacuole > vacuole
vadj > jonc odorant
vaering > varègue
vafa > fidélité (respect à la règle, l'origine)
vafat > achèvement
vafayi > fidèle (à son origine)
vagabond > vagabond
vagder > nomade
vagek > badaud
vagh > vague (adj).
vah > aller (verbe auxiliaire du futur proche)
vaik > écrevisse
vain > vain
vainleugh > affabulation
vajrayana > bouddhisme tantrique
val > valoir (rapporter)
valdhorn > cor d'harmonie
valdrian > valériane
valid > valable (adj; qui peut marcher)
valide > valider
valise > valise
valk > fouler (comme un foulon)
Valladolid Junta > Controverse de Valladolid
vallee > vallée
Valletta > la Valette
valuta > devises
valutacurs > taux de change
valve > valve
valvule > soupape
valvule capak > cache-culbuteur
valz > valser
vampire > vampire
van > aller chercher
vandale > vandale
vandalisme > vandalisme
vande > vanter
vanguardia > avant-garde, de pointe
vanie > s'évanouir
vanilia > vanille
vank > chanceler, vaciller
vankeih > ébranler
vanna > baignoire
vannakyal > salle de bains
vansch > souhaiter
vantage > avantage
vantageus > avantageux
vapor > vapeur (fig bâteau à vapeur)
vaps > maquiller
vapwn > blason, armoiries
vara > verrat
varak > papier d'étain
varam > grosseur
varbenk > démarchage
varf > sommet couvert de neige
variable > variable
variante > variante
variat > varié
varietat > variété
varosch > bourgade
varsa > versant
Varschava > Varsovie; Varschava Pact = Pacte de Varsovie
varter > gardien de but
varye > varier
Vasco da Gama > Vasco de Gama
vascular > vasculaire
vase > vase (sm)
vasistas > vasistas
vast > vaste
vasyalg > toutes sortes de (pronon et adj)
vasyi > tous les (se décline)
vat > parier
vatan > pays natal
vatanagh > mal du pays
Vatican > id Vatican = le Vatican
vatra > âtre
vaucher > reçu
vaudeville > vaudeville
vayn > van ; vanner
veau > viande de veau
vecel > vaisseau
vechernia > vêpres
vecker > réveil-matin
vector > vecteur
Veda > Véda
Vedanta > Védanta
Vedast > Gaston
vedim > voyons ! (interjection)
vegetarian > végétarien
vegetation > végétation
vehement > véhément
vehicule > véhicule
vehrbh > recruter
vehrm > ver
vehrmos > vermée
vehrmsaup > vermoulu
vehrs > averse ; verser
vehrt > estimer
vehs > porter (un vêtement)
vehsmen > tenue (habillement)
veine > veine (sang)
veisk > engluer
velarium > vélarium
velcro > velcro
velin > velin
venaison > venaison
venapunction > prise de sang
venchen > tromperie
vene > battre (la forêt)
veneg > marchand
venegautomat > distributeur automatique
venere > vénérer
veneri > vénérien
Veneto > Vénétie
Venezia > Venise
Venezuela > Vénézuela
venezuelan > vénézuélien
venge > venger
vengence > vengeance
venkel > officine
ventil > vanne
ventilator > ventilateur (du moteur)
ventilator > ventilateur
ventouse > ventouse
ventriloque > ventriloque
venture > s'aventurer
Venus > Vénus (planète)
ver > vrai
veranda > véranda
verb > verbe
verbena > verveine
verdegreis > vert de gris
verdia > grand chemin
verdia > grand chemin
verdict > verdict
verdure > verdure
verft > chantier naval
verg > être évité
vergeih > éviter
Vergilius > Virgile
Veria > la Vraie Foi
verifie > vérifier
verkel > orgue de Barbarie
vermouth > vermouth
vernacular > vernaculaire
verniss > vernis
vernisse > vernir
vers > passé & participe passé de verg
versatil > versatile
versen > versé (dans = in)
verset > versé (dans = in)
verslyn > affaire (commerce)
verslyndirector > gérant
verslyning > homme d'affaires
verstep > désolation (endroit)
vertat > vérité
vertebrat > vertébré
vertex > sommet (géométrie)
vertical > vertical
vertical bar > barre verticale (ponctuation)
vertigineus > vertigineux
vertigo > vertige
verve > verve
Vesalius > Vésale
vescell > vaisselle
vescellschkaf > vaisselier
vesdet > accoutrement
vesicule > vésicule
vesp > guêpe
Vespasian > Vespasien
vespentaylle > taille de guêpe
vesper > soir
vessel > gai, guilleret, joyeux
vest > gilet
vestal > vestale
vester > vêtement
vestibule > vestibule
vestige > vestige
Vesuvio > Vésuve
vetat > propriété (privée)
veteran > vétéran
veterinar > vétérinaire
vetiver > vétivéria
vetrin > vitrine
vetrinsmauter > lèche-vitrines
vetus > vieux (vx) ; V— Testament = Ancien Testament
veulbh > envelopper
veulbhmen > boîtier
veurn > blesser
veut > vieux
veutasc > vieillir (vint) (chose)
veuter > aîné
veutst > aîné
vever > écureuil
vevt > trame
vexe > vexer
via > voie; via cruces = chemin de croix
viable > viable (adj.)
