Background: #fff
Foreground: #000
PrimaryPale: #8cf
PrimaryLight: #18f
PrimaryMid: #04b
PrimaryDark: #014
SecondaryPale: #ffc
SecondaryLight: #fe8
SecondaryMid: #db4
SecondaryDark: #841
TertiaryPale: #eee
TertiaryLight: #ccc
TertiaryMid: #999
TertiaryDark: #666
Error: #f88
<!--{{{-->
<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::EditToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='editor' macro='edit title'></div>
<div macro='annotations'></div>
<div class='editor' macro='edit text'></div>
<div class='editor' macro='edit tags'></div><div class='editorFooter'><span macro='message views.editor.tagPrompt'></span><span macro='tagChooser excludeLists'></span></div>
<!--}}}-->
To get started with this blank [[TiddlyWiki]], you'll need to modify the following tiddlers:
* [[SiteTitle]] & [[SiteSubtitle]]: The title and subtitle of the site, as shown above (after saving, they will also appear in the browser title bar)
* [[MainMenu]]: The menu (usually on the left)
* [[DefaultTiddlers]]: Contains the names of the tiddlers that you want to appear when the TiddlyWiki is opened
You'll also need to enter your username for signing your edits: <<option txtUserName>>
<<importTiddlers>>
<!--{{{-->
<link rel='alternate' type='application/rss+xml' title='RSS' href='index.xml' />
<!--}}}-->
These [[InterfaceOptions]] for customising [[TiddlyWiki]] are saved in your browser

Your username for signing your edits. Write it as a [[WikiWord]] (eg [[JoeBloggs]])

<<option txtUserName>>
<<option chkSaveBackups>> [[SaveBackups]]
<<option chkAutoSave>> [[AutoSave]]
<<option chkRegExpSearch>> [[RegExpSearch]]
<<option chkCaseSensitiveSearch>> [[CaseSensitiveSearch]]
<<option chkAnimate>> [[EnableAnimations]]

----
Also see [[AdvancedOptions]]
<!--{{{-->
<div class='header' role='banner' macro='gradient vert [[ColorPalette::PrimaryLight]] [[ColorPalette::PrimaryMid]]'>
<div class='headerShadow'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
<div class='headerForeground'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
</div>
<div id='mainMenu' role='navigation' refresh='content' tiddler='MainMenu'></div>
<div id='sidebar'>
<div id='sidebarOptions' role='navigation' refresh='content' tiddler='SideBarOptions'></div>
<div id='sidebarTabs' role='complementary' refresh='content' force='true' tiddler='SideBarTabs'></div>
</div>
<div id='displayArea' role='main'>
<div id='messageArea'></div>
<div id='tiddlerDisplay'></div>
</div>
<!--}}}-->
/*{{{*/
body {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}

a {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
a:hover {background-color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
a img {border:0;}

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]]; background:transparent;}
h1 {border-bottom:2px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}
h2,h3 {border-bottom:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}

.button {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border:1px solid [[ColorPalette::Background]];}
.button:hover {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; border-color:[[ColorPalette::SecondaryMid]];}
.button:active {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::SecondaryMid]]; border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryDark]];}

.header {background:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.headerShadow {color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.headerShadow a {font-weight:normal; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.headerForeground {color:[[ColorPalette::Background]];}
.headerForeground a {font-weight:normal; color:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}

.tabSelected {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]];
	background:[[ColorPalette::TertiaryPale]];
	border-left:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
	border-top:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
	border-right:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
}
.tabUnselected {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.tabContents {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.tabContents .button {border:0;}

#sidebar {}
#sidebarOptions input {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a {border:none;color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a:hover {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a:active {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; background:[[ColorPalette::Background]];}

.wizard {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]]; border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.wizard h1 {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border:none;}
.wizard h2 {color:[[ColorPalette::Foreground]]; border:none;}
.wizardStep {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];
	border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.wizardStep.wizardStepDone {background:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.wizardFooter {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}
.wizardFooter .status {background:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
.wizard .button {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; border: 1px solid;
	border-color:[[ColorPalette::SecondaryPale]] [[ColorPalette::SecondaryDark]] [[ColorPalette::SecondaryDark]] [[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.wizard .button:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::Background]];}
.wizard .button:active {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::Foreground]]; border: 1px solid;
	border-color:[[ColorPalette::PrimaryDark]] [[ColorPalette::PrimaryPale]] [[ColorPalette::PrimaryPale]] [[ColorPalette::PrimaryDark]];}

.wizard .notChanged {background:transparent;}
.wizard .changedLocally {background:#80ff80;}
.wizard .changedServer {background:#8080ff;}
.wizard .changedBoth {background:#ff8080;}
.wizard .notFound {background:#ffff80;}
.wizard .putToServer {background:#ff80ff;}
.wizard .gotFromServer {background:#80ffff;}

#messageArea {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#messageArea .button {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]]; border:none;}

.popupTiddler {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; border:2px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.popup {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; color:[[ColorPalette::TertiaryDark]]; border-left:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]]; border-top:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]]; border-right:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]]; border-bottom:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.popup hr {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border-bottom:1px;}
.popup li.disabled {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.popup li a, .popup li a:visited {color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popup li a:hover {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popup li a:active {background:[[ColorPalette::SecondaryPale]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popupHighlight {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.listBreak div {border-bottom:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.tiddler .defaultCommand {font-weight:bold;}

.shadow .title {color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.title {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]];}
.subtitle {color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.toolbar {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.toolbar a {color:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.selected .toolbar a {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.selected .toolbar a:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]];}

.tagging, .tagged {border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryPale]]; background-color:[[ColorPalette::TertiaryPale]];}
.selected .tagging, .selected .tagged {background-color:[[ColorPalette::TertiaryLight]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.tagging .listTitle, .tagged .listTitle {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]];}
.tagging .button, .tagged .button {border:none;}

.footer {color:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.selected .footer {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.error, .errorButton {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::Error]];}
.warning {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.lowlight {background:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}

.zoomer {background:none; color:[[ColorPalette::TertiaryMid]]; border:3px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.imageLink, #displayArea .imageLink {background:transparent;}

.annotation {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border:2px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]];}

.viewer .listTitle {list-style-type:none; margin-left:-2em;}
.viewer .button {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]];}
.viewer blockquote {border-left:3px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.viewer table, table.twtable {border:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.viewer th, .viewer thead td, .twtable th, .twtable thead td {background:[[ColorPalette::SecondaryMid]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
.viewer td, .viewer tr, .twtable td, .twtable tr {border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.viewer pre {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryLight]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.viewer code {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]];}
.viewer hr {border:0; border-top:dashed 1px [[ColorPalette::TertiaryDark]]; color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.highlight, .marked {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]];}

.editor input {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.editor textarea {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]]; width:100%;}
.editorFooter {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.readOnly {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]];}

#backstageArea {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
#backstageArea a {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstageArea a:hover {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; }
#backstageArea a.backstageSelTab {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#backstageButton a {background:none; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstageButton a:hover {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstagePanel {background:[[ColorPalette::Background]]; border-color: [[ColorPalette::Background]] [[ColorPalette::TertiaryDark]] [[ColorPalette::TertiaryDark]] [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.backstagePanelFooter .button {border:none; color:[[ColorPalette::Background]];}
.backstagePanelFooter .button:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#backstageCloak {background:[[ColorPalette::Foreground]]; opacity:0.6; filter:alpha(opacity=60);}
/*}}}*/
/*{{{*/
* html .tiddler {height:1%;}

body {font-size:.75em; font-family:arial,helvetica; margin:0; padding:0;}

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {font-weight:bold; text-decoration:none;}
h1,h2,h3 {padding-bottom:1px; margin-top:1.2em;margin-bottom:0.3em;}
h4,h5,h6 {margin-top:1em;}
h1 {font-size:1.35em;}
h2 {font-size:1.25em;}
h3 {font-size:1.1em;}
h4 {font-size:1em;}
h5 {font-size:.9em;}

hr {height:1px;}

a {text-decoration:none;}

dt {font-weight:bold;}

ol {list-style-type:decimal;}
ol ol {list-style-type:lower-alpha;}
ol ol ol {list-style-type:lower-roman;}
ol ol ol ol {list-style-type:decimal;}
ol ol ol ol ol {list-style-type:lower-alpha;}
ol ol ol ol ol ol {list-style-type:lower-roman;}
ol ol ol ol ol ol ol {list-style-type:decimal;}

.txtOptionInput {width:11em;}

#contentWrapper .chkOptionInput {border:0;}

.externalLink {text-decoration:underline;}

.indent {margin-left:3em;}
.outdent {margin-left:3em; text-indent:-3em;}
code.escaped {white-space:nowrap;}

.tiddlyLinkExisting {font-weight:bold;}
.tiddlyLinkNonExisting {font-style:italic;}

/* the 'a' is required for IE, otherwise it renders the whole tiddler in bold */
a.tiddlyLinkNonExisting.shadow {font-weight:bold;}

#mainMenu .tiddlyLinkExisting,
	#mainMenu .tiddlyLinkNonExisting,
	#sidebarTabs .tiddlyLinkNonExisting {font-weight:normal; font-style:normal;}
#sidebarTabs .tiddlyLinkExisting {font-weight:bold; font-style:normal;}

.header {position:relative;}
.header a:hover {background:transparent;}
.headerShadow {position:relative; padding:4.5em 0 1em 1em; left:-1px; top:-1px;}
.headerForeground {position:absolute; padding:4.5em 0 1em 1em; left:0; top:0;}

.siteTitle {font-size:3em;}
.siteSubtitle {font-size:1.2em;}

#mainMenu {position:absolute; left:0; width:10em; text-align:right; line-height:1.6em; padding:1.5em 0.5em 0.5em 0.5em; font-size:1.1em;}

#sidebar {position:absolute; right:3px; width:16em; font-size:.9em;}
#sidebarOptions {padding-top:0.3em;}
#sidebarOptions a {margin:0 0.2em; padding:0.2em 0.3em; display:block;}
#sidebarOptions input {margin:0.4em 0.5em;}
#sidebarOptions .sliderPanel {margin-left:1em; padding:0.5em; font-size:.85em;}
#sidebarOptions .sliderPanel a {font-weight:bold; display:inline; padding:0;}
#sidebarOptions .sliderPanel input {margin:0 0 0.3em 0;}
#sidebarTabs .tabContents {width:15em; overflow:hidden;}

.wizard {padding:0.1em 1em 0 2em;}
.wizard h1 {font-size:2em; font-weight:bold; background:none; padding:0; margin:0.4em 0 0.2em;}
.wizard h2 {font-size:1.2em; font-weight:bold; background:none; padding:0; margin:0.4em 0 0.2em;}
.wizardStep {padding:1em 1em 1em 1em;}
.wizard .button {margin:0.5em 0 0; font-size:1.2em;}
.wizardFooter {padding:0.8em 0.4em 0.8em 0;}
.wizardFooter .status {padding:0 0.4em; margin-left:1em;}
.wizard .button {padding:0.1em 0.2em;}

#messageArea {position:fixed; top:2em; right:0; margin:0.5em; padding:0.5em; z-index:2000; _position:absolute;}
.messageToolbar {display:block; text-align:right; padding:0.2em;}
#messageArea a {text-decoration:underline;}

.tiddlerPopupButton {padding:0.2em;}
.popupTiddler {position: absolute; z-index:300; padding:1em; margin:0;}

.popup {position:absolute; z-index:300; font-size:.9em; padding:0; list-style:none; margin:0;}
.popup .popupMessage {padding:0.4em;}
.popup hr {display:block; height:1px; width:auto; padding:0; margin:0.2em 0;}
.popup li.disabled {padding:0.4em;}
.popup li a {display:block; padding:0.4em; font-weight:normal; cursor:pointer;}
.listBreak {font-size:1px; line-height:1px;}
.listBreak div {margin:2px 0;}

.tabset {padding:1em 0 0 0.5em;}
.tab {margin:0 0 0 0.25em; padding:2px;}
.tabContents {padding:0.5em;}
.tabContents ul, .tabContents ol {margin:0; padding:0;}
.txtMainTab .tabContents li {list-style:none;}
.tabContents li.listLink { margin-left:.75em;}

#contentWrapper {display:block;}
#splashScreen {display:none;}

#displayArea {margin:1em 17em 0 14em;}

.toolbar {text-align:right; font-size:.9em;}

.tiddler {padding:1em 1em 0;}

.missing .viewer,.missing .title {font-style:italic;}

.title {font-size:1.6em; font-weight:bold;}

.missing .subtitle {display:none;}
.subtitle {font-size:1.1em;}

.tiddler .button {padding:0.2em 0.4em;}

.tagging {margin:0.5em 0.5em 0.5em 0; float:left; display:none;}
.isTag .tagging {display:block;}
.tagged {margin:0.5em; float:right;}
.tagging, .tagged {font-size:0.9em; padding:0.25em;}
.tagging ul, .tagged ul {list-style:none; margin:0.25em; padding:0;}
.tagClear {clear:both;}

.footer {font-size:.9em;}
.footer li {display:inline;}

.annotation {padding:0.5em; margin:0.5em;}

* html .viewer pre {width:99%; padding:0 0 1em 0;}
.viewer {line-height:1.4em; padding-top:0.5em;}
.viewer .button {margin:0 0.25em; padding:0 0.25em;}
.viewer blockquote {line-height:1.5em; padding-left:0.8em;margin-left:2.5em;}
.viewer ul, .viewer ol {margin-left:0.5em; padding-left:1.5em;}

.viewer table, table.twtable {border-collapse:collapse; margin:0.8em 1.0em;}
.viewer th, .viewer td, .viewer tr,.viewer caption,.twtable th, .twtable td, .twtable tr,.twtable caption {padding:3px;}
table.listView {font-size:0.85em; margin:0.8em 1.0em;}
table.listView th, table.listView td, table.listView tr {padding:0 3px 0 3px;}

.viewer pre {padding:0.5em; margin-left:0.5em; font-size:1.2em; line-height:1.4em; overflow:auto;}
.viewer code {font-size:1.2em; line-height:1.4em;}

.editor {font-size:1.1em;}
.editor input, .editor textarea {display:block; width:100%; font:inherit;}
.editorFooter {padding:0.25em 0; font-size:.9em;}
.editorFooter .button {padding-top:0; padding-bottom:0;}

.fieldsetFix {border:0; padding:0; margin:1px 0px;}

.zoomer {font-size:1.1em; position:absolute; overflow:hidden;}
.zoomer div {padding:1em;}

* html #backstage {width:99%;}
* html #backstageArea {width:99%;}
#backstageArea {display:none; position:relative; overflow: hidden; z-index:150; padding:0.3em 0.5em;}
#backstageToolbar {position:relative;}
#backstageArea a {font-weight:bold; margin-left:0.5em; padding:0.3em 0.5em;}
#backstageButton {display:none; position:absolute; z-index:175; top:0; right:0;}
#backstageButton a {padding:0.1em 0.4em; margin:0.1em;}
#backstage {position:relative; width:100%; z-index:50;}
#backstagePanel {display:none; z-index:100; position:absolute; width:90%; margin-left:3em; padding:1em;}
.backstagePanelFooter {padding-top:0.2em; float:right;}
.backstagePanelFooter a {padding:0.2em 0.4em;}
#backstageCloak {display:none; z-index:20; position:absolute; width:100%; height:100px;}

.whenBackstage {display:none;}
.backstageVisible .whenBackstage {display:block;}
/*}}}*/
/***
StyleSheet for use when a translation requires any css style changes.
This StyleSheet can be used directly by languages such as Chinese, Japanese and Korean which need larger font sizes.
***/
/*{{{*/
body {font-size:0.8em;}
#sidebarOptions {font-size:1.05em;}
#sidebarOptions a {font-style:normal;}
#sidebarOptions .sliderPanel {font-size:0.95em;}
.subtitle {font-size:0.8em;}
.viewer table.listView {font-size:0.95em;}
/*}}}*/
/*{{{*/
@media print {
#mainMenu, #sidebar, #messageArea, .toolbar, #backstageButton, #backstageArea {display: none !important;}
#displayArea {margin: 1em 1em 0em;}
noscript {display:none;} /* Fixes a feature in Firefox 1.5.0.2 where print preview displays the noscript content */
}
/*}}}*/
<!--{{{-->
<div class='toolbar' role='navigation' macro='toolbar [[ToolbarCommands::ViewToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='subtitle'><span macro='view modifier link'></span>, <span macro='view modified date'></span> (<span macro='message views.wikified.createdPrompt'></span> <span macro='view created date'></span>)</div>
<div class='tagging' macro='tagging'></div>
<div class='tagged' macro='tags'></div>
<div class='viewer' macro='view text wikified'></div>
<div class='tagClear'></div>
<!--}}}-->
/***
|''Name:''|BackstageSidebarPlugin|
|''Description:''|Moves the sidebar to the backstage, as suggested at http://www.tiddlywiki.org/wiki/Dev:Backstage#Customization|
|''Author''|JonathanLister|
|''CodeRepository:''|n/a |
|''Version:''|0.1|
|''Comments:''|Please make comments at http://groups.google.co.uk/group/TiddlyWikiDev |
|''License''|[[BSD License|http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php]] |
|''~CoreVersion:''|2.4|

***/

//{{{
if(!version.extensions.BackstageSidebarPlugin) {
version.extensions.BackstageSidebarPlugin = {installed:true};

config.tasks.sidebar = {
	text: "sidebar",
	tooltip: "sidebar options",
	content: "<<tiddler SideBarOptions>><<tiddler SideBarTabs>>"
};
config.backstageTasks.push("sidebar");

config.macros.BackstageSidebarPlugin = {
	tiddler:tiddler
};

config.macros.BackstageSidebarPlugin.init = function() {
	var tiddler = this.tiddler;
	setStylesheet(store.getTiddlerText(tiddler.title+'##Stylesheet'),'BackstageSidebarPlugin');
};

} //# end of 'install only once'
//}}}

/***
!Stylesheet

#sidebar {
	display:none;
}

!(end of Stylesheet)
***/
[[search]]
{{{
à la	>	à la (pour indiquer la manière)
AAA dienchi	>	pile AAA
ab	>	par (complément d'agent)
aba	>	bure
abad	>	éternité
abadic	>	éternel
abalone	>	ormeau (haliotis)
abalorio	>	verroterie
abandon	>	abandon ; abandonner
Abbassi	>	Abbasside
abbat	>	abbé
abbatia	>	abbaye
abbrehg	>	se casser (! = s'en aller)
abdeh	>	écarter (mettre de côté) ; abdeh y ud x = débarrasser x de y ​
abdeih	>	sevrer
abdeil	>	rayon (de magasin, section)
abdekhschat	>	effaroucher
abdication	>	abdication
abdomen	>	abdomen
abeih	>	filer, partir
aberration	>	aberration
abfeug	>	se dérober à
abfug	>	fugue (ex: enfant)
abgeir	>	demi-tour (faire -)
abghend	>	se défaire de
abhorr	>	exécrer
abieh	>	y ud x = dispenser x de y
abject	>	écœurant
abkap	>	(s')achever
abkhase	>	abkhaze
abkwah	>	capter
ablation	>	ablation
ablaut	>	ablaut
ablehnc	>	dévier (un projectile)
ablinekw	>	délaisser
abnegation	>	abnégation
abneih	>	emmener
abnormal	>	anormal
abnus	>	bois d'ébène
aboleih	>	abolir
abominable	>	abominable
abonn	>	s'abonner à (+ acc.)
abonnent	>	abonné
abonnment	>	abonnement
abor	>	avorter (vtr)
abordage	>	abordage ; abordage taper: hache d'abordage
aborde	>	aborder
aborigine	>	aborigène
abortion	>	avortement
aborto	>	avorton
Abou Rhurayb	>	Abou Ghraïb
Abou Simbel	>	Abou Simbel
abpersne	>	prendre ses jambes à son cou
Abraham	>	Abraham
abrupt	>	abrupt (adj) (fig.)
Abruzzi	>	Abruzzes (montagne)
Abruzzo	>	Abruzzes (région)
absect	>	— rujiow = fusil à canon scié
absegen	>	— rujiow = fusil à canon scié
absenteisme	>	absentéisme
absinth	>	absinthe
absleub	>	s'éclipser
absmeu	>	(s')égoutter
absolutisme	>	absolutisme
absorb	>	absorber
absper	>	cahoteux
abstauneih	>	abasourdir
abstehm	>	s'abstenir de
abstehmia	>	abstentionnisme
absteum	>	s'évaporer
absurd	>	absurde
abtrigher	>	détente (arme)
abtrigherbornek	>	pontet (arme à feu)
abundant	>	abondant
abunde	>	abonder
abuse	>	abus; abuser de (+ acc)
abveic	>	s'écarter
abveulbh	>	pallier (vtr.)
abvolg	>	tourner les talons
abwohnden	>	détourné (chemin)
abwohndt	>	détourné (chemin)
abyeis	>	décocher (une fléche)
abysse	>	abysse
acacallis	>	acacallis
acacia	>	acacia
academia	>	académie
acatist	>	prière des morts
accelerator	>	accélérateur (ex: voiture)
accent	>	accent
accentue	>	accentuer
accepte	>	accepter
access	>	accès
accident	>	accident
accolade	>	accolade { }
accomodant	>	accomodant
accompagnement	>	accompagnement (musique)
accomplihn	>	accompli (expérimenté)
accompliht	>	accompli (expérimenté)
accorde	>	accorde(r) (musique)
accordeon	>	accordéon
accoste	>	accoster
accosteloc	>	lieu d'accostage
accredite	>	accréditer
acculturation	>	acculturation
accurat	>	soigné (bien fait)
Acerbas	>	Sychée
acete	>	vinaigre
acetylcholine	>	acétylcholine
achak	>	malaise
achar	>	pickles
achi	>	atchoum (interj.)
achiz	>	impuissant (incapable)
acid	>	acide
acolyte	>	acolyte
acquiesc	>	acquiescer à
acquiseih	>	acquérir
acquite	>	acquitter
acrell	>	lavis
acrobat	>	acrobate
acrobatia	>	acrobatie
acronym	>	acronyme
act	>	acte; act os accusation: acte d’accusation; Acts iom Apostels = Actes des Apôtres
actia	>	action (de commerce)
actiasmyehria	>	actionnariat
action	>	action
actionnaire	>	actionnaire
activa	>	actif (comptabilité)
active substance	>	substance active
activitat	>	activité
actoria	>	distribution (ensemble d'acteurs d'un film)
actual	>	actuel
actualitat	>	actualité
actuarial science	>	science actuarielle
actuation	>	action en justice
actue	>	agir (en justice)
acuscherin	>	sage-femme
acustic	>	acoustique; acustic tube = tube acoustique
acut	>	aigu
ad	>	à
adab	>	bonnes manières
adadh	>	numéro
adagio	>	adage
adam	>	être humain
adapte	>	adapter
adaptive optique	>	optique adaptative
adaptive radiation	>	radiation évolutive
adarb	>	merlon (entre 2 tours)
adarissa	>	idrisside
adark	>	écume de roseau
adarle	>	coquelicot
adawa	>	inimitié
adbehr	>	offrir (à une divinité)
addeih	>	ajouter, additionner
addic	>	se addic = s'adonner
Addis Abeba	>	Addis Abeba
addition	>	addition
adduc	>	aboutir (en un endroit)
adequat	>	adéquat
adet	>	habitude
adfall	>	accès (maladie), quinte (ex. toux, rire)
adglehmer	>	s'accrocher, adhérer
adhes	>	adhérer
adhesionsproceddure	>	plainte avec constitution de partie civile
adib	>	lettré
adic	>	habituel
adieu	>	adieu (interjection)
adil	>	droit (droiture)
adipeus	>	adipeux
adjacent	>	adjacent
adjective	>	adjectif
adjudant-chef	>	adjudant-chef
adjudication	>	adjudication
adjustable seizer	>	clé à molette
adjuste	>	ajuster, régler
admahel	>	citer à comparaître
Admet	>	Admète
administre	>	administrer (y compris médicament)
admiral	>	amiral
admire	>	admirer
adnehm	>	décerner
adobe	>	brique (terre crue)
adon	>	expier
Adonis	>	Adonis
adopt	>	adopter
adoquin	>	pavé
ador	>	blé (large, decoccum)
adore	>	adorer (aimer)
adorne	>	chamarrer
adpeurt	>	rattacher (enfant)
adrenaline	>	adrénaline
adresse	>	adresse
adriug	>	paresseux
adskweis	>	aubépine (blanche)
adstrehm	>	affluer
adstrohm	>	afflux
aduar	>	douaire
adulation	>	adulation
adult	>	adulte
Advent	>	Avent
adverb	>	adverbe
adverbial	>	complement = complément circonstanciel
adverse	>	effect = effet indésirable (ex. médicament)
adversus	>	contre (juridique)
advocat	>	avocat (justice)
advocat-general	>	Avocat-Général
advocature	>	barreau (avocats)
advoque	>	prôner
adyuneg	>	accoler, adjoindre (vtr)
aegid	>	égide
aend	>	canard
Æneas	>	Énée
Æneis	>	Énéide
aerodrom	>	aérodrome
aeronautic	>	aéronautique (adj.)
aerospacial	>	aérospatial(e)
aerostat	>	aérostat
af	>	par (complément d'agent ; devant un h)
afa	>	malchance
affable	>	affable
affaire	>	affaire (histoire, occupation, problème)
affec	>	affecter (ex: troubles)
affectat	>	guindé
affection	>	affection
affidavit	>	attestation (juridique)
affiliation	>	affiliation
affinitat	>	affinité
affirmative action	>	discrimination positive
afflut	>	effluve
affresco	>	fresque
afire	>	myrtille
afiya	>	état de santé
aflig	>	atterrer, affliger
aforise	>	maudire
Africa	>	[Afrika] = Afrique
afsos	>	je suis désolé
afu	>	miséricorde
ag	>	agir, conduire ( bétail) ; ag claus = côtoyer ; ag- sport = faire du sport ; ag- un rol = jouer un rôle
agama	>	confession (croyance, religion)
agapes	>	agapes (repas chrétien)
agar	>	au cas où
agarian	>	bounioule (!)
agaru	>	myrrhe africaine
agave	>	agave
Agayos	>	(mer) Egée (npr)
agede	>	loucher
agence	>	agence
agent	>	agent, policier
agglomeration	>	agglomération
agglutinant	>	agglutinant (langue)
aggregat	>	agrégat, granulat
aggressive	>	hargneux, agressif
aghel	>	dégoûtant
agher	>	champ cultivé
agherd	>	poirier sauvage
aghnue	>	mien kerd aghnuet = mon cœur se bouleverse
aghyern	>	matin
aghyernland	>	Levant
agia	>	armée (en bataille)
agian	>	bataille rangé
agiasme	>	eau bénite
agil	>	agile
agilitat	>	agilité
agitator	>	agitateur
agite	>	agiter
agla	>	couvée (petits d'animaux)
aglow	>	brume sèche
aglu	>	nuage (de pluie)
agmen	>	armée (en marche)
agmo	>	trajectoire, trajet
agn	>	agneau
agnosticisme	>	agnosticisme
agonia	>	agonie
agonise	>	agoniser
agor	>	maisonnée
agos	>	agissement
agraf	>	épingle de sûreté
agree	>	agréer
agrement	>	agrément (accord)
agrent	>	agriculteur, cultivateur ; agricole (adj)
agriculture	>	agriculture
Agrigento	>	Agrigente
agriverslyn	>	agro-industrie
agrochemical	>	produit agrochimique
agroforesterie	>	agroforesterie
agronom	>	agronome
agronomia	>	agronomie
agros	>	campagne cultivée
agrotoxic	>	agrotoxique
agrue	>	battre (la campagne)
agrume	>	agrume
agrund	>	verbe + — = s'échouer (vpr)
ahammiyat	>	portée (importance)
ahock	>	se ahock = se recroqueviller
aide-de-camp	>	aide de camp
AIDS	>	SIDA
aig	>	chêne (vert)
aileron	>	aileron
air	>	air; air conditionen = air conditionné (sm); air force = armée de l'air
airbux	>	prise d'air
aircrobatia	>	voltige aérienne
airise	>	aérer
airisen	>	aéré
airiset	>	aéré
airlotse	>	contrôleur aérien
airmarcoten	>	marcotage aérien
airnav	>	aéronef, appareil (avion)
airpiratia	>	détournement d'avion
airport	>	aéroport
airsclus	>	sas
airsleidnav	>	aéroglisseur
aise	>	aise, aisance (facilité)
aisic	>	aisé (facile)
aiw	>	ère; âge (époque); jamais (sens positif)
aiwic	>	sneigv = neige éternelle
aiwoboli	>	sempervirens
aja	>	grand-mère
ajaban	>	ça alors!
ajal	>	dernière heure (fig)
ajayib	>	peu ordinaire (adj)
ajdadh	>	ancêtres
ajib	>	inouï, sidérant
ajiz	>	abattu
ajlaf	>	scélérat (péjoratif)
ajowan	>	ajowan
ak	>	pointe ; pointu
akap	>	(s') achever
akbab	>	charognard
akel	>	présence d'esprit
aker	>	âcre ; érable
Akharnay	>	Acharnes (npr)
akhat	>	agate
akhay	>	achéen (adj & sm)
Akhilleus	>	Achille (npr)
akhir	>	dernier (récent)
Akhira	>	l'Au-Delà
akhire	>	reporter (une date)
akkaditum	>	akkadien
akmak	>	cinglé, écervelé
akmen	>	voûte
akmenspetra	>	clef de voûte
akowsie	>	dresser l’oreille
akri	>	âcre
akride	>	sauterelle
akro	>	sommet (plus haut point)
Akropoli	>	Acropole (npr)
akster	>	fort (fig. sens), vif (fig couleur)
akstraum	>	spirituel (plein d'humour)
aktwn	>	rayon du crépuscule
akut	>	pointu
akwn	>	barbe (arête)
al	>	élever; au, du, à lui, de lui (pronom personnel et article génitif et datif singulier indéterminé)
Al-Gaddafi	>	Kadhafi
al-hamdulillah	>	Dieu merci !
Al-Khwarizmi	>	Al-Khwarizmi
al-Mawsil	>	Mossoul
alabasch	>	chou-rave
alabster	>	albâtre
alaf	>	ration (nourriture)
alafa	>	appointement
alamat	>	signe (ponctuation) ; — os mathal = guillemet ; — os suwal = point d'interrogation ; — os taajub = point d'exclamation
alambique	>	alambic
alamode	>	à la mode
alarme	>	alarme
alascha	>	hongre
alat	>	outil
alat-machine	>	machine-outil
alatengjia	>	barre d'outils
alatos	>	outillage
alaud	>	alouette
alauda	>	alouette
alausa	>	alose
alawite	>	alaouïte
alay	>	déambuler; train (cortège)
alayissalam	>	Que la Paix soit sur Lui !
Alba	>	Écosse
alban	>	écossais
albarda	>	bât
albarrada	>	albarrada (sm) (motif de carreaux représentant un vase, des fleurs)
albarrana (tor)	>	tour albarrane
albatroz	>	albatros
albatt	>	certes
albatta	>	certes
albblond	>	filasse (adj)
Albertus Magnus	>	Albert le Grand
albh	>	blanc
albhspirit	>	white-spirit
albino	>	albinos (adj/sm)
albit	>	grain d'orge, orgelet
albu	>	lutin
albud	>	cygne
albumen	>	albumen
albyo	>	monde merveilleux-lumineux
alchemia	>	alchimie
Alcmene	>	Alcmène (npr)
alcohol	>	alcool
alcoholisme	>	alcoolisme
alcoholmeider	>	étylotest
ald	>	auge
aldehyde	>	aldéhyde
aldia	>	pirogue
Aldus Manutius	>	Alde Manuce
aleator music	>	musique aléatoire
aleg	>	se défendre
alemann	>	alaman
alemannisch	>	alémanique
Alendyin	>	Aladin
Aleppo	>	Alep
alerte	>	alerte
alevi	>	alévi (adj. & sm)
alevisme	>	alévisme
Alexander	>	Alexandre (npr)
alexandrin	>	alexandrin
alfalfa	>	luzerne
algara	>	accrochage (incident)
algebra	>	algèbre
Alger	>	Alger
Algerese	>	algérois
Algeria	>	Algérie
algerian	>	algérien
algorithme	>	algorithme
alguasil	>	alguazil
algv	>	se voir décerner, gagner (salaire)
Alhazen	>	Alhazen
alian	>	courroux
aliat	>	aléoute/aléoutien
alibi	>	alibi
Alice	>	Alice
Alienor	>	Aliénor
alim	>	érudit; scientifique (sb.)
aliment	>	aliment
alinea	>	alinéa
alinea-alamat	>	pied-de-mouche (ponctuation)
alineat	>	aligné (fig)
alisia	>	alisier
aliw	>	vermeil
alixire	>	élixir
aljiss	>	gypse
alkali	>	alcali
alkalin	>	alcalin
Alkibiades	>	Alcibiade
alkuba	>	alcôve
Allah	>	Allah
allee	>	allée
allegence	>	allégeance
allegorise	>	allégoriser
allele	>	allèle
allergen	>	allergène
allergia	>	allergie
alliance	>	alliance
allie	>	allier
alligator	>	alligator
alliteration	>	allitération
allodh	>	allouer
allottment	>	allotisement
allud	>	faire allusion à
almadraba	>	madrague
almanach	>	almanach
almar	>	armoire (buffet)
almen	>	élève
almentask	>	devoir scolaire
almujna	>	aumône
almujner	>	aumônier
almujnerie	>	aumônerie
alnos	>	complètement
alokad	>	follet
Alpes	>	Alpes (pluriel en sambahsa)
alphabet	>	[alfabd] = alphabet
alphabetic	>	alphabétique
Alphayos	>	Alphée (Bible; père de Jacques)
Alpin	>	alpin
alsen	>	aulne
alsen	>	aune
also	>	aussi (ainsi)
altar	>	autel
alter	>	autre (de deux)
altercation	>	altercation
alterglobalisme	>	altermondialisme
alternation	>	alternance
altice	>	broderie (couture)
altie	>	broder
alto	>	alto
altos	>	d'ailleurs (lieu)
altro	>	vers ailleurs
altruisme	>	altruisme
alu	>	ale, cervoise
alue	>	rôder
aluminium	>	aluminium
aluminium schid	>	euille d'aluminium
alv	>	lit d'un cours d'eau
alvey	>	ruche
alveycomputing	>	cloud computing
alyer	>	ailleurs
alyo	>	autre (adj) (un -)
am	>	passé de amem
amabiltats	>	amabilités
amalan	>	pratiquement
Amalek	>	Amalek
amalgame	>	amalgame
Amaltheia	>	Amalthée
aman	>	grâce (pitié)
amanat	>	sûreté (gage)
amanuensis	>	copiste
amar	>	amarre
amarant	>	amarante (fleur)
amasirr	>	berbère
amat	>	agréable
amateur	>	amateur (débutant)
Amathus	>	Amathonte
amaxi	>	caisse (véhicule)
Amazonas	>	Amazone (Brésil)
Amazone	>	Amazone (myth.)
Amazonia	>	Amazonie
amazonic	>	amazonien
ambact	>	intermédiaire (personne; sb)
ambag	>	s'engager (s'impliquer)
ambassade	>	ambassade
ambassador	>	ambassadeur
ambassadrice	>	ambassadrice
ambeinter	>	intercaler
ambel	>	bois de vigne
amber	>	ambre gris
ambghehrd	>	englober
ambh	>	autour de (prép)
ambhkaup	>	faire les courses (achats)
ambhkeung	>	s'attarder
ambhneus	>	fouiner
ambhriss	>	(sing.) = contours
ambhspehc	>	regarder autour de soi
ambhtaste	>	tâtonner (au hasard)
ambhwaurg	>	brimer
ambi	>	des deux côtés
ambient	>	environnement
ambiental	>	environnemental
ambigenos	>	pour les deux sexes (adj.)
ambigu	>	ambigu
ambigwiv	>	amphibie, amphibien
ambikwehl	>	s'affairer
ambikwol	>	valet
ambiluur	>	(faire une ) planque (surveillance policière, vtr/sf)
ambitieus	>	ambitieux
ambivalent	>	ambivalent
Ambrosius	>	Ambroise
ambtos	>	des deux côtés (provenance)
ambulant	>	veneg = colporteur
amdani	>	revenu
ame	>	s'attacher/être attaché à (fig.)
amem	>	nourrir
amendement	>	amendement
America	>	Amérique
American Revolution	>	Révolution Américaine
amethyst	>	améthyste
amfer	>	seau
amin	>	fiable (personne)
amirahor	>	maître des étables
amirat	>	émirat
amirbar	>	maire du palais
amire	>	émir; amire im muaminen = commandeur des croyants
amirmajlis	>	président d'assemblée
amirmakhkma	>	président de tribunal
amirselah	>	maître d'armes
amiwa	>	soucis (pluriel en sambahsa)
amla	>	amla
amlak	>	actif (financier)
amma	>	mère adoptive
ammer	>	commandement ; ammer + semanghen = commander (donner un ordre à qqun)
Ammianus Marcellinus	>	Ammien Marcellin
ammonia	>	ammoniac
ammonium	>	ammonium
Ammurapi	>	Hammourabi
amnesia	>	amnésie
amnistia	>	amnistie
amnistye	>	amnistier
amor	>	amour (attachement)
amoral	>	amoral
amortisation	>	amortissement (capital)
amortise	>	amortir (capital)
amphibia	>	amphibien
amphibolite	>	amphibolite
amphitheatre	>	amphithéâtre
amphora	>	amphore
amplifie	>	amplifier
amplor	>	ampleur
ampull	>	ampoule
ampute	>	amputer
ampwa	>	framboise
amt	>	mandat (fonction)
amtire	>	être en fonctions
amulett	>	amulette
Amur	>	Amour (fleuve entre la Russie et la Chine)
amvon	>	chaire (église)
amygdala	>	amygdale (cérébrale)
an	>	si (conj) (introduction une interrogation)
ana	>	au bord de
anabaptiste	>	anabaptiste
anac	>	passé de ananec
anadeh	>	attribuer (imputer, vtr)
Anadolu	>	Anatolie
Anadyomene	>	Anadyomène
anafer	>	pain bénit
anaglypt	>	bas-relief
anal	>	anal (adj.)
analgetic	>	antalgique (adj. & sm)
analog	>	analogue
analog photographia	>	photographie argentique
analogic	>	analogique
analyse	>	analyse ; analyser; analyse gridel = grille d'analyse
analytic	>	isolant (langue)
anamnese	>	recueillement (méditation) ; se recueillir
ananas	>	ananas
ananec	>	présenter (montrer)
anapaest	>	anapeste
anateina	>	chair de poule (fig)
anathema	>	(adj. & sb m.) : anathème
anatomia	>	anatomie
anatomise	>	anatomier
Anaxagoras	>	Anaxagore
Anaximander	>	Anaximandre
Anchises	>	Anchise
anchoa	>	pas possible!
anchova	>	anchois
ancian	>	ancien (fig.)
anda	>	musc (glande)
andaluth	>	andalou
andam	>	fermer à clé
andeir	>	chenet
andem	>	fleuron
Andes	>	Andes
andh	>	parcourir
andhet	>	praticable (chemin)
andhwrnt	>	parcours
andin	>	andin (adj)
andos	>	fleur, herbe (particulière)
Andreas	>	André
android	>	androïde
Andromeda	>	Andromède
andsa	>	simples (plur)
andyes	>	floraison
anecdote	>	anecdote
anemia	>	anémie
anemon	>	anémone
aneria	>	force virile
anesthesia	>	anesthésie
anesthesye	>	anesthésier
aneta	>	montant (de porte)
aneurysme	>	anévrisme
anfractuositat	>	anfractuosité
anganan	>	devis
angel	>	ange
angh	>	étroit ; resserrer
anghen	>	personne
anghencapital	>	capital humain
anghpasse	>	défilé (géographique)
anghpert	>	venelle
angina	>	angine de poitrine
angkhi	>	kaki (plante)
angkin	>	écharpe de taille
Angle	>	Angle (peuple)
anglicisant	>	anglo-saxon (adj. & sm; de langue anglaise)
angst	>	angoisse
angule	>	angle
angulekaws	>	crochet [ ]
angver	>	serpenteau
angwi	>	anguille
anhaingher	>	remorque
animal	>	animal
animal park	>	parc animalier
animation	>	animation (image animée; action pour rendre quelque chose de plus vivant)
animator	>	(socioculturel) animateur
anime	>	animer
animee	>	anime, japanime, japanimation (série d'animation du Japon)
animisme	>	animisme
animositat	>	animosité
anion	>	anion
anis	>	anis
ank	>	crochet, piquet
anker	>	ancre
ankul	>	pousse
ankus	>	aiguillon (pour éléphants)
ankylose	>	ankylose
ann	>	passé de annem
annal	>	annale
annect	>	annexer
annem	>	souffle; souffler, respirer
annemraudh	>	pneumatophore
annex	>	(adj. sf) annexe (ex: architecture, écrit)
anniversar	>	anniversaire (ex. d'une chose)
annotation	>	annotation
annular	>	annulaire (doigt)
annulation	>	annulation
annunce	>	annonce
anomalia	>	anomalie
anon	>	denrée
anorak	>	anorak
anse	>	anse
Anselm	>	Anselme
ansia	>	bride, rêne
ansu	>	esprit
ant	>	avant (prép) (spatial)
Antakya	>	Antioche
antarctic	>	antarctique
Antarctid	>	Antarctique
antbehr	>	se passer de
antenne	>	antenne
anter	>	plutôt (adv)
antgreip	>	s'accrocher (se cramponner)
anthere	>	anthère
antheric	>	anthéricum
Anthony van Dyck	>	Antoine van Dyck
anthracite	>	anthracite
anthrax	>	maladie du charbon
anthropophag	>	anthropophage
anti	>	opposé (direction)
anti-septic	>	antiseptique (adj. & sub.)
antibiotic	>	antibiotique
antichamber	>	antichambre (sf)
antichrist	>	antéchrist
anticipation	>	anticipation
anticlimax	>	chute (histoire)
antidote	>	antidote
antidrogh	>	rehab(ilitation) = cure de désintoxication
Antigone	>	Antigone
Antigonos Doson	>	Antigone Doson
Antikythera	>	Anticythère
Antilles	>	Antilles
Antillian	>	antillais
antilope	>	antilope
antiokw	>	envers (sm; revers)
antipersonel mine	>	mine antipersonnel
Antiphates	>	Antiphate
antiphon	>	antienne
antiphrase	>	antiphrase
antipode	>	antipode
antiquar	>	antiquaire
Antiquitat	>	Antiquité
antiretroviral	>	antirétroviral
antischemiste	>	antisémite
antisclaveriste	>	anti-esclavagiste
Anton	>	Antoine
antonym	>	antonyme
antplehc	>	développer
antreus	>	compter sur
antro	>	antre, caverne
antsalg	>	échapper
antskand	>	rebondir
antslehnk	>	se développer; antslehnkend lands = pays en développement
antslohnct	>	développé (pays)
antslohnken	>	développé (pays)
antwehrd	>	répondre, réponse
antwohrd	>	passé de antwehrd
anua	>	vieille femme
anun	>	tréfonds
anus	>	anus
Anwar as-Sadat	>	Sadate
anxietat	>	anxiété
anxieus	>	inquiet
anyow	>	mot de passe
aoid	>	aède
aoriste	>	aoriste
Aosta	>	Aoste
ap	>	au large de ; rendre apte
apache	>	apache (adj & sm)
apanage	>	apanage
apank	>	reculé
apart	>	à part (adv, prép)
apartment	>	appartement
apathic	>	apathique
apatrid	>	apatride (adj; sm)
apel	>	pomme
Apelles	>	Apelle
Apennins	>	Apennins (splu)
aper	>	sanglier
aperitif	>	apéritif
aperture	>	ouverture (début fig)
apex	>	apex
aphelium	>	aphélie
aphonia	>	extinction de voix
aphorisme	>	aphorisme
Aphrodisias	>	Aphrodisie
Aphrodite	>	Aphrodite
api	>	or (conj)
apiculture	>	apiculture
aplon	>	pommier
apnea	>	apnée
apni	>	rivière rapide
apo	>	au large de
apocryph	>	apocryphe
apogee	>	apogée
apokwihen	>	répliquer à (militaire)
apokwiti	>	représaille
Apollon	>	Apollon
apologia	>	apologie
apoplexia	>	apoplexie
apos	>	jointure
aposcidd	>	ramification/se ramifier
apostat	>	apostat
apostatise	>	apostasier
apostel	>	apôtre
apostrophe	>	apostrophe (sf ponct.)
apotheke	>	pharmacie
apotheker	>	pharmacien
Appalaches	>	Appalaches
Appalachian	>	appalachien
apparat	>	appareil
appareih	>	apparaître
apparence	>	apparence
appartment	>	appartement
appassionat	>	féru
appelative	>	nom commun
appell	>	appel (fig)
appendix	>	appendice
appetitt	>	appétit
appetittant	>	appétissant
applaud	>	applaudir
applaus	>	applaudissement; participe passé et passé de applaud
application	>	application
applie	>	appliquer; applien paursken = recherche appliquée
apprehension	>	appréhension
approbe	>	approuver
approximative	>	approximatif
apricot	>	abricot
aproposs	>	à propos
aproviande	>	ravitailler
aps	>	tremble (arbre)
apsis	>	abside
apt	>	apte
apter	>	derrière (prép)
apterchasse	>	prendre en chasse (vtr)
aptersok	>	pourchasser
apteschka	>	(trousse/boîte de) premier secours
aptitude	>	aptitude
aptosmenos	>	arrière-pensée
Apuleius	>	Apulée
aqua	>	eau (minérale ou en tant qu’élément)
aquaculture	>	aquaculture
aquaforte	>	eau forte
aquarelle	>	aquarelle
aquarium	>	aquarium
aquat	>	aqueux
aqueduct	>	aqueduc
Aquen Nepot	>	Neptune (dieu indo-européen)
aquil	>	faucon merlin
ar	>	car (conj) ; labourer
arab	>	arabe (adj. & sb); Arab Mar = Mer d'Arabie
arabesque	>	arabesque
Arabia	>	Arabie
Arachne	>	Arachné
arachnid	>	arachnide
aralasch	>	embrouille
aramay	>	araméen (adj. & sb)
arank	>	araignée
arankium	>	toile d'araignée
arasih	>	par mégarde
Arasz’Israel	>	Eretz Israël
araszi	>	terres (propriété); araszi lwosa = accaparement des terres
araszireforme	>	réforme agraire
arater	>	araire
arbitrager	>	arbitre (sportif)
arbitrair	>	arbitraire
arbust	>	arbuste
arc	>	arc (architecture)
arc-boutant	>	arc-boutant
arcade	>	arcade
arcaden leiksall	>	salle d’arcade
arcane	>	arcane
arch(i)-	>	arch(i)- (préfixe)
archae(bacteria)	>	archébactérie
archayic	>	archaïque
arche	>	arche (architecture)
archel	>	coffret
Archelaos	>	Archélaos
archeologia	>	archéologie
archer	>	archer
archet	>	archet
archetype	>	archétype
Archimedes	>	Archimède
archipelegv	>	archipel
Archippus	>	Archippe
architecte	>	architecte
architecture	>	architecture
archive	>	archive
arctic	>	arctique
Arctid	>	Arctique
arcu	>	archerie, arc et flèches
ardeh	>	aligner, ranger
ardent	>	ardent (fig.)
ardh	>	terre
ardhem	>	recenser
ardie	>	mardi
ardmen	>	effectif (sb)
arduase	>	ardoise
ared	>	échassier
arehg	>	renfermer
Areios Pagos	>	Aréopage
areis	>	noisette
arel	>	nobliau
arena	>	arène
arendator	>	bailleur
arende	>	bail
arful	>	houx
arg	>	éclat (brillance)
argat	>	garçon de ferme
argavan	>	lilas (adj, couleur)
Argentin	>	argentin
Argentina	>	Argentine
arghen	>	guindal
argikwaun	>	lévrier
argist	>	le plus rapide (poésie)
argu	>	reluisant
argue	>	argumenter
argument	>	argument
argwrnt	>	argent (métal)
argwrntkovach	>	argentier
aria	>	aria
Ariadne	>	Ariane
arianisme	>	arianisme
arid	>	aride
Ariosto	>	L'Arioste
Aristarkhos	>	Aristarque
aristocrat	>	aristocrate
Aristophanes	>	Aristophane
Aristoteles	>	Aristote
arithmetic	>	(adj.) arithmétique
arithmetique	>	(sf) arithmétique
ark	>	écarter, contenir (au sens d'écarter)
arker	>	oriel
arkeut	>	calotropis
arkwn	>	arçon
arkwnekw	>	cheval d'arçon
armada	>	armada
armagan	>	cadeau (de voyage)
arme	>	arme ; armer
armee	>	armée
armel	>	manche
Armelchenal	>	la Manche
armene	>	arménien
Armoric	>	Armorique
armur	>	armure
armuria	>	armurerie
armuriar	>	armurier
aroma	>	arôme
aromantic	>	aromantique
aromatic	>	aromatique
arpagic	>	ciboulette
Arpakschad	>	Arpakshad
arquebuse	>	arquebuse
arraboun	>	arrhes
arrest	>	arrestation
arreste	>	arrêter (appréhender)
Arrian	>	Arrien
arrive	>	arriver (lieu)
arriven	>	participe passé de arrive
arriviste	>	arriviste
arrogance	>	arrogance
arrondissement	>	arrondissement
arsenal	>	arsenal
arsenic	>	arsenic
arsep	>	aubépine
art	>	art
Art-nouveau	>	Art Nouveau
artefact	>	artefact
Artemis	>	Artemis
arteriographia	>	artériographie
article	>	article
articule	>	articuler
artifice	>	artifice
artillerie	>	artillerie
artilleriste	>	artilleur
artisanat	>	artisanat
artiste	>	artiste
artor	>	laboureur
artwehrg	>	oeuvre d'art
arua	>	intestin
arus	>	plaie
arwr	>	terre arable
arwrn	>	céréale
aryo	>	(adj. & sb) = aryen
Aryoctenmarche	>	Noble Chemin Octuple (bouddhisme)
as	>	de (devant nom féminin singulier)
asadh	>	franc (libre)
asadheihsa	>	affranchissement, manumisiòn (de un esclavo)
asafa	>	quelle horreur!
asarion	>	rumex scutatus
asarura	>	azérolier
asavar	>	bœuf de trait
asayma	>	piétin-verse
asbest	>	amiante
ascalot	>	échalote
ascension	>	ascension (y compris fête)
ascese	>	ascétisme
ascete	>	ascète
asch	>	cendre
aschabak	>	jais (lignite)
aschabak	>	jais (lignite)
aschbak	>	cendrier
aschencredie	>	Mercredi des Cendres
aschikar	>	manifeste (adj)
aschkenasi	>	ashkénase
aschlad	>	greffe
aschladise	>	greffe (action)
aschladise	>	greffer
Aschour	>	Assur
aschouray	>	assyrien
Aschourbaniapli	>	Assurbanipal
aschyesch	>	aises
asel	>	âne
aselflor	>	molène
asemil	>	cheval de bât
Aserbaydjan	>	Azerbaïdjan
Aserbaydjani	>	azerbaïdjanais
aseri	>	azéri
aserng	>	sang (vx)
Asia	>	Asie; Asia Minor = Asie Mineure
asiar	>	tord-nez
asiat	>	asiatique
asiekil	>	prêle
asimat	>	départ
askar	>	forces armées
askari	>	militaire (sm)
askari	>	supplétif (soldat), militaire (sm)
Asklepios	>	Asclépios, Esculape
asli	>	authentique (d'origine)
asocial	>	asocial
asparg	>	asperge
aspect	>	aspect
asperg	>	asperger
aspergill	>	goupillon
aspersorium	>	bénitier (église)
asphalt	>	asphalte
asphodel	>	asphodèle
asphyxia	>	asphyxie
aspida	>	aspic
aspire	>	aspirer; (+ acc.) = aspirer à (fig.)
aspirin	>	aspirine
asprese	>	champ de courses
assahi	>	açaï
assamida	>	fleur de farine
assania	>	moulin à eau
assassin	>	assassin(er)
assemblage	>	assemblage
assemblee	>	assemblée (politique)
assidu	>	assidu
assigne	>	assigner
assirat	>	ados
assist	>	assister
assist reproduction	>	procréation assistée
assistant	>	assistant (y compris informatique)
assisten reproduction	>	procréation assistée
assistence	>	assistance (aide)
assiyurn	>	étrivière
association	>	association
associeit	>	associé (sb.)
assocye	>	associer
assonance	>	assonance
assortie	>	assortir
assortiment	>	assortiment
assump	>	assumer
assumption	>	assomption
assymmetria	>	asymétrie
astak	>	homard
astat	>	astate
aster	>	astre
asterisk	>	astérisque
asteroid	>	astéroïde
asthma	>	asthme
astrec	>	chape (de sol)
astreinte	>	astreinte (droit.)
astrolog	>	astrologue
astronom	>	astronome
astrophysique	>	astrophysique (sub.)
asulejo	>	carreau (de faïence émaillée)
Aswan	>	Assouan (ville d'Egypte)
asyle	>	asile
at(-alamat)	>	arobase
Atalante	>	Atalante
Atarneus	>	Atarnée
atav	>	ancêtre
atavia	>	ancêtres
atavic	>	ancestral
atelier	>	atelier
Athanasius	>	Athanase
atheiste	>	athée
Athenas	>	Athènes
athenay	>	athénien
Athenayos	>	Athénée
athiber	>	aloès
athicale	>	astiquer
athicate	>	broche (pour rôtir), éperon à broche
athime	>	formidable
athlete	>	athlète
athletique	>	athlétisme
athtecah	>	aztèque
atlant	>	atlante
Atlantide	>	Atlantide
atlas	>	atlas
atmen	>	âme
atmosphere	>	atmosphère
atoll	>	atoll
atom	>	atome
atomarehg	>	enceinte de confinement nucléaire
atomic pile	>	pile atomique
atonal music	>	musique atonale
ATP	>	ATP
atrabile	>	atrabile (sub. fém.)
atraf	>	alentours
Atreide	>	Atreide
atrioventricular fascicule	>	faisceau de His
atroce	>	atroce
atrocitat	>	atrocité
atrophiat	>	atrophié
atta	>	père adoptif
attache	>	attacher (fig)
attachement	>	attachement
attaque	>	attaque(r)
attar	>	marchand d'épices
attentive	>	attentif
attic	>	attique (architecture)
Attikai	>	Attique (région de Grèce)
attir	>	essence (parfum)
attitude	>	attitude
attract	>	attrait
attrag	>	attirer
attribut	>	attribut
attributive adjective	>	adjectif épithète
au	>	ou (conj); manquer de (être sans; vtr)
aubergine	>	aubergine
auction	>	vente aux enchères
auctionaire	>	commissaire-priseur
audience	>	audience (séance)
audin	>	vison
audiovisual	>	audiovisuel (adj & sm)
audit	>	audit; audit firma = cabinet d'audit
audite	>	auditer
auditor	>	vérificateur
Audowaker	>	Odoacre
aug	>	augmenter
augment	>	augment
augos	>	grande force, puissance
augure	>	augure
Augustus	>	Auguste (empereur romain)
augwedor	>	crue (cours d'eau)
aukat	>	disposition (humeur)
aul	>	tuyau (conduit vers un endroit)
aula	>	cour intérieure
aulice	>	artère (y compris "rue"); tuyau (conduit vers un endroit)
Aulos	>	aulos (double flûte)
auluck	>	caniveau; rainure
aulwehrg	>	tuyauterie
aum	>	raisonnement; se douter de
aumber	>	ondée, pluie (d'orage)
aun	>	sans (prép)
aunbeidos	>	récalcitrant
aunbelos	>	superflu
auncovehr	>	déceler
aundamn	>	indemne
aundaunet	>	mort-vivant
aundexia	>	maladresse
aunduspineg	>	débarbouiller
aundwoi	>	sans doute
aunfin	>	infini (adj)
aunfinia	>	infini (sm)
aungrund	>	abîme
aungvit	>	impérissable
aunharm	>	inoffensif
aunieusia	>	voie de fait
aunlautel	>	à but non-lucratif
aunnumer	>	innombrable
aunpagia	>	nomadisme
aunpaur	>	intrépide
aunporm passager	>	passager clandestin
aunpotem	>	insondable
aunpris	>	inestimable
aunrect	>	indû
aunroug	>	débrider
aunsaldeih	>	dessaler
aunsam	>	singulier (particulier)
aunstehg	>	découvrir
aunstehgen	>	découverte
aunstehm	>	condamner
aunstupp	>	débouch(onn)er
aunsuccessia	>	insuccès
auntitule	>	sans titre
aunulter	>	insurpassable
aunupergumt	>	infranchissable
aunvyigia	>	apesanteur
aur	>	entendre ; oreille
aura	>	aura
aurdhen	>	ordre (rangement); ordonner, mettre en ordre
aurdhenkal	>	rappel à l'ordre
aureola	>	auréole
aurer	>	écouteur
aurgh	>	mettre en marche
auri	>	ouïe
auror	>	aurore
aurphones	>	écouteurs (multimédia)
aurplab	>	oreillon (vêtement)
aurring	>	boucle d'oreilles
aurtavan	>	tympan (oreille)
aurwik	>	perce-oreille(insecte)
aus	>	tôt (adj et adv)
ausk	>	poindre
auspices	>	(splu) auspices
auspuff	>	gaz d'échappement
austere	>	austère
autah	>	ou bien
autarkia	>	autarcie
auter.... au	>	soit.... soit (conj)
authentic	>	authentique
auti	>	ou aussi
auto	>	auto
autobiographia	>	autobiographie
autobus	>	autobus
autodafé	>	autodafé
autodafee	>	autodafé
autograph	>	autographe
automat	>	automate
automatic	>	automatique
automobil	>	automobile
autonom	>	autonome
autopsia	>	autopsie
autor	>	auteur
autoradio	>	autoradio
autoria	>	paternité d'une oeuvre
autorisation	>	autorisation
autoritair	>	autoritaire
autostop	>	auto-stop
autostrad	>	autoroute
auwal	>	primitif (d'origine)
aux	>	bœuf
auxan	>	bœuf
auxel	>	ablette
auyis	>	aïeul
av	>	oiseau
aval	>	aval (approbation)
avalanche	>	avalanche
avance	>	avance (argent); avancer (fig.)
avancen	>	de pointe
avancet	>	de pointe
avanic	>	bigue
avaria	>	panne, avarie
avenflu	>	grippe aviaire
aventure	>	aventure
aventureus	>	aventureux
avenue	>	avenue
Averroes	>	Averroès
aversion	>	aversion
avestayi	>	avestique
aviation	>	aviation (sf)
aviator	>	aviateur
Avicenna	>	Avicenne
avid	>	aviser (remarquer)
avocado	>	avocat (fruit)
avpleuk-ye	>	à vol d'oiseau (adv.)
avsen	>	avoine
avweisk	>	glue pour oiseau
aw	>	ancien (vieux)
aweis	>	évidemment
awie	>	entendre (comprendre)
awon	>	coccinelle
axe	>	axe, essieu
axesmeur	>	cambouis
axetehler	>	palier (mécanique)
axiome	>	axiome
ay	>	considérer comme, dire (dans une narration, comme dit-il) ; — fu = faire fi de; à la, lui, à elle (pronom personnel et article datif féminin singulier)
aya	>	verset
ayabise	>	entacher (fig.)
ayar	>	crapule
ayasch	>	vivant (aimant la vie)
ayatollah	>	ayatollah
aydh	>	brûler; foyer (feu)
aydokw	>	noir (de race noire)
aydokwensclaver	>	négrier (adj. & sb)
Aydokwia	>	Afrique noire
aydsmo	>	bois (de chauffage)
ayg	>	chèvre
aygfel	>	chevrefeuille
Ayghen	>	Egine
Ayghest	>	Aceste
Aygheus	>	Égée
aygin	>	peau de chèvre
aygkwol	>	chevrier
aygpawson	>	aegipan (équivalent sambahsa du mot grec)
aygswehner	>	chevrotant
aygur	>	étalon (cheval)
aygve	>	avoir honte de
aygvos	>	vergogne
aygw	>	être propriétaire de
ayib	>	tache (fig réputation)
aykem	>	pique
aykw	>	niveler
aykwos	>	étendue
aykwost	>	uni (sans relief)
aylak	>	oisif
aymey	>	équivoque
Aynesidem	>	Enésidème
ayoley	>	éolien (d’Éolie)
ayor	>	traînard (qui rôde)
ayr	>	soulever
ayras	>	ray-grass
ays	>	bronze; son sa, ses (renvoie à un nom féminin singulier)
Ayscha	>	Aïcha
Ayschylos	>	Eschyle
Aysep	>	Esope
aysgwn	>	déparer
Ayssek	>	Ésaque
aytan	>	tristesse (sf "mournfulness")
aythiop	>	éthiopien
Aythiopia	>	Éthiopie
ayu	>	force vitale
ayuleus	>	devenir invalide (vint); invalide (adj & sm)
azab	>	châtiment, damnation
azan	>	appel à la prière
azimut	>	azimut
aziyat	>	tourment
Azores	>	Açores (npr. plu)
azur	>	azur
azwl	>	destitution ; se faire destituer
azwleih	>	destituer
B-H	>	(busthalter) = soutien-gorge
baan	>	planchette
baanji	>	plateau (de balance)
Baath	>	Baas (parti arabe)
Baathia	>	Baas(s)isme
bab	>	fève
baba	>	mamie
babaca	>	con (!)
babusch	>	babouche
baby	>	bébé
Babylon	>	Babylone
bacbord	>	bâbord
bach	>	pâtre
bachimien	>	de tous côtés
backa	>	croupe
backal	>	épicier
backalia	>	épicerie
backslasch	>	barre inversée
baclar	>	célibataire
bactisse	>	en avoir assez de
bacule	>	bâcle
bacut	>	bécassine
bad	>	enfin; ne... bad = pas encore
badakhsch	>	bras droit (fig.)
badam	>	amandier
badan	>	organisme (corps, défense naturelle)
badbakht	>	malencontreux
badge	>	écusson
badkhoua	>	malveillant
badmasch	>	fripouille
badrak	>	membre d'escorte
badv	>	épreuve de force (combat)
badyeh	>	tine
baft	>	boucle de ceinture
bafta	>	calicot
bag	>	hêtre
bagage	>	bagages (splu); bagage wogh = fourgon
bagatelle	>	bagatelle
Bagdad	>	Bagdad
bagher	>	draguer
bagiev	>	faine
baglama	>	penture
bagor	>	gaffe (instrument)
bagu	>	avant-bras
bagukneigvtel	>	accoudoir
bagustehg	>	brassière (pour l'avant-bras); protège-bras (pour archer)
bah	>	parler; dire
bahayi	>	baha'ï
bahmen	>	langage (manière de parler)
Bahrayn	>	Bahreïn
bahrayni	>	bahreïnien
bahsa	>	langue (langage)
bai	>	baie (géo)
bain-marie	>	bain-marie
bak	>	bac (récipient)
bakam	>	bois de pernambouc
bakchang	>	gâteau (enveloppé dans des feuilles de bambou)
bakchup	>	bajoue
bakenbart	>	favoris
bakhal	>	aisselle
bakhcha	>	melonnière
bakhil	>	avare ; ladre
baki	>	fin de série
bakiya	>	arriéré (dette)
bakjiakwo	>	badiane chinoise
bakmie	>	nouilles à la viande
bakni	>	tour (de signalisation)
bakstag	>	bastaque
bal	>	bal (masqué)
Balaam	>	Balaam
balaclava	>	cagoule
balagan	>	chahut
balagian	>	costaud
balah	>	contrariété
balahen	>	contrarier
balakhan	>	baraque de foire
balance	>	bilan; balance iom payghens = balance des paiements
balancin	>	culbuteur
balbal	>	balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller
balbat	>	glouglouter
balbel	>	bavarder
baldaquin	>	baldaquin
balein	>	baleine (os, tige)
baleina	>	baleine (animal)
balgh	>	soufflet
balghbonem	>	croque-mitaine
balikchi	>	poissonnier
balirh	>	adulte
balisete	>	balisette
balk	>	poutre, poutrelle
Balkan	>	Balkans
balkanic	>	balkanique
Balkh	>	Bactriane
ball	>	balle, ballon (jeu)
ballett	>	ballet
ballista	>	balliste
ballon	>	ballon dirigeable
ballpisk	>	poisson-ballon, poisson-globe
balm	>	balma = caverne, grotte
balmink	>	cavernicole
balmmensc	>	homme des cavernes
balnia	>	bain
balnye	>	baigner (vtr & vint)
balochi	>	baloutche
balsem	>	baume
balstehm	>	malédiction ; maudire
balt	>	balte (adj. & sb)
balta	>	fondrière
baltca	>	flaque
baltrogwn	>	feu de joie
balustrade	>	balustrade, garde-fou
balwng	>	poutre
bam	>	rayon (gros rayon de lumière)
bamb	>	mat
bambu	>	bambou
bamia	>	gombo
ban	>	interdire
bana	>	mancheron
banane	>	banane
bandage	>	bandage
bande	>	bande
bander	>	bannière
bandit	>	bandit
bandrol	>	banderole
banen parken	>	stationnement interdit
Bangla	>	Bengale
banisban	>	toit (à degrés)
banjo	>	banjo
bank	>	banque
bankautomat	>	distributeur d'argent
banker	>	banquier
banknote	>	billet de banque
bankrott	>	banqueroute
banquet	>	banquet
banquette	>	banquette
banschi	>	banshee
bantowmeing	>	translucide
Banzone - mae intrude	>	Police - hors limite
baobab	>	baobab
baptise	>	baptiser
baptisme	>	baptême
baptiste	>	baptiste
bar	>	bar, barre
baraber	>	manouvrier
barack	>	baraque, baraquement
barakan	>	futaine
barakat	>	bienfait
baraonda	>	cohue
barbadian	>	barbadien
Barbados	>	Barbade
barbakan	>	barbacane
barbar	>	barbare
barbaria	>	barbarie
Barbarossa	>	Barberousse
barbat	>	barbu
barber	>	coiffeur
barbeus	>	rébarbatif
barbith	>	instrument à cordes
barbithbrigv	>	chevalet (d'un guitare)
barbithbrigvseddel	>	sillet de chevalet (d'un guitare)
barbithseddel	>	sillet (d'un guitare)
barbule	>	barbule (plume)
barbun	>	barbeau
barbut	>	barbu
bard	>	barde (chanteur)
bardach	>	prisonnier (de guerre)
bardak	>	carafe, pot à boire
barde	>	barde (de cheval)
bardul	>	alouette huppée
bare	>	nu (non recouvert); med bare okwi = à l'œil nu
bare-vetat	>	nue-propriété
barekweit	>	dépouillement (sobriété de style)
barel	>	baril
barge	>	barge
bargh	>	appentis (structure protectrice)
baride	>	poste (administration)
bariem	>	du moins
bariton	>	baryton
bark	>	barque
Barka	>	Cyrénaïque
barometer	>	baromètre
baron	>	baron
baronesse	>	baronne
baronesse	>	baronesse
barricade	>	barricade(r)
barrier	>	barrière
barrio	>	bidonville
barroc	>	barroco = baroque
barsaat	>	à l'heure (adj)
barsagen	>	pain d'orge
barsin	>	farine d'orge
bartass	>	prunelier
bartassiev	>	pruneau
barth	>	grisâtre
Bartolmay	>	Barthélémy
barug	>	trachée-artère
barwakt	>	à temps
barye	>	huche
barzakh	>	isthme
basalt	>	basalte
Baschar Al-Assad	>	Bachar Al-Assad
baschascha	>	riant (fig)
baschmak	>	patin
baschtin	>	terroir
base	>	base (y compris arithmétique)
baseball	>	baseball
basi	>	toile écrue de coton
basiar	>	oiseleur
basilic	>	basilique
basiliskos	>	basilic (sm) (monstre)
Basilius	>	Basile
bask	>	liasse
basm	>	conte
basquet ball	>	basket-ball
Basra	>	Bassorah
bass	>	basse (catégorie de voix)
bassein	>	bassin (de piscine)
bassin	>	bassin
bassira	>	perspicacité
basstambur	>	grosse caisse (instrument de musique)
bast	>	assez !
basta	>	assez !
bastard	>	bâtard
baste	>	suffire
bastide	>	bastide
bastion	>	bastion
bastye	>	bricoler (confectionner)
bat	>	battre ; bat wild-ye = battre la chamade
batal	>	annulé
batalic	>	dirimant
batalion	>	bataillon
batasch	>	patache
bater	>	frappeur (base-ball)
batik	>	batik
batiste	>	batiste (fine toile de lin ou de coton)
batrac	>	grenouille
batterie	>	batterie (y compris artillerie)
batterie-charger	>	chargeur de batterie
bau	>	aboyer
baub	>	rugir
bauk	>	cuire (au four) ; poêle (fourneau)
baul	>	baula = chauve-souris
baung	>	champignon
baur	>	percer
baurd	>	planche
baurmen	>	percée (trou)
baurnt	>	puits (forage)
baut	>	botte
bautin	>	bottine
bautlinger	>	béni-oui-oui, cire-pompe, lèche-cul
bauxite	>	bauxite
bava	>	bave
bavette	>	bavette/bavoir
baveus	>	baveux
bavoul	>	mallette
baw	>	ouaf !
bawab	>	concierge
bawlaw	>	insensé
baxati	>	seiche
bay	>	craindre
bayad	>	forcément (adv.)
bayaldisse	>	perdre connaissance
bayan	>	compte-rendu, constat (document officiel), relevé (rapport); rendre compte de
bayasen	>	craintif
bayat	>	rassis
bayduri	>	œil-de-chat (opale)
bayeat	>	transaction (commerciale)
bayga	>	fortune
baygh	>	appartenir à; beaucoup, très
bayghti	>	dévouement
bayghtiwent	>	dévoué
bayker	>	motard
bayna	>	parmi
bayonette	>	baïonnette
bayram	>	festivité
bays	>	bonne (servante)
baysa	>	crainte
baytel	>	demeure; être domicilié, avoir demeure
bayul	>	bailli
bazouka	>	bazooka
bazu	>	chemisier
bazzaz	>	drapier
beangst	>	angoisser
beauteit	>	beauté
beauteitstable	>	coiffeuse (meuble)
becep	>	empaler
beciffer	>	chiffrer
bed	>	carré de culture
bedars	>	instruire (enseigner à qqun)
bedebah	>	de mauvais augure, funeste
bedeh	>	— samt = sertir de
bedehlv	>	enfouir
bedehmen	>	chaton (de bague)
bedeik	>	borner (doter de bornes)
bedeum	>	enfumer
bediewn	>	ajouré
bediewt	>	ajouré
bedolakh	>	bdellium
bedouin	>	bédouin
bedreugh	>	jouer des tours à (tromper)
bedrohnct	>	aviné
bedrohnken	>	aviné
bedwoi	>	douter de
bedyehrc	>	s'apercevoir de
Beerscheva	>	Beersheba
befarm	>	affermer
befehkht	>	s'escrimer sur (!)
beflag	>	pavoiser (vtr)
befolk	>	peupler
befrect	>	affréter
begeir	>	faire le tour
beghab	>	med = doter de
beghin	>	béguine
beghis	>	privé de (prép)
beghs	>	privé de (prép)
beghsadab	>	mal élevé
beghsaum	>	farfelu
beghsgramat	>	illettré
beghsorbatia	>	chômage
beghspace	>	inquiet
beghsses	>	privation
begold	>	dorer
begonia	>	bégonia
begrabh	>	ensevelir, enterrer
begrance	>	cantonner (limiter; vtr)
begrund	>	fonder (motiver; vtr)
begwah	>	arpenter (fig); parcourir (un lieu)
behand	>	disposer de
behandet	>	disponible
behang	>	tenture
behaya	>	éhonté
behd	>	se proposer de
behder	>	soumissionnaire
behem	>	être habité par
behlgh	>	faire un renflement
behnd	>	lier
behndwr	>	parent par alliance
behng	>	fracasser
behngos	>	fracas
behr	>	porter
behrcarr	>	haquet
behrd	>	découper
behreg	>	faix
behrg	>	falaise
behrg	>	sauver (mettre hors d'atteinte) ; se — ud = se garder de
behrgsteigh	>	raidillon
behrmen	>	fardeau
behrnteih	>	féconder
bei	>	abeille
beich	>	fouetter
beid	>	s'entendre avec (s'accorder)
beidmen	>	cotraitant
beige	>	beige
beir	>	porter (un coup)
Beirut	>	Beyrouth
bekabel	>	câbler (doter en câble)
bekalch	>	chauler
bekeip	>	représenter (décrire)
bekmehen	>	éreinter
bekmess	>	moût concentré de raisin
belagher	>	assiéger
belaghern	>	siège (action d'assiéger)
belajye	>	feu follet
belander	>	(mot péjoratif pour les Blancs)
Belaruss	>	Biélorussie
belast	>	grever (vtr)
belchug	>	pendentif
beleik	>	se jouer de
belek	>	foulque
belen	>	jusquiame
beleuc	>	éclairer
belfort	>	beffroi
belg	>	belge
Belgia	>	Belgique
Belgrad	>	Belgrade
beliocand	>	myriophile
beliwk	>	chat (sauvage)
bell	>	beau
bell arts	>	beaux arts
belladonna	>	belladonne
Belle-Epoque	>	Belle Epoque
belletters	>	belles-lettres (pluriel en sambahsa)
belliciste	>	belliciste
bellicose	>	belliqueux
bellpotnia	>	belette
Bellzebub	>	Bélzébuth
belog	>	niais
belt	>	baudrier
bemadh	>	humecter
bemahel	>	déférer (devant un juge)
bemann	>	occuper (par une équipe)
bemeid	>	prendre la/les mesure(s) de (vtr)
bemeizd	>	mettre à prix
bemern	>	cuisse
bemild	>	attendrir
bemohnen	>	réfléchi (dûment pensé)
bemohnt	>	réfléchi (dûment pensé)
bender	>	escale
bendera	>	oriflamme
Bendict	>	Benoît
benedictin	>	bénédictin
benefice	>	bénéfice (ecclésiastique & commerce)
Benghazi	>	Benghazi
bengu	>	dru
benigno tumor	>	tumeur bénigne
benjamin	>	benjamin, cadet (âge)
benk	>	banc
bensin	>	essence (opposé au diesel)
bent	>	fille (jeune enfant)
bentoo	>	panier-repas
bepehnd	>	pondérer
bepeiper	>	poivrer
bepelp	>	lambrisser
bepeulver	>	(sau)poudrer (de = med)
bepfehrst- sien ghabel	>	doigtage (sb); se bricoler, se caresser le velours, taquiner son bouton, se gratter la fourche
bepollen	>	pollinisation; polliniser
beprabh	>	donner raison à
beprient	>	traiter comme un ami
bepulver	>	passé de bepeulver
bequader	>	encadrer (fig.)
ber	>	baie (fruit)
berberis	>	berbéris
berd	>	barbe
berdvisch	>	blaireau (barbe)
Berekhyah	>	Barachie
berett	>	béret
bereul	>	donner des instructions à
bereust	>	rouiller (vtr)
Bergama	>	Pergame
bergsteigh	>	raidillon
bergwnt	>	raide (terrain)
Bergwntia	>	la Très Haute (déesse)
Bering	>	Béring
berkye	>	empailler
berlaz	>	tanière d'ours
berline	>	berline
Berliner Mur	>	Mur de Berlin
berlocka	>	baratin
Bermuda	>	Bermudes
bermuda (schorts)	>	bermuda (sm)
berngal	>	objet en ambre
berst	>	berce (plante)
berstuk	>	fétuque
bert	>	brillant (sens matériel)
bertel	>	brancard ; civière
berti	>	port (action de porter)
bertio	>	jatte
bertor	>	porteur
bertorrakete	>	lanceur (fusée)
berug	>	gosier
bervinca	>	petite pervenche
beryl	>	béryl
beryllium	>	béryllium
berzd	>	blé (grêle, monococcum)
bes	>	patron (chef)
beschahide	>	prendre à témoin
bescharam	>	impudique
beschneur	>	ficeler
beschou	>	chausser
besehkw	>	prendre en filature
beseup	>	saouler
besic	>	affairé, occupé (à faire des choses)
beskeulk	>	éclairer (exploration)
besmeur	>	tartiner
besoar	>	bézoard
besonters	>	notamment
besoyn	>	affaire
besoynmanagement	>	gérance
bespehc	>	tenir compte de
bestehg	>	couverts (de table)
bestehm	>	déterminer
bestehm	>	destiner
bestehnk	>	empuantir
bestial	>	bestial
bestiar	>	bestiaire (ensemble d'animaux)
bestiarium	>	bestiaire (livre)
bestreich	>	barrer, biffer
besweigh	>	taire (ne pas parler de)
besweurgh	>	inquiéter
besyuh	>	coudre (vtr; insérer des fils)
bet	>	mais (cependant)
betanek	>	regarder (concerner)
betarter	>	entartrer
betayc	>	taire (ne pas parler de)
Bethania	>	Béthanie
Bethlehem	>	Bethléem
Bethpage	>	Bethpagé
Bethsayda	>	Bethsaïda
beton	>	béton
betouche	>	attoucher
betraur	>	attrister
betrehv	>	porter sur (concerner)
betreus	>	confier
betyehc	>	abreuver (couler dans); desservir (fournir un service dans)
betyeic	>	approvisionner, ravitailler
beud	>	prier (solliciter) qqn de qqch (datif) ; réveiller
beuf	>	bœuf (viande)
beuffer	>	ralentir (fig)
beuffer	>	amortir (choc)
beufsteck	>	bifteck
beugh	>	courber ; plier
beumper	>	pare-choc
beungi	>	saut à l'élastique
beurs	>	bourse; tanner
beursindex	>	indice boursier
beurst	>	brosse; balai (électrique)
beurt	>	destinée, sort (destin)
beuw	>	cultiver (une plante), faire pousser, faire devenir
beuy	>	greffon (plante)
bevid	>	faire preuve de
bewaldh	>	gérer (un problème)
bewehgh	>	bouger
bewehkw	>	disposer (ex. règle)
bewehkwen	>	disposition (sf) (stipulation)
beweik	>	loger (qqun)
beweiken	>	logement (action)
beweirt	>	valoriser (donner une valeur à)
beweitwodd	>	prendre à témoin
bewos	>	colostrum de vache
beziel	>	viser à (+ acc.)
bezmen	>	peson
bfukienkiu	>	immodeste
bfurli	>	désavantage
bfushin	>	louche
bfuteing	>	indécis
bfuxiong	>	inquiétant
bfuyi	>	sans cesse
bfuyow	>	mal à l'aise
bfuzow	>	inébranlable
bfwendwan	>	expliciter
bi	>	auprès de
bi-sabab	>	en raison de
biadet	>	d'habitude (adv)
biais	>	parti-pris
biaur	>	laid
biaur	>	affres
bibelot	>	bibelot
biber	>	castor
Bible	>	Bible
bibliographia	>	bibliographie
bibliophil	>	bibliophile
bibliothecar	>	bibliothécaire
bibliotheque	>	bibliothèque
bicair	>	gobelet
biceps	>	biceps
bich	>	fouet; passé de beich
bichoun	>	tracé
bid	>	passé de beid
bidal	>	bedeau, huissier
bidehr	>	gercer (vtr/vint)
bidno	>	fente
biduar	>	bédière
bied	>	bief
bieda	>	malheur
biedan	>	malheureux
bielbel	>	passé de balbel
bielle	>	bielle (mécanique)
bielle motoraxekunda	>	maneton (mécanique)
bienki	>	pot de chambre
biennale	>	biennale
biest	>	bête (sub. fem.)
biet	>	passé de bat
bieu	>	passé de bau
bieuc	>	embrasser (bisou)
bieuk	>	passé de bauk
bieur	>	passé de baur
biey	>	passé de bay
bieygh	>	passé de baygh
biface	>	biface
bifangh	>	appropriation ; s'approprier
bifocal	>	(à) double-foyer (adj. & sb)
Big Bang	>	Big Bang
biga	>	bige
bigot	>	bigot
bih	>	devenir
bihakkillah	>	pour l'amour de Dieu/du Ciel
bikini	>	bikini
biku	>	moine mendiant
bikuni	>	moine mendiante
bila	>	faute de
bilax	>	au contraire
bild	>	billet (petit papier), bulletin de vote
bile	>	bile
bilhassa	>	surtout
biliar duct	>	voie biliaire
biliard	>	billard
bilinguisme	>	bilinguisme
bilirubin	>	bilirubine
bilkull	>	au possible
billbord	>	panneau publicitaire
billette	>	billette (sidérurgie)
bina	>	immeuble
binar	>	binaire
binayi	>	immobilier (adj.)
bindell	>	fétu
binisbat	>	par rapport à
binisch	>	habit (de douche)
binomial	>	binôme
biodiversitat	>	biodiversité
biofiull	>	agrocarburant
biologia	>	biologie
biomasse	>	biomasse
biome	>	biome
biométrie	>	biometrie
biopsie	>	biopsie
biotechnologia	>	biotechnologie
bioureck	>	galette (au fromage)
biplan	>	(adj. & sm) biplan
bipwa	>	bibassier
bir(a)	>	bière (boisson)
birbant	>	fripon
birg	>	bouleau
birnacle	>	bernacle
Biscaya	>	Biscaye
biscuit	>	biscuit
bisel	>	samare
bismillah	>	au nom de Dieu
bison	>	bison
bissect	>	(année) bissectile
bissectrice	>	bissectrice
bisser	>	perle de verre
bistar	>	literie
bistre	>	bistre (adj & sm)
biswehd	>	s'habituer à
biuc	>	passé de bieuc
bivuack	>	bivouac
biya	>	caurie monétaire
bizarre	>	bizarre
bla bla bla	>	bla bla bla
blagh	>	bénir
blaghmen	>	prêtre
blaghmonium	>	prêtrise
blah	>	souffler ; blah- horn = sonner du cor
blame	>	blâme
bland	>	mêler
blander	>	mixeur, mélangeur, blender
blank	>	blanc (vierge); blank stiche = vers blanc
blankrewos	>	espace (ponctuation)
blanquet	>	couverture (en tissu)
blase	>	blaser
blasphem	>	blasphématoire
blaspheme	>	blasphémer
blasphemie	>	blasphème
blaych	>	blanchir (vtr/vint); eau de javel (sf)
blaychlowga	>	eau de javel
blech	>	tôle
bledin	>	lupin
blehgh	>	bêler
blehs	>	fleurir
bleid	>	blème ; blémir
bleig	>	briller
bleigos	>	feu (éclair)
bleigu	>	brillant
blend	>	brouiller
blet	>	champignon (comestible) (bolet)
bleuf	>	bluff
bleus	>	étouffer
blid	>	passé de bleid
bliegh	>	passé de blagh
bliend	>	passé de bland
blieut	>	étinceler
blieych	>	passé de blaych
blig	>	passé de bleig
blind	>	aveugle
blindet	>	cécité
blindses	>	aveuglement
blink	>	clignoter
bliut	>	passé de blieut
bliute	>	étincelle
blix	>	éclair
blixbrev	>	courriel
blizend	>	lustré
blizzard	>	blizzard
block	>	bloc
blockad	>	blocage
blockade	>	blocus, blocage
blockflute	>	flûte à bec
blockstop	>	opposition (banque)
blohgh	>	passé de blehgh
blohs	>	passé de blohs
bloigos	>	brilleur (éclairage)
blond	>	blond
blosk	>	bruit
blou	>	bleu
blou-ray	>	blu-ray
blouprint	>	blueprint (plan)
blouse	>	corsage
blouseut	>	glycine
blouson	>	blouson
bluf	>	passé de bleuf
blufen	>	ahuri
bluft	>	ahuri
blus	>	passé de bleus
blutwurst	>	boudin
bneyisrael	>	israélite
boa	>	boa
bochengli	>	déraisonnable
bochuan	>	sans profit
bock	>	bouc; chope (de bière), bock
bodboh	>	stupide
boder	>	sourd
bodroum	>	cachot
bodu	>	corneille mantelée
boendien	>	bâtiment principal d'un sanctuaire
boengi	>	bassin (fluvial)
Boethius	>	Boèce
boff	>	mou (sub. mas.)
bog	>	bogwed = eau courante
bogacin	>	bocassin
bogatur	>	baroudeur
bogaturic	>	téméraire
bogmliaker	>	addoucisseur d'eau
bogtor	>	château d'eau
bohd	>	passé de behd
boheme	>	bohème (sf)
bohlgh	>	passé de behlgh
bohnd	>	passé de behnd
bohng	>	passé de behng
bohr	>	passé de behr
bohrd	>	passé de behrd
bohrg	>	passé de behrg
bohrlict	>	litière (palanquin)
bohs	>	pieds-nus
boi	>	bataille
boiav	>	batailleur
boidos	>	accord, entente
boik	>	feu (feu de circulation)
boinav	>	cuirassé (navire)
boiot	>	béotien
bojincheng	>	ingrat
bokal	>	coupe (récipient) (à deux mains)
bokvi	>	gadoue
bol	>	bol
bolghi	>	coussin
bolide	>	bolide (y compris voiture rapide)
boliedd	>	broûter (des feuilles)
bolipehd	>	à feuilles caduques
bollwehrg	>	rempart (boulevard)
bolster	>	traversin
bolt	>	brave, courageux, téméraire, vaillant, valeureux
boltia	>	audace
bolvan	>	abruti
bombarde	>	bombarder ; bombarde (artillerie)
bombardement	>	bombardement
bombe	>	bombe
bomber	>	bombardier
bombyx	>	ver à soie
bona fide	>	bonne foi
bonbon	>	bonbon
bond	>	bon (commerce)
bond papier	>	papier (bond)
bonem	>	bonhomme
bongmeh	>	sentir le pouls
bongo	>	bongo
bonito	>	bonito
bonmot	>	bon mot (fig)
bonus	>	bonus
boot	>	bateau
bootsman	>	bosco
bor	>	bore
borane	>	borane
borb	>	bourbier
bord	>	bord (bâteau)
bordeau	>	bordeaux (vin rouge)
bordeaurudh	>	bordeaux (rouge; adj)
bordell	>	bordel
border	>	
bordereau	>	bordereau
bordsklader	>	débardeur
bordstrehl	>	bordée (tir d'un navire)
boreck	>	pâtisserie (à manger)
bornek	>	arceau
bornoz	>	burnous, peignoir
bors	>	extrémité
borsuk	>	blaireau
bosanc	>	bosnien
bosc	>	bois (forêt)
Bosna-Hercegovina	>	Bosnie-Herzégovine
bosor	>	cendre incandescente
bosorg	>	aîné
Bosphor	>	Bosphore
botanique	>	botanique (sf)
botaniste	>	botaniste
botelghyaner	>	décapsuleur, ouvre-bouteilles
botulisme	>	botulisme
boucanier	>	boucanier
boulevard	>	boulevard (rue)
boum	>	boom (sm; expansion)
boumerang	>	boomerang
bouquete	>	bouquet (ex. fleurs)
bourimee	>	bout-rimé
boutique	>	boutique
bouwen	>	bâtisse
bowl	>	boule (jeu)
bowling	>	bowling
bowrley	>	impoli
box	>	boxe
boxring	>	ring de boxe
boya	>	bouée
boyaukin	>	qu'importe (adj)
boycot	>	boycott(er)
boygh	>	dispensateur (sb)
boywn	>	encolure
bra	>	cous, mec, frère
brachar	>	brassard
braconier	>	braconnier
braconierie	>	braconnage
brad	>	conifère
bragven	>	raccourcir; abréviation
bragver itner	>	raccourci
bragvye	>	abréger
brahmanisme	>	brahmanisme
Brahmaputra	>	Brahmapoutre
brai	>	braire
braik	>	frein (véhicule)
braikdisk	>	disque de frein
braikschou	>	patin de frein
brakh	>	bras
brakhlett	>	bracelet
bramber	>	mûre
branca	>	chaîne (liant des prisonniers ensemble)
branche	>	branche (fig)
brand	>	brûler (incendie)
branddrab	>	escalier de secours
brander	>	brûlot (navire)
brandmark	>	marque commerciale
brandschtuk	>	brandon
brandtuich	>	pare-feu, coupe-feu (coupe forestière linéaire)
brandy	>	brandy
brangh	>	éraillé
branghu	>	rauque (enroué)
brank	>	coléoptère
brasileir	>	brésilien
Brasilu	>	Brésil
Brasilu nuce	>	noix du Brésil
brasse	>	brasse (type de nage)
brassiere	>	brassière (pour femme)
brater	>	frère
bratriya	>	fratrie
bratruw	>	fraternel (adj; relatif au frère)
braungh	>	(branghu) = rauque (enroué)
bravado	>	bravade
brave	>	brave, honnête
bravo !	>	bravo !
bre!	>	holà!
breche	>	brèche
bred	>	pâturage
bregna	>	(splu.) = taches de rousseur
brehg	>	briser, casser
brehger	>	brisant (grosse vague)
brehm	>	grogner
brehn	>	bouillonner (ruisseau)
Breithen	>	Bretagne
breithenic	>	breton
breiz	>	dépecer
brelok	>	rossignol (objet sans valeur)
brem	>	feuillage, frondaison
bremic	>	feuillu
bren	>	pensée (multiple)
Brendan os Clonfert	>	Brandan de Clonfert
brenk	>	abrupt
brent	>	bois (de cerf)
breuk	>	caresse (ex chat) ; caresser (ex chat)
breun	>	bronzer
breunch	>	bruncher
breus	>	devant du corps
breuspusc	>	faire des pompes
brev	>	lettre (missive)
breve	>	brève (accent, sf)
breviar	>	bréviaire
brevsack	>	serviette (sac)
breyel	>	terrain vague
brezdar	>	soc
brick	>	brique
bridek	>	moche
bridge	>	bridge (cartes)
brig	>	brick (navire)
brigand	>	brigand
brigantin	>	brigantin
brigh	>	passé de brinegh
brigv	>	pont
brigvcap	>	tête de pont
bril	>	lunettes
brilliant	>	brillant (fig.)
brillye	>	briller (fig)
brimbel	>	ronce
brinegh	>	apporter
bringandine	>	brigandine
brinza	>	fromage de chêvre
brioche	>	brioche
britisch	>	britannique; Britisch Columbia = Colombie Britannique
briz	>	passé de breiz
brocante	>	brocante
brohg	>	bris
brohg	>	passé de brehg
brohm	>	passé de brehm
brohn	>	passé de brehn; ruisseau bouillonnant
broisk	>	acerbe, rêche
broker	>	agent de change
bromum	>	brome
bronchitis	>	bronchite
bronchium	>	bronche
bronze	>	bronze
bronzeblond	>	mordoré
brosch	>	broche
brous	>	à plat ventre
brouteck	>	arbrisseau
brov	>	froncer les sourcils ; sourcil
browser	>	navigateur (web)
browsersklink	>	onglet pour navigateur
broyn	>	cotte (broigne)
brozdh	>	barbelé
brozdhos	>	(sing.) = barbelés (plu.)
bructor	>	(sb.) bénéficiaire
brug	>	passé de bruneg
Bruges	>	Bruges (npr)
brugos	>	jouissance
brugs	>	pantalon (plu. en sambahsa)
brugs	>	culotte (extérieure)
bruk	>	passé de breuk
brukh	>	sorcier
bruks	>	pantalon (pluriel en sambahsa)
brukyen	>	airelle
brun	>	brun; passé de breun
brunch	>	brunch; passé de breunch
bruneg	>	profiter de
brungos	>	bénéfice, jouissance
brungost	>	profitable
brunorange	>	brun-orange
bruschlian	>	lierre grimpant
brusk	>	brusque
brustaydh	>	pédé, fif, fiotte, folle, lope, lopette, tante, tata, tantouse, tafiole, tapette, tarlouze
brusto	>	fagot
brustugh	>	d'honneur
brut	>	brut (adj)
brutal	>	brutal
brute	>	brute (sf)
brutisk	>	brute (adj)
bruttinlandproduct	>	BIP = PIB
brutto	>	brut (adj)
bruwent	>	front (tête)
Bruxelles	>	Bruxelles
bry	>	grouiller
bryophyt	>	bryophyt
bsinjien	>	bloc-notes
bsofu	>	papi
buaserie	>	boiserie
bubonic	>	bubonique
buchest	>	joufflu
Bucuresti	>	Bucarest
bud	>	bout; passé de beud
buddha-dharma	>	bouddhisme
buddha-dharmin	>	bouddhiste
budfootballer	>	ailier (football)
budget	>	budget
budmen	>	fond
budspire	>	prise de terre
bufete	>	buffet
buffer	>	tampon (pour amortir); passé de beuffer
buffer solution	>	solution tampon
bufma	>	chouette
bug	>	proue; passé de buneg
bugalak	>	taon
bugh	>	passé de beugh
bugon	>	grand-duc
bugsair	>	remorqueur
bugsairwogh	>	dépanneuse
buhar	>	buée
buhsa	>	nature (essence)
buir	>	passé de être (ils/elles furent)
buit	>	passé de être (il/elle fut)
buk	>	livre ; réserver (ticket)
bukantiquar	>	bouquiniste
bukat	>	bouchée
bukawul	>	goûteur
bukcha	>	sacoche
bukhalten	>	comptabilité
bukhalter	>	comptable
bukhamaeleon	>	caméléon
Bukhoro	>	Boukhara
bukht	>	baie (géo)
bukil	>	carnet
bukin	>	bukina = instrument à vent
bukmaiker	>	bookmaker
bukmark	>	signet
Bukovina	>	Bukovine
buksteiv	>	épeler (dire les lettres)
buksteiv	>	lettre (d'alphabet)
bulanco	>	balançoire
buland	>	de grande taille
bulav	>	matraque
bulbe	>	bulbe
bulbeus	>	bulbeux
bulbotuber	>	corme (bulbe)
bulbul	>	rossignol
buletin	>	bulletin (information)
bulgare	>	bulgare
Bulgaria	>	Bulgarie
bulgher	>	bougre
bulgur	>	gruau (de froment)
buliende	>	taille (hauteur)
buline	>	bouline
bullmastiff	>	bullmastiff
bulumach	>	ragougnasse
bund	>	bonde
bund	>	fond
bunduk	>	fusil
buneg	>	exercer (une fonction)
bunga	>	à fleurs
bungalow	>	bungalow
bunge	>	bosquet
bungion	>	oignon de pied
bungos	>	exercice (fonction)
bunker	>	bunker
bunker	>	soute (à charbons)
bunki	>	bienséant
bunn	>	grain de café
bunt	>	jacquerie
bur	>	cendres
burak	>	borax
burbule	>	bulle
bureau	>	bureau (office)
burette	>	burette
burfi	>	fudge blanc
burg	>	cité-forteresse
burgese	>	bourgeois
burggraf	>	bourgrave
burgmayster	>	maire
burgund	>	burgonde
Burgundia	>	Bourgogne
burgundion	>	burguignon
burin	>	burin
burj	>	donjon
burkinabe	>	burkinabé (adj. & sb)
burlesk	>	burlesque
burnih	>	faucon lanier
buroun	>	gourgoulette
burs	>	passé de beurs
bursch	>	crinière (de cheval)
burtukal	>	oranger
bus	>	bus
Busan	>	Pusan
buscar	>	affouage
buschee	>	bouchée (mets)
busk	>	broussaille
busk	>	buisson
busprit	>	beaupré
bust	>	buste
bustan	>	jardin (intérieur)
busthalter	>	soutien-gorge
bustighe	>	attiser
bustok	>	écouvillon
buton	>	bouton (vêtement)
butour	>	pustule
butt	>	tonneau
buttakmen	>	berceau (voûte)
butter	>	beurre
butterandos	>	bouton d'or
butterbrot	>	tartine
buw	>	passé de beuw
bux	>	bouche (de sortie de qqch)
buxianxu	>	sinistre (adj)
buychaunk	>	indemniser
buychaunken	>	indemnité
buz	>	lèvre (fig mécanique)
bwudschow	>	arts martiaux
bwuki	>	armement
byaungjan	>	iceberg
Byzantium	>	Byzance
cab	>	cabine (de chauffeur)
caban	>	caban
cabarett	>	cabaret
cabin	>	cabine (de douche, de chauffeur, d'ascenseur)
cabinett	>	cabinet
cablelonge	>	encablure
Cabo Verde	>	Cap Vert
cabochon	>	cabochon
Cabot	>	Cabot (navigateur vénitien)
cabotage	>	cabotage
cabotin	>	cabotin (mauvais acteur)
cabriolett	>	décapotable
cacao	>	cacao
cacavan	>	bête (adj)
cacavania	>	bêtise
cacokhym	>	cacochyme
cacophonia	>	cacophonie
cactus	>	cactus
cada	>	chaque
cadaver	>	cadavre
cadaveric	>	cadavérique
cadeau	>	paquet cadeau
cadeira	>	bergère (siège)
cadelk	>	mercuriale (plante)
cadence	>	cadence (musique)
cadern	>	cahier
cadett	>	cadet (jeune, débutant)
cadre	>	cadre (entreprise; pellicule)
cadreplan	>	cadrage
caduc	>	caduc
caerule	>	céruléen
Caesar	>	(Iulius) = César (Jules)
Caesarea Philippi	>	Césarée de Philippe
caesarsegen	>	césarienne
cafee	>	(café) : café (endroit)
cafee-au-lait	>	café au lait
cafetiere	>	cafetière (instrument servant à préparer le café)
cafre	>	cafre (adj & sm)
caftan	>	caftan
cage	>	cage
Cain	>	Caïn
cairn	>	cairn
caise	>	fromage
caise torm	>	trou (de fromage)
caisson	>	caisson (artillerie)
cajou	>	cajou
cakhin	>	ricaner
calamar	>	calamar
calamita	>	pierre de touche
calamitat	>	calamité
calancha	>	tour (de guet)
calanis	>	chapeau à bords relevés
calapod	>	embauchoir
calator	>	routier
calaygi	>	étameur
calcan	>	raie (poisson)
calchun	>	benoîte
calcine	>	calciner
calculator	>	calculatrice
calcule	>	calculer
caldera	>	caldeira
calemper	>	fenouil
calendar	>	calendrier
calerva	>	godillot
calesche	>	calèche
calfat	>	calfat
caliber	>	calibre
calimavca	>	bonnet (de pope)
Callias	>	Callias
calligraphia	>	calligraphie
calliomark	>	tussilage
callose	>	callosité
callosic	>	calleux
caloria	>	calorie
calpak	>	bonnet (à poils)
calson	>	caleçon
calstin	>	chaussette
caltak	>	salaud
calumnia	>	calomnie
calumnye	>	calomnier
calurche	>	rouleau (de papier)
calvar	>	calvaire
calx	>	avec le pied
camat	>	usure (intérêt)
cambial	>	lettre (de change)
cambrian	>	cambrien
cambusch	>	loup (masque)
camcorder	>	caméscope
came	>	came (mécanique)
came-dru	>	arbre à cames
camell	>	chameau
camellia	>	camélia
camera	>	caméra
camera obscura	>	chambre noire/obscure
camerin	>	loge (pour acteur)
Cameroun	>	Cameroun
Camilla	>	Camille (npr fém.)
camin	>	cheminée (tuyau)
camincap	>	camincapchen = mitron de cheminée
caminer	>	ramoneur
camion	>	camion
camisole	>	camisole
camiss	>	chemise
camouflage	>	camouflage
camoufle	>	camoufler
camp	>	champ (fig)
campan	>	carillon
campher	>	camphre
campus	>	campus
camra	>	garde-manger
Canaan	>	Canaan
canaani	>	cananéen
canakeve	>	radoter
canal	>	canal
canalisation	>	canalisation
canar	>	viande de canard
canari	>	canari
canavka	>	rigole
cancellar	>	chancelier
cancer	>	cancer
cand	>	blanc incandescent, éclat (blanc)
candela	>	candela
candid	>	candide
candidat	>	candidat (sb); (+ acc.) = se porter candidat à