viacruce > croisement
viaduct > viaduc
viaghabel > bifurcation
viastamebh > barrage routier
vibraphone > vibraphone
vic > passé de vinec
vicar > vicaire
vice > au lieu de
vicel > veau
vicinitat > parages
vicissitude > vicissitude
vicomte > vicomte
victim > victime
victoria > victoire
vid > voir ; vue
vidbehnd > bander (les yeux)
viddeposit > dépôt à vue
video-uperwakht > (circuit) = vidéosurveillance
videophone > visiophone
vidmark > point de repère
vidv > veuf/ve
viel > fil (épais) ; passé de val
vielk > passé de valk
vien > passé de van
vienk > passé de vank
vienke > berceau
Vienna > Vienne (capitale de l'Autriche)
viennese > viennois
viensch > passé de vansch
vieps > passé de vaps
vierd > préjudice
vierdnic > malfaisant, préjudiciable
vies > votre, votres, vôtre, vôtres
viet > passé de vat
vietnamese > vietnamien
vieyn > passé de vayn
vighab > se rendre compte de
vigil > vigile
vigilant > vigilant
vigla > longue-vue
viking > viking
vil > vil
vilain > vilain (méchant)
village > village
villar > hameau
vimb > brème
vin > vin
vinaigrette > vinaigrette
vinar > vigneron
vinber > raisin
vinec > vaincre
vinghehrd > vignoble
vingher > loche d'étang
vinkelak > composteur (ex. tickets)
vinopsen > vendange
vinovat > coupable
vinyek > vigne (plante)
viola > viole (instrument)
violent > violent
violett > violet
violin > violon
violoncello > violoncelle
viper > vipère
virbel > mécanique (d'un guitare)
vire > virer (véhicule)
virgen > vierge ; V— Insules = Îles Vierges
virgenvinyek > vigne vierge
virid > (plante) verte
virose > virose
virtual > virtuel (y compris "réalité")
virtuose > virtuoso
virtut > vertu; in virtut +gén = en vertu de
virtuteus > vertueux
virulent > virulent
vis > passé de vid; vu
vis-a-vis > vis-à-vis (adv et prép)
visa > visa
vischnia > griotte
viseur > collimateur
Vishnu > Vishnou
visier > visière (de couvre-chef)
vision > vision
visite > visite ; visiter
viskeus > visqueux
visor > mire, viseur
vistop > caler (moteur)
vitamin > vitamine
viticulture > viticulture
vitisme > escarpement
vitral > vitrail
vitrifie > vitrifier
vitriol > vitriol
Vitruvius > Vitruve
vitule > violon (populaire)
vivair > étang
vivandiere > vivandière (armée)
vivisection > vivisection
viz > (mot d')esprit
vizic > spirituel (qui fait de l'esprit)
vlastar > rejeton
voc > voix
vocabular > vocabulaire
vocation > vocation
vocbehr > haut-parleur ; porte-voix
vochet > lamentation funèbre
vocstump > sourd (adj.; son, phonétique)
vocswehner > voisé (adj., phonétique)
vodou > vaudou
vogh > vogue
vohrbh > passé de vehrbh
vohrm > passé de vehrm
vohrt > passé de vehrt
vohs > passé de vehs
vol > volonté ; vouloir
volant > volant (moteur)
volatil > volatile
volay > volaille (viande)
volcan > volcan
volcanic > volcanique
volcano > volcan
volg > se tourner
volkswagen type oin > volkswagen coccinelle (volkswagen type 1)
voln > vague
Volodomir Sveintoslavich > Vladimir I°
vols > rebondissement (histoire) ; participe passé et passé de volg
volt > volt; (il/elle) veut, voulu
volt ne volt > bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non
voltage > voltage
voltage-tuler > parafoudre
voltage-tuler > parafoudre, paratonnerre
volubil > volubile
volubilitat > bagout
volume > volume
voluntar > volontaire
volut > volute
volv > se renverser
volveih > renverser
volvwayzd > liseron
vomeih > vomir
vomit > vomi (sm)
vorace > vorace
vos > vous (cas obliques)
voster > votre, votres, vôtre, vôtres
vote local > bureau de vote
voxhall > hall de gare
voyage > voyage (au long cours)
voyel > voyelle
vrack > épave
vragh > broussaille
vraghbreyel > fruticée
vraj > sorcellerie
vreg > crochu
vreh > trouver
vrehmen > trouvaille
vrehn > emboutir (enfoncer)
vrehng > crochet (outil pour crocheter), crocheter
vrehnk > tordre
vrehsch > battre (le grain)
vreik > bruyère
vreikst > lutter (sport)
vreink > se tordre
vren > bélier (outil)
vret > troupeau
vrick > ramer à la godille
vrikst > passé de vreikst
vrink > ridé; passé de vreink
vriyen > fortin
vrohn > passé de vrehn
vrohng > passé de vrehng
vrohnk > passé de vrehnk
vrohsch > passé de vrehsch
vroik > brande
vron > fêlure
vrongh > courbé
vronka > mouillage
vulbh > enveloppe (tous sens)
vulgar > vulgaire
Vulgate > Vulgate
vulnerable > vulnérable
vulnerar > vulnéraire (sm)
vulp > renard
vulpek > renard
vurnos > blessure
vurst > saucisse
vurstfingher > doigt boudiné
vyeig > peser
vyige > poids
vyigic > de poids
wa > ou (c'est-à-dire)
waber > patauger
wad > haut-fond
wadel > se dandiner
wadh > passer à gué
wadi > oued
wadwon > charnu
waendow > pois vert
waenkhoen > rancune
wafat > trépas; trépasser
wag > errer
waga > balance
wagglonce > balle perdue
wagher > gourdin, massue
wagin > gaine ; vagin
waginkiaut > couteau-gaine
wagon > wagon
wagon-restaurant > wagon-restaurant
wagonett > wagonnet
wahabia > wahhabisme
wahi > faible d'esprit
wahid > unique (isolé)
wait > guetter
wajib > obligatoire
wajkh > expression du visage
wakea > décidément
wakel > quantité (de choses produites)
wakf > dotation
wakh > veiller
wakhia > poste de garde
wakhschat > région sauvage
wakht > veille (surveillance), veillée funèbre
wakhtmayster > quartier-maître, maréchal des logis
wakile > avoué (sm)
wakt > temps (durée)