candidature	>	candidature
candor	>	candeur
canell	>	canelle
canep	>	chanvre
canin	>	canine (dent)
canindent	>	canine (dent)
canna	>	canne
canoe	>	canoë, canot (au Québec)
canon	>	canon
canonic	>	chanoine
canonic ieus	>	droit canon(ique)
canonier	>	canonnier
canoniernav	>	canonnière (navire)
canonise	>	canoniser
canopeia	>	canopée
canotier	>	canotier (chapeau)
canou	>	canot
cantaloupe	>	cantaloup
cantata	>	cantate
canther	>	canthare
cantic	>	cantique
cantilena	>	cantilène
cantine	>	cantine
cantiniere	>	cantinière (Grande Armée)
canton	>	canton
cantoner	>	chef du canton
cantus-planus	>	plain chant
canut	>	grisonnant
canvass	>	canevas, toile (de peinture, de voile)
canyon	>	canyon
cap	>	cap ; tête
Cap Horn	>	Cap Horn
Cap os Sell Speh	>	Cap de Bonne Espérance
capado	>	chapon
capak	>	couvercle
capchen	>	capuchon
capchenmur	>	bat-flanc
capelle	>	chapelle
capic	>	capiteux
capire	>	piger
capistra	>	muselière
capital	>	capital (sm)
capitalgain	>	plus-value
capitan	>	capitaine (de navire)
capitel	>	chapitre
Capitolin	>	Capitole
capitoneit	>	matelassé
capitulation	>	reddition
capitule	>	capitule (fleur)
capitule	>	se rendre (capituler)
capmayl	>	camail
capot	>	capot (auto)
cappa	>	cape
caprice	>	caprice
capricieus	>	capricieux
capricornus	>	Capricorne (astrologie)
capscript	>	en-tête
capscript datia	>	fichier d'en-tête
capstah	>	faire le poirier
capstand	>	cabestan
capsule	>	capsule
captive	>	captiver
carabine	>	carabine
carabiner	>	mousqueton (escalade)
caracole	>	caracole
caracter	>	caractère (caractéristique)
caracteristic	>	caractéristique
caraghiose	>	loufoque (adj)
carambolage	>	carambolage
caramel	>	caramel
Caravaggio	>	Le Caravage
caravan	>	caravane
caravil	>	caravelle
carbohydrat	>	glucide
carbon	>	carbone
carbonifer	>	carbonifère
carbuncule	>	escarboucle
carburator	>	carburateur
carcasse	>	carcasse
carcinogen	>	cancérigène
cardamom	>	cardamome
cardanic apos	>	joint de Cardan
Cardano	>	Cardan
cardiac arrest	>	arrêt cardiaque
cardinal	>	cardinal (adj & sm)
cardinal direction	>	point cardinal
cardiolog	>	cardiologue
careit	>	à carreaux
carence	>	carence
caresse	>	caresse (sensuelle) ; caresser (sensuellement)
carestia	>	disette
cargo	>	cargaison
cargonav	>	cargo
caribe	>	caraïbe
Caribe	>	(mer) des Caraïbes
caricature	>	caricature
carie	>	charrier
caries	>	carie
cariteih	>	quadriller
carkela	>	heurtoir
Carl von Linné	>	Carl von Linné
Carloman	>	Carloman
Carmel	>	Carmel (ordre)
carn	>	morceau de viande
carnalag	>	dernière semaine de l'avent
carnaval	>	carnaval
carniolin	>	cornaline
carnische	>	tringle
carnivor	>	carnivore
caroling	>	carolingien
caron	>	caron (accent)
carp	>	carpe
carpell	>	carpelle
carpent	>	charpente de véhicule
carpentia	>	charreterie
carr	>	charette, voiture
carrac	>	caraque
Carracci	>	Carrache
carreau	>	carreau (cartes)
carrett	>	charette, voiture
carretta	>	charette, voiture
carric	>	carrière (de pierres)
carrie	>	charrier
carriere	>	carrière (professionnelle)
carroce	>	carrosse
carrosserie	>	carrosserie
carte	>	carte (jeu, visite)
cartell	>	cartel (organisation)
cartendom	>	château de cartes
carter	>	carter (mécanique)
cartesian	>	cartésien
Carthage	>	Carthage
carthagi	>	carthaginois
cartia	>	dossier (informatique); fichier
cartilage	>	cartilage
cartilagineus	>	cartilagineux
carton	>	carton
cartoun	>	dessin animé
cartouniste	>	dessinateur humoristique
cartusia	>	chartreuse
carusch	>	charretier
caruss	>	carassin
carussell	>	manège (foire)
cascade	>	cascade (ex eau)
cascadeur	>	cascadeur
caserne	>	caserne
casino	>	casino
caspi	>	caspien; Caspi = (mer) Caspienne
cassa	>	caisse (argent)
casse	>	casser (fig jur.)
cassette	>	cassette (vélo)
cassette	>	(audio-) = cassette
cassier	>	caissier
Cassiopeia	>	Cassiopée
cassolette	>	cassolette
casstete	>	poing américain
castagnette	>	castagnette
castan	>	châtaigne ; châtain
caste	>	caste
castell	>	château (forteresse)
castellan	>	châtelain (titre)
Castilla	>	Castille
castrat	>	castrat (chanteur)
castrol	>	casserole
castrum	>	camp romain
casu quo	>	le cas échéant
casuar	>	casoar
casuistic	>	casuistique (adj.)
casus fortuitus	>	cas fortuit
cat	>	chat
cataclysme	>	cataclysme
catacombe	>	catacombe
catafalk	>	catafalque
catalan	>	catalan (adj. & sb)
Catalania	>	Catalogne
Catalaunic Walu	>	Bataille des Champs Catalauniques
catalepsie	>	catalepsie
catalog	>	catalogue
catalogic notice	>	notice catalogique
catalogic register	>	notice catalogique (système)
catalpa	>	catalpa
catalyste	>	catalyseur
cataphyl	>	cataphylle
catapult	>	catapulte
cataract	>	cataracte (maladie)
catarrho	>	catarrhe
catarzo	>	soie brute
catastrophe	>	catastrophe
catastrophenfilm	>	film-catastrophe
catastrophic	>	catastrophique
catcher	>	receveur (baseball)
catechisme	>	catéchisme
catecholamine	>	catécholamine
categoria	>	catégorie
catenaria	>	chaînette (mathématiques)
catenoid	>	caténoïde
cathar	>	cathare
cathedrale	>	cathédrale
Catherine os Russia	>	Catherine de Russie
cathode	>	cathode
catholic	>	catholique
catiko	>	chaton (y compris botanique)
cation	>	cation
catkholt	>	rhume de cerveau
catnel	>	chaînette
catpisk	>	poisson-chat
caucasian	>	caucasien
caucasoid	>	caucasoïde
cauchouk	>	caoutchouc
caucus	>	caucus
caud	>	queue (derrière)
caudasch	>	traînard
cauddwer	>	porte dérobée
caudluce	>	feu arrière (auto)
caudplab	>	hayon
cause	>	cause
caust	>	côte (littoral)
causter	>	caboteur (navire)
caustguardia	>	garde côtière
caustier	>	côtier
cauterisation	>	cautérisation
caution	>	caution
cavalerie	>	cavalerie
cavalier	>	cavalier (soldat)
cavalier-servente	>	cavalier-servant
cavall	>	cheval
cavallett	>	chevalet
cavardisse	>	faire revenir, rissoler
Cavcase	>	Caucase
cavcasesk	>	caucasien
caviar	>	caviar
cavitat	>	cavité
cayique	>	caïque
caymak	>	crème
Cayman Insules	>	Îles Caïman
cazma	>	pioche
cazour	>	renfermé
cedd	>	céder
ceder	>	cèdre
cedille	>	cédille
ceingrliu	>	eaux claires
ceingschi	>	livre d'histoire
ceinknien	>	jouvenceau
celebre	>	célébrer
celesta	>	célesta
celique	>	bâtonnet
cell	>	cellule
cellar	>	cellier
cello	>	violoncelle
cellular	>	cellulaire (adj)
cellule	>	cellule
celt	>	celte
cembalo	>	clavecin
cement	>	ciment
cemente	>	cimenter
cemtier	>	cimetière
cenacle	>	cénacle
cengkeh	>	banquier (dans un jeu)
cengki	>	coup de chance
cens	>	cens ; censitaire
censsuffrage	>	suffrage censitaire
censure	>	censure(r)
centeng	>	homme de main
centigrade	>	degré centigrade
centnar	>	demi-quintal
central warmen	>	chauffage central
centre	>	centre ; centrer
centre-avant	>	avant centre
centreleisa	>	terre-plein central
centrifugal	>	(gwis) = centrifuge (force)
centrifuge	>	centrifugeuse
centriole	>	centriole
centripetal	>	centripète
centromere	>	centromère
centurion	>	centurion
Centwetsen Weir	>	Guerre de Cent Ans
cep	>	pique (tige pointue)
cepel	>	oignon
cephalopod	>	céphalopode
Cephas	>	Céphas
cer	>	là-bas
ceramique	>	céramique (sf)
cereal	>	céréale
ceremonia	>	cérémonie
ceremonial	>	cérémonial
cernicule	>	garrot (anatomie)
certain	>	certain (pronom)
certificat	>	certificat
cesar	>	empereur
cesarin	>	impératrice
cesaropappisme	>	césaropapisme
cesium	>	césium
cessetpiurn	>	cessez-le-feu
cesure	>	césure
cetacey	>	cétacé
ceters	>	tous les autres
cetos: de là-bas	>	
cetro	>	vers là-bas
chabuk	>	éperonner (fig inciter)
chacra	>	chacra (petite ferme en Amérique du Sud)
Chad	>	Tchad
chador	>	foulard (couvre-chef), voile (pour cacher)
chagrin	>	chagrin (peau d'âne)
chair	>	chaire (enseignement)
chaiselong	>	chaise longue
chakan	>	hoyau
chakmak	>	batterie (briquet à fusil), briquet, platine (arme à feu)
chako	>	shako
Chalcis	>	Chalcis
chald	>	chaud (très), (fig) brûlant (ex sujet) ; chauffer
chaldair	>	ballon = montgolfière ::
chaldend plack	>	plaque chauffante
chalder	>	radiateur
chaldkattil	>	chaudière
chalett	>	chalet
challenge	>	challenge, défi; récuser
chalschkan	>	travailleur (adj.)
chalumeau	>	chalumeau (instrument de musique)
chamber	>	chambre (fig, bâtiment, arme à feu)
chamberlar	>	chambellan
chamberorkester	>	orchestre de chambre
chambranle	>	chambranle
chambuk	>	chat-à-neuf-queues
chamer	>	queue de yack
champagne	>	champagne
champaka	>	michelia champaka
champion	>	champion
championat	>	championnat
chana	>	masse (pour frapper)
chanabett	>	grincheux
chance	>	chance (hasard)
chancel	>	chancel; barre (d'un tribunal)
chandal	>	santal
chandrawassih	>	oiseau de paradis
Chang Jiang	>	Yangzi Jiang (fleuve de Chine)
change	>	changer, change(ment)
change ratio	>	taux de change
chankrama	>	commérage
channel	>	chenal
chantage	>	chantage
chantager	>	maître-chanteur
chante	>	chant
chantier	>	chantier
chantre	>	chantre (égilse)
chao	>	au revoir !
chaos	>	chaos
chapachul	>	en désordre
chapchay	>	salmigondis
chape	>	chape
chaprak	>	galon
charade	>	charade
charagah	>	herbage
charapakh	>	carapace, caparaçon
charcuterie	>	charcuterie (préparation alimentaire)
chardak	>	cabane (de branches sèches)
charge	>	charger (attaque/arme à feu) ; charger de (fig.)
chariot	>	chariot
charisma	>	charisme
charitable	>	charitable
charitat	>	charité
charlatan	>	charlatan
Charlemagne	>	Charlemagne
Charles Martel	>	Charles Martel
Charles V	>	Charles Quint
charm	>	charme (attrait, sort)
charmen	>	sortilège, ensorceler, charmer
charnire	>	charnière
charp	>	minerai
charsaf	>	drap (de lit)
charta	>	charte
chascha	>	pichet (sm)
chasma	>	lunettes (à réglage)
chasse	>	chasser (faire fuir)
chasseur	>	chasseur (soldat)
chassiss	>	chassis
chaste	>	chaste
chastitat	>	chasteté
chat	>	peinture (couleur)
chateau	>	château (résidence)
chatte	>	chatte (tribu germanique)
chaurr	>	jarreux
chausse	>	chausse
chauvinisme	>	chauvinisme
chauviniste	>	chauvin
chauyow	>	sauce de soja
chavi	>	chili (poivre)
chay	>	thé
chayguar	>	cuiller à café
chaykhow	>	théière
chechen	>	tchétchène
Chechenia	>	Tchétchénie
chef	>	chef, patron
chefdover	>	chef-d'œuvre
chefquartier	>	quartier-général
Chehelom	>	Arbaïn (pélerinage)
chehise	>	trousseau
chehx	>	examiner (de vue), vérifier
chehxen	>	examen
chehxleis	>	vérifier (un texte)
chehxliste	>	checkliste
chehxpoint	>	pointe de contrôle
cheid	>	querelle ; se quereller
cheinghiu	>	huile essentielle
chekh	>	tchèque
Chekhev	>	Tchékov (écrivain russe)
Chekhia	>	Bohême (npr)
chekmenye	>	surtout
cheld	>	suivant (serviteur)
cheldar	>	suite (ensemble de personnes)
chelicere	>	chélicère
chembere	>	coiffe (de femme)
chemia	>	chimie
chemic	>	chimique
chemical	>	produit chimique
chemiste	>	chimiste
chemotherapia	>	chimiothérapie
Chenal Insules	>	Îles Anglo-Normandes
chenchal	>	gobe-mouches
chenopodium	>	chénopode
chep	>	fléau (pour battre)
chepkenn	>	manteau (court)
chepran	>	animé
cheque	>	chèque
cherakin	>	boîte à herbes médicinales
chereme	>	dommages & intérêts
cherga	>	draperie
cherkess	>	tcherkesse
cherkin	>	vilain (laid)
Chernobyl	>	Tchernobyl
cherub	>	chérubin
cherveni	>	patte-de-loup (chanvre d'eau)
Chesko	>	Tchéquie
chesma	>	robinet
cheurn	>	malaxer
cheus	>	choisir; choix
cheval-de-frise	>	cheval de frise
chevirme	>	tourner la broche
chevron	>	chevron
chewing gum	>	chewing gum
chiam	>	épingle à cheveux de femme
chiaujaen	>	défi
chiaujaenic	>	avec défi
chiba!	>	mot utilisé pour chasser un chien
chibis	>	vanneau
chibuk	>	tuyau de pipe
chic	>	chic
chid	>	passé de cheid
chield	>	passé de chald
chiendien	>	précipité (chimie)
chienjwakow	>	sang-froid
chifan	>	repas
chifit	>	serré (fig chiffre)
chignon	>	chignon
chihn	>	fronce
Chile	>	Chili
chilene	>	chilien
chili	>	piment
chilman	>	store vénitien
chilrhosa	>	pignon de pin
chim	>	carré de gazon
chimpanzee	>	chimpanzé
chimpid	>	pince à épiler
chimschir	>	buis
China	>	Chine
China Wall	>	Muraille de Chine
chinar	>	platane d'orient
chinchay!	>	ce n'est rien!
chinchu	>	armateur
chinela	>	mule (pantoufle)
chinese	>	chinois (adj & sm)
Chinghis Khan	>	Gengis Khan
chiong	>	dénuement
chiowdeo	>	précisément
chip	>	puce électronique
chipag	>	habit (de femme)
chirische	>	colle à chaussures
Chiron	>	Chiron
chirurg	>	chirurgien
chirurgic	>	chirurgical
chitay	>	retard
chitin	>	chitine
chitrol	>	citrouille
chivchiv	>	poussin
chixun	>	un tout petit peu
chloroplast	>	chloroplaste
choban	>	berger
chocolat	>	chocolat
choengju	>	alcool de riz
choffeur	>	chauffeur
chohx	>	passé de chehx
chol	>	front (tête)
cholak	>	manchot (personne)
cholestase	>	cholestase
cholesterol	>	cholestérol
chomakasch	>	mauvais coucheur
chorap	>	bas
chorba	>	potage
chorsokak	>	cul-de-sac
chossee	>	chaussée
choureih	>	voler (fam)
chowkider	>	veilleur
choyk	>	coup (de poing)
Christ	>	Christ
christian	>	chrétien
christiandem	>	chrétienté
christianisme	>	christianisme
Christina	>	Christine
chrome	>	chrome
chromosome	>	chromosome
chronic	>	chronique (adj.)
chronique	>	chronique (sb)
chronometer	>	chronomètre
chrysantheme	>	chrysanthème
chryselephantin	>	chryséléphantin
Chrysip	>	Chrysippe
chuff	>	touffe
chugun	>	fonte (métal)
chul	>	couverture pour un cheval
chulan	>	débarras (sm pièce)
chung	>	crosse (d'une arme/d'un outil)
chungman	>	grouiller de
chunke	>	puisque
chunsay	>	brasénia
chuok	>	donner un coup de tête à
chupacabra	>	chupacabra
churchour	>	grillon
churd	>	troupeau
chureto	>	fauvette
churli	>	médisance
churn	>	passé de cheurn
chus	>	passé de cheus
chuxwetsu	>	hémorrhagie
chwauyk	>	bananier
chwoy	>	cesser
chyrlig	>	crosse
cian	>	cure-dent
ciautaung	>	approprié
cicade	>	cigale
Cicero	>	Cicéron
ciceronian	>	cicéronien
cicisbeo	>	sigisbée
cien	>	garance
ciengow	>	nuit des temps
cienryou	>	s'insinuer dans
ciffer	>	chiffre
cifferblat	>	cadran, compteur
cigan	>	tsigane
cigar	>	cigare
cigarette	>	cigarette
cigaya	>	élevage de moutons lainiers
cilinder	>	haut de forme
cilinderhat	>	haut de forme
cilinderpension	>	retraite chapeau
cilique	>	jeu de billes
cilium	>	cil cellulaire
cim	>	cime
cimkiri	>	coupe-ongles
cimriff	>	frangeant
cimwad	>	découvrant
cinct	>	moucheture
cineaste	>	cinéaste
cinema	>	cinéma (art)
cinematographia	>	cinématographie
cinematographic	>	cinématographique
cing	>	astérisme
cinghensay	>	ipomoea aquatica
cinnaber	>	vermillon
cins	>	intérêt (taux)
cinzar	>	cousin
ciois	>	de là-bas
ciong	>	fléchette
cip	>	vélo
ciped	>	vélo
cipedpaund	>	piste cyclable
cipire	>	geôlier
circa	>	autour de, environ
circin	>	compas
circlip	>	circlip
circuit	>	circuit
circule	>	cercle
circum	>	vers (prép) (temporel)
circumference	>	circonférence
circumflexe	>	circonflèxe
circumspect	>	circonspect
circumstance	>	circonstance
circumven	>	circonvenir
circumven	>	circonvenir
circus	>	cirque (spectacle)
cirque	>	cirque (géo.)
cirrhose	>	cirrhose
cis	>	en deçà de
cisell	>	ciseler
cisellure	>	ciselure
cisgenos	>	cisgenre
cisterciense	>	cistercien
cisterne	>	citerne
cisternewogh	>	camion-citerne
citad	>	cité
citadell	>	citadelle
citadin	>	citadin
citak	>	peureux
cite	>	citer
citel	>	étiquette
citron	>	citron
civ	>	citoyen
civeit	>	civet
civic	>	civique
civil	>	civil; civil protection = protection civile; civil register = état civil; civil ingenieurie = génie civil
civisme	>	civisme
civitat	>	cité-État
civstand	>	citoyenneté
clack	>	claquer
cladode	>	cladode
clait	>	claie
clame	>	se plaindre
clamor	>	clameur
clandestin	>	clandestin
clangh	>	résonner
clap	>	clapoter
clar	>	clair
clarinette	>	clarinette
clarobscure	>	clair-obscur
clartat	>	clarté
clasch	>	s'entrechoquer; clasch iom civilisations = Choc des Civilisations (Huntington)
classe	>	classe ; classer
classenjidal	>	lutte des classes
classeur	>	classeur
classic	>	classic
classificator	>	classificatoire
claudication	>	claudication
claus	>	auprès de, contre (prép de lieu)
clause	>	proposition (grammaire)
clause	>	clause
claviatolk	>	clavarder
claviature	>	clavier
claw	>	targette
clehsp	>	agrafe
cleich	>	clef
cleichenring	>	porte-clefs
cleiv	>	cliver
cleiver	>	fendoir
clematis	>	clématite
Clement	>	Clément
clenod	>	bijou
cler	>	clergé
cleric	>	clerc
clever	>	avisé
clicken	>	cliquetis
clieck	>	passé de clack
client	>	client
clientele	>	clientèle
clientelisme	>	clientélisme
cliep	>	passé de clap
cliesch	>	passé de clasch
clift	>	clivage
clihen	>	baisser, pencher
climat	>	climat
climatchange	>	changement climatique
clin	>	colline
clinic	>	clinique
clintor	>	dossier (de chaise)
clip	>	trombone à papier
clipper	>	clipper
clique	>	clique
clischee	>	cliché
clissar	>	sacristain
clitic	>	clitique (adj & sm)
cliv	>	côteau (de colline); passé de cleiv
cloak	>	cloaque (y compris animaux)
cloak	>	égout; cloak traitement station = station d'épuration
cloakluk	>	bouche d'égout
clob	>	cosse
clobuk	>	bonnet (de moine)
clochard	>	clochard
cloche	>	cloche (protège-plat)
clock	>	cloche
clockel	>	clochette
clockflor	>	campanule
clocktor	>	clocher
clohsp	>	passé de clehsp
cloin	>	croupe, fesse, hanche
cloinpodia	>	arrière-train
clone	>	clone(r)
clone	>	clone
closter	>	cloître; s'agglutiner
cloture	>	clôture (fig; fin d'un événement)
cloture	>	clôture (procédure), grille
clown	>	clown
clud	>	fermer
cludbrakh	>	clef de bras (arts martiaux)
cluster	>	cluster (musique)
clusterbombe	>	bombe à sous-munition
clysterium	>	lavement
clysterium	>	lavement
coatah	>	atèle
cobalt	>	cobalt
cobay	>	cobaye
cobor	>	dégringoler
cobra	>	cobra
coc	>	cuire (faire la cuisine), cuisiner
coca	>	coca
Coca-Cola	>	Coca-Cola
cocaine	>	cocaine
cocarde	>	cocarde
coccole	>	choyer
coccolia	>	cajolerie
cocece	>	poulailler
coch	>	voiture (ancienne)
cochan	>	épi de maïs
cochan	>	trognon
cochass	>	chardon
cocher	>	cocher
cockpit	>	cockpit
cocktail	>	cocktail
cocon	>	cocon
code	>	code
coefficient	>	coefficient (sm)
coffeine	>	caféine
coffer	>	coffre
cofie	>	café
cofiedostkan	>	cafetière
cogestion	>	paritarisme
cognat	>	cognat (mot apparenté)
cognitive sciences	>	sciences cognitives
coherence	>	cohérence
coherent	>	cohérent
cohesion	>	cohésion
cohort	>	cohorte
coincid	>	coïncider
cojok	>	touloupe
cokhliar	>	cuillerée
cokw	>	cuisinier
colche	>	colche (adj & sm)
Colchis	>	Colchis
colfin	>	perche à houblon
colibri	>	colibri
coll	>	cou
collab	>	s'effondrer
collage	>	collage (art)
collant	>	collant
collation	>	collation
collband	>	collier (bijou)
collectioniste	>	collectioneur
collective	>	collectif
collegh	>	collègue
collegial	>	collégial
collegium	>	collège
collid	>	entrer en collision avec
colloquium	>	colloque
collusion	>	collusion
colnier	>	col (vêtement)
Cologne	>	Cologne
Colombia	>	Colombie
colon	>	colon
colonat	>	colonat
colonel	>	colonel
colonia	>	colonie
colonial	>	colonial
colonisation	>	colonisation
color	>	couleur (y compris cartes à jouer)
colorant	>	colorant
colorisation	>	colorisation
coloss	>	colosse
Colosseo	>	Colisée
colostrum	>	colostrum
colpak	>	bonnet
colportage	>	colportage
colporter	>	colporteur
colseup	>	gros plan
coltan	>	coltan
columb	>	colombe, pigeon
columbar	>	colombier
colunn	>	colonne (architecture)
colunna	>	colonne (architecture)
colunnade	>	colonnade
comanche	>	comanche
comap	>	boucler (fermer)
comat	>	quignon
combat	>	combat(tre)
combattant	>	combattant
combination	>	combinaison
combinator	>	combinatoire
combustion	>	combustion
comedia	>	comédie
comedia-ballett	>	comédie-ballet
comesstabule	>	connétable
comete	>	comète
comfort	>	confort
comfortable	>	confortable
comglauwer	>	peletonner
Comia im Hellens	>	Ligue de Corinthe
comic	>	comique (adj.)
comic-strip	>	bande dessinée (forme)
comics	>	bande dessinée (pluriel en sambahsa)
comit	>	garde-chiourme
comitee	>	comité
comma	>	virgule
commandant	>	commandant
commandant pilote	>	commandant de bord
commande	>	commandement (institution)
commandement	>	commandement (précepte religieux)
commander	>	commandant
commandire	>	voyage (d'affaires)
commando	>	commando (unité)
commando-soldat	>	commando (soldat)
commandobrigv	>	timonerie (passerelle)
commente	>	commentaire ; commenter
commerce	>	commerce
commercial bank	>	banque de dépôt
commissar	>	commissaire
commode	>	commode (meuble)
commotion	>	commotion
commun	>	commun; commun grabh = fose commune; commun sense = bon sens
commun denominator	>	dénominateur commun
commune	>	commune
communicant vase	>	vase communicante
communie	>	communier ; communiquer
communion	>	communion (rite chrétien)
communiqué	>	communiqué, communiquee (sb.)
communitarisme	>	communautarisme
communitat	>	communauté; Communitat Independent Staten = Communauté des Etats Indépendants
Comore	>	Comore
compag	>	se compacter, se contracter; passé de companeg
compagne	>	compagne (de vie)
compagnie	>	compagnie (entreprise)
compagnon	>	compagnon (de vie)
companeg	>	coaguler, compacter (vtr)
compare	>	comparer
compartment	>	compartiment
comparue	>	comparaître
compass	>	boussole
compatible	>	compatible
compense	>	compenser
competition	>	compétition
compilation	>	compilation
compiler	>	compilateur (informatique)
complement	>	complément
complete	>	complet; compléter
complete un summ	>	faire l'appoint
complexe	>	complexe (sm)
complexe	>	complexe (y compris "nombre")
complexion	>	complexion (physique)
complicat	>	compliqué
complication	>	complication (y compris chirurgie)
complice	>	complice (pénal)
complie	>	compliquer
compliment	>	compliment
complot	>	complot
compon	>	base du présent de composen
component	>	composant (sm)
composen	>	composer
composit	>	composé; composit prev = passé composé
composit reul os tri	>	règle de trois composée
composite	>	composite
compositor	>	compositeur
compost	>	compost
Compostela	>	Compostelle
compote	>	compote
compotium	>	banquet (boisson)
comprehend	>	comprendre (avoir de la compréhension pour)
compresse	>	compresse
compressem	>	comprimer
compresst air	>	air comprimé
comprined	>	comprendre (inclure)
compris	>	participe passé et passé de comprined
computer	>	ordinateur
computerdorak	>	unité centrale d'ordinateur
computerminal	>	terminal d'ordinateur
comsamen	>	ensemble
comsperg	>	parsemer (objet/lieu)
comsteurd	>	crouler
comstrehbh	>	se comstrehbh = se replier sur soi (fig.)
comvetat	>	copropriété
comweida	>	culture générale
con	>	avec (accompagnement)
concave	>	concave
concentrational	>	concentrationnaire
concep	>	concevoir (créer)
concern	>	concerner
concert	>	concert(o)
concil	>	conseil (institution), concile
conciliant	>	conciliant
conclud	>	conclure
concordat	>	concordat
concorde	>	concorde
concors	>	faillite
concret	>	en nature
concreteih	>	concrétiser
concretion	>	concrétion
concubin	>	concubin
concubinat	>	concubinage
concurrence	>	concurrence
concurs	>	concours
condeht	>	embranchement de cours d'eau
condensator	>	condensateur (électrique)
condescendence	>	condescendance
condiment	>	condiment
condire	>	confire
conditer	>	confiseur
conditerie	>	confiserie
condition	>	condition ; conditionner
conditional	>	conditionnel
condom	>	préservatif
condominium	>	condominium (quand plus d'une entité possède le même objet)
condor	>	condor
condottiere	>	condottiere
conduct	>	conduite (comportement)
conductance	>	conductance (électricité)
conductor	>	conducteur (électricité)
conduit	>	conduit
cone	>	cône
confect	>	sucrerie
confederat	>	confédéré (adj & sm)
confer	>	conférer
confessionalisme	>	confessionnalisme
confett	>	confesser
confetti	>	confettis
confide	>	se confier (à = bi)
confident	>	confiant
confine	>	confiner
confirmation	>	confirmation (y compris religion)
confirme	>	confirmer
conflict	>	conflit
confluence	>	confluence
conform	>	conforme
conformisme	>	conformisme
conformiste	>	conformiste
confronte	>	confronter
confucianisme	>	confucianisme
Confucius	>	Confucius
confuned	>	confondre
confus	>	participe passé et passé de confuned
confus-ye	>	confusément
congener	>	congénère
conger	>	congre
congestion	>	congestion
conglomérat	>	conglomerat
Congo	>	Congo
congolese	>	congolais
congregation	>	congrégation (religieuse)
conjug	>	conjoint
conjugation	>	conjugaison
conjuge	>	conjuguer
conjunction	>	conjonction
conjuncture	>	conjoncture
connaiss	>	s'y connaître en
connaisseur	>	connaisseur
connect	>	connecter
connive	>	conniver
connotation	>	connotation
conosment	>	connaissement
conscie	>	être conscient de
conscience	>	conscience; conscience objection = objection de conscience
consciencieus	>	consciencieux
conscient	>	conscient
conscription	>	conscription
consecre	>	consacrer
consecutive	>	consécutif (de suite; adj)
consens	>	consentement
consensus	>	consensus
consent	>	consentir à
consequence	>	conséquence
conservative	>	conservateur (politique)
conservatorium	>	conservatoire
conserve	>	boîte de conserve
conserveghyaner	>	ouvre-boîtes
considere	>	considérer
consist	>	consister en
console	>	console ; consoler
consolide	>	consolider
consonn	>	consonne (adj & sf)
consortium	>	consortium
conspiration	>	conspiration
conspirator	>	conspirateur
conspue	>	conspuer
constant	>	constant
Constantinople	>	Constantinople
Constantinus	>	Constantin (empereur romain)
constate	>	constater
constellation	>	constellation
consternat	>	effaré
consterne	>	consterner
constitution	>	constitution
construction	>	construction
constructive effect	>	effet utile (droit)
construg	>	construire
consul	>	consul
consultationsfirma	>	société de conseil
consulte	>	consulter
consumm	>	consommer
consummation	>	consommation
contact	>	liaison (télécommunication)
contag	>	passé de contaneg
contagieus	>	contagieux
container	>	conteneur
containernav	>	porte-conteneurs
contaneg	>	contacter, rencontrer
conte	>	compter (vtr/int.; y compris "avoir de l'influence"
conteit	>	comté (circonscription)
contemple	>	contempler
contente	>	se contente med = se contenter de
conteste	>	contester
contexte	>	contexte
contigu	>	ad = attenant à
continent	>	continent
continental	>	continental; continental drift = "dérive des continents"; continental schelf = plateau continental
contingent	>	contingent (sb)
continue	>	continuer
conto	>	compte
contocorrent	>	compte bancaire ou courant
contolker	>	interlocuteur
contor	>	comptoir; cabinet d'avocat (endroit)
contorsion	>	contorsion
contour	>	contour
contra	>	contre (prép)
contra-gol	>	but contre son camp
contrabalance	>	contrebalancer
contrabande	>	contrebande
contrabass	>	contrebasse
contraception	>	contraception
contracutt	>	contrecoup
contradictor	>	contradictoire
contrafac	>	contrefaire
contrafagot	>	contrebasson
contrafort	>	contrefort (architecture)
contraforte	>	contraforte
contragend magh	>	pouvoir adjudicateur
contrakneigv	>	contrebuter
contralto	>	contralto
contrapart	>	contrepartie
contrapoint	>	contrepoint
contrar	>	contraire
contrarevolution	>	contre-révolution
contraste	>	contraste (sm); contraster (vint/vtr)
contrattaque	>	contre-attaque(r)
contravention	>	contravention
contre	>	contrer
contribue	>	contribuer
contrite	>	penaud
control	>	commandes, contrôle ; contrôler
controleur	>	contrôleur (transports)
controlluce	>	voyant
controlsysteme	>	commandes (splu)
controvers	>	/controverten = controversé
controverse	>	controverse
contuned	>	frapper, causer une contusion à
contus	>	participe passé et passé de contuned
contusion	>	contusion, ecchymose
convall	>	muguet
convent	>	couvent
converg	>	converger (vint)
convert	>	convertir
convexe	>	convexe
convinec	>	convaincre
convivial	>	convivial
convoque	>	convoquer
convoy	>	convoi
convulg	>	convulser
convulsive	>	convulsif
cooptation	>	cooptation
coordinant conjunction	>	conjonction de coordination
coordinat	>	coordonnée
cop	>	flic
copel	>	copeau
Copenhaghen	>	Copenhague
copie	>	copie
copierect	>	copyright
copil	>	vaurien
Coppernic	>	Copernic
copt	>	copte
corall	>	corail
Coran	>	Coran
corbach	>	cravache
corbh	>	panier, corbeille
corc	>	bouchon, liège
corcaig	>	chêne-liège
corce	>	écorce
corcscruv	>	tire-bouchons
corcuk	>	corneille
corcuksnest	>	nid de pie
cordeguardia	>	corps de garde (bâtiment)
cordial	>	cordial
cordialitat	>	cordialité
cordillera	>	cordillère
cordon-sanitaire	>	cordon sanitaire
Corfu	>	Corfou
coriander	>	coriandre
coridion	>	millepertuis
Corinth	>	Corinthe
corinthi	>	corinthien
cormat	>	cidre
cornea	>	cornée (sf)
cornea	>	cornée
corner	>	coup de pied de coin (corner)
cornete	>	cornet à pistons
cornice	>	corniche
cornut	>	céraiste
coroll	>	corolle
corollar	>	corollaire
corporal	>	caporal
corporation	>	société commerciale
corpos	>	corps
corposveurnen	>	coups et blessures
corps	>	corps ; — ad —
corps-de-logiss	>	corps de logis
corpulent	>	corpulent
Corpus Christi	>	Fête-Dieu
corpuscule	>	corpuscule
corral	>	corral
corrector chirurgia	>	chirurgie correctrice
correcture	>	épreuve (imprimerie)
correg	>	corriger
correspondence	>	correspondance (lettres)
corridor	>	corridor, couloir
corrobore	>	coroborer
corrup	>	passé de corrumep
cors	>	corse
corsan	>	forban
corsar	>	corsaire
corselett	>	corselet
corsett	>	corset
Corsica	>	Corse
cort	>	court
cortannem	>	poussif
cortege	>	cortège
cortin	>	rideau
cortjamb	>	trapu
cortmetrage	>	court-métrage
cortoyer	>	courtisan
cortschluss	>	court-circuit
corymb	>	corymbe
coryphayos	>	coryphée
coschar	>	porte cochère
coschmar	>	cauchemar
cosin	>	chassis (de fenêtre)
cosinus	>	cosinus
cosmetic	>	cosmétique (adj)
cosmetique	>	cosmétique (sm)
cosmic microwanden aptergrund	>	fond diffus cosmologique; cosmic skapsyrat = vitesse de libération
cosmopolit	>	cosmopolite
cost	>	coût; coûter; costa (splu) = frais (splu)
costeus	>	coûteux
costor	>	étain (minerai)
costume	>	costume (ville)
cot	>	cotte
coteau	>	côteau (ensemble)
cothern	>	cothurne
cotlan	>	recoin
cotlett	>	côtelette
coton	>	coton
couard	>	couard
couardice	>	couardise
couch	>	divan
couchee papier	>	papier couché
couchette	>	couchette (pour dormir)
cougar	>	puma
coul	>	(! fam.) cool
coulee	>	coulée
coulisse	>	coulisse
coup	>	coupe (récipient) (plus petite avec manche)
coup d'etat	>	coup d'État
coup-de-theatre	>	coup de théâtre
coupee	>	coupé (type de voiture)
coupee	>	coupé, compartiment (train)
coupel	>	coupole
couple	>	couple
couplen	>	embrayage
couplet	>	couplet
coupon	>	coupon
courage	>	courage
courant	>	relation (fait de relater une histoire)
court-bouillon	>	court bouillon
cousin	>	cousin
couvrefeu	>	couvre-feu
covehr	>	couvrir (un événement)
covehr	>	couverture (de livre),tapisserie; recouvrir
covehrbeuwen	>	culture de protection, culture de couverture
coven	>	coven
cox	>	coke
coyer	>	bouffi
coyote	>	coyote
crabe	>	crabe
crack	>	championne, expert, doué
crackel	>	craqueler
cracken	>	craquement
cramp	>	crampe
cranium	>	tête de mort
cras	>	demain
crasch	>	s'écraser
crasp	>	se crisper sur
crastin	>	de demain (adj.)
crater	>	cratère
craur	>	caillasses
crauv	>	corbeau
cravat	>	cravate
crawl	>	crawl (natation)
crayk	>	frelon
creation	>	création
cred	>	croyance
credeih	>	croire (à/en = in)
credie	>	mercredi
credit	>	crédit
creditise	>	créditer (banque, compte)
credule	>	crédule
cree	>	créer
crehng	>	gîte (navire) ; gîter (navire)
crehsc	>	croître ; hausse
crehsp	>	croquer
creisch	>	brailler, glapir, chuinter, criailler
cremation	>	crémation
crematorium	>	crématorium
creme	>	crème (adj. couleur)
creme-de-cassis	>	crème de cassis
cren	>	raifort
creole	>	creole
Creon	>	Créon
creosote	>	créosote
crepat	>	lézardé
crepe (papier)	>	papier crépon
crepe bande	>	crèpe (ruban)
crepire	>	crever (mourir)
crescent	>	croissant
creschma	>	taverne
creschmer	>	tenancier
cressen	>	cresson
crest	>	crête
cretacee	>	crétacé
Crete	>	Crète
cretic	>	crétois
crevasse	>	crevasse
crewent	>	ensanglanté
cricit	>	cria(it)
crick	>	crique
crickaend	>	sarcelle (canard)
crie	>	crier ; cri
crieckel	>	passé de crackel
criesch	>	passé de crasch
criesp	>	passé de criesp
crime	>	crime; crime os/as les majestat = crime de lèse majesté
criminal	>	criminel
crin	>	crin
crinar	>	crinière
cripia	>	mangeoire, crèche (Jésus)
criquet	>	criquet (sport)
crise	>	crise
crisp	>	crépu
crispe	>	crêper (cheveux)
cristall	>	cristal
cristallite	>	cristallite gran = grain (texture, métal)
cristallreceptor	>	récepteur à cristal
Cristoforo Colombo	>	Christophe Colomb
criterium	>	critère
critic	>	critique (adj)
critique	>	critique (sf), critiquer
critiquer	>	critique (sm)
crocodile	>	crocodile
crocus	>	crocus
cron	>	couronne
cronapel	>	reine des reinettes
cronschtayn	>	tasseau
croquet	>	croquet (jeu)
croquette	>	croquette
croquis	>	croquis
crosct	>	croissance
crosna	>	machinerie
crossing-over	>	enjambement (génétique)
crotal	>	crotale (instrument de musique)
croupier	>	croupier
crovat	>	lit
crovatbohnden	>	grabataire
crovatbohndt	>	grabataire
crovatkelim	>	descente (tapis de lit)
crowding out	>	effet d'éviction
cruassant	>	croissant (pâtisserie)
cruce	>	croiser; croix
cruce-alamat	>	obèle
cruceade	>	croisade
cruceit	>	croisé
crucen	>	carrefour
crucer	>	croiseur
crucesprehg	>	contradictoire (adj & sm; jur.)
crucestrehl	>	feu croisé
crucewerds	>	mots croisés
crucial	>	crucial
crucifict	>	crucifier
crucifix	>	crucifix
crue	>	cru (vin)
cruel	>	cruel
cruise	>	croisière
cruor	>	sang (versé)
cruorgheuss	>	bain/effusion de sang
cruoric	>	sanglant
cruorlasni	>	sanguinaire
cruorpoik	>	maculé de sang
cruppel	>	estropié
crusber	>	groseille
cruste	>	croûte
crusten	>	très froid
cruzen	>	baptiser
cryogenique	>	cryogénie
crypt	>	caveau, crypte
Cuba	>	Cuba
cubaba	>	cubèbe
cuban	>	cubain
cube	>	cube
cubh	>	couche (pour dormir)
cubic	>	cubic; cubic meter = mètre cube
cubil	>	couchette (pour s'allonger)
cubtal	>	coudée
cuch	>	toutou
cuchia	>	niche (pour chien)
cucin	>	cuisine (pièce)
cucin-buk	>	livre de cuisine
cucinpwarn	>	marmiton
cucuflor	>	oxalis
cuincule	>	lapin
cuisine	>	cuisine (art)
cuissot	>	cuissot
cuit	>	peau
cuitan	>	cutané (adj)
cuitmaigher	>	maigrichon
cul-de-sac	>	impasse
culasch	>	cheval (gris-fauve)
culcin	>	coussin
culcutar	>	colcotar
culinar	>	culinaire
culinaria	>	art culinaire
culmen	>	épaulement, faîte
cult	>	culte
cultivar	>	cultivar (variété cultivée issue de la sélection)
cultive	>	cultiver (vtr; intelligence)
cultor	>	cultivateur
cultural area	>	aire culturelle
culture	>	culture
cumb	>	combe
cumebh	>	coucher
cumin	>	cumin
cummunisme	>	communisme
cumpater	>	parrain
cumraeg	>	gallois
Cumri	>	Pays de Galles
cumulation	>	cumul
cumule	>	cumuler; monceau
cungeid	>	congé ; congédier
cuniko	>	lapereau
cunupide	>	chou-fleur
cunvenn	>	causerie
cuper	>	cuivre
curatele	>	curatelle
curator	>	conservateur (de musée)
curbel	>	manivelle
curbeldru	>	vilebrequin (moteur)
curbit	>	potiron
curdisse	>	remonter (montre)
cure	>	cure (religion, médicale)
curieus	>	curieux
curpen	>	vrille
curr	>	courir
current	>	courant
currier	>	coursier
currier	>	messager
curs	>	participe passé et passé de curr
cursia	>	coursive (passage)
cursive	>	italique (écriture)
curt	>	cour ; Curt om Assises = Cour d’Assises
curtese	>	courtois
curtesia	>	courtoisie
curtisane	>	courtisane
curtise	>	courtiser
curve	>	courbe, virage
cuschuta	>	cuscute
cuscuss	>	couscous
cuscussier	>	couscoussier
cuskat	>	pigeon colombin
custodia	>	garde à vue
customise	>	customiser
cutia	>	boîte (petite)
cutt	>	coup
cutter	>	cotre
cuvee	>	cuvée
cuvoukel	>	box
cyan	>	cyan
cyanacid	>	cyanure
cyanobacteria	>	cyanobactérie
Cyclades	>	Cyclades
cyclas	>	cyclas
cycle	>	cycle
cycliste	>	cycliste
cyclone	>	cyclone
cyclop	>	cyclope
cyclopean	>	cyclopéen
cylinder	>	cylindre
cylindrat	>	cylindrée
cymbal	>	cymbale
cymber	>	sarriette
cyme	>	cyme
cynic	>	cynique
cypress	>	cyprès
cypriak	>	chypriote
Cypros	>	Chypre
Cyrene	>	Cyrène
cyste	>	kyste
cystic fibrose	>	fibrose kystique
cytoplasme	>	cytoplasme
cytoskeletum	>	cytosquelette
daanistah	>	sciemment
dabdab	>	timbale (musique)
daber	>	artisan
dabh	>	débiter (couper)
dabron	>	bienveillant
dac	>	dace (adj)
dach	>	ourlet
dachin	>	balance (portative)
dadayisme	>	dadaïsme
dadmam	>	père et mère
dadw	>	fournir
Daedel	>	Dédale
dafan	>	enterrement
dafni	>	laurier (arbre)
daftarnukta	>	puce (ponctuation)
daga	>	dague
dagh	>	allumer
daghcharge	>	amorce (armes à feu)
daghcleich	>	clef de contact
daghsysteme	>	allumage (véhicule)
daguerreotype	>	daguerréotype
dah	>	donner; dah- attention = prêter attention; dah- rischwet + dat. = soudoyer; dah- znayc = faire signe
dahi	>	ingénieux
dais	>	dais
daiwer	>	beau-frère
dajal	>	imposteur
dak	>	obtenir, recevoir
dakh	>	toit de chaume
dakhdom	>	chaumière
dakhel	>	hall d'entrée
dakika	>	instant (minute)
dakru	>	larme
dakrue	>	s'embuer de larmes
dakrugehn	>	lacrymogène (adj & sb)
dakruwent	>	éploré
dal	>	vallée
dalg	>	loin (adv)
dalgayu	>	longevité
dalgayun	>	qui vit longtemps
Dalgnord	>	Grand Nord
dalgtoshehlp	>	centre d'assistance
dalgtosneih	>	téléguider
dalin	>	vallée
dalit	>	intouchable (hindouisme)
dallal	>	agent immobilier (courtier, chargé de commission)
dalt	>	ciseau
dalworts	>	en aval
damar	>	corde (arc)
dame	>	dame (y compris cartes)
damenleik	>	dames
dames	>	dames (pluriel en sambahsa)
damika	>	mademoiselle
damn	>	dommage
damnation	>	damnation
damu	>	Axe du Monde
dangalak	>	dadais
danger	>	danger
dank	>	remerciement ; dank! = merci! ; dank spollay! = merci beaucoup!
dankali	>	patate douce
Danmark	>	Danemark
dans	>	danse
danser	>	danseur
dansk	>	danois
dansplor	>	piste de danse
dantelle	>	dentelle
Danube	>	Danube
danv	>	épicéa (épinette)
Danwper	>	Dniepr
Danwster	>	Dniestr
danxiow	>	magasin (d'une arme)
dapan	>	festin ; festoyer
daper	>	offrande (animal de sacrifice)
Daphne	>	Daphné
dar	>	retenir, tenir (fermement); encore (durée)
Daraa	>	Déraa (ville de Syrie)
daraja	>	ronde, chemin de ronde
darajagwah	>	ronde (garde)
darak	>	machine à carder
darban	>	portier
Dardanelles	>	Dardanelles
darg	>	fléau (pour battre)
darm	>	ferme (adj); darmo memoria = mémoire mort; darm disk = disque dur
darman	>	orviétan
darmeg	>	pain de fleur de farine
darmen	>	maintien (posture)
dars	>	cours (conférence, lecture)
darv	>	bitume
darvsand	>	sable bitumineux
darwisch	>	derviche
darya	>	mer intérieure (poétique)
darz	>	veine (métal)
dasch	>	tiret
daschtban	>	garde-champêtre
daskal	>	maître d'école
dastkar	>	guérisseur
dastur	>	règle (impérative)
dat	>	comme (conjonction conditionnelle)
database	>	ficher (classifier)
daten beorbaten	>	traitement de données
datia	>	fichier
dau-hoi	>	crochet en chef
dau-moc	>	cornu (sm; diacritique)
dauganeid	>	bon à rien (adj. & sub.)
daugh	>	servir (comme = ka; à = datif)
daulat	>	puissance (publique)
Daulat Islams in Irak ed Schaam	>	État Islamique (groupe terroriste)
daulg	>	suie
daum	>	réfléchir, se demander
daumos	>	merveille
daumost	>	merveilleux
daun	>	amarre (filin)
daunbrigv	>	pont de cordes
dauner	>	funèbre, funéraire
daunet	>	mort (sf), mourir
daunos	>	funérailles, obsèques
daunoscampan	>	glas
daunost	>	funeste
daunoswakht	>	veillée funèbre
daunoswogh	>	corbillard
daut	>	participe passé et passé de daunet
dauyn	>	câble (filin)
dauynvia	>	chemin de halage
davit	>	bossoir
dawa	>	litige
dawi	>	litigieux
dawti	>	combustible
day	>	répartir
daybien	>	fèces
daydey	>	en général
dayi	>	idée générale
dayim	>	constamment
dayir	>	concernant (prép)
daykhway	>	rassemblement (meeting)
dayluk	>	terre ferme
daymio	>	daimyo
dayn	>	créancier
dayrliaung	>	grande quantité
dayschawbien	>	fèces et urine
de	>	au sujet de ; quant à (postposé)
deambulatorium	>	déambulatoire
debat	>	débat (argument)
debil	>	débile
debit	>	exigible (somme d'argent)
debitcarte	>	carte bancaire
debite	>	débiter
debos	>	convenance
debris	>	(plu.) = débris (sing.)
debses	>	bienséance
debute	>	début (artistique)
dec	>	dix
decadence	>	décadence
decan	>	doyen
decante	>	décanter
Decapolis	>	Décapole
decedd	>	décéder
decen	>	dizaine
decennium	>	décennie
decent	>	[dëtsEnt] = décent
decentralise	>	décentraliser
decep	>	décevoir
deception	>	déception
dechee	>	déchoir
dechristianisation	>	déchristianisation
decid	>	décider
decime	>	décimer
decisive	>	décisif
decisive stehm	>	vote prépondérant, voix prépondérante
deck	>	taie
decking	>	pontage (navire)
declare	>	déclarer
declination	>	déclinaison
decline	>	déclin
decoction	>	décoction
decolletee	>	décolleté
decolonisation	>	décolonisation
decomposen	>	décomposer (vtr)
deconcentre	>	déconcentrer
deconstruction	>	déconstruction
decor	>	décor
decore	>	décorer
decos	>	dignité
decouple	>	découpler
decrepit	>	décrépit
decrepitude	>	décrépitude
decret	>	décret, décréter
deculturation	>	déculturation
dedh	>	cailler
dedhen	>	(lait) caillé
dedication	>	dédicace
dedie	>	dédier
dedru	>	maladie de peau
dedruk	>	bouton (peau)
dedrun	>	grêlé (adj)
dedrut	>	grêlé (adj)
dedwrnt	>	caillot
defalque	>	défalquer
default	>	défaut
defect	>	panne (avarie); en panne (adj.)
defect	>	défaut (machine)
defection	>	défection
defector	>	transfuge
defend	>	défendre
defense	>	défense
defensive mediocampiste	>	milieu de terrain défensif
defensor	>	défenseur (y compris football/soccer)
defereit	>	déféré (jur.)
deference	>	déférence
deferent	>	déférent
deficit	>	déficit
defilee	>	défilé (revue)
defineih	>	définir
definition	>	définition
defis	>	trait d'union
deflagration	>	déflagration
deflation	>	déflation
defleg	>	défléchir
deforce	>	forcé (contraint)
deforestation	>	déforestation
defrock	>	défroquer
defunct	>	défunt
degener	>	dégénéré
deglobalisation	>	démondialisation
degrade	>	dégrader
degram	>	molaire (dent)
degree	>	degré
degveih	>	flétrir (vint)
degvihen	>	flétrir (vtr)
deh	>	mettre; deh- un kapan protie = tendre un piège à
dehbh	>	convenir à
dehbhen	>	assentiment
dehesa	>	dehesa
dehk	>	emboîter
dehk	>	emboîter
dehl	>	leurrer
dehlft	>	fouille
dehlg	>	devoir
dehlv	>	creuser, fouiller
dehlwrnt	>	leurre
dehm	>	dresser
dehmber	>	charpente
dehn	>	s'écouler
dehnend	>	fluide (circulation)
dehnk	>	mordre
dehnkel	>	mordiller
dehnksrig	>	froid de canard
dehnquote	>	débit (cours d'eau)
dehnu	>	courant (cours d'eau)
dehr	>	déchirer
dehrbh	>	se gâter
dehrj	>	tenir
dehti	>	fondation
dehtor	>	fondateur (mythe)
deidel	>	tétine
deidikie	>	étalage
deigh	>	digue
deighmen	>	modelé (sm)
deighos	>	rempart de torchis
deih	>	téter
deihbotel	>	biberon
deihnu	>	créature laitière
deik	>	borne, panneau indicateur ; indiquer
deil	>	part, partie; partager; deil con = avoir à faire avec
deilule	>	coupe-coupe
deimen	>	nourrice (qui allaite)
deisme	>	déisme
dejour	>	être de service (civil, le jour)
dekhschat	>	effrayer ; effroi
dekhschatic	>	effroyable
delator	>	délateur
delband	>	turban
delectation	>	délectation
delegation	>	délégation
deleteri	>	délétère
deliberation	>	délibérations
delicate	>	délicat
delicatesse	>	délicatesse
delicieus	>	délicieux
Delilah	>	Dalila
delimite	>	délimiter
delirant	>	délirant
delirium	>	délire
dellal	>	crieur public
delphin	>	dauphin
Delphoi	>	Delphes
delt	>	tente
delta	>	delta
deltaplan	>	deltaplane
deluge	>	déluge
deluxe	>	luxueux
dem	>	circonscription
demagog	>	démagogue
demande	>	demande (consommateurs)
demarcation	>	démarcation
dematesia	>	gros œuvre
demel	>	vermisseau
dement	>	dément [demEnt]
dementia	>	démence
demential	>	démentiel
demerit	>	démérite
demikat	>	croûtons
deminen	>	déminage
demiurg	>	démiurge
demneh	>	apprivoiser
democrat	>	démocrate
Democratic Respublic ios Congo	>	République Démocratique du Congo
demographia	>	démographie
demographic projection	>	projection démographique
Demokrit	>	Démocrite
demon	>	démon
demoniak	>	démoniaque
demonstrant	>	manifestant
demontage	>	démontage
demonte	>	démonter (appareil)
demoralise	>	démoraliser
demos	>	peuple (en circonscription)
demosia	>	redevance
demotic	>	démotique (adj.)
demped	>	sol (de maison)
demsadpeurten	>	filiation par le sang (incluant adoption)
demseconomia	>	économie domestique
demskwr	>	soutien de famille
demspoti	>	maître de maison
demystifie	>	démystifier
Den Haag	>	La Haye
denars	>	argent (monnaie) (pluriel en sambahsa)
denartransport	>	transport de fonds
denatalitat	>	dénatalité
denaturation	>	dénaturation
denda	>	sanction (punition)
denegen service	>	déni de service (informatique)
dener	>	dépression du terrain
dengji	>	bascule
dengu	>	nuageux
Denis	>	Denis
denote	>	dénoter
denoument	>	dénouement
dens	>	dense
densat	>	tassé densément
densu	>	dense
dent	>	dent
dentia	>	dentier
dentition	>	dentition
dentpaste	>	dentifrice
denunce	>	dénoncer
denwrnt	>	plat (d'une lame), revers (partie supérieure de la main), pale (sf)
deodorant	>	déodorant
department	>	département
depend	>	dépendre de
depesche	>	dépêche
depineg	>	dépeindre
deplore	>	déplorer
depon-	>	forme du présent du verbe deposen
deponia	>	décharge (à ordures)
depopule	>	dépeupler
deporte	>	déporter
deposeih	>	consigner (commerce)
deposen	>	déposer (un souverain)
deposit	>	dépôt (argent)
deposit	>	manutention (local)
depraven	>	dépravé
depravet	>	dépravé
depression	>	dépression
depulg	>	débusquer
derailer	>	dérailleur
derailment	>	déraillement
derangen	>	dérangé (mental)
deranget	>	dérangé (mental)
derbeder	>	bâclé
derder	>	maugréer
dered	>	tordyle
derghen	>	cornouiller mâle
derid	>	tourner en dérision (+ acc.)
derision	>	dérision
derisor	>	dérisoire
derivat	>	dérivée, déviré (chimie), produit dérivé (finance)
derive	>	dériver (vtr)
deroge	>	déroger à (+ acc.)
derrick	>	derrick
derv	>	fidèle
dervente	>	défilé (géographique)
desaddic (ud)	>	sevrer (de [médicament])
desaffecten	>	désaffecté (endroit)
desaffectet	>	désaffecté (endroit)
desamat	>	désagréable
desarmament	>	désarmement
desaster	>	désastre
descend	>	descendre (vtr/vint) (litt)
descendant	>	descendant
desciffer	>	déchiffrer
desconcerte	>	déconcerter
descrehsc	>	décroître
describ	>	décrire
desdreibh	>	patiner (ne pas avancer)
desenchantement	>	désenchantement
desert	>	désert (adj & sm)
deserteur	>	déserteur
desertification	>	désertification
desertire	>	déserter
desfigure	>	défigurer
desguise	>	(se) déguiser
deshonor	>	déshonneur
deshonore	>	déshonorer
deshumanise	>	déshumaniser
deshydrate	>	déshydrater
desinstalle	>	désinstaller
desinteresse	>	désintérêt
desinvolture	>	désinvolture
desire	>	désirer
desk	>	table (ronde)
deskwide	>	paumer (!)
desloge	>	déloger
desmantel	>	démanteler
desmemberment	>	démembrement
desno	>	lieu de culte
desolation	>	désolation
desoriente	>	désorienter
desperation	>	désespoir
despere	>	désespérer
desplace	>	déplacer
desploy	>	se déployer
desployment	>	déploiement
despot	>	despote
dessacralise	>	désacraliser
dessert	>	dessert
dessous	>	dessous (féminins) (pluriel en sambahsa)
dessteiv	>	verser (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture)
dessteiven	>	verse (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture)
destine	>	destiner
destroyer	>	destroyer
destull	>	assez (sens péjoratif)
desvantage	>	désavantage
detachable colnier	>	faux-col
detache	>	détacher
detayl	>	détail
detective	>	détective
detectiven roman	>	roman policier
deteg	>	détecter
deten	>	détenir
detente	>	détente (politique--relations)
detergent	>	détergent
deterioration	>	détérioration
deteriore	>	dégrader, détériorer
determine	>	déterminer
detestable	>	détestable
deteste	>	détester
dethron	>	détrôner
detour	>	détour
detractor	>	détracteur
detriment	>	détriment
deub	>	s'enfoncer ; profond; grave (voix, son)
deub kuss	>	baiser sexuel, baiser amoureux, baiser avec la langue, baiser profond, baiser florentin
deubdruck	>	taille-douce
deubfrehser	>	congélateur
deugh	>	faire arriver, obtenir
deughos	>	batch (production)
deughos	>	numéro (d'une publication)
deughos beorbaten	>	process discontinu/batch
deughos beorbaten	>	process batch, process discontinu (industrie)
deulg	>	devoir (dette)
deulgen	>	créance
deum	>	fumer (vtr)
deumkyal	>	fumoir (tabagisme)
deurgh	>	estropier
deurs	>	oser
deurseck	>	effronté
deurseckia	>	effronterie
deursia	>	entreprise (audace)
deursic	>	audacieux
deusel	>	éblouir
deusk	>	sombre; se rembrunir, s'assombrir; deusk materia = matière noire
deuspont	>	arc-en-ciel
deutsch	>	allemand; Deutsch Confederation = Confédération germanique
Deutschland	>	Allemagne
deuyker	>	ponceau
deuys	>	échouer
deuyseih	>	contrecarrer
devalue	>	dévaluer (ex: monnaie)
deviant	>	déviant
devotion	>	dévotion
dewer	>	tourbillon
dex	>	droit (côté)
dexel	>	timon
dexia	>	habileté
dexios	>	lestement
dexteritat	>	dextérité
Dhaka	>	Dacca
dia	>	envers
diabel	>	diable
diabetes	>	diabète
diablo	>	diablotin
diabrehgh	>	imbiber
diacritic (alamat)	>	diacritique (sm)
diadehtor	>	ordonnateur
diademe	>	diadème
diafa	>	cadeau de bienvenue
diagnose	>	diagnostic ; diagnostiquer
diaken	>	diacre
dialehg	>	dialoguer
dialogos	>	dialogue
diamant	>	diamant
diaphen	>	diaphane
diaphragma	>	diaphragme
diapo	>	(diapositive) = diapositive
diaporama	>	diaporama
diar	>	journal (carnet)
diarrhea	>	diarrhée
diaspehr	>	disperser
diatribe	>	diatribe
diayn	>	teinture d'indigo
dibaj	>	brocard
dicotomia	>	dichotomie
dictator	>	dictateur
dictature	>	dictature
dicte	>	dicter (une condition)
diction	>	diction 
didbani	>	poste de guet
Dido	>	Didon
diedel	>	fibule
diedw	>	passé de dadw
diegh	>	passé de dagh
diehen	>	attacher
dieji	>	soucoupe
diek	>	caisse (pour ranger)
diemen	>	lien
diemmen	>	ligoter
dien	>	jour
dienaurdhen	>	ordre du jour
dienchi	>	pile électrique
dienghia	>	raffiné
dienjiekwo	>	cheval à bascule
dienk	>	passé de dank
dienkia	>	électroménager
diens	>	passé de dans
dientow	>	s'incliner
dienxia	>	parvis
dier	>	passé de dar
diesel	>	diesel
diete	>	régime (pour maigrir)
dieugh	>	passé de daugh
dieum	>	passé de daum
dieupter	>	Dieu suprême
Dieuspater	>	Dieu suprême
diewo	>	lumière du jour
diey	>	passé de day
differ	>	différer
differencye	>	différencier
differendum	>	différend
different	>	différent
differential	>	différentiel
difficil	>	difficile
difficil	>	difficile
digest	>	digérer
digestive	>	digestif
digestive tract	>	appareil digestif
digh	>	passé de dinegh
dighme	>	obliquer
dighmo	>	oblique
dighom	>	terre
Dighom Mater	>	Terre-Mère
digital	>	numérique
dignitar	>	dignitaire
digraph	>	digramme
dih	>	passé de deih; -dih = suffixe locatif
DIISCH	>	État islamique (groupe terroriste)
dik	>	passé de deik
dik-ye	>	juridiquement
dik-ye	>	à juste titre
dikat	>	raffinement
dikhliz	>	couloir
diks-	>	juridique
dikscapacitat	>	capacité juridique
dikskyusen	>	commis d'office (ex. avocat)
dikskyust	>	commis d'office (ex. avocat)
dil	>	passé de deil
dila	>	mamelle qui allaite
dilemma	>	dilemme
diler	>	dealer (sm; drogue)
dilglonc	>	arc (arme) (long)
diligence	>	diligence (qualité & véhicule)
dilim	>	clou de girofle
dill	>	aneth
diluv	>	diluer
dima	>	étançon (charpente)
dimaar	>	suffisance (fig. vanité)
Dimaschk	>	Damas
dimension	>	dimension
dimsum	>	dimsum
dind	>	puis (adv)
dinegh	>	façonner
dinga	>	dengue
dingkwehl	>	tour (poterie)
dingv	>	langue (organe)
dinner	>	dîner
dinosaur	>	dinosaure
diocese	>	diocèse, évêché
Diocletianus	>	Dioclétien
Dioder	>	Diodore
Diogenes	>	Diogène
Dionys	>	Dionysos
Dionysia	>	Dionysies (s. plu.)
dionysic	>	dionysiaque
Diophent	>	Diophante
diora	>	pine (!)
diorite	>	diorite
diork	>	chevreuil
dioxide	>	dioxyde
dioxin	>	dioxine
diphtherie	>	diphthérie
diphthong	>	diphtongue
dipla	>	pli (vêtement)
diplise	>	plisser
diploblast	>	eumetazoum
diplomat	>	diplomate
diplome	>	diplôme
dirab	>	saccage(r)
direct	>	direct
director	>	directeur, gérant
director-general	>	directeur général
directoren radh	>	conseil d'administration
directorium	>	annuaire (ex téléphone) (aussi directorium service); directoire
direg	>	diriger
dirigent	>	chef d'orchestre
dirigisme	>	dirigisme
dirpan	>	faux (sf)
disap	>	déboîter (vtr)
disappointe	>	désappointer
disarroy	>	désarroi
disaurdhen	>	désordre
disayner	>	designer (sm)
disbark	>	débarquer (quitter l'embarcation)
disbayaldisse	>	reprendre connaissance
disbih	>	se défaire, se détacher
discern	>	discerner
dischteukel	>	déchiqueter
disciple	>	disciple
discipline	>	discipline
disconte	>	décote
disconto	>	décote
discordant	>	discordant
discouple	>	débrayer
discredit	>	discrédit
discreditise	>	discréditer
discret	>	discret
discretionar	>	discrétionnaire
discrosct	>	décroissance (économie)
discutt	>	discuter
disfalg	>	défricher
disfangheih	>	déposséder
disfeurl	>	déferler (voiles)
disfiber	>	effilocher
disgrace	>	disgrâce
disgust	>	dégoût
disinflation	>	désinflation
disk	>	disque
diskarakh	>	dégourdir
diskaurn	>	à l'abandon
diskaurt	>	à l'abandon
diskbraik	>	frein à disque
diskenise	>	réduire en cendres (ex: un corps)
diskentolker	>	tourne-disque
diskette	>	disquette
diskwehr	>	défaire
disleu	>	désagréger
disleuren	>	mainlevée
disloque	>	disloquer
dismask	>	démasquer
disnauk	>	débarquer (quitter l'embarcation)
disnia	>	colline de sable
dispareih	>	disparaître
disparitat	>	disparité
dispars	>	épars
dispensarium	>	dispensaire
dispeulver	>	réduire en poudre
displais	>	déplaire
displehc	>	dérouler (qqchose d'enroulé)
disponibilitat	>	disponibilité
disposable	>	(produit) jetable (adj, sb)
disposen	>	disposer (vtr.)
dispositif	>	dispositif (jugement)
disprehp	>	disparaître (sortir du champ de vision)
dispute	>	dispute (contentieux); con = se disputer avec
disqualifie	>	disqualifier
disradh	>	déconseiller
disseddel	>	désarçonner
disseg	>	disséquer
dissension	>	dissension
dissociative identitatsdisaurdhen	>	désordre dissociatif de l'identité
dissolut	>	dissolu
dissonance	>	dissonance
dissquam	>	s'écailler
dissuad	>	dissuader
disswohd	>	désuétude
distance	>	distance; distance se ud = prendre ses distances de
distance-control	>	télécommande
distar	>	écarquiller les yeux
distaragh	>	déjouer, dérouter (fig induire en erreur)
distehng	>	déteindre
distille	>	distiller
distinction	>	distinction
disting	>	distinguer
distord	>	distordre
distraction	>	distraction
distrans	>	distrans
distreus	>	se défier de
distrust motion	>	motion de censure
distula	>	déséquilibre
distule	>	déséquilibrer (vtr)
disvolg	>	se détourner
disvolv	>	se dérouler
disvolveih	>	dérouler
disvragh	>	débroussailler
diswarp	>	déguerpir
diswaurg	>	s'égailler
diswayzd	>	désherber
diswehrt	>	détourner
diswein	>	— ud = se brouiller avec
disxubh	>	rebut
ditil	>	nourrisson
ditilcorbh	>	couffin
dito	>	dito
diu	>	longtemps
diumenn	>	gouvernail
diuper	>	il y a longtemps
diuretic	>	diurétique (adj)
diuspehc	>	couver de l'œil
diutis	>	lueur
diuturn	>	qui dure longtemps (adj)
diuv	>	voyage
div	>	dieu ; Div act via mysteirs = les voies du Seigneur sont impénétrables
divers	>	divers (adj)
divid	>	diviser
dividende	>	dividende
divin	>	divin
divination	>	divination
divitat	>	divinité
divite	>	encrier
divorce	>	divorce(r)
divulgation	>	divulgation
diwan	>	salle du conseil, salle de réunion
Diwbat	>	Altesse (titre honorifique)
diweid	>	s'opposer à
diya	>	rançon
Djibouti	>	Djibouti
djogan	>	porte-drapeau
dlas	>	froisser
dlegh	>	allongé
dleh	>	être florissant (fig.)
DNA	>	ADN
do	>	à; do aykw = au ras de; do reviden = au revoir !
doan	>	douane
dobi	>	blanchisseur
doc	>	enseigner
docent	>	maître de conférences
docil	>	docile
dock	>	dock
docker	>	docker, débardeur
doctor	>	médecin
doctrine	>	doctrine
document	>	document
documentar	>	documentaire (film)
dogan	>	épervier
doge	>	doge
dogh	>	dogue
dogme	>	dogme
dohbh	>	passé de dehbh
dohbro	>	bon, correct, convenable ; dohbro vehsmen naudhen = Tenue correcte exigée
dohk	>	passé de dehk
dohl	>	passé de dehl
dohlg	>	passé de dehlg; devoir (sm)
dohlv	>	passé de dehlv
dohm	>	passé de dehm
dohn	>	passé de dehn
dohnk	>	passé de dehnk
dohnkel	>	passé de dehnkel
dohr	>	passé de dehr
dohrbh	>	passé de dehrbh
dohrj	>	passé de dehrj
doigh	>	pâte
doighen	>	figurine
doighmudra	>	rouleau à pâtisserie
doighos	>	mur de torchis
doighya	>	pétrin (boulangerie)
doik	>	orteil
doina	>	ballade (chanson)
dol	>	artifice (ruse)
doler	>	rusé (péjoratif)
dolman	>	dolman
dom	>	maison
dombehnd	>	assigner à résidence
domeih	>	dompter
Domenica	>	Dominique (île)
domestia	>	ménage (mari et femme)
domestic	>	domestique (animal, céréale)
domestique	>	domestiquer
domicile	>	domicile
domin	>	domaine
dominant position	>	position dominante
dominant xeimen	>	fonds dominant (drt.)
domination	>	domination
Dominican Respublic	>	République Dominicaine
domino	>	domino
Domitian	>	Domitien
domkrakht	>	cric
don	>	don (sm)
Don Quijote	>	Don Quichotte
donation	>	donation
dong	>	houleux
dongwa	>	conte de fées
donjon	>	donjon (souterrain)
donk	>	mors
dopamine	>	dopamine
dope	>	doper (vtr)
doping	>	dopage
doppelganger	>	sosie
dorak	>	cuirasse
dord	>	bas-fonds
dorev	>	ferme (sf)
dorevia	>	campagne cultivée
dorghi	>	chef-lieu
dorgv	>	cher (tous sens)
doric	>	dorique (adj.)
dorkw	>	repas du soir, dîner; id Sensto Dorkwo = la Cène
dormant	>	dormant, en sommeil (fig)
dormitorium	>	dortoir
doronic	>	doronique
doru	>	épieu
dorwey	>	dorien
dos	>	deux (cartes)
dosage	>	dosage
dospeic	>	effiler
dospeicer	>	taille-crayon
dossier	>	dossier (recueil)
dosteigh	>	atteindre (en grimpant)
dostkan	>	chope
Dostoyevskiy	>	Dostoïevski
dostrig	>	passé de dostrineg
dostrineg	>	exécuter (une sanction)
doublage	>	doublage
doublager	>	acteur de doublage
double	>	double
double mant	>	double menton
doula	>	doula
dous	>	haut du bras
dout	>	mûrier (bois précieux)
douzen	>	douzaine
dow	>	variole
downgji	>	entraide
Downgjien	>	Extrême-Orient
downgmayk	>	artère
drab	>	escalier
drabplor	>	palier
drabzan	>	rampe d'escalier
drachme	>	drachme
drafsu	>	brave (courageux)
draft	>	brouillon
dragant	>	astragale adragante
dragee	>	dragée
dragon	>	dragon
dragonmuk	>	gueule de lion
dragoun	>	dragon (soldat)
drags	>	marc de raisin (pluriel en sambahsa)
drah	>	courir
drahsa	>	course (courir)
drahski	>	ski de fond
drainage	>	drainage
drakhst	>	levure
dramaturg	>	dramaturge
drame	>	drame
drangcarr	>	brouette
drangh	>	levier
drap	>	drap (tenture, draperie)
drape	>	draper
drastic	>	drastique
draubh	>	réduire en ruine
draug	>	bagarre
draukht	>	être de service (militaire)
drauting	>	chef de guerre
dravida	>	dravidien
drayl	>	piste (chemin)
dreb	>	passé de dremeb
dregh	>	tenace
drehb	>	alimenter
drehd	>	affronter
drehm	>	rêve (sommeil)
drehn	>	bourdonner
drehnk	>	boire (de l'alcool), trinquer; boisson alcoolique
drehnkeina	>	débit de boissons
drehnknic	>	ivrogne
dreibh	>	entraîner (tirer avec soi)
dreidsk	>	avoir la chiasse (!)
dreiv	>	entraîner (courant), dériver (bateau)
dremeb	>	forcir
dresk	>	écharde, éclat (morceau)
dressuar	>	dressoir (meuble)
dreu	>	bois (matière)
dreubukin	>	bois (instrument de musique)
dreugh	>	tromper
dreughkassam	>	parjure (faux serment)
dreughlogos	>	boniment
dreunol	>	huile végétale
dreup	>	(s')effriter
dreupel	>	tomber goutte à goutte
dreupelirrigation	>	irrigation goutte à goutte
dreupic	>	friable
dreydel	>	toton
dribble	>	dribbler
driep	>	passé de drap
drieubh	>	passé de draubh
drieukht	>	passé de draukht
drigh	>	poil
drill	>	exercice (militaire) ; foret
drip painting	>	dripping
driug	>	camarade (frère d'armes)
driv	>	passé de dreiv
drivdreu	>	bois flotté
droben	>	mare à cochons
drogh	>	drogue
droghentrafiquer	>	narcotrafiquant (sm)
droghentrafiquer	>	narcotrafiquant
drohb	>	passé de drehb
drohd	>	passé de drehd
drohm	>	passé de drehm
drohn	>	passé de drehn ; bourdon
drohnk	>	passé de drehnk
droid	>	droïde
drom	>	piste (terrain pour une activité), route
drone	>	drone
drosno	>	dépot (résidu)
drossat	>	froid et sec
drouse	>	druze
dru	>	arbre
druck	>	imprimer
druckerie	>	imprimerie
drucktype	>	caractère (mobile) d'imprimerie
drucron	>	houppier
drud	>	de confiance
drudmann	>	homme de confiance
druet	>	souche (d'arbre)
drufarn	>	fougère arborescente
drug	>	baquet
drugh	>	passé de dreugh
drughav	>	trompeur
drugrance	>	limite des arbres
druh	>	sauter (vtr; sexuellement)
druid	>	druide
drukh	>	esprit (fantôme)
druligne	>	limite des arbres
drumos	>	forêt
druna	>	courant (air, temps)
drungin	>	détachement
drup	>	passé de dreup
drupel	>	passé de dreupel
druseg	>	bûcheron
druv	>	réel, véritable
druve	>	vérité, réalité
druve-ye	>	vraiment
dryade	>	dryade
dschitiam	>	lieu de spectacle
du	>	habiller
dub	>	passé de dumeb & deub
Dubay	>	Dubaï
dubel	>	goujon (mécanisme)
dubieus	>	douteux
dubil	>	cale (coin)
dubro	>	fosse d'aisances
duc	>	conduire, mener; guide (ex: spirituel)
ducat	>	ducat
duccins	>	taux directeur
ducer	>	pilote (informatique)
dudka	>	trachée
due	>	dû à
duel	>	duel
dugter	>	fille (descendante); Dugter Deiwios = Fille du Ciel
duil	>	poussière
duilseug	>	aspirateur
duivar	>	mur d'enceinte
dukan	>	commerce (boutique)
dukandar	>	commerçant
dulal	>	commission (achat, pourcentage)
dulap	>	placard
dulcimer	>	tympanon
dulg	>	dette; passé de deulg
dum	>	fumée
dum	>	passé de deum; fumée
duman	>	brouillard (fam!) (purée de pois)
dumeb	>	enfoncer (rendre profond); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = terroriser quelqu'un
dumos	>	humeur (esprit)
dun	>	enceinte (fortifiée)
dune	>	dune
Dunekyrk	>	Dunkerque
Dunia	>	le Monde
dunos	>	filin
dupe	>	duper
duplicat	>	duplicata
duplicitat	>	duplicité
durable	>	durable
durbin	>	jumelles
dure	>	durer
durgh	>	passé de deurgh
durmesgos	>	maillage ouvert
durra	>	sorgho (commun)
durs	>	passé de deurs
dusag	>	dévoyer
dusasc	>	être pris de vertige
dusbohr	>	insupportable
dusch	>	douche
duschman	>	adversaire
dusdecos	>	opprobre
dusdehn	>	déshérité (pauvre)
dusdin	>	mauvais temps
dusdrehbia	>	dystrophie
duse	>	tuyère
duseih	>	+acc. = donner le vertige à
dusel	>	passé de deusel
dusfider	>	infidèle (religion)
dusformen	>	difforme
dusformet	>	difforme
dusic	>	qui a le vertige (adj.)
duskweiter	>	immonde
duskwol	>	fantasque
dusmenos	>	mal disposé
dusmuamale	>	sévices
dusodor	>	malodorant
duspineg	>	barbouiller
dusprabh	>	indélicat
dusprimav	>	inhospitalier
dusrig	>	frileux
dussaun	>	malsain
dust	>	camarade
dustraite	>	maltraiter
duswaurmen	>	imtempestif
dusyo	>	rejeté
duxit	>	passé de deuc
duys	>	passé de deuys
dvan	>	pain
dvancaise	>	belette (kenning)
dvehn	>	faire un coup (son)
dvehr	>	blesser
dverap	>	juguler
dverwen	>	harnacher
dvestu	>	herbe à saint Roch
dvestura	>	datura
dvohn	>	passé de dvehn
dvohr	>	passé de dvehr
dvon	>	coup (son violent)
dwaj	>	voleter
dwal	>	affolé
dwaschaw	>	multitude
dwaykhau	>	conflagration
dweitsker	>	gazouiller
dwer	>	porte, portière
dwerbehnd	>	enfermer (dans une construction)
dwergh	>	nain (créature de petite taille)
dwicap	>	bicéphale
dwidel	>	moitié
dwident	>	binette
dwidromstrad	>	route express
dwiej	>	passé de dwaj
dwigh	>	passé de dwinegh
dwigham	>	bigame (adj & sm)
dwighamia	>	bigamie
dwighen	>	pincé (air)
dwighesoreins	>	épée à deux mains
dwight	>	pincé (air)
dwilict	>	lit superposable, lits superposés (deux lits)
dwin	>	jumeau (de 2)
dwinaygw	>	posséder en mitoyenneté
dwinaygwn	>	mitoyen (jur.)
dwinaygwt	>	mitoyen (jur.)
dwinegh	>	contraindre (semject ad semanghen); forcer (défoncer); - se = s'imposer (sujet, choix)
dwineghjaquet	>	camisole de force
dwinghyehbh	>	viol
dwinukta	>	deux-points (ponctuation)
dwipod	>	bipède (sm, adj)
dwis	>	deux fois
dwisdasch	>	demi-cadratin
dwitsker	>	gazoullis (sm)
dwo	>	deux
dwodemimami	>	duodécimain (chiisme)
dwodemton technique	>	dodécaphonisme
dwoi	>	doute ; douter
dwokjwen	>	engoulevent bois-pourri
dwomotor	>	bimoteur
dwor	>	porte (grande)
dworis	>	à l'air libre (adv)
dworis-alen kierk	>	poule élevée en liberté
dworishoge	>	tirant d'air
dworisligne	>	ligne à haute tension
dworisraudh	>	racine aérienne
dwot	>	second (adj)
dwoter	>	second (de 2)
dwoternomos	>	deutéronome (sm)
dyehg	>	mettre le feu à
dyehgw	>	poignarder
dyehrc	>	apercevoir
dyei	>	contempler, considérer
dyeia	>	contemplation
dyein	>	pratiquer (religion, effort), vénérer
Dyew	>	Dieu Suprême
dyi	>	passé de dyei
dyin	>	pratique (religion); passé de dyein; participe passé de dyei
dyindar	>	adorateur (sm); dévôt (sm)
dyinst	>	service religieux
dynamic	>	dynamique (adj.)
dynamite	>	dynamite
dynamo	>	dynamo
dyohg	>	passé de dyehg
dyohgw	>	passé de dyehgw
dyohrc	>	passé de dyehrc
dysenterie	>	dysenterie
dysphoria	>	dysphorie
eak	>	vicieux
eakia	>	vice (vicieux)
eau-de-cologne	>	eau de Cologne
eau-de-vie	>	eau-de-vie
ebb	>	marée (basse)
ebbschiau	>	marée descendante
ebi	>	crevettes séchées
ebon	>	ébène
eboniste	>	ébéniste
ebonisterie	>	ébénisterie
echee	>	échoir
echelon	>	échelon
echo	>	écho
eclat	>	éclat (coup d'éclat)
eclectisme	>	éclectisme
eclipse	>	éclipse
ecologia	>	écologie
ecologic niche	>	niche écologique
economaniak	>	lésineur
economia	>	économie (science)
economic cycle	>	cycle économique
economiste	>	économiste
ecosysteme	>	écosystème (sm)
ecran	>	écran
ecrandecor	>	fond d'écran
ecrankip	>	capture d'écran
ecransparer	>	écran de veille
ectoplasma	>	ectoplasme
Ecuador	>	Équateur
ecuadorian	>	équatorien
ecumenisme	>	œcuménisme
ed	>	et
ed-alamat	>	esperluette
edam	>	edam
edd	>	manger
eddiun	>	famélique
eddmen	>	repas
eddtid	>	repas
edeih	>	éditer
edel	>	lancinant
edic	>	édicter
edifice	>	édifice
edifie	>	édifier
Edinburg	>	Édimbourg
edli	>	hièble
edont	>	croc
eduque	>	éduquer
edvas	>	à peu près
eent	>	imparfait de être (ils étaient)
Eesti	>	Estonie
eestla	>	estonien
eet	>	imparfait de être (il/elle était)
ef	>	sur (devant un h)
Efendi Mollah Nasreddin	>	Khodja (Juha) = Nasreddin
effec	>	avoir comme effet
effect	>	effet
effective	>	ferme (peine), effectif
effeminat	>	efféminé
effervescence	>	effervescence
efficace	>	efficace (faire les choses correctes)
efficacia	>	efficacité (aptitude à faire les choses correctes)
efficient	>	efficace (faire correctement les choses)
effigie	>	effigie
effort	>	effort
effrenat	>	déchaîné, effréné
effronterie	>	effronterie
effusion	>	effusion
eflatun	>	magenta
egal	>	égal
egalasc	>	égaler
egalisation payghen	>	péréquation
egalt	>	crécelle
eger	>	dès lors que, à supposer que
eghel	>	sapin
egher	>	mer intérieure
eghi	>	hérisson
eghin	>	mangouste
ego	>	moi, je (nominatif)
egocentric	>	égocentrique
egoiste	>	égoïste
egreck	>	enclos à moutons
egris	>	groseille à maquereaux
egyptologia	>	égyptologie
ehgv	>	se saouler
ehngw	>	oindre
ei	>	au, (à) lui (masculin et neutre)
eiber	>	défense (d'animal)
eid	>	pourvu que (si)
eiderdaun	>	édredon (en plumes d'eider)
eih	>	aller
eins	>	épée
einsfassol	>	pois-sabre, haricot de Madagascar, haricot sabre, pois gogane
eirean	>	irlandais
eiskw	>	chercher, vouloir, désirer, demander
eiskwer	>	demandeur
eiskwmen	>	délibéré
eiv	>	if
ejacule	>	éjaculer
ek	>	herse
ekara	>	glisse
ekw	>	cheval
ekwenagen	>	course de chevaux
ekwenerce	>	cheval-vapeur (746 watts)
ekwin	>	équin
ekwo	>	cheval (mâle)
ekwomandu	>	dresseur de chevaux
ekwot	>	à cheval, cavalier
el	>	il, le (pronom personnel et article défini indéterminé singulier nominatif et accusatif)
el fil	>	fou (échecs)
El Gisa	>	Gizeh
El Kahira	>	Le Caire
El Kayda	>	Al-Qaïda
El Salvador	>	El Salvador
ela	>	aiguille à reprise
elaborationsbureau	>	bureau d'études
elan	>	élan (saut) ; se elan
elangver	>	alerte (adj)
elangvert	>	entrain
elastic per	>	ressort (pour rebondir)
elastomer	>	elastomère
Elbrus	>	Elbrouz
Elea	>	Elée
eleate	>	éléate
elect	>	élu (adj & sm politique & Matrix)
electorat	>	électorat
electric	>	électrique (adj); electric capacitat = capacité électrique; electric kwisk = fouet électrique, batteur (cuisine); electric lanterne = lampe-torche; electric nibrehg = claquage électrique
electricitat	>	électricité
electrise	>	électriser (y compris "exciter")
electrocardiogramme	>	électrocardiogramme
electrode	>	électrode
electroencephalographia	>	électroencéphalogramme
electronentube	>	tube électronique
electronic	>	électronique (adj) ; electronic monete = monnaie électronique
electronique	>	électronique (sf)
electrostatique	>	électrostatique (sf)
eleg	>	élire
elegia	>	élégie
eleih	>	plier
elein	>	élan (cervidé)
eleinwobhel	>	lucanidé
Elektra	>	Electre
elembh	>	faon
element	>	élément
elementaliste	>	élémentaliste
elephant	>	éléphant
eleun	>	genévrier
Eleusis	>	Eleusis
elf	>	elfe
elfisk	>	elfique
Elias	>	Elie
elimine	>	éliminer
Elisabeth os England	>	Élisabeth d'Angleterre
elkos	>	ulcère
ellipse	>	ellipse
elliptic	>	elliptique
eln	>	petit (d'animal, enfant)
els: son, sa, ses (renvoie à un nom indéterminé singulier)	>	
Elsaisser	>	Alsacien
elsaissisch	>	alsacien (adj.)
Elsas	>	Alsace
elu	>	rouge terne
elucide	>	élucider
em	>	prendre (fig); de (devant un nom indéterminé pluriel)
emaciat	>	émacié
emancipation	>	émancipation
Emanuel	>	Emmanuel
emayl	>	émail (verre)
emballage	>	conditionnement, emballage
embalsem	>	embaumer
embarasse	>	embarras
embarasse ob alyanghen	>	sentiment de avoir honte par leus autres (sb)
embaudh	>	encastrer
embeusk	>	tendre une embuscade à
emblematic	>	emblématique
embleme	>	emblème
embonpoint	>	embonpoint
emborb	>	embourber
embraned	>	embraser
embras	>	participé passé et passé de embraned
embryo	>	embryon
embryonal	>	embryonnaire ; embryonal stammcell = cellule souche embryonnaire
embryonal stammcell	>	cellule souche embryonnaire
embusk	>	embuscade
emel	>	mite
emerg	>	émerger
emergencia	>	urgences (médicales)
emergent mercats	>	pays émergents
emerit	>	émérite
emigrant	>	émigrant
eminence	>	éminence
eminent	>	éminent
emitt	>	émettre
empat	>	égaliser (comme dans "A la mi-temps, l'Australie avait réussi à égaliser après avoir été menée 24-0 par les All Blacks au bout de 11 minutes de jeu"), faire match nul
empathia	>	empathie
empedise	>	encombrer
Empedokles	>	Empédocle
empel	>	brin (fil)
emphyteuse	>	emphytéose
emphyteutic	>	emphytéotique
empi	>	insecte (qui pique)
empiric	>	empirique
empirisme	>	empirisme
employ	>	emploi (travail)
empor	>	entrepôt
emporbater	>	manutentionnaire
emporion	>	grand magasin
empraxise	>	mettre en pratique
empug	>	passé de empuneg
empuneg	>	empoigner
empusa	>	empuse
empyr	>	empyrée
emsit	>	3° pers. sing. passé de eme
emu	>	émeu
emulator	>	émulateur
emule	>	émuler
en	>	voici (+ acc.)
en masse	>	en masse
en route	>	en route
enbrehgen	>	cambriolage
encasse	>	encaisser
encephalitis	>	encéphalite
enchante	>	enchanter (magie)
encharge	>	charger de (fig.)
enclave	>	enclave
encouragement	>	encouragement
encramp	>	engoncer
encyclic	>	encyclique
encyclopedia	>	encyclopédie
encyclopedia	>	encyclopédie
end	>	fin
endeigh	>	endiguer
endemeur	>	sommer
enden	>	terminaison (gram.)
ender	>	en dessous de
enderbosc	>	sous-bois
enderbrinegh	>	donner un abri à
Enderbund	>	Royaume des Morts
enderdasch	>	souligné, tiret bas, sous-tiret, blanc souligné, caractère de soulignement, underscore
enderdeh	>	subordonner (quelqu'un)
enderdeil	>	cloisonner (fig); pièce détachée
enderdien	>	au fond (adv. ex : mine)
enderghend	>	entreprendre
enderghom	>	sous-sol (géologie)
enderghomwedernt	>	nappe (phréatique)
endergrund	>	sous-sol (bâtiment); souterrain (adj)
endergumt	>	gîte (nuitée), refuge
endergwehm	>	se réfugier
enderkeih	>	sous-tendre (vtr; être la base de)
enderkweit	>	différencier, distinguer
enderlyehgend	>	sous-jacent
endermerg	>	disparaître (fig. dans la foule)
endermine	>	saper, miner
endermund	>	pègre
enderplan	>	calculer (vtr; manigancer)
enderplanisk	>	calculateur (adj., qui manigance)
enderrissem	>	ébauche de dessin
endersedd ghom	>	se ramasser (se replier)
endersigne	>	soussigner
endersok	>	examiner (ausculter)
endertrehm	>	trembloter
enderwander	>	noyeauter, inflitrer (ex: espion)
endighom	>	inhumer
endo	>	à/vers l'intérieur de
endocrin	>	endocrine ; endocrin systeme = système endocrinien
endogham	>	endogame
endoscopia	>	endoscopie
endra	>	monde d'en dessous (pluriel neutre en sambahsa)
endu	>	s'habiller de, revêtir (y compris sens figuré)
endurant	>	endurant
endure	>	endurer
eneb	>	moyeu
enebghir	>	moyeu à vitesses intégrées
ener	>	voici que... là/ici
energetic	>	énergétique
energic	>	énergique
energic	>	actif
enfall	>	venir à l'esprit de (sujet = idée; datif de la personne)
enfeurn	>	enfourner
enflamme	>	enflammer
enflamme	>	enflammer
engage	>	engager
engagement	>	engagement
engarde	>	en garde !
engarg	>	épouvanter
engharth	>	enchâsser
engheulf	>	s'engouffrer
enghistra	>	ligne de pêche
England	>	Angleterre
englisch	>	anglais ; englisch horn = cor anglais
engrenage	>	engrenage
engu	>	enflure
engwen	>	aine
engweu	>	se boursoufler
engwn	>	le long de
engwuhen	>	boursoufler (vtr)
enhang	>	raccrocher (téléphone)
eni	>	à l'intérieur (de)
eniaserng	>	consanguin
enigma	>	énigme
enigmatica	>	casse-tête
enkorm	>	supplicier
enleuc	>	mettre en lumière
enleur	>	enclencher
enlieubh	>	se enlieubh de = tomber amoureux de
enliste	>	s'enrôler (dans = in)
enmagh	>	autonomiser (comme dans "Le troisième veut promouvoir l'égalité et l'autonomisation des femmes")
enmercatnotes	>	notes de mise à jour ("release notes")
enneus	>	se enneus = fourrer son nez (fig)
Enoch	>	Enoch
enod	>	voici que
enokw	>	figure (visage)
enorm	>	énorme
Enosh	>	Enosh
enover	>	mettre en œuvre
enpace	>	paisible
enquete	>	enquête
ensan	>	être humain
enschalt	>	allumer (un appareil électrique)
enscol	>	scolariser
ensein	>	cri de guerre
ensemble	>	ensemble (art, costume)
ensmed	>	voilà/voici... comment
ensorb	>	humer
ensrov	>	brancher (au courant)
enstichen	>	versification
entablement	>	entablement
entente	>	entente
enthusiaste	>	enthousiaste
enthusiaste	>	enthousiaste
entitat	>	entité
entonar	>	entonner (chant)
entorgue	>	commercialiser
entracte	>	entracte
entrat	>	entrée (pièce)
entre	>	entrer dans
entrecote	>	entrecôte
entree	>	entrée (cuisine, plat)
entrepreneur	>	entrepreneur
entrepreneurial	>	entrepreneurial
entreprined	>	entreprendre
entreprise	>	entreprise
entresol	>	soupente
entretein	>	entretenir (distraire)
entrim	>	entre-temps
entropia	>	entropie
enunce	>	énoncer
enviable	>	enviable
envie	>	envie
envoyeit	>	envoyé (sm)
enwoghle	>	importuner
enzyme	>	enzyme
ep	>	sur (prép); ep id grem = sur les genoux; ep sien roig = à son tour
ep un (argwrnten) tepji	>	sur un plateau d'argent (fig.)
epagneul	>	épagneul
epaulette	>	épaulette
epheb	>	éphèbe
ephemer	>	éphémère (adj)
Ephesos	>	Ephèse
ephor	>	éphore
Ephraym	>	Ephraïm
epic	>	épique
Epidavros	>	Epidaure
epidemia	>	épidémie
epidermis	>	épiderme
epigenese	>	épigénèse
epigramme	>	épigramme
epigramme	>	epigramme
Epiktet	>	Epictète
epikwrey	>	épicurien (adj. & sb.)
Epikwros	>	Epicure
epilation	>	épilation
epilepsie	>	épilepsie
epilogos	>	épilogue
Epirus	>	Epire
episcopat	>	évêché
episkep	>	évêque
episode	>	épisode
epistel	>	épître
epistemologia	>	épistémologie
epitaph	>	épitaphe
epithete	>	épithète
epitrakhile	>	étole
epizootia	>	épizootie
epkeih	>	surmonter (être au-dessus de)
epoin	>	veillée
eponym	>	éponyme
epop	>	huppe
epos	>	épopée
eptemmen	>	entamer
epter	>	par-dessus (prép)
eptercuit	>	prépuce
epterroll	>	écraser, rouler sur
epterwehgh	>	écraser, rouler sur
equation	>	équation
equator	>	équateur
equiliber	>	équilibre(r)
equilibristique	>	équilibrisme
equinoxe	>	equinoxe; equinoxen precession = précession des équinoxes
equipement	>	équipement
equivalent	>	équivalent
er	>	passé de erem
Er is Pamphyl	>	Er le Pamphylien
era	>	ère (sf); Era iom Aunstehgens = Grandes Découvertes
Erasmus	>	Erasme
Eratosthenes	>	Eratosthène
Ercolano	>	Herculanum
ereb	>	cervidé
erem	>	ramer
ereudh	>	rougir (vtr/vint) (sujet = personne)
ereudhmen	>	couperose (peau)
ereug	>	éructer
ereup	>	être en éruption
ergh	>	énerver
ergv	>	pois
eribh	>	chevreau
Erik is Rudh	>	Éric le Rouge
Erin	>	Irlande
eristique	>	éristique
erk	>	tique
erkw	>	rayonner
erm	>	rame
ermitage	>	ermitage
ermite	>	ermite
ernu	>	compétition; tournoi
erod	>	éroder
eroud	>	coloré (visage)
eroudh	>	rubicond
erre	>	errer
error	>	erreur
ersen	>	mâle
erter	>	rameur
erudition	>	érudition
erule	>	hérule
ervisk	>	ervien
erysipel	>	erysipèle
erythrocyte	>	globule rouge
es	>	(tu) es; de (devant nom singulier indéterminé)
esber	>	par cœur
escalade	>	grimper (fig)
escalation	>	escalade (sb.)
escapade	>	escapade
eschatologia	>	eschatologie
escorte	>	escorte
escorte pieg	>	escort (métier, femme)
escorte pwarn	>	escort (métier, mâle)
esdi	>	même si
esmer	>	olivâtre
esnaf	>	corporatif, membre d'une corporation
esont	>	révolu
esor	>	femme (épouse)
esoterisme	>	ésoterisme
espalier	>	espalier
Espania	>	Espagne
espaniol	>	espagnol; espaniol baut = brodequin
esplanade	>	esplanade
espose	>	épouser (fig. suivre)
essai	>	essai (thèse)
essaiyiste	>	essayiste
essence	>	essence (contenu)
essential	>	essentiel
est	>	est, été (formes du verbe "être")
esta	>	tant que ne... pas
establie	>	établir (fig.)
establishment	>	establishment
ester	>	esturgeon
esthetic	>	esthétique
estime	>	estimer
estocade	>	estocade
etage	>	étage
etape	>	étape
etat	>	budget
etatisme	>	étatisme
eten	>	noyau
etenfamilia	>	famille nucléaire
Eteoclais	>	Étéocle
ethanol	>	éthanol
ether	>	éther
etheric	>	éthéré
ethique	>	éthique
ethnic	>	ethnique; ethnic puwen = purification ethnique
ethologia	>	éthologie
eti	>	davantage
etiandem	>	fioriture
etibehd	>	renchérir (une offre)
eticrehsc	>	renchérir (un prix)
etileikw	>	rester (vint; être de reste)
etiloikw	>	relique, reste (vestige)
etimleu	>	renchérir
etiologia	>	étiologie
etiquette	>	étiquette (politesse)
etiquettire	>	étiqueter (catégoriser les gens)
etiwastue	>	trop, sur-urbaniser
etiwaurg	>	faire éclater (par pression)
etiweiken	>	surpopulation
etiwirt	>	plus-value (marxisme)
Etruria	>	Étrurie
etrusk	>	étrusque
etster	>	ester (sm)
etude	>	étude (œuvre d'art)
euanghelio	>	évangile
euc	>	apprendre
eucalyptus	>	eucalyptus
eucharistie	>	eucharistie
Euclid	>	Euclide
Eudoxos	>	Eudoxe
Euhemer	>	Evhémère
eul	>	ululer
eulg	>	fâner
eunuch	>	eunuque
euphemisme	>	euphémisme
euphonium	>	euphonium
euphoria	>	euphorie
euphorique	>	euphoric
eurehp	>	se coucher (astres)
Euripides	>	Euripide
eurng	>	bougonner
Europa	>	Europe (mythologie)
europay	>	européen
Europe	>	Europe (continent)
eurp	>	réparer
Eurydike	>	Eurydice
Eurystheus	>	Eurysthée
euse	>	griller (brûler légèrement vtr/vint)
Eusebius os Caesarea	>	Eusèbe de Césarée
Euskadi	>	Pays Basque
euskal	>	basque (adj & sm)
eust	>	est (sm)
evacuation	>	évacuation
evacue	>	évacuer
evad	>	se evad = s'évader
evangelical	>	évangélique (mouvement chrétien)
Eve	>	Ève
eventual	>	éventuel
evidence	>	évidence
evident	>	évident
evolv	>	évoluer
evoque	>	évoquer
Evvia	>	Eubée (île)
ewo	>	grand-père
ex	>	de (origine, matière)
exacerbe	>	exacerber
exactitude	>	exactitude
exagere	>	exagérer
exako	>	centaurée (plante)
exaltation	>	exaltation
exalte	>	exalter
examen	>	examen (épreuve)
examine	>	examiner
exasperat	>	exaspéré
exaulice	>	sortie (ex: autoroute)
exbehr	>	proférer (dire)
exceddent	>	excédent(aire)
excentric	>	excentrique, fantaisiste
excitation	>	excitation
excite	>	exciter
exclamation	>	exclamation
exclame	>	s'exclamer
exclarat	>	éclairé (fig)
exclihen	>	esquiver
exclusive	>	exclusif
excommunie	>	excommunier
excrehscence	>	excroissance
excursion	>	excursion
excuse	>	excuse; excuser
exdehsa	>	exposition (mort)
exdighom	>	déterrer
exduil	>	épousseter
execrable	>	exécrable
execut	>	exécuter (tuer)
exempel	>	exemple
exemplar	>	exemplaire
exerce	>	exercer (soumettre à un exercice)
exercice	>	exercice
exgheu	>	épancher
exgleih	>	rire au nez de
exgventer	>	éventrer
exhalation	>	exhalaison
exhale	>	exhaler
exhaus	>	se exhaus = se tarir
exhausen	>	fourbu
exhaust	>	fourbu
exhaustive	>	exhaustif
exhorte	>	exhorter
exile	>	exiler
exile	>	exil
exist	>	exister
existence	>	existence
existencial	>	existentiel
existencialisme	>	existentialisme
exit	>	sortie
exmehn	>	imaginer (inventer)
exo	>	dehors (adv)
exobeid	>	sous-traiter
exobeidmen	>	sous-traitant
exoboidos	>	sous-traitance
exodus	>	exode
exomide	>	exomide
exorbitant	>	exorbitant
exorcisme	>	exorcisme
expatriat	>	expatrié
expedient	>	expédient
expedise	>	désengorger
expense	>	dépens
experience	>	expérience (acquise)
experiment	>	expérience (scientifique)
experimente	>	expérimenter (scientifiquement)
expert	>	expert
expertise	>	expertiser
expire	>	expirer
explicit	>	explicite
explie	>	expliquer
exploit	>	exploit
exploite	>	exploiter
explorator	>	explorateur
expo	>	exposition (ex: art)
expon-	>	forme du présent de exposen
exponent	>	exposant (math.)
exposit	>	objet exposé
exposition	>	exposition (ex: art)
express	>	exprès (expressément); (train) = rapide (train)
expressem	>	exprimer
expression	>	expression
exproprye	>	exproprier
exraudh	>	déraciner, éradiquer
exsehgn	>	rêver (concevoir en songe; vtr)
exspand	>	essor
exspecte	>	+ acc. = s'attendre à; exspecte(-t/-n) jumiung = espérance de vie
exsteigh	>	débarquer (quitter l'embarcation)
exstirpe	>	extirper
extase	>	extase
extatic	>	en extase
extend	>	étendre
extense	>	étendue (ampleur)
exteradet	>	inhabituel
exterdeil	>	décloisonner
exterdohbro	>	incongru
exterhonn	>	daigner
extermeid	>	à outrance
exterpardon	>	impardonnable
exterterran	>	extraterrestre
extinctor	>	extincteur
exting	>	éteindre
extos	>	depuis dehors
extract	>	extrait
extraordinar	>	extraordinaire
extravagant	>	extravagant
extraversion	>	extraversion
extrehp	>	dévier (vtr)
extreme	>	extrême
extreme sport	>	sport extrême
extremiste	>	extrêmiste
extro	>	vers dehors
extuned	>	sonner (vtr; frapper qqun)
exuberant	>	exubérant
exude	>	exsuder
exultation	>	exultation
eyasch	>	cavalier (adj fig)
eyg	>	aiguille (de glace)
eys	>	son, sa, ses (renvoie à un nom masculin singulier)
eyvan	>	iwan
Ezechiel	>	Ezéchiel
fabric	>	usine
fabricant	>	industriel (sm)
fabricat	>	produit manufacturé
fabricature	>	industrie manufacturière
fabule	>	fable
fabuleus	>	fabuleux
face	>	face; (faire) face à
facet	>	biseau
facette	>	facette
facil	>	facile
facit	>	bilan (conséquence)
facsimile	>	fac-similé
factieus	>	factieux
faction	>	faction
factor	>	facteur (condition)
factorie	>	poste de commerce
facture	>	facture
facultat	>	faculté (université)
facultative	>	facultatif
fade	>	fade
fagot	>	basson
faham	>	comprendre
fait-divers	>	faits divers
fajer	>	point du jour
fajita	>	fajita
fakel	>	flambeau
fakhwehrg	>	colombage
falakhwn	>	fronde
falbala	>	falbala
falg	>	friche
falk	>	faucon
fall	>	tomber ; arrêt (de justice), cas; chute; drisse (marine)
fallacia	>	sophisme
fallacieus	>	fallacieux
falldaun	>	drisse (marine)
fallsater	>	couperet (guillotine)
fallsisen	>	se fallsisen = s'affaler
fals	>	faux (falsifié); fals prophet = faux prophète
fals cognat	>	faux cognat
falsar	>	faussaire
falsetto	>	fausset
falsgleih	>	rire jaune
falsibilitat	>	falsifiabilité, réfutabilité
falskast	>	blanchir (argent)
falsmonetar	>	faux-monnayeur
faltern	>	ortie
falv	>	fauve (adj couleur)
fameus	>	fameux
familia	>	famille
familia planning	>	planning familial
familial	>	familial; — koimdeughen = regroupement familial
familiar	>	familier
famine	>	famine
fanar	>	réverbère
fanatic	>	fanatique
fanatisme	>	fanatisme
fanera	>	contreplaqué
fanfare	>	fanfare
fangh	>	emprise
fania	>	fanion
fanica	>	fanègue
fantasia	>	fantaisie
fantasmagoria	>	fantasmagorie
fantasme	>	fantasme
fantastic	>	fantastique
fanti	>	valet (jeu de cartes)
fanus	>	enseigne (lumineuse)
fanzow	>	naviguer
FAQ	>	FAQ (frequent-ye anacta questions)
faragi	>	voile intégral
farakhat	>	loisirs
farasch	>	pelle à balayures
farce	>	farce (canular)
farce	>	farce (plaisanterie)
fareb	>	supercherie
farebdar	>	tricheur (sm)
farebie	>	tricher
farfadet	>	farfadet
farfalak	>	moulin à paroles (fig !)
farfar	>	bavard
farj	>	ravin
farm	>	ferme (sf)
farman	>	ordonnance
farmpact	>	(af)fermage
farn	>	fougère
farou	>	protège-cahier
Fas	>	Fès (ville du Maroc); faste (adj.)
fasc	>	faisceau
fascicule	>	fascicule (y compris plantes)
fascine	>	fasciner
fasciste	>	fasciste
fasd	>	saignement
fassade	>	façade
fassic	>	dévergondé
fassih	>	courant, couramment (langue)
fassol	>	haricot
fast	>	jeûne
fast-foud	>	fast-food
fastidieus	>	fastidieux
fat	>	destin (fatal)
fataliste	>	fataliste
fatidic	>	fatidique
faukh	>	feuler
faul	>	lâche (vil)
fault	>	faute (ex: football) . forfac un — = commettre une faute
fault	>	faute (ratage)
faultic	>	fautif
faun	>	faune (sm)
fauna	>	faune (sf)
faungmoen	>	rendre visite à
fauran	>	immédiatement
fauric	>	immédiat
favor	>	faveur
favorise	>	favoriser
favorite	>	favori
fawngdiaschau	>	immobilier (adj et sm
fawngdien	>	décharge (électrique)
fawngtawng	>	débauche
fawngtawnglasni	>	coquine (sens erotic)
fawngtawngrjien	>	débauché (lascif)
fax	>	fax (télécopie)
fayance	>	faïence
faydh	>	querelle
fayer	>	virer, renvoyer
fayl	>	abattre (un arbre)
fayl	>	induire en erreur
fayn	>	fin (élégant)
fayront	>	fin de journée
fayssal	>	sentence (décision au sens large); statuer (prendre une décision)
fazaa	>	consternation
feber	>	fièvre
febreus	>	fièvreux
febrile	>	fébrile
fecunditat	>	fécondité
fedora	>	chapeau de feutre (mou)
fee	>	fée
feelik	>	féérique
feerie	>	féerie
fehkht	>	faire de l'escrime
feig	>	lâche (sans courage)
fel	>	feuille, tranche
feldmarschal	>	maréchal
felicitat	>	félicité
felid	>	félin (genre)
Felikismos Annos!	>	bonne année!
felin	>	félin (comme un chat)
felna	>	jante
felon	>	félon
felonia	>	félonie
felter	>	feutre
feminin	>	féminin
feminisme	>	féminisme
femisme	>	femisme
fenn	>	lande
fenster	>	fenêtre
Ferdowsi	>	Ferdowsi
Fergana	>	Ferghana
ferian	>	vacancier
ferias	>	vacances
feriassalair	>	congés payés ("salaire de vacance")
ferment	>	ferment
fermente	>	fermenter
ferquid	>	double peine
ferromanganese	>	ferromanganèse
ferrule	>	virole
ferry	>	bac (bâteau)
ferschluss	>	obturateur (optique)
fertigation	>	fertigation
fertil	>	fertile
fertilisant	>	fertilisant
fertilitatsratio	>	taux de fécondité
ferume	>	miette
fervent	>	fervent
ferye	>	chômer
ferz	>	dame (échecs)
fest	>	fête
festdien	>	jour férié
festin	>	bombance
feston	>	festonner; feston
feta	>	fêta
fetiche	>	fétiche
fetid	>	fétide
fetus	>	fœtus
feudalisme	>	féodalité
feug	>	fuir
feugnic	>	fuyard
feurl	>	ferler
Feuroya	>	îles Féroé (pluriel en sambahsa)
feuylton	>	feuilleton (écrit)
fez	>	fez
fiaker	>	fiacre
fiancee	>	fiancée; fiancer
fiatdenars	>	(splu.) = monnaie fiduciaire
fiber	>	fibre
fict	>	ficher (fixer), figer
fictice	>	fictif
fid	>	foi
fidayi	>	dévoué
fider	>	croyant
fidess	>	vermicelles
fidren	>	quartier (chez les Hobbits)
fief	>	fief
fiell	>	passé de fall
fieydh	>	passé de faydh
fieyer	>	passé de fayer
fieyl	>	passé de fayl
fig	>	forme du présent de fineg
figurat	>	figuré (adj)
figure	>	figure
fiker	>	se figurer, s'imaginer
fikrav	>	imaginatif (qui se fait des idées)
fil	>	fou (échecs) ; objet d'ivoire
filament	>	filament
filan	>	tel ou tel
fildische	>	défense (d'éléphant)
filete	>	filet (cuisine)
filiale	>	filiale
filibustier	>	filibustier
Filippo de Neri	>	Philippe de Néri
filise	>	sarment
fillon	>	liège
film	>	film (cinéma)
filmcamera	>	caméra
filmclap	>	clap/claquette (de cinéma)
filter	>	filtre(r)
filtrakh	>	distille (Dune)
fin	>	fin (définitive)
final	>	final
finale	>	finale (ex. sport)
finance	>	commanditer
financial	>	financier
financier	>	financier
finct	>	feinte
find	>	forme du présent de finesd
fineg	>	feindre
finesd	>	fendre
fingher	>	doigt ; tripoter
finnugher	>	finno-ougrien (adj. & sb)
firasat	>	physionomie
firida	>	niche (architecture)
firma	>	firme; cabinet d'avocat (société)
firmament	>	firmament
firmware	>	micrologiciel
firscha	>	balai
firtina	>	rafale
fiscal	>	procureur-général; fiscal; fiscal evasion = évasion fiscale; fiscal multiplicator = effet multiplicateur; fiscal paradays = paradis fiscal
fiss	>	participé passé et passé de finesd
fissih	>	coulant (fig)
fistic	>	pistachier
fit	>	valide, en bonne santé
fitil	>	mèche
fitness	>	fitness, forme physique
fitness-club	>	club de remise en forme
fiull	>	carburant
fiulltank	>	réservoir à carburant
fix	>	fixe
fixe	>	fixer
fixo capital	>	capital fixe
fiz	>	cidre doux
flag	>	drapeau
flagnav	>	navire-amiral
flagrant	>	flagrant
flamboyment	>	flamboiement
Flaming	>	Flamand (sm)
flamingo	>	flamant
flamme	>	flamme
Flandren	>	Flandre
flanela	>	flanelle
flank	>	flanc
flask	>	flasque
flasken	>	flacon
flatter	>	flatter
flatterant	>	flatteur (adj.)
flatterie	>	flatterie
flau	>	flou
flaydor	>	madrure
flayer	>	dépliant (sb)
flect	>	fléchir
flehen	>	pleurnicher
flemisch	>	flamand
fleurt	>	flirt(er)
fleurtplohpt	>	phrase d'accroche, brise glace
flibustier	>	flibustier
flicker	>	papilloter
flietter	>	passé de flatter
flint	>	silex
flip-flop	>	tong (chaussure)
flise	>	dalle
flisenplor	>	dallage
flitter	>	paillette
flocken	>	flocon
flor	>	fleur
flora	>	flore
Florence	>	Florence
florentin	>	florentin
florette	>	fleurette
florin	>	florin (monnaie)
floriste	>	fleuriste
flott	>	flotter (vint)
flotte	>	flotte (ensemble)
flottille	>	flottille
flottluce	>	projecteur (lumineux)
flu	>	grippe
fluctuation	>	fluctuation
fluid	>	fluide
fluor	>	fluor
flurt	>	passé & participe passé de fleurt
flute	>	flûte
flutelik	>	fluté
flutmot	>	marée (marémotrice)
flutt	>	flot, marée (haute)
fluttschiau	>	marée ascendante
fluv	>	fleuve
fluvial	>	fleuve
fluvial marine	>	marine fluviale, flotte fluviale
flux	>	flux
fluyer	>	pipeau
flyghel	>	aile (d'un bâtiment)
flyghelhorn	>	bugle
focus	>	foyer (optique)
fodd	>	creuser
fodder	>	nourriture (animaux)
fogel	>	oiseau (petit)
foh	>	se cabrer
foie-gras	>	foie gras
foliole	>	foliole
folk	>	peuple (ethnie)
Folkenmigrations	>	Grandes Invasions
foll	>	fou
follia	>	folie; Follia Lauden = Éloge de la Folie (Érasme)
follmat	>	mat du lion
folossie	>	se servir de
fondant	>	fondant (pâtisserie)
fontan	>	fontaine
fontanelle	>	fontanelle
football	>	football
for	>	de loin (trop; adv.)
forakwten	>	se forakwten = s'acharner (contre = protie(v)/contra)
forban	>	bannir
forbehd	>	défendre (interdire)
force	>	force (fig)
force demonstration	>	démonstration de force
force-majeure	>	force majeure
forcen marche	>	marche forcée
forduil	>	tomber en poussière
forel	>	truite
forensic medicin	>	médecine légale
forest	>	forêt
forestal	>	forestier
forfac	>	commettre un méfait
forfact	>	forfait
forge	>	forger (fig)
forgeir se	>	tourner en rond, revenir à son point de départ
forglehmer	>	s'enliser
forgleimer	>	enliser
forhonn	>	bafouer
forilay	>	se forilay = pouffer de rire
fork	>	fork (développement logiciel)
forkheuld	>	se forkheuld = attraper un chaud et froid
forlav	>	délaver
forlegver	>	édulcorer
forleus	>	semer (fig. ses poursuivants)
forlinekw	>	abandonner
forlonct	>	à rallonge (adj.)
forlubh	>	permission (congé militaire)
forlyehg	>	égarer (un objet)
formal	>	formel (de forme)
format	>	formater (un texte, comme dans un traitement de texte)
format	>	format
forme	>	forme ; former
formell	>	formel (affirmatif)
formica	>	formica
formule	>	formule
Formule Oin	>	Formule Un
formulire	>	formulaire
fornique	>	forniquer
forpall	>	défraîchi
forpallid	>	défraîchi
forprehp	>	se forprehp = faire défaut
forscinesd	>	échancrer
forskehpt	>	devenir forclos
forslug	>	passé de forsluneg
forsluneg	>	avoir le hoquet
forslung	>	hoquet
forsorb	>	se forsorb = s'étrangler
forstehlb	>	se prolonger (protubérance)
forstill	>	encalminer
forswehnd	>	disparaître (au loin)
forsyrat	>	emballement
fort	>	fort (sm)
fortaste	>	tâtonner
fortrag	>	dégager (qqch de coincé)
fortrehc	>	partir (en voyage)
fortuit	>	fortuit
Fortunat Insules	>	îles des Bienheureux
fortune	>	fortune
forwehgh	>	déporter (véhicule)
forwehn	>	gâter (un enfant)
forwehs	>	égarer (un objet)
fossil	>	fossile (adj & sm); fossil wed = eau fossile
foster	>	dynamiser
foteuyl	>	fauteuil
fourrage	>	fourrage (plante)
foyeir	>	foyer (endroit de réunion)
fra	>	frère (moine) (titre: Fra Untel)
fraction	>	fraction
fractionreserven systeme	>	système de réserves fractionnaires
fracture	>	fracture
frad	>	grimace ; grimacer
fragil	>	fragile
frain	>	frein (autre qu'actionné par pédale)
fraindrangh	>	levier de frein
fraise	>	fraiser (à la machine); fraise (outil)
France	>	France
franceois	>	français (adj & sm)
Franceois kuss	>	« French kiss »
Francesco os Assisi	>	François d'Assise
franchiseit	>	concessionnaire, franchisé (droit commercial)
francolin	>	francolin
francophonia	>	francophonie
frange	>	frange
frank	>	franc (adj)
frankeih	>	affranchir (courrier)
Frankenrig	>	Francie
Frankfurt	>	Francfort
frankisch	>	francique (adj.)
frankmasson	>	franc-maçon
frankmassonrie	>	franc-maçonnerie
frankrisk	>	franchise
franquisme	>	franquisme
frater	>	frère (moine)
fraud	>	fraude
fraum	>	cadre (vélo)
fraum	>	cadre
fraumbar	>	barre de défilement
frect	>	fret
fregate	>	frégate
frehs	>	geler
freih	>	frire
frenitic	>	frénétique
frenitis	>	frénésie
frequent	>	fréquent
fresch	>	frais (récent)
freschia	>	fraîcheur
frette	>	frette, berrette (d'un guitare)
frette	>	frette(r)
frettemark	>	repère de touche (d'un guitare)
fricassee	>	fricassée
friction	>	friction
frid	>	sonnerie
fried	>	passé de frad
Friedrich os Preussen	>	Frédéric de Prusse
frige	>	réfrigérateur
frih	>	passé de freih
frilance	>	free-lance (activité)
frilancer	>	free-lance (personne)
fringant	>	fringant
frinolt	>	gueuleton
frise	>	frise
friseur	>	coiffeur
frisure	>	coiffure (des cheveux)
frites	>	frites
friture	>	friture
Friul	>	Frioul
friulan	>	Friulan
frock	>	froc (habit ecclésiastique)
frolic	>	folâtre
fronde	>	fronde (plante)
front	>	front (devant)
frontasch	>	meneur
frontdeck	>	pont avant
frontispice	>	frontispice
fronton	>	fronton
frontpage	>	une (de journal)
frontstieupens	>	perron (pluriel en sambahsa)
fructueus	>	fructueux
frugal	>	frugal
fruit	>	fruit
frustration	>	frustration
fsu	>	pion
ftas	>	lever (pâte)
fuchsia	>	fuchsia
fucjich	>	embûche
fudulluk	>	fatuité
fug	>	fuite ; passé de feug
fuga	>	fugue (musique)
fugace	>	fugace
fugade	>	cavale, fuite
fughian	>	pierre ponce
fugitive	>	fugitif
fujat	>	subit
fujatan	>	subitement
fulan	>	quidam (sm)
fulk	>	felouque
fullback	>	fullback (football américain)
fullrigher	>	trois-mâts (navire)
funambule	>	funambule
function	>	fonctionner
function	>	fonction
functional	>	fonctionnel
functionment	>	fonctionnement
fund	>	fonds
fundal	>	foncier
fundamentalisme	>	fondamentalisme
fundar	>	jeter l'ancre
fundwk	>	hébergement (accomodation)
funed	>	fusionner (vtr)
fungible	>	fongible
fungjin	>	rubéole
funkjin	>	abdominaux
fur	>	voleur
furett	>	furet
furia	>	furie
furieus	>	furieux
furkan	>	salut (de l'âme)
furketa	>	barrette (cheveux)
furl	>	passé de feurl
furn	>	four
furnace	>	fournaise
furniture	>	fourniture (en général)
furor	>	fureur
furuncule	>	furoncle
fuschiou	>	se soumettre à
fuschwian	>	accessoire (adj/sm)
fuselage	>	fuselage
fusion	>	fusion
fusional	>	flexionnel (langue)
fusnote	>	note de bas de page
fussuma	>	porte coulissante de papier
fustan	>	jupe
futil	>	futile
futliar	>	étui
futra	>	huisserie
futro	>	manteau de fourrure
futur	>	futur (adj)
future	>	futur (sm)
fwenghyu	>	vent et pluie
fwenschaw	>	incendier
fwenyun	>	foullis
fysain	>	fusain
gaban	>	pardessus (manteau)
gabarit	>	gabarit
gabion	>	gabion
gablak	>	fourchu
gada	>	masse d'armes
gadab	>	commode
gadabeih	>	aménager
gadarene	>	gadarénien
gaddar	>	traitre (trompeur)
gaddaria	>	traitrise
gadget	>	gadget
Gadir	>	Gadès
gadrab	>	décombres
gadrabh	>	tomber en ruines
gadrauhktos	>	soldatesque
gaelic	>	gaélique
gafrot	>	bardane (boule)
gagauz	>	gagaouze
gage	>	gage (garantie)
gagnwan	>	garder rancune
gahab	>	épargner (un ennemi)
gahack	>	hachis
gahag	>	bocage
gahang	>	gibet
gaharu	>	bois (odorant)
gai	>	gay (homosexuel)
gain	>	forme du présent de gaissen; gain
gairb	>	panoplie (armoiries, composition)
gairn	>	de bonne volonté (adv)
gaissen	>	gagner (remporter, récolte)
gaivia	>	contrée
gaiviaspoti	>	maire (Comté des Hobbits)
gajka	>	écrou
gakowpos	>	ramassis
gakwehros	>	(sing) = machinations
gakwi	>	glouton (fig)
gala	>	gala
galactic	>	galactique
galakt	>	lait (tous sens)
galant	>	galant
galanterie	>	galanterie
galat	>	galate
galaxia	>	galaxie
galeassa	>	galéasse
galecker	>	chère
galego	>	galicien (adj & sm)
galender	>	balustrade, rambarde
Galenos	>	Galien
galeon	>	galion
galeot	>	galérien
galera	>	galère
galerie	>	galerie
galeriegrabh	>	allée couverte
galette	>	biscuit de mer
galge	>	jauge
galgon	>	pilotis, piles
Galicia	>	Galice
galilay	>	galiléen
Galilee	>	Galilée (région de Palestine)
Galileo	>	Galilée (savant italien)
galionsfigure	>	figure de proue
gall	>	coq
Gallia	>	Gaule
gallic	>	gaulois (adj & sm)
gallmiliu	>	millet japonais
gallon	>	gallon (unité)
galopp	>	galop; galoper
galvanise	>	galvaniser
gama	>	crapaud
gaman	>	gourmand
gamasch	>	guêtre
gamayd	>	rustre
gambit	>	croc-en-jambe ; gambit
gamejos	>	mangeaille
gamelan	>	gamelan
gamelle	>	gamelle
gamete	>	gamète
gamma-GT	>	gamma-GT
Gamorah	>	Gomorrhe
ganab	>	tourmente
gandhivadi	>	gandhien
gandighi	>	pétrin (désordre)
gandighi	>	pétrin
gandoum	>	farine (de blé)
gandul	>	fainéant
ganeis	>	se remettre
ganga	>	gangue
gangal	>	rouleau (de fil de fer)
Ganges	>	Gange
gangrene	>	gangrène
gangrenise	>	se gangéner
gankji	>	saison sèche
Ganymede	>	Ganymède
gao	>	louche
gapack	>	bagages; gapack wogh = fourgon
gaplagel	>	raclée
garabat	>	gribouiller
garage	>	garage
garagenpasar	>	vide-greniers
garait	>	arroi
garantie	>	garantie; garantir
garb	>	gerbe
garbi	>	bruine
garcioniere	>	garçonnière
garden	>	jardin
gardenreuyd	>	maraichage
gardisch	>	vagabondage
gardrobe	>	vestiaire, garde-robe
garey	>	chiendent
garg	>	épouvante
garguyl	>	gargouille
garid	>	crevette
garite	>	guérite
garnie	>	garnir
garnison	>	garnison
garniture	>	garniture (cuisine)
garrot	>	garrot
garson	>	garçon de café
garuy	>	plant de maïs
garwi	>	préparatif
garwie	>	fourbir
gas	>	gaz
gasall	>	compagnon (apprenti)
gasbotel	>	bouteille de gaz
gasic	>	gazeux
gaslimos	>	limaille
gasmehrkos	>	relents
gasoduct	>	gazoduc
gason	>	gazon (entretenu)
gaspedal	>	pédale d'accélérateur
gastall	>	embaucher, engager
gastalt	>	silhouette
gastangh	>	armature
gastanker	>	méthanier
gastieup	>	volée de marches
gastrados	>	dédale (de rues)
gastrehlos	>	fusillade
gastrohl	>	salve (d'armes à feu)
gastronom	>	gastronome
Gatar	>	Qatar
gateau	>	gâteau
gatolkos	>	conciliabules
gatov	>	gréé (navire)
Gatschmanei	>	Gethsémani
gatva	>	ruelle
gatye	>	barrage (ouvrage)
gauta	>	coulant (non visqueux)
gavaz	>	ramure
Gawain	>	Gauvain
gawoun	>	récipiendaire
Gaya	>	Gaïa
gaydh	>	caprin
gays	>	hallebarde
gayta	>	cornemuse
gaytan	>	tresse de vêtement
Gaza	>	Gaza; bande de Gaza = Gaza strei
gazd	>	bâton; canne
gazelle	>	gazell
gazette	>	gazette
ge (enclitique)	>	donc (conj) (après pronom personnel)
gecko	>	gecko
gehlb	>	jaune
gehlbfeber	>	fièvre jaune
gehmbh	>	montrer les dents
gehn	>	engendrer; gehn- un oiv = pondre un oeuf
gehnghian	>	roche-mère
gehr	>	se réveiller
geibh	>	arqué
geih	>	vaincre
geihdharma	>	jaïnisme
geir	>	contourner
geirwehnd	>	faire un tête-à-queue
gelatine	>	gélatine
Geldern	>	Gueldres
gelee	>	gelée (cuisine)
gelepp	>	marchand de bestiaux
gelou	>	belle-sœur
gelu	>	froid glacial
Gemara	>	Gémara
gemer	>	mari de la sœur
gemme	>	gemme
gen	>	gène
gena	>	nature
gencian	>	gentiane
gendarme	>	gendarme
gendel	>	apparenté
genealogic	>	généalogique (adj); genealogic dru = arbre généalogique
general	>	général (adj & sb)
general-major	>	général de division
generalissim	>	généralissime
generation	>	génération (comme en “génération baby boom”)
generator	>	générateur (électrique)
genereus	>	généreux
generic pharmac	>	médicament générique
genesis	>	genèse
genetic ingenieurie	>	génie génétique
genial	>	génial
genie	>	génie (organisation/personne)
genis	>	une sorte de
geniste	>	genêt
Gennesar	>	Génésareth
genocide	>	génocide
genome	>	génome
genos	>	genre; engeance
genotype	>	génotype
genpian	>	bout de papier
gensadpeurten	>	filiation par le sang
genti	>	lignée
gentile	>	gentil (non juif; qui se comporte en gentilhomme)
gentleman	>	gentleman
gentor	>	générateur, géniteur
gentorskaut	>	équipe d'animaux reproducteurs
genu	>	genou
Genua	>	Gênes
genuan	>	génois
genue	>	s'agenouiller
genuin	>	authentique (véritable)
geodesic	>	géodésique (adj.)
geodesique	>	géodésique (sb.)
geoglyph	>	géoglyphe
geolocalisation	>	géolocalisation
geometer	>	géomètre
geometer	>	géomètre
geometria	>	géométrie
geong	>	palais-forteresse
Georgos	>	Georges
geothermia	>	géothérmie
gep	>	poche
gepdenars	>	(splu) : argent de poche
gepknif	>	canif, couteau de poche, couteau pliant
geplampe	>	lampe de poche
gepsaat	>	montre de gousset
geranium	>	géranium
gerasc	>	vieillir
gerbill	>	gerbille
gerger	>	délabré
germen	>	germe
geront	>	vieillard (sm)
geros	>	vieillesse
gerosdom	>	maison de retraite
gerrimander	>	charcutage électoral
gesta	>	chanson de geste
gestation	>	gestation
geste	>	geste
gesticule	>	gesticuler
geul	>	braise
geumper	>	chandail
geus	>	goûter
geusmen	>	palais (anatomie)
gevat	>	répartie
geyser	>	geyser
ghab	>	comprendre (saisir)
ghabel	>	fourche, fourchette, entrejambe féminin
ghaben	>	doué
ghaghel	>	oie sauvage
ghalg	>	baguette (petit morceau de bois)
ghalv	>	crâne
gham	>	mariage (institution)
ghang	>	marcher (à pieds)
ghans	>	oie
ghansstieup	>	pas de l'oie
ghansstieup	>	pas de l'oie
ghapt	>	doué
gharn	>	gharna = boyau (corde)
ghat	>	rencontrer
ghatet	>	écheveau
ghaw	>	faux
ghawd	>	se réjouir de
ghawl	>	rafiot
ghawsam	>	à l'envers
ghayn	>	chancre
ghayt	>	boucle de cheveux
ghebel	>	cime (faîte), pignon
ghebelslatte	>	panne faîtière
ghedip	>	lierre
ghehd	>	pouvoir, être capable de, parvenir à
ghehld	>	tribut; valoir (peser, s'appliquer)
ghehng	>	écarter (les jambes)
ghehrd	>	cour; enceindre; Ghehrd Kyudsen = Cour des Miracles
ghehrdel	>	ceinturon
ghehrs	>	se hérisser
ghei	>	cheval de trait
gheid	>	être assoiffé de (fig)
gheigtel	>	gage (garantie)
gheih	>	bâiller
gheil	>	babine
gheirs	>	hérisser
gheischa	>	geisha
gheisd	>	être bouche bée
ghel	>	fiel
gheldschtraf	>	amende
gheleta	>	godet
ghelgh	>	glande
ghelon	>	tortue
gheloun	>	branchie
ghem	>	 bas (adj.) (comparatif usuel = niter); ghem pressem = dépression (météo)
ghemia	>	chaloupe
ghemtos keipen	>	contre-plongée
ghemwand filter	>	filtre passe-bas
ghend	>	prendre (vtr); prise (escalade; sf)
ghengher	>	son (céreale)
Ghenji Monogatari	>	Dit du Genji
ghens	>	participe passé et passé de ghend
ghenstor	>	trompe (éléphant)
gheram	>	enragé
gherb	>	encoche
ghergheff	>	tambourin à couture
gheridon	>	guéridon
Gherschom	>	Guershom
ghert	>	laitage
gherzd	>	orge
gherzdsuker	>	sucre d'orge
ghes	>	hier
gheslo	>	mille (vx); Gheslum Oina Nocts = Mille et Une Nuits
ghesor	>	manier; main (vx)
ghesorkmehn	>	travaillé à la main
ghesorkmeht	>	travaillé à la main
ghestern	>	d'hier (adj)
gheu	>	offrir en sacrifice
gheumen	>	libation
gheus	>	gueux
gheuss	>	cracher (en parlant d’une éruption)
gheutt	>	goutter
gheutter	>	compte-gouttes
ghevghir	>	écumoire
ghevreck	>	gâteau (en anneaux)
ghi	>	(enclitique) = donc (conj) (conséquence)
ghianien	>	sel gemme
ghianshiek	>	roche
ghid	>	passé de gheid
ghie	>	ghî (sm)
ghieb	>	passé de ghab
ghieng	>	passé de ghang
ghienzrien	>	hiératique
ghiesen	>	moisson
ghiet	>	passé de ghat
ghieter	>	ennemi
ghieul	>	carboniser (vint/tr)
ghiewd	>	passé de ghawd
ghigda	>	soif (sens figuré)
ghigilik	>	bonnet (de nuit)
ghignon	>	guigne (malchance)
ghih	>	passé de gheih
ghilde	>	guilde
ghimer	>	petit (d'un hiver)
ghiobeck	>	danse du ventre
ghionkawn	>	viol
ghioulee	>	boulet (canon)
ghir	>	engrenage, vitesse (registre d'un véhicule)
ghirbox	>	boîte de vitesses
ghiri	>	forêt de montagne
ghirratio	>	braquet
ghirs	>	passé de gheirs; coiffure en brosse
ghirshajamat	>	coiffure en brosse
ghisal	>	otage
ghisalkapen	>	prise d'otage
ghisd	>	passé de gheisd
ghitarr(a)	>	guitare
ghitarrtakoun	>	talon (d'une guitare)
ghiton	>	tunique
ghiubeck	>	ratatouille
ghiul	>	charbon ; passé de ghieul
ghiulbronn	>	charbonnière
ghiulbunker	>	soute (à charbon)
ghiulmadennia	>	charbonnage
ghiulsitla	>	seau à charbon
ghium	>	bidon
ghiuruk	>	capote (de véhicule)
ghmiya	>	monstre (terrestre)
ghnad	>	lente
ghneih	>	frotter
ghnu	>	gnou
ghohd	>	passé de ghehd
ghohld	>	passé de ghehld
ghohng	>	passé de ghehng
ghohrd	>	passé de ghehrd
ghohrs	>	passé de ghehrs
ghom	>	terre (sf); (vers le) bas (adv)
Ghom Mater	>	Terre-Mère
ghomen	>	terrien (habitant humain de la Terre)
ghomtro	>	+ accusatif = à bas (adv)
ghu	>	passé de gheu
ghutorium	>	fonderie
ghutt	>	goutte; passé de gheutt; "id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat" = "la goutte qui fait déborder le vase"
ghyah	>	béer, être ouvert
ghyahsa	>	trouée
ghyalir	>	fâcheux
ghyamen	>	fosse
ghyamenviper	>	crotale
ghyan	>	ouvrir; ghyanen code = "open source"; ghyanendwer (dien) = (journée) portes ouvertes
ghyanu	>	mâchoire
ghyanue	>	ronger
ghyehl	>	gueuler
ghyeigh	>	être avide de
ghyien	>	passé de ghyan
ghyohl	>	passé de ghyehl
ghyor(a)	>	mont; Ghyor ios Baytel = Mont du Temple / Esplanade des Mosquées
ghyorpasse	>	col de montagne
ghyorwort	>	en amont (adj)
ghyorworts	>	en amont (adv)
giaga	>	pyrose
giam	>	carreau (vitre)
giambase	>	maquignon
gian	>	joue
gianost	>	pommette
gianter	>	gendre
gib	>	bossu (adj.)
gibaku	>	attaque-suicide
gielwk	>	sangsue
gienxin	>	comptant, liquide (argent -)
gieu	>	mâcher
gieumen	>	chique (à mâcher)
gieuter	>	mâchonner
gigant	>	géant
gigantesk	>	gigantesque
gigantkwekwl	>	grande roue
gigar	>	arum
gigh	>	travail informal (!)
gigh	>	gigue
gigleihnd	>	hilare
gigolo	>	gigolo
gih	>	passé de geih
Gihon	>	Guihôn (Eden)
gikht	>	goutte (maladie)
giki	>	porcelaine
Gilead	>	Galaad
Gilgamesh	>	Gilgamesh
gill	>	gill (unité)
gin	>	gin
ginchu	>	rouge à lèvres
ginkgo	>	ginkgo
ginseng	>	ginseng
ginter	>	ambre jaune
gintou	>	inondé
giokien	>	termes (conditions)
giow	>	ôter
gir	>	passé de geir
giraf	>	girafe
girotransfer	>	virement (paiement)
gisant	>	gisant (sm)
gischien	>	tremblement de terre
giu	>	passé de gieu
giughin	>	réjouir
giumbusch	>	réjouissance
giung	>	jonque
Giungkwok	>	l'Empire du Milieu
giutan	>	carpette
giutayo	>	anicroche
gixia	>	souterrain (adj et sm)
gixiadau	>	souterrain (sm)
gjankiau	>	passerelle
gjashels	>	cas de figure
gjia	>	étagère, rayon (de rangement, étagère)
gjian	>	détresse
gjiaungsian	>	incruster
gjuchien	>	décrire en détail
gjugni	>	médecin militaire
gjunki	>	pavillon (drapeau oriental)
glab	>	embrasser (prendre dans les bras)
gladiol	>	glaïeul
glah	>	gland (fruit du chêne)
glamour	>	glamour
glan	>	glaner
glanez	>	jeter (un coup d'œil)
glas	>	verre
glasacryl	>	plexiglas
glaser	>	vitrier
glasic	>	vitreux
glaslik gumos	>	humeur vitrée, corps hyalin, corps vitré
glast	>	pastel
glastra	>	pot de fleurs
glaswuln	>	(glaswulna) = laine de verre
glat	>	lisse ; repasser
glau	>	pleine lune
glaugh	>	cuivre
glaughbukin(a)	>	cuivre (instrument de musique)
glauwer	>	grumeau
glawgv	>	bleu-vert
glaz	>	passé de glanez
glebe	>	glèbe
gleg	>	mater (une fille) (!)
glegules	>	lunettes de protection
glehdj	>	glace, glacer
glehdjaiwo	>	glaciation
glehdjbenk	>	banquise
glehdjbrehg	>	brise-glace (navire)
glehdjer	>	glacier
glehdjice	>	verglas
glehdjpickel	>	piolet
glehdjschelf	>	barrière de glace
glehm	>	grimper
glehmb	>	— do = se cramponner à
glehmber	>	se hisser
glehmer	>	coller (fig. plaque)
gleibh	>	être collé
gleih	>	rire
gleim	>	colle ; coller
gleimbande	>	ruban adhésif
gleimen	>	rires
gleitue	>	ridiculiser (vtr)
glend	>	vert; glend piwernt = engrais vert
glendcepel	>	ciboule
glendia	>	verdure
glendrewos	>	espace vert
glesen	>	cheville (anatomie)
glest	>	brasier
gleub	>	tailler
gleus	>	amusement
glewos	>	amusement
gli	>	loir
glibh	>	passé de gleibh
glieb	>	passé de glab
glien	>	passé de glan
gliet	>	passé de glat
glih	>	passé de gleih
glim	>	passé de gleim
glimmer	>	luire (avec des reflets)
glisomarga	>	argile blanche
global	>	mondial; global village = village planétaire; global warmen = réchauffement climatique
globalisation	>	mondialisation
globe	>	globe
glogh	>	épine
glohm	>	passé de glehm
glohmb	>	passé de glehmb
glohmber	>	passé de glehmber
glohmer	>	passé de glehmer
gloi	>	tache
gloistrager	>	détachant
gloiwos	>	glaire
glomerule	>	glomérule (rein)
glonce	>	balle (arme à feu)
gloncekyehm	>	pare-balles
gloria	>	gloire
gloux	>	glouton (animal); glousser (animal)
glub	>	passé de gleub
glucose	>	glucose
glue	>	glue
gluh	>	couver (feu)
glycol	>	glycol (sb)
glycoriza	>	réglisse
glyph	>	glyphe
GMO	>	genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM
gnah	>	naître
gnahdien	>	anniversaire (personne)
gnahratio	>	(taux de) natalité
gnahsa	>	naissance; gnahsa certificat = acte de naissance
gnaht-ye	>	de naissance
gnater	>	pétarader
gnebh	>	de justesse (adj & adv)
gneibh	>	pincer
gneiter	>	friper
gneubh	>	nœud (de bois); se nouer (s'entortiller)
gneubhic	>	noueux (bois)
gneur	>	gargouiller (ex. estomac)
gnibh	>	passé de gneibh
gnieter	>	passé de gnater
gnirsk	>	crisser
gniter	>	passé de gneiter
gnoh	>	connaître, savoir
gnohmen	>	emblème, insigne
gnohsa	>	connaissance, savoir
gnome	>	gnome
gnomic	>	gnomique
gnosticisme	>	gnosticisme
gnosticisme	>	gnosticisme
gnubehd	>	génuflexion
gnur	>	passé de gneur
GO	>	gwaur-opos = H.D. ("heavy-duty")
gobelin	>	tapisserie
goblin	>	gobelin
Godfred	>	Godefroid
godwehb	>	tissu (étoffe précieuse)
gofrette	>	gaufrette
gogv	>	oisillon
gohn	>	passé de gehn
gohnos	>	création, créature
gohrd	>	enclos (en général)
goil	>	drôle; se moquer de
gol	>	but (football)
golar	>	serpolet
gold	>	or; gold standard = étalon-or
golden	>	d'or, en or (adj.); golden hello = cadeau de bienvenue (finance); golden parachute = parachute doré
golem	>	golem
golf	>	golf; — plor = terrain/parcours de golf
Golgotha	>	Golgotha
gomber	>	bison
gombh	>	rebord
gomra	>	chagrin
gomre	>	chagriner
gomric	>	boudeur (adj.)
gon	>	côté
gondel	>	nacelle, gondole
gong	>	gong
gongu	>	boule (petite)
gonorrhea	>	gonorrhée
gonozdos	>	embranchement
gontapwl	>	éclisse (d'un guitare)
gordebh	>	onagre
Gordias	>	Gordias
gordiasnode	>	nœud gordien
gordos	>	enceinte (espace)
gordoskoim	>	résidence fermée, quartier fermé
gordosweik	>	résidence fermée, quartier fermé (c'est plus grand que "gordoskoim")
gorge	>	gorge (géo); gorger
gorget	>	hausse-col
gorgon	>	gorgone
gorilla	>	gorille
Gortyn	>	Gortyne
gospoti	>	étranger
gossip	>	ragot
gost	>	hôte (reçu)
gostenhall	>	hôtellerie
gostenpension	>	pension (hébergement)
gostpreim	>	accorder l'hospitalité à
gouache	>	gouache
gouda	>	gouda
gouge	>	gouge
gougle	>	googler
goul	>	goule
goun	>	moutonnement
gourde	>	gourde (récipient)
gourmete	>	gourmet
gouros	>	ondulé
gourr	>	roucouler
gouvernante	>	gouvernante
gouverne	>	gouverner
gouvernement	>	gouvernement
gouverneur	>	gouverneur
gowlsban	>	bassin (os)
goyava	>	goyave
grabh	>	creuser
grabh	>	tombe (réceptacle)
grabhar	>	fossoyeur
grabistan	>	site funéraire
grace	>	grâce
gracieus	>	gracieux (bienveillant)
graciu	>	gracieux (joli)
grade	>	degré (température) ; grade
gradient	>	gradient
gradient	>	gradient
gradin	>	gradin
gradischte	>	château (en ruines)
graf	>	comte
grafdem	>	comté
graffiti	>	(sing.) = graffiti(s)
Grafia	>	comté (Hobbits)
grajd	>	écurie
grak	>	grailler (oiseau)
gramat	>	alphabétisé
gramatia	>	alphabétisation
grammatic	>	grammaire
gramme	>	gramme
gramophone	>	gramophone
gramur	>	embué de fatigue (yeux)
gran	>	grain
Granada	>	Grenade (ville d'Espagne)
granar	>	grenier
granate	>	obus
granatenlehnc	>	lance-grenades
grance	>	frontière; borner (fig.)
grand	>	grand (fig)
Grand Barrier Riff	>	grande barrière de corail
Grand Britain	>	Grande-Bretagne
Grand Lacs	>	Grands Lacs (Afrique et Amérique du Nord)
grand mast	>	grand-mât
grand prix	>	grand prix
grandiose	>	grandiose
grandmast	>	grand-mât
grandmater	>	grand-mère
grandpater	>	grand-père
grandwn	>	grêle (sf)
granite	>	granite
graph	>	graphe
graphene	>	graphene
graphic interface	>	(graphic neuderinterface) = interface graphique
graphic novella	>	nouvelle graphique
graphic roman	>	roman graphique
graphiccarte	>	carte graphique
graphion	>	greffier
graphionia	>	greffe (sub. mas.)
graphique	>	graphique (sub. mas.)
graphite	>	graphite
grapsa	>	panier à poissons
gras	>	broûter (de l'herbe)
gras	>	brouter ; herbe
grasban	>	en colère
grassab	>	colère
gratin	>	gratin
gratis	>	gratuit
gratistat	>	gratuité
gratule	>	féliciter
grave	>	grave
gravitat	>	gravité
gravitation	>	gravitation
Graya	>	Gréé
graz	>	gratter (démangeaison)
greb	>	cran
grebe	>	grèbe
gredd	>	marcher à grands pas
gredin	>	gredin
greg	>	attroupement
Gregor	>	Grégoire
Gregorian calendar	>	calendrier grégorien
grehd	>	être cupide de + acc.
grehdia	>	cupidité
grehdic	>	cupide
grehm	>	gronder
grehnd	>	broyer ; triturer
grehv	>	graver
grehven	>	gravure
greih	>	enduire
greip	>	aggripper
greipank	>	grappin
greis	>	gris
greiso substance	>	matière grise
greiszone	>	zone grise
gremio	>	giron
greumel	>	grommeler
greve	>	grève (armure de jambe)
gribel	>	picotement
griblic	>	urticant
grichek	>	sarrasin (blé noir)
gridel	>	grille
griebh	>	passé de grabh
grief	>	grief
griek	>	passé de grak
gries	>	passé de gras
griez	>	passé de graz
grih	>	passé de greih
grille	>	griller
grind	>	casier
grindei	>	timon (de charrue)
grint	>	gronder; poigne
griot	>	griot
grip	>	passé de greip
grippe	>	grippe
grisou	>	grisou
griva	>	crinière (de fauve)
grizzly	>	grizzly
grobian	>	malpoli
grobos	>	égratignure
grog	>	grog
groghy	>	groggy
grohm	>	tonnerre (grondement); passé de grehm
grohnd	>	passé de grehnd
grohv	>	passé de grehv
groimen	>	enduit
grok	>	croasser
gron	>	verdoyant
Gronland	>	Groenland
grosch	>	sou
gross	>	grossier (sans finesse); gross operationsurplus = excédent brut d'exploitation
grossbukh	>	grand livre (comptabilité)
grosse	>	grosse (sf)
grotesk	>	grotesque
grotte	>	grotte
groub	>	gros (grossier)
grov	>	fossé
grovice	>	fossette
grud	>	gruau
grumb	>	bosse
grund	>	sol
grundetage	>	rez-de-chaussée
grundsalgos	>	lame de fond
grundye	>	grogner (cochon)
grunz	>	motte
grupp	>	groupe
gruppuscule	>	groupuscule
gruppuscule	>	groupuscule
gruyere	>	gruyère
grwozdu	>	grappe
grwozdue	>	éclater (mettre en branches)
gryllotalpa	>	courtilière, taupes-grillon
gryp	>	griffon
gsieji	>	solstice d'été
gsienchi	>	en place (actuel)
gsieschui	>	être crevé (fam)
gsietau	>	galoche
guangdungwa	>	cantonais (adj.; langue, culture)
guano	>	guano
guant	>	gant
guantlete	>	gantelet
guar	>	cuiller
guarani	>	guarani
guarde	>	garde (sm); garder (monter la garde, vtr/vint)
guardia	>	garde (sf) (unité militaire)
guardrail	>	glissière de sécurité
Guatemala	>	Guatemala
guatemalteck	>	guatémaltèque
gubh	>	anse (baie)
gud	>	gros intestin
gudang	>	dépot (bâtiment)
guerilla	>	guérilla
gughehr	>	foutre le camp (rater, échouer)
gugheir	>	rater (mal faire)
gugor	>	foutu (de merde ! chiant !)
guide	>	guide (ex: pour voyageurs; sm); guider (vtr)
guidon	>	guidon
guiliotine	>	guillotine
Guinea	>	Guinée
guinee	>	guinee (sb)
gulap	>	julep
gulf	>	golfe; Gulf os Biscaya = Golfe de Gascogne; Gulf os Pars = Golfe Persique
gulule	>	bille (jeu)
gumb	>	rondelle
gumma	>	gomme
gumme	>	gommer
gummi	>	caoutchouc
gumminauk	>	pneumatique (adj)
gumos	>	humeur (substance)
gumt	>	venue
gunnel	>	gunnel; plat-bord
gur(an)	>	grue (oiseau)
guragh	>	engloutir; gosier
gurah	>	être lourd de
guranew	>	aggraver
gurdu	>	demeuré (bête)
gurgule	>	gorge (anatomie); faire un gargarisme de
gurk	>	concombre
gurobel	>	moineau
guros	>	cheveux frisés
guru	>	maître spirituel, gourou
gurur	>	orgueil
gus	>	passé de geus
gussen	>	chenille
gussett	>	gousset
gust	>	goût
gutor	>	sacrificateur
guttural	>	grasseyant
gutule	>	intestin grêle
guway	>	irréel (angl eerie)
Guyana	>	Guyane
guyanese	>	guyanais
gvaedd	>	devin; deviner
gvaltic	>	violent
gvaskayn	>	décrier
gvehd	>	(semject ud) = prier (religieusement)
gvehmb	>	sautiller
gvehn	>	abattre, tuer, occire; gvehn- dwo musch med oin cutt = faire d'une pierre deux coups
gvehntel	>	bretteur
gveih	>	flétrir (vint)
gventer	>	ventre
gver	>	féroce (animal), sauvage
gvereh	>	avoir/faire chaud
gverehtor	>	chaufferette
gveria	>	chasse
gvertat	>	sauvagerie
gverue	>	chasser
gvibh	>	femme (épouse)
gvihen	>	flétrir (vtr)
gviht	>	flétrissure
gvir	>	gravier
gvirkaghel	>	gravillon
gvohmb	>	passé de gvehmb
gvohn	>	passé de gvehn
gvol	>	douleur; faire mal à
gvolic	>	douloureux
gvond	>	arme à feu
gvonderv	>	centaure
gvonia	>	tuerie
gvrendue	>	plastronner, se rengorger
gvrens	>	grosse chaleur
gvrensvoln	>	canicule
gvrin	>	terrain rocailleux
gvud	>	vermine
gwah	>	aller à, aller vers
gwahmen	>	tréteau (estrade)
gwahsa	>	aller (sm)
gwahsa-reiken	>	aller-retour
gwak	>	torche
gwaru	>	grièvement ; lourd
gwarutat	>	pesanteur
gwaukan	>	résolu (décidé)
gwaur	>	lourd
Gwaur-opos	>	heavy-duty
gwaurach	>	balourd
gwaurod	>	pesant
gwaurog	>	lourdaud
gwayder	>	exposer à la lumière
gwayder	>	lumineux
gwayrjien	>	outsider
gwayt	>	démarche
gwehl	>	gicler, jaillir
gwehlbh	>	vêler (animaux)
gwehm	>	venir; gwehm cort = manquer, venir à manquer (vint); gwehm ender = relever de
gwehrd	>	chanter
gwehrder	>	barde (chanteur)
gwehzd	>	clouer
gweitsk	>	couiner
gwelbh	>	utérus
gwelon	>	dard (d'insecte)
gwelos	>	trait (arme de jet)
gwen	>	forme du présent de gwesen; (gwena) = femme
gwenak	>	jeune femme
gwenakia	>	boudoir
gwenen dessous (splu)	>	dessous (féminins) (splu)
gwenman	>	consumer
gwern	>	meule (moulin)
gwerwr	>	cresson de fontaine
gwesen	>	(s')éteindre
gwesen	>	éteindre
gwetarm	>	ronde (danse)
gwetu	>	résine
gweup	>	garder ; — id ligne = rester en ligne
gwinew	>	raviver
gwirlay	>	rentrer chez soi
gwis	>	force (vigueur)
gwispituv	>	roboratif
gwisti	>	doigt (vx)
gwisticuit	>	palme (animal)
gwit	>	vie
gwitsicurance	>	assurance-vie
gwitsk	>	passé de gweitsk
gwitstandard	>	niveau de vie
gwitstyle	>	mode de vie
gwitu	>	monde des vivants/humains
gwiv	>	vif (vivant) ; vivre (vtr)
gwivav	>	vivace (adj.)
gwiveina	>	vivier
gwiw	>	passé de gwinew
gwiwot	>	bedaine, panse, ventre
gwiwotic	>	pansu, ventru
gwiya	>	corde (arc) ; nerf de bœuf
gwodingva	>	langue-de-bœuf (plante)
gwoflor	>	colchique
gwohl	>	passé de gwehl
gwohm	>	passé de gwehm
gwohrd	>	passé de gwehrd
gwohzd	>	passé de gwehzd
gwokol	>	bouvier
gwokolic	>	bucolique
gwolbh	>	fœtus
gwopah	>	vacher
gworgwor	>	fumier
gwosta	>	étable (à vaches)
gwow	>	bovin, vache
gwozd	>	clou
gwultur	>	vautour
gwup	>	passé de gweup
gwutyen	>	buse
gyap	>	japper
gymnasiaste	>	élève d'un gymnasium
gymnasium	>	gymnase (établissement d'enseignement en Europe centrale)
gymnaste	>	gymnaste
gymnastique	>	gymnastique
gymnosperm	>	gymnosperme
gyps	>	plâtre
gyroscope	>	gyroscope
habak	>	basilic (plante)
Habana	>	la Havane
habar	>	outarde
habbarays	>	staphisaigre
habbelmosk	>	ambrette (abelmosque)
habe	>	avoir (verbe irrégulier); habe semject samlik ad = tenir de (ressemblance)
haben	>	participe passé de habe; avoir (sb)
habent	>	(ils) ont
habibe	>	bien-aimé (adj)
habiet	>	(il) aurait
habilite	>	habiliter
habit	>	port d'une plante
habitat	>	habitat
hablar	>	hâblerie
habskw	>	convoiter
habte	>	(vous) avez
hachure	>	hachure
hacking	>	piratage informatique
haddock	>	aiglefin
hadh	>	frontière
hadhban	>	patrouilleur frontalier
hadia	>	cadeau
hadith	>	hadith
Hadrian	>	Hadrien
hadtha	>	mésaventure
Hafez	>	Hafez (poète persan)
hag	>	haie
Haghia Sophia	>	Sainte-Sophie (d'Istamboul)
hagi	>	pélerin musulman
hagilic	>	pélerinage musulman
hagye	>	aller en pélerinage (musulman)
hail	>	héler
haines	>	haine
haissen	>	haïr
haja	>	requête
hajam	>	barbier
hajamat	>	coupe de cheveux
hajib	>	camériste
hajin	>	chameau (de course)
hajou	>	pamphlet
hajoum	>	assaillir
hajoumer	>	attaquant (football/soccer)
hakan	>	réellement
hakara	>	injure, insulte
hakare	>	insulter
hakhamanisch	>	achéménide (adj. & sm)
hakhna	>	catin
hakike	>	véridique
hakime	>	sage (idée de sagesse)
hakir	>	méprisable
halak	>	carnage
halde	>	terril
halfback	>	halfback (football américain)
halk	>	gencive
halka	>	bague
hallo	>	allô !
hallucination	>	hallucination
hallucinogen	>	hallucinogène
halo	>	halo
halogen	>	halogène
halsbehrg	>	haubert
halsbehrgion	>	haubergeon
halsbehrgion	>	haubergeon
halstuck	>	foulard (cravate)
halt	>	arrêt
halva	>	touron
halwa	>	fruits au sirop
halwghen	>	canaille, voyou
Ham	>	Cham, Ham
hamal	>	porteur (professionnel)
hamam	>	hammam
hamand	>	poignée (pour tenir)
hamburger	>	hamburger
hamel	>	bélier (animal)
hamil	>	(de enfant = génitif père = ob) = enceinte
hammer	>	marteau
hamrah	>	accompagner
hamrahsa	>	compagnie (accompagnement)
hanafi	>	hanéfite
hand	>	main; hands hog ! = haut les mains !
handam	>	échafaudage
handbuk	>	manuel (sm)
handchirk	>	mouchoir
handdrangh	>	manette
Handel	>	Haendel
handgranate	>	grenade (arme)
handicap	>	handicap
handsack	>	sac à main
handtuk	>	serviette (pour mains)
handug	>	adroit, habile
hang	>	pendre
hangamah	>	émeute
hangar	>	hangar
hangbrigv	>	pont suspendu
hangdauynlift	>	téléphérique
hangel	>	pendiller
hangend garden	>	jardin suspendu
hangher	>	cintre
hangjow	>	commander (un bien)
hangmat	>	hamac
hangpao	>	enveloppe rouge (tradition chinoise)
hank	>	hanche
hant	>	(ils) ont
hante	>	hanter
haraf	>	malin (adj)
haraj	>	taxe foncière
haram	>	illicite
harar	>	rapatelle
harara	>	fougue
harass	>	harasser
harb	>	dévaster
harbi	>	baguette (de fusil)
haredi	>	harédi
harf	>	harpe
haridra	>	safran des Indes
harif	>	caractère (lettre)
harihr	>	soierie
Harimathaya	>	Arimathée
Harlequin	>	Arlequin
harm	>	s'en prendre à
harmonia	>	harmonie
harmonica	>	harmonica
harmonieus	>	harmonieux
harmonise	>	harmoniser
haroub	>	caroube
harpia	>	harpie
harpoun	>	harpon
has	>	(tu) as
hasard	>	hasard (occasion fortuite)
hasardeus	>	hasardeux
hashtag	>	croisillon #
hasin	>	désolant
haspel	>	dévidoir
hassa	>	surtout
hassad	>	envieux
hassadia	>	envie
hassidi	>	hassidique
hassidut	>	hassidisme
hassile	>	acquérir (vtr); issue (à un problème, résultat; sf)
hassir	>	paillasson
hasswra	>	jonchée
hast	>	hâte ; hâter (vtr)
hastic	>	hâtif ; précipité
hat	>	chapeau; (il/elle) a
hatar	>	chapelier
hathkari	>	menottes
hatschback	>	voiture à hayon
Hatschepsut	>	Hatchépsout
hatta	>	même (adv)
haubiza	>	obusier
hauki	>	espadon
haul	>	haler
hauptwakht	>	corps de garde
haus	>	puiser
hausa	>	haoussa
haussal	>	jabot
hava	>	air (les airs/atmosphère)
haven	>	havre
havenback	>	embarcadère
haver	>	biche
Havila	>	Havillah (Bible)
Haway	>	Hawaï
hawz	>	bassin (artificiel)
hay	>	(à une seule personne) = allons !
haya	>	pudeur
hayd	>	enfer (religion)
Hayderabad	>	Hyderabad
hayduc	>	fier-à-bras
hayp	>	matraquage (publicitaire)
hayran	>	stupéfait
hayriene	>	stupéfaction
haysa	>	maladie infectieuse, peste (infection)
hayte	>	(à plusieurs) = allons !
Hayti	>	Haïti
hayvan	>	bestiole
hazara	>	hazara
hazrat	>	altesse
Hebron	>	Hébron
Hecate	>	Hécate
heck	>	poupe
heckel	>	interpeler (durant un discours)
heckelphone	>	heckelphone
hectare	>	hectare
hectic	>	trépidant
hedge fund	>	fonds spéculatif
hedonisme	>	hédonisme
hedonisme	>	hédonisme
Hedwig	>	Edwige
heft	>	brochure
hegemon	>	hégémon
hehlp	>	aide ; aider
heih	>	frapper (un point précis), toucher (au but)
heir	>	armée de terre
Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation	>	principe d'incertitude de Heisenberg
Hekabe	>	Hécube
Helene	>	Hélène
Heliaya	>	Héliée
helicoidal	>	hélicoïdal
helicopter	>	hélicoptère
heliocentrisme	>	héliocentrisme
heliocentrisme	>	héliocentrisme
helipad	>	hélisurface
helix	>	hélice (forme)
Hellad	>	Grèce
Helle	>	Hellé
hellen	>	grec
hellenistic	>	hellénistique
helm	>	casque
helmbrekht	>	viveur
helot	>	hilote
helt	>	fût
hem	>	foyer (maison)
hemchange	>	déménagement
hemicycle	>	hémicycle
hemoglobin	>	hémoglobine
hempedaler	>	vélo d'appartement
hemphel	>	rosier des champs
hemport	>	port d'attache
hen	>	poule
henghehrd	>	basse-cour
Henoch	>	Hénoch
Henric	>	Henri