wakya > événement
wakye > arriver (survenir)
wal > bon, valide (adj); en bonne santé, bien (adv)
walach > valaque
waldh > emprise
waldman > coureur de bois
walfert > providence, prospérité ; —-stat = État-providence
walg > bancal
walik > fort (puissant)
wall > muraille, rempart
wallon > wallon
wals > poste (emploi, garde)
walses > bien-être
walsk > indigène
Walter > Gauthier
walu > champ de bataille
walwal > boucan (! vacarme)
wan > avoir besoin de, manquer de (voir "sem basic verbs in sambahsa")
wanak > dirigeant (politique)
wanakti > dirigeante
wand > onde
wander > errer
wandlik > onduleux
wangher > oreiller
wangwl > coin
wanwster > feuillet (3e estomac des ruminants)
wap > plan d'eau
war > prendre garde à
warak > feuille (d'arbre)
waraka > note (signe écrit)
warakendoigh > pâte feuilletée
warder > chien de garde
wardh > ardu (escarpé), droit (dressé); prendre forme, se lever
wardhdun > motte castrale
wardheih > faire un 5 contre un, veuve poignet, branler, secouer, taper, lustrer, astiquer, polir
wardhminegh > éjaculer, "piner"
wardhminegh > uriner (verticalement)
wardhpizdan > qui a les seins droits
wardhstahmen > métier vertical (haute lisse)
warditat > rectitude
ware > marchandise
warenmoini systeme > économie de fonctionnalité
waris > hoir
wark > hère
warm > chaud
warmspand > dilatation thermique
warmust > armoise
warn > avertir
warp > distorsion (Star Trek) ; — motor
warren > garenne
warwn > firmament, cieux
wasabi > raifort (du Japon)
wasabicren > raifort (du Japon)
wasaha > description vivante
wasf > qualité
wasire > vizir
wassal > se retrouver
wassic > fiable
wassika > acte authentique; fiabilité
wassil > retrouvailles
wassila > moyen (sm)
wassime > beau (fig., pour une quantité)
wassiye > léguer
wastah > cause (raison)
wastu > ville
waswas > chipoterie
WAT > TVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = TTC
wata > ouate
watei > inspiré
watei > inspiré
watt > watt
wau > cerf-volant
waun > campement
waunwogh > camping-car, roulotte
waurg > se presser, presser, oppression
waurgpusc > bousculer
waurgsel > collet
waurgvreink > flambage (torsion)
waurmen > occasion, opportunité
waurn > ciel
wausk > métal précieux
waust in > déboucher (quelque part)
wawod > dans la mesure où
wax > cirage
way > hélas, malheureusement
wayang > wayang
waynandos > œnanthe
wayner > pampre (vrille de vigne)
wayt > loin
wayzd > mauvaise herbe
wayzdkugla > tumbleweed, virevoletant
wazd > gâcher; gaspiller, gâter (pourrir)
WC > WC
WC-speuler > chasse d'eau
we > ou (conjonction disjonctive, entre deux verbes)
weben > arme blanche
webtyohc > flux web
wed > eau
wedernt > nappe (d'eau)
wedirn > gibier
wedkwekwl > roue à aubes
wedligne > ligne de flottaison
wedmark > filigrane
wedmenegh > trombe d'eau
wedor > eaux ; — cycle = cycle de l'eau
wedorcim > ligne de partage des eaux
wedorfront > front de mer
wedren > aquatique
wedri > stérile (mâle castré)
wedsaat > clepsydre
wedstress > stress hydrique
wedu > femelle
wegh > chemin
weghiter > bâtiment (navire)
weghtor > conducteur
weh > venter; insuffler (y compris fig.)
wehbh > tisser, ourdir ; tissu
wehd > épouser (une femme)
wehden > mariage (cérémonie)
wehdmen > prix d'achat de la mariée
wehdmonium > contrat de mariage
wehgdel > vecteur (arme)
wehgh > conduire, transporter (en véhicule); aller en véhicule
wehghlicense > permis de conduire
wehgv > faire vœu de
wehkw > s'adresser à, s'exprimer
wehkwos > expression, parole
wehl > ordonner à (donner un ordre à)
wehlber > faire marcher
wehlp > espérer (s'attendre à)
wehlusia > paradis (des guerriers morts)
wehn > avoir envie de
wehnd > tordre ; tournant
wehng > déployer
wehnos > envie
wehrg > œuvre, travail; travailler, œuvrer, fonctionner; wehrg neren = action héroïque
wehrgin > corvée
wehrmen > cotte (protection)
wehrt > tourner (un film)
wehrt > tourner
wehrtmen > tournure
wehs > se trouver
Weicmen > terre habitée, œcumène
weictel > habitacle
weid > adopter (textes)
weida > savoir
weidos > façon; weidos-ye = en guise de
weidwos > bien entendu; entendu (adj; concerté)
weigh > se battre , combattre; weigh- aretraite = battre en retraite
weik > habiter; village, quartier
weikernam > gentilé
weikimeih > viabiliser
weikion > maire
weikspotia > chefferie
weiksteren > étalement urbain
weinch > treuiller
weip > balancer, trembler
weir > guerre ; — os religion = guerre de religion
weirfert > état de guerre
weirt > valoir (quantifier)
weis > éclore
weisk > engluer
weitwodd > témoigner (+ acc.)
weitwoddia > témoignage
wekalat > procuration (document)
wekwos > expression, paroles
weleng > carouge loriot
welutro > baluchon
wensti > vessie
wer > printemps
weragmen > colonne vertébrale
werd > mot
werdel > entrepôt (à grains)
werden > termes
werdskaut > vocabulaire
weren > muer
wergoldflor > primerole
wersi > petit (d'un printemps)
wert > enclitique annonçant le discours rapporté : paraît-il, dit-on
wertu > île fluviale
weru > large ; — seddos = le "Monde" (poétique) = "haut siège"
werumenos > (à l')esprit ouvert (adj. & sb)
werwn > ceinture de sécurité
weryon > nasse
weryonmreja > filet entraînant
wesar > céréale (de printemps)
wesneih > marchander
wesno > marché (accord)
west > ouest
western > western
Westfalen > Westphalie