hensel	>	harceler
hepatitis	>	hépatite
her	>	ici
heraklei	>	herculéen (ex : tâche, effort, etc)
herakleitei	>	héraclitéen
herakleitei	>	héraclitéen
Herakleitos	>	Héraclite
Herakleitos	>	Héraclite
Herakleus	>	Héraclès, Hercule
Herakleusios Colunns	>	Colonnes d'Hercule
herald	>	héraut
herb	>	herbe (particulière)
herbat	>	tisane
herbehrg	>	auberge
herbehrg	>	héberger
herbicide	>	herbicide
herbivore	>	herbivore
herboriste	>	herboriste
herceg	>	duc
Herceg os Alba	>	Duc d'Albe
herd	>	réchaud
hered	>	héritier
heredat	>	héritage (ce dont on hérite)
hereditar	>	héréditaire
heresie	>	hérésie
heretic	>	hérétique (adj & sm)
hering	>	hareng
heritage	>	héritage (fig)
herite	>	+ acc (bien) = hériter
hermelin	>	hermine
hermeneutique	>	herméneutique (sf)
hermetic	>	hermétique
herodian	>	hérodien
Herodias	>	Hérodiade
Herodos	>	Hérode
Herodotos	>	Hérodote
heron	>	héron
heroy	>	héros
heroyic	>	héroïque
heroyine	>	héroïne (substance)
Hesiod	>	Hésiode
hesitation	>	tâtonnement
hesite	>	hésiter à
Hesperides	>	Hespérides (splu)
Hesse	>	Hesse
hessian	>	toile de jute
heterogene	>	hétérogène
heterogeneitat	>	hétérogénéité
heterotroph	>	hétérotrophe
hetman	>	capitaine (dans l'armée)
hetos	>	d'ici
hetro	>	vers ici
heudel	>	se blottir
heul	>	hurler
heumpouce	>	mouffette
heungher	>	faim ; avoir faim
heunghernd	>	affamé
heupon	>	cynorhodon
heurt	>	heurter
heurv	>	putasser
heut	>	huer
hevd	>	semaine
heyba	>	prestance
hezdion	>	étoupe
hiatus	>	hiatus
hidaya	>	droiture
hideus	>	hideux
hieb	>	passé de habe
hiebit	>	avait, eut
hielt	>	passé de halt
hieng	>	passé de hang
hiengel	>	passé de hangel
hierarchia	>	hiérarchie
hierarchic	>	hiérarchique
hierarchise	>	hiérarchiser
hierb	>	passé de harb
hierm	>	passé de harm
hieroglyph	>	hiéroglyphe
Hieronymus Bosch	>	Jérôme Bosch
hiest	>	passé de hast
hieul	>	passé de haul
hieus	>	passé de haus
hiey	>	fève tonka
hih	>	passé de heih
Hijase	>	Hedjaz
Hijra	>	Hégire
hila	>	ruse (astuce particulière)
hilal	>	croissant (de lune)
Hildegarde os Bingen	>	Hildegarde de Bingen
hin(a)	>	jusqu'à ce que
Hind	>	Inde
hinder	>	ud = empêcher de (gêner)
hindi	>	indien (d'Inde); Hindi Ocean = Océan Indien
hinduisme	>	Hindouisme
hingol	>	hennir
Hipparkhos	>	Hipparque
Hipparkhos	>	Hipparque
hippie	>	hippie (adj & sm)
hippocampus	>	hippocampe
Hippocrates	>	Hippocrate
hippogriff	>	hippogriffe
Hippomenes	>	Hippomène
hippopotam	>	hippopotame
hirassat	>	garde d'un enfant
hirotonia	>	ordination
hirotonise	>	ordonner (un prêtre)
hirs	>	empressement
hirsic	>	empressé
Hiskiyah	>	Ezéchias
hissab	>	calculer
hissabpianji	>	tableur (ordinateur)
hissabschiber	>	règle à calcul
hissan	>	pur-sang
hisse	>	hisser
histologic	>	histologique
historia	>	histoire
historian	>	historien
historic	>	historique (adj)
hit	>	coup sûr (baseball)
hittite	>	hittite
HIV-postive	>	séropositif (SIDA)
ho	>	(j')ai
hoan	>	ajourner
hoax	>	canular
hoay	>	sophora du Japon
hobbit	>	hobbit
hock	>	s'accroupir
hocus-pocus	>	hocus-pocus
hofarta	>	mère macrelle
hofdame	>	dame de compagnie
hofmayster	>	précepteur
hog	>	haut
hoge	>	hauteur
hogediumenn	>	gouverne de profondeur
hogtos keipen	>	plongée (photographie)
hohlen dwer	>	porte dérobée
hois	>	d'ici
hois... ciois	>	d'une part.... d'autre part
hol	>	entier, tout ; hol plang- = pleurer tout le temps
hold-up	>	hold-up
holding	>	holding
holk	>	fonte (pour arme à feu)
Holland	>	Hollande
hollands	>	hollandais
holm	>	écueil
holocauste	>	holocauste
Holofernes	>	Holopherne
hologramme	>	hologramme
holter-monitor	>	holter cardiaque
homage	>	hommage
homeostase	>	homéostasie
Homer	>	Homère
hominida	>	hominidé
homogenisation	>	homogénéisation
homologh	>	homologue (adj., sb)
homologh	>	s'engager (promettre); homologue
homologhia	>	engagement (promesse)
homophobia	>	homophobie
homosexual	>	homosexuel
honar	>	bruyant
honeste	>	honnête
honestia	>	honnêteté
honn	>	dédain, mépris
honnise	>	honnir
honor	>	honneur
honorable	>	honorable
honorar	>	honoraire (adj & sm)
honore	>	honorer
hor	>	heure (durée)
Horace	>	Horace (écrivain romain)
horde	>	horde
hordover	>	hors d’œuvre
horgn	>	grange
horizont	>	horizon
horloge	>	horloge
hormone	>	hormone
Hormose	>	Ormuz
horn	>	cor (instrument de musique), corne
horoscope	>	horoscope (sm)
horror	>	horreur
horrorsroman	>	roman d'épouvante
hortensia	>	hortensia
hortghehrd	>	verger
horvat	>	croate
Horvatska	>	Croatie
hosanna	>	hosanna
hospital	>	hôpital
Hospitaliar	>	Hospitalier (ordre templier)
hospitalise	>	hospitaliser
hostile	>	hostile
hostilitat	>	hostilité
hotel	>	hôtel
hotelier	>	hôtelier (sb)
hotspot	>	point chaud (géologie)
houthi	>	houthi
hovercraft	>	aéroglisseur
howkschece	>	nid de poule (fig)
hoybel	>	rabot
hoyd	>	aujourd'hui
hoyer	>	solde (marine)
huckem	>	arrêt, condamnation (justice), jugement
hue	>	hue !
Hugo	>	Hugues
hukah	>	narguilé
hul	>	passé de heul
hulkum	>	pomme d'Adam
human	>	humain (adj., comportement)
Human Immunodeficience Virus	>	VIH
human sciences	>	sciences humaines
humanisme	>	humanisme
humanitar	>	humanitaire; humanitar intervention = intervention humanitaire
humanoid	>	humanoïde
humil	>	humble
humilye	>	humilier
humor	>	humour
humoristic	>	humoristique
humour	>	humour
humour	>	humour
humus	>	humus
hungher	>	faim
hungric	>	qui a faim (adj.)
hurcan	>	ouragan
hurr	>	en liberté
hurrah	>	hourra!
hurt	>	passé de heurt
hurv	>	passé de heurv ; pute (!)
hurva	>	pute
hushyar	>	qui est au courant
hussar	>	hussard
Hussayn	>	Hussein
husur	>	consoler
hut	>	passé de heut
hyacinth	>	hyacinthe (npr et minéral)
hyaukwsia	>	fil de la Vierge
hybride	>	hybride
hydra	>	hydre (monstre)
hydrant	>	borne à incendie
hydrargwrnt	>	mercure (élément)
hydraulic	>	hydraulique; hydraulic fracturation = fracturation hydraulique
hydraulic kyenk	>	poussoir hydraulique
hydraulic vren	>	bélier hydraulique
hydrocarbon	>	hydrocarbure
hydrocephalus	>	hydrocéphale
hydroelectric	>	hydroélectrique
hydrogen	>	hydrogène
hyena	>	hyène
hygiene	>	hygiène
hygienic tampon	>	tampon hygiénique, tampon périodique
hygnot	>	huguenot
hyls	>	douille (étui de cartouche)
hymne	>	hymne
hyperbole	>	hyperbole
hyperborean	>	hyperboréen
Hypereides	>	Hypéride
hypertension	>	hypertension
hypnose	>	hypnose
hypnotic	>	somnifère
hypnotise	>	hypnotiser
hypocrisis	>	hypocrisie
hypocrite	>	hypocrite
hypotension	>	hypotension
hypotheque	>	hypothèque
hypothese	>	hypothèse
hyrkani	>	hyrcanien
hysteria	>	hystérie
hysteric	>	hystérique
i	>	les, eux, ils (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel nominatif et accusatif)
ia	>	la, elle, ils, eux, les (pronom personnel et article défini féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et acccusatif)
ia Bell Aiwoswohpa	>	la Belle au Bois Dormant
ia Gionconda	>	La Joconde
ia Imperatrice	>	Impératrice (tarot)
ia Indias	>	les Indes (vx)
ia ins ed ia exa	>	les tenants et les aboutissants
ia Lenaya	>	les Lénéennes
ia Lumens	>	les Lumières (hist.)
ia Sakerdotin	>	la Papesse (tarot)
iabs	>	aux, à elles (pronom personnel et article datif féminin pluriel)
iad	>	venin
iadic	>	vénéneux
iam	>	la (pronom personnel et article défini accusatif féminin singulier)
Iamblikh	>	Jamblique (npr.)
ians	>	les, elles (pronom personnel et article accusatif féminin pluriel)
ianschi	>	presbyte
ias	>	de la, d'elle (pronom personnel et article génitif féminin singulier)
iatrogene	>	iatrogène
iawod	>	pourvu que
ibam	>	orteil (gros)
ibis	>	ibis
iblis	>	diantre !
Ibn Khaldoun	>	Ibn Khaldoun
ibrat	>	admonestation
ibri	>	hébreu
ibrick	>	aiguière
ibs	>	à eux, leur, aux (pronom personnel et article défini datif pluriel masculin et neutre)
icon	>	icône
iconoclaste	>	iconoclaste
Iconomachie	>	Querelle des Images
id	>	le, ça (pronom personnel et article défini neutre singulier nominatif et accusatif).
id Grand Depression	>	la Grande Dépression (histoire)
Id Mier Antsalg	>	La Grande Évasion
id sell	>	/sellt = bien (opposé au "mal")
id Stragno Weir	>	la "Drôle de Guerre"
id-on	>	ça (sm; psychologie)
idafa	>	supplément
idafi	>	supplémentaire
idee	>	idée
ideogramme	>	idéogramme
idiome	>	idiotisme
idiosyncrasia	>	idiosyncrasie
idiot	>	idiot (adj & sb)
IDM	>	(Ion Dwin-Motor) = TIE (Guerre des Étoiles)
idol	>	idole
idolater	>	idolâtrer; idolâtre
idolatrie	>	idolâtrie
ids	>	son, sa, ses (possesseur neutre singulier)
idyll	>	idylle
ieftin	>	bon marché (adj)
ieg	>	passé de ag
iel	>	passé de al
ielbhe	>	blancheur
Ielcin	>	Eltsine
ielg	>	chaque (adj) (+ de 2)
ielgv	>	passé de algv
ielm	>	orme
iemer	>	passé de amer
iendh	>	passé de andh
iens	>	les (pronom personnel et article défini masculin accusatif pluriel)
ienswan	>	acide hydrochlorique
ienter	>	belle-sœur (épouse du frère du mari)
ienzui	>	bulbe (anatomie)
ienzwa	>	relaxation
ier	>	passé de ar
Ierevan	>	Erévan
ierk	>	passé de ark
ies	>	les, ils, eux (pronom personnel et article défini nominatif pluriel masculin)
Ieschaya	>	Isaïe
ieschke	>	amadou
ieter	>	chaque (de deux)
ieu	>	passé de au
ieug	>	passé de aug
ieum	>	passé de aum
ieun	>	bon chemin
ieur	>	passé de aur
ieurgh	>	passé de aurgh
ieus	>	droit (connaissance juridique)
ieusdeh	>	mettre en état (jur.)
ieusk	>	passé de ausk
ieust	>	juste (adj)
ieustet	>	justice (qualité)
iev	>	céréale, fruit, grain
iey	>	passé de ay
ieydh	>	passé de aydh
ieygw	>	passé de aygw
ieyr	>	passé de ayr
ieysgwn	>	passé de aysgwn
iezwl	>	passé de azwl
ifrat	>	vachement (!)
iftara	>	diffamation
iftare	>	diffamer
ighdu	>	prise (pêche/chasse)
ighnos	>	piste, trace
ighnue	>	pister
Ignatius os Loyola	>	Ignace de Loyola
ignimbrit	>	ignimbrite
ignition-kier	>	bougie d'allumage
ignoble	>	ignoble
ignominie	>	ignomonie
ignominieus	>	
ignominieux	>	ignominieux
ignorant	>	ignorant (adj & sm)
ignore	>	ignorer
iguana	>	iguane
iguanodon	>	iguanodon
igumen	>	prieur
igumena	>	mère supérieure
ihatta	>	environs
ijab	>	accorder (permettre)
ijadh	>	dispositif
ijar	>	location
ijbaric	>	obligatoire
ijmal	>	vue d'ensemble
Iker	>	Icare
ikhlas	>	naturel (fig véritable)
ikhsan	>	bonne action
ikhtar	>	préavis
ikhtiaj	>	besoin (pauvreté)
ikhtiar	>	bénévole (adj/sm)
ikhtilaf	>	désaccord
ikhtiram	>	révérence (salut)
ikhtissar	>	sommaire
iklime	>	climat (région)
ikrar	>	accusé de réception
ikri	>	œuf de poisson
iktissad	>	économies
iktissadic	>	économe
il	>	vase (sf)
il Capitano	>	le Capitan
ilahi	>	bonté divine !
ilaj	>	traitement médical
ilay	>	éclater de rire
ilhali	>	considérant (conj)
Iliad	>	Iliade
ilkhani	>	ilkhanide
ill	>	vase, vaseux, fangeux
illat	>	affection (petite maladie)
illicit	>	illicite
illuminat	>	illuminé, fou (adj & sm)
illumine	>	illuminer
illusion	>	illusion
illusioniste	>	illusioniste
illusor	>	illusoire
illustre	>	illustrer
ilm	>	discipline (savoir)
iltija	>	supplication
im	>	aux, à eux, d'eux (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel datif et génitif)
image	>	image (fig)
imaginar	>	imaginaire (adj.)
imaginarium	>	imaginaire (sm)
imagine	>	imaginer
imara	>	construction (résultat)
imbecile	>	imbécile
imdadh	>	aide; aider (fig.)
imite	>	imiter
imkan	>	capacité
imla	>	dictée (école)
imle	>	dicter (un texte)
immaculat	>	immaculé; Immaculat Conception = Immaculée Conception
immanent	>	immanent
immatriculation	>	inscription (à l'université)
immediat	>	immédiat
immediatia	>	immédiateté
immemorial	>	immémorial
immense	>	immense
immigrant	>	immigré
imminent	>	imminent
immix	>	immiscer (vtr)
immobilise	>	immobiliser
immoral	>	immoral
immuable	>	immuable
immunologia	>	immunologie
immunologia	>	immunologie
immunsysteme	>	système immunitaire
impactvehrten	>	étude d'impact
impasse	>	impasse (fig)
impassible	>	impassible
impatient	>	impatient
impedeih	>	gêner
impediment	>	empêchement (obstacle)
impehl	>	colmater
imperative	>	impératif
imperatrice	>	impératrice
imperieus	>	impérieux
impersonal	>	impersonnel
impertinent	>	impertinent
implacable	>	implacable
implant	>	implant
impleh	>	assouvir
implehc	>	emmêler, enchevêtrer, entortiller
implicit	>	implicite
implie	>	impliquer
implohca	>	imbrication
implore	>	implorer
import	>	importation
important	>	important
importation	>	importation
importe	>	importer (vtr); (+ datif) = importer (être important)
imposant	>	imposant
imposen	>	imposer, obliger
impost	>	impôt; participe passé de imposen
impressem	>	impressionner
impression	>	impression
imprisible	>	inexpugnable, imprenable
impromptu	>	impromptu
improviden	>	à l'improviste (adj)
improvis	>	à l'improviste (adv)
improvise	>	improviser; improviset / improvisen explosive jihase (IEJ) = bombe artisanale
impudent	>	impudent
impulse	>	impulsion
imputable	>	imputable
imtihan	>	examen (épreuve) ; examiner (scolaire)
imtihansuwal	>	sujet (d’examen)
in	>	dans
in absentia	>	par contumace
in avance	>	d'avance
in civil	>	en civil (habit)
in direct	>	en direct
in flagranti delicto	>	en flagrant délit
in id luce	>	au monde (naissance)
in ligne	>	en ligne
in regard	>	+ génitif = au regard de (prép) (comparaison)
in summ	>	en somme
in unisson	>	à l'unisson
in vain	>	en vain
in-kap	>	au début
inab	>	grappe de raisin
inaccessible	>	inaccessible
inadvertence-ye	>	par inadvertance
inalienable	>	inaliénable
inanition	>	inanition
inappetittant	>	peu ragoûtant
inat	>	obstiné, opiniâtre
incandescent	>	incandescent
incantation	>	incantation
incarnat	>	(incarnatpemb) = incarnat (couleur)
incarne	>	incarner
incest	>	inceste ; incestueux
inch	>	pouce (mesure)
incid	>	entailler
incident	>	incident
incinerator	>	incinérateur
incisive	>	incisif
incivilitat	>	incivilité
includ	>	inclure
incognito	>	incognito (adj/adv)
incommensurable	>	incommensurable
incommunicado	>	au secret (adj., adv., prisonnier)
inconsiderat	>	inconsidéré
inconvenient	>	inconvénient
incredule	>	incrédule
incube	>	incuber
inculpation	>	inculpation
inculque	>	inculquer
incumebh	>	incomber à
incurr	>	courir (un risque)
incutt	>	enclume
indenegable	>	indéniable
indentation	>	indentation
indentation	>	indentation
inder	>	tonique (fig.)
indeulg	>	(semject ad semanghen) = pardonner
index	>	index (doigt) (idem pour Index (librorum prohibitorum) = censure)
indexe	>	indexer
indian	>	indien (d'Amérique)
Indian lient	>	été indien, été des Indiens
indicative	>	indicatif
indice	>	indice
indienne	>	indienne
indifferent	>	indifférent
indigestion	>	indigestion
indignat	>	indigné
indignation	>	indignation
indigo	>	indigo
indigo magv	>	enfant indigo
indiscret	>	indiscret
individu	>	individu
indivision	>	indivision
indo-gangetic plain	>	plaine indo-gangétique
indoctrination	>	endoctrinement
indolent	>	indolent
indubitable	>	indubitable
indulgence	>	mansuétude
Indus	>	Indus
industrial	>	industriel (adj); industrial proprietat = propriété industrielle
industrie	>	industrie
industrieus	>	industrieux
ineluctable	>	inéluctable
inept	>	inepte
inert	>	inerte
inexorable	>	inexorable
inextricable	>	inextricable
infallible	>	infaillible
infam	>	infâme
infantier	>	fantassin
infantile	>	infantile
infarct	>	infarctus
infec	>	infect
infectieus	>	infectieux
inferno	>	enfer (lieu terrible)
infeste	>	infester
infiltration	>	infiltration
infim	>	infime
infinitesimal	>	infinitésimal
infinitive	>	infinitif
infirmerie	>	infirmerie
inflammable	>	inflammable
inflation	>	inflation
inflation	>	inflation
inflect	>	infléchir
inflexible	>	intraitable
inflorescence	>	inflorescence
influe	>	influencer, influer sur
influence	>	influence(r)
influenza	>	grippe
informal	>	informel (adj)
informatique	>	informatique
informatiquer	>	informaticien
informe	>	informe (+acc.de la personne)
infraction	>	infraction
infraneg	>	enfreindre
infrarudh	>	infrarouge
infreg	>	contrevenant
infrutescence	>	infrutescence
infuned	>	infuser
infusion	>	infusion
ingan	>	s'ingénier à
ingenieur	>	ingénieur
ingenieurie	>	ingénierie
ingenue	>	ingénu
ingnahn	>	inné (adj) 
ingnaht	>	inné (adj)
ingot	>	lingot
inhalt	>	contenir
inherent	>	inhérent
inikas	>	reflet
initieit	>	initié
injec	>	injecter
injection pumpe	>	pompe d'injection, pompe à injection
injector	>	injecteur
injunction	>	injonction
injustice	>	injustice
inkap	>	début
inkapia	>	prémices
inkaptos	>	d'emblée
inkaptos footballer	>	joueur partant
inkar	>	désobéissant ; se refuser à
inkoim	>	emménager
inlandsis	>	calotte de glace
inlyeig	>	placer (argent)
inlyoiga	>	placement
inmarche	>	do = investir (prendre, ex. ville; vtr)
inner	>	intérieur, interne
innove	>	innover
inocule	>	inoculer
inpiut	>	intrant (sb.)
Inquisition	>	Inquisition
insaf	>	prise de conscience; prendre conscience de
insafeih	>	dessiller les yeux de (fig.)
insaluber	>	insalubre
inschallah	>	Dieu le veut / Plaise à Dieu
insect	>	insecte
insemination	>	insémination
inser	>	insérer
inside job	>	inside job (délit d'initié)
insidieus	>	insidieux
insignificant	>	falot
insinue	>	insinuer
insist	>	insister sur
inslah	>	se rabattre (véhicule)
insodd	>	occupant (d'un appareil)
insolent	>	insolent
insolvence proceddure	>	procédure collective (faillite)
inspection	>	inspection
inspire	>	inspirer
instable	>	instable
installateur	>	plombier
installe	>	installer
instant	>	instant
instantan	>	instantané
instar	>	à l'instar de
instaure	>	instaurer
instehl	>	mettre au point
inster	>	entrailles
instet	>	à la place de (prép)
instruction	>	consigne (instruction)
instrument	>	instrument
instrumentalise	>	instrumentaliser
instuned	>	défoncer
instus	>	participé passé et passé de instuned
insular	>	insulaire
insule	>	île
insulin	>	insuline
insulin	>	insuline
insult	>	accident vasculaire cérébral
insurgent	>	insurgé
insurreg	>	s'insurger
intact	>	intact
intangible	>	intangible
intant	>	en attendant
integher	>	entier (nombre)
integral	>	intégral (adj.); intégrale (sf)
integrisme	>	intégrisme
integumentar systeme	>	système tégumentaire
intellect	>	intellect
intellectual	>	intellectuel (adj. & sb); intellectual vetat = propriété intellectuelle
Intelligence Service	>	Renseignements (police)
intelligentsia	>	intelligentsia
intelligible	>	intelligible
intemperance	>	intempérance
intendance	>	intendance
intendant	>	intendant
intense	>	intense
intensive	>	intensif; — agriculture = agriculture intensive
inter	>	entre (prép)
intercom	>	interphone
interdeck	>	entrepont (navire)
interdeh	>	interdire (empêcher)
interessant	>	intéressant
interesse	>	intéresser ; intérêt; interessen conflict = conflit d'intérêts
interface	>	interface
interference	>	parasite
interfrette	>	case (d'un guitare)
interim	>	intérim
interior	>	intérieur (adj)
interjection	>	interjection
interjection	>	interjection
interlatte	>	panne ventrière
intermedyo	>	intermédiaire (adj.)
interminable	>	interminable
intermittent	>	intermittent
international	>	internationale (sf)
International Monetar Fund	>	Fonds monétaire international
internaut	>	internaute
interne	>	interne (adj) ; interner
internet	>	internet
interoperabilitat	>	interopérabilité
interplehc	>	entrelacer
interpreter	>	interprète (informatique)
interreup	>	s'interrompre
interrobang	>	point exclarrogatif
interrogation	>	interrogatoire
interrumep	>	interrompre
interrup	>	passé de interrumep & interreup
intersehr	>	entrelacer
interspecific	>	interspécifique
interstice	>	interstice
intertehm	>	départager
intertolk	>	entrevue, entretien
intervall	>	intervalle
interventionisme	>	interventionnisme
interview	>	interview
intikal	>	translation (cadavre)
intim	>	intime
intimide	>	intimider
intitule	>	intituler
intizam	>	maintien de l'ordre
intizar	>	attente (espérance) ; patienter
intransagent	>	intransigeant
intraspecific	>	intraspécifique
intriga	>	cabale (cercle d'intrigants); intrigue
intrigo	>	intrigue (d'une histoire)
intrinsec	>	intrinsèque (adj.)
introduc	>	introduire
intronisation	>	intronisation
introversion	>	introversion
intrud	>	faire intrusion
intrus	>	intrus
intuition	>	intuition
inutil	>	inutile
invad	>	envahir
invalid	>	handicapé
invective	>	invective
invent	>	inventer
inventar	>	inventaire
invers	>	inverse
invest	>	investir
investion	>	investissement
investiture	>	investiture
invincible	>	invincible
involv	>	impliquer (dans une affaire)
invoque	>	invoquer
inzir	>	figue (séchée)
io	>	je
iod	>	iode
Iohannes	>	Jean
Iohannes is Dimaschki	>	Jean Damascène
iom	>	des (pronom personnel et article génitif masculin et neutre pluriel); le (pronom personnel et article accusatif masculin)
ion	>	ion; Ion Dwin-Motor = TIE (Guerre des Etoiles)
ionan	>	ionien
ios	>	du (pronom personnel et article génitif masculin et neutre singulier)
Iphigenie	>	Iphigénie
ir	>	leur(s) (possessif; possesseur pluriel, tous genres)
iracund	>	susceptible (irritable)
irasc	>	s'emporter (personne)
irat	>	en colère
iris	>	iris
irisat	>	irisé
Iristan	>	Ossétie
irk	>	peuplade
iron	>	ossète, alain
ironia	>	ironie
irradye	>	irradier
irrefutable	>	irréfutable
irremediable	>	irrémédiable
irreup	>	faire irruption
irreversible	>	irréversible
irrevocable	>	irrévocable
irrigation	>	irrigation
irritable	>	irritable
irritat	>	agacé
irrite	>	irriter (enflammer)
irsal	>	émettre (des ondes-radio)
irsh	>	peau de chamois
is	>	il, le, lui (pronom personnel et article défini masculin singulier nominatif)
is Baygat	>	le Bateleur (tarot)
is Cid	>	le Cid
is Hierophant	>	le Pape
is Imperator	>	l'Empereur
is Lieubher	>	l'Amoureux (tarot)
is Ringenpoti	>	le Seigneur des Anneaux
ischbat	>	affirmer
ischtihar	>	avis (faire-part)
iser	>	consacré (sacré); Iser Stet = Lieu Saint; Iser Seddos = Saint-Siège; Iser Ansu = Saint Esprit; iser gordos = lieu consacré
isern	>	en fer; isern virgen = vierge de fer
Isfahan	>	Ispahan
isghen	>	efflanqué, grêle
isgur	>	acharné
Isidore	>	Isidore
iskw	>	passé de eiskw
iskwehr	>	s'assurer
islami	>	islamique
islensk	>	islandais (adj.)
Ismayil	>	Ismaël, Ismaïl (prénom arabe)
isnadh	>	incrimination
isnah	>	exalter, exciter, susciter
isog	>	brochet
isoglosse	>	isoglosse
isolant	>	isolant (langue)
isolantbande	>	ruban isolant
isolationisme	>	isolationnisme
isolator 	>	isolant (électricité)
isole	>	isoler
isoleglas schibpaquet	>	double vitrage
isolement	>	isolement
isorn	>	martin-pêcheur
isoscel	>	isocèle
issehal	>	diarrhée
Istanbul	>	Istamboul
istar	>	étoile
istia	>	brique (de fabrication ancienne)
istifa	>	démission
istifsar	>	se renseigner
istikamat	>	intégrité (honnêteté)
istikhath	>	chercher de l'aide
istikhbara	>	renseignement
istilah	>	
istilah	>	terme (langage)
istirahat	>	détente (repos)
isu	>	flèche
isue	>	flécher
iswehr	>	sourdre
iswor	>	source
it	>	ainsi
itab	>	mécontentement
itabic	>	mécontent
itabise	>	mécontenter
itak	>	c'est pourquoi
item	>	article (objet)
iter	>	de nouveau
Ithake	>	Ithaque
ithakessi	>	ithacien
ithan	>	ainsi
iti	>	ainsi (supplée à la ponctuation, sépare des verbes, etc....)
itiraf	>	aveu, avouer
itnamen	>	soi-disant
itnamt	>	soi-disant
itner	>	route (itinéraire, marche)
itnermap	>	feuille de route
ittifak	>	bévue
ittifak-ye	>	par mégarde
Iudaya	>	Judée
ivor	>	ivoire
izhar	>	afficher (fig)
izmarit	>	pagel
ja	>	déjà
jaal	>	plagiat
jabak	>	poulain
Jabal	>	Jabal
jabba	>	toge (moderne)
jabbar	>	puissant
jabran	>	de force
Jacob	>	Jacob, Jacques
jacobite	>	jacobite
jade	>	jade
jadide	>	neuf (adj)
jadwal	>	barème
jaguar	>	jaguar
jahannam	>	géhenne
jahar	>	à voix haute
jahil	>	ignare
Jakarta	>	Djakarta
jakhd	>	labeur
jaldi	>	rapidement
jalnic	>	pitoyable
jalous	>	jaloux
jalouse	>	envier
jalousie	>	jalousie
jamb	>	enjamber ; jambe
jamel	>	sonnailler
jamile	>	joli
jamiya	>	groupement
Jamiya im Arabs	>	(Jamiya iom Daulats im Arabs) = Ligue Arabe
jamiye	>	regrouper
jamus	>	buffle
janiba	>	monture (de rechange)
janoub	>	midi (sud)
janter	>	tour de magie
Janus	>	Janus
Japan	>	Japon
japanese	>	japonais (adj & sm)
jaquet	>	veste, veston
jar	>	feu (fig)
jardiniere	>	jardinière (pot de fleurs)
jargon	>	jargon
jarim	>	culpabilité
jarnayt	>	genette
jartier	>	jarretière
jasamat	>	volume (livre)
jasayrih	>	jaseran
jasib	>	alléchant, engageant
Jason	>	Jason
jauhar	>	pierre précieuse
jaunghay	>	empêchement
jauz	>	noyer (arbre)
jauzaek	>	marécage
javahir	>	pierreries
javelin	>	javeline
jawab	>	répliquer
jawar	>	voisinage
jawieb	>	passé de jawab
Jaypur	>	Jaïpur
Jeanne d'Arc	>	Jeanne d'Arc
ject	>	chose
jectpospolita	>	république polonaise
Jeday	>	Jedi (Star Wars)
jelier	>	manant
jellad	>	tortionnaire
jemmel	>	petit pain
jenasa	>	bière mortuaire
jenchi	>	guerrier
Jenin	>	Jénine
jentera	>	rouet
Jeremia	>	Jérémie
jeremiade	>	jérémiade
Jerome	>	Jérôme
jerrican	>	jerrycan
jerst	>	fer-blanc
Jesse	>	Jessé
jesuit	>	jésuite
Jesus	>	Jésus
jet	>	jet (propulsion)
jeton	>	jeton
jetplav	>	avion à réaction
jeu de paume	>	jeu de paume
Jeune-Tyrk	>	Jeune-Turc
ji	>	hémorroïdes
jiauschou	>	reddition ; se rendre (capituler)
jib	>	foc
jidal	>	lutter (fig)
jidallasni	>	ergoteur
Jidda	>	Djeddah
jien	>	aiguille (indicatrice)
jiengjway	>	lieu de pélerinage
jihad	>	guerre sainte
jihadia	>	jihadisme
jihase	>	engin
jilid	>	reliure
jima	>	rapport sexuel
jiman	>	se vanter
Jimena	>	Chimène
jimsa	>	cimaise
jinas	>	jeu de mots
jincien	>	confidentiel
jindwanschu	>	certificat médical
Jingju	>	Opéra de Pékin
jinkdou	>	déroulement (événement)
jinn	>	djinn, génie (créature)
jins	>	jeans
jiowschay	>	place-forte
jirwa	>	ricin
jischin	>	confiance en soi
jishace	>	suicidaire
jisown	>	amour-propre
jissow	>	périlla
jiwey	>	garde du corps
jixay	>	détaillé
jlampohn	>	eau potable
Joab	>	Joab
Joachim os Fiore	>	Joachim de Flore
joc	>	facétie
joghing	>	jogging
joint	>	joint (mécanique, comme le joint de culasse)
joint	>	conjoint (adj)
joking	>	ridicule
jolida	>	échevelé
jonglire	>	jongleur
jor	>	genre (artistique)
Jordan	>	Jourdain
Jordania	>	Jordanie
journal	>	journal
journaliste	>	journaliste
jovial	>	jovial
joy	>	joie
joyel	>	joyau
joyelar	>	bijoutier
joyelarie	>	joaillerie
joyeus	>	joyeux
joystick	>	joystick (commande)
joystick	>	joystick
Jubal	>	Jubal
juce	>	jus
juceus	>	juteux
Juda	>	Juda (npr.)
Judas Iscariotes	>	Judas l'Iscariote
judce	>	juger
judcement	>	jugement
Jude	>	Jude
judicial	>	judiciaire
judicieus	>	judicieux
jufen	>	bouillon
jufu	>	ménagère
Julian calendar	>	calendrier julien
juma	>	vendredi
jumhuriat	>	république (orientale)
jumiung	>	durée de vie
jumla	>	phrase
jund	>	groupe armé
jungkhiung	>	revival
junmajin	>	urticaire
Juno	>	Junon
junta	>	junte
Jupiter	>	Jupiter (planète)
jupon	>	jupon
jurassique	>	jurassique
juravin	>	canneberge
juridic	>	juridique
jurisconsult	>	jurisconsulte
jurisprudence	>	jurisprudence
jusay	>	direction (management)
juscha	>	piqûre (médecine)
jusdan	>	porte-monnaie
just	>	juste (adv)
just-barwakt	>	juste à temps (sb., flux-tendu)
justice	>	justice (institution)
justice-ritter	>	redresseur de torts
justicear	>	justicier (juge suprême)
justifie	>	justifier
Justinian	>	Justinien
juxt	>	joute
juxtaposen	>	juxtaposer
jvayer	>	lorgner
jweteng	>	jeu d'argent
jynx	>	jynx
ka	>	comme (en tant que)
kaaba	>	kaaba
kaaba	>	kaaba
Kaapstad	>	Le Cap
kabahat	>	mesquinerie
kabbala	>	cabale (science juive)
kabee	>	kabéer (apostasier)
kabeir	>	déité (mauvaise)
kabel	>	câble (pour la communication)
kabeltelevision	>	télévision câblée
kaber	>	câpre
kabil	>	capable
kabuki	>	kabuki
Kabul	>	Kaboul
kabus	>	fantôme
kabuslik	>	fantomatique
kabusnav	>	vaisseau fantôme
kachaba	>	kachabayka = caraco
kachamak	>	polenta
kad	>	peut-être que
kadam	>	vitesse, pas
kadi	>	qadi
kados	>	peine (pénible)
kadru	>	brun (rougeâtre)
kaegi	>	patent
kafan	>	linceul, suaire
kafas	>	cage (non-carcérale), cageot
kafi	>	suffisant
kafir	>	impie, mécréant
kagh	>	enceinte (non fortifiée, clôture)
kaghel	>	caillou, pierre
kaghen	>	pudenda
kahisch	>	pourrissement
kaka	>	caca
kakhel	>	carreau (sur mur)
kakhkakh	>	s'esclaffer
kaki	>	kaki, plaqueminier
kakwrnt	>	excrément
kal	>	appel
kala	>	bastion (fort)
kalab	>	moule (sm)
kalak	>	éclopé
kalamkar	>	percaline
kalay	>	souder
kalaychi	>	rétameur ambulant
kalc	>	coup de pied, donner un coup de pied à
kalc ex gol	>	coup-de-pied de but, sortie de but
kalc- id ball kye / pro	>	tirer la balle vers (au pied)
kalch	>	chaux
kalch-wed	>	lait/eau de chaux
kalchang	>	cacahuète
kalctrap	>	chausse-trappe
kalding	>	fontaine (d'eau froide)
kalem	>	stylo; calamus (plume)
kalem	>	stylo
kalina	>	viorne
kalive	>	cabane
kalkoun	>	dinde
kalm	>	paille, chaume
kalma	>	hauteur dénudée
kalmos	>	paillis, paillage
kalpazan	>	copieur
kalpwrnt	>	cuvette (géo)
kalugher	>	ermite
kalv	>	chauve
kam	>	aimer; comme (pour marquer l'identité), comment (manière); kamadet = comme d'habitude; kam un dewer = en trombe
kaman	>	bourdon
kambel	>	turbot
kambur	>	bossu
kamchik	>	cravache
kamer	>	chambre (pour dormir) ; sauter par-dessus
kames	>	sortilège; lancer (un sortilège)
kamflor	>	pâquerette
kamgarn	>	laine peignée
kamikaze	>	kamikaze
Kampuchea	>	Cambodge
kampuchean	>	cambodgien
kamsei	>	comme si
kamus	>	répertoire (de mots, dictionnaire)
kamwns	>	chamois
kamyab	>	réussir
kan	>	chien d'une arme à feu
kan	>	chanter (faire de la musique), chanter (coq)
kanaat	>	démêlé
kand	>	être incandescent (blanc)
kandel	>	chandelle
kandelaber	>	candélabre
kanguru	>	kangourou
kank	>	crochet
kankel	>	barrer
kankel	>	grille (prison)
kankia	>	grand frère
kanrien	>	supportable
kanrin	>	tenir le coup
kant	>	bidon
kantun	>	coin (de la maison, de l'âtre)
kantunspetra	>	pierre angulaire
kap	>	attraper
kapan	>	piège
kaph	>	sabot (pied d'animal)
kaphkalc	>	ruade
kapos	>	jardinet
kappadok	>	cappadocien
Kappadokia	>	Cappadoce
kaput	>	foutu
Karabakh	>	Karabagh
karag	>	marron (adj.)
karakh	>	engourdir
Karakum	>	Karakoum
karam	>	bonté
karanfel	>	œillet (fleur)
karatedo	>	karaté
karaviz	>	céleri (en branches)
Karbala	>	Kerbala
karbouz	>	pastèque
karcer	>	carcan
kard	>	carder
kardanew	>	tremper (un métal)
kardeh	>	surmonter (être plus fort que)
kardi	>	coutelas
kardkasch	>	fourreau
kardu	>	(kaurd) dur
kardwn	>	renforcer
kariban	>	prochainement
karibe	>	apparenté
karih	>	odieux
karime	>	bienfaisant
karkadan	>	rhinocéros
karl	>	gaillard, gars
Karoun	>	Coré
karp	>	cueillir
Karpats	>	Carpates
karpst	>	cueillette
karrar	>	se décider à
karschuf	>	artichaut
karteche	>	mitraille
kartem	>	carthame des teinturiers
kartep	>	obier
kartoffel	>	pomme de terre
kartvel	>	géorgien
Kartvelia	>	Géorgie (État du Caucase)
karug	>	déclamer ; porte-parole
karwent	>	rocheux
Karyala	>	Carélie
karyotype	>	caryotype
kas	>	passé de kames
kaschaf	>	grand titre (ex. presse)
kaschasch	>	appât
Kashmir	>	Cachemire (npr & sm)
kasra	>	déroute
kassab	>	boucher
kassala	>	désœuvrement
kassam	>	jurer
kasseb	>	métier
Kastalia Iswor	>	source de Castalie
kaster	>	camp retranché; retrancher
kata	>	bordant ; du haut de (prép)
kataedd	>	ingurgiter
katan	>	linge (de corps)
katapoh	>	ingurgiter
katathematise	>	faire des imprécations
katel	>	meurtrier (adj)
katelsqual	>	orque (mammifère marin)
katha	>	ainsi, comme ça; katha buit ei script = ainsi fut son destin
kathalika	>	également
kathire	>	nombreux (abondant)
Kathmandu	>	Katmandou
katib	>	employé de bureau
katife	>	serviette (de bain)
katoru	>	anneau (anatomie d'animal)
katran	>	goudron
kattil	>	chaudron, marmite
kattildal	>	vallée encaissée
kattildom	>	chaufferie
katu	>	lutte, combat
katue	>	se battre, lutter, combattre
kau	>	relever, remarquer, faire attention à
kaug	>	bouffée; kaug ex = tirer sur (ex: cigarette)
kaukhkwl	>	escargot
kaul	>	creux; évider
kaul grehven	>	gravure en creux
kaup	>	acheter; achat
kauping	>	centre commercial, étape (localité où l’on s’arrête pour des achats)
kaupmagh	>	pouvoir d'achat
kaupust	>	chou
kaur	>	prudence; - de = prendre soin de, se soucier, s'occuper de
kaurd	>	dur
kaurdyohsen	>	 - oiv = œuf dur
kaurdyohst	>	- oiv = œuf dur
kaurer	>	tuteur (jur.)
kauric	>	soigneux
kaurie	>	caurie
kav	>	creuser
kavga	>	échaufourrée
kawayi	>	mignon (joli; adj)
kawernt	>	boyau (creusé)
kawi	>	vigie
kaws	>	parenthèse
kawu	>	manuscrit
kawwad	>	souteneur (fig. maquereau)
kay	>	afin de, afin que; pour + verbe; kay ? = pourquoi ? (dans quelbut)
kayak	>	kayak (sb.)
Kayaphas	>	Caïphe
kaychien	>	donner son opinion
kayd	>	tailler en pièces
kaydani	>	fers (entraves)
kaygana	>	œuf brouillé
kayid	>	caïd
kayjin	>	améliorer
kayk	>	borgne
kayl	>	guérir (une blessure), soigner, guérir
kays	>	(sing.) = cheveux; passé & participe passé de kayd
kaysar	>	chevelure
kaysspilkcurve	>	
kaysspilkcurve	>	lacet (virage)
kayt	>	bruyère (type de végétation)
kayurt	>	galerie (boyau souterrain)
kayut	>	cabine (de navire)
kaz	>	gaze
Kazakhstan	>	Kazakhstan
ke	>	que (introduit un souhait ; devant consonne)
keapay	>	affreux
kebab	>	viande en morceau
kebayl	>	kabyle (adj & sm)
kechap	>	ketchup
kechula	>	bonnet (de laine de mouton)
keday	>	étal à nourriture
kedelay	>	pousse de soja
keghel	>	quille (pour jouer)
keghyek	>	putois
kehgn	>	connaître
kehl	>	cacher
kehlder	>	voile (pour cacher)
kehlderdans	>	(septen -) = danse des (sept) voiles
kehlgh	>	aiguillon (pour éléphants)
kehm	>	coiffer
kehmb	>	courbe (adj); courbure ; se courber
kehmber	>	cintrer
kehns	>	juger
kehrz	>	couper
kehrztapwl	>	planche à découper, planche à pain
keih	>	être allongé; keih ep = reposer sur
keing	>	ceindre
keingschia	>	déclivité
keip	>	représenter (sujet = image)
keisch	>	glisser (cacher)
keiw	>	confrère
keiwia	>	confraternité
kekos	>	fourrage
kelembak	>	bois d'aloès
kelgei	>	teigneux
keli	>	chemin rural
kelic	>	calice
kelim	>	tapis
kelk	>	luge
kellar	>	cave
kelp	>	kelp
kelpire	>	aubaine
kelvin	>	kelvin
kem	>	que (introduit un souhait; devant voyelle)
kemalisme	>	kémalisme
kemall	>	raisonnable
kemer	>	crustacé
kemocheng	>	plumeau
kemti	>	conformément à
kenar	>	orée
kenaserng	>	exsangue
Kenchreay	>	Cenchrées
kenek	>	jaune d'or
kenevire	>	serpillère
keng	>	oblique
kenis	>	(sing) = cendres (restes)
kenkel	>	jarret
kenkseg	>	coupe-jarret
kenos	>	vide (sm), vacuité
kenten	>	centon
kenth	>	lambeau
kenthmachine	>	machine à lambeaux
kepi	>	képi
keputa	>	bas (de berger)
ker	>	fois ; passé de keren
kerab	>	parent (famille)
kerabat	>	parenté
kerais	>	cerise
keramide	>	revêtement (solide)
keramise	>	revêtir (poser un revêtement)
kerangu	>	animal cornu
keraun	>	foudre ; foudroyer, fulminer
kerbau	>	buffle d'eau
Kerber	>	Cerbère
kerber	>	moucheté (tacheté)
kerd	>	cœur; kerd deh + dat. = mettre du cœur à; habe semject ep sien kerd = avoir qqchose sur le cœur
kerdagh	>	mal de cœur
kerdensuwter	>	stimulateur cardiaque, pacemaker
kerdmuscle	>	myocarde; kerdmuscle infarct, kerdmusclinfarct = infarctus du myocarde
kerdos	>	métier (habileté; angl. = craft)
kerdprient	>	petit ami
kerds	>	cœurs (carte)
kerdwarm	>	chaleureux
kerem	>	ail
keren	>	encercler
kerfel	>	cerfeuil
kerker	>	sarcelle d'été
kermus	>	cerisier
kernem	>	cerisier à grappes (prunus padus)
Kernew	>	Cornouailles
kernewic	>	cornique
kerosene	>	kérosène
kerpich	>	pisé
kers	>	cerveau
kersen	>	neige (gelée)
kersnit	>	grésil
kerstamm	>	tronc cérébral
kerswrntios	>	Curiace (indo-européen)
kerv	>	cerf
kes	>	lièvre
keskul	>	sébille
ketone	>	cétone
ketong	>	léproserie
ketter	>	fuseau
ketterpehd	>	tomber en vrille
ketun	>	cabane (de berger)
keub	>	buisson (épineux)
keul	>	cultiver (une terre), mettre en valeur
keulk	>	dissimuler
keung	>	hésiter (à), suspendre (fig)
keung-nuktas	>	point de suspension
keup	>	exiger, réclamer
keupmon	>	ayant-cause
keuzd	>	garder (un trésor)
kewer	>	vent du nord
keyah	>	présentoir à nourriture
keyf	>	état d'esprit
Kfarnahum	>	Capharnaum
khabar	>	nouvelle (information)
khabaragence	>	agence de presse
khabd	>	engouement
khabis	>	inique, pipé
khadim	>	domestique (sb et adj.)
khafi	>	bas (voix)
khak	>	mauvais (raté) ; ne pas pouvoir
khaketha	>	migraine
khakoul	>	aigrette
khalach	>	cardeur
khalal	>	de bon cœur
khalang	>	galanga (alpina)
khalass	>	secours
khalat	>	robe de chambre
khalazat	>	grossiereté
khali	>	paillasse
khaliban	>	principalement
khalifa	>	calife
khalimag	>	attelage
Khalkedon	>	Chalcédoine
khalkhal	>	bracelet de cheville
khalt	>	fatras
khaluschi	>	loup (de mer fig!)
khaluz	>	taillis
khalwa	>	solitude
khalwani	>	solitaire (qui vit en solitaire)
kham	>	hameçon
khamaeleon	>	caméléon
khamal	>	queue (d'un meuble)
khamer	>	spiritueux
khamsi	>	jeudi
khamwst	>	rongeur
khan	>	khan
khana	>	cagibi
khandak	>	douve
khandan	>	lignage
khanday	>	zone froide
khandjar	>	poignard
khanenk	>	rayon de miel
khanji	>	caractère chinois
khanliawng	>	teneur
khanrjien	>	Han (chinois)
khanrliou	>	courant froid
khansian	>	glande sudoripare
khanye	>	trahir
khap	>	comprimé (sm)
khar	>	tranchant (sm)
kharab	>	en ruines
kharasch	>	capitation
kharen	>	coquet
kharij	>	l'étranger (les pays étrangers)
khark	>	(se) noyer (vtr/vpr)
kharkhar	>	râle
Kharkiv	>	Kharkov
kharman	>	aire de battage
kharrat	>	tourneur; tourner (ouvrier)
khartas	>	paperasse
Khartoum	>	Khartoum
Kharybd	>	Charybde
khasaan	>	délabrement
khaschen	>	bourru
khasina	>	trésorerie
khasnah	>	trésor (public)
khassa	>	croûte (pustule)
khassara	>	déperdition
khassiat	>	alimentaire (qui sert à nourrir)
khassis	>	pingre
khastar	>	doublure (couture)
khat	>	écriture (de la main de qqun)
khatem	>	fini (adj)
khater	>	danger
khaterban	>	pompier
khath	>	harnais
khatna	>	circoncision
khauris	>	avenant, charmant; khauris nov yar ! = bonne annnée !
khaurise	>	agrémenter (décorer)
khauristat	>	agrément (plaisir, confort)
khavan	>	mortier (avec pilon)
khayal	>	rêverie; khayal-ye = rêveusement
khayat	>	tailleur (artisan)
khayatsedd	>	être assis en tailleur
khaycing	>	étoile de mer
khaydamak	>	déguingandé
khayghian	>	littoral
khayghian marine	>	marine littorale, côtière, flotte littorale
khaygow	>	fosse océanique
khayka	>	rafle
khaykou	>	estuaire
khayn	>	traître
khayr	>	glaive
khayrliou	>	courant océanique
khaysaw	>	algues
khayxian	>	ressources halieutiques
khayxiau	>	pertuis (géographie)
khayxien	>	fruits de mer
khazar	>	khazar
kheiss	>	sentir, se sentir
kheissas	>	sensible
kheissassia	>	sensibilité
khekuf	>	marmotte
Khent	>	Gand
kheptenn	>	tout à fait (adv)
kheuld	>	rafraîchir (vtr)
khevesch	>	cirse
kheyma	>	tente
khianat	>	trahison
khich	>	rien du tout
khida	>	ruse (astuce particulière)
khidmat	>	activité (professionnelle)
khiek	>	passé de khak
khierk	>	passé de khark
khilaf	>	gaffe (erreur)
khilafat	>	califat
khimer	>	chimère
khimeric	>	chimérique
khinna	>	henné
khinsire	>	auriculaire
khisab	>	teinture; teindre (mettre de la teinture à)
khisi	>	affront
khiss	>	passé de kheiss
khisses	>	sentiment (sensation); infinitif de kheiss
khitab	>	harangue
khiter	>	mauvais (malin) (adj.)
khitergumt	>	bizutage
khitergwehme	>	faire un bizutage au
khittam	>	anneau (de nez)
khiyaaban	>	lit de fleurs
khlayb	>	pain (miche)
khlev	>	porcherie
khlor	>	chlore
khloride	>	chlorure
khlorofluorocarbon	>	CFC
khlorophenol	>	chlorophénol
khmer-rouge	>	khmer rouge (adj & sb)
Khodja	>	Hodja
khol	>	marque de naissance
kholera	>	choléra
kholt	>	rhume
khomut	>	harnachement
Khonsu	>	Khonsou
khor	>	chœur
khoral	>	choral (sm; chant luthérien)
khoreographia	>	choréographie
khorom	>	hôtel particulier
khortoum	>	trompe (insecte)
khoumel	>	houblon
khouter	>	exploitation agricole
khowyi	>	complaisance
khowyic	>	complaisant
Khruschchov	>	Khrouchtchev
khuda hafiz	>	au revoir !
Khufu	>	Khéops
khuld	>	frais (froid); passé de kheuld
khuldet	>	fraîcheur (froid léger)
khurafat	>	blabla
khurka	>	quenouille
khurma	>	datte
khus	>	taudis
khuschk	>	atrophie
khutba	>	allocution
khvil	>	moment (durée)
khwanrluan	>	pagaille
khwaujanghian	>	roche volcanique
khwayji	>	baguettes (pour manger)
khwehr	>	suppurer
khworst	>	aire d'aigle
khwoyie	>	se complaire à
khyk	>	pourceau
kiaut	>	coquille, coquillage
kiauteina	>	amas coquiller
kiaychin	>	recharger (un stylo)
kibbuts	>	kibboutz
kibrit	>	allumette
kickback	>	rétrocommission (corruption)
kicuta	>	ciguë
kidnapp	>	kidnapper
kiekwr	>	animal (de compagnie)
kielc	>	passé de kalc
kielken	>	salle (haute)
kiemer	>	hellébore ; passé de kamer
kien	>	passé de kan
kiend	>	passé de kand
kienkel	>	passé de kankel
kienkiu	>	modeste (qualité d'une personne)
kiep	>	singe; passé de kap
kier	>	bougie
kierd	>	passé de kard
kierdwn	>	passé de kardwn
kierey	>	bélier (animal)
kierk	>	poulet; poule (pour désigner l'espèce entière)
kierk	>	poulet
kierp	>	passé de karp
kiest	>	propre (pur)
kiester	>	passé de kaster
kiet	>	baleine (animal)
kietyaghnav	>	baleinier (navire)
kieu	>	passé de kau
kieul	>	passé de kaul
kieup	>	passé de kaup
kieur	>	passé de kaur
kiev	>	passé de kav
Kiev	>	Kiev
kieyd	>	passé de kayd
kieyl	>	passé de kayl
kiezghian	>	schiste argileux
kiezghiangas	>	gaz de schiste
kih	>	passé de keih
kihen	>	reposer (vtr)
kijie	>	faisan
kikiaw	>	futé
kikiriki	>	cocorico !
kikwan	>	trachée
kikye	>	geai
kil	>	quille (navire)
kilef	>	housse
Kilikia	>	Cilicie
Kilimanjaro	>	Kilimandjaro
kilvater	>	sillage
kima	>	viande hachée
kimatih	>	de valeur
kimbel	>	tronc
kimber	>	presqu'île
kimlo	>	soupe (aux légumes)
kimon	>	punaise (insecte)
Kimri	>	cimmérien
kinana	>	ceinture à munitions
kinas	>	moufle
kinaya	>	mot "couvert"
kinaya	>	à mots couverts
kindara	>	dorade grise
kindergarten	>	jardin d'enfants
kinematique	>	cinématique (sf; science)
kinetic	>	cinétique
kinew	>	se — = se démener
king	>	passé de keing
King James Bible	>	Bible "du Roi Jacques"
kinkin	>	sonnette
kino	>	cinéma (endroit)
kionku	>	pénitence
kiorkel	>	cailloutis
kip	>	face (monnaie), représentation (par l'image), tableau
Kippur	>	Kippour
kira	>	prix de location, loyer
kirba	>	outre (grosse et difforme)
kirghise	>	kirghiz
Kirghisistan	>	Kirghisistan
kirilitsa	>	cyrillique (alphabet)
Kirime	>	Crimée
Kirka	>	Circé
kirmiz	>	cramoisi
kisch	>	passé de keisch
kisk	>	grémille
kismenye	>	boulet (que l'on traîne)
kissat	>	blague à tabac
kist	>	panier
kitel	>	blouse
Kitium	>	Cition
kitra	>	thuya
kittar	>	enchaînement (d'évènements)
kiurliung	>	butte
kiuschk	>	kiosque
kivot	>	reliquaire
kiw	>	passé de kinew
kixien	>	échéance
kiyafat	>	appareil (habillement)
kjee	>	chardon de soie
kjeingchat	>	forces de l'ordre
kjen	>	durillon
kjiagiu	>	ameublement
kjiarjien	>	beauté (femme)
kjiauschi	>	missionnaire
kjiawxieng	>	par hasard (adv)
kjiboen	>	prise (arts martiaux)
kjien	>	cocon à soie
kjiengow	>	pérenne
kjienrlau	>	coriace
kjigiau	>	bon augure
kjin	>	dorure (résultat)
kjingyow	>	poisson rouge
kjingyowku	>	or et jade
kjinschenkjau	>	souci (fleur)
kjinschi	>	myope
kjiu	>	cautère
kjiugnan	>	sauvetage
kladen	>	arrimage (navire)
kladreus	>	soute
klaer	>	morceau de bois
klah	>	remblayer
klairoukhia	>	clérouquie
klap	>	battre (linge)
klapadeireh	>	battoir
klaup	>	bondir, trottiner
klaxon	>	klaxon
klehng	>	plier
klehpt	>	vol (délit, sm); voler (dérober, vtr)
klei	>	trésor (caché)
Kleisthenes	>	Clisthène
kleitu	>	pente
kleiun	>	randonneur
Kleonay	>	Cléonae
Kleopatra	>	Cléopatre
Kleopatra	>	Cléopâtre
klep	>	éboulis
kleu	>	écouter
kleumen	>	réputation
kleus	>	gloire
kleuster	>	écouter (ex. radio)
kleustria	>	auditoire
kleuyt	>	tinter
Klewandos	>	Cléanthe
klewos	>	gloire
klewosdeh	>	glorifier
Klewosmenos	>	Cléomène
klewost	>	glorieux
kliep	>	passé de klap
klieup	>	passé de klaup
klink	>	poignée (de porte)
kliti	>	penchant
klobuk	>	capuche
kloder	>	aune
kloder	>	aulne
klohng	>	passé de klehng
klohpt	>	passé de klehpt
klombh	>	mutilé
klonkia	>	ramille
klor	>	bout de bois
klor	>	bout de bois
klu	>	passé de kleu
klump	>	sabot (chaussure en bois)
kluster	>	passé de kleuster
klut	>	réputé
kluyt	>	passé de kleuyt
kmehen	>	travailler (vtr)
kmehwent	>	laborieux, pénible
knabh	>	fouler (la laine)
knar	>	grincer
knayp	>	taverne
knede	>	pétrir
knedlia	>	boulette (cuisine)
kneigv	>	s'appuyer; kneigv olan-ye = être accoudé
Knidos	>	Cnide
knier	>	passé de knar
knif	>	couteau (kniv)
knigv	>	passé de kneigv
kniv	>	couteau
knop	>	bouton (vêtement)
Knossos	>	Cnossos
kobold	>	gobelin, kobold
kocide	>	natte (sf) (cheveux)
koft	>	boulette de viande
kogchoun	>	se disputer
kohl	>	passé de kehl; kohlt dwer = porte dérobée
kohns	>	passé de kehns
kohrz	>	passé de kehrz
koim	>	communauté (d'habitants)
koimbehnd	>	assigner à résidence
koimreik	>	se rapatrier
koin	>	pierre à aiguiser
koister	>	feu (de camp)
koistrank	>	tisonnier
kojust	>	justaucorps
koklysche	>	coqueluche (maladie)
kokona	>	mégère
kokul	>	toupet (animaux)
Kokytos	>	Cocyte
koliva	>	bouillie de froment rituelle
Kolkata	>	Calcutta
kolkhose	>	kolkhoze
kombeuys	>	cambuse
Komintern	>	Komintern
komor	>	masse
konak	>	manoir
kondak	>	barillet
konem	>	clavicule
kongcio	>	dorénavant
koper	>	avoine
kopre	>	crotte
kor	>	corps d'armée
Korea	>	Corée
korel	>	guerroyer ; homme d'armes
koriga	>	lanière
koriomenos	>	esprit du guerrier
korion	>	chef (d'un corps d'armée)
korkel	>	galet
korm	>	supplice
kormen	>	hermine
korn	>	cornouiller
koromislo	>	palanche
kos	>	pin sylvestre
kosak	>	cosaque
kosel	>	noisetier
kov	>	cogner, forger (battre le métal)
kovach	>	forgeron ; forger (fabriquer un objet)
kovbi	>	goujon
kovensider	>	fer forgé
kovile	>	herbe longue
kovnia	>	forge
kowja	>	puisoir
kowk	>	bombé
kowngbayku	>	lacune
kowp	>	entasser ; tas
kowpic	>	copieux
kowrnt	>	alvéole
koy	>	carpe koï
kragh	>	vociférer
Krak des Chevaliers	>	Krak des Chevaliers
Krakow	>	Cracovie
kram	>	fourbi
kramp	>	se tordre
kran	>	grue (machine)
krant	>	berge
krehk	>	couver (ex: oeuf)
krehkreactor	>	surrégénérateur
kreid	>	craie
kreider	>	crible
kreig	>	conquérir
kreih	>	tamiser, trier
kreihsa	>	tri
krek	>	frai (de grenouille)
Kremlin	>	Kremlin
krent	>	cornu, cocu
krent	>	cornu
kreptic	>	vigoureux
kreus	>	frémir, frissonner
kreusel	>	grelotter
krew	>	chair
krewos	>	chair
kriegh	>	passé de kragh
kriemp	>	passé de kramp
krig	>	passé de kreig; conquête
krigar	>	simple soldat
krih	>	passé de kreih
krinod	>	bruant jaune
Krishna	>	Krishna
kriuk	>	crochet
kriv	>	tortueux
kroda	>	assemblage de rondins
krouzek	>	rond en chef
krov	>	toit
krus	>	passé de kreus
krwesen	>	yeuse
kschauswan	>	acide nitrique
kschianschau	>	gelée d'herbe (spécialité asiatique)
kschiau	>	horoscope chinois
kschong	>	marteau (de porte)
kseuwar	>	sansonnet
kshitow	>	terre rare (élément chimique)
kshiuu	>	rapide
kshiuu-ye	>	rapidement
kshiuuchifan	>	restauration rapide
Ku-Geong	>	Cité Interdite (Pékin)
Kubbat-es-Schakhra	>	Dôme du Rocher (Jérusalem)
kuchay	>	civette
kuchi	>	tocharien
kufi	>	coufique
kufya	>	couvre-chef
kuga	>	massette
kugla	>	boule (petite)
kuglakalem	>	stylo-bille
kuhl	>	khôl
kukjiu	>	au franc parler (adj)
kuku	>	coucou
kul	>	passé de keul
kulah	>	casquette
kulambu	>	moustiquaire
kulchan	>	carquois
kulk	>	passé de keulk
kulk	>	cachette
kullab	>	ferrure
kumar	>	jeu de hasard
kumasch	>	tissu de soie
kumbekh	>	cimier
kumruk	>	poste de douane
kun	>	comme (conjonction temporelle), tandis que; base du présent de kussen
kunar	>	montreur de chien
kunda	>	moignon
kundak	>	chariot (petit, pour pousser qqch)
kundur	>	encens
kuneina	>	chenil
kung	>	passé de keung
kunia	>	chienne
kuning	>	potentat
kupasti	>	main courante
kurban	>	sacrifice rituel
Kurban-Bayram	>	Aïd-el Kébir
kurd	>	kurde
kurd	>	kurde
kurgan	>	tertre (funéraire)
kurihen	>	acquérir (acheter)
kurihencentrale	>	centrale d'achats
Kurile	>	Kourile
kuritor	>	preneur (ex: bail)
kurmia	>	taupe
kurmiaend	>	ornithorynque
kurni	>	juchoir, perchoir
kurort	>	station thermale
kursiy	>	siège (chaise)
kusch	>	grignoter
Kusch	>	Koush (Eden)
kuschk	>	
kuss	>	baiser/bisou
kussen	>	embrasser (baiser)
kussour	>	défaillance
kussut	>	sciure
kustakh	>	désinvolte
kutong	>	objet curieux
Kuwayt	>	Koweït
kuxi	>	vulve
kuyan	>	balance romaine
kuzd	>	trésor (gardé); passé de keuzd
kuzdod	>	gardien (d'un trésor)
kuzu	>	puéraire
kwah	>	recueillir (percevoir); arriver à + (verbe; réussir)
kwalay	>	vacarme
kwali	>	bouffon
kwanday	>	grandeur d'âme
kwas	>	tousser
kwast	>	toux
kwaster	>	toussoter
kwatel	>	carcasse (partie d'une arme à feu); réceptacle
kwath	>	fermenter
kwaun	>	chien
kwaunmaurk	>	chiens et chevaux
kwax	>	coasser
kwayd	>	convier
kwe	>	est-ce que ... ?
kwecto	>	semble-t-il
kwehen	>	aiguiser
kwehk	>	sembler ; — kam = ressembler
kwehkwl	>	faire la roue (mettre en cercle)
kwehl	>	circuler
kwehlk	>	ballot ; ballotter (secouer)
kwehlos	>	rouage
kwehlp	>	chavirer, trébucher
kwehnd	>	subir (souffrir)
kwehp	>	bouillonner
kwehr	>	faire (y compris addition); — el mortu = «faire la planche» (natation); — prabh = avoir raison
kwehrant	>	fonctionnaire
kwehrmen	>	façon
kwehs	>	haleter
kwehster	>	soupirer
kweid	>	quitte à / quand bien même
kweih	>	payer (pour un crime)
kweil	>	fille (jeune enfant)
kwein	>	se venger de
kweisk	>	fouetter (cuisine)
kweistel	>	mugir (vent)
kweit	>	caractéristique (sf); se distinguer; qualifier
kweiter	>	clair (ciel), limpide; (s')éclaircir (vtr/pr); monder; apurer (ex: finances); kweiter sien gurgule = se râcler la gorge
kweitergwis	>	éclairement lumineux
kweitert	>	enjouement, clarté (luminosité)
kweitos	>	blancheur
kweitu	>	caractéristique (sf)
kwekmor	>	signe révélateur
kwekwl	>	roue
Kwel	>	Noël (fête païenne)
Kwelawos	>	Père Noël
kwenchau	>	envisager
kwender	>	angélique (fleur)
kwerkel	>	cerceau
kweru	>	récipient pour cuisine
kwet	>	affilé, aiguisé
kweter	>	si (conj) (introduit une interrogation)
kwetor	>	rémouleur
kwetwerdeil	>	écarteler
kwetwerpehd	>	avancer à quatre pattes
kwetwerpod	>	à quatre pattes, quadrupède (adj)
kwi	>	panier en bambou
kwide	>	dénicher
kwies	>	passé de kwas
kwiester	>	passé de kwaster
kwieth	>	passé de kwath
kwiex	>	passé de kwax
kwieyd	>	passé de kwayd
kwij	>	tamia
kwikwehl	>	tourner en rond
kwin	>	passé de kwein
kwineuw	>	empiler
kwineuwer	>	chariot élévateur
kwinew	>	ranger (sans classification)
kwisk	>	fouet ; passé de kweisk
kwistel	>	passé de kweistel
kwit	>	blanc; kwit magia = magie blanche
kwiter	>	image
kwiter	>	passé de kweiter
kwitor	>	justicier, vengeur
kwizei	>	règlement (statut)
kwohk	>	passé de kwehk
kwohkwl	>	passé de kwehkwl
kwohlk	>	passé de kwehlk
kwohlp	>	passé de kwehlp
kwohr	>	passé de kwehr
kwohs	>	passé de kwehs
kwohster	>	passé de kwehster
kwoid	>	blé
kwoin	>	peine (sanction)
kwoina	>	prix (contrepartie, peine)
kwol	>	tournant (adj; qui tourne sur soi-même)
kwolbeuwen	>	rotation des cultures
kwoldrom	>	tapis roulant
kya	>	vers les/eux (neutre pluriel)
kyag	>	présure
kyal	>	pièce (de maison)
kyam	>	glane (gros poisson-chat)
kyanka	>	conque
kyant	>	à la rencontre de (prép)
kyar	>	cher (seulement affectueux)
kyareih	>	chérir
kyarek	>	pie
kyas	>	châtier, corriger
kyasen	>	peine (châtiment)
kydon	>	coing
kye	>	vers (prép) (loc.); -kye = même (adv) (après adv. de lieu, de temps)
kyehm	>	s'enrayer, (se) coincer; entrave
kyehmses	>	handicap (situation)
kyehrn	>	noircir
kyehros	>	noirceur
kyehrsen	>	noir (de jais); kyehrsen magia = magie noire; Kyehrsen Mar = Mer Noire; kyehrsen mohrt = peste noire; kyehrsen ribis = cassis (plante); kyehrsen torm = trou noir
kyehrsen humor	>	humour noir
kyeim	>	entraver, coincer (vtr)
kyeimter	>	handicaper
kyein	>	milan (oiseau de proie)
kyenk	>	cheville (sauf anatomie)
Kyeront	>	passeur (mythologie)
kyeuk	>	convoquer
kyeus	>	désigner
kyid	>	vers le (neutre), vers ça
kyies	>	passé de kyas
kyim	>	passé de kyeim
kyjak	>	laîche
kyohm	>	passé de kyehm
kyom	>	boule (qui bloque) ; vers le/lui (accusatif masculin singulier)
kyonk	>	coquillage
kyopev	>	maladroit
kyost	>	côte (os)
kyostek	>	entrave à chevaux
kyowngbu	>	frayeur
kyrk	>	église
kyrknav	>	nef (d'église)
kyrksbidal	>	bedeau
kyrksghehrd	>	aître
Kythera	>	Cythère
Kythnos	>	Cythnos
kyu	>	chaise à porteurs
kyudos	>	prodige
kyudos neren	>	prouesse
kyuheih	>	être grosse de (enceinte) (enfant: accusatif)
kyunggiaw	>	appuyer sur (fig; accentuer)
kyurk	>	pelisse
kyutur-ye	>	en bloc
laab	>	divertissement
laabise	>	divertir (amuser)
labdakide	>	labdacide
Labdek	>	Labdacos
label	>	label
labire	>	peiner
labor	>	travailliste (adj.)
laborant	>	laborantin
laboratorium	>	laboratoire
labu	>	courgette; gourde (fruit)
labyrinth	>	labyrinthe
lac	>	lac
Lac Baykal	>	Lac Baïkal
Lac os Como	>	Lac de Côme
laca	>	laque
lacai	>	laquais
lace	>	lacer
lachuga	>	masure
Laconia	>	Laconie
laconic	>	laconique
lafa	>	appointement
lafz	>	propos (parole)
lagam	>	bride, bridon
lagar	>	décharné
lagher	>	camp; entreposer
lagoun	>	lagon
laguyn	>	calebasse
lah	>	inonder, envahir
lahaf	>	cache-nez
lahn	>	fouloir (déversoir où l'on foule, ex:vin)
lai	>	lai
lak	>	lac
lakab	>	surnom
Lakedaymon	>	Lacédémone (npr)
lakhja	>	bout de la langue (sens propre)
lakin	>	néanmoins, toutefois
Lakschadvihp	>	Laquedive
lal	>	chantonner
lalay	>	babiller
lambhel	>	garde (d'une épée)
lambhen	>	s'emparer de
Lamech	>	Lamech
lamen	>	(couche de) sédiment
lamentable	>	lamentable, pitoyable
lamentation	>	lamentation
lamente	>	se — = se lamenter
lamep	>	laper
lampe	>	lampe
lamper	>	luisant (qui réfléchit la lumière)
lampertat	>	lustre (éclat)
Lampsak	>	Lampsaque
lance	>	lance ; lancer; — pad = aire de lancement
lancier	>	lancier
land	>	atterrir
land	>	débarquer ; pays, terre
landensrotos	>	train d'atterrissage
landsknecht	>	lansquenet
landspect	>	paysage
landweir	>	guerre dans le pays
lanet	>	se tapir, se cacher
lang	>	étal
langoreus	>	langoureux
languid	>	languissant
languie	>	languir
languor	>	langueur
languste	>	langouste
lankan	>	balustre
lanterne	>	lanterne
lanthanum	>	lanthane
lao	>	laotien
Laozi	>	Lao-Tseu
lap	>	passé de lamep
lapilli	>	lapilli
lapithe	>	lapithe
laptop	>	ordinateur portable
lapus	>	bardane (plante)
laque	>	laquer
larc	>	mélèze
larcein	>	larcin
large	>	large
larina	>	fille de joie
Larnaca	>	Larnaca
larve	>	larve
laryngal	>	laryngale
las	>	avidité
lascive	>	lascif
lasim	>	indispensable
lasni	>	avide
lass	>	laisser
lassamahallah	>	Dieu m'en garde !
lasso	>	lasso
last	>	lest ; lester
lastruym	>	cale (bateau)
lastun	>	vrille (de plante rampante)
lat	>	passé et participe passé de lanet
lateral	>	arrière latéral
Lateran	>	Latran 
latif	>	gentil, correct
latifundium	>	latifundium, grand domaine foncier
latin	>	latin
Latium	>	Latium
latmah	>	claque
latrine	>	latrine
latro	>	larron
latte	>	latte
Latvia	>	Lettonie
latyo	>	plaine alluviale
laud	>	sentence arbitrale
laude	>	louer (louange)
laugv	>	lessive (opération, résultat)
lauk	>	poireau
laun	>	emprunter
laur	>	laurier
laut	>	luth
lautel	>	profit
lautlic	>	lucratif
lav	>	laver
lava	>	lave; — tunnel = tunnel de lave
lavande	>	lavande
lavathol	>	dôme de lave
lavire	>	louvoyer
lavjarnayt	>	raton-laveur
lavmachine	>	machine à laver
lavrak	>	loup (poisson)
lawa dehnwen	>	les Peuples de la Mer
lawahie	>	aéré
lawc	>	clairière
lawi	>	alluvion
lawni	>	esse
lawo	>	peuple (en armes)
lawter	>	limpide
lax	>	laxos = saumon
laxisme	>	laxisme
lay	>	chénopode blanc, ansérine blanche
laya	>	mouton noir
layic	>	laïque
laymoun	>	citronnier
layn	>	prêter
lays	>	bois (forêt)
laystrygon	>	lestrygon (sb)
layteh	>	semelle interne
layter	>	échelle
layv	>	en direct
laz	>	repaire, tanière
Lazarus	>	Lazare
lazuward	>	lapis-lazuli
lebenswecker	>	sangsue artificielle
lebonah	>	encens
leck	>	fuir; fuite, qui fuit (adj) (liquide)
leckereit	>	friandise
lection	>	leçon
lectorium	>	jubé
lectrin	>	lutrin
led	>	offenser, léser
leg	>	loi (particulière)
legat	>	commandant de légion
legation	>	légation
legbild	>	projet de loi
legend	>	légende
leghar	>	alliage
leghenn	>	cuvette
leghings	>	legging
legion	>	légion
legislator	>	législateur
legitim	>	légitime
legitime	>	légitimer
legv	>	léger
legvos	>	légèreté
lehg	>	raconter
lehnc	>	lancer, projeter
lehr	>	prodiguer un enseignement
leik	>	flotter (habits, cheveux), jouer ; jeu (amusement)
leikar	>	baladin, bateleur
leikmap	>	plateau de jeu (carte, Monopoly)
leikstyr	>	manette de jeu
leiku	>	jouet
leim	>	loam, terreau naturel
leimoc	>	limace
lein	>	laisse (chien)
leips	>	manquer, louper (vtr)
leis	>	lire (vtr)
leisa	>	billon
leit	>	aller (fig.)
leit- de	>	s'agir de
leitmotiv	>	leitmotiv
leiv	>	lever
leivbrigv	>	pont levant
leizd	>	bord, lisière
lekha	>	plate-bande
lekhusa	>	femme en couches
lema	>	chassie
len	>	mou (fig)
lendv	>	taille (ceinture)
lendvkatan	>	pagne
lendvsack	>	sac-banane
lengu	>	à la légère
lengver	>	preste
lengvos	>	allégresse
lent	>	lent
lent-ye coc	>	mijoter (vint/tr)
lento motion	>	ralenti (cinéma)
lentor	>	lenteur
Leon Trotski	>	Léon Trotski
Leonardo da Vinci	>	Léonard de Vinci
leopard	>	léopard
leper	>	lépreux
lepra	>	lèpre
Lerna	>	Lerne (npr)
lesbian	>	lesbienne
lesch	>	charogne
lesion	>	lésion (blessure)
letal	>	létal
lethargia	>	léthargie
letters	>	lettres (splu; littérature)
lettre-de-cachet	>	lettre de cachet
leu	>	détacher
leuc	>	luire
leucaemia	>	leucémie
leud	>	s'élever
leudher	>	libre; leudher vol = libre arbitre
leudherkwekwl	>	en roue libre
leuds	>	gens (splu)
leugh	>	mentir
leughay	>	démentir (une chose, vtr)
leuk	>	lieue
Leukip	>	Leucippe
Leuktra	>	Leuctres
leup	>	peler
leur	>	libre; leur menos = liberté de conscience
leurtorg	>	libre-échange
leus	>	perdre
Leuven	>	Louvain
leuxmen	>	baie (ouverture dans mur)
leuyk	>	jouet
lev	>	gauche (direction)
Levantino Mar	>	Mer du Levant
lever	>	livrer
leverant	>	livreur
levghend	>	gaucher (adj & sm)
levitic	>	lévitique (adj & sb)
levstic	>	ache des montagnes
levter	>	vers la gauche
lewank	>	pierre plate
lexicon	>	lexique
lexis	>	terme (mot)
Lhasa	>	Lhassa
liachic	>	tiroir
liaison	>	liaison (relation)
liane	>	liane
liang	>	tertre
liap	>	chapeau asiatique
libell	>	libellule
liberal arts	>	arts libéraux
liberalisme	>	libéralisme
Liberation	>	libération
libertarisme	>	libertarisme
libertin	>	libertin
libertinage	>	libertinage
libi	>	libyen
Libia	>	Libye
libidineus	>	concupiscent
libitum	>	bon plaisir
libram	>	libram
librar	>	libraire
libretto	>	livret
libter	>	volontiers
licence	>	permis
liche	>	liche
lichen	>	lichen
licit	>	licite
licitation	>	appel d'offres
lict	>	lit
lictdrehnk	>	nightcap (boisson)
lid	>	paupière
lider	>	leader
liderspect	>	leadership
liek	>	médecin
liekar	>	médecin
liekpractis	>	cabinet médical
liekrecept	>	ordonnance médicale
lieksuor	>	garde-malade
liel	>	passé de lal
liend	>	passé de land
lient	>	été
lientsparsaat	>	heure d'été
liep	>	tilleul
liess	>	passé de lass
lieter	>	cuir
Lietuva	>	Lituanie
lietuvan	>	lituanien
lieubh	>	aimer (amour)
lieubwehrg	>	laborieux (qui aime le travail)
lieun	>	passé de laun
lieutenant	>	lieutenant
liev	>	passé de lav
liew	>	maisonnette
lieyn	>	passé de laun
lift	>	ascenseur
liftban	>	cage d'ascenseur
liftgondel	>	télécabine
liftkursiy	>	télésiège
lig	>	passé de lineg
liga	>	ligue; Liga iom Nations = Société des Nations
ligament	>	ligament
lige	>	visage
ligne	>	ligne; ligne os credit = ligne de crédit
lignenav	>	paquebot
ligver	>	ligure
lihaf	>	couette (couverture)
lihay	>	astucieux
lik	>	pareil (adj)
lika	>	pareil (adv)
likav	>	enjoué
likeih	>	(id flag) = battre (le pavillon)
likw	>	laisse (mer); passé de linekw
lil	>	lis
liliac	>	lilas
liman	>	baie (portuaire), rade
limbh	>	limbe
limite	>	limite ; limiter
limon	>	limon
limou	>	limette (citron vert)
limousine	>	limousine
lin	>	lin
linask	>	tanche
linav	>	linotte
lineal	>	règle (instrument)
lineament	>	linéament
lineg	>	lécher
linekw	>	quitter, abandonner
linen	>	linge
lingua	>	langage, langue
linguistique	>	linguistique
liniment	>	liniment
linoleium	>	linoléum
Linos	>	Linos (ou "Linus", frère d'Orphée)
linse	>	lentille (tous sens)
lintel	>	linteau
lion	>	lion
liondent	>	pissenlit
lionfel	>	linaire (plante)
lipide	>	lipide
lipien	>	ombre (poisson)
lipp	>	lèvre (de la bouche)
lipreus	>	graisseux
lips	>	passé de leips
liquefie	>	liquéfier
liqueur	>	liqueur
liquid	>	liquid (adj. & sm)
liquidation	>	liquidation (judiciaire)
liquiditat	>	liquidité (y compris économie)
lira	>	lire (monnaie)
liriope	>	liriope
lis	>	passé de leis
Lisboa	>	Lisbonne
lising	>	crédit-bail
lisor	>	donner en crédit-bail
lit	>	participe passé et passé de leit
litania	>	litanie
literal	>	littéral
literar	>	littéraire
literator	>	homme de lettres
literature	>	littérature
lithographia	>	lithographie
litsia	>	litchi
litu	>	beuverie
liturgia	>	liturgie
liubh	>	amour ; passé de lieubh
liuu	>	grenade (fruit)
liv	>	passé de leiv
livad	>	potager
livat	>	enculer, sodomie (!)
livid	>	livide
livree	>	livrée
lobby	>	lobby (groupe de pression)
lobe	>	lobe
loboda	>	arroche
lobut	>	bastonnade
loc	>	lieu
localise	>	localiser
locanda	>	bar (salle)
lockout	>	lock-out
lockye	>	belette
locomotive	>	locomotive
locus standi	>	droit d'agir en justice
loden	>	loden
lodh	>	fil à plomb
lodhseid	>	aplomb
lodhskeir	>	pas d'aplomb
lodka	>	barque de pêcheurs
loft	>	loft
log	>	bûche; log ex = se déconnecter (internet); log in = se connecter (internet); s'identifier (ordi)
logbuk	>	livre de bord
loge	>	loger (vtr)
logement	>	logement (habitat, hébergement)
logic	>	logique (adj.)
logiquer	>	logicien
logiss	>	logis
logistic	>	logistique (adj.)
logo	>	logo
logos	>	discours
logule	>	bûchette
lohg	>	passé de lehg
lohnc	>	passé de lehnc
lohr	>	doctrine, enseignement; passé de lehr
loid	>	argile
loikwaygwer	>	nu-propriétaire
loikwn	>	héritage
loim	>	moite (en parlant du sol)
loisa	>	claie (dans un sillon)
lok	>	lieu
lokat	>	cadenas
lokchuan	>	crêpe de soie
loktong	>	putain (!)
loleng	>	lampion
lollipop	>	sucette
lonc	>	arc (arme)
long	>	long
Long China Wall	>	Grande Muraille de Chine
longe	>	longueur
longe-alamat	>	chrone (sm)
longmetrage	>	long-métrage
lopat	>	pelle
lopatar	>	daim
loquet	>	guichet
lordose	>	lordose
lori	>	lori
lorion	>	bretelle
loschak	>	étalon (jeune)
Lot	>	Lot(h)
loteng	>	combles (sing. en sambahsa)
loterie	>	loterie
lothring	>	lorrain (adj & sm)
Lothringia	>	Lorraine
lotion	>	lotion
lotse	>	pilote maritime