Westouper > Cisjordanie
wesu > bien (chose à protéger)
wetel > petit (d'un an)
weter > temps (météorologique); weter prognohsa = prévision météorologique
weterballon > ballon-sonde
weterwehrt > girouette
wetos > an (vx)
weuder > jarre
weugv > vouer
weul > arracher (ex. laine)
weulkw > traîner (vint)
weulos > toison
weulost > velu
weundel > ondulation
weundel > onduler
weur > large
weurbande > (Internet access) = haut débit (à Internet)
weurng > rouspéter
weus > se lever (astre)
weux > se nourrir (de = ep)
weuxnet > chaîne alimentaire
wey > nous (sujet)
whisky > whisky
wi > propre (à soi)
wicca > wicca
wich > érable (de montagne)
wid > passé de weid
wideuv > dévaliser
widu > région boisée
wieber > passé de waber
wiedel > passé de wadel
wiedh > passé de wiedh
wieg > passé de wag
wiekh > passé de wakh
wieldh > passé de waldh
wiender > passé de wander
wier > passé de war
wierdh > passé de wardh
wiern > passé de warn
wieurg > passé de waurg
wieust > passé de waust
wiezd > passé de wazd
wigh > combattant ; passé de weigh
wighplav > avion de chasse
wighplav > de chasse
wijdan > ravissement
wik > passé de weik
wikpact > sédentaire (contraire de "nomade")
wild > sauvage
wild magv > enfant sauvage
Wilhelm > Guillaume
Wilhelm Tell > Guillaume Tell
Willem os Orange > Guillaume d'Orange
win > ami
winch > treuil ; passé de weinch
wind > vent ; — chorap = manche à air
windbrehg > brise-vent
windcutt > bourrasque
windok > vantail
windrose > rose des vents
windschib > pare-brise
windschibtierg > essuie-glaces
windstill > calme plat
windturbine > éolienne
Winnie Pou > Winnie l'ourson
winoye > se — con = renouer avec (personne)
winpartie > match amical, match de préparation
winter > hiver
wintersport station > station de sports d'hiver
wintric > hivernal ; — weter = frimas
wip > passé de weip
wir > homme (mâle)
wirathat > hoirie
wirghehld > composition pécuniaire
wirt > pile (pièce de monnaie) ; valeur ; passé de weirt
wirtgheightel > soutien (monnaie)
wirtic > digne (de la même valeur)
wirtpapier > titre (finance)
wis > passé de weis
wisan > corne de bovin
wisel > belette
wisga > verge, bâton
wisk > gui ; passé de weisk
Wisla > Vistule
wista > serre-tête
wisteria > glycine
wiswi > tous (sans exception; se décline, vx)
witek > gattilier
witer > opposé (contraire; adj)
witerom > à l'opposé (de)
witerstah > tenir tête à
wobhel > charançon, scarabée
wodstu > élevage
woenschice > serre (plantes)
wogh > chariot, voiture
woghbleigen > avertisseur lumineux (de véhicule)
woghdwer > portière
woghlo > racaille
woghsaceina > fourrière automobile
woghwakhter > personne qui exige de l'argent pour surveiller une voiture dans un parking
wogv > vœu
wogwn > cale (coin); coincer (quand un coin est en jeu)
wogwni > versoir (de charrue)
wohbh > passé de wehbh
wohd > passé de wehd
wohgh > passé de wehgh
wohgv > passé de wehgv
wohkw > passé de wehkw
wohl > passé de wehl
wohlber > passé de wehlber
wohlp > passé de wehlp
wohn > délice ; passé de wehn
wohnd > passé de wehnd
wohng > passé de wehng
wohnic > délicieux
wohrg > passé de wehrg
wohrt > passé de wehrt
wohs > passé de wehs
woibh > toile (tissu)
woid > savoir [irrégulier, voir grammaire]
woik > ménage (maison)
woikia > habitation
woiknom > ménager (économe; adj)
wolf > loup
wolfander > loup-garou
wolfmuk > gueule de loup
wolfolak > lycanthrope
wolfram > tungstène
wolga > accompagnement (nourriture — sauce, assaisonnement)
wonday > zone tempérée
wong > duvet
wonk > voûté
wortok > caille
wostia > embouchure, goulot
Woten > Odin, Wodan, Wotan (dieu germanique)
wowngschui > eau régale
wox > cire
woxfigure > statue, figure de cire
woxu > sémillant
wugv > passé de weugv
wul > passé de weul
wulka > tison
Wulkan > Vulcain
wulkw > passé de weulkw
wuln > laine
wulna > laine
wultu > air (apparence)
wundel > passé de weundel
wurc > verrue
wurng > passé de weurng
wus > passé de weus
wux > passé de weux
X-rai > rayon-X (sm)
Xanthip > Xanthippe (mas.)
xehn > tuer
xeih > détenir
xeikhay > corporelle
xeimen > domaine (tous sens)
xeitel > domaine (tous sens)
xeitelnam > nom de domaine
xekwan > vaisseau sanguin
xenophobe > xénophobe
xenti > buisson épineux
xep > pénombre
xeubh > jeter, projeter
xeud > pousser, projeter (vtr)
xeudil > projectile
xeur > raser (barbe)
xiau > piété filiale
xiaunki > fragrance
xiawngja > jadis
xieday > paresse
xiengi > visionnaire
xigsi > ébats
xih > passé de xeih
xikji > rarissime
xingia > nouvel an lunaire
xiongbu > poitrine (en général)
xisey > réglementation
xiter > colon
xiti > colonie
xition > chef de colonie
xitu > établissement (endroit, bâtiment)
xliche > faire une embardée
xohn > passé de xehn
xor > ras (adj ex. prairie)
xouba > à coup (sb)
xubh > passé de xeubh
xud > passé de xeud
xur > passé de xeur ; rasoir
xwenyung > rehausser
xyang > tendre le cou
ya > oui; lequel (pronom relatif non-restrictif)
yabis > (sing); pellicules (dans les cheveux)
yadi > si seulement
yaegi > cocotier
yagh > chasser (chercher de la nourriture)
yagorida > raisin vert
yah > approuver (dire oui à)
yahadi > judaïque
yahadut > judaïsme
yahsa > aval
yak > cicatriser (vtr/vint)
yakht > yacht
yakhting > yachting
yakin > certain, sûr
yakonien > malfaiteur
Yallah > mon Dieu !
yalos > ardeur
yamurluk > houppelande
yana > véhicule (fig. ex: pensée)
yando > parfois
Yangon > Rangoon
yani > c'est-à-dire
yanki > yankee
yant > dès, dès que
yantra > presse (machine)
Yapheth > Japhet
yar > an
yarinventar > état des lieux
yarkan > jaunisse
yarlay > la nuit dernière
yarmerc > foire annuelle
yarwg > rigole
yasa > mauvaise sorcière
yaschi > aussi
yasmin > jasmin
yasp > jaspe
yastiyantra > bâton de Jacob
yastreb > autour
yat > être zélé
yatagan > yatagan
yatun > zélé
yatunia > zèle
yau > bercer ; — sien cap = dodeliner de la tête
yaumdang > lubrique
yaung > semis
yavasch > doux (tabac)
yavia > canal (d'irrigation)
yawm > jour (24 heures)
Yawm Kippur > Yom Kippour
yawmiye > salaire journalier
yawryiss > chaise à bascule
yayc > quémander
yaz > déversoir
yazg > révérer
yazget > vénérable
yazgidi > yazidi
yazgos > crainte révérencieuse
ye > [préposition sans sens précis]
ye cada cost > coûte que coûte
ye mieno mayn > à mon avis
ye roubaydh > à brûle-pourpoint, à bout-portant
ye swoweida ed suaweida > en son âme et conscience
yeamban > sauvage (non-civilisé)
yebhto > putain ! (& -yebht)
yed > pourtant, toutefois
yegil > glaçon
yehbh > avoir des relations sexuelles avec
yehs > bouillir (vtr)
yeis > envoyer
yeister > être en rut
yeji > d'après
yeken > carex
Yekhoniah > Joachin, Jéchonias (Bible)
yeleck > gilet
yelez > vandoise
yelk > osier
yem > jumeau
yenicheri > janissaire
yerub > gélinotte
yesmen > sangle
yeudmo > homme (combattant)
yeusmen > ceinture
yidisch > yiddisch
yiegh > passé de yagh
yiek > passé de yak
yiet > passé de yat
yieu > passé de yau
yieyc > passé de yayc
yiezg > passé de yazg
yifuku > habillement
yilgin > tamaris
yinbow > combine (sf)
yinjier > en conséquence
yinjier-alamat > signe "par conséquent"
yinkhung > se dévergonder
yinkwa > lien de causalité
yinlik > calendrier chinois
yipingia > capote (manteau)
yis > passé de yeis
yo > lequel (pronom relatif) (litt)
yo(s) > qui (pronom relatif non-restrictif, enclitique même après verbe)
yod > lequel (pronom relatif) (litt); que (indique la cause)
yoeng > figurine de théâtre d'ombres
yoengschi > théâtre d'ombres (chinois)
yogurt > yaourt
yohbh > passé de yehbh
yohs > passé de yehs
yoin > jonc (plante)
yoingkhwa > fleur de cerisier
yoinkjiae > gamme musicale
yoinscha > diapason
yoister > rut
yoitkwe > de sorte que
Yokaste > Jocaste
Yonan > Ionie
yonani > ionien
yonkrull > fourré de joncs
yos > lequel (pronom relatif) (litt.)
Yosua > Josué
youbel > jubiler ; liesse
yougye > se con = renouer avec (chose)
yow > à l'aise
yowkjitia > organisme (être vivant)
yowngki > bravoure
yowrlan > plaisance
yowrleing > revenant
yu > vous (sujet)
yudi > juif
yuessuek > dé à coudre
yuessuekphel > digitale (plante)
yuft > cuir de Russie
yug > joug
yug > passé de yuneg; joug
yugsment > bête de somme
yugwit > vie éternelle
yugwiv > vivre éternellement
yui > triste
yukha > soupe (aux poissons)
yukji > saison humide
yukwi > maillot de bain
yular > longe
yum > levain
yun > jeune
yuneg > atteler, relier
yungh > mousse
yunghy > moussaillon
yunkci > volonté inflexible
yunker > hobereau
yunyun > et ainsi de suite
yupkwt > dur à cuire
yurgan > édredon
yurlin > forêt tropicale
yutien > pluvieux (temps -)
yuwen > jeune homme
yuwenc > jeune personne
yuwent > jeunesse
za > dans le dos de
zabaan > flammèche
zabakh > égorger
zaboun > désemparé
zabt > exactitude
zadah > illégitime
zafaran > safran
zagar > chien de chasse, limier
zaghyah > se refermer
zaghyan > refermer
zahid > reclus
zahil > oublieux
zahr > dé
zaker > bitte (pénis)
zakhmat > malaise (gêne)
zakir > pieux
zakoum > laurier-rose
Zakynthos > Zante
zalal > vice (erreur)
zalalat > bassesse (fig)
zalalcircule > cercle vicieux
zalim > impitoyable
zaliss > amuser
zam > brouet
zaman > époque
zamihr > pronom personnel
zamindar > propriétaire terrien
zamt > velours
zamtic > velouté
zanbiu > éloge
zanchey > temporaire
zanchou > décapiter
zangir > chaîne
zangirring > plateau (vélo)
zangirrot > pignon (engrenage)
zani > (adj.) adultère
zanji > négro (!)
zann > créneau
zantan > chanter les louanges de
zara > babeurre
Zarathuschtra > Zoroastre
zarbatana > sarbacane
zargan > aiguille (poisson)
zariya > moyen (sm)
zariya > moyen (sm)
zark > parc à bétail
zarkar > orfèvre
zaruri > c'est à de (complément au datif)
zawk > saveur
zaworts > à reculons
zayf > indisposé
zaywoku > à portée de main
zazzer > tignasse
Zebedee > Zébédée
zebra > zèbre
Zebulun > Zabulon
Zeila > Zeilah
Zeila > Zeilah
zeirp > striduler
Zekharyah > Zacharie
zekhtin > huile d'olive
zembile > bannette
zenith > zénith
zephyr > zéphyr
zero > zéro
zero-risk > risque zéro
zevzeck > sot
zeys > ivraie
zeytoun > olivier (arbre)
zeytuni > vert olive
zgarda > collier (pour animaux)
zibel > ordures
zibelfiullbassein > piscine de stockage de combustible nucléaire
zibelkreihna > déchéterie
zibelkreihsa > tri sélectif
zibelpuwner > éboueur
ziel > viser; but, cible
zielt neicen > assassinat ciblé (targeted killing)
zigzagh > zigzag(uer)
zikkurat > ziggourat
Zilla > Tsilla
zina > adultère
zinat > atours
zindan > bagne
zingimber > gingembre
zinhaar > attention !
Zion > Sion (Jérusalem)
zionim > sioniste
zionut > sionisme
zip > fermeture éclair
zirah > cotte de mailles
zirek > sagace
zirp > passé de zeirp
zitvar > semen contra (artemisia cina)
ziyan > acharné (personne, animal)
zizania > zizanie
znayc > signe (geste); faire signe
znieyc > passé de znayc
zodiac > zodiaque
zograf > peintre (en bâtiment)
zombie > zombie, zombi
zone > zone
zonenplan > zonage (sb.)