lott	>	tirer au sort; lot
lotus	>	lotus
loupe	>	loupe
lousa	>	amygdale
low	>	lavasse, eau de lessive
lowagh	>	lavoir
lowga	>	agent de lessive
lowter	>	lavabo
loy	>	loi (en général)
loyaltat	>	loyauté
lu	>	passé de leu
luat	>	diapason à bouche
luba	>	tonnelle
luban	>	oliban
lubher	>	liber (écorce)
Lubnan	>	Liban
lubricant	>	lubrifiant (sm)
luc	>	passé de leuc
lucanca	>	saucisson
Lucas	>	Luc
luce	>	lumière, voyant
lucid	>	lucide
luckern	>	lucarne
Lucretius	>	Lucrèce
lucro	>	criard
lucubration	>	élucubration
lucubration	>	élucubration
ludder	>	chenapan
ludic	>	ludique
Ludvic	>	Louis
luf	>	canon (d'un fusil)
lugh	>	mensonge ; passé de leugh
lughav	>	perfide, sournois
lughic	>	retors
luk	>	écoutille
lukad	>	éclaircie
Lukaschenko	>	Loukachenko
lukma	>	casse-croûte
lukukramb	>	luciole
lull	>	bercer (chanter)
lumatay	>	meurtrir
lumbago	>	lumbago
lumbal punction	>	ponction lombaire
lumel	>	butor
lump	>	guenille, haillon
lumpen	>	dégueunillé
lumpia	>	rouleau de printemps (chinois)
lumpsammler	>	chiffonnier
lumpvehsend	>	dépenaillé
Luna	>	la Lune
lunatic	>	lunatique (adj & sb; maladie mental)
lung	>	prairie, pré
lup	>	passé de leup
lur	>	passé de leur
lura	>	piquette
lurd	>	crasse
lure	>	liberté
lurebeghseih	>	séquestrer (qqun)
lurhat	>	langage (non parlé); idiome
lus	>	pou; passé de leus
luster	>	lustre
lutf	>	gentillesse
lutfan	>	soyez gentil !
lutheran	>	luthérien
lutt	>	lotte
luur	>	épier
luwa	>	fil de soie
luwi	>	louvite
luxe	>	luxe
luxemburgisch	>	luxembourgeois
luxeus	>	fastueux
luxuriant	>	luxuriant
luxurie	>	faste
lwo	>	prendre comme butin; lwo- id annem = couper le souffle
lwok	>	cerf sika
lwon	>	butin
lyceium	>	lycée
Lydia	>	Lydie
lyegher	>	couche (où l'on peut s'allonger)
lyehg	>	être couché (position)
lyeig	>	poser (coucher)
lyekwrndwer veine	>	veine porte
lyekwrnt	>	foie
lyekwrntvurst	>	saucisse au pâté de foie
lyig	>	passé de lyeig
Lykurgos	>	Lycurge
lymphome	>	lymphome
lynch	>	lyncher
lynching	>	lynchage
lynx	>	lynx
lyogher	>	affût (aguet)
lyogos	>	gisement
lyohg	>	passé de lyehg
lyohga	>	situation
lyophilise	>	lyophiliser
lyra	>	lyre
lyric	>	lyrique
Lysip	>	Lysippe
lysosom	>	lysosome
lyt	>	un peu
lytdos	>	petitesse (fig.)
lytet	>	petitesse (matériel)
lytil	>	petit
lyung	>	poumon
lyut	>	farouche
ma	>	pourquoi (pron. interr.)
maaf	>	désolé (excuse)
maal	>	bien (possession)
maallift	>	monte-charge
maarif	>	édification (fig)
Maas	>	Meuse
maaschouk	>	amant
maazwl	>	destitué
macabre	>	macabre
macadamia	>	macadamia
maceir	>	muret (en dur)
macen	>	tailleur de pierres
macere	>	macérer
machete	>	machette
Machiavelli	>	Machiavel
machine	>	machine
machinebunduk	>	mitrailleuse
machinepistol	>	pistolet-mitrailleur
machisme	>	machisme
macropsia	>	macropsie
macula lutea	>	macula lutea
macule	>	macule ; maculer
macule	>	pommeler
madame	>	madame (correspond au masculin = Swamen !)
madeir	>	bois (de construction)
madenn	>	minier
madh	>	baigner (fig./tremper); humide
madreporic	>	madréporique
madyoun	>	débiteur
mae	>	(ordre négatif, interdiction)
maedwn	>	aimable
maefuge	>	guet-apens
maememyehrsas	>	myosotis
maeng	>	jeune pousse
maestria	>	maîtrise (habileté)
maeti	>	ne... plus (dans les phrases où "mae" doit être utilisé)
mafia	>	mafia
mafioso	>	mafieux, mafioso
maflouk	>	dénué
magasin	>	magasin (pour vendre)
magasinier	>	magasinier
Magdala	>	Magdala
magdalenien	>	magdalénien
Magellan	>	Magellan
magh	>	pouvoir (verbe et nom)
maghil	>	tombeau
Maghreb	>	Maghreb
maghrebi	>	maghrébin
maghtula	>	rapport de force
magia	>	magie
magician	>	magicien
magisterium	>	magistère
magistrat	>	magistrat
magma	>	magma
magn	>	grand, important, principal ; magno seghel = grand'voile
magnat	>	magnat (sb)
magnesium	>	magnésium
magnet	>	aimant
magnetic	>	magnétique ; — resonance = résonance magnétique; Magnetic Resonance Tomographia = IRM
magnetise	>	aimanter
magnetite	>	magnétite
magnificence	>	magnificence
magnitude	>	magnitude
magos	>	mage
magoti	>	féminité
magur	>	monticule
magv	>	enfant (jeune)
magvnajisser	>	pédophile (criminel sexuel)
magyar	>	hongrois
Magyaria	>	Hongrie
mah	>	materner
mahalg	>	onéreux
mahar	>	dot
mahed	>	berceau (fig)
mahel	>	porter plainte
mahibe	>	redoutable
mahir	>	habile, rusé
mahjiaung	>	mahjong
mahlbehrg	>	palais (de justice)
mahogany	>	acajou
maibrank	>	hanneton
maideh	>	au secours !
maigher	>	maigre
mailing	>	publipostage
Maimonides	>	Maïmonide
maimour	>	— med = chargé de (adj)
maimoureih	>	— med = charger de (fig.)
maincourante	>	main courante (registre)
majalah	>	magazine
majestat	>	majesté
majestueus	>	majestueux
majlis	>	salle d'assemblée; Majlis ios Vatan Suria = Conseil National Syrien; Majlis im Communes = Chambre des Communes
majnoun	>	fou d'amour
major	>	major; major arcane = arcane majeure; major modus = mode majeur
majorat	>	majeur (d'âge)
majordomo	>	majordome
majoritar	>	majoritaire
majoritat	>	majorité
majuscule	>	majuscule
makah	>	tripot
makar	>	avoir beau ("bien que")
makase	>	aiguillage
makass	>	tondeuse (pour poils)
makbul	>	exaucé
makdour	>	faculté (possibilité)
makedon	>	macédonien
Makedonia	>	Macédoine
maken	>	pavot
makh	>	fabriquer
makhboub	>	chéri
makhkoum	>	condamné
makhleb	>	bois de sainte Lucie
makhmour	>	ivre
makhmourluk	>	gueule de bois
makhsoul	>	rendement
makhsus	>	exprès (adv)
makir	>	trompeur
Makka	>	la Mecque
makrell	>	maquereau (poisson)
makrisch	>	oseille
makrouse	>	endetté
maktab	>	cabinet de travail
maktub	>	missive
makulat	>	aliments (subsides)
makuz	>	cisailles
mal	>	mauvais, piètre, nul
mala	>	truelle
malaghetta	>	malaguette
malaise	>	malaise
malal	>	lasser ; lassitude
malalt	>	las
malama	>	réprimande
malamant	>	détaché (sans intérêt, sans amour)
malaria	>	paludisme
malay	>	maïs (farine)
malays	>	malais
Maldives	>	Maldives
maldivi	>	maldivien
malefic	>	maléfique
malefice	>	maléfice
malek	>	feu de bois
malformation	>	malformation
malformation	>	malformation
malgasch	>	malgache
malgh	>	mauve (plante)
malice	>	malice (négative)
maligno tumor	>	tumeur maligne
malin	>	vicié
malinger	>	malingre
mallah	>	batelier
mallands	>	(splu) = badlands (splu)
malleable	>	malléable
malm	>	banc de sable
malnutrition	>	malnutrition
malodore	>	empester
maloul	>	déprimé
malst gwahmen	>	pis-aller
malt	>	malt
malti	>	maltais
maltose	>	maltose
maltraite	>	maltraitance, mauvais traitement ; maltraiter
Maluku	>	(Insules) = Moluques
malumat	>	renseignement
malvasia	>	malvoisie
malversation	>	malversation
mamaliga	>	maïs (bouillie)
mambh	>	reprocher
mambhel	>	houspiller
mamma	>	maman
mammifer	>	mammifère
mammwt	>	mammouth
man	>	rester
manafi	>	bonne affaire
manafise	>	brader
manage	>	gérer, ménager
Manasse	>	Manassé
mandala	>	mandala
mandarin	>	mandarin
mandat	>	mandat (y compris SDN)
mandayi	>	mandéen
mande	>	mander
mandile	>	tablier
mando	>	stérile (femme)
mandolin	>	mandoline
mandor	>	contremaître
mandover	>	main d'œuvre
mandra	>	étable
mandragor	>	mandragore
maneth	>	apprendre (une nouvelle)
maneuvre	>	manoeuvre (y compris militaire)
manga	>	manga (bande dessinée japonaise)
manganese	>	manganèse
mangeit	>	mangé par les mites
manghan	>	ensorceler
mangonel	>	mangonneau
mangrove	>	mangrove
manhouss	>	de sombre aspect
maniak	>	maniaque
manichaeisme	>	manichéisme
manicure	>	manucure
manier	>	manière
manierisme	>	maniérisme
manifeste	>	manifester (rendre visible)
manifesto	>	manifeste (sm)
Manila	>	Manille
manipule	>	manipuler
manju	>	mandchou
Manjukwok	>	Mandchourie
mank	>	manquer (être absent, v.int.); manque
mankal	>	braséro
mankay	>	mangue
mankholt	>	blette
mann	>	époux, mari
manna	>	manne
mannequin	>	mannequin (articulé)
mansarde	>	mansarde
mant	>	menton
manta rai	>	raie manta
mantega	>	saindoux
mantein	>	maintenir
manteinance	>	maintenance
mantel	>	manteau
mantelett	>	mantelet (protection)
manthel	>	calandrer (le linge)
manticore	>	manticore
mantis	>	mante (religieuse)
mantu	>	menton
manufacture	>	manufacture
manzil	>	relais (étape)
maoiste	>	maoiste
map	>	carte
mapa	>	chemise (de rangement)
mapsack	>	cartable
maquette	>	maquette
maquiss	>	maquis (guerre)
maquiyage	>	fard
mar	>	mer
maracuya	>	fruit de la passion
marasme	>	marasmus
marathon	>	marathon (sport)
Marathon	>	Marathon (ville grecque)
maraux	>	chabot de mer
maraz	>	maladif
marba	>	enchanté !
marbrehger	>	brise-lames
marcasite	>	marcassite
Marcell	>	Marcel
marche	>	marche(r) (en troupe)
marcipan	>	massepain
marcotten	>	marcotage  
marct	>	buriné (visage)
Marcus Aurelius	>	Marc-Aurèle
mareghi	>	oursin
marg	>	bord
margalette	>	biscuit de mer
margarine	>	margarine
marge	>	marge
marginal	>	marginal
margurobel	>	lompe
margwenak	>	sirène (mythe)
marhoum	>	feu(e) (adj)
marhour	>	hautain
Maria	>	Marie
Marianas Insules	>	îles Mariannes
marik	>	cambrioleur
marine	>	marine
marineblou	>	bleu marine
marinfantier	>	fantassin de marine
marionette	>	marionnette
maritim	>	maritime (adj)
marjban	>	ranger (sm)
mark	>	marche (territoire frontalier)
mark	>	jalonner (fig) ; marche (territoire); marque, marque commerciale
markaukhkwl	>	bigorneau
marken	>	buriné (visage)
marketing	>	marketing
Markos	>	Marc
marloub	>	défait (vaincu)
marloubia	>	défaite
Marmara	>	(Mer de -) = id Marmara
marmelade	>	marmelade
marmor	>	marbre
marmosett	>	ouistiti
marn	>	forme du présent de marsen
marnad	>	syngnathe
marnigv	>	sirène (mythe)
marode	>	marauder
Marok	>	Maroc
maroki	>	marocain
maronite	>	maronite
marotte	>	marotte
maroul	>	laitue
marpertu	>	fjord
marquesa	>	marquise
marquese	>	marquis
marqueterie	>	marqueterie
Mars	>	Mars (planète)
marsan	>	martien
marschal	>	maréchal
marseghel	>	hunier
marsen	>	dépérir
Marsilio Ficino	>	Ficin
marsiuge	>	mal de mer
marspilker	>	épissoir
marswin	>	marsouin
marter	>	martre
marthiya	>	chant funèbre
martial	>	martial
martyr	>	martyr
martyrium	>	martyre
marwtia	>	impétuosité
marwtic	>	fougueux
marz	>	dégoûter
marzih	>	caprice
masaar	>	châsse
mascarade	>	mascarade
masch	>	gesse
maschiculi	>	mâchicoulis
maschkhoul	>	occupé (emprunté, utilisé)
maschkouk	>	dubitatif
maschour	>	célèbre, renommé
maschouria	>	célébrité
maschrou	>	légitime
maschruu	>	à rayures
maschtab	>	étalon (mesure)
mascotte	>	mascotte
masculin	>	masculin (adj)
masgal	>	meurtrière (sf)
masjid	>	mosquée; Masjid al Aksa = Mosquée al Aqsa
mask	>	masque(r)
Maskat	>	Mascate
maskbal	>	bal (masqué)
maslag	>	datura stramoine
masnadh	>	étai
masochiste	>	
masochite	>	masochite
masout	>	fuel, mazout
masraf	>	dépense ; dépenser
masrour	>	content
mass media	>	(splu) = mass médias
massacre	>	massacre
massaf	>	file
massage	>	massage, masser
massal	>	blague (histoire drôle)
massalla	>	tapis à prières
masse	>	masse (quantité)
massengrabh	>	charnier, fosse commune
massif	>	massif (sub. mas.)
massing	>	laiton
massive	>	massif (adj.)
masson	>	franc-maçon
massoul	>	responsable
massur	>	bobine (de tisserand)
mast	>	mât
mastitis	>	mammite, mastite
mastodon	>	mastondonte
mastos	>	mâture
mat	>	mat (échecs)
matam	>	lugubre
matamoro	>	matamore
mater	>	mère
Mater Peltewih	>	Mère de Toutes Choses
materbahsa	>	langue maternelle
materia	>	matière (substance)
material	>	matériau
materland	>	métropole ("pays mère")
maternitat	>	maternité (établissement)
materplack	>	carte-mère
matertat	>	maternité (sf)
math	>	passé de maneth
mathal	>	dicton, dire, dit (sm)
mathalan	>	par exemple
mathematique	>	mathématiques
mathematiquer	>	mathématicien
mathmoun	>	contenir ; contenu
mati	>	maté (sm)
matier	>	matière (discipline)
matil	>	papillon de nuit
matomoro	>	matamore
maton	>	cadeau
matrass	>	matelas
matriarchat	>	martriarcat
matrimonial separation	>	séparation de corps
matrimonial separation	>	séparation de corps
matrix	>	matrice
matrona	>	matrone
matrone	>	matrone
matrose	>	matelot
matruw	>	maternel
matta	>	natte (paillasse)
matur	>	mature, mûr
Matyah	>	Mathieu, Matthieu
mau	>	troquer
maul	>	sacrifier
maun	>	prévenir
maund	>	protection (fourniture)
maung	>	beaucoup
mauntia	>	muse
maur	>	basané, foncé
maurdh	>	meurtre
maurg	>	matin (de minuit à la fin de la nuit)
Mauritania	>	Mauritanie
Mauritius	>	Île Maurice
maurk	>	cavalier (échecs) ; destrier
maurkschalk	>	maréchal (chargé des chevaux)
mausoleium	>	mausolée
maut	>	péage
mauve	>	mauve (couleur)
mauxekwan	>	vaisseau capillaire
mawi	>	délavé
mawjuiji	>	pinceau pour écrire
maxam	>	dessein
maxim	>	maxime, dicton
maximum	>	maximum
Maximus is Confessor	>	Maxime le Confesseur
maxud	>	intentionnel
maydan	>	terrain de jeu
mayer	>	métayer
mayeutique	>	maïeutique
mayka	>	maillot
maykhana	>	taverne
mayl	>	mille, mile (mesure anglo-saxonne)
maymoun	>	singe (petit)
mayn	>	avis (opinion) ; penser (opinion), signifier
maynad	>	ménade
maynleudher	>	détaché (comportement)
maynmeid	>	sondage (d'opinion)
mays	>	maïs
mayster	>	maître
mayu	>	sol marécageux
mayukh	>	cheville (en bois)
mayuss	>	inconsolable
mayzel	>	charcuter
mayzelar	>	charcutier
maz	>	asticot
mazbakh	>	abattoir
mazgh	>	cervelle
mazreb	>	chapiteau (de tente)
mazuk	>	fraise (fruit)
me	>	me, moi (accusatif)
meander	>	méandre
mecanic molive	>	porte-mines
mecanic resistence	>	résistance des matériaux
mecanique	>	mécanique
mecanisme	>	mécanisme
mecaniste	>	mécanicien
med	>	avec (complément de moyen)
medayl	>	médaille
medaylon	>	médaillon
mede	>	mède
Medea	>	Médée
medgu	>	fuligoule milouin
mediatic	>	médiatique
mediatolker	>	lecteur (multi)média
medic	>	médecin
Medici	>	Médicis
medicin	>	médecine
Mediev	>	Moyen-Âge
Medina	>	Médine
medio	>	milieu (centre)
mediocampiste	>	milieu de terrain
mediocre	>	médiocre
mediofingher	>	majeur (grand doigt)
Mediomar	>	Méditerranée
Mediorient	>	Moyen-Orient
meditation	>	méditation
medium	>	médium (spiritualité. Plural: mediums)
mediunitat	>	médiumnité
medsu	>	au milieu de
medu	>	hydromel
medusa	>	méduse
medv	>	enivrant
medven	>	enivrer
medvia	>	ivresse
medyeusteuropay lands	>	MEEL = PECO
medyo	>	mitoyen
meerschaum	>	écume de mer (minéral)
meg	>	très
megagmo	>	le Grand Chemin (ex. astres)
megalith	>	mégalithe
megalomaniak	>	mégalomane
megalopolis	>	mégalopole
megaphone	>	mégaphone
megatmen	>	magnanime
megaurb	>	mégapole
megder	>	séquoia
megdos	>	grandeur
mege	>	taille (mesure)
meger	>	plus grand; Meger Belt = Grand Belt
megil	>	(comp = meger, sup = megst) = grand (fig.)
Megil Hevd	>	Semaine Sainte
Megil Juma	>	Vendredi Saint
megil klewos	>	hauts faits
Megil-Hellad	>	Grande Grèce
megst	>	le plus grand
mehgh	>	octroyer
mehl	>	moudre
mehld	>	signaler, prier
mehlden	>	prière
mehldschid	>	tract
mehlg	>	traire
mehlstrohm	>	maelstrom
mehlstrohm	>	maelstrom
mehm	>	se souvenir de
mehmen	>	souvenir
mehn	>	pensée (en général) ; penser, réfléchir (penser)
mehr	>	mourir
mehreina	>	mouroir
mehsg	>	tricoter
mehsgmen	>	tricot
meic	>	cligner (œil)
meid	>	mesure(r); sur mesure = ep meid
meidaw	>	sans dessus dessous
meidic	>	modique
meil	>	préférer
meinc	>	diminuer (vtr/vint)
meingfu	>	délivrance (mort)
meini	>	vairon
meinyun	>	destin
meiose	>	méiose
meirong	>	dédale
meis	>	plus (comparatif)
meisg	>	(se) croiser
meist	>	le plus (superlatif)
meith	>	changer de
meithel	>	grand-place
meiwrnt	>	terme (durée)
meiwrntisu	>	flèche du temps
meizd	>	récompenser
meja	>	table (à manger)
mejban	>	hôte (qui reçoit)
meje	>	manger (à table)
mejeina	>	salle à manger
Mekhlen	>	Malines (ville de Belgique)
mekhtab	>	clair (clair de lune)
meklemm	>	pommade
Mekong	>	Mékong
mel	>	animal (petit animal)
mela	>	encre noire, noir d'encre
melamine	>	mélamine
melankholic	>	mélancolique
melanome	>	mélanome
Melchisedech	>	Melchisédech
melee	>	mélée (sf)
melee	>	mélée
Melewagher	>	Méléagre
melez	>	bâtard (de race mixte)
melg	>	lait
melgarie	>	laiterie
melgpeku	>	cheptel laitier, bétail laitier
Melgvia	>	Voie Lactée
melinder	>	beignet au miel
meliponiculture	>	meliponiculture
meln	>	boueux
melodia	>	mélodie
melomane	>	mélomane
melon	>	melon
melopoia	>	mélopée
melos	>	moelleux (sb)
melsk	>	moelleux (adj)
melv	>	farine
member	>	membre (regroupement)
membrane	>	membrane
membraneus	>	membraneux
meme	>	mème
memmen	>	évoquer le souvenir de
memorandum	>	mémoire (sm)
memoria	>	mémoire, souvenir
memorise	>	mémoriser
mems	>	membre (corps)
memsbat	>	courbatu
memsbaten	>	courbatu
memuar	>	mémoire (récit)
men	>	pensée (générale, philosophie)
men	>	mais (conj); quant à (postposé et en opposition avec un "de"postposé)
menace	>	menace ; menacer de
menach	>	fat
menagerie	>	ménagerie
Menander	>	Ménandre
menay	>	penser (vtr)
Mencius	>	Mencius
mendel	>	amande
Mendeleyev	>	Mendeleïev
mender	>	lac de montagne
menegh	>	foule
menexi	>	violette
mengain	>	étau
menghia	>	ensemble (not. maths)
mengusch	>	pendant (bijou)
meningitis	>	méningite
menos	>	conscience, esprit (intention)
menot	>	lunaison (mois lunaire, lune)
mens	>	mess
mensc	>	être humain, personne; mensc person = personne humaine
menscenrect	>	droit de l'Homme
menscenressurces	>	ressources humaines
menscgenos	>	humanité
menscule	>	luette
mensdeh	>	sagesse
mensdeht	>	pétri de sagesse
mensdehyazgen	>	[mënsde:yAzdjën] = zoroastrisme
mensdehyazgi	>	mazdéen
menstruation	>	menstruation
ment	>	pensée (esprit)
mental	>	mental; mental retard = retard mental
mentangst	>	remords
Mentat	>	Mentat (Dune)
mention	>	mention, mentionner
mentor	>	penseur
menue	>	menu (sm)
menuet	>	menuet
menxu	>	tandis que
meongcin	>	oiseau de proie
mer	>	pur (fig)
mercantile	>	mercantile
mercantilisme	>	mercantilisme
mercat	>	marché
mercatcapitalisation	>	capitalisation boursière
mercatsok	>	étude de marché
mercenar	>	mercenaire
mercerie	>	mercerie
merchandising	>	marchandisation
mercie	>	merci (pitié)
Mercur	>	Mercure (planète)
meremett	>	raccomodage
meremettise	>	raccomoder
Merenptah	>	Mérenptah
merg	>	plonger
mergbaurd	>	plongeoir
mergis	>	immondice
mergist	>	immonde (déguelasse)
meriend	>	provision de bouche
merig	>	gai
merit	>	fond (d'un jugement); mérite (avantage, bienfait)
merlang	>	merlan
merlon	>	merlon
merluce	>	merlu
Merovech	>	Mérovée
meroveching	>	mérovingien
mersie!	>	merci! (interjection)
mersortrakh	>	combinaison de plongée
merteck	>	solive
merti	>	mortel (voué à mourir)
merto	>	mortalité
meryo	>	jeune guerrier
mesa	>	plateau rocheux
mesan	>	artimon
mesel	>	merle
Mesopotamia	>	Mésopotamie
mesopotamiak	>	mésopotamien
mesozoique	>	mésozoïque
mespil	>	nèfle
message	>	message; message pwarn = garçon de courses
messager	>	messager
messaging	>	messagerie (informatique)
messe	>	messe
messiah	>	messie
messianisme	>	messianisme
mestiss	>	métis
mestissage	>	métisser
mestissage	>	métissage
met	>	mets
metabolisme	>	métabolisme
metall	>	métal
metallurgia	>	métallurgie
metaphor	>	métaphore
metaphysique	>	metaphysique (sf)
Metapontum	>	Métapont
Metaschala	>	Mathusalem
metastase	>	métastase
Metastasio	>	Métastase (npr)
meteor	>	météore
meteoric	>	fulgurant
meteorite	>	météorite
meterise	>	retranchement
methane	>	méthane
methode	>	méthode
meticuleus	>	méticuleux
metonymia	>	métonymie
metrique	>	métrique
metro	>	métro
metropolis	>	métropole
mett	>	faucher
meublar	>	mobilier
meuble	>	meuble (sm)
meudh	>	ub = reprendre courage
meugh	>	timbale (pour boire)
meuk	>	lâcher, larguer
meun	>	lune
meunpisk	>	poisson-lune
meurch	>	cimenter, (se) durcir
meurcher	>	mortier (ciment)
meurm	>	fourmiller
meute	>	meute
mev	>	mouette
mevlevi darwisch	>	derviche tourneur
México	>	Mexique
mezzanine	>	mezzanine
mi	>	à moi, me (datif)
miasma	>	miasme
miau	>	miauler
mic	>	clin d'œil; passé de meic
Michael	>	Michel
Michael Servetus	>	Michel Servet
Michel	>	Michel
Michelangelo	>	Michel-Ange
micri	>	minuscule
micro	>	microphone
micro-rika	>	micro-casque
microbe	>	microbe
microbian	>	microbien
microcosme	>	microcosme
microcredit	>	microcrédit
microfinance	>	microfinance
micron	>	micron
microorganisme	>	micro-organisme
microphone	>	microphone
microprocessor	>	microprocesseur
microscope	>	microscope
microtubule	>	microtubule
mid	>	passé de meid
middien	>	midi (heure)
midfabricant	>	bien/produit intermédiaire
mie	>	nouilles
miech	>	lame
miechel	>	lamelle
miechstaven	>	persienne
miedh	>	passé de madh
miegh	>	passé de magh
miegve	>	enfance
miehel	>	passé de mahel
miekh	>	passé de makh
mielt	>	miel
miems	>	viande
miemspeku	>	bovins à viande, bovins de boucherie
mien	>	passé de man; mon, ma, mes, mien
miens	>	de mon/ma
mienthel	>	passé de manthel
mier	>	grand
mierer-pold	>	capitale (typographie)
mierk	>	passé de mark
mierz	>	passé de marz
mieu	>	passé de mau
mieul	>	passé de maul
mieun	>	passé de maun
mieurdh	>	passé de maurdh
mieyn	>	passé de mayn
mieyzel	>	passé de mayzel
mifussal	>	gond
mighel	>	brume
mignon	>	mignon (sm; favori)
migrator	>	migrateur (oiseau)
miieu	>	passé de miau
mijmer	>	encensoir
mikdar	>	montant (somme)
mil	>	mille (num); passé de meil
Milan	>	Milan (ville d'Italie)
mild	>	doux (clément)
milder	>	atténuer
mildet	>	pitié
milesio	>	milésien (adj. & sb)
Miletos	>	Milet
mileus	>	compatissant
milfel	>	millefeuille
milgran	>	grenadier (arbre)
milice	>	milice
milicionaire	>	milicien
milieu	>	milieu (environnement)
militant	>	militant (adj & sb)
militar	>	militaire (adj)
milite	>	militer
miliu	>	millet
milium	>	mille (mesure)
millenarisme	>	millénarisme
millenium	>	millénaire (sm)
million	>	million
millionaire	>	millionaire
milz	>	rate (organe)
mime	>	mimer
mimic	>	mimique (adj.)
mimicrie	>	mimétisme
mimithav	>	volage (adj)
minara	>	minaret
minc	>	mince; passé de meinc
mine	>	mine
minegh	>	uriner
miner	>	mineur (de fond)
mineral	>	minéral (adj. & sb.); mineral aqua = eau de source
mingo	>	dimanche
miniature	>	miniature (sf)
miniaturise	>	miniaturiser
minibar	>	mini-bar
minimum	>	minimum
Ministerium ios Interior	>	Ministère de l'Intérieur
ministrant	>	enfant de chœur
ministrell	>	ménestrel
minor conventual	>	cordelier
minorat	>	mineur (enfant)
Minotaur	>	Minotauros = Minotaure
mins	>	moins (adv)
minst	>	le moins (superlatif); minst antslehnkus lands = pays les moins avancés
mint	>	menthe
mintean	>	soubreveste
minter	>	moins (adv)
minu	>	menu (adj)
minus	>	moins (math) ; (avant le mot) = de moins en moins (adv)
minuscule	>	minuscule (adj; sb)
miracle	>	miracle
miraculeus	>	miraculeux
mirage	>	mirage
mirath	>	patrimoine
miris	>	fumet
mirveylment	>	émerveillement
miryow	>	envoûtement
misab	>	avant-toit
misanthrope	>	misanthrope
mischko	>	futaie
mischmasch	>	méli-mélo
mischnah	>	Mishna
mise-en-abime	>	mise en abyme
Miseno	>	Misène
miser	>	misérable
misere	>	misère (situation misérable)
misgvalt	>	bavure (policière)
miskett	>	muscat
miskin	>	misérable (pauvre)
misogynia	>	misogynie
misogyniste	>	misogyne (adj & sb)
misplais	>	offusquer
Misr	>	Égypte
miss	>	manquer (sentiment — "tu me manques" = "te misso")
missal	>	missel
misserve	>	desservir (mal servir)
missil	>	missile
mission	>	mission
missulouk	>	— dia = rudoyer
mistreus	>	se méfier de
mith	>	passé de meith
Mithras	>	Mithra
mitkali	>	vichy (toile)
mitokhondrium	>	mitochondrie
mitra	>	mitre
miulwa	>	canne à sucre
mix	>	mélanger
miyanch	>	courtier
miyanchia	>	courtage
mizdenyagher	>	chasseur de primes
mizdo	>	récompense
mizrab	>	batte (ex base-ball)
mlege	>	laitance
mleu	>	lancer (dire)
mliak	>	amadouer ; doux (toucher, non rude)
mo	>	film (enveloppe très fine)
moan	>	môn
mobilisation	>	mobilisation
mobilise	>	mobiliser
mobilphone	>	téléphone mobile
mochi	>	gâteau (de riz)
mode	>	mode (sf)
mode defilee	>	défilé de mode
model	>	modèle
modelisme	>	modélisme
modem	>	modem
moder	>	bleuté
moderat	>	modéré (adj.)
moderator	>	animateur (TV, radio)
modeste	>	modeste (peu important)
modifie	>	modifier
modus	>	mode (sm)
moffic	>	qui sent le renfermé
mohgh	>	passé de mehgh
mohl	>	passé de mehl
mohld	>	passé de mehld; mohldt/mohlden xitu = installation classée
mohlg	>	passé de mehlg
mohm	>	passé de mehm
mohn	>	passé de mehn
mohr	>	passé de mehr
mohrt	>	mort (subs. et part. passé)
Mohrt Mar	>	Mer Morte
mohrtgnaht	>	mohrtgnahn = mort-né
mohrts kyasen	>	peine de mort
mohsg	>	passé de mehsg
moin	>	palissade
moineih	>	barder (renforcer)
moini	>	prestation
moinos	>	filière
moit	>	potence
mokan	>	crâne
mokhayar	>	moire
mokrice	>	cloporte
mokye	>	moucheron (insecte)
molda	>	glaise
moldure	>	moulure (architecture)
mole	>	mole
molecule	>	molécule
molg	>	triton (animal)
moli	>	jetée
molie	>	donner du mal, de la peine à (+ datif de la personne)
molika	>	sapin argenté
molin	>	moulin
molive	>	crayon
moll	>	mou
mollach	>	empoté (adj & sb)
mollah	>	mollah
mollesse	>	mollesse
mollusk	>	mollusque
molos	>	déboire
molosser	>	molosse
molybdenum	>	molybdène
moment	>	moment (époque)
momentan	>	momentané
mon	>	seul, solitaire
monade	>	monade (philosophie)
monarch	>	monarque
monasteir	>	monastère
monastic	>	monastique
monazite	>	monazite
monegask	>	monégasque
monetar masse	>	masse monétaire
monete	>	monnaie (pièces frappées)
mongoloid	>	mongoloïde
moni	>	collier (bijou)
monitor	>	moniteur (instructeur; écran)
monochrome	>	monochrome
monochromia	>	camaïeu
monocle	>	monocle
monoculture	>	monoculture
monodrame	>	monodrame
monoglot	>	monoglotte
monolith	>	monolithe
monopodial	>	monopodial
monopol	>	monopole
monoscope	>	mire (image fixe de TV)
monotheisme	>	monothéisme
monoton	>	monotone
monovan	>	monospace
monsignore	>	Monseigneur
monsignore	>	monseigneur
monster	>	monstre
monstrance	>	ostensoir
monstrueus	>	monstrueux
mont	>	mont
montage	>	montage
montage ligne	>	ligne de montage
montagneryss	>	montagnes russes
montay	>	mamelon (géographie)
monte	>	monter (assembler, monter une monture)
montur	>	treillis (uniforme)
monument	>	monument
moor	>	tourbière
mops	>	roquet
moquette	>	moquette
mor	>	gravats
morabit	>	marabout
moraine	>	moraine
moral	>	moral (adj & sm)
moralitat	>	morale
moratorium	>	moratoire (sub.)
Morava	>	Moravie
moravan	>	morave (sm)
moravsk	>	morave (adj)
moravski fraters	>	Frères moraves
morber	>	mûrier (fruit de "morus")
morber	>	mûre
morbid	>	morbide
morbiditat	>	taux de morbidité
mordv	>	mordve
Morea	>	Morée
mores	>	(plu) = mœurs (splu)
morey	>	murène
Morgan	>	Morgane
morghe	>	morgue (pour cadavres)
moribund	>	moribond
morja	>	morse (animal)
mork	>	carotte (légume)
Morpheus	>	Morphée
morphine	>	morphine
mors	>	grain de beauté
mortaise	>	mortaise
mortal	>	mortel; mortal danger = danger de mort
mortek	>	mortel (sm)
mortier	>	mortier (artillerie)
mortification	>	mortification
mortu	>	mort (sm)
mosayic	>	mosaïque
moscel	>	palourde
Moses	>	Moïse
moskitt	>	moustique
Moskovsk	>	de Moscovie (adj.)
Moskva	>	Moscou
moss	>	mousse (plante)
moster	>	encéphale
mot	>	mouvement (de l'esprit)
motac	>	bergeronnette (hoche-queue oiseau)
motel	>	motel
motic	>	houe
motif	>	motif (dessin)
motion	>	faire des gestes
motivation	>	motivation (mobile; volonté)
motive	>	air (musique)
moto	>	motocyclette
motocycle	>	motocyclette = motocyclette
motocycliste	>	motocycliste
motor	>	moteur
motorcap	>	culasse (moteur)
motorghalg	>	tige de culbuteur
motorseg	>	tronçonneuse
motto	>	devise (formule)
mouhakeme	>	condamnation (justice)
mouher	>	cachet (sceau)
moustache	>	moustache
mov	>	bouger (vtr & vint) ; mouvement
moveina	>	mouvance
movil	>	meuble (adj)
movilstand	>	ameublissement (état d'agrégats du sol)
movment	>	mouvement (fig.; y compris composition musical), courant (artistique)
mowktan	>	charbon de bois
mowtan	>	moutan
mox	>	(moxu) = bientôt
Mozambique	>	Mozambique
mozg	>	moëlle
mozzarella	>	mozzarella
mrehgh	>	crachin (sm)
mreja	>	filet (de pêche)
mriga	>	gros gibier
mu	>	moue
muadeb	>	respectueux
mualim	>	érudit, savant (sm)
muamma	>	devinette
muassir	>	contemporain (adj)
muazan	>	muezzin
muazwl	>	destitué (sb.)
mubalarha	>	emphase
mubazar	>	dépensier
mubtadi	>	débutant
mubtala	>	affligé
much	>	beaucoup (fam.)
mucilage	>	mucilage
mucoviscidose	>	mucoviscidose
mucus	>	mucus
mudam	>	continuellement
mudel	>	détersif
mudh	>	boue; passé de meudh
mudhguarde	>	garde-boue
mudimaar	>	vaniteux (personne)
mudra	>	rouleau (qui roule)
mufareb	>	tricheur
muff	>	manchon
muffel	>	moufle
muffin	>	muffin
mufide	>	salutaire
muflis	>	en faillite
Mugdischo	>	Mogadiscio
mugeih	>	beugler
mugh	>	mugir (bête)
Muhammad	>	Mahomet
muhandis	>	technicien
muhanga	>	foumilier
muhim	>	considérable
mujarim	>	coupable (reconnu)
mujaurr	>	avoisinant
mujilid	>	relieur (livres)
mujra	>	allocation
muk	>	gueule; passé de meuk
mukabbal	>	cabaliste
mukadar	>	renfrogné
mukadma	>	contentieux
mukam	>	séjour
mukamstitule	>	titre de séjour
mukarime	>	bienfaiteur
mukawi	>	tonifiant
mukel	>	gueule d'arme à feu
mukhatna	>	circoncis
mukhayar	>	camelot
mukhla	>	délai
mukhlat	>	répit
mukhsen	>	serviable
mukht	>	botte (de paille)
mukhtaj	>	nécessiteux (adj)
mukhtmel	>	vraisemblable
mukhtmelia	>	vraisemblance
mukskip	>	mugshot
mukuzay	>	bric-à-brac
mulakat	>	rendez-vous
mulasel	>	mulet
mulasim	>	aide (sm)
mulat	>	mulâtre
mulayim	>	léger (fig)
mulch	>	mulch (horticulture)
muld	>	crassier
mule	>	mule (animal)
mullett	>	mullette (nuque longue)
mulmul	>	mousseline
mult	>	nombreux
multinational	>	multinationale
multiplatforme	>	multiplate-forme (adj., informatique)
multiplicationstable	>	table de multiplication
Mumbay	>	Bombay, Mumbai
mumia	>	momie
mumification	>	momification
mumkin	>	faisable
mumps	>	oreillon (maladie)
mumtase	>	distingué
munassib	>	congru, propre (adapté)
mund	>	monde
mundan	>	mondain
mundial	>	mondial
mundie	>	lundi
mundmap	>	mappemonde
mundule	>	mandala ("petit monde")
munition	>	munition
munk	>	moine
munkin	>	religieuse, moniale
munschie	>	commis
munt	>	mois
mur	>	mur
murabba	>	confiture
muraisch	>	marais
murak	>	mûre (jaune, "chamaemorus")
mural	>	peinture murale
muralpineg	>	peinture murale
murar	>	maçon
muraria	>	maçonnerie
murch	>	passé de meurch
murdar	>	sale
murg	>	blanc (cassé)
murgan	>	mouton avec des rayures noires
murhoul	>	moghol (adj. & sb.)
murjan	>	corail rouge
murluster	>	applique
murm	>	fourmi ; passé de meurm
murmure	>	murmurer
murmweik	>	fourmilière
murtrap	>	passe-plat
muru	>	tas de fumier
mus	>	souris
musar	>	buse
musch	>	mouche (insecte)
muschabad	>	prestidigitateur
muschama	>	tapis de bains
muschdiemen	>	nœud papillon
muschkil	>	pénible
muschkilan	>	à grand-peine
muschmwla	>	néflier
muschron	>	moucheron (champignon)
muschteri	>	chaland (client)
muschteria	>	(a)chalandage
muscle	>	muscle
muscleus	>	musclé, musculeux
musculature	>	musculature
museium	>	musée
music	>	musique
musical	>	musical (adj), comédie musicale
musician	>	musicien
musique-concrete	>	musique concrète
musk	>	musc
muskete	>	mousquet
muskrat	>	rat musqué
muslim	>	musulman; Muslim Braters = Frères Musulmans
muspad	>	tapis de souris
mussafaha	>	serrement de mains
mussafer	>	voyageur
mussafer pehrner	>	voyageur de commerce, commis voyageur
mussalsal	>	continu
mussim	>	mousson
must	>	moût
mustahkam	>	au garde-à-vous (adj)
mustajer	>	locataire
mustathna	>	abstraction faite de
mustaur	>	à point (adj. cuisson)
mustra	>	échantillon
mustra glas	>	verre de montre (chimie)
mustring	>	monstrueux (apparence)
mut	>	qui reste muet (adj)
mutaasib	>	partial
mutaassif	>	navré
mutabeid	>	détromper
mutabuneg	>	détacher (un fonctionnaire)
mutaharib	>	belligérant
mutalba	>	revendication
mutamarrid	>	réfractaire (volonté)
mutamaynen	>	revirement (opinion)
mutamenos	>	inconstant
mutaol	>	vidange (véhicule)
mutasalzal	>	branlant
mutaschalter	>	commutateur
mutastrehc	>	retrousser (retourner entièrement un vêtement)
mutatrehc	>	revirement
mutawassit	>	moyenne
mutaweik	>	déménager
mutawoik	>	métèque
mutiara	>	collier de perles
mutie	>	marmonner
mutlak	>	absolument
muton	>	viande de mouton
mutt	>	avoir lieu
mutu	>	réciproquement
mutual	>	mutuel; mutual fund = fonds mutuel
muwazana	>	solde, reste
muxit	>	crotte (de nez)
muzlim	>	faible (fig, intensité)
mwanien	>	prospérer
mwaungsou	>	s'enfuir
mwembi	>	manguier
mweyssui	>	inachevé
mwurjien	>	automatique (angl. "unmanned")
myanma	>	birman
Myanmar	>	Birmanie
myehrk	>	se décomposer
myehrs	>	oublier
mygal	>	mygalomorph = mygale
Mykainas	>	Mycènes
mykainay	>	mycénien
mynder	>	fier
myndert	>	fierté
myohrk	>	passé de myehrk
myohrs	>	passé de myehrs
myorki	>	eng. = sapric (type de sol)
myriade	>	myriade
myriapod	>	mille-pattes
myrobalan	>	prunier myrobalan
myrt	>	myrte
myryi	>	myryas, myrya (adjectif) = dix mille (poétique)
mysteir	>	mystère
mysterieus	>	mystérieux
mystic	>	mystique
mystifie	>	mystifier
mystique	>	mysticisme
mythic	>	mythique
mythopoeia	>	mythopoeïa
mythos	>	mythe
Mytilene	>	Mytilène
mytin	>	mutin
mytinrie	>	mutinerie
na	>	en continuant vers (prép); na- (préfixé) = continuer de
naal	>	fer à cheval
naan	>	naan
nabahsit	>	il/elle reprit (dialogue)
nabh	>	nombril
nabla	>	nabla
Nablus	>	Naplouse
nabug	>	trépan
Nabukudurriussur	>	Nabuchodonosor
nackal	>	raconteur
nadh	>	aiguille
nadime	>	convive
nadir	>	nadir
nadure	>	se perpétuer, continuer à durer
nadureih	>	perpétuer
nafassat	>	exquis
nafiz	>	perçant
nafore	>	hostie
Nafplio	>	Nauplie
nafsan	>	désirer charnellement
nafsani	>	charnel
nafsania	>	désir charnel
naft	>	essence, pétrole
naft-tanker	>	pétrolier
naftaduct	>	oléoduc
naftalin	>	naphtaline
naftequivalent tonne	>	tonne équivalent pétrole
naftkiezghian	>	schiste bitumineux
naftlamen	>	marée noire (résultat)
naftplatforme	>	plateforme pétrolière
naftpumpe	>	pompe à essence
nagor	>	capitale
Nahum	>	Nahum
naiw	>	ne... jamais
naiwo	>	ne... jamais
najis	>	crasseux
najisse	>	profaner
nak	>	atteindre
nakadh	>	espèces (argent)
nakeb	>	estoc
naker	>	nacre
nakh	>	tapis (de soie)
Nakhchivan	>	Nakhitchévan
nakhel	>	dattier
nakhoda	>	commandant (de navire)
nakhut	>	pois chiche
nakir	>	petit défaut (physique)
nakis	>	pas à la hauteur
nakwr	>	gros reptile
nalbant	>	maréchal-ferrant
nam	>	nom propre ; nommer
namdeh	>	dénommer
nami	>	de la part de
namic	>	illustre
namnak	>	méphitique
namor	>	sortir avec
namor	>	sortir avec (+ acc., avoir des relations soutenues avec un(e) amoureux/-se)
namos	>	salutations
nan	>	nain (nanisme)
nanander	>	belle-sœur (sœur de son mari)
nandu	>	nandou
nanina	>	berceuse (chanson)
Nanking	>	Nankin
nanotechnologia	>	nanotechnologie
nant	>	s'enhardir
nanuk	>	ours blanc/polaire
nao	>	ennui (problème)
nap	>	navet (légume)
Naphtali	>	Néphthali
napi	>	couche (bébé)
napoleonian	>	napoléonien
napter	>	petit-fils
naptrice	>	petite-fille
naptriya	>	petits-enfants
naranji	>	orangé
narc	>	torpeur, s'endormir
narcisse	>	narcisse (fleur)
narcomania	>	toxicomanie
narcoterrorisme	>	narcoterrorisme
narcotic	>	narcotique (adj & sm)
nard	>	nard ; fredonner
nardban	>	cage d'escalier
nargil	>	noix de coco
Narkis	>	Narcisse
narkisisme	>	narcissisme
narn	>	récit
narre	>	raconter
narval	>	narval
nas	>	nez
naschast	>	amidon, empois
naschastise	>	amidonner, empeser
naschir	>	maison d'édition
nasel	>	nasiller
nask	>	moite
nassab	>	parage (descendance)
nassel	>	progéniture
nassib	>	chance (bonheur)
nassihat	>	avis (appel)
naster	>	museau
nastil	>	aiguillette
nastorm	>	narine
nastraj	>	sur ses gardes
nasuk	>	précaire
Natal	>	Noël
nater	>	couleuvre
nationalisation	>	nationalisation
Nativitat	>	Nativité
natric	>	serpent d'eau
natrium	>	sodium
natural	>	naturel (y compris "enfant"); natural catastrophe = catastrophe naturelle; natural park = parc naturel
natural reserve	>	réserve naturelle
naturalise	>	naturaliser (vtr; changer de nationalité)
naturaliste	>	naturaliste
naturaliste	>	naturaliste
nature	>	nature (environnement)
nature-plaut	>	grandeur-nature (adj.)
naturelika	>	naturellement
naudh	>	avoir besoin de
naudhbleigos	>	feu de détresse
naudhleizd	>	bande d'arrêt d'urgence
naudhstand	>	état d'urgence
naudhudghang	>	issue de secours
naudhward	>	légitime défense
naufrage	>	naufrage
nauk	>	embarcation
nauk	>	embarcation
naumachie	>	naumachie
nauna	>	nourrice
naurbat	>	tocsin
nausea	>	haut-le-cœur ; nausée
nauseabund	>	nauséabond
nauseant	>	nauséeux
nav	>	nef, navire
Navarre	>	Navarre
navax	>	rattraper (déplacement)
navige	>	naviguer
navtecton	>	charpentier de marine
nawag	>	batelier, nautonnier
nay	>	flûte (de Pan)
nayade	>	naïade
nayd	>	railler
nayib	>	adjoint
nayive	>	naïf
nayivitat	>	naïveté
Nayrobi	>	Nairobi
nayv	>	corps (mort)
nayvon	>	benêt
nayvsqual	>	narval
Nazareth	>	Nazareth
Nazianzos	>	Nazianze
nazrani	>	nazaréen
ne	>	ne... pas
ne importet	>	peu m'importe
ne pro id mund!	>	pour rien au monde
ne val	>	ne pas valoir la peine
neanghen	>	ne... personne
nebahim	>	ineffable
nebh	>	nuage
nebhskrehb	>	gratte-ciel
nebos	>	nuée
nebule	>	brouillard
nebulice	>	nébuleuse
necber	>	mortifère
necessar	>	nécessaire
necoct	>	cru
necromant	>	nécromant
necropoli	>	nécropole
ned	>	roseau
Nederland	>	Pays-Bas (splu.)
nederlandso siuge	>	syndrôme hollandais
neempediset	>	neempedisen = sans encombre
nefas	>	néfaste
negative	>	négatif (adj & sm, y compris film)
nege	>	nier
Negheb	>	Néguev
negleg	>	négliger
negocye	>	négocier
negro	>	nègre
negroid	>	negroïde
nehakime	>	malavisé
nehc	>	mort (violente) ; périr
nehkw	>	s'assombrir
nehm	>	distribuer
nehmwehrg	>	réseau de distribution
nehoneste	>	malhonnête
nehs	>	s'en sortir
nehsplan	>	plan de relance
neic	>	tuer
neid	>	rien (pronom); aucun (neutre singulier nominatif et accusatif)
neideti	>	plus rien
neigvos	>	impeccable
neih	>	mener, guider
neizd	>	(se) nicher
nekese	>	radin
nel	>	ne... personne
nematode	>	nématode
nemerti	>	immortel (adj)
nemerto	>	immortalité
nemortu	>	mort-vivant
nemos	>	bosquet sacré
nempumess	>	blanc-bec
neofficial	>	officieux
neologisme	>	néologisme
neoplasia	>	néoplasie
neoplasme	>	néoplasme
neotenia	>	néoténie
Nepal	>	Népal
nephilim	>	nephilim, nefilim
nepot	>	neveu
neptia	>	nièce
Neptune	>	Neptune (planète)
Neptwn	>	Neptune (dieu indo-européen)
nepumess	>	blanc-bec
nepunei	>	impunément
nequel	>	ne... personne
ner	>	homme (mâle) ; mâle, masculin ; s'oppose à ster
nerce	>	force
Nereide	>	Néréide
nergven	>	homicide (adj)
nergvon	>	homicide (meurtre)
nerikeina	>	coupe-gorge (endroit dangereux)
Nero	>	Néron
neroti	>	virilité
nert	>	fort
nerv	>	nerf
nervencollapse	>	crise de nerfs
nerveuso systeme	>	système nerveux
neskohpt(en)	>	inopiné
nespekent	>	malgré
nest	>	nid
nestorianisme	>	nestorianisme
neswehb	>	mineur (enfant)
net	>	filet
Netanyahu	>	Nétanyahou
neter	>	ni... (le premier de deux)
neti	>	ne.... plus
netrehdet	>	impraticable (où l'on ne peut poser les pieds)
nett	>	net (adj)
netwehrg	>	réseau
neud	>	utiliser, usage
neuk	>	hocher de la tête; nuque
neuroglia	>	cellules gliales
neurolog	>	neurologue
neuron	>	neurone
neuropath	>	névropathe (adj & sb)
neurose	>	névrose
neurotic	>	névrotique (adj. & sb)
neurotransmitter	>	neurotransmetteur
neus	>	flairer une odeur
neuster	>	naseau
neuter	>	aucun des deux
neutral	>	neutre
nev	>	neuf (num)
nevodh	>	chalut
nevok	>	lamproie
newissab	>	à l'insu de
nexion	>	rattachement (territoire)
ni	>	ni (après "neter")
nib	>	à moins que
nibam	>	téléporter (par rayon ex. Star Trek)
nibo	>	à moins que
nic	>	passé de neic
Nice	>	Nice
nickel	>	nickel
Nicolaus	>	Nicolas; Nicolaus Cusanus = Nicolas de Cues
niconte	>	compte(r) à rebours, décompte(r)
Nicosia	>	Nicosie
nicotine	>	nicotine
nideh	>	mettre à bas
nidehn	>	réduire sa production ; indigent
nieb	>	à côté de
nieber	>	voisin
niebst	>	prochain
niebtreb	>	dépendance (bâtiment)
niek	>	passé de nak
niem	>	muet (y compris film); passé de nam; négation du futur à la première personne du singulier
nient	>	passé de nant
nierc	>	passé de narc
nierd	>	passé de nard
nies	>	notre; 2° pers. sing. de l'auxiliaire du futur
niesel	>	passé de nasel
nieudh	>	passé de naudh
nieute	>	équipage (personnel)
nieyd	>	passé de nayd
nifall	>	retombée (ex. nucléaire)
Nigeria	>	Nigéria
nigerien	>	nigérien (du Niger)
nigv	>	nigva = nixe
nigvehn	>	terrasser
nigvie	>	se baigner
nihilisme	>	nihilisme
nihonschu	>	saké
nikau	>	prendre acte de
Nikaya	>	Nicée
niklad	>	télécharger (vers l'usager)
Nikodem	>	Nicodème
Nil	>	Nil (fleuve d'Egypte)
nilent	>	ralentir
nilentgrumb	>	ralentisseur (chaussée)
nilinekw	>	déposer (abandonner)
nilufar	>	nénuphar
Nilus	>	Nil (prénom)
nimen	>	ne... personne
Nimrod	>	Nemrod
nin	>	furtivité
Ninive	>	Ninive
nippes	>	hardes (pluriel en sambahsa)
nippflutt	>	(sing.) = mortes-eaux
nippon	>	nippon
nipponrjien	>	Nippon (personne)
nisbatan	>	relativement
nischan	>	repère
nischto	>	(nischt) = néant, rien
niscrib	>	consigner (par écrit)
nisedd	>	être perché
nispehc	>	regarder avec dédain
nisteigh	>	descendre (vtr/vint) (dans un hôtel)
nisteurd	>	dévaler
nistrehl	>	descendre (abattre, tuer)
niter	>	plus bas
Niterlands	>	ia - = les Pays-Bas (histoire)
niterplag	>	assommer
nitia	>	entourage (d'une personne)
nitrate	>	nitrate
nitrogen	>	azote
nityis	>	proche
nivell	>	niveau (hauteur atteinte)
niweirt	>	dévaluer (déprécier)
nizari	>	nizarite (adj. & sb)
nizd	>	passé de neizd
no	>	non !
noar	>	noir (genre littéraire)
noba	>	cornet (pour sonner)
Nobelpris	>	Prix Nobel
noble	>	noble
noblesse	>	noblesse
noct	>	nuit
Noct iom Longknivs	>	Nuit des Longs Couteaux
Noct iom Longknivs	>	Nuit des Longs Couteaux
noctcamiss	>	chemise de nuit
noctluce	>	veilleuse (flamme)
nocttable	>	table de nuit
nocturn	>	nocturne (adj)
nodal	>	nodal
node	>	nœud
Noe	>	Noë
nogaku	>	nô (théâtre japonais)
nogh	>	griffe
nogw	>	nu (adj)
nogwod	>	dénudé
nogwtat	>	nudité
nohc	>	passé de nehc
nohkw	>	passé de nehkw
nohm	>	passé de nehm
nohmos	>	justice distributive
nohs	>	passé de nehs
noit	>	fesse
nojit	>	ciseaux
nojitskand	>	ciseau (arts martiaux)
nolb	>	loquette
nomade	>	nomade
nomadisme	>	nomadisme
nomen	>	nom (gram.)
nominal	>	nominal (y compris "valeur"); nominal complement = complément du nom; nominal stieure = puissance nominale (W); nominal wirt = valeur faciale
nomination	>	nomination (à un poste)
non-alignement	>	non-alignement
non-sense	>	non-sens
nonchalant	>	nonchalant
nord	>	nord
Nordwest Passage	>	Passage du Nord-Ouest
Norge	>	Norvège
noria	>	noria
normal	>	normal
norme	>	norme (juridique)
norme-page	>	feuillet (page)
noroc	>	bonheur
noroct	>	heureux
norren	>	norrois
norsk	>	norvégien
nos	>	nous (complément)
noseih	>	dépanner (aider)
nostalgia	>	nostalgie
nostalgic	>	nostalgique
notable	>	notable
notar	>	notaire
note	>	note (scolaire, musique); noter
notice	>	notice, entrefilet
notion	>	notion
notor	>	notoire
notoritat	>	notoriété
nougat	>	nougat
Nouveau Roman	>	Nouveau Roman
nov	>	nouveau; nov yar = nouvel an
Nov Zeland	>	Nouvelle-Zélande
nova	>	nova (étoile)
novator	>	novateur
Novaya Zemlia	>	Nouvelle-Zemble
novella	>	nouvelle (court roman)
novgnahn	>	nouveau-né
novgnaht	>	nouveau-né
novice	>	novice
novmeun	>	nouvelle lune
novs	>	nouvelles (pluriel en sambahsa)
novsta	>	épouse (jeune mariée)
novtat	>	nouveauté
now	>	arbalète
nowngmin	>	paysan
noy	>	aucuns (masculin pluriel nominatif)
nraveih	>	ravir (enchanter)
nravihn	>	ravi
nraviht	>	ravi
nreday	>	zone torride
nrerliou	>	courant chaud
nricheing	>	programme (horaire; anglais schedule)
nrischay	>	insolation
nrwong	>	duveteux
nu	>	à savoir, donc (énoncé) (proclitique)
nuance	>	nuance
nuanceat	>	nuancé
nub	>	passé de numeb
nubb	>	caboche
nubian	>	nubien
nuce	>	noix
nuceglend	>	brou de noix
nucel	>	pépite
nucleolus	>	nucléole
nucleotide	>	nucléotide
nuclide	>	nucléide
nud	>	passé de neud
nude	>	utilité (usage)
nudtor	>	usager
nuga	>	babiole
nugh	>	sornette
nugver	>	rein; rognon
nugwrnt	>	ossements
nukta	>	point (ponctuation)
nuktacomma	>	point-virgule
nukten med	>	piqueté de
nuktet med	>	piqueté de
nukwt	>	non-dit
null	>	nul (adj.)
numeb	>	nimber
numer	>	nombre; ia Numers = les Nombres (Bible)
numere	>	numérer
numismatique	>	numismatique (sf)
numismatolog	>	numismate
nun	>	maintenant
nundiens	>	de nos jours (adv.)
nuntos	>	désormais
nuper	>	récemment
nuptia	>	noce
nuptialitat	>	nuptialité
Nürnberg	>	Nuremberg
nurserie	>	nursery
nus	>	passé de neus
nutrient	>	nutriment
nyakha	>	paillote (imperata cylindrica)
nyesta	>	fouine (animal)
nylon	>	nylon
nymphe	>	nymphe (mythologie)
nyong	>	chrysalide
nyowi	>	ruyi
Nyssa	>	Nysse
nyuti	>	contrainte
O Deiwes	>	Dieu merci !
oasis	>	oasis
ob	>	à cause de, parce que
obdeusk	>	assombrir (ex: nuage)
obedd	>	déjeuner
obedeih	>	obéir à
obehl	>	semject ad semanghen = être redevable de quelque chose à quelqu'un
obelisque	>	obélisque
ober	>	maître d'hôtel
oberkellner	>	maître d'hôtel
obese	>	obèse (adj)
obesitat	>	obésité
obischnuet	>	ad = rompu à (fig habitué à)
objec	>	objecter
object	>	objet
objective	>	objectif
objurge	>	sermonner
objurgue	>	sermonner
obkwehk	>	s'avérer
obligat	>	il n'y a pas de quoi ! (réponse à remerciement)
obligat-ye	>	obligeamment
obligation	>	obligation
oblige	>	obliger
oblique	>	oblique
oblitere	>	oblitérer
oblong	>	oblong
oboe	>	hautbois
obol	>	obole
obscene	>	obscène
obscurantisme	>	obscurantisme
obscure	>	obscur
obsequieus	>	obséquieux
observe	>	observer
obsidian	>	obsidienne
obsiege	>	assièger
obsok	>	fouiller (investiguer)
obsolete	>	obsolète
obstacle	>	obstacle
obstah	>	faire obstacle à
obsweih	>	siffler (désapprouver; vtr)
obten	>	obtenir
obture	>	obturer
occitan	>	occitan
occult	>	occulte
occupe	>	occuper
ocean	>	océan
ocelot	>	ocelot
ochag	>	fourneau
OCIW	>	Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = OPCVM (organisme de placements collectif en valeurs mobilières)
ocolo	>	de l'autre côté de (prép)
oct	>	octo = huit (num)
octent	>	aube
octopod	>	octopode, pieuvre
octosyllab	>	octosyllabe
ocular	>	oculaire
od	>	que (introduit le discours indirect)
oda	>	ode
ode	>	sentir (exhaler une odeur)
odego	>	hampe
odor	>	odeur
odorant	>	odorant (adj.)
odorat	>	odorat
Odysseia	>	Odyssée
oedipei	>	oedipien
oedipei	>	oedipien
Oedipus	>	Œdipe
oeti	>	oiseau d'eau
off-set	>	offset
offend	>	offenser
offensive	>	offensive
offer	>	offrande
offerte	>	offre (commerce)
office	>	office
office-automation	>	bureautique
official	>	officiel (adj); official gazette = journal officiel
officier	>	officier
offshore	>	délocaliser (économie)
offshoring	>	délocalisation
ogive	>	ogive (architecture)
oglan	>	mec (sm fam!)
ogonek	>	ogonek
ogor	>	jachère
ogork	>	cornichon
ogre	>	ogre
ogvi	>	serpent, dragon (lit.)
ogvidingv	>	langue de vipère
ogvigvehn	>	tuer un dragon
ogwn	>	feu (sb) (four, foyer)
ogwnark	>	garde-feu (âtre)
ogwnos	>	brûleur de cuisinière
ogwnschirm	>	pare-feu
ohgv	>	passé de ehgv
ohngw	>	passé de ehngw
oid	>	enflé ; se gonfler
oik	>	quelques (pron) (peu de)
oin	>	un seul (adj), un (num), unique; as (jeux)
oinkleitu tect	>	appentis
oins	>	une fois
ois	>	issu de (prép)
oisa	>	timon (d'araire)
oisbehnd	>	enlacer
oisbehrd	>	découper
oisbehrst	>	voler en éclats
oisbeud	>	réveiller, se réveiller
oisbrinegh	>	dégager (un principe)
oiscrehsc	>	ressusciter (vint)
oiscrisc	>	ressusciter (vtr)
oiscutt	>	secouer
oisdrabh	>	déblayer
oisdu	>	retirer (un vêtement)
oisfall	>	se tromper
oisghend	>	décrocher (téléphone)
oisgwehm	>	se retirer
oiskap	>	échapper
oiskapologia	>	art de l'évasion
oiskav	>	creuser
oiskehrz	>	couper
oiskeip	>	former, créer
oiskeulk	>	se dissimuler
oiskeup	>	écoper
oisklad	>	décharger, retirer (un vêtement)
oiskweit	>	déchiffrer (comprendre)
oisleub	>	se dérober
oisleur	>	déclencher
oisloy	>	hors-la-loi
oismitt	>	balancer
oismode	>	démodé
oisnarc	>	ronfler
oispleind	>	resplendir
oistanek	>	étancher
oistaun	>	s'étonner
oisteurb	>	déranger
oistrag	>	retirer
oistrehc	>	(s')étendre, (s')étirer
oiswaurg	>	refouler
oiswehmbh	>	éponger
oisweid	>	suer
oisweind	>	dissiper
oiswind	>	éventer
oiswohmbh	>	passé de oiswehmbh
oisxeur	>	décaper
oit	>	serment
oitbrehg	>	perfide, parjure
oiterped-ye	>	à cloche-pied
oiv	>	œuf
oivalbh	>	blanc d’œuf
oivalbh in sneigv	>	blanc en neige
oiwa	>	cormier
oiwo	>	corme
ojog	>	râble
OK	>	OK
ok	>	œil (pluriel possible = okwi)
oka	>	soupirail
oker	>	ocre
okey	>	OK (prononciation: okey)
okhagni	>	coup de froid
oklap	>	bandeau (pour borgne)
oklid	>	paupière
okmusch	>	mouche volante, corp flottant du vitré, myodésopsie
oktorm	>	orbite (crâne)
oku	>	rapide ; rapidement, vite
okupeht	>	qui vole vite
okuspohc	>	perspicace
okutat	>	vivacité
okwekw	>	coursier (cheval rapide)
okwi	>	yeux (pluriel irrégulier)
okwimark	>	cerne (médecine)
okwivid-ye	>	à l'évidence
okwn	>	hublot, œil-de-bœuf
ol	>	huile
ola	>	poinçon
olan	>	coude
olbjim	>	géant (personne)
olgh	>	digne
olifant	>	olifant
oligocene	>	oligocène
olive	>	olive
Oliver	>	Olivier
olivine	>	olivine
oljaquet	>	ciré (vêtement)
olpalma	>	palmier à huile
olpumpe	>	pompe à huile
Olymp	>	Olympe
olympiade	>	olympiade
olympian	>	olympien
olympic	>	olympique
om	>	cru; des (masculin ou neutre)
oma	>	mamie, grand-maman
Omar	>	Omar
ombrage	>	(+ acc., fig.) faire de l'ombrage à
ombudsman	>	médiateur
omen	>	(mauvais) présage
omnipotent	>	omnipotent
omnipresent	>	omniprésent
omniscient	>	omniscient
omnivore	>	omnivore
omoedd	>	carnassier
oms	>	épaule
omskinct	>	/omskingen = en bandoulière
on	>	cargaison; -on = précis, déterminé (supprime l'article, suffixé avec tiret au premier mot du groupe nominal, peut porter la déclinaison)
oncarr	>	camion-fourgon
oncle	>	oncle
onctueus	>	onctueux
ondiek	>	fourgon (partie d'un camion)
Onesimus	>	Onésime
ongwen	>	onguent
onir	>	vision (en rêve)
oniric	>	onirique
onkh	>	ongle
onogh	>	serre (animal)
onomatopeya	>	onomatopée
onos	>	cargaison
onwogh	>	camion
onyx	>	onyx
oocyte	>	ovocyte
opac	>	opaque
opal	>	opale
opera	>	opéra
opera-bouffe	>	opéra-bouffe
opera-comique	>	opéra-comique (sb)
operation	>	opération
operationsysteme	>	operative systeme = système d'exploitation (informatique)
opercule	>	opercule
operette	>	opérette
ophicleide	>	ophicléide
ophthalmologia	>	ophthalmologie
opinion	>	opinion
opnos	>	richesse
opop	>	huppe (son cri)
opos	>	activité (productive)
opospledveh	>	population active
opponent	>	opposant
opportun	>	opportun
opportunisme	>	opportunisme
opposen	>	opposer
ops	>	souvent
opsen	>	récolte
opst	>	légume
optative	>	optatif
optic fiber	>	fibre optique
optician	>	opticien
optimiste	>	optimiste (adj. & sb)
optional	>	optionnel
opulence	>	opulence
or	>	filon (gisement); or- (préfixe) = originel
ora	>	contrefort
oracle	>	oracle
oral	>	oral
orange	>	orange (sf/adj)
orangeade	>	orangeade
orant	>	orant
oraryo	>	proto-indo-européen
oration	>	prière (religieuse, parlée), oraison
orator	>	orateur (habituel)
oratoria	>	oratoire
oratorian	>	oratorien
oratorio	>	oratorio
oratorium	>	oratoire
orbat	>	travail (physique et/ou servile) ; travailler
orbater	>	travailleur, ouvrier
orbatfredo dien	>	jour chômé
orbatsforce	>	population active
orbh	>	orphelin
orbis	>	orbe
orbit	>	orbite
orbitise	>	se mettre en orbite autour de
orchidee	>	orchidee
ordeil	>	épreuve (obstacle à surmonter)
orden	>	ordre (professionnel); orden de arrest = mandat d'arrêt
order	>	intimer
ordinal	>	ordinal (adj; ex: nombre)
ordinal deiker	>	indicateur ordinal
ordinar	>	ordinaire
ordonnance	>	ordonnance (soldat)
ordre public	>	ordre public
oreghen	>	origan
Oreithya	>	Orithye
orenn	>	renne
Orestes	>	Oreste
organ	>	organe
organic	>	organique; organic agriculture = agriculture biologique
organisation	>	organisation
Organisation om Naft Exportend Lands	>	(ONEL) = OPEP
organisationstructure	>	organigramme
organisen crime	>	/organiset crime = crime organisé
organisme	>	organisme
orghen	>	orgue
orghi	>	testicule
orgia	>	orgie
orgiastic	>	orgiaque
orgumt	>	provenance
orhindeuropay	>	proto-indo-européen
orie	>	ex = découler de
orientation	>	orientation
orifice	>	orifice
Origenes	>	Origène
origin	>	origine
original	>	original
orinch	>	désabusé
ork	>	orque (Tolkien)
orkester	>	orchestre
orkestration	>	orchestration
orlays	>	forêt vierge
orm	>	pauvre
ornament	>	ornement
ornd	>	aigle
orndfarn	>	ptéride
orne	>	orner
ornement	>	ornement
orneuw	>	engager (démarrer, mettre en mouvement)
Orpheus	>	Orphée
orphic	>	orphique
orpiment	>	orpiment
ors	>	cul
ort	>	cep
orthodox	>	orthodoxe
orthoepia	>	orthoépie
orthogonal	>	orthogonal
orthograph	>	orthographe
orthopraxia	>	orthopraxie
os	>	visage; de (devant un nom singulier masculin ou neutre)
osanka	>	petit-chêne
oschaf	>	fruits secs
oschluk	>	ail (des vignes)
oscille	>	osciller
osk	>	frêne
ost	>	os
ostengrabh	>	ossuaire
ostension	>	ostentation
Osterreich	>	Autriche
osterreichisch	>	autrichien (adj.)
ostia	>	ossature
ostracisme	>	ostracisme
ostrec	>	tesson
ostri	>	huître
ostrogoth	>	ostrogoth
ostwrng	>	osselet
osyern	>	automne
otac	>	écuelle à bétail
otikh	>	repos
otter	>	loutre
Otto	>	Otton
ottoman	>	ottoman
oulak	>	courrier (personne)
ouler	>	rêne
oumer	>	âge (d'une personne, d'une chose)
ouper	>	rive
ouperdrumos	>	ripisylve
outer	>	outre, mamelle
outrage	>	outrage
outraget	>	/outragen = outré (excédé)
outsourcing	>	externalisation
outurnt	>	fécond (ang. = "seminal")
ouvert	>	ouvert (fig)
ouzer	>	s'excuser
oval	>	oval(e)
ovarium	>	ovaire
over	>	œuvre, ouvrage
overall	>	combinaison de travail
overdraft	>	découvert bancaire
Ovid	>	Ovide
ovoid	>	ovoïde
ovral	>	branle-bas de combat
ovrar	>	maître d'œuvre
ovule	>	ovule
ow	>	mouton
oway	>	acclamer
owet	>	graisse de rognon
owika	>	brebis
owin	>	basane (peau de mouton)
owtow	>	dégueuler (! vomir)
ox	>	arroser
oxalis	>	oxalis
oxidant	>	comburant, oxydant
oxide	>	oxyde
oxkant	>	arrosoir
oxygen	>	oxygène
oxygenation	>	oxygénation
oxyton	>	oxyton
oyos	>	limon (attelage)
oyr	>	pièce d'or
ozd	>	clade
ozd	>	branche
ozdia	>	arborescence (classement); branchage
ozdos	>	ramage
ozone	>	ozone
pace	>	paix
pacharva	>	traînée (vulg)
pachavura	>	torchon
pacific	>	pacifique
pacifisme	>	pacifisme
pack	>	paquet
package	>	paquet (fig ensemble)
pad pad	>	coin coin!
padan	>	pan de roue
paddel	>	pagaie
padi	>	plant de riz
padma	>	fleur de lotus
Padua	>	Padoue
padwl	>	flaque (grosse)
paediater	>	pédiatre
pag	>	s'établir
pagach	>	omelette
pagan	>	païen
Pagasetic Gulf	>	Golfe Pagasétique
page	>	page (sf & sm)
pagode	>	pagode
pagos	>	établissement (dans un pays)
pah	>	garder les bêtes
pain-au-chocolat	>	pain au chocolat
pakama	>	rafflésia
pakyav	>	achat de gros
pal	>	pieu
pala	>	hauts rocheux (pluriel)
palach	>	bourreau
paladin	>	paladin
palamar	>	amarre
palank	>	palan
palaska	>	cartouchière, giberne
palat	>	palais (demeure)
Palatin	>	Palatin (Mont de Rome)
Palayologos	>	Paléologe
palco	>	loge (pour spectateur)
paldun	>	palis
palek	>	gardien
paleolithique	>	paléolithique (— supérieur = sert -)
paleontologia	>	paléontologie
Palestine	>	Palestine
palestini	>	palestinien
palette	>	palette
palimpsest	>	palimpseste
palinodia	>	palinodie
paliote	>	paillote (sorte de hutte)
pall	>	blafard, pâle
pallex	>	pouce
pallexise	>	— sien nas = faire un pied-de-nez
palliative	>	palliatif; palliative kaur = soins palliatifs
pallid	>	blafard, pâle
pallor	>	pâleur
palma	>	palmier, palme
palmiped	>	palmipède
palmol	>	huile de palme
palpe	>	palper
palpeber	>	ciller
palpite	>	palpiter
palraudh	>	racine pivotante
palt	>	carreau (d'arbalète)
palto	>	manteau
pam	>	paume
pambuk	>	balle de coton
pamen	>	gale
pampas-gras	>	herbe de la pampa
pamphyl	>	pamphylien
Pamphylia	>	Pamphylie
pamrlan	>	révolte ; se révolter
pan	>	pan
panacea	>	panacée
panakida	>	ardoise (pour écrire)
panama hat	>	panama (chapeau)
panamenyo	>	panaméen
Panaytios	>	Panétios
pancel	>	tranche de pain
pancer	>	blindage
pancerbrehg	>	anti-blindage
pancercolnier	>	colletin
pancreas	>	pancréas
pand	>	enjeu, mettre en jeu
pandemia	>	pandémie
pandit	>	pandit
pandlayner	>	prêteur sur gages
Pandora	>	Pandore
paneg	>	établir (fixer, déterminer)
Panegsorgan iom Differenden	>	Organe de Règlement des Différends
panela	>	panela
panell	>	panneau
paneurp	>	rafistoler
Pangaea	>	Pangée
panglong	>	scierie
pangsi	>	soie noire
pangsit	>	wonton, wantan
panique	>	panique ; paniquer
panire	>	panir
Panjab	>	Penjab
panko	>	fange
pankwent	>	fangeux
panne	>	panne (avarie)
pansyuh	>	rapiécer
pantalon	>	pantalon
pantek	>	bas-ventre
panther	>	panthère
pantoffel	>	pantoufle
pantograph	>	pantographe
pantomime	>	pantomime
panucla	>	panicule
panyo	>	contrée humide, zone humide
pao	>	lance-pierres
pap-test	>	frottis de dépistage
papa	>	papa
papagall	>	perroquet
Papandreou	>	Papandréou
papaya	>	papaye
papier	>	papier
papierpulp	>	pâte à papier
papil	>	téton
papiross	>	mégot
paplwn	>	couvre-pied
papp	>	pape
pappdem	>	papauté
paprika	>	paprika
Papua-Nov Guinea	>	Papouasie-Nouvelle Guinée
papur	>	typia
papuscha	>	carotte de tabac
papyrus	>	papyrus
paquet	>	colis
par	>	pair (sm)
par ad par	>	pair à pair
parabel	>	parabole (littérature)
paracentese	>	ponction
parachute	>	parachute
parachutiste	>	parachutiste
paracompass	>	paracompas (Dune)
paradays	>	paradis
paradaysic	>	paradiasiaque
parade	>	parade (fête, défilé)
paradigme	>	paradigme
paradox	>	paradoxe
paradwer	>	porte-fenêtre
paragraphe	>	paragraph
parakletos	>	paraclet
parallaxe	>	parallaxe
parallel	>	parallèle
parallel parken	>	stationnement en créneau, stationnement longitudinal (en France), stationnement en parallèle (en Québec)
paralysis	>	paralysie
parameter	>	paramètre
paranoia	>	paranoïa
paranoiak	>	paranoïaque
paranoid	>	paranoïde
parapett	>	parapet
paraphe	>	émarger
parasite	>	parasite
parassol	>	parasol
parat	>	apprêter ; prêt (adj)
paraydh	>	se consumer
Parca	>	Parque
parcellation	>	lotissement
parcelle	>	parcelle (terrain)
pardon	>	(semanghen) = pardonner; grâcier
pare	>	parer
parenkhyma	>	parenchyme
parent	>	parent (père ou mère)
parfrehs	>	congeler
paria	>	paria
pariet	>	passé de parat
parika	>	maîtresse (sexuelle)
parinda	>	volatile (sm)
Paris	>	Pâris; [parIs] = Paris
park	>	se garer ; parc; park om attractions = parc d'attractions
parking	>	parking
parkwaktmeider	>	parcmètre
parkwehr	>	accomplir
parlament	>	parlement
parlamentar	>	parlementaire
parlamentarian	>	parlementaire (guerre civile anglaise)
parlar	>	pourparler; entrer en pourparlers
parle	>	— de = faire l'étalage de (fig. en parlant)
parler	>	guide (de conversation)
parluar	>	parloir
parmenidei	>	parménidéen
Parmenides	>	Parménide
parmesan	>	parmesan (fromage)
Parnassos	>	(Mont -) = Parnasse
parodia	>	parodie
parodye	>	parodier
parole	>	parole (promesse, chanson, slogan)
paroxysme	>	paroxysme
Pars	>	Perse
parschna	>	croûton
parsi	>	persan
Parsi weirs	>	Guerres médiques
parsimonia	>	parcimonie
parsimonieus	>	parcimonieux
parstupp	>	calfeutrer
part	>	part, partie
parterre	>	parterre (jardin)
Parthaw 	>	Parthie
parthawi	>	parthe
participative democratia	>	démocratie participative
participe	>	participe; participer à
particular	>	particulier
particule	>	particule
partie	>	partie (groupe, expédition); partie (jeu)
partisan	>	partisan (sm)
partise	>	parti (politique)
partition	>	partition (division; y compris disque dur)
partiture	>	partition
partner	>	partenaire
partnerspect	>	partenariat
partpayghen	>	versement (comme dans «Nous avons payé la voiture en trois versements»)
parverd	>	palefroi
parveulbh	>	emmitoufler
parvolg	>	faire volte-face
parwarisch	>	moyen de subsistance; parwarisch agriculture = agriculture vivrière
parwoik	>	paroisse
pasar	>	rue du marché
Pasargadae	>	Pasargadès
pasarghan	>	vendeur de rue
pasban	>	veilleur de nuit
pascha	>	pacha
pashtan	>	pachtoune (adj. & sb)
Pasiphaé	>	Pasiphae
pask	>	faire paître; Pâques chrétiennes
pass	>	laissez-passer
passacaglia	>	passacaglia
passage	>	passage (droit, livre)
passager	>	passager
passagerplav	>	avion de ligne
passance	>	stage
passandase	>	pécule
passat	>	alizé
passatsk	>	loubard
passe	>	passe (y compris "passe d'armes"); col (de montagne); passer (vint/vtr)
passement	>	passement
passion	>	passion; Passion Hevd = Semaine Sainte
passionant	>	passionnant
passionat	>	passionné
passiva	>	passif (comptabilité)
passive	>	passive (adj & sm); passive dom = maison passive
passport	>	passeport
pasta	>	pâtes
paste	>	pâte
pastel	>	pastel
pasteurise	>	pasteuriser
pastiche	>	pastiche
pastille	>	pastille
pastinak	>	panais
pastiurma	>	viande séchée
pastor	>	pasteur
pastorat	>	presbytère (pasteur)
pastorkwaun	>	chien de berger
pasture	>	pâtis
pat	>	égalité (comme dans "égalité des voix")
patan	>	roue (à filer)
pateit	>	pâté
pateit-in-cruste	>	pâté en croûte
patella	>	rotule
patent	>	brevet
patentire	>	breveter
pater	>	père
patergven	>	parricide ("qui tue le père")
patergvon	>	parricide (meurtre du père)
patertat	>	paternité
pati	>	y compris
patient	>	patient
patili	>	ustensile de cuisine
patina	>	patine (usure)
patinette	>	trottinette, patinette
patria	>	patrie
patriarch	>	patriarche
patriarchal	>	patriarcal
patrician	>	patricien
patriot	>	patriote
patrogni	>	patrilinéaire
patroll	>	patrouille
patron	>	cartouche (sf)
patronage	>	mécénat
patronym	>	patronyme (sm)
patruw	>	paternel (adj)
patwass	>	patois
pau	>	peu (adv)
Paul	>	Paul
paund	>	chemin, passage, sentier
pauper	>	pauvre
paupertat	>	pauvreté
paupertatsoyl	>	seuil de pauvreté
paur	>	peur
pauric	>	apeuré
paursk	>	chercher, rechercher
paursken	>	recherche (science)
pause	>	pause ; faire pause
pave	>	paver
pavement	>	pavement, ensemble de pavés
pavian	>	babouin
pavilion	>	pavillon (petite maison)
pawen	>	paon
pawiropeku	>	adieu (interjection)
Pawson	>	dieu pastoral
paydrwn	>	épanouir
paygh	>	payer
payghbild	>	salaires peut, liste des salariés, poche, bulletin de paie, fiche de paye, registre de paie
paykut	>	côtelettes de porc
paym	>	démangeaison
paymen	>	éleveur
payn	>	à peine
paytak	>	cagneux
paytt	>	souffrir (vint)
paytten	>	souffrance
payttgehn	>	agent pathogène/infectieux
pecan	>	pécan, pacane
pech	>	poix
pecharka	>	rosé des prés (champignon)
pechat	>	cachet
pecher	>	ampoule (sur la peau)
pecmen	>	cil
pecten	>	peigne
pectenkiaut	>	coquille St-Jacques
pectoral	>	pectoral (adj. et subs.)