zoo > zoo
zoonose > zoonose
zoum > zoom(er)
zowngschie > de toute façon
zrehl > mûr; mûrir
zrohl > passé de zrehl
zubb > baguettes (de tambour)
zulf > anglaise (cheveux)
zulm > tort
zulu > zoulou
zumbule > jacinthe
zumbulenard > nard
Zurich > Zurich
zvilikh > coutil
zwaugean > méditation assise
zwaujece > revers (défaite)
zwayako > suppositoire
zygote > zygote
}}}
/***
|''Name:''|UploadPlugin|
|''Description:''|Save to web a TiddlyWiki|
|''Version:''|4.1.3|
|''Date:''|Feb 24, 2008|
|''Source:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPlugin|
|''Documentation:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPluginDoc|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0|
|''Requires:''|PasswordOptionPlugin|
***/
//{{{
version.extensions.UploadPlugin = {
major: 4, minor: 1, revision: 3,
date: new Date("Feb 24, 2008"),
source: 'http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPlugin',
author: 'BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info',
coreVersion: '2.2.0'
};
//
// Environment
//
if (!window.bidix) window.bidix = {}; // bidix namespace
bidix.debugMode = false; // true to activate both in Plugin and UploadService
//
// Upload Macro
//
config.macros.upload = {
// default values
defaultBackupDir: '', //no backup
defaultStoreScript: "store.php",
defaultToFilename: "index.html",
defaultUploadDir: ".",
authenticateUser: true // UploadService Authenticate User
};
config.macros.upload.label = {
promptOption: "Save and Upload this TiddlyWiki with UploadOptions",
promptParamMacro: "Save and Upload this TiddlyWiki in %0",
saveLabel: "save to web",
saveToDisk: "save to disk",
uploadLabel: "upload"
};
config.macros.upload.messages = {
noStoreUrl: "No store URL in parmeters or options",
usernameOrPasswordMissing: "Username or password missing"
};
config.macros.upload.handler = function(place,macroName,params) {
if (readOnly)
return;
var label;
if (document.location.toString().substr(0,4) == "http")
label = this.label.saveLabel;
else
label = this.label.uploadLabel;
var prompt;
if (params[0]) {
prompt = this.label.promptParamMacro.toString().format([this.destFile(params[0],
(params[1] ? params[1]:bidix.basename(window.location.toString())), params[3])]);
} else {
prompt = this.label.promptOption;
}
createTiddlyButton(place, label, prompt, function() {config.macros.upload.action(params);}, null, null, this.accessKey);
};
config.macros.upload.action = function(params)
{
// for missing macro parameter set value from options
if (!params) params = {};
var storeUrl = params[0] ? params[0] : config.options.txtUploadStoreUrl;
var toFilename = params[1] ? params[1] : config.options.txtUploadFilename;
var backupDir = params[2] ? params[2] : config.options.txtUploadBackupDir;
var uploadDir = params[3] ? params[3] : config.options.txtUploadDir;
var username = params[4] ? params[4] : config.options.txtUploadUserName;
var password = config.options.pasUploadPassword; // for security reason no password as macro parameter
// for still missing parameter set default value
if ((!storeUrl) && (document.location.toString().substr(0,4) == "http"))
storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString())+'/'+config.macros.upload.defaultStoreScript;
if (storeUrl.substr(0,4) != "http")
storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString()) +'/'+ storeUrl;
if (!toFilename)
toFilename = bidix.basename(window.location.toString());
if (!toFilename)
toFilename = config.macros.upload.defaultToFilename;
if (!uploadDir)
uploadDir = config.macros.upload.defaultUploadDir;
if (!backupDir)
backupDir = config.macros.upload.defaultBackupDir;
// report error if still missing
if (!storeUrl) {
alert(config.macros.upload.messages.noStoreUrl);
clearMessage();
return false;
}
if (config.macros.upload.authenticateUser && (!username || !password)) {
alert(config.macros.upload.messages.usernameOrPasswordMissing);
clearMessage();
return false;
}
bidix.upload.uploadChanges(false,null,storeUrl, toFilename, uploadDir, backupDir, username, password);
return false;
};
config.macros.upload.destFile = function(storeUrl, toFilename, uploadDir)
{
if (!storeUrl)
return null;
var dest = bidix.dirname(storeUrl);
if (uploadDir && uploadDir != '.')
dest = dest + '/' + uploadDir;
dest = dest + '/' + toFilename;
return dest;
};
//
// uploadOptions Macro
//
config.macros.uploadOptions = {
handler: function(place,macroName,params) {
var wizard = new Wizard();
wizard.createWizard(place,this.wizardTitle);
wizard.addStep(this.step1Title,this.step1Html);
var markList = wizard.getElement("markList");
var listWrapper = document.createElement("div");
markList.parentNode.insertBefore(listWrapper,markList);
wizard.setValue("listWrapper",listWrapper);
this.refreshOptions(listWrapper,false);
var uploadCaption;
if (document.location.toString().substr(0,4) == "http")
uploadCaption = config.macros.upload.label.saveLabel;
else
uploadCaption = config.macros.upload.label.uploadLabel;
wizard.setButtons([
{caption: uploadCaption, tooltip: config.macros.upload.label.promptOption,
onClick: config.macros.upload.action},
{caption: this.cancelButton, tooltip: this.cancelButtonPrompt, onClick: this.onCancel}
]);
},
options: [
"txtUploadUserName",
"pasUploadPassword",
"txtUploadStoreUrl",
"txtUploadDir",
"txtUploadFilename",
"txtUploadBackupDir",
"chkUploadLog",
"txtUploadLogMaxLine"
],
refreshOptions: function(listWrapper) {
var opts = [];
for(i=0; i<this.options.length; i++) {
var opt = {};
opts.push();
opt.option = "";
n = this.options[i];
opt.name = n;
opt.lowlight = !config.optionsDesc[n];
opt.description = opt.lowlight ? this.unknownDescription : config.optionsDesc[n];
opts.push(opt);
}
var listview = ListView.create(listWrapper,opts,this.listViewTemplate);
for(n=0; n<opts.length; n++) {
var type = opts[n].name.substr(0,3);
var h = config.macros.option.types[type];
if (h && h.create) {
h.create(opts[n].colElements['option'],type,opts[n].name,opts[n].name,"no");
}
}
},
onCancel: function(e)
{
backstage.switchTab(null);
return false;
},
wizardTitle: "Upload with options",
step1Title: "These options are saved in cookies in your browser",
step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input><br>",
cancelButton: "Cancel",
cancelButtonPrompt: "Cancel prompt",
listViewTemplate: {
columns: [
{name: 'Description', field: 'description', title: "Description", type: 'WikiText'},
{name: 'Option', field: 'option', title: "Option", type: 'String'},
{name: 'Name', field: 'name', title: "Name", type: 'String'}
],
rowClasses: [
{className: 'lowlight', field: 'lowlight'}
]}
};
//
// upload functions
//
if (!bidix.upload) bidix.upload = {};
if (!bidix.upload.messages) bidix.upload.messages = {
//from saving
invalidFileError: "The original file '%0' does not appear to be a valid TiddlyWiki",
backupSaved: "Backup saved",
backupFailed: "Failed to upload backup file",
rssSaved: "RSS feed uploaded",
rssFailed: "Failed to upload RSS feed file",
emptySaved: "Empty template uploaded",
emptyFailed: "Failed to upload empty template file",
mainSaved: "Main TiddlyWiki file uploaded",
mainFailed: "Failed to upload main TiddlyWiki file. Your changes have not been saved",
//specific upload
loadOriginalHttpPostError: "Can't get original file",
aboutToSaveOnHttpPost: 'About to upload on %0 ...',
storePhpNotFound: "The store script '%0' was not found."
};
bidix.upload.uploadChanges = function(onlyIfDirty,tiddlers,storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password)
{
var callback = function(status,uploadParams,original,url,xhr) {
if (!status) {
displayMessage(bidix.upload.messages.loadOriginalHttpPostError);
return;
}
if (bidix.debugMode)
alert(original.substr(0,500)+"\n...");
// Locate the storeArea div's
var posDiv = locateStoreArea(original);
if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
alert(config.messages.invalidFileError.format([localPath]));
return;
}
bidix.upload.uploadRss(uploadParams,original,posDiv);
};
if(onlyIfDirty && !store.isDirty())
return;
clearMessage();
// save on localdisk ?
if (document.location.toString().substr(0,4) == "file") {
var path = document.location.toString();
var localPath = getLocalPath(path);
saveChanges();
}
// get original
var uploadParams = new Array(storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password);
var originalPath = document.location.toString();
// If url is a directory : add index.html
if (originalPath.charAt(originalPath.length-1) == "/")
originalPath = originalPath + "index.html";
var dest = config.macros.upload.destFile(storeUrl,toFilename,uploadDir);
var log = new bidix.UploadLog();
log.startUpload(storeUrl, dest, uploadDir, backupDir);
displayMessage(bidix.upload.messages.aboutToSaveOnHttpPost.format([dest]));
if (bidix.debugMode)
alert("about to execute Http - GET on "+originalPath);
var r = doHttp("GET",originalPath,null,null,username,password,callback,uploadParams,null);
if (typeof r == "string")
displayMessage(r);
return r;
};
bidix.upload.uploadRss = function(uploadParams,original,posDiv)
{
var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
if(status) {
var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
displayMessage(bidix.upload.messages.rssSaved,bidix.dirname(url)+'/'+destfile);
bidix.upload.uploadMain(params[0],params[1],params[2]);
} else {
displayMessage(bidix.upload.messages.rssFailed);
}
};
// do uploadRss
if(config.options.chkGenerateAnRssFeed) {
var rssPath = uploadParams[1].substr(0,uploadParams[1].lastIndexOf(".")) + ".xml";
var rssUploadParams = new Array(uploadParams[0],rssPath,uploadParams[2],'',uploadParams[4],uploadParams[5]);
var rssString = generateRss();
// no UnicodeToUTF8 conversion needed when location is "file" !!!
if (document.location.toString().substr(0,4) != "file")
rssString = convertUnicodeToUTF8(rssString);
bidix.upload.httpUpload(rssUploadParams,rssString,callback,Array(uploadParams,original,posDiv));
} else {
bidix.upload.uploadMain(uploadParams,original,posDiv);
}
};
bidix.upload.uploadMain = function(uploadParams,original,posDiv)
{
var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
var log = new bidix.UploadLog();
if(status) {
// if backupDir specified
if ((params[3]) && (responseText.indexOf("backupfile:") > -1)) {
var backupfile = responseText.substring(responseText.indexOf("backupfile:")+11,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("backupfile:")));
displayMessage(bidix.upload.messages.backupSaved,bidix.dirname(url)+'/'+backupfile);
}
var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
displayMessage(bidix.upload.messages.mainSaved,bidix.dirname(url)+'/'+destfile);
store.setDirty(false);
log.endUpload("ok");
} else {
alert(bidix.upload.messages.mainFailed);
displayMessage(bidix.upload.messages.mainFailed);
log.endUpload("failed");
}
};
// do uploadMain
var revised = bidix.upload.updateOriginal(original,posDiv);
bidix.upload.httpUpload(uploadParams,revised,callback,uploadParams);
};
bidix.upload.httpUpload = function(uploadParams,data,callback,params)
{
var localCallback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
url = (url.indexOf("nocache=") < 0 ? url : url.substring(0,url.indexOf("nocache=")-1));
if (xhr.status == 404)
alert(bidix.upload.messages.storePhpNotFound.format([url]));
if ((bidix.debugMode) || (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )) {
alert(responseText);
if (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )
responseText = responseText.substring(responseText.indexOf("\n\n")+2);
} else if (responseText.charAt(0) != '0')
alert(responseText);
if (responseText.charAt(0) != '0')
status = null;
callback(status,params,responseText,url,xhr);
};
// do httpUpload
var boundary = "---------------------------"+"AaB03x";
var uploadFormName = "UploadPlugin";
// compose headers data
var sheader = "";
sheader += "--" + boundary + "\r\nContent-disposition: form-data; name=\"";
sheader += uploadFormName +"\"\r\n\r\n";
sheader += "backupDir="+uploadParams[3] +
";user=" + uploadParams[4] +
";password=" + uploadParams[5] +
";uploaddir=" + uploadParams[2];
if (bidix.debugMode)
sheader += ";debug=1";
sheader += ";;\r\n";
sheader += "\r\n" + "--" + boundary + "\r\n";
sheader += "Content-disposition: form-data; name=\"userfile\"; filename=\""+uploadParams[1]+"\"\r\n";
sheader += "Content-Type: text/html;charset=UTF-8" + "\r\n";
sheader += "Content-Length: " + data.length + "\r\n\r\n";
// compose trailer data
var strailer = new String();
strailer = "\r\n--" + boundary + "--\r\n";
data = sheader + data + strailer;
if (bidix.debugMode) alert("about to execute Http - POST on "+uploadParams[0]+"\n with \n"+data.substr(0,500)+ " ... ");
var r = doHttp("POST",uploadParams[0],data,"multipart/form-data; ;charset=UTF-8; boundary="+boundary,uploadParams[4],uploadParams[5],localCallback,params,null);
if (typeof r == "string")
displayMessage(r);
return r;
};
// same as Saving's updateOriginal but without convertUnicodeToUTF8 calls
bidix.upload.updateOriginal = function(original, posDiv)
{
if (!posDiv)
posDiv = locateStoreArea(original);