ped	>	pied; ep pedak = sur la pointe des pieds
pedagog	>	pédagogue
pedal	>	pédale
pedalcrank	>	pédalier
pedalcrankbrakh	>	manivelle (vélo)
pedant	>	pédant
pedantia	>	pédanterie
pederast	>	pédéraste
pedophil	>	pédophile
pedstol	>	piédestal
peduncule	>	pédoncule
pedyenpaund	>	passage piéton
pedyo	>	piéton
Pegasos	>	Pégase
pehd	>	choir, tomber; pehd leudher-ye = tomber en chute libre; pehd nebsois = tomber des nues (fig)
pehk	>	peigner
pehkw	>	cuire (vtr/vint); cuisinière (fourneau)
pehkwer	>	boulanger
pehkwerie	>	boulangerie
pehl	>	farcir, fourrer (remplir)
pehld	>	se remplir
pehnd	>	trouver (sentir)
pehrd	>	péter (foirer)
pehrk	>	sillon
pehrn	>	vendre ; vente
peht	>	voler (dans les airs ; vx)
pehzd	>	péter (lâcher)
peichisch	>	chiasse (!)
peigher	>	méchant ; — de = être fâché de;  — dia = en vouloir à
peigos	>	dessin (ornement)
pein	>	peine (douleur, tristesse)
peind	>	ennemi
peingmin	>	roturier
Peirayeus	>	Le Pirée
peisel	>	pilon
peisk	>	pêche ; pêcher (poissons)
peiskerie	>	pêcherie
peit	>	essayer
pekeni	>	tout petit
pekhlevan	>	trompe-la-mort
Peking	>	Pékin
peku	>	bétail
pekuklehpt	>	vol de bétail
pekuklohpt	>	voleur de bétail
pelegrina	>	pélerine (manteau)
pelegv	>	îlot
peleist	>	philistin
pelgrin	>	pélerin
pelgrinage	>	pélerinage
pelgvos	>	haute mer
pelgvos marine	>	marine de haute-mer, flotte de haute-mer
pelita	>	lampe à huile
pelk	>	hache
pell	>	fourrure, poil (fourrure)
pell-mell	>	pêle-mêle (adv/ sm)
pell-mell	>	pêle-mêle
pellit	>	granulé (sm)
Peloponnese	>	Péloponnèse
pelote	>	pelote
pelp	>	parquet, lambris
pelpel	>	papillon
pelteck	>	bègue
peltewih	>	plat pays
pelu	>	beaucoup de, maints (adj; vx) ; beaucoup, moult (adv; vx); + participe actif = "à force de + verbe"
pelupoik	>	bariolé
Pelusium	>	Péluse
peluskohp	>	à l'œil d'aigle ("qui voit beaucoup")
pelwika	>	seau (à lait)
pemb	>	rose (adj)
penal	>	pénal; penal register = casier judiciaire
penalise	>	pénaliser
penalitat	>	pénalité
penalty	>	penalty . — kalc = coup de réparation . — decision = tirs au but
pend	>	nez (fam pif)
pendant	>	pendant (fig)
pendel	>	balancier
pendeloque	>	pendeloque
pendule	>	pendule (sm)
pendulesaat	>	pendule (sf)
pendyo	>	pendard
Penelope	>	Pénélope
penetre	>	pénétrer dans
pengereh	>	croisée
penicillin	>	pénicilline
peninsule	>	péninsule
penis	>	pénis
penk	>	cinq
penkalem	>	porte-plume
penkalem	>	porte-plume
penkwdul	>	quinte-feuille
penkwe	>	cinq
Penkwost	>	Pentecôte
penkwozd	>	main (dans le cadre d'un kenning)
penn	>	plume (pour écrire)
pennon	>	flamme (drapeau)
pennscrin	>	plumier
pensee-unique	>	pensée unique
pension	>	pension (hébergement) ; retraite (fin d'activité)
pensionar	>	pensionnaire
pensionat	>	pensionnat
pensionfund	>	fonds de pension
pensive	>	pensif
pensuk	>	poussière de sable
pentagramme	>	pentacle
pepermen	>	averti, expérimenté
Pepin is Bragv	>	Pépin le Bref
peplos	>	péplos
pepperbox	>	poivrière (pistolet)
per	>	ressort (pour rebondir) ; à travers (prép); (préfixe de verbe : peut signifier "transir de")
perag	>	brasser
perakende	>	lopin
perambh	>	autour de ; entourer
perbehnd	>	liaison (trajet) ; liguer
perbehrg	>	dissimuler
perbleuf	>	épater
percent	>	pour cent
percentage	>	pourcentage
Perceval	>	Perceval
perche	>	perche ; percher (debout)
perchem	>	toupet
perchin	>	boulon, verrou
percleich	>	clavette
percolation	>	percolation
percutt	>	percuter
perdak	>	perdrix
perdic	>	hurluberlu
perdini	>	la veille
peregrin	>	étranger (de passage)
pereih	>	périr
peremptor	>	péremptoire
perenn plante	>	plante vivace
perfect	>	parfait
performant	>	performant
Perga	>	Perga
pergamen	>	parchemin
pergas	>	gazer
Pergolese	>	Pergolèse
perhvdi	>	la semaine dernière
pericarditis	>	péricardite
peries	>	surpasser
periglege est seller quem neglege	>	prudence est mère de sûreté
perigumt	>	passage (endroit par où l'on passe)
perihelium	>	périhélie
Perikleus	>	Périclès
perikwehl	>	fréquenter (un lieu)
perikweih	>	régler un compte (vint)
perikwihen	>	régler un compte à (vtr)
perikwiti	>	réglement de comptes
perile	>	péril
perimeter	>	périmètre
periode	>	période
periodic	>	périodique (adj)
peripatetic	>	péripatéticien (philosophie)
peripetia	>	péripétie
peripheria	>	périphérie, pourtour
peripheric	>	périphérique (informatique)
periphrase	>	périphrase
periple	>	périple
perischan	>	piteux
peristyl	>	colonnade, péristyle
periwehrt	>	retourner (ex. la terre)
periweiker	>	périèque
perkal	>	percale
perkehlen	>	recel
perkeip	>	illustrer (être l'illustration de)
perku	>	chêne
perkuin	>	forêt mixte
Perkunia	>	la Forêt Noire
Perkwn	>	dieu de l'orage
perkwndvon	>	coup de tonnerre
perkwngayd	>	bécassine
perkyu	>	poitrail
perlah	>	lixiviar, lessivager
perlahmen	>	résultat de lixiviation/lessivage
perlahsa	>	lixiviation, lessivage
perle	>	perle ; perler
perleis	>	feuilleter (ex. livre)
permadh	>	détremper
permanent	>	permanent
permehld	>	communiquer
permeid	>	ibo = prendre des mesures pour éviter que
permiss	>	permis (sm), participé passé et passé de permitt
permission	>	permission
permitt	>	permettre
perneic	>	anéanti
perneiceus	>	pernicieux
pernik	>	pain d'épice
perodh	>	en avant de
perodhfug	>	fuite en avant (sf)
perodhia	>	avance
perodhsedd	>	président (d'une assemblée)
perom	>	bac (bâteau)
perore	>	pérorer
perpaneg	>	ceder (à bail)
perpaur	>	transir de peur
perpendicular	>	perpendiculaire
perpetual	>	perpétuel
perplex	>	perplexe
perron	>	quai de gare
perruakchei	>	ruisselet
perry	>	poiré
persclav	>	réduire en esclavage
persecut	>	persécuter
persehkw	>	poursuivre (courir derrière), persécuter
Persephone	>	Perséphone
Persepolis	>	Persépolis
Perseus	>	Persée
persevere	>	persévérer
persic	>	pêche
persist	>	(+ acc.) = persister
persna	>	talon (de pied)
person	>	personnage
person	>	personne
personalitat	>	personnalité
personel	>	personnel (sm)
perspective	>	perspective
persrineg	>	transir de froid
persteiv	>	se persteiv = s'obstiner
perstrak	>	transir de fatigue
persuad	>	persuader (semanghen ad semject)
pert	>	traversée
perti	>	marchepied
perton	>	mettre en musique
pertor	>	passeur
pertu	>	coupée (navire), passage
pertulayter	>	échelle de coupée
perturbe	>	perturber
Peru	>	Pérou
peruan	>	péruvien
peruca	>	perruque
perusch	>	pharisien
perut	>	l'année dernière
peruti	>	l'année dernière
pervase	>	console (de cheminée)
pervert	>	pervertir
perwehgh	>	acheminer
perwnt	>	rocher
peschkire	>	essuie-mains
peschmerga	>	peshmerga
Pessakh	>	pâque juive
pessimiste	>	pessimiste
pesticide	>	pesticide
pesticide	>	pesticide
pestifer	>	pestiféré
pestilent	>	pestilentiel
pesvenke	>	maquereau (! souteneur)
pet	>	suffixe enclitique, renforce l'identité, "plein"
petal	>	pétale
petanque	>	pétanque
petard	>	pétard
petasos	>	pétase
Peter	>	Pierre
peti	>	trousse (étui)
petis	>	plutôt (au contraire)
petitfour	>	petit-four
petmesc	>	raisiné
petra	>	pierre
Petrarca	>	Pétrarque
petrarquisme	>	pétrarquisme
petreus	>	pierreux
petri-cutia	>	boîte de Pétri
petrochemia	>	pétrochimie
petrol	>	pétrole
petrosell	>	persil
petwrnt	>	plumage
peud	>	ped (agregat naturel du sol)
peudel	>	puddler
peung	>	crever (vint/tr)
peungst	>	poing
peunk	>	punk
peurk	>	chêne
peurst	>	prince (souverain lui-même)
peurstdem	>	principauté
peurstin	>	princesse (souveraine elle-même)
peximett	>	biscotte
peyeth	>	(sing.) = papillotes (splu.; cheveux juifs)
pfehrst	>	indiquer du doigt ; index (doigt)
pfehrster	>	dispositif de pointage
pfeifer	>	fifre
pfohrst	>	passé de pfehrst
pfwehng	>	se dilater
phaeton	>	phaéton
phag	>	bouffer; se phag con = se bouffer avec ("Il se bouffe avec sa femme" Se phact con sien gvibh)
phalang	>	phalange
phallus	>	phallus
phar	>	phare (tour éclairante et de voiture)
pharaoh	>	pharaon
pharaohi	>	pharaonique
pharmac	>	médicament
pharmaceut	>	pharmacien
pharmacia	>	pharmacie
phayak	>	phéacien
phenomen	>	phénomène
phenotype	>	phénotype
phial	>	fiole
Phidias	>	Phidias
phieg	>	passé de phag
philanthrope	>	philanthrope
Philip	>	Philippe
Philippines	>	Philippines
Philodem	>	Philodème
philosoph	>	philosophe
philosophen petra	>	pierre philosophale
philter	>	philtre
phlebotomia	>	saignée
phlegma	>	flegme
Phleious	>	Phlionte
phoenix	>	phénix
phonation	>	phonation
phone	>	téléphoner (à = datif) ; téléphone ; — kuschk = cabine téléphonique
phoneme	>	phonème
phonespionage	>	écoute téléphonique (secrète)
phonograph	>	phonograph
phosphatase	>	phosphatase
phosphate	>	phosphate
phosphor	>	phosphore
phosphorescent	>	phosphorescent
photo	>	photo(graphie)
photocopie	>	photocopie(r)
photogenic	>	photogénique
photograph	>	photographier; photographe
photographia	>	photo(graphie)
photographic film	>	pellicule photographique
photogravure	>	photogravure
photomontage	>	photomontage
photovoltayic	>	photovoltaïque
phrase	>	phrase
phraseologia	>	phraséologie
phryg	>	phrygien
Phryne	>	Phryné
Phthiotis	>	Phthiotide
phylis	>	bourgeon
phylloclade	>	phylloclade
phylogenetique	>	phylogénie
phylum	>	embranchement (biologie)
physiologia	>	physiologie
physiotherapeut	>	kinésithérapeute
physique	>	physique (sf)
physiste	>	physicien
phyt	>	plant
phyteina	>	pépinière
phytosanitar	>	phytosanitaire
piala	>	coupe (récipient) (à une main, sans manche)
pianji	>	tablette (pour écrire); tableur (ordinateur); — computer = tablette tactile
piano	>	piano
piastre	>	piastre
piau	>	rogner
piaumen	>	rognure
pibeh	>	siroter
pic	>	pic (mont)
pica	>	pica (maladie)
piccolo	>	piccolo (flûte)
pichen	>	pincée
pick	>	pic (à glace); pique (cartes); piquer (sensation)
pickant	>	piquant (fig)
pickel	>	piolet
pickelhaube	>	casque à pointe
pickin	>	embêter
pickup	>	camionnette
picnick	>	pique-nique
Pico della Mirandola	>	Pic de la Mirandole
pictor	>	peintre
pictoresk	>	pittoresque
picture	>	enluminure
pidek	>	macaque
piece	>	pièce (morceau, théâtre, d'un jeu)
piece-montee	>	pièce montée
pieck	>	passé de pack
pied-à-terre	>	pied-à-terre
pieddel	>	passé de paddel
pieg	>	fille (jeune enfant) ; passé de pag
piel	>	javelot
piemont	>	piémont
pieng	>	pièce (de monnaie)
pier	>	appontement
pierk	>	passé de park
piern	>	lointain
piesk	>	passé de pask
pietat	>	piété
pietisme	>	piétisme
pieu	>	saliver
pieurn	>	cultiver sur brûlis
pieursk	>	passé de paursk
pieut	>	nourrir; nourriture
pieutadditive	>	additif alimentaire
pieydrwn	>	passé de paydrwn
pieygh	>	passé de paygh
pieym	>	passé de paym
pieytt	>	passé de paytt
pig	>	passé de pineg
pigeon	>	pigeon
pigher	>	passé de peigher
pignos	>	nantissement
piieu	>	passé de piau
pikinier	>	piquier
pilav	>	plat de riz
pile	>	pile (tas)
pillar	>	pilier
pilluck	>	picorer
pilote	>	pilote
pilule	>	pilule
pinacle	>	pinacle
pinak	>	rondin
pinasse	>	pinasse
pince-nez	>	pince-nez
pincette	>	pincette
Pindar	>	Pindare
pinduk	>	déraper
pineg	>	peindre ; peinture (résultat, tableau)
pines	>	pilonner
pinew	>	alimenter, nourrir
pingel	>	pinceau
pingen	>	peinture (activité)
pinguin	>	pingouin
pinion	>	pin à pignons
pinseing	>	caractère (hueur)
pint	>	pinte
pion	>	pion (d'échec)
pionnier	>	pionnier
pior	>	trop
pip	>	pépier, piailler
pipe	>	pipe
pipend	>	pendouiller
piper	>	poivre
pipernitsa	>	poivrière
piperspraiy	>	bombe aérosol défensive
pipette	>	pipette
pipusi	>	laitier (qui produit du lait)
pir	>	poire
piranya	>	piranha
pirate	>	pirate
piratia	>	piraterie
piratye	>	pirater (comme dans "Une autre différence est que le nouveau DVD ne peuvent pas être copiés ou piratés facilement.") ; piratage (ex: de livres, médias, logiciel, etc)
piraug	>	tourte
pirmwer	>	printemps
pirouette	>	pirouette
piruz	>	turquoise (sf)
pis	>	passé de pines
pischleme	>	pigeon (nigaud)
pischman	>	repentant ; se repentir
piscine	>	piscine
Pishun	>	Pison (Éden)
pisk	>	poisson ; passé de peisk
piskyol	>	gland (décoration)
pissang	>	régime de bananes
pisse	>	pisse(r)
pissuar	>	urinoir
pistach	>	pistache
pistill	>	pistil
pistol	>	pistolet
piston	>	piston
piston kyenk	>	axe piston
pit	>	passé de peit
pitancye	>	pitance
pitcher	>	lanceur (base-ball)
pithecanthropus	>	pithécanthrope
piton	>	piton (sommet)
pitu	>	nourriture
pituita	>	pituite
pituv	>	nourrissant
piurn	>	feu (élément); passé de pieurn
piurna	>	bûcher
piurnwehrg	>	feu d'artifice
Pius	>	Pie
Pius	>	Pie
piut	>	passé de pieut
pivnitsar	>	sommelier
pivot	>	pivot
piw	>	passé de pinew
piwer	>	engraisser (à l'engrais); gras (adj); piwer acid = acide gras
piwerghom	>	terre grasse
piwernia	>	prairie grasse
piwernt	>	engrais
piwon	>	engraisser (vtr) ; gros
piyun	>	pivoine
Pizarro	>	Pizarre
pizd	>	sein, mamelle
pizdan	>	poitrine (de femme)
pizza	>	pizza
pizzeria	>	pizzeria
plab	>	battant ; battre (ailes)
plabdwer	>	porte battante
place	>	place
placenta	>	placenta
placette	>	placette
placid	>	placide
placircule	>	rond-point
plack	>	plaque
plackentectonique	>	tectonique des plaques
placunt	>	galette
plafon	>	plafond (fig)
plag	>	plaie (calamité) ; trempe (fig) ; frapper
plaga	>	plaie (fig)
plagel	>	rosser, tabasser
plagelpwarn	>	souffre-douleur
plain	>	plaine
plais	>	plaire à
plaisure	>	plaisir
plaiyoff	>	barrage (fig. série éliminatoire)
plaj	>	plage (où l'on se baigne)
plajurb	>	station balnéaire
plakat	>	affiche
plan	>	plan (sm); planifier
plane	>	plan (adj)
planetarium	>	planétarium
planete	>	planète
planeur	>	planeur (avion)
plang	>	pleurer, pleur
plangen	>	pleur
plangsalk	>	saule pleureur
plank	>	planche
planken	>	bordage
plankraudh	>	racine tabulaire
plankton	>	plancton
plantain	>	plantain
plante	>	plante
planter	>	planteur (colon)
plask	>	plat (peu profond)
plastal	>	plastacier
plaster	>	plâtre (médecine)
plastic	>	plastique; plastic arts = arts plastiques
plastic chirurgia	>	chirurgie plastique
plastician	>	plasticien
plastician artiste	>	artiste plastique
plastire	>	pansement
plat	>	plat (adj)
platane	>	platane
plateau	>	plateau (géo)
platen armur	>	armure (de plaques)
platforme	>	plate-forme
platin	>	platine (métal; sm)
platitsa	>	plie
Platon	>	Platon
platonic	>	platonicien & platonique
platoniste	>	platonicien
platska	>	plaque (d'immatriculation)
platu	>	large
platumenos	>	à l'esprit large
platupod	>	qui a les pieds plats
platwos	>	envergure
plausible	>	plausible
plaut	>	(platu) = large
plautdemel	>	platyhelmins
Plautus	>	Plaute
plautvehrm	>	platyhelmins
plav	>	avion
plavbehr	>	porte-avions
plavdrom	>	piste d'atterrissage
playc	>	s'accorder
playct	>	accord
pleban	>	curé
plebania	>	presbytère
plebiscite	>	plébiscite
plect	>	hausser les épaules
pledveh	>	masse du peuple
pleh	>	remplir
plehc	>	enrouler
plehcstol	>	chaise pliante
plehder	>	évaser
plehp	>	jaser
pleiade	>	pléiade
pleid	>	plaider
pleidoyeir	>	plaidoyer
pleina	>	tête de flèche
pleins	>	danser de joie
pleisker	>	clapoter
pleist	>	la plupart de
pleistocene	>	pléistocène
plen	>	plein (de = med)
plenar	>	plénier
plend	>	ronchonner
plenipotentiar	>	plénipotentiaire
plenitude	>	plénitude
plenorbatia	>	plein-emploi
pletewih	>	plat pays
pletia	>	omoplate
pletwos	>	carrure
pleu	>	mouiller (navire)
pleugh	>	labourer
pleuk	>	vol (en l'air); voler (en l'air)
pleukend tapit	>	tapis volant
pleukghansen model	>	modèle en vol d'oies sauvages
pleukpisk	>	exocet
pleukrecorder	>	enregistreur de vol
pleukstyr	>	gouverne (avions)
pleus	>	nageoire
plexiglas	>	plexiglas
plexti	>	tresse
pliat	>	plat (sm)
plictic	>	ennuyeux
plictis	>	ennui (lassitude)
plictisse	>	ennuyer
plid	>	passé de pleid
plieb	>	passé de plab
plieg	>	passé de plag
pliegel	>	passé de plagel
pliehg	>	faire en sorte
plieng	>	passé de plang
plieyc	>	passé de playc
Plinius	>	Pline
plins	>	passé de pleins
plinthe	>	plinthe
pliohg	>	passé de pliehg
plisker	>	passé de pleisker
plohc	>	passé de plehc
plohcta	>	entrelacs
plohder	>	passé de plehder
plohp	>	passé de plehp
ploisko	>	excepté, sauf
plor	>	terrain
plorkweit	>	(plorkweitu) = accident de terrain
plormeiden	>	arpentage
plorsleid	>	glissement de terrain
plosive	>	occlusive (phonétique; adj & sf)
Plotin	>	Plotin (n.pr)
ploton	>	peloton
plott	>	radeau
plu	>	passé de pleu
plug-in	>	plug-in (sub. mas.
plugh	>	charrue; passé de pleugh
pluk	>	passé de pleuk
plukel	>	volaille
plukwid	>	abondamment (adv); foisonnant
plumbh	>	plomb (métal)
plumbher	>	plombier
plume	>	plume
plunder	>	piller; pillage
plur	>	plusieurs
plural	>	pluriel
plus	>	passé de pleus; en plus, de plus (adv; avant le mot), plus (math.)
Plutarch	>	Plutarque
Pluto	>	Pluton (planète naine)
Pluton	>	Pluton (dieu)
plysch	>	peluche
pnehg	>	s'étouffer
pnehs	>	s'ébrouer, renâcler
pneig	>	étouffer
pneis	>	rebuter
pneu	>	pneu
pneumatic	>	pneu
pneumonia	>	pneumonie
pneus	>	froncer le nez
pneustoffspraiy	>	bombe anti-crevaison
pnig	>	passé de pneig
pnis	>	passé de pneis
pnohg	>	passé de pnehg
pnohs	>	passé de pnehs
po	>	pour (rétribution)
poacea	>	graminée
pochade	>	pochade (sf; comédie)
pochette	>	pochette (mouchoir de poche)
pocrast	>	vin aux épices
pod	>	patte ; au pied de
poder	>	récipient
podin	>	cuve
podloga	>	plancher (parterre)
podstol	>	support
poduts	>	hotu
poem	>	poème
poesis	>	poésie
poet	>	poète
poetic	>	poétique (adj)
pogach	>	fouace
pogrom	>	pogrom
poh	>	boire
pohd	>	passé de pehd
pohk	>	passé de pehk
pohkw	>	passé de pehkw
pohl	>	passé de pehl
pohld	>	passé de pehld
pohltos	>	abondance
pohltost	>	plantureux
pohnd	>	passé de pehnd
pohrd	>	passé de pehrd
pohrn	>	passé de pehrn
pohtel	>	rasade
pohzd	>	passé de pehzd
poig	>	peinture (couleur)
poignant	>	poignant
poik	>	bigarré, maculé
poikilo	>	diapré
poimen	>	lait (maternel)
point	>	point; point os honor = point d'honneur
pointillisme	>	pointillisme
poison	>	empoisonner
poison	>	poison
poitt	>	pouvoir, avoir le droit de
polauror	>	aurore polaire
pold	>	champ
poldam	>	ostensiblement
polden violka	>	pensée des champs (fleur)
poldmus	>	campagnol
poldskeir	>	à travers champs
pole	>	pôle
polec	>	polonais
poleih	>	polir
polemique	>	polémique (sf)
polemiste	>	polémiste
poli	>	forteresse
police	>	police (corps policier); police station = commissariat de police
police agent	>	agent de police
policeagent	>	policier
policiste	>	policier (sm)
poliomyelitis	>	poliomyélite
polissa	>	police d'assurance
polite	>	poli (adj; politesse)
politeia	>	politique (sm; chose publique)
politesse	>	politesse
politic	>	politique (adj); homme, femme politique (sb); "Is Politic" = "Le Politique"
politique	>	politique (sf, en général)
politise	>	politiser
pollen	>	pollen
Polska	>	Pologne
polt	>	bouillie
poltergayst	>	poltergeist
Polybios	>	Polybe
polyeder	>	polyèdre
polyglot	>	polyglotte
Polykleitos	>	Polyclète
polymathe	>	polymathe
Polyphem	>	Polyphème
polystyrene	>	polystyrène
polytheiste	>	polythéiste
polyvalent	>	polyvalent
Pomaria	>	Poméranie
pomel	>	pommeau
pommesfrites	>	(plu) = frites
pomp	>	pompe (faste), apparat
Pompei	>	Pompéi
Pompeius	>	Pompée
pompeus	>	pompeux
pompic	>	d'apparat
pompier	>	pompier (art)
pon	>	depuis; base du passé de posen
pondos	>	impression
ponnim	>	phénicien; punique
pontific	>	pontife
pontifical	>	pontifical
Pontificstat	>	États de l'Église
Pontius Pilate	>	Ponce Pilate
ponton	>	ponton
pop	>	pope
popayghen	>	acompte
populace	>	populace
popularise	>	populariser
popule	>	peuple (gens); peupler
populeus	>	populeux
porche	>	porche
porcule	>	goret
pord	>	gué
pore	>	pore
poreunc	>	semject ad semanghen = ordonner qqch à qqun
poreus	>	poreux
porg	>	avancer (vtr), offrir (proposer), présenter (montrer)
pori	>	brousse (paysage africain)
pork	>	porc
porm	>	tarif (d'un voyage)
porno	>	porno
porphyre	>	porphyre
porphyria	>	porphyrie
Porphyrios	>	Porphyre
port	>	port (navigation)
Port-Sayid	>	Port-Saïd
portabilitat	>	portabilité
portal	>	portail
portcigar	>	porte-cigare
portcrayon	>	porte-crayon
porte	>	porter (informatique)
portfeuyl	>	porte-feuille (grand)
portfolio	>	portefeuille (fig.)
portic	>	portique
portion	>	portion
portmanteau	>	porte-manteau
portmonaie	>	porte-feuille
portrait	>	portrait
Portugal	>	Portugal
portughesche	>	portugais
portvin	>	porto (vin)
pos	>	après
posdaril	>	durable (développement)
posdehrj	>	entretenir
posdehrjcost	>	impense
posdini	>	le lendemain (adv)
posdini pilule	>	pilule "du lendemain"
posdousa	>	partie couvrant l'aisselle, la partie supérieure du bras
pose	>	pose; poser (modèle)
posen	>	poser
posface	>	postface
Posidonios	>	Posidonios
positioner	>	balise emportée
positron	>	positron
poskwo	>	ensuite, puis
pospehrn management	>	service après vente
possible	>	possible (adj)
possowel	>	prendre un bain de soleil; "sous le soleil" (adv)
post	>	poste, courrier
postalion	>	facteur (poste)
postamt	>	bureau de poste
postcode	>	code postal
postdiek	>	boîte aux lettres
posteritat	>	postérité
postgrind	>	boîte postale
posthangjow	>	correspondance (commande)
posthangjowpehrn	>	vente par correspondance
postlad	>	mocassin
postmark	>	timbre
postmayster	>	maître de poste
postmortem	>	posthume
postpigeon	>	pigeon voyageur
postulat	>	postulat
postule	>	postuler (émettre un postulat)
pot	>	pot
potass	>	potasse
potassium	>	potassium
potem	>	brasse, brassée
potential	>	potentiel
potentiometer	>	potentiomètre
poter	>	potier
poterie	>	poterie
poterna	>	poterne
poti	>	monsieur, chef, maître, seigneur
potion	>	potion
potire	>	cruche
potischah	>	padischah
potnia	>	dame, madame
potnika	>	demoiselle, mademoiselle
poul	>	mare
poums	>	poil humain
poupdeck	>	dunette
povesti	>	costume; vêtement
povidel	>	mousse (culin aux prunes)
prabh	>	juste; prabh mores = bonnes mœurs; prabh torg = commerce équitable; prabh-ye sayct/saygen = à vrai dire
prabhil	>	ligne de conduite, règle (de conduite)
prabhtat	>	équité
practic	>	pratique, stage
practicant	>	stagiaire
practician	>	praticien (qui pratique)
practie	>	pratiquer
practis	>	cabinet médical
praebende	>	prébende
praedd	>	dévorer, manger (animal)
praedicator	>	Dominicain
Praha	>	Prague
prairie	>	prairie (type de paysage)
pram	>	péniche
pranier	>	pilori
praseodymium	>	praséodyme
Praxiteles	>	Praxitèle
prayghest	>	portée de main
pre	>	avant (temporel)
preambule	>	préambule
precaution	>	précaution
precedd	>	précéder
precept	>	précepte
preche	>	prêcher
prechen	>	prédication
precid	>	préciser
precieus	>	précieux
precipice	>	précipice
precipitation	>	précipitation
precipite	>	se - = se précipiter
precis	>	précis
precoce	>	précoce
precolombian	>	précolombien
precursor	>	précurseur
predator	>	prédateur
predecessor	>	prédécesseur
predestination	>	prédestination
predicative	>	attribut du sujet
predien	>	veille (jour d'avant)
predilection	>	prédilection
predisposen	>	prédisposer
predominant	>	prédominant
preemptive weir	>	guerre préemptive
preface	>	préface
prefect	>	préfet
prefer	>	préférer
pregen	>	imprégner, laisser une empreinte, une marque sur
pregnant	>	prégnant
prehg	>	prier (demander; + acc. de la personne)
prehgen	>	prière (demande)
prehistoria	>	préhistoire
prehp	>	apparaître (être vu)
prehsc	>	demander en mariage
preih	>	apprécier
preihplen	>	affectueux
preim	>	recevoir, accueillir
preis	>	priser
prekaursprabhil	>	principe de précaution
prekheiss	>	pressentir
prelat	>	prélat
preleiv	>	prélever
preliminar	>	préliminaire (adj.)
prelude	>	prélude
prem	>	forme du présent de pressem
prematur	>	prématuré
premeditation	>	préméditation
premehnmon	>	prévenant
premiere	>	(avant-)première
premiss	>	prémisse
premium	>	prime
premonitor	>	prémonitoire
prenam	>	prénom
prepage	>	page de garde
prepayghen	>	avance (argent)
preponderance	>	prépondérance
preposition	>	préposition
prepost	>	prévôt
preraphaelite	>	pré-raphaélite
prerogative	>	prérogative
presage	>	présage
presayg	>	prédire
presbyterian	>	presbytérien
prescription	>	prescription
presenning	>	prélart
present	>	[prëzEnt] = présent
presentation	>	exposé (à un public; sm)
presente	>	présenter (faire connaître)
presepe	>	crèche de Noël
preservative	>	préservatif
presidence	>	présidence
president	>	président
presidium	>	présidium
press-papier	>	presse-papier
presse	>	presse (journalisme; recrutement)
pressem	>	presser
pressure	>	pression
pressure trakh	>	combinaison pressurisée
prest	>	premier; prest officier = copilote
presump	>	présumer
presumptueus	>	présomptueux
preswed	>	eau douce
prete	>	comprendre (une langue)
pretend	>	prétendre
pretensieus	>	prétentieux
preter	>	premier (de 2; adj); d'abord
preterit	>	[preterIt] = prétérit
pretexte	>	prétexte
pretorium	>	prétoire
preus	>	brûler (sensation, vtr/vint)
Preusse	>	Prussien (sujet du royaume allemand)
Preussen	>	Prusse (ancienne province allemande)
preussenblou	>	bleu de Prusse
preussisch	>	prussien (relatif au royaume allemand)
preustang	>	fer à cheveux
preuv	>	prouver
prev	>	d'avant (adj), passé
prevarie	>	prévariquer
preven	>	prévenir (empêcher)
preventive concordat	>	redressement judiciaire
prever	>	ancien (d'avant; adj & adv)
previd	>	prévoir
prevst	>	autrefois
prevstic	>	d'autrefois (adj.)
pri	>	devant, le long de (en passant)
Priapos	>	Priape
pribeud	>	intriguer (exciter la curiosité de)
prickel	>	pétiller
prickelscharab	>	boisson gazeuse
Pridanwstria	>	Transdniestrie
pridem	>	tranquillité (absence d'ennui, liberté)
prie-dieu	>	prie-dieu
priem	>	bordure
prient	>	ami
prient strehl	>	tir ami, tir fratricide, feu allié
prientia	>	amitié
prieslen	>	peson de fuseau
prih	>	passé de preih
prileips	>	manquer à (manquement)
prilieubh	>	avoir une amourette avec
priliubh	>	amourette
prim	>	(numer) = premier (nombre —) ; passé de preim
primar	>	primaire; — talim = enseignement primaire
primark	>	baliser/balisage (texte)
primate	>	primate
primatia	>	primauté
prime	>	prime (ponctuation)
primitive	>	primitif
primordial	>	primordial
primule	>	primevère
prince	>	prince (fils du souverain)
Prince-Charmant	>	Prince Charmant
princesse	>	princesse (fille du souverain)
principal	>	principal
principal motoraxekunda	>	tourillon (mécanique)
principe	>	principe
prined	>	prendre (une ville)
print	>	empreinte
printer	>	imprimante
priok	>	oeillère
prioritat	>	priorité
priozd	>	embranchement (y compris logiciel)
pris	>	prix (commerce); participe passé et passé de prined
prise	>	prise (guerre)
prisindex	>	indice des prix
prisma	>	prisme
prison	>	prison
prisoner	>	prisonnier
prispehc	>	assister à
prist	>	période (délai)
pristah	>	se tenir prêt
pristic	>	périodique (adj)
pritor	>	amateur (qui aime)
prityohc	>	affluent
privat	>	privé (opposé à "public"); privat individu = particulier (sm)
privatisation	>	privatisation
privilege	>	privilège
prix	>	prix (récompense)
priy	>	appréciable
pro	>	pour; pro- [préfixé au verbe] + datif. = en avant de (prép)
proactive	>	proactif
proag	>	s'ébranler (militaire, en avant)
proaiwo	>	pour toujours
proapo	>	selon le courant
proba	>	échantillon
probe	>	mettre à l'épreuve
probehr- do diewo	>	percer à jour
probeprist	>	période d'essai
probeud	>	réveiller (sans brusquer, de manière positive)
probire	>	essayer (vêtements)
problematique	>	problématique (sf)
probleme	>	probleme; posen- un problème = poser un problème
procastell	>	gaillard d'avant
proceddat	>	procédé
proceddure	>	procédure
procent	>	pourcent
procentage	>	pourcentage
process	>	processus
procession	>	procession
processor	>	processeur
Proclus	>	Proclus
procrastine	>	procrastiner
procree	>	procréer
procurature	>	parquet (bureau du procureur)
procure	>	procurer
procureur	>	procureur
prod	>	en avant de (prép)
prodah	>	livrer (un criminel)
prodgrund	>	premier plan (sm)
Prodic	>	[prOdik] = Prodicos
prodigal	>	prodigue (adj)
prodsok	>	prospective (sub.)
produc	>	produire
productionszangir	>	chaîne de production
productive	>	productif
prodwals	>	avant-poste
proe	>	d'ores et déjà (proclitique)
profan	>	profane
profession os fid	>	profession de foi
professional formation	>	formation professionnelle
profile	>	profil
profiling	>	profilage
profit	>	profit
profitable	>	profitable
profite	>	profiter de (+ acc.)
profitsmyehren	>	intéressement (sb.)
profume	>	parfum(er)
profund	>	profond (fig.)
profunditat	>	profondeur (fig.)
prognath	>	prognathe
prognathisme	>	prognathisme
prognohsa	>	prévision météorologique
programmation lurhat	>	langage de programmation
programme	>	programme
progress	>	progrès
prohg	>	prétendant (candidat); passé de prehg
prohibeih	>	interdire
prohibitive	>	prohibitif
prohp	>	passé de prehp
prohsc	>	passé de prohsc
proid	>	se morfondre
proikto	>	anus, trou du cul
projec	>	projeter (ex: un film)
project	>	projet
prokal	>	interpeler, appeler
prokaryotum	>	procaryote
Prokrustes	>	Procuste
prokwe	>	prokwem = près de (prép) ; proche
prokwem	>	près de (prép), proche
Prokweust	>	Proche-Orient
prokwitat	>	proximité
prokwol	>	faire-valoir (personne)
prokwst	>	plus proche
proletar	>	prolétaire (adj. & sb)
proletarian	>	prolétarien
proletariat	>	prolétariat
prolifere	>	proliférer
prolixe	>	prolixe
prolonge	>	prolonger
Promanthus	>	Prométhée
promanthusic	>	prométhéen
promenade	>	promenade (vx; endroit)
promene	>	se promene = se promener
promi	>	célébrité (personne)
prominent	>	célébrité (personne); globuleux (ex. yeux)
promiscu	>	promiscue (adj.)
promiscuitat	>	promiscuité
promiss	>	promesse ; participe passé et passé de promitt
promissor	>	prometteur
promitt	>	promettre
promontur	>	promontoire
promotion	>	promotion (y compris ventes)
promov	>	promouvoir
prompt	>	prompt
pron	>	enclin (+ datif /+ ad)
pronomen	>	pronom
pronunce	>	prononcer
pronunciation	>	prononciation
propaganda	>	propagande
propage	>	propager
propedeutique	>	propédeutique (sf)
propeller	>	hélice
proper nomen	>	nom propre
prophet	>	 {profEt} prophète
prophetia	>	prophétie
prophetie	>	prophétiser
prophylayum	>	prophylée
propice	>	propice
propizdan	>	qui a les seins en avant
propodia	>	avant-train
propon	>	forme du présent de proposen
proposen	>	proposer; proposition
prosayic	>	prosaïque (adj.)
prosch	>	en se rapprochant de (prép)
proschkehmb	>	— ant = se prosterner devant
prose	>	prose
proselytisme	>	prosélytisme
prosodia	>	prosodie
prospec	>	prospecter
prospect	>	perspective ; prospectus
prospector	>	prospecteur
prosper	>	prospère
prosperitat	>	prospérité
prostate	>	prostate
prostek	>	nigaud
prostitution	>	prostitution
prostre	>	prostrer
protagoniste	>	protagoniste
protection	>	protection
protectionisme	>	protectionnisme
proteiforme	>	protéiforme
protein	>	protéine
proteoid raudh	>	racine protéoïde
protest	>	protestation
protestant	>	protestant
Protestant Union	>	Union Évangélique
protestation	>	protestation
proteste	>	protester
prothese	>	prothèse
prothrombine	>	prothrombine
protiag	>	battre en brèche (vtr, fig.)
protiapo	>	à contre-courant (adj. & adv)
protie	>	contre (prép)
protiebeud	>	réveiller (contre le gré)
protiedar	>	retenir (tirer en arrière)
protiedeh	>	apposer
protiediewo	>	à contre-jour
protiekyeuk	>	conjurer (un sort)
protiemleu	>	se récrier
protietrag	>	tirer sur (traction)
protiev	>	contre (prép)
protievol	>	répugnance
protiokw	>	air (visage) ; dévisager
protipam	>	bras-de-fer
protistum	>	protiste
protocol	>	protocole, procès-verbal
protocolire	>	verbaliser (dresser un PV)
protohistoria	>	protohistoire
protonat	>	protoné
prototype	>	prototype
protozoium	>	protozoaire
proverb	>	proverbe
proviande	>	victuailles
provid	>	pourvoir (à = pro)
providencial	>	providentiel
proviende	>	provision (réserve)
province	>	province
provoque	>	provoquer
prudence	>	prudence
prudent	>	prudent
prue	>	petit matin
prun	>	prune
prus	>	passé de preus
pruser	>	caustique
pruss	>	prussien, borusse (peuple balte)
prussisk	>	vieux-prussien, borusse (langue)
pruswa	>	givre
pruv	>	preuve
pryster	>	prêtre
psalm	>	psaume
psalmodie	>	psalmodier
psalterio	>	psautier
pseudonym	>	pseudonyme
pseudostebel	>	pseudotige
psianschou	>	arnaque
psitak	>	perruche
psychanalyse	>	psychanalyse
Psyche	>	Psyché
psychiater	>	psychiatre
psychiatria	>	psychiatrie
psycholog	>	psychologue
psychopath	>	psychopathe
psychose	>	psychose
psychosomatic	>	psychosomatique (adj.)
psychosomatique	>	psychosomatique psychanalytique
psychotic	>	psychotique (adj. & sb)
psychotrope	>	psychotrope
ptelei	>	peuplier
pterct	>	ailé
pterg	>	aile
ptergwent wekwos	>	phrase-culte
pterodactylus	>	ptérodactyle
ptilo	>	panache
Ptolemayos	>	Ptolémée
ptor	>	plume
public	>	public (adj & sm); public transports = transport en commun
Public Ministerium	>	Ministère Public
publican	>	publicain
publie	>	publier
puddel	>	caniche
pudding	>	pudding
puericulture	>	puériculture
Puerto Rico	>	Porto Rico [pwErto]
pugil	>	pugiliste
pugma	>	lutte
puik	>	pin
puk	>	touffu
pukukyah	>	frétiller
puladh	>	acier (fer; arme)
pulc	>	puce
Pulcinella	>	Polichinelle
puleig	>	menthe (pouliot)
pullie	>	poulie
pullman	>	car (sm)
pullover	>	pull-over
pulmon	>	poumon
pulp	>	pulpe
pulpoik	>	tacheté
puls	>	pouls
pult	>	pupitre
pulver	>	poudre
pump	>	escarpin
pumpe	>	pompe (sf)
punctual	>	ponctuel
punctuation	>	ponctuation
punctue	>	jalonner (fig)
puncture	>	crevaison
pund	>	livre (sf); pund sterling = £
punese	>	punaise (clou)
pung	>	bouton (machine); passé de peung
punor	>	en revanche (adv)
pupill	>	pupille (tous sens)
pupp	>	poupée
pur	>	pur
Purat	>	Euphrate
puree	>	purée
pureemixer	>	girafe (ustensile de cuisine)
purgatorium	>	purgatoire
purge	>	purge
purkan	>	poudrerie (tempête de neige fine)
purpwr	>	pourpre
purt	>	enfant (descendant)
purtka	>	génisse
purulent	>	purulent
pus	>	pus
pusc	>	pousser
puscht	>	garnement
pusinos	>	forêt de conifères
pussa	>	poussah (gros homme)
pussire	>	pousser (fig provoquer)
pustak	>	grimoire
pusten	>	désolé (endroit)
put	>	puits
putrid	>	putride
puwen	>	nettoyer ; — camin = ramoner
puwnster	>	femme de ménage
pux	>	queue (touffue) ; pux- id scol = faire l'école buissonnière
puyku	>	superbe
puzzle	>	puzzle
pwarn	>	garçon
pwol	>	à demi (adv); demi
pwolter	>	un et demi
pygmay	>	pygmée
pyjama	>	pyjama
pylcell	>	pucelle
pyramide	>	pyramide
Pyreneis	>	Pyrénées
pyrening	>	pyrénéen
pyrite	>	pyrite, pierre à feu
pyroclastic nebos	>	nuée ardente
pyrot	>	poudre à canon
pyrotechnique	>	pyrotechnie
pyrotnest	>	bassinet (d'arme à feu)
pyssic	>	minou
Pythagoras	>	Pythagore
pythagorei	>	pythagoricien
pythia	>	pythie
qua	>	qui, que, quels, quelle (pronom relatif et interrogatif féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et accusatif)
quader	>	cadre (fig.)
quaderpetra	>	pierre de taille
quadrat	>	carré; quadrat raudh = racine carré
quadratic equation	>	équation du second degré
quadriga	>	quadrige
quadrille	>	quadrille
qualifie	>	qualifier
qualitat	>	qualité
quant	>	tout
quanter	>	partout
quantic physique	>	physique quantique
quantitat	>	quantité
quantloc	>	partout
quantplor	>	tout-terrain (adj)
quantum	>	quantum
quap	>	têtard
quapt	>	castration
quar	>	quatre (num); quar arya sontias = quatre noble vérités
quarantaine	>	quarantaine
quardel schib	>	vitre de custode
quaresma	>	Carême
quarsdasch	>	cadratin
quartal	>	pâté de maisons
quarterback	>	quarterback (football américain), quart-arrière
quarterdeck	>	gaillard d'arrière
quartier	>	cantonnement; quartier (de ville)
quas	>	dont, de laquelle (relatif féminin singulier génitif)
quasi	>	presque
quat	>	poignée (quantité)
quaternar	>	quaternaire
quatrain	>	quatrain
quay	>	à qui, à laquelle (relatif féminin singulier datif)
quayque	>	bien que, quoique
quayt	>	combien (pronom)
quebecois	>	québécois (adj & sm)
quei	>	à qui, auquel (relatif masculin singulier datif)
quem	>	comme, que (avec comparatif)
quer	>	où
question	>	question
questionar	>	questionnaire
questor	>	percepteur
quetos	>	d'où
quetro	>	vers où
quetzal	>	quetzal
queu	>	queue (d'attente)
qui	>	qui, que, quels (pronom relatif nominatif singulier masculin;pronom interrogatif et relatif indéterminé pluriel nominatif et accusatif)
quie	>	quai
quietisme	>	quiétisme
quiett	>	calme
quincalier	>	quincaillier
quintal	>	quintal
quintessence	>	quintessence
Quintilian	>	Quintilien
quis	>	qui (interrogatif masculin singulier nominatif)
quitance	>	quittance
quitte	>	quitte (adj)
quo	>	ce que
quod	>	quoi, que, qui (pronom interrogatif et relatif neutre singulier nominatif et accusatif)
quodkwe bih to	>	quoi qu'il en soit
quois	>	d'où
quom	>	que (relatif masculin singulier accusatif et génitif pluriel masculin & neutre)
quosmed	>	comment (avec quoi)
quote	>	quota, cote
quotient	>	quotient
quoy	>	qui (masculin pluriel nominatif)
raa	>	vergue
rab	>	dérober
rabab	>	rebec
rabar	>	se rouler dans la poussière
rabat	>	rabais
rabbin	>	rabbin
rabbinic	>	rabbinique
rabiabahsa	>	galimatia
rabita	>	balle (ballot)
rabos	>	rage (maladie)
race	>	race
rach	>	acide sulfurique
Rachel	>	Rachel
rachis	>	rachis (botanique; plume)
rachis	>	rachis (botanique)
rachitic	>	rachitique
rachitis	>	rachitisme
racketire	>	racketteur (sm); racketter (vtr)
radh	>	conseil; conseiller (ad semject); Radh ios Jectpospolita Polska in exile : gouvernement polonais en exil
radian	>	radian
radiator	>	radiateur; radiator sayp = calandre (véhicule)
radical	>	radical (adj)
radicalise	>	radicaliser
radio	>	radio
radioactivitat	>	radioactivité
radioamateur	>	radioamateur
radiocarbon tarikhen	>	datation au carbone 14
radiotherapia	>	radiothérapie
radius	>	rayon (d'un cercle)
radja	>	rajah
raffinerie	>	raffinerie
rafik	>	copain
raflat	>	somnolence
raflatic	>	somnolent
raga	>	registre (voix)
rage	>	rage (sentiment violent)
ragh	>	lacérer
ragou	>	ragoût
rah	>	énumérer
rahas-ye	>	en cachette
rahat	>	repos
rahim	>	miséricordieux
rahimat	>	avoir pitié de
rai	>	rai, rayon
raid	>	raid
rail	>	rail
railvia	>	chemin de fer; railvia skeirdrom = passage à niveau
railvia halt	>	halte ferroviaire
raison	>	raison (explication, argument); raisonner (vint)
raisonen	>	raisonnement
raiting	>	notation financière; raiting agence = agence de notation
rajem	>	lapider
rakakel	>	caqueter
rakem	>	chiffre (du doigt, unité)
rakete	>	fusée
rakia	>	rakia
ralise	>	grossier (persone)
rallie	>	se rallier à; ralliement
Ramah	>	Ramah
ramak	>	dernier souffle
ramal	>	dire la bonne aventure
ramazan	>	ramadan
rampe	>	rampe
ramsa	>	foire
Ramses	>	Ramsès
ramun	>	camomille
rana	>	rainette
ranch	>	ranch
rancic	>	rance
rancor	>	rancœur
rand	>	bord, margelle
random	>	hasard (absence de choix); aléatoire (adj.); random access memoria = mémoire vive (informatique)
ranew	>	dénombrer
rang	>	rang
ranger	>	ranger (sm)
ranghi	>	coloris
ranghin	>	fleuri
ranking	>	classement
ranuncule	>	renoncule
rap	>	rave
Rapa Nui	>	Île de Pâques
rapace	>	rapace
rapanui	>	pascuan
rapeina	>	champ de raves
Raphael	>	Raphaël (artiste italien, ange, prénom)
raphia	>	raphia
rapid	>	rapide ; rapide (cours d'eau)
rapid-ye	>	rapidement
rapire	>	rapière
rapport	>	rapport (compte-rendu)
rapproche	>	se - kye = se rapprocher de (fig.)
rapprochement	>	rapprochement (politique)
rapt	>	rapt
rapuncel	>	mâche
raquet	>	raquette (pour sports style tennis)
rar	>	rare
rarz	>	enrager, faire rage
Raschid	>	Rachid
rase	>	raser (mur, ville)
raskal	>	faquin
rasp	>	râper
rasper	>	râpe (ustensile)
raspeus	>	râpeux
rass	>	cap (géographique)
rassass	>	plomb (chacun de grains d'une balle, ou collectif)
rassure	>	rassurer
raster	>	rateau
rat	>	rat
ratafia	>	ratafia
ratib	>	forfait (somme)
ratibsafer	>	voyage organisé (à forfait)
ratifie	>	entériner
ratio	>	taux
rational	>	rationnel (nombre)
rationire	>	rationnement ; rationner
ratusch	>	mairie
raubh	>	dérober
rauchugun	>	fonte brute (sidérurgie)
raudh	>	racine (tous sens)
rauf	>	ébouriffer
raufank	>	hotte de cheminée
raug	>	ride
rauk	>	rauque, rude
rauk blahmen	>	esprit rude (Grec)
raumateria	>	matière première
raunaft	>	(pétrole) brut
rautexte	>	texte brut
rauza	>	jardin funéraire
ravage	>	ravage
ravan	>	balade, promenade
ravine	>	ravine
ravioli	>	raviolis (collectif en sambahsa)
ravun	>	cadeau (de fiançailles)
rawaj	>	unité monétaire
rayha	>	senteur
raym	>	hétéroclite
rayn	>	reine
rays	>	chef (d'État)
razzya	>	razzia
razzye	>	razzier
re	>	affaire
reactionair	>	réactionnaire
reactionkittar	>	réaction en chaîne
reagent	>	réactif (chimie)
real	>	réel (sens technique)
reanimation	>	kerd - = réanimation cardiaque
rebell	>	rebelle
rebellion	>	rebellion
rebiakmen	>	croisée d'ogives
rebio	>	nervure
recapitalisation	>	recapitalisation
recension	>	critique (d'une œuvre)
recent	>	{rëtsEnt} récent
recep	>	recevoir
recept	>	ordonnance médicale; recette (formule)
receptible	>	recevable
receptioniste	>	réceptionniste
receptor	>	combiné (téléphonique)
recess	>	renfoncement
recession	>	récession
recessive	>	fuyant (forme), récessif (génétique)
recetts	>	recettes (commerce)
rechal	>	mélasse
recharge	>	recharger
rechwng	>	addition (facture)
recidive	>	récidive
reciproc	>	réciproque
recital	>	récital
recitative	>	récitatif
recite	>	réciter
reclame	>	publicité (réclame)
recogneih	>	reconnaître
recollect	>	récollet
recommandet post	>	lettre recommandée
recompense	>	récompense; récompenser
reconcilye	>	con = réconcilier avec
reconnaissance	>	reconnaissance (militaire)
reconnaiter	>	reconnaître (militaire, un lieu)
record	>	record . (comme dans "Les athlètes ont établi un nouveau record aux Jeux Olympiques")
recorde	>	enregistrer
recrudescence	>	recrudescence
recrut	>	recrue
recrutment	>	recrutement
rect	>	droit (sm, subjectif)
rect	>	droit (sans coubure)
rectsam	>	à l'endroit
recule	>	recul (d'une arme à feu)
recuper	>	recouvrer
recurr	>	recourir à
recurrent	>	récurrent
recurs	>	recours
recuse	>	récuser
recycle	>	recycler
recycling	>	recyclage
redemptor	>	rédempteur
redingote	>	redingote
rediska	>	radis
redox	>	redox
reduc	>	réduire
redundance	>	redondance
redwoi	>	redouter
reeducation	>	rééducation
reenactment	>	reconstitution (historique = historic)
ref	>	rivet
refer	>	se refer ad = se reférer à
reference	>	repère
referencensysteme	>	référentiel (sm)
referendum	>	référendum
reflation	>	reflation
reflect	>	réfléchir (penser)
refleg	>	refléter
reflexe	>	réflexe
Reformation	>	Réforme (histoire)
reforme	>	réforme
refrain	>	refrain
refreschment	>	rafraîchissement
refrigerator	>	réfrigérateur
refuge	>	refuge
refugeit	>	réfugié
refuse	>	refus ; refuser
refutabilitat	>	réfutabilité
refutation	>	réfutation
refute	>	réfuter
reg	>	régir; tendre (un bras, à un objet) (vers = kye)
regalian	>	régalien
regard	>	égard
regatta	>	régate
regent	>	régent
regie	>	régie (spectacle, TV)
regime	>	régime (politique)
regiment	>	régiment
region	>	région
regisseur	>	metteur en scène
register	>	registre
reglament	>	règlement (disposition juridique)
regne	>	règne; régner
regret	>	regretter
regular	>	régulière
regv	>	dos
regw	>	rougeoyer au crépuscule
regwos	>	crépuscule
rehabilitation	>	réhabilitation
rehm	>	soulager
rehn	>	ruisseler
rehnic	>	qui coule (ex: nez)
rehv	>	arracher
reib	>	côte (os)
reiber	>	côte (os); arbalêtrier (charpente)
reibo	>	ruban
reid	>	chevaucher (vtr & vint)
reid-ye	>	à califourchon
reidbiest	>	monture
reider	>	cavalier
reidweghtor	>	conducteur d'attelage
reik	>	revenir à, retourner à
reincarnation	>	réincarnation
reineta	>	reinette (pomme)
reip	>	riper
reiss	>	dessiner
reissen	>	dessin (technique)
reiv	>	(se) fissurer
reject	>	{rëjEkt} rejet (y compris chose rejetée)
rejoin	>	rallier (un lieu)
rekehgn	>	reconnaître
relai	>	relais (athlétisme)
relai	>	relai
relat	>	relater; rapprocher (établir une relation)
relation	>	relation (rapport)
relativitatstheoria	>	théorie de la relativité
relaxe	>	(se) relaxer (vtr/vpr)
relegation	>	relégation
releiv	>	relève (ex. garde, remplacement)
relevant	>	pertinent
relief	>	relief (géographie)
religion	>	religion
reling	>	bastingage
relique	>	bribe
reliquia	>	relique
reman	>	rester
remarkable	>	remarquable
remarke	>	remarque ; remarquer
rembeurs	>	rembourser
remeid	>	remède; remédier à
reminiscence	>	réminiscence
remunerative	>	fructueux
Renaissance	>	Renaissance (histoire)
rened	>	[réned] = rendre
renegad	>	renégat
renege	>	renier
renfort	>	renfort
renk	>	mauvais tour
renn	>	renne
rentabilitat	>	rentabilité
rentaka	>	perrier
rentier	>	rentier
rentire	>	partir à la retraite
reoinascen	>	réunification
rep	>	passé de remep
repare	>	réparer
reper	>	{rëpEr} repérer
repercutt	>	répercuter
repertuar	>	répertoire (d'un artiste)
repeteih	>	répéter
repetition	>	répétition (artiste)
replic	>	réplique (imitation)
replicant	>	réplicant
replication	>	réplication
replie	>	répliquer (procès)
reploy	>	repli (militaire)
report	>	rapport (ex: compte-rendu)
reporte	>	rapporter (ex: journal)
reporter	>	reporteur
repoussee	>	repoussé
reprehensible	>	répréhensible
represente	>	représenter (être le représentant de)
reprobation	>	réprobation
reprographia	>	reprographie
reptil	>	reptile
repugnant	>	répugnant
repulg	>	repousser
requisitum	>	condition, qualité requise
reroge	>	(+ acc.) s'arroger
res	>	participe passé et passé de rened
resack	>	ressac
reserve	>	réserve (naturelle; militaire); réserve (clause); réserver (ex. une place)
reserverot	>	roue de secours
reservuar	>	réservoir
resid	>	résider
residence	>	internat (médecine)
residual	>	résiduel
residue	>	résidu
resigne	>	se resigne ad = se résigner à
resilience	>	résilience
resistence	>	résistance
resistor	>	résistance (électrique)
resmen	>	courroie
resocialisation	>	réinsertion sociale
respect	>	respect; respecter
respecte	>	respecter
respective	>	respectif
respieu	>	rabrouer
respirator	>	respirateur (artificiel); respirator insufficience =insuffisance respiratoire
respire	>	respirer
respond	>	rétorquer
responsible	>	responsable (qui fait face à ses responsabilités)
respublic	>	république
ressenteih	>	avoir ressentiment pour
ressentiment	>	ressentiment
ressort	>	ressort (voiture, compétence)
restaurateur	>	restaurateur (qui tient un restaurant)
restaure	>	restaurer (nourrir, rétablir)
reste	>	reste; rester (vint; être de reste)
restrict	>	participe passé de restrineg
restriction	>	restrictrion
restrigen	>	participe passé de restrineg
restrineg	>	restreindre
restrineg	>	restreindre
restructuration	>	restructuration
resultat	>	résultat
resulte	>	— ex = résulter de
resume	>	résumer
resurrection	>	résurrection
resurreg	>	ressusciter (vtr/vint)
reteulgen	>	rétablissement (mouvement)
reticence	>	réticence
reticent	>	réticent
reticule	>	réticule
retina	>	rétine
retire	>	mettre à la retraite
retireit	>	retraité
retive	>	rétif
retorte	>	cornue (sf)
retorte	>	cornue (récipient)
retouche	>	retoucher
retrace	>	retracer
retraite	>	retraite (militaire)
retro	>	en arrière
retrodrehb	>	rétroaction, feedback (si le mot, que vous avez l'intention de traduire, ne concerne pas un "drehben", peut-être que vous voulez utiliser le mot "retroregule")
retroguardia	>	arrière-garde
retrogwahsa	>	marche arrière
retrospecule	>	rétroviseur
reu	>	s'ébouler
reudher	>	rougeoyer, rutiler
reudhos	>	rougeur
reug	>	rot ; roter
reul	>	règle (à suivre)
reup	>	se rompre
reur	>	bramer
reus	>	crépiter, grésiller
reusch	>	foncer, se ruer
reust	>	rouiller (vint)
reuyd	>	mettre en exploitation
reuydil	>	vierge (non exploité)
rev	>	ris (voile)
revanche	>	revanche
revele	>	révéler
revente	>	rhubarbe
revenue	>	revenu (ex. pays)
reverberation	>	réverbération
revere	>	révérer
reverence	>	révérence
reverend	>	révérend (sm)
revers	>	revers (sport, coup par en arrière)
reverso rekurihen	>	prise de pension
revigore	>	revigorer
reving	>	prise de ris (voile)
revolution	>	révolution
revolutionar	>	révolutionnaire; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colombie)
revolv	>	tourner sur soi-même
revolver	>	revolver
revue	>	revue (troupes, spectacle, périodique); passer en revue
rewaldh	>	se rewaldh = se ressaisir
rewen	>	espacer
rewidue	>	reboiser
rewiduesa	>	reboisement
rewos	>	espace (libre); rewos bar = barre d'espace
rewost	>	spacieux (adj)
rewot	>	viscères (animal)
rey	>	richesse
reykhan	>	marjolaine
reza	>	loquet
rezg	>	cordage
rhabreb	>	barbillon (anatomie)
rhabreb	>	fanon
Rhadamenth	>	Rhadamanthe
rhaddeb	>	furibond
rhalat	>	erroné
rhalateih	>	biaiser
rhalib	>	victorieux
rhalt	>	erreur; se tromper
rharb	>	ponant
rhasal	>	ghazal
rhassib	>	usurpateur
rhayir	>	étranger (externe)
rhayr	>	non- (préfixe) (devant mots d'origine arabe)
rhayr mutaasib	>	impartial
rhelrhay	>	ingouche
Rhen	>	Rhin
rhenisch	>	rhénan
rhetoric	>	rhétorique (adj.)
rhetoric figure	>	figure de style
rhetorique	>	rhétorique (sf)
rheumatic feber	>	rhumatisme articulaire aigu
rheumatisme	>	rhumatisme
rhielt	>	passé de rhalt
rhinitis	>	rhinite
rhinoceros	>	rhinocéros
rhizome	>	rhizome
rhizosphere	>	rhizosphère
Rhodes	>	Rhodes
rhododendron	>	rhododendron
Rhomay	>	(Imperium) = (empire) byzantin (pour les Byzantins eux-mêmes)
rhum	>	rhum
riawdals	>	accomplissement
ribat	>	liseré
ribis	>	groseille
Ribonucleic Acid	>	acide ribonucléique
ribosom	>	ribosome
rica	>	bandeau
riche	>	riche
richeih	>	enrichir
ricochete	>	ricochet
ricotta	>	ricotta (fromage)
rictus	>	rictus
rid	>	passé de reid
rieb	>	passé de rab
riedh	>	passé de radh
riegh	>	passé de ragh
rierz	>	passé de rarz
riesp	>	passé de rasp
rieubh	>	passé de raubh
rieud	>	se complaindre, pleurer
rieuf	>	passé de rauf
riff	>	récif
rifil	>	drège
rig	>	passé de rineg ; royaume
righing	>	manœuvre (gréement)
rigid	>	rigide
rigor	>	rigueur
rigoreus	>	rigoureux
rik	>	passé de reik
rime	>	rime
rind	>	écorce (fruit)
rinderpeste	>	peste bovine
rineg	>	enserrer; place du marché
ring	>	anneau
rinna	>	gouttière
riouda	>	complainte, lamentation; Riouda Duivar = Mur des Lamentations
rip	>	passé de reip
ripa	>	côte (os); rivage
riposte	>	riposte(r)
ris	>	riz
ris absmudel	>	égouttoir pour le riz
riscat	>	risqué
risk	>	risque ; risquer; ye sien wi risk = à ses risques et périls
riskpremium	>	prime de risque
risotto	>	risotto
riss	>	passé de reiss
rissala	>	périodique (journal)
rissen/rissem	>	dessin (résultat)
rite	>	rite
ritornell	>	ritournelle
ritter	>	chevalier ; — errant
rittersk	>	chevaleresque
ritterstand	>	chevalerie
ritual	>	rituel
riud	>	passé de rieud
rivalitat	>	rivalité
rivete	>	rivet
rivier	>	rivière (y compris "rivière de diamants"); Rivier ios Pace = Rivière de la Paix (Canada)
Riyad	>	Riyad
rizma	>	rame (de papier)
rjienbwuts	>	figure (personnage important)
rjiendaujughyi	>	humanitarisme
rjienkjian	>	monde des vivants
rjienklicha	>	pousse-pousse
rjienrlwey	>	genre humain
rjienzao	>	de fabrication humaine
rlau	>	geôle
rlaurjien	>	personne âgée
rlayji	>	l'année prochaine
rlayu	>	orage
rlienxien	>	minutieux
rligay	>	pertes et profits
rlinji	>	provisoire
rliokchay	>	thé vert
rliouturbine	>	hydrolienne
rliuscha	>	sables mouvants
rlungdwan	>	accaparer
rlwotou	>	bas-côté
RNA 	>	ARN
roadster	>	roadster
robe	>	robe (toge)
robot	>	robot
robust	>	robuste
robustesse	>	robustesse
rock	>	roc
Rockic Montans	>	Montagnes Rocheuses
rod	>	ronger
rodar	>	ulmaire
rodent	>	rongeur (nom scientifique)
rodeo	>	rodéo (sport)
Rodrigo	>	Rodrigue
rog	>	seigle
rogamus	>	rogatoire (commission)
rogv	>	robe
rogye	>	redresser (vtr; remettre droit)
rohm	>	passé de rehm
rohn	>	passé de rehn
rohv	>	passé de rohv
roibh	>	disparate
roig	>	rangée
rokh	>	roc (oiseau fabuleux)
rol	>	rôle
roll	>	rouleau (enrouler); rouler (vtr/vint; y compris "r")
rollbaurd	>	skateboard, skate, planche à roulettes
rollbaurdsport	>	skateboarding
rollschou	>	patin à roulettes
rollstaven	>	volet (roulant)
Romagna	>	Romagne
roman	>	roman (sm)
romanc	>	roman (adj: art, langues)
romani	>	rom(ani)
romanlik	>	romanesque
romantic	>	romantique, romanesque
romantisme	>	romantisme
romanurg	>	romancier
romb	>	losange
Rome	>	Rome
romune	>	roumain
Romuneia	>	Roumanie
romuscha	>	travailleur forcé
Roncesvalles	>	Roncevaux
rong	>	altier
rontgen	>	radio (médecine)
rontgenium	>	rœntgénium
ronthal	>	licou
ropp	>	ordurier
rosar	>	chapelet
roschtka	>	grille de cheminée
rose	>	rose (sf)
rosette	>	rosace (d'un guitare)
Rosette	>	Rosette (ville d'Egypte); Rosette Petra = Pierre de Rosette
rosink	>	raisin sec
rosmarin	>	romarin
ross	>	rosée
rossomak	>	glouton (animal)
rost	>	rôti (sm); rôtir (vint)
rot	>	roue
rotarkel	>	chasse-roue (architecture)
rotarpresse	>	rotative (imprimerie)
rotative	>	rotatif
rotbrehg	>	roue (supplice)
rotic	>	charroi
rotor	>	rotor
rotos	>	train d'atterrissage
rotskand	>	faire la roue (saut)
rotunde	>	rotonde
roube	>	habit, vêtement
roufett	>	corps de métier
roug	>	bride
rouge	>	rouge à joues
Roumeli	>	Roumélie
rouna	>	secret (sm)
round	>	manche, round (sport)
roup	>	embrasure
route	>	route (itinéraire, marche)
router	>	routeur
routine	>	routine
roy	>	roi
royal	>	royal
roydem	>	royaume
royschalk	>	intendant (Gondor "Arandur")
ru	>	passé de reu
ruakchei	>	ruisselet
rubeola	>	rougeole
rubin	>	rubis
rublye	>	rouble
rubric	>	rubrique
rucksack	>	sac à dos
rudh	>	rouge
Rudh Liewen Drehm	>	Le Rêve dans le Pavillon Rouge
rudhchald	>	brûlant (ex sujet)
rudher	>	passé de reudher
rudiment	>	rudiment
rudimentar	>	rudimentaire
rue	>	rue (plante)
ruffian	>	ruffian
rug	>	rugueux ; passé de reug
rughat	>	juron
Rugia	>	Rügen
Ruhollah Khomeini	>	Khomeini
ruine	>	ruine ; ruiner
ruineus	>	ruineux
rujiow	>	fusil de chasse
rukh	>	tour (échecs)
rukhade	>	roque (échecs)
rukhsa	>	licenciement
rul	>	passé de reul
rumantsch	>	romanche
rumen	>	rumen
rumep	>	rompre; avec = con
rumine	>	ruminer
rumor	>	rumeur
runc	>	poignet
runcsaat	>	montre-bracelet
rund	>	rond, tournée
rundgeir	>	carrefour giratoire
rundic	>	rebondi
rundretorte	>	ballon (chimie)
rune	>	rune
runedh	>	rougir (vtr)
ruoss	>	roux (adj)
rup	>	passé de rumep & reup
rupia	>	roupie
rupture	>	rupture
rur	>	passé de reur; campagne
rural	>	rural; rural exodus = exode rural
rus	>	passé de reus
rusch	>	passé de reusch
ruschvett	>	dessous (de table)
rusk	>	russe (ethnie) ; — ballett = ballet russe
Russ	>	Russie (vieille)
Russia	>	Russie (moderne)
russian	>	russe (nationalité)
rust	>	rouille (oxyde de fer); passé & participe passé de reust
rusta	>	patelin (!)
rustbaungos	>	rouille (maladie)
rustic	>	rustique
rutabaga	>	rutabaga
ruyd	>	minerai, ressource minérale; passé de reuyd
rybs	>	navette d'hiver (plante)
rynk	>	pâturage (en forêt)
ryowkhow	>	favorable
ryssia	>	gord
rythme	>	rythme
rythmic	>	rythmé
sa	>	celle (féminin singulier nominatif)
Saadi	>	Saadi (poète persan)
saan	>	parapluie
saat	>	heure, montre, pendule
saat-ye	>	dans le sens des aiguilles d'une montre
saatar	>	horloger
saatzone	>	fuseau horaire
Saba	>	Saba
sabab	>	raison, cause
sabal	>	zibeline
sabastan	>	cordia comestible
sabbarh	>	teinturier
sabbatical	>	(congé) sabbatique (adj & sm)
sabd	>	samedi
saber	>	sabre
sabika	>	vieille connaissance
sabit	>	indélébile (quine part pas)
sable	>	sable (héraldique)
sabotage	>	sabotage, saboter
sabur	>	purge
sabzi	>	légumes
sac	>	confisquer ; sac (pillage)
sacber	>	confiscateur
saccadat	>	saccadé
saccade	>	saccade
sachet	>	sachet
sack	>	sac
sacrament	>	sacrement
sacrifice	>	sacrifice
sacrifie	>	sacrifier
sacrilege	>	sacrilège (action)
sacrileger	>	sacrilège (qui commet)
sacristia	>	sacristie
sadak	>	cadeau de mariage
sadiste	>	sadique (personne)
sadistic	>	sadique (adj)
sadrenc	>	échecs (planche), échiquier
sadrencpold	>	case (sur un échiquier)
safawi	>	séfévide
safer	>	voyage(r)
safi	>	fruste
safride	>	carangue
saga	>	légende
sagv	>	savoir comment + verbe
sagven	>	savoir-faire
sahan	>	soupière
Sahara	>	Sahara
Sahel	>	Sahel
sahide	>	bienheureux
sahikh wa salim	>	sain et sauf
sahli	>	sahélien
sahrawi	>	saharien
Saint Augustinus os Hippo	>	Saint Augustin d'Hippone
Saint Gallen	>	Saint-Gall (ville et canton de Suisse)
Saint Gotthard	>	Saint-Gothard (Suisse)
Saint Iohannes lukukramb	>	ver luisant
Saint Laurent	>	Saint-Laurent (fleuve et golfe)
Saint Office	>	Saint-Office
saint patron	>	saint patron
Saint Peter Basilic	>	Basilique Saint-Pierre
Saint Petersburg	>	Saint-Pétersbourg
Saint Spirit	>	Saint-Esprit
Saint Thomas os Aquin	>	Saint Thomas d'Aquin
Saint-Alliance	>	Sainte-Alliance
saison	>	saison
saj	>	teck
sajada	>	tapis à prières (petit)
sakat	>	infirme
saker	>	sacré; Saker Roman Imperium Deutschios Nation = Saint Empire romain germanique
sakerdot	>	prêtre
sakerfalk	>	faucon sacre
sakht	>	âpre, endurci
sakhtian	>	maroquin
sakhwan	>	par erreur
saki	>	échanson
sakib	>	radieux
saktah	>	se pâmer
sakwn	>	calme, tranquille
salace	>	salace (adj.)
salacot	>	casque colonial
Saladin	>	Saladin
salafi	>	salafiste
salafia	>	salafisme
salair	>	salaire
salairmandover	>	salariat
salamander	>	salamandre
Salamis	>	Salamine
salariat	>	salarié
salat	>	salade
sald	>	sel
saldem	>	saumure
saldet	>	apéritif salé, collation salé
saldetiko	>	pomme chip, croustille;
saldmer	>	saumâtre
saldnitsa	>	salière
saldpetra	>	salpêtre
Salem	>	Salem
salepp	>	orchis
salg	>	sortir de
salgos	>	houle
salic	>	salique, salien
saline	>	saline
salive	>	salive
salk	>	saule
sall	>	salle
Sallust	>	Salluste
salm	>	saumon
salmiac	>	salmiac, sel d'ammoniac
salmon	>	saumon
salmonella	>	salmonelle
Salomon	>	Salomon; Salomon Insules = Îles Salomon
salon	>	salon
saloun	>	saloon
saltamarka	>	pourpoint
saltillo	>	saltillo
saltimbank	>	saltimbanque
salto	>	salto
saltomortale	>	saut périlleux
saluber	>	salubre
salut	>	salut (salutation)
salute	>	saluer
salv	>	sauver ; sûr (endroit); salv deposit grind = casier de sécurité
salv-conduct	>	sauf-conduit
salvguarde	>	sauvegarder
salvia	>	sauge
salviarmust	>	brousse d'armoises (sagebrush)
Salvor	>	Sauveur
salvtat	>	intégrité (entièreté)
salvtatscage	>	arceau de sécurité (véhicule)
salvtatsnauk	>	canot de sauvetage
salvtatsvest	>	gilet de sauvetage
sam	>	même (similaire, identique) (adj)
saman	>	ustensile
samar	>	bât
Samarkand	>	Samarcande
samawi	>	bleu-ciel
Sambahsa	>	Franceois
samband	>	rapport (lien)
samberect	>	égal en droits (adj.)
sambuca	>	sambuque
sambussa	>	pâtisserie (fourrée)
samdih	>	code secret
sameih	>	se sameih = se faire passer pour (complément au datif)
Samen	>	Toussaint
samghat	>	assemblée, réunion; se réunir
samgwelbh	>	utérin (adj. en parlant de frères ou de sœurs)
samid	>	samoyède
samida	>	fleur de farine
samkwehk	>	+ acc. = ressembler à
samkwehkia	>	ressemblance
samkweit	>	point commun
samlandan	>	compatriote
samlik	>	semblable
samlyogh	>	concubin
sammel	>	rassembler ; en même temps
samogni	>	de la même ligne
sampurna	>	consommé (parfait)
samreiss	>	calquer
samsar	>	agent immobilier (intermédiaire) ; grossiste
samsaria	>	agence immobilière (société)
samsarkhaneh	>	agence immobilière (bureau)
samskeip con	>	recouper (correspondre à)
samstehm	>	être d'accord
samstyren	>	autogestion (ex: entreprise)
samswoiner	>	coéquipier
samt	>	serti de, avec (description)
Samuel	>	Samuel
samuray	>	samouraï
Sanaa	>	Sanaa (capitale du Yémen)
sanat	>	artisanat
sanbaw	>	être comblé
sanctifie	>	sanctifier
sand	>	sable
sandal	>	sandale
sander	>	sandre
sandic	>	sableux, sablonneux
sandlatte	>	panne sablière
sandsaat	>	sablier
sandvehrm	>	ver de vase
sanghie	>	rocailleux
sangla	>	gage (à accomplir, jeu)
sanguine	>	sanguine (sf; pigment, crayon)
sanhedrin	>	sanhédrin
sanicule	>	sanicle
sanitar	>	infirmier (sm); sanitaire (adj.)
sanitat	>	santé (publique)
sanitation	>	assainissement
sank	>	sanctionner (édicter)
sanka	>	mandibule
sanscha	>	inégal (terrain)
sanschan	>	corps célestes (sing. en samb.)
santak	>	cunéiforme (sm)
santaki	>	cunéiforme (adj.)
santur	>	cithare
sanya	>	traîneau
sapan	>	mouron rouge
sapat	>	savate
sappeur	>	sapeur
sappeur	>	sapeur
Sappho	>	Sappho
sappir	>	saphir
sapun	>	savon
sapunise	>	savonner
sapunopera	>	soap-opera
saraband	>	sarabande
sarach	>	bourrelier
saraf	>	cambiste
sarakain	>	sarrasin (peuple musulman)
sarand	>	passoire
saray	>	palais (grande salle)
Sarayevo	>	Sarajevo
sarban	>	chef (de caravane)
sarc	>	dédommager, réparer (objet = préjudice)
sarcasme	>	sarcasme
sarcastic	>	sarcastique
sarcen	>	contournement
sarcophag	>	sarcophage
sard	>	sarde
Sardes	>	Sardes
Sardigna	>	Sardaigne
sardine	>	sardine
sardonic	>	sardonique
sarige	>	pataugeoire
sarik	>	mainate
sarkari	>	officiel
sarong	>	sarong
sarracene	>	sarrazin
sarraf	>	changeur de monnaie
SARS	>	SRAS
sart	>	rouge (clair)
sarvari	>	culotte (bouffante, turque)
sask	>	épi
sassanian	>	sassanide
sassar	>	hébété
sassimi	>	sincère
sasyo	>	fruit des champs
sat	>	assez ; rassasié (adj)
Satan	>	Satan
satellite	>	satellite
sater	>	hachoir, couperet
satin	>	satin
satire	>	satire (sf)
satiric	>	satirique
satisfac	>	satisfaire
satos	>	satiété
satrap	>	satrape
satrape	>	satrap
saturation	>	saturation
Saturn	>	Saturne (planète)
satyr	>	satyre
satyric	>	satyrique (adj.)
saub	>	suif
sauce	>	sauce
saudagher	>	négociant
saudi	>	saoudien
sauk	>	dommage ; endommager
saukan	>	piège à explosif (ang. = booby trap)
saul	>	seul (adj)
sauna	>	sauna
saup	>	pourri ; pourrir (vint)
saur	>	mollet
saurk	>	cercueil
sauté	>	sauté (cuisine)
Sava	>	Save (affluent du Danube)
savana	>	savane
savant	>	savant
savd	>	sève
Savoya 	>	Savoie
savoyard	>	savoyard
sawin	>	sagaie
sax	>	fendoir (lame)
Saxen	>	Saxe
saxifrage	>	saxifrage
saxon	>	saxon
say	>	ouïes (sing. en samb.)
saya	>	saie
sayad	>	chasseur
sayang	>	quel dommage!
sayd	>	chasse ; chasser
saydban	>	garde-chasse
sayeto	>	filet (de fumée, de sang)
sayg	>	dire ; sayg- prabh = avoir raison
saygway	>	extra-muros
sayid	>	séide
Sayid	>	Saïd
saylab	>	inondation
saynete	>	saynete
sayp	>	clôture, grille
sayr	>	flânerie, promenade
sayran	>	flâner, se promener
sayta	>	soie (poil rude)
sayv	>	féroce (sauvage); sévir
sayvant	>	auvent (sm)
sbehnd	>	enlacer
sbehrd	>	découper
sbeud	>	réveiller, se réveiller
sbieg	>	passé de sbieneg
sbieneg	>	gambader
sbohrd	>	passé de sbehrd
sbonda	>	bandoulière
sbreck	>	colifichet
sbrigh	>	passé de sbrinegh
sbrinegh	>	dégager (un principe)
sbud	>	passé de sbeud
scaben	>	échevin
scafold	>	échafaud