if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
alert(config.messages.invalidFileError.format([localPath]));
return;
}
var revised = original.substr(0,posDiv[0] + startSaveArea.length) + "\n" +
store.allTiddlersAsHtml() + "\n" +
original.substr(posDiv[1]);
var newSiteTitle = getPageTitle().htmlEncode();
revised = revised.replaceChunk("<title"+">","</title"+">"," " + newSiteTitle + " ");
revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-HEAD","MarkupPreHead");
revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-HEAD","MarkupPostHead");
revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-BODY","MarkupPreBody");
revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-SCRIPT","MarkupPostBody");
return revised;
};
//
// UploadLog
//
// config.options.chkUploadLog :
// false : no logging
// true : logging
// config.options.txtUploadLogMaxLine :
// -1 : no limit
// 0 : no Log lines but UploadLog is still in place
// n : the last n lines are only kept
// NaN : no limit (-1)
bidix.UploadLog = function() {
if (!config.options.chkUploadLog)
return; // this.tiddler = null
this.tiddler = store.getTiddler("UploadLog");
if (!this.tiddler) {
this.tiddler = new Tiddler();
this.tiddler.title = "UploadLog";
this.tiddler.text = "| !date | !user | !location | !storeUrl | !uploadDir | !toFilename | !backupdir | !origin |";
this.tiddler.created = new Date();
this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
this.tiddler.modified = new Date();
store.addTiddler(this.tiddler);
}
return this;
};
bidix.UploadLog.prototype.addText = function(text) {
if (!this.tiddler)
return;
// retrieve maxLine when we need it
var maxLine = parseInt(config.options.txtUploadLogMaxLine,10);
if (isNaN(maxLine))
maxLine = -1;
// add text
if (maxLine != 0)
this.tiddler.text = this.tiddler.text + text;
// Trunck to maxLine
if (maxLine >= 0) {
var textArray = this.tiddler.text.split('\n');
if (textArray.length > maxLine + 1)
textArray.splice(1,textArray.length-1-maxLine);
this.tiddler.text = textArray.join('\n');
}
// update tiddler fields
this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
this.tiddler.modified = new Date();
store.addTiddler(this.tiddler);
// refresh and notifiy for immediate update
story.refreshTiddler(this.tiddler.title);
store.notify(this.tiddler.title, true);
};
bidix.UploadLog.prototype.startUpload = function(storeUrl, toFilename, uploadDir, backupDir) {
if (!this.tiddler)
return;
var now = new Date();
var text = "\n| ";
var filename = bidix.basename(document.location.toString());
if (!filename) filename = '/';
text += now.formatString("0DD/0MM/YYYY 0hh:0mm:0ss") +" | ";
text += config.options.txtUserName + " | ";
text += "[["+filename+"|"+location + "]] |";
text += " [[" + bidix.basename(storeUrl) + "|" + storeUrl + "]] | ";
text += uploadDir + " | ";
text += "[[" + bidix.basename(toFilename) + " | " +toFilename + "]] | ";
text += backupDir + " |";
this.addText(text);
};
bidix.UploadLog.prototype.endUpload = function(status) {
if (!this.tiddler)
return;
this.addText(" "+status+" |");
};
//
// Utilities
//
bidix.checkPlugin = function(plugin, major, minor, revision) {
var ext = version.extensions[plugin];
if (!
(ext &&
((ext.major > major) ||
((ext.major == major) && (ext.minor > minor)) ||
((ext.major == major) && (ext.minor == minor) && (ext.revision >= revision))))) {
// write error in PluginManager
if (pluginInfo)
pluginInfo.log.push("Requires " + plugin + " " + major + "." + minor + "." + revision);
eval(plugin); // generate an error : "Error: ReferenceError: xxxx is not defined"
}
};
bidix.dirname = function(filePath) {
if (!filePath)
return;
var lastpos;
if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
return filePath.substring(0, lastpos);
} else {
return filePath.substring(0, filePath.lastIndexOf("\\"));
}
};
bidix.basename = function(filePath) {
if (!filePath)
return;
var lastpos;
if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("#")) != -1)
filePath = filePath.substring(0, lastpos);
if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
return filePath.substring(lastpos + 1);
} else
return filePath.substring(filePath.lastIndexOf("\\")+1);
};
bidix.initOption = function(name,value) {
if (!config.options[name])
config.options[name] = value;
};
//
// Initializations
//
// require PasswordOptionPlugin 1.0.1 or better
bidix.checkPlugin("PasswordOptionPlugin", 1, 0, 1);
// styleSheet
setStylesheet('.txtUploadStoreUrl, .txtUploadBackupDir, .txtUploadDir {width: 22em;}',"uploadPluginStyles");
//optionsDesc
merge(config.optionsDesc,{
txtUploadStoreUrl: "Url of the UploadService script (default: store.php)",
txtUploadFilename: "Filename of the uploaded file (default: in index.html)",
txtUploadDir: "Relative Directory where to store the file (default: . (downloadService directory))",
txtUploadBackupDir: "Relative Directory where to backup the file. If empty no backup. (default: ''(empty))",
txtUploadUserName: "Upload Username",
pasUploadPassword: "Upload Password",
chkUploadLog: "do Logging in UploadLog (default: true)",
txtUploadLogMaxLine: "Maximum of lines in UploadLog (default: 10)"
});
// Options Initializations
bidix.initOption('txtUploadStoreUrl','');
bidix.initOption('txtUploadFilename','');
bidix.initOption('txtUploadDir','');
bidix.initOption('txtUploadBackupDir','');
bidix.initOption('txtUploadUserName','');
bidix.initOption('pasUploadPassword','');
bidix.initOption('chkUploadLog',true);
bidix.initOption('txtUploadLogMaxLine','10');
// Backstage
merge(config.tasks,{
uploadOptions: {text: "upload", tooltip: "Change UploadOptions and Upload", content: '<<uploadOptions>>'}
});
config.backstageTasks.push("uploadOptions");
//}}}