scal	>	échelle (mesure, ordre de grandeur)
scala	>	échelle (mesure, ordre de grandeur)
scaliktissad	>	économie d'échelle
scalp	>	cuir chevelu
scamia	>	repose-pied, escabeau
scandal	>	scandale
scandaleus	>	scandaleux
scandalise	>	scandaliser
scandire	>	scander
scanne	>	scanner (vtr)
scanner	>	scanner (sm)
scapada	>	équipée
scarlat	>	écarlate
scarlatine	>	scarlatine
scarmusch	>	escarmouche
scattule	>	boîte
scauba	>	crampon
scaur	>	qui a un pied-bot
scenario	>	scénario
scenariste	>	scénariste
scepter	>	sceptre
scetil	>	écuelle
scha	>	chut (interj!)
Schaam	>	Grande Syrie
schab	>	gosse
schabak	>	chébec
schabaki	>	shabak(i)
schabasch	>	pourboire
schabender	>	capitaine (chef d'un port)
schabenderkhaneh	>	capitainerie
schablon	>	patron, modèle, poncif (fig)
schabout	>	grande castagnole
schabrack	>	chabraque
Schabtay Zvi	>	Sabbataï Tsevi
schadab	>	verdoyant
schadravan	>	jet d'eau
schaduff	>	chadouf, shadouf
schaecheing	>	portée (d'une arme, d'une mesure)
schaentay	>	élagage ; élaguer
schaenziu	>	éventail
schaffel	>	tonnelet
schaghian	>	grès
schaghird	>	apprenti
schah	>	shah
Schah-Nameh	>	Shah-Nameh
schahadat	>	chahada
schahide	>	témoin; schahide os Jehovah = Témoin de Jéhovah; (+ acc.) = témoigner de
schahidia	>	témoignage
schahin	>	faucon pélerin
schajra	>	arbre solitaire
schak	>	maille
schakel	>	maillon; composer un numéro
schakenmreja	>	filet maillant
schakh	>	échecs (jeu)
schakhmat	>	échec et mat
schakht	>	puits (de mine)
schakhwa	>	volupté
schakhwani	>	voluptueux
schakhwat	>	luxure
schaki	>	plaintif
schakir	>	reconnaissant
schakwa	>	doléance
schal	>	châle
schalasch	>	abri(ter)
schalk	>	serviteur
schalt	>	allumer (un appareil électrique)
schalter	>	interrupteur
schaltpult	>	standard (sm; ex: téléphonique)
scham	>	honte
schama	>	cierge
schamandura	>	bouée-balise
schamar	>	gifle, taloche
schamdan	>	chandelier
schameri	>	samaritain (groupe ethnique)
schamlia	>	chamelie
schampu	>	shampooing
schang	>	instrument à percussion
schangdar	>	batteur (musique)
schangdien	>	sanctuaire
Schanghay	>	Shanghaï
schangtakim	>	batterie (ensemble de percussions)
schanta	>	musette
schap	>	fièvre aphteuse
scharab	>	boisson, breuvage
scharab	>	siroter
scharara	>	sottise
schararakar	>	faiseur de sottises
scharf	>	écharpe
scharia	>	charia
schariban	>	moustaches (d'animal)
scharike	>	complice (partenaire)
scharir	>	malicieux
schark	>	levant (direction)
scharlagan	>	huile de sésame
scharwakht	>	échauguette
schaschev	>	toqué
schater	>	pavillon (tente)
schaungzan	>	mettre hors d'état/hors jeu
Schawl	>	Saül
schawngdan	>	se décourager
schawngwo	>	milieu de la journée
schawxwen	>	momentanément
schayak	>	drap (de laine grossière)
schaykan	>	obligation (finance)
schaykh	>	cheikh
schebeck	>	guenon
scheffel	>	boisseau
scheffer	>	régisseur
Scheherazade	>	Shéhérazade
schehnk	>	verser (offrir)
scheigjian	>	siècle (fig monde)
scheild	>	faire bouclier
scheingji	>	spermatozoïde
scheischaung	>	ici-bas
scheisouk	>	vent (fig mode)
scheiss	>	chier
scheissdel	>	chiottes
scheiv	>	décaler (vtr)
schekel	>	sicle
schekhi	>	vantardise
Schelde	>	Escaut
Schem	>	Sem, Shem
schema	>	schéma
schemi	>	sémite
schen	>	flambée
schengkjien	>	préjugé
schenouse	>	nigelle de Damas
scherdenn	>	caillette
scherif	>	shérif
scherz	>	plaisanterie
scherzav	>	facétieux
schetrak	>	cétérach officinal
scheufel	>	battre (les cartes)
scheykhwayghian	>	calcaire
schiau	>	déferler; marée
schiaubar	>	barre, mascaret (marée)
schiaupadwl	>	mare résiduelle
schiawkien	>	effacer
schib	>	vitre
schiber	>	curseur (tech.)
schiboy	>	giroflée
schibtierg	>	essuie-glaces
schicane	>	chicane (architecture)
schicanire	>	chicaner
schid	>	feuille (papier)
schiday	>	zone humide
schiekel	>	passé de schakel
schielt	>	passé de schalt
schieta	>	sole (poisson)
schieu	>	passé de schau
schifa	>	guérison
schifakhaneh	>	maison de guérison
schifra	>	fusil (outil pour aiguiser)
schift	>	décalage
schigiowng	>	ordre des choses
schija	>	émissaire
schijang	>	débouché commercial
schikay	>	se plaindre, plainte
schikergah	>	chasse gardée
schikht	>	couche (veine); tour (garde, équipe)
schikwan	>	éprouvette
schild	>	bouclier, pancarte ; passé de scheild
schildmaid	>	vierge guerrière
schildvolcan	>	schildvolcano = volcan-bouclier
schimmel	>	moisir
schimmer	>	chatoyer, miroiter
schindel	>	bardeau
schindule	>	échandole
schinghay	>	atteinte
schip	>	esquif
Schirase	>	Chiraz (ville d'Iran)
schirite	>	ganse
schirk	>	chiffon
schirkat	>	partenariat (bien général)
schirm	>	paravent
schischee	>	bombonne
schischmav	>	replet
schisme	>	schisme
schiss	>	passé de scheiss
schitajiki	>	sous-main
schiya	>	chiisme
schiyi	>	chiite (adj & sm)
schiyong	>	usagé
schizophrenia	>	schizophrénie
schizophrenic	>	schizophrène
schkaf	>	armoire (meuble)
schkembeh	>	tripes
schkip	>	albanais
Schkiperia	>	Albanie
schkoda	>	sinistre (sm)
schlagbaum	>	barrière (mobile)
schlakhsana	>	crème fouettée
schleiv	>	polir
schlesser	>	serrurier
schliv	>	passé de schleiv
Schlonsk	>	Silésie
schnicel	>	escalope
schnur	>	ficelle, lacet
schnurbaut	>	brodequin
schnurpupp	>	pantin
schoah	>	shoah
schock	>	choc
schofar	>	shofar
schoft	>	suffète, juge biblique
schogun	>	shogun
Schomron	>	Samarie (npr)
schomroni	>	relatif à la Samarie (adj)
schop	>	échoppe
schoppen	>	chopine
schorf	>	muret de pierres sèches
schorts	>	short (pluriel en sambahsa)
Schostakovich	>	Chostakovitch
schou	>	chaussure, soulier
Schoumer	>	Sumer
schoumri	>	sumérien
schouner	>	goélette
schoupleus	>	palme (artificielle, plongée)
schoutor	>	cordonnier
schowbey	>	équipement
schowi	>	par conséquent
schowngjighian	>	rétinite
schpeck	>	lard
schpross	>	meneau
schram	>	cicatrice, balafre
schrank	>	réduit (sm)
schraud	>	hauban
schrehnk	>	rétrécir (vint)
schreink	>	rétrécir (vtr)
schrift	>	écriture (police de caractères)
schrill	>	perçant (son)
schrohnk	>	passé de schrehnk
schrot	>	ferraille
schrub	>	hélice (forme)
schtab	>	état-major
schtabbertor	>	bâtonnier
schtecker	>	prise de courant
schtender	>	ratelier
schteukel	>	morceler
schteurm	>	monter à l'assaut de (vint)
schtoss	>	coup (jeu)
schtraf	>	amende, peine, sanction
schtuk	>	morceau
schturm	>	passé de schteurm
schturm	>	assaut
schturmbunduk	>	fusil d'assaut
schuffel	>	passé de scheuffel
schughev	>	miteux
schuidien	>	rizière
schuifan	>	être l'exemple, illustrer
Schulammit	>	Sulamite
schumwl	>	couverture (fig)
schun	>	gerçure
schungjin	>	magnifique
schupa	>	remise, hangar
schut	>	sans corne
schvabra	>	balai-brosse
schvorce	>	plastron
Schweiz	>	Suisse (pays)
schweizer	>	suisse
schwenkjiauschi	>	missionnaire
schynka	>	jambon
schyunryou	>	importer (être important)
sciatique	>	sciatique (sf)
scidd	>	taillader
science	>	science
scientific	>	scientifique
scientisme	>	scientisme
scind	>	forme du présent de scinesd
scinesd	>	couper, scinder
scintigraphia	>	scintigraphie
sciss	>	participe passé et passé de scinesd
sclav	>	esclave
sclaventajir	>	marchand d'esclaves
sclaverie	>	esclavage
scleren	>	racornir
sclos	>	clos (château)
sclud	>	serrure
sclus	>	écluse
scobies	>	sureau
scol	>	école
scolass	>	trouver le moyen de
scolastique	>	scolastique
scolnote	>	note (scolaire)
scoltabelle	>	bulletin de notes
scomber	>	détritus
scop	>	portée (but)
score	>	score
scoria	>	scorie
scorpion	>	scorpion
scoup	>	scoop
scouter	>	scooter
scovard	>	crêpe
screhsc	>	ressusciter (vint)
screisc	>	ressusciter (vtr)
screuv	>	visser
scrib	>	écrire
scribe	>	scribe
scribel	>	griffonner
scribmachine	>	machine à écrire
scribtable	>	bureau (table)
scrie	>	s'écrier
scrin	>	écrin
scrining	>	dépistage (sm; médical)
scriptor	>	écrivain
scriptural monete	>	monnaie scripturale
Scripture	>	Écriture (sainte)
scrobila	>	empois
scrock	>	carène (coque de navire)
scrotum	>	scrotum
scrupule	>	scrupule
scrupuleus	>	scrupuleux
scrute	>	scruter
scrutin	>	scrutin
scruv	>	vis; passé de screuv
scruvcleich	>	clé plate
scruvwehrt	>	tournevis
sculp	>	sculpter
sculpture	>	sculpture
scura	>	store
scurfer	>	scorbut
scurr	>	écumer (chercher dans un endroit, le piller)
scuss	>	participe passé et passé de scutt; secousse
scut	>	écu
scutt	>	secouer
Scylla	>	Scylla
sdehrkos	>	fiente
sdu	>	retirer (un vêtement)
se	>	se, soi (accusatif)
seance	>	séance
sebum	>	sébum
secant	>	sécant
secator	>	sécateur
secka	>	hôtel de la Monnaie
second	>	second
secret	>	[sëkrEt] sécréter; secret (adj & sm)
secretaire	>	secrétaire (meuble)
secretar	>	secrétaire (personne)
secretar-general	>	secrétaire-général
secretariat	>	secrétariat
secretion	>	sécrétion
secte	>	secte
section	>	section
secular stagnation	>	stagnation séculaire
secularisme	>	laïcité
secule	>	siècle
secundar	>	secondaire; — ieus
secunde	>	seconde (sf)
securitat	>	sécurité (gén, armes à feu)
securitisation	>	titrisation
secwr	>	hache
sedative	>	sédatif
sedd	>	siège
seddapos	>	pli fessier
seddel	>	selle
seddos	>	assise (siège, base)
seddwerwn	>	ceinture de sécurité
sedef	>	moule (sf)
sediment	>	sédiment
seduc	>	séduire
sefarat	>	ambassade (mission diplomatique)
seg	>	scie(r)
seg	>	couper
segdel	>	manche (de charrue)
segel	>	faucille
segetal	>	céréalier
segheitel	>	poignée (pour araire)
seghel	>	naviguer (voiles) ; voile
seghelbaurd	>	planche à voile
segler	>	voilier
segment	>	segment (ex: mécanique)
segmurm	>	atta (fourmi coupeuse)
seh	>	semer; — semject do semject = enfoncer (ex. plante)
sehat	>	correction (qualité)
sehgn	>	rêver (éveillé) ; rêve (éveillé)
sehkw	>	suite ; suivre
sehl	>	remporter
sehlk	>	traîner
sehlkter	>	couteau, coutre (agriculture)
sehnd	>	percée (passage); se sehnd = se frayer un chemin
sehnder	>	faire des concrétions (liquide)
sehngv	>	chanter
sehngvrimos	>	comptine
sehnk	>	s'affaisser, couler (navire)
sehnkseid	>	à pic
sehr	>	serrer
sehrg	>	sang ; — transfusion
sehrgkwehlen	>	circulation sanguine
sehrglasni	>	sanguinaire
sehrgstriht	>	(sehrgstriht) = injecté de sang
sehrgsuker	>	glycémie
sei	>	si (supposition)
seid	>	droit (ligne droite), rectiligne
seikw	>	se déverser
seil	>	corde
Seilenos	>	Silène
sein	>	foin
seina	>	seine (filet)
seink	>	saborder
seinkholt	>	rhume des foins
seise	>	piqueur (chasse)
seismologia	>	sismologie
seit	>	ratisser; treillis, grillage
seitos	>	grillage
seituva	>	trou d'eau
seiz	>	saisir
seizen	>	arraisonnement
sekelat	>	lainage
sekia	>	gamin
sekway	>	séquelle
sekwos	>	à la suite de (prép)
Selchuk	>	Seldjouk
seld	>	hareng
selderei	>	céleri
selective reuyden	>	coupe sélective
seleg	>	sélectionner
sell	>	bon (bonté, bienfaisance)
sellamat	>	bonjour, salut ! (formule générale de salutation); saluer (dire bonjour à)
sellgumt	>	bienvenue
sellgwehm	>	(+ acc.) souhaiter la bienvenue à
selos	>	partie marécageuse d'une pièce d'eau
seloswent	>	rivière marécageuse; marécageux
selp	>	graisse
sem	>	un, quelque
semanghen	>	quelqu'un
semantique	>	sémantique
Semele	>	Sémélé
semen	>	graine, semence
semianhaingher	>	semi-remorque
semikehmber	>	arc en plein cintre
seminar	>	séminaire (tous sens)
semiologia	>	sémiologie
semiologia	>	sémiologie
semject	>	quelque chose
semper	>	toujours
semquis	>	quelqu'un (masculin nominatif singulier)
sena	>	séné
Seneca	>	Sénèque
senecion	>	sénéçon
Senegal	>	Sénégal
senil	>	sénile
senn	>	sennmat = alpage
sensation	>	sensation
sensational	>	sensationnel
senschalk	>	sénéchal
sense	>	sens
sensorial systeme	>	système sensoriel
senst	>	dernier
Sensto Judcement	>	Jugement Dernier
sensual	>	sensuel
sententieus	>	sentencieux
senter	>	dernier (de deux)
sentient	>	doué de sensibilité (adj.)
sentiment	>	sentiment (pensée)
Seoul	>	Séoul
sepal	>	sépale
separe	>	séparer
sepeul	>	rendre les derniers hommages à
sepit	>	grain de blé
sept	>	sept (num)
septa	>	sept (num)
septentrion	>	septentrion
septic podin	>	fosse septique
sepulker	>	sépulcre
sepulkral	>	sépulcral
sepulture	>	sépulture
sequencen	>	séquençage
sequester	>	séquestre (sm)
ser	>	sérieusement, très, fortement (blessure; adv.)
seray	>	citronnelle
serb	>	serbe
serbese	>	hardi
serbesia	>	hardiesse
Serbia	>	Serbie
serenade	>	sérénade
serene	>	serein
Serenyu	>	Erinye (sf)
serf	>	serf
serfdem	>	servage
serge	>	serge (étoffe)
sergeant	>	sergent
sergugi	>	plumet
serial	>	série (TV, radio)
serial	>	feuilleton (diffusé); serial port = port sériel
serialisme	>	musique sérielle
serie	>	série
serietat	>	sérieux (sm)
serieus	>	sérieux (adj)
serigraphia	>	sérigraphie
serkwen	>	commissure (ex. lèvres)
sermon	>	sermon ; Sermon ep id Mont = Sermon sur la Montagne
seropositive	>	séropositif
serp	>	faucille, serpe
serpcellen siuge	>	drépanocytose
serpent	>	serpent
serpentin	>	serpentin
sert	>	tard(if)
serve	>	servir (y compris tennis)
servent xeimen	>	fonds servant (drt.)
service	>	service ; rendre service à
service-station	>	station-service
serviet	>	serviette (de table)
servile	>	servile
servitude	>	servitude
servus	>	pour vous servir !
ses	>	être (infinitif & sm)
sesgwesmen	>	éteint (volcan)
sess	>	participe passé et passé de sedd
sessiet	>	futur du verbe être (il/elle sera)
session	>	séance (assise)
seswo	>	soi-même
setara	>	voile blanc de mariée
Seth	>	Seth
Sethi	>	Séthi (pharaon)
setus	>	grossesse
seucla	>	betterave
seug	>	sucer
seugel	>	butiner
seugpapier	>	buvard
seugraudh	>	racine suçoir
seul	>	fonder
seup	>	picoler
seurc	>	sourdre
seurf	>	surfer
seut	>	apaiser
seuw	>	impulser, susciter
seuy	>	pluie ; pleuvoir
seuyjaquet	>	imperméable
Sevastopoli	>	Sébastopol
Seville	>	Séville
sexe	>	sexe ; — scandale = affaire de mœurs
sexe-bombe	>	bombe (femme attrayante)
sextant	>	sextant
sextar	>	setier
sexual	>	sexuel (adj); sexual act = rapport sexuel
seyf	>	coffre-fort (moderne)
sfall	>	se tromper
sfaradi	>	sépharade
sfud	>	brochette
sgill 	>	sceau
sgwen	>	forme du présent de sgwesen
sgwesdel	>	éteignoir
sgwesen	>	(s')éteindre
sgwesen	>	éteindre; sgwesen sien teurst = se désaltérer
sgwesspoim	>	neige carbonique (mousse d'extincteur)
shagal	>	chacal
shamyu	>	requin
shangsu	>	constante (sub. fém.)
shayad	>	probablement
sheinkhoadan	>	fusée éclairante
shiakali	>	arbre à encens (Boswellia sacra)
shibboleth	>	shibboleth
shienciu	>	envahi de végétation
shienrlin	>	les bois
shinan	>	machin, bidule
shinto	>	shinto
Shiva	>	Shiva
shortstop	>	arrêt-court
shraman	>	shaman
shuibaen	>	vasque, bassin
shuirlien	>	nymphéa
shuitow	>	varicelle
si	>	si (affirmation à une question négative)
Siam	>	Siam
siamese	>	siamois
siav	>	bai
sib	>	se, à soi (datif)
sibakin	>	fendiller (vtr)
sibia	>	rapport, caractéristique commune
Sibiria	>	Sibérie
sibirisk	>	sibérien (adj. & sb)
siblautel	>	intéressé (avide au gain)
siblautel	>	intéressé (avide au gain)
siblikwn	>	/siblikwt = livré à soi-même
sibylle	>	sibylle
sicar	>	tueur à gages
sicbaj	>	marinade
Sicilia	>	Sicile
sicilian	>	sicilien
sicurance	>	assurance (contrat)
sicure	>	assurer, garantir
sidarat	>	présidence du conseil
Side	>	Sidé
sider	>	fer
siderurgia	>	sidérurgie
Sidon	>	Sidon
siec	>	passé de sac
siefer	>	passé de safer
siege	>	siège (action d'assiéger), assiéger
siegestand	>	état de siège
siegv	>	passé de siegv
sielg	>	passé de salg
sielv	>	passé de salv
siemmel	>	passé de sammel
sien	>	son, sa, ses (renvoie au sujet de la phrase)
sienk	>	passé de sank
sierc	>	passé de sarc
sies	>	faire la sieste
siesta	>	sieste
sieug	>	malade
sieughehlper	>	aide-soignant
sieuk	>	passé de sauk
sieune	>	santé; sieune ! = à vos souhaits !; sieune-sicurance = assurance-maladie
sieup	>	passé de saup
sieyd	>	passé de sayd
sieyg	>	passé de sayg
sigh	>	victoire
sigil	>	sigil
sigle	>	sigle
signal	>	signal
signatar	>	signataire
signature	>	signature
signe	>	signe
signet	>	chevalière (anneau)
significant	>	significatif
sigwr	>	affirmer
sigwra	>	assurément
sigwring	>	fusible (électricité)
sik	>	corégone
sikhisme	>	sikhisme
sikhtir	>	dehors !
sikw	>	passé de sinekw ou de seikw
silage	>	ensilage
silah	>	force armée
sildbwr	>	pièce (en argent)
Sileimanie	>	Souleimaniye
silence	>	silence
silent	>	silencieux (adj)
silhouette	>	silhouette
silicium	>	silicium
silk	>	soie
sill	>	phoque
silo	>	silo
Siloah	>	Siloé (npr)
silur	>	silure
sim	>	épaté
siman	>	arête (côté)
simbva	>	(grand) fauve
Simeon	>	Siméon
similar	>	similaire
simili	>	un semblant de, qui ressemble à
similigravure	>	similigravure
similitude	>	similitude
simitar	>	cimeterre
simple	>	simple (adj)
simple reul os tri	>	règle de trois simple
simpliste	>	simpliste
simulacre	>	simulacre
simule	>	faire semblant de
sin	>	forme du présent de sisen
Sinay	>	Sinaï
sincere	>	sincère
sindon	>	brocart de soie
sindu	>	cours d'eau frontière
sinecure	>	sinécure
sinekw	>	déverser
sinep	>	moutarde
sinepgas	>	gaz moutarde
sinf	>	corporation (guilde)
Singapura	>	Singapour
singkong	>	manioc
singular	>	singulier
singule	>	unique, isolé
sinhala	>	cinghalais
sinister	>	patibulaire
sink	>	passé de seink
sino-tupeudi	>	sino-tibétain
sinsar	>	lézard
sinuatrial	>	sinusal
sinueus	>	sinueux
sinus	>	sinus (maths)
sioul	>	fil
sioulskau	>	élimé
siour	>	beau-frère (frère de la femme)
siphon	>	siphon
sirat	>	moralité (d'une histoire)
sirdab	>	oubliette
sirdak	>	couverture piquée de feutre
sirdar	>	commandant (en chef)
sire	>	sire
sirene	>	sirène (mythe & sonnerie)
sirma	>	fil (d'or)
sirop	>	sirop
sirr	>	réserve (retenue)
sirri	>	réservé (cachotier)
Sirte	>	Syrte
sisen	>	laisser (+ verbe)
sisen	>	laisser (suivi d'un infinitif)
sislew	>	avantageux, bénéfique ; Sislew nov yar ! = Bonne année !
sit	>	passé de seit
sitara	>	galandage
sitla	>	seau (de puits)
sits	>	céréale
sitsit	>	bruit (racontar)
situation	>	situation
siudel	>	alène
siuge	>	maladie
siuk	>	sec
six	>	six (num)
Sixtin Capelle	>	Chapelle Sixtine
siyassa	>	politique (sf; particulière)
siz	>	passé de seiz
Skaane	>	Scanie
skabh	>	râcler
skac	>	faire des cabrioles, bondir
skadh	>	ombre
skal	>	éclat (de voix)
skalm	>	tolet
skalop	>	colchique
skamb	>	recourbé ; tournant
skand	>	sauter
skap	>	scape (plante); échapper à
skapbock	>	bouc émissaire
skapologia	>	art de l'évasion
skapstar	>	étoile filante
skar	>	escarre
skarp	>	escarpe ; escarpé; cinglant ; —-ye + verbe de parole = apostropher
skarpen	>	affûter
skarpstrehler	>	tireur d'élite
skarpwn	>	escarpé
skat	>	raie (poisson)
skater	>	déplier
skatert	>	nappe
skau	>	spectacle ; faire voir
skaun	>	remarquable
skaurnt	>	merde
skaut	>	cheptel
skaut guardia	>	barrière canadienne, passage canadien, pas canadien
skav	>	creuser
skayv	>	gauche (maladroit)
skedh	>	passé de skenedh
skehd	>	s'éparpiller
skehlp	>	éplucher
skehn	>	écorcher
skehpt	>	attendre
skehpteina	>	salle d'attente
skehptschalasch	>	abribus
skehptton	>	tonalité (téléphone)
skehr	>	tondre
skehrd	>	rabougrir
Skehrwn	>	Cronos
skehrz	>	couper
skehth	>	nuire à
skeip	>	forme ; former, créer
skeir	>	de travers (adj & adv)
skeirsmeih	>	minauder
skeiryeusa	>	contreventement
skeletic	>	squelettique
skeletocleich	>	passe-partout (clef)
skeletum	>	squelette
skelia	>	estacade
skelm	>	coquin (sm)
skelmic	>	coquin (adj., ex : érotique)
skenedh	>	éparpiller
skeng	>	oblique
skengokwi	>	yeux bridés
skept	>	en retard
skeptic	>	sceptique
skepticisme	>	scepticisme
skermen	>	écorchure
sketh	>	dégât
skeud	>	maussade, morne, morose, revêche
skeul	>	devoir (avoir une obligation)
skeulk	>	se cacher, se dissimuler
skeulkic	>	fourbe
skeulos	>	culpabilité, obligation
skeulost	>	scélérat
skeum	>	écumer (vtr/vint)
skeup	>	écoper
skhal	>	euphorbe
ski	>	ski ; skier
skibehnden	>	fixation de ski
skibh	>	passé de skimebh
skider	>	clairsemé
skidereih	>	faire l'éclaircie (agriculture)
skiec	>	passé de skac
skiedisk	>	ombrageux (adj)
skiend	>	passé de skiend
skiep	>	passé de skap
skieter	>	passé de skater
skieu	>	passé de skau
skiev	>	passé de skav
skilida	>	gousse d'ail
skilift	>	téléski
skimbel	>	clopiner, boitiller
skimbher	>	boiteux
skimebh	>	boiter
skinhedd	>	skinhead
skink	>	fémur
skip	>	passé de skeip
skipper	>	skipper
skirp	>	brin (herbe)
skizze	>	esquisse(r)
sklad	>	décharger, retirer (un vêtement); dépôt (stockage, réserve)
skladretrehv	>	storage & retrieval
skohd	>	passé de skehd
skohlp	>	passé de skehlp
skohn	>	passé de skehn
skohpt	>	passé de skehpt
skohr	>	passé de skehr
skohrd	>	passé de skehrd
skohrz	>	passé de skehrz
skohth	>	passé de skehth
skolfa	>	tempe
skolig	>	chiot
skolm	>	glaive
skolt	>	cotisation (privée)
skolt	>	écot
skoperd	>	toupie
skoptic	>	goguenard
skord	>	poële (sf; casserole)
skot	>	écoute (marine)
skoyu	>	tibia
skrehb	>	râcler, gratter
skrehbdel	>	raclette (outil destiné à déplacer un liquide déposé sur une surface)
skrehmb	>	se ratatiner
skreit	>	décrire des cercles
skremeb	>	rapetisser (vint)
skrobh	>	charme (arbre)
skrohmb	>	passé de skrehmb
skul	>	passé de skeul
skulk	>	éclaireur; passé de skeulk
skult	>	obligation (délictuelle)
skum	>	écume ; passé de skeum
skup	>	passé de skeup
skweit	>	déchiffrer (comprendre)
skweiter	>	donner une image de
skyth	>	scythe
skyur	>	ratelier
slab	>	faible (adj)
slabpoint	>	point faible
slahem	>	rabattre (porte, manche)
slalom	>	slalom
slamm	>	boue
slampic	>	débraillé
slanc	>	élancé, svelte
slangh	>	tuyau (flexible)
slasch	>	barre oblique
slav	>	slave
Slavonia	>	Esclavonie
slebh	>	passé de slemebh
slehmber	>	se relâcher (ex. liens)
slehmbert	>	repos (ordre militaire)
slehnger	>	plante grimpante
slehnk	>	s'enrouler
sleib	>	collant (adj)
sleibic	>	gluant, poisseux
sleid	>	glisser
sleid-axetehler	>	palier lisse
sleidschou	>	patin à glace
sleim	>	lime (outil)
sleingher	>	rouler (bâteau, roulis)
sleit	>	nous quitter, mourir
sleiv	>	lisser
slemb	>	flasque, lâche, coulant
slembos	>	jeu (espace mécanique)
slemebh	>	lâcher
sleu	>	relâcher
sleub	>	se dérober
sleuber	>	glisser (déraper)
sleubric	>	glissant ; scabreux (fig)
sleuct	>	sangloter
sleur	>	déclencher
sleur- id WC-speuler	>	tirer la chasse d'eau
sleurviel	>	fil de détente
sli	>	prunier
slid	>	passé de sleid
sliep	>	hagard
sligon	>	pioche-hache
slingher	>	roulis
slip	>	slip
slit	>	passé de sleit
slitt	>	traîneau
sliv	>	lisse
sliv blahmen	>	esprit doux (Grec)
slogan	>	slogan
slohmber	>	passé de slehmber
slohnk	>	passé de slehnk
sloikw	>	prunelle
slosk	>	névasse
slot	>	neige (fondue)
sloug	>	serviteur
slougek	>	préposé
sloup	>	sloop
slovene	>	slovène
slu	>	passé de sleu
slub	>	passé de sleub
sluber	>	passé de sleuber
sluct	>	passé de sleuct
slung	>	gorgée
slur	>	passé de sleur
smad	>	+ infinitif = 1° personne pluriel de l'impératif
smag	>	savourer
smagu	>	savoureux
smal	>	mauvais, piètre
smalt	>	smalt
smantan	>	crème (du lait)
smantel	>	glousser, rire sous cape
smaragd	>	émeraude
smartphone	>	smartphone
smauk	>	figue; se régaler de
smauter	>	visionner
smauterquote	>	audimat, cote d'écoute
sme	>	+ verbe au présent avec une valeur de passé = il était une fois; SME = "smulk ed medya entreprises" = PME
smee	>	(enclitique) = en particulier, précisément
smehg	>	avoir un goût
smehld	>	fondre (vtr/vint)
smehrk	>	puer
smeih	>	sourire (vint & sm)
smeik	>	mie (de pain)
smeil	>	ciseler
smeilige	>	smiley
smel	>	animal (petit animal)
smeru	>	graisse
smeu	>	dégouliner, mouiller, humidifier (vtr/vint); mouillé
smeug	>	fumer (nourriture, vtr)
smeugallin	>	poule mouillée
smeughel	>	contrebande
smeuk	>	brillant (ex. cheveux)
smieg	>	passé de smag
smiegd	>	frêle
smientel	>	passé de smantel
smieuk	>	passé de smauk
smieuter	>	passé de smauter
smih	>	passé de smeih
smil	>	passé de smeil; ciseau (de sculpteur)
smilax	>	salsepareille
smitt	>	lancer, balancer
smohg	>	passé de smehg
smohld	>	passé de smehld
smohrk	>	passé de smehrk
smoking	>	smoking
smokru	>	barbiche
smu	>	passé de smeu
smuc	>	passé de smunec
smug	>	passé de smeug
smughel	>	passé de smeughel
smulk	>	petit
smulker-pold	>	bas-de-casse
smunec	>	se moucher
smyehr	>	partager, participer à, avoir part dans
smyehrdeil	>	quote-part
smyehrfinancen	>	financement participatif, crowdfunding, sociofinancement
smyohr	>	passé de smyehr
smyrn	>	myrrhe
Smyrna	>	Smyrne
snah	>	nager
snahglegules	>	lunettes de natation
snahmayster	>	maître-nageur
snahslip	>	slip de bain
snahwensti	>	vessie natatoire
snap	>	bec ; happer
snapel	>	bec (verseur)
snapphoto	>	instantané (sb.)
snarc	>	ronfler
snas	>	mufle
snatter	>	jacassement ; jacasser
snayper	>	sniper
snayu	>	tendon
snehg	>	se faufiler, se glisser
snehwrnt	>	nœud coulant
sneif	>	renifler; sneif- tabak = priser du tabac
sneig	>	fourrer (enfoncer)
sneigv	>	neige
Sneigvalba	>	Blanche-Neige
sneigvbaurd	>	snowboard, plache à neige
sneigvdrift	>	congère, banc de neige
sneigvmensc	>	bonhomme de neige
sneigvoivs	>	île flottante (œufs en neige)
sneigvter	>	perce-neige
sneit	>	écourter (vtr)
sneud	>	sommeiller; endormi (sans énergie)
sneup	>	souffler (être essouflé)
sneurd	>	ronronner
snidan	>	petit-déjeuner
sniep	>	passé de snap
sniepe	>	bécasse
sniepel	>	passé de snapel
snierc	>	passé de snarc
snif	>	passé de sneif
snig	>	passé de sneig
snigun	>	morve
snigv	>	passé de sneigv
snit	>	passé de sneit
snob	>	snob
snohg	>	passé de snehg
Snohgos	>	(npr) = serpent (Genèse)
snub	>	passé de snumeb
snud	>	passé de sneud
snumeb	>	épouser (un homme)
snup	>	passé de sneup
snuptia	>	noce
snurd	>	passé de sneurd
snus	>	snusa = bru
so	>	ce(lui-ci/là) : masculin nominatif singulier
sober	>	sobre
sobertat	>	sobriété
sociable	>	sociable
social anxietat	>	social anxietat
social movment	>	mouvement social; social orbat = travail social
social phobia	>	phobie sociale
societal	>	sociétal
societat	>	société
Societat os Jesus	>	Compagnie de Jésus
sockel	>	socle
Socrates	>	Socrate
Sodom	>	Sodome
sofa	>	canapé
sofra	>	table (basse)
software	>	logiciel
sogn	>	songe, rêve
sohgn	>	passé de sehgn
sohkw	>	quête; passé de sehkw
sohl	>	passé de sehl
sohlk	>	traînée, trace; passé de sehlk
sohnd	>	passé de sehnd
sohnder	>	passé de sehnder
sohngv	>	passé de sehngv
sohnk	>	passé de sehnk
sohr	>	passé de sehr
soitos	>	enchantement, sort de magie
sok	>	investigation ; examiner, investiguer, chercher; "Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations" = "La Richesse des Nations"
sokar	>	investigateur
soken	>	investigation
sokh	>	araire (en bois)
sokhbat	>	fréquentations
sokjudce	>	juge d'instruction
sokmotor	>	moteur de recherche
sokwi	>	compagnon
sokwia	>	compagnie (association)
sokwidirector	>	associé-gérant
sokwnia	>	compagne
sol	>	soleil
solar	>	solaire ; — panell = panneau solaire ; — plexus = plexus solaire; — systeme = système solaire
solbril	>	lunettes de soleil
soldat	>	soldat
solde	>	solde (soldat)
solenn	>	solennel
solfege	>	solfège
solflor	>	tournesol
solg	>	tel (pron)
solicitude	>	sollicitude
solid	>	solide
solidaritat	>	solidarité
soliditat	>	solidité
soliste	>	soliste
soll	>	devoir, être probable que (preobvtr)
sollucic	>	ensoleillé
solsaat	>	cadran solaire
solstice	>	solstice
soluk	>	haleine
Solus	>	Soles (n. pr.)
solution	>	solution
solv	>	résoudre
som	>	(clitique) + verbe conjugué = achever de
sombre	>	sombre (fig)
sombrero	>	sombrero
somies	>	sommier
somkwe	>	(+ participe) d'autant que
sommett	>	sommet (rencontre)
son	>	fils
sonate	>	sonate
sonde	>	sonder (explorer)
songay	>	songhaï
songv	>	chanson
songvsam	>	chantant
sonnett	>	sonnet
sonst	>	sinon (conj)
sont	>	(ils) sont
sonter	>	indépendamment de
sonter	>	indépendamment de; (préfixe) : spécial
sonterbahsa	>	slang (argot, sm)
sonteria	>	coterie
sonterkweit	>	particularité
sontern	>	mais (après négation)
sonterviz	>	
sontia	>	vérité (ce qui est)
sophisme	>	sophisme
sophiste	>	sophiste
sophisticat	>	sophistiqué
sophistique	>	sophistiquer
Sophokleus	>	Sophocle
soprano	>	soprano
soprano	>	soprano
Soratios	>	Horace (indo-européen)
sorb	>	avaler
sorbete	>	sorbet
sorbh	>	sorbier
sordid	>	sordide
sorghum	>	sorgho
sorte	>	sorte
sortie	>	sortie (mouvement d'attaque)
sortie	>	sortie (mouvement d'attaque)
sorwk	>	musaraigne
sorwkar	>	buse
sosule	>	bruire (vent, herbe)
sotia	>	sotie
soufflee	>	soufflé (cuisine)
souk	>	souk
soup	>	soupe
souper	>	souper
sour	>	aigre
sousaphone	>	soubassophone
soutache	>	soutache
soutane	>	soutane
souvenire	>	souvenir (objet)
souverain	>	souverain; souverain fund = fonds souverain
souverainitat	>	souveraineté (drt)
soviet	>	sovietsk = soviétique
Sowel	>	le Soleil
soya	>	soja
soyl	>	seuil
space	>	espace
spacial	>	spatial (de l'Espace)
spad	>	bêche
spadassin	>	spadassin
spadix	>	spadice
spahi	>	spahi
spahi	>	spahi
spak	>	gouttelette
spalt	>	faille ; fêler
spalv	>	teinte ; donner une teinte à, teindre
spandbeton	>	béton précontraint
spang	>	boucle
spanking	>	fessée
spant	>	membrure
spar	>	épargner; espar
sparcutia	>	tirelire
sparghen	>	langes
Sparta	>	Sparte
spartak	>	cordon
spartan	>	spartiate
sparv	>	passereau
spasme	>	spasme
spasmodic	>	spasmodique
spassere	>	se promener
spatule	>	spatule
spece	>	espèce
special relativitat	>	relativité restreinte
specieus	>	spécieux
spect	>	regard
spectacle	>	spectacle
specter	>	spectre (fantôme)
spectral ligne	>	raie spectrale
spectrum	>	spectre (ex. lumineux)
speculation	>	spéculation (économie)
specule	>	miroir
speculeschib	>	glace sans tain
speh	>	espérer ; espérance, espoir
spehc	>	épier, regarder
spehcel	>	indicateur de police, mouchard (espion)
spehd	>	se dépêcher ; — ad = s'empresser de
spehder	>	speedster
spehn	>	filer
spehr	>	répandre
spehrd	>	compétition
spehrdcircuit	>	circuit automobile
spehrdgombh	>	vibreur (élément de circuit automobile, en particulier de Formule 1)
spei	>	pointu
speic	>	rayon (de roue)
speim	>	mousser (vtr/vint)
speit	>	dépit ; en dépit de, malgré; dépiter
spelbt	>	épeautre
speleologia	>	spéléologie
spell	>	épeler
spend	>	passer (le temps); don, offrande
speren	>	éperon
sperg	>	asperger
sperma	>	sperme
speud	>	allure (vitesse et type de déplacement, comme pour chevaux); dépêcher, hâter (vtr)
speudmeider	>	indicateur de vitesse
speul	>	laver à grandes eaux
speulkhana	>	arrière-cuisine (où l'on fait la vaisselle)
sphere	>	sphere
sphygmomanometer	>	tensiomètre
spice	>	flèche (d'un bâtiment)
spieja	>	vivres (sing. en samb).
spiejar	>	dépense (garde-manger)
spielt	>	passé de spalt
spier	>	passé de spar
spieu	>	cracher
spieumen	>	crachat
spieuter	>	crachoter, postillonner
spik	>	pivert
spilk	>	épingle
spim	>	passé de speim
spin	>	spina = épine (dorsale)
spina	>	dos (de livre)
spinak	>	épinard
spincrusber	>	groseille à maquereaux
spindel	>	vertèbre
sping	>	pinson
spion	>	espion
spionage	>	espionnage
spionka	>	judas optique
spira	>	spire
spiral	>	spirale
spiraldrab	>	escalier en colimaçon
spirit	>	esprit (âme; sens); "id Spirit iom loys" = "L'esprit des lois"
spiritisme	>	spiritisme
spiritlampe	>	lampe à alcool
spiritualitat	>	spiritualité
spiss	>	épice
spit	>	participe passé et passé de speit
spital	>	hôpital
spiu	>	passé de spieu
spiuter	>	passé de spieuter
spleind	>	resplendir
spleindos	>	lumière éblouissante
splendid	>	splendide
splind	>	participe passé de spleind
splinter	>	écharde
spoctic	>	narquois
spohc	>	passé de spehc
spohd	>	passé de spehd
spohder	>	endiablé
spohn	>	passé de spehn
spohr	>	passé de spehr
spohrd	>	passé de spehrd
spoim	>	mousse (écume)
spolye	>	dépouille ; dépouiller
spond	>	se promettre à/de
sponda	>	largesse (dépense)
sponsor	>	sponsor; commanditaire; parrainer
spontan	>	spontané
sponton	>	esponton
sporadic	>	sporadique
spore	>	spore
sport	>	sport
sportive	>	sportif
sportkielken	>	gymnase (salle de sport)
spraiy	>	vaporiser
spraneg	>	éclater (vtr)
spranggvond	>	tromblon (vieux type de fusil)
sprat	>	sprat
sprehg	>	demander à, questionner; parler à
sprehng	>	éclater. sauter, exploser, jaillir
sprehngcap	>	ogive (charge militaire)
spreu	>	fuser
spreud	>	sursauter
spreug	>	bourgeonner ; bouton (de fleur)
spreuv	>	éprouver
spreuz	>	éclabousser
spreuzdrift	>	embruns
sprijin	>	appui
sprika	>	fenugrec cultivé
springflutt	>	vives-eaux
sprinkler	>	arroseur (dispositif aspergeant de l'eau)
sprinkler irrigation	>	irrigation par aspersion
spritseghel	>	civadière
sprohg	>	passé de sprehg
sprohng	>	passé de sprehng ; locuste
spru	>	passé de spreu
sprud	>	passé de spreud
sprug	>	passé de spreug
sprut	>	ruisseau
spruv	>	passé de spreuv
spruz	>	passé de spreuz
spud	>	passé de speud
spul	>	passé de speul
spula	>	bobine
spulach	>	peloton (mauvaise pelote)
spygat	>	dalot
spyra	>	crottin
squade	>	escouade
squader	>	escadre
squadron	>	escadrille, escadron
squal	>	squale
squalid	>	non-cultivé (terre)
squam	>	écaille
srakue	>	ébrécher
srakut	>	acéré, dentelé, ébréché
srans	>	prendre congé de
sray	>	déféquer
srayen	>	connerie
sreg	>	guirlande; passé de sreneg
sreht	>	remous, remuer (vint/vtr)
sreneg	>	entourer d'une guirlande
sreu	>	couler (vint) (liquide)
sreumen	>	cours d'eau
sreup	>	saleté
sreupbak	>	poubelle
sreupgloi	>	salissure
sriens	>	passé de srans
sriey	>	passé de sray
srig	>	froid; passé de srineg
srigeh	>	avoir/faire froid
srigpreus	>	engelure
srineg	>	refroidir (vtr)
sringa	>	seringue
srog	>	fraise
sroht	>	passé de sreht
srom	>	paralysé
srov	>	courant (électrique)
srovgehn	>	centrale électrique
srovijadh	>	groupe électrogène
sroviswor	>	alimentation électrique (power supply)
srovos	>	prise de courant (boîtier, trous)
sru	>	passé de sreu
srungh	>	groin
sruskwrnt	>	purin
SSS	>	suwen setusstop = IVG
stabh	>	passé de stamebh
stadel	>	étable
stadelmayster	>	écuyer (cavalier)
stadelsloug	>	palefrenier
stadium	>	stade (tous sens)
staffette	>	estafette
stag	>	relais (mer)
Stagheiros	>	Stagire (n.pr)
stagnant	>	stagnant
stah	>	être debout ; — ub = se lever (personne) ; — wakht = monter lagarde
stahal	>	mériter
stahgjia	>	volet (informatique; "sidebar")
stahmen	>	étamine; métier à tisser
stahsit	>	était/fut debout
stahwrnt	>	pain (matière compacte)
stajer	>	louer (location - sujet locataire)
stak	>	bouturer; passé de stanek
staka	>	béquille
stakhanovic	>	stakhanoviste
stal	>	acier
stal grehven	>	gravure sur acier
stalactite	>	stalactite
stalagmite	>	stalagmite
stalbeton	>	béton armé
staleina	>	aciérie
stamberg	>	cabane (de rondins)
stamebh (semject ad semanghen)	>	empêcher
stamm	>	tronc (y compris cérébral)
stammel	>	bafouiller
stamp	>	piaffer (d'impatience) ; timbre (marquage à caractère officiel)
stampel	>	pointer (ex. chômeur)
stand	>	état (situation)
stand-in	>	stand-in (sm; personne ayant les mêmes proportions qu'un acteur)
standard	>	norme
standic	>	permanent (qui n'est pas dissous)
stanek	>	étanche ; étancher
stangh	>	barre
stank	>	étanche
star	>	étoile; magnios sequence star = étoile de la séquence principale
starkala	>	fortification "à la Vauban"
start	>	démarrage, début; démarrer
start-ub	>	start-up
starter motor	>	démarreur (moteur)
stase	>	stase
stat	>	État
Stat-Generals (splu)	>	États-Généraux
stater	>	statère
station	>	gare, station
station-chef	>	chef de gare
stationar	>	papetier ; stationnaire
stationarie	>	papeterie (commerce)
stationcarr	>	break (auto)
stationwogh	>	break (auto)
statistic	>	statistique (adj. & sf = mesure)
statistician	>	statisticien
statsgwen	>	femme d'Etat
statswir	>	homme d'Etat
statuar	>	statuaire
statue	>	statue; Statue as Libertat
statuette	>	statuette
stature	>	stature
status	>	statut (position)
status quo	>	statu quo
statut	>	statut (règlement)
stau	>	se dresser
staud	>	haras
staun	>	s'étonner
staunos	>	étonnement
staur	>	puissant
staven	>	volet (fenêtre)
stavros	>	signe de croix
staw	>	se condenser
stayg	>	soudain (adj & adv)
steb	>	stebel = tige
steck	>	steak
steg	>	couvrir
stega	>	bâche
stegu	>	(steug) = imperméable (adj)
stegyu	>	filou
stehbh	>	s'arc-bouter
stehcolnier	>	col cassé/droit
stehg	>	couvrir
stehl	>	mettre debout
stehlb	>	dépasser (excroissance)
stehlbend	>	proéminent
stehm	>	soutenir ; voix (vote)
stehmb	>	avancer (avec raideur/à l'affût)
stehmbild	>	bulletin de vote
stehn	>	tonner
stehng	>	piquer (blesser)
stehnk	>	puer
stehnkkaupust	>	chou-puant (symplocarpus fœtidus)
stehntor	>	tonitruant
stehrb	>	tomber dans le coma
stehrk	>	souiller
stehv	>	se raidir
stehver	>	pilotis
steigh	>	sentier ; — (ub) = monter ; — in nauk = embarquer
steighijadh	>	remontée mécanique
steist	>	pâte levée
steiv	>	raidir (vtr)
stele	>	stèle
stempel	>	tampon (encreur)
stempel	>	tampon (marque)
sten	>	stena = paroi
stenbrohg	>	moëllon
stencovehr	>	tapisserie
stendart	>	étendard
stentor	>	stentor
stepfamilia	>	famille recomposée
Stephen	>	Étienne
steppe	>	steppe
ster	>	femelle, féminin
sterbnio	>	peau sèche
steren	>	étaler, étendre, joncher (sujet personne); steren id lict/crovat = faire le lit; steren id meja = mettre la table
stereochemia	>	stéréochimie
stereometria	>	géométrie dans l'espace
steril	>	stérile (adj)
sternue	>	éternuer
sternum	>	sternum
sterp	>	infécond
stestoud	>	bossué, cabossé
stet	>	endroit
stethoscope	>	stéthoscope
stets	>	toujours (à chaque fois)
steug	>	imperméable (adj)
steulbnas	>	nez retroussé
steulp	>	rebiquer
steum	>	vapeur
steun	>	gémir, geindre
steup	>	s'estomper
steurb	>	déranger
steurd	>	piquer (en vol)
steuv	>	étouffer à chaud
steuvos	>	touffeur
steuvtenjra	>	autocuiseur, cocotte-minute
steven	>	étrave
stewardesse	>	hôtesse de l'air
steysia	>	goutte congelée
stibium	>	antimoine
stiche	>	vers (poème)
stiejer	>	passé de stajer
stiemmel	>	passé de stammel
stiemp	>	passé de stiemp
stiempel	>	passé de stampel
stienghel	>	tarin (oiseau)
stienke	>	étanchéité
stier	>	passé de star
stiert	>	passé de start
stieun	>	passé de staun
stieup	>	pas
stieupbenk	>	gradin
stieupen	>	marche (escalier)
stieupengarden	>	jardin suspendu
stieupenpyramide	>	pyramide à degrés
stieure	>	puissance
stieurste	>	soif de puissance
stiew	>	passé de staw
stiftor	>	auteur (d'une infraction)
stiga	>	corde (instrument de musique)
stigh	>	passé de steigh
stigma	>	stigmate
stikel	>	bocal
stikelkrov	>	verrière
still	>	calme; étancher (soif)
stillgwit	>	nature morte (art)
stimule	>	stimuler; stimulus
stin	>	étain
sting	>	aguicher, allécher
sting	>	dard ; piquer (sensation)
stinghil	>	pied (de plante)
stingic	>	piqué
stint	>	éperlan
stip	>	raide
stiumep	>	échelonner
stiup	>	passé de stieup & stiumep
stiv	>	passé de steiv
stochastic	>	stocahstique
stockrose	>	rose trémière
stoff	>	bourrer (pipe), rembourrer; étoffe
stog	>	meule (foin)
stohg	>	passé de stehg
stohl	>	passé de stehl
stohm	>	bouche; passé de stehm
stohm-do-stohm annem	>	insufflation au bouche-à-bouche
stohmstupp	>	bâillon
stohn	>	passé de stehn
stohng	>	passé de stehng
stohnk	>	passé de stehnk
stohnter	>	tonnerre
stohnterflor	>	millepertuis
stohrb	>	passé de stehrb
stohrbos	>	coma
stohrk	>	passé de stehrk
stohv	>	passé de stehv
stoicisme	>	stoïcisme
stoiciste	>	stoïcien
stol	>	chaise
stolar	>	menuisier
stolb	>	colonne, poteau
stolbcron	>	chapiteau (de colonne)
stolg	>	manche
stolon	>	stolon
stomak	>	estomac
stop	>	arrêt(er), s'arrêter; stop- dreiv = se mettre en panne (navire)
storgn	>	étourdir
storia	>	histoire (petite, particulière)
stork	>	cigogne
storm	>	tempête
storm-lanterne	>	lampe-tempête
stormsaylab	>	onde de tempête
storn	>	étourneau
stow	>	bouchon (circulation) ; embouteiller (fig. circulation)
stowage	>	arrimage (navire)
stoya	>	galerie (pour ranger)
stoyic	>	stoïque
Strabon	>	Strabon
strad	>	route pavée, rue
Strad trafic prabhilscode (STPC)	>	Code de la route; Strad Trafic Securitat = Prévention Routière
strag	>	retirer
stragn	>	étrange
strah	>	joncher (sujet: chose) ; litière (paille jonchée)
straj	>	sentinelle
strak	>	fatigué
strakay	>	épuisement (fatigue)
stramb	>	champ de chaumes
strand	>	s'échouer; estran, plage
strangh	>	enfiler ; fil de collier, cordelette
stranghar	>	cordier
strangule	>	étrangler
straschilo	>	épouvantail
stratagem	>	stratagème
strate	>	strate
stratege	>	stratège
strategia	>	stratégie
stratovolcan	>	stratovolcano = stratovolcan
straugh	>	hirsute
straus	>	autruche; se pavaner
strax	>	immédiatement
strayk	>	grève
strehb	>	pivoter (vtr/int)
strehblayter	>	échelle pivotante
strehc	>	(s')étendre, (s')étirer
strehcbenk	>	chevalet (torture)
strehkw	>	se tortiller
strehl	>	rayon, trait (projectile); strehl ad/ep semanghen = tirer sur (arme, projectile)
strehl-ed-myehrs	>	fire-and-forget (missile)
strehlguarde	>	arrière (joueur)
strehlploton	>	peloton d'exécution
strehlsclud	>	culasse (d'une arme à feu)
strehlstand	>	stand de tir
strehm	>	affluer
strehmghalv	>	éperdu (fuite)
strehng	>	sévère; se strehng = s'efforcer
strehnge	>	sévérité
strei	>	bande (forme)
streibande	>	bandelette . Ex: les bandelettes de la momie
streich	>	cocher
streichen	>	rature
streif	>	effleurer
streih	>	rayer, caneler
streikw	>	tortiller
streip	>	frôler
streipoik	>	marbré
streped	>	ciron
strett	>	détroit
streu	>	répandre
streubh	>	se streubh = se débattre
streug	>	trait, marque
strich	>	passé de streich
strict	>	strict
strid	>	siffler (comme un serpent)
striend	>	passé de strand
striengh	>	passé de strangh
striepmen	>	étrier
strieus	>	passé de straus
strieyk	>	passé de strayk
strif	>	passé de streif
strih	>	passé de streih
strikw	>	passé de streikw
strip	>	passé de streip
striptise	>	strip-tease
striz	>	fainéant
strohb	>	passé de strehb
strohc	>	passé de strehc
strohca	>	tronçon (distance)
strohkw	>	passé de strehkw
strohl	>	passé de strehl
strohm	>	courant (qui entraîne), déferlement ; passé de strehm
strohng	>	passé de strehng
stron	>	fauteuil
strophe	>	strophe
strophium	>	strophium
stru	>	passé de streu
strubh	>	passé de streubh
structural adjustement	>	ajustement structurel
structure	>	structure
strug	>	construire
strugition	>	maîtrise d'ouvrage
strugitor	>	maître d'ouvrage
stryng	>	enclos (bétail)
stub	>	souche
stuck	>	stuc
studio	>	studio
studye	>	étude(r)
studyent	>	étudiant
stul	>	chaise
stulp	>	passé de steulp
stumep	>	estomper ; étouffer (fig., son)
stumia	>	ambiance
stump	>	sourd (étouffé), trapu; tronçon
stun	>	passé de steun
stune	>	bergerie
stuned	>	frapper; — id dwer = frapper à la porte; — protie = buter contre
stup	>	passé de stumep; émoussé
stupid	>	stupide
stupor	>	stupeur
stupp	>	boucher (verbe)
stupper	>	bouchon
stupptyehr	>	bouchonner (vtr) (ex. cheval)
sturb	>	passé de steurb
sturd	>	passé de steurd
sturdiht	>	/sturdihn = étourdi (qui pense mal)
stus	>	participe passé et passé de stuned
stut	>	pilier (soutien, colonne)
stuv	>	passé de steuv
stuve	>	étuve
styehrg	>	avoir un faible pour
style	>	style
stylise	>	styliser
stylus	>	style(t)
styorga	>	affectivité
styr	>	diriger; volant (barre, auto), gouverne
styrbord	>	tribord
styrman	>	timonier
styrmat	>	second de navire
styrstolg	>	manche à balai (aviation)
su	>	truie; (suffixe) = ès (locatif pluriel)
suabeghaben	>	bien membré (! qui a un gros pénis)
suadaunteihsa	>	euthanasie
suadin	>	beau temps
suagehnia	>	eugénisme
suagrund	>	bien-fondé (sm)
suamenos	>	bien disposé (esprit)
suart	>	bien assemblé
suastika	>	svastika
suastika	>	svastika
suaswehdos	>	débonnaire
suave	>	doucereux
suavohsen	>	bien vêtu
suavohst	>	bien vêtu
sub	>	sous; — steg: à couvert
subahat	>	comparse
subalbh	>	blanchâtre
subantslehnken	>	sous-développement
subdehmen	>	tréteau
subeih	>	subir
subestime	>	sous-estimer
subject	>	sujet
subjuge	>	subjuguer
subjunctive	>	subjonctif
subkeih	>	être surmonté de
subklehpt	>	soutirer
sublime	>	sublime; Sublime Porte = Sublime Porte
submarin	>	sous-marin (adj)
submarnav	>	sous-marin (sm)
submartos ballistic missillehnc (SMBML)	>	sous-marin lanceur d'engins
submerg	>	submerger
submitt	>	soumettre
subofficier-chef	>	premier maître (marine)
subordinant conjunction	>	conjonction de subordination
suborne	>	suborner
subpehnd	>	soupeser (fig pour estimer)
subpoena	>	injonction ; sous peine de
subroge	>	subroger
subrudh	>	rougeâtre
subsell	>	sellette
subsequent	>	consécutif, subséquent
subsidium	>	subside
substance	>	substance
substantial	>	substantiel
substantive	>	substantif
substitue	>	(un nov ject uni veut ject) = substituer (une nouvelle chose à une vieille chose)
substitut	>	substitut
substrate	>	substrat
substreich	>	souligner
subswadh	>	douceâtre
subter	>	par-dessous
subterfuge	>	subterfuge
subtile	>	subtil
subtilesse	>	subtilité
subtitule	>	sous-titre
subtrag	>	soustraire
subuk	>	frivole
suburb	>	banlieue, faubourg
subven	>	subvenir à
subvention	>	subvention; subventionner
succedd	>	succéder à
success	>	succès
succinct	>	succinct
succinic acid	>	acide succinique
succulent	>	succulent
succumebh	>	succomber à
succursal	>	succursale
sudeh	>	nantir
sudehn	>	nanti
suder	>	suinter
sudernt	>	suintement
Sudocean	>	l'océan Austral
sudye	>	poursuivre en justice
suedos	>	propriété
sufficient	>	suffisant
suffocant	>	suffocant
suffoque	>	suffoquer
suffrage	>	suffrage
suffragette	>	suffragette
sug	>	passé de seug
sugel	>	passé de seugel
suggest	>	suggérer
sugiuk	>	saucisson
suicide	>	suicide; se suicider
suisraen	>	nonobstant
suite	>	suite (ex: hôtel)
suker	>	sucre
sukerconfect	>	sucrerie
sukeride	>	saccharide
sukernitsa	>	sucrière
sukerwata	>	barbe à papa
sukman	>	souquenille
sukno	>	drap (tissu)
sukol	>	porcher
sul	>	fondement; passé de seul
sula	>	fou d'amour (oiseau)
Suleiman is Kanouni	>	Soliman le Magnifique
sulfamide	>	sulfamide
sulkhban	>	gardien de la paix
sulkhbania	>	maintien de la paix
sulouk	>	comportement
sultanat	>	sultanat
sumbur	>	pépin, graine
summ	>	somme
summar	>	sommaire
summum	>	comble (fig summum)
sumptuar	>	somptuaire (adj.)
sumptueus	>	somptueux
sund	>	bras de mer
sunder	>	aux belles lignes
sunduk	>	malle
suneht	>	excision; exciser
suner	>	preux
sungki	>	dent en avant
sunna	>	Sunna
sunni	>	sunnite
sunnic!	>	chameau (fig. !)
sunyin	>	laps de temps
suomen	>	finlandais, finnois (adj & sm)
Suomi	>	Finlande
suor	>	sœur (religieuse)
sup	>	passé de seup
supeih	>	mettre à la renverse, sur le dos
super-ego	>	surmoi (sm)
superbe	>	superbe (adj)
superbia	>	superbe (sf)
superestime	>	surestimer
superficie	>	superficie
superimpression	>	surimpression
superstitieus	>	superstitieux
superstition	>	superstition
superstructure	>	superstructure
supervivum	>	joubarbe
supervolcan	>	supervolcano = supervolcan
supiht	>	/supihn = à la renverse
supodeh	>	assujettir
supodeht	>	/supodehn = suppôt
Supodia	>	Cendrillon
supogleg + acc	>	faire gros yeux
supostah	>	subalterne
supplante	>	supplanter
suppon	>	forme du présent de supposen
suppose	>	à supposer que / supposons que
supposen	>	supposer
supprem	>	forme du présent de suppressem
suppression piurn	>	tir de suppression
suprematia	>	suprématie
suprematisme	>	suprématisme
suprematisme	>	suprématisme
supreme	>	suprême
sura	>	sourate
surc	>	passé de seurc
surce	>	source
surce-code	>	code source
surcot	>	surcot
sure	>	sûr
surf	>	surf
surface	>	surface; faire surface
surfacepiwern	>	fumure de couverture, épandage en couverture, apport d'engrais en couverture
surgoun	>	proscrit
Surhd	>	Sogdiane
suri	>	syrien
Suria	>	Syrie
suriay	>	syriaque
Suriname	>	Suriname
suringa	>	mine (de siège)
surogv	>	à robe noire (cheval)
suronpan	>	boulier
surplus	>	surplus
surprined	>	surprendre
surpris	>	participe passé et passé de surprined
surrealisme	>	surréalisme
surrealisme	>	surréalisme
surreg	>	surgir
surrogat mater	>	mère porteuse
surrogat matertat	>	gestation pour autrui
sursedd	>	surseoir à
sursess	>	sursis
surugi	>	postillon
survive	>	survivre à
Susanne	>	Susanne
suschi	>	sushi
suspecen	>	soupçon
suspeceus	>	soupçonneux
suspend	>	suspendre
suspense	>	suspense
suspension	>	suspension (véhicule)
sussam	>	sésame
susur	>	chuchoter
sut	>	passé de seut
suter	>	propriétaire
sutliach	>	riz au lait
suture	>	suture
sutwrnt	>	ressort (fig., impulsion)
suw	>	passé de seuw
suwal	>	question, interroger
Suways	>	Suez
suwen setusstop	>	interruption volontaire de grossesse
suy	>	passé de seuy
sval	>	hirondelle
svalswayp	>	queue d'aronde
Sveden	>	Suède
svensk	>	suédois
swad	>	doux
swader	>	édulcorant
swadglehdj	>	crème glacée
swadwn	>	assaisonner
swamen	>	seigneur
swamonium	>	seigneurie, souveraineté (qualité de souverain)
swardu	>	couenne
swardut	>	potelé
swarm	>	essaim
swat	>	andain
swaul	>	semelle
swayp	>	queue
sweb	>	suève
sweghi	>	porc-épic
swehbh	>	planer
swehd	>	avoir l'habitude de
swehdos	>	usage (coutume)
swehk	>	sentir (un parfum)
swehl	>	enfler
swehmbh	>	éponger
swehn	>	sonner (vtr/vint)
swehnd	>	se dissiper
swehner	>	sonore
swehng	>	brandir
swehp	>	dormir
swehpen	>	sommeil
swehpghanger	>	somnambule
swehpsack	>	sac de couchage
swehpwagon	>	wagon-lit
swehr	>	prononcer
swehrbh	>	tourbillonner
sweid	>	suer
sweigh	>	se taire
sweih	>	siffler (chanter)
sweind	>	dissiper
swekers	>	beaux-parents
swekwehr	>	assurer (un service)
swekwos	>	suc
swekwr	>	sûr (de soi)
swelion	>	beau-frère (mari de la sœur de l'épouse)
swelpel	>	soufre
Swelyioskwekwl	>	Roue solaire
Swelyiosplowyo	>	Bateau solaire
Swelyos	>	Dieu-Soleil
swergos	>	ciel nuageux
swes	>	sœur
swesgen	>	frère ou sœur
swesgenmenos	>	fraternité
swesgven	>	fratricide (adj; sb)
swesgvon	>	fratricide (assassinat du frère/sœur)
swesrin	>	neveu (enfant de la sœur) ; sororin
swester	>	sœur
sweurgh	>	s'inquiéter ; souci
swiedwn	>	passé de swadwn
swigh	>	passé de sweigh
swih	>	passé de sweih
swin	>	cochon
swind	>	passé de sweind ; éventer
swindel	>	escroquerie
swindler	>	escroc
swindvingv	>	bouche coquine
swinfluenza	>	grippe porcine
swinghing	>	échangisme
swinphel	>	pain de pourceau
swistel	>	sifflet
switer	>	pull-over
swo	>	même (soi)
swobod	>	autonome
swod	>	à la manière de
swodetermination	>	autodétermination
swodohbro flag	>	pavillon de complaisance
swofaylen	>	acte manqué
swoglehmber	>	amorce (booting, ordinateur)
swohbh	>	passé de swehbh
swohd	>	coutume; passé de swehd
swohdic	>	coutumier
swohk	>	passé de swehk
swohl	>	passé de swehl
swohmbh	>	passé de swehmbh
swohn	>	passé de swehn
swohnd	>	passé de swehnd
swohng	>	passé de swehng
swohp	>	passé de swehp
swohr	>	passé de swehr
swohrbh	>	passé de swehrbh
swoi	>	navette
swoid	>	suer ; sueur
swoin	>	équipe
swoinia	>	belle-sœur, sœur de l'épouse
swoker	>	beau-père
swokru	>	belle-mère
swol	>	sol
swoleus	>	désintéressé
swolspect	>	cadastre
swombh	>	éponge
swon	>	son (bruit)
swonbehr	>	haut-parleur (tout type de son)
swoncarte	>	carte son
swonk	>	sonorité
swonkwatel	>	enceinte (sonore)
swonpneiger	>	silencieux (sm)
swonstaven	>	abat-son
swonstrei	>	bande sonore
swontapwl	>	table d'harmonie (d'un guitare)
swontorm	>	ouïe (d'un instrument de musique)
swoplaisen	>	suffisant (présomptueux, imbu de soi)
swoplaist	>	suffisant (imbu de soi, présomptueux)
swoprehp	>	pop-up
sword	>	noir; sword cofie = café noir
swordalbh	>	noir et blanc
swordmaria	>	panier à salade, fourgon cellulaire
swurgh	>	passé de sweurgh
sycomore	>	sycomore
syconium	>	sycone
syllab	>	syllabe
syllogisme	>	syllogisme
sylve	>	bois (matière), bois (forêt)
sylvester	>	sylvestre (adj & npr)
sylviculture	>	sylviculture
symbiose	>	symbiose
symbol	>	symbole
symmetria	>	symétrie
sympathia	>	sympathie
sympathisant	>	sympathisant
symphonia	>	symphonie
symphonic	>	symphonique (adj)
sympodial	>	sympodial
symptome	>	symptôme
synagog	>	synagogue
synapse	>	synapse
synchronmotor	>	moteur synchrone
syncopat	>	syncopé
syncope	>	syncope
syncretisme	>	syncretisme
syndic	>	syndic
syndical	>	syndical
syndicalisme	>	syndicalisme
syndicat	>	syndicat
synod	>	synode
synonym	>	synonyme
synor	>	confins
synorise	>	confiner à
synt	>	péché ; pécher
syntactic	>	syntactique, syntaxique
syntaxe	>	syntaxe
synthesator	>	synthétiseur (musique)
synthetic kwiter	>	image de synthèse
syphilis	>	syphilis
Syracuse	>	Syracuse
syrat	>	vitesse
systematise	>	systématiser
systeme	>	système
systemic	>	systémique
systole	>	systole
syuh	>	coudre
syumen	>	couture
ta	>	ces, ceux-ci (neutre pluriel nominatif et accusatif)
taajub	>	exclamation (surprise)
taala	>	exaltation
taale	>	exalter
taam	>	tapisserie
taana	>	action de narguer
taane	>	narguer
taat	>	obéissant
tab	>	tabulation
tabak	>	tabac
tabakconsumm	>	tabagisme
tabakdose	>	tabatière
tabakdukan	>	bureau de tabac
taban	>	plante du pied
tabard	>	tabard, chasuble
tabaschihr	>	sucre de bambou
tabaschire	>	blanc d'Espagne
tabell	>	écriteau, tableau (classement)
tabelle	>	bulletin de notes
tabernacle	>	tabernacle
tabib	>	médecin (fam!)
tabique	>	cloison
table	>	table (et "de la loi")
tablecokhliar	>	cuillerée à soupe
tabloide	>	tabloïde
tabou	>	tabou
tabourett	>	tabouret
tabricarte	>	carte de vœux
tabrick	>	félicitation
tabular	>	étude (d'officier ministériel)
tabulation	>	tabulation
tabule	>	tableau (au mur)
tacit	>	tacite
taciturn	>	taciturne
Tacitus	>	Tacite
tackel	>	plaquer (ex. adversaire) ; — football = football américain
tackya	>	calotte
tact	>	tact; mesure (musique)
tactique	>	tactique (sf)
tadadh	>	numérotage
tadbir	>	prudence
tadribe	>	exercice (physique)
tadrijan	>	graduellement
tafarruj	>	récréation (enfants)
tafsil	>	cahier des charges
taft	>	taffetas
tagara	>	couronne de Néron (fleur)
tagargik	>	besace
tah	>	fondre (neige)
tahona	>	moulin à farine
tahu	>	fromage de soja, tofu
taiper	>	à présent
tajhisat	>	appareillage (équipement)
tajir	>	marchand
tajirbank	>	banque d'affaires
Tajo	>	Tage
tak	>	passé de tanek
takabur	>	morgue (arrogance)
takaburi	>	rogue, arrogant
takach	>	tisserand
takan	>	cahot, soubresaut
takelage	>	gréement
takhta	>	estrade
takim	>	attirail
takoun	>	talon (de chaussure)
takriban	>	approximativement, près de (presque)
takrire	>	référé
takrise	>	quatrième de couverture
talab	>	retenue d'eau
Talai-Lama	>	Dalaï-Lama
talak	>	répudiation ; répudier
talas	>	houle
talasch	>	remue-ménage
talent	>	talent (tous sens)
talenteus	>	talentueux
taler	>	assiette
talg	>	tel (pron et adj)
talim	>	enseignement
talimat	>	apprentissage
talisman	>	talisman
talk	>	talc
talkh	>	mordant (fig)
talkun	>	farine (d'avoine)
talmo	>	chapiteau de mariage
taluss	>	talus
tam	>	celle (démonstratif féminin singulier accusatif)
tam-tam	>	tam-tam
tamam	>	d'accord
tamarind	>	tamarin
tamaskhur	>	bouffonnerie
tamassuk	>	effet de commerce
tambur	>	barillet (de revolver); tambour
tamburin	>	tambourin
tamhide	>	préalable
tamijdar	>	bien élevé
tamil	>	tamil, tamoul
tamkha	>	écusson, enseigne
tamrin	>	mouvement de gymnastique
tamsil	>	prestation (artiste)
tamsilart	>	spectacle vivant
tan	>	tant que
tanab	>	corde de tente
Tanagra	>	Tanagra
tanah	>	tannaïm
tanakh	>	tanakh
Tancred	>	Tancrède
tando	>	tant que
tanek	>	(se) concentrer
tang	>	pince
tangens	>	tangente (sf; maths)
tangent	>	tangent
tangerine	>	tangerine
tangh	>	tanguer
tanghage	>	tangage
tanghu	>	gros
tangible	>	tangible
tanglu	>	raquette à neige
tangpfu	>	mont-de-piété
tanjar	>	poêle
tank	>	réservoir à carburant
tanker	>	tanker
tannin	>	monstre (marin)
tant	>	tant
tant-ye	>	pour autant
tantalum	>	tantale
tantana	>	ripaille
tante	>	tante
Tanzania	>	Tanzanie
tanzil	>	remise (prix)
taochang	>	queue (cheveux)
taoisme	>	taoïsme
taper	>	hachette
tapergluben	>	taillé à coups de serpe
taperglupt	>	taillé à coups de serpe
tapete	>	papier peint
tapia	>	mur en pisé
tapicier	>	tapissier-garnisseur (rembourrage de meubles)
tapicieria	>	rembourrage
tapicire	>	rembourrer (un meuble)
tapir	>	tapir
tapit	>	tapis
tapwl	>	planche
tapwlraudh	>	racine tabulaire
tar	>	donc (conj) (clitique après interrogatif)
tara	>	tare (ex: d'une balance)
taraf	>	parti (mariage)
tarafdar	>	adepte; tenant (partisan)
taragh	>	bouleverser, gêner
taraghmen	>	éperdu (de = ab)
taragweidos	>	turbulent
tarak	>	fissure
tarakan	>	cafard (insecte)
taram	>	apéritif (à base de produits de la mer)
Taranto	>	Tarente
tarantule	>	tarentule
tarasque	>	tarasque
tarbusch	>	fez
tarcha	>	disque (de tir)
tardigradum	>	tardigrade
tare	>	tare, défaut
targan	>	blatte
tarick	>	voirie
tariff	>	tarif
tariffpaneg	>	tarification
tarikat	>	roublard
tarikhe	>	date
tarima	>	escabeau
tarink	>	cheville (en métal)
tarise	>	tarer (ex: une balance)
tarja	>	cible
tarja-public	>	public cible
tarjem	>	traduction ; traduire; Tarjem iom Septgims = Traduction des Septante
tarjmant	>	traducteur
tarjoun	>	estragon
tark	>	conjecturer
tarmac	>	tarmac
tarn	>	terne
tarneih	>	ternir
tarnien	>	étranger (pas d'ici)
taro	>	taro
tarot	>	tarot
Tarsus	>	Tarse
Tartaros	>	Tartare (enfer)
tarte	>	tarte
tarter	>	tartre
taschabyth	>	fermeté (morale)
taschakur	>	remerciement
Taschkent	>	Tachkent
task	>	tâche, devoir
taskar	>	mendiant
taskerat	>	acquit
taslime	>	reddition ; se rendre (capituler)
tassalli	>	réconfort
tassallise	>	réconforter
tassalsul	>	couplage
tassawuf	>	soufisme
tasse	>	tasse
taste	>	tâter
tatou	>	tatouage
taukile	>	nomination (à un poste)
tauliat	>	lettre (de créance)
taunay	>	convoitise
taungh	>	gros
taunschiun	>	candeur enfantine
taur	>	taureau
taurlown	>	débat (dispute)
taurocatapsia	>	taurocatapsie
tauros	>	taureau
Taurus	>	Taurus
tauschire	>	damasquinage; damasquiner
tautologia	>	tautologie
tauxi	>	porcelaine (bien)
tavan	>	plafond
taverne	>	taverne
tavla	>	patinoire
tavle	>	patiner (à la patinoire)
tavro	>	fer-rouge
tawadu	>	ablution rituelle
tawoun	>	peste
tawrlien	>	perfectionner
tawrlien	>	posé, calme
tawsie	>	préconiser
tawtay	>	épurer
taxe	>	impôt, taxe
taxi	>	taxi
taximeter	>	taximètre
taxir	>	pénurie
tay	>	remplacer; tay- (préfixe) = de rechange; à cette, à celle (démonstratif féminin singulier datif)
tayar	>	paré (prêt)
tayc	>	se taire
taydeils	>	pièces de rechange
tayeur	>	tailleur (habit de femme)
tayfootballer	>	remplaçant
tayfun	>	typhon
tayin	>	ration (nourriture)
tayman	>	irrespectueux
taymayo	>	caret
Taypei	>	Taïpei
tayrot	>	roue de secours
Taywan	>	Taïwan
taywanese	>	taïwanais
taziya	>	condoléances
tazkire	>	pense-bête
Tbilissi	>	Tbilissi
Tchaykovsky	>	Tchaïkovsky
te	>	te, toi (accusatif)
technic	>	technic (adj.)
technique	>	technique (sf)
tect	>	toit
tecton	>	charpentier
tefillin	>	phylactère
teg	>	couvrir
tegber	>	ferme (sf; charpente)
teghel	>	poêlon
teghell	>	couture (à la machine)
teghnon	>	poêle (à frire)
teglatte	>	volige
tegos	>	toiture
teguid	>	dodu
tegule	>	tuile
tegut	>	fourré
tehg	>	couvrir
tehl	>	supporter
tehlp	>	tenir (être contenu)
tehm	>	couper, juger
tehng	>	tremper
tehngos	>	affleurement
tehom	>	gouffre (géographique)
tehr	>	traverser
Tehran	>	Téhéran
tehrb	>	devoir, avoir à
tehrg	>	menacer
tehrgen	>	menace
tehrgspehc	>	torve
Tehria	>	Passeur (navire fabuleux)
tehrm	>	trouer
tehx	>	agencer
tei	>	à ce(lui) (démonstratif masculin singulier datif)
teib	>	gardon
teigel	>	chatouiller
tein	>	maintenir
teingwain	>	jardin d'agrément
teint	>	teint
teip	>	tapoter, taper (écrire), enregistrer (sur un support)
teipdehsa	>	composition (imprimerie)
teiper-apostrophe	>	apostrophe d'imprimerie
teiprecorder	>	magnétophone
teken	>	écuyer (apprenti chevalier)
tekhnass	>	se débrouiller
telealarme	>	télé-alarme
telefilm	>	téléfilm
telegenic	>	télégénique
telegramme	>	télégramme
telekinese	>	télékinésie
Telemakhos	>	Télémaque
telematique	>	télématique (sf)
teleorbat	>	télétravail
telepathia	>	télépathie
telephone	>	téléphoner (à = datif) ; téléphone
telephonic hoax	>	canular téléphonique
teleporte	>	téléporter
teleschopping	>	télé-achat
telescopic vizieler	>	lunette téléscopique (arme à feu)
television	>	télévision
teliak	>	garçon de bains
telicitat	>	télicité
telluric	>	tellurique
tellurium	>	tellure
telvee	>	marc de café
tem	>	aussi (aussi... que); tem maungh = autant
tem (maung)	>	autant
temos	>	obscurité
temost	>	obscur
temper	>	tempe
tempera	>	détrempe (peinture)
temperament	>	tempérament
temperance	>	tempérance
temperature	>	température
tempere	>	tempérer
templar	>	templier
temple	>	temple
tempo	>	rythme (vitesse)
temporal	>	temporel (adj. religion)
tempos	>	temps (intervalle, durée)
Tems	>	Tamise
temser	>	ténébreux
ten	>	repaire, tanière, terrier
tenchere	>	marmite
tenct	>	hermétique
tend	>	tendre (vtr)
tender	>	tendre (adj)
tenderesse	>	tendresse
tendon	>	tendon
tengie	>	avoir l'air de
tengos	>	fond (dans l'eau)
teni	>	ténèbres; teni- (préfixe) = ténébreux
tenia	>	teigne
tenjra	>	cocotte (cuisine)
tenkel	>	babeurre ; petit-lait
tennis	>	tennis
tenor	>	ténor
tenor	>	ténor
tenorblockflute	>	flûte "ténor"
tens	>	participe passé et passé de tend
tensor	>	tenseur
tentacule	>	tentacule
tentative	>	tentative
tentel	>	filet
tenu	>	mince
tepeh	>	tell (sm.)
tephra	>	téphra
tepid	>	tiède
tepji	>	plateau (pour porter la nourriture)
tepos	>	ascèse
tepsi	>	moule à gâteaux
ter	>	là
terebenth	>	térébinthe
teremut	>	bougon
Terence	>	Térence
Teresa os Ávila	>	Thérèse d'Avila
tergiversation	>	tergiversation
terkat	>	pelage
terlique	>	chausson
termen	>	frontière
termin	>	terminus
termin	>	terme (fin)
terminal	>	terminal (adj, sm) ; terminal d'ordinateur
termite	>	termite
Terra	>	la Terre
Terra Nova	>	Terre-Neuve
terracotta	>	terre cuite
terrain	>	terrain (type de sol)
terran	>	terrien (de la Terre)
terrasse	>	terrasse
terrible	>	terrible
terrier	>	terrier (chien)
territorial	>	territorial
territorial wedor	>	eaux territoriales
territorialo planen	>	aménagement du territoire
territorium	>	territoire
terrorise	>	terroriser
terrorisme	>	terrorisme
tert	>	tiers
tert-mund	>	tiers monde
terter	>	tarière
tertiar sector	>	secteur tertiaire
tertipe	>	astuce
Terto Stat	>	Tiers-État
Tertullian	>	Tertullien
terwn	>	adolescent (adj &sm)
terwnia	>	adolescence
tesedin	>	parure
tesghiakh	>	établi (sm)
test	>	test
test-tube	>	tube à essai
testamentar	>	testamentaire
tetanise	>	tétaniser
tetanus	>	tétanos
teterv	>	coq de bruyère
Tethys	>	Tethys
tetos	>	de là
tetro	>	vers là
teug	>	(tegu) = épais
teugisch	>	hallier
teuk	>	germer
teul	>	se permettre, avoir les moyens de
teulg	>	établir (matériel, fixement)
teum	>	gonfler
teun	>	mince, fin
teuneg	>	gracile
teup	>	se cacher
teupsess	>	ramassé
teurb	>	dérégler
teurs	>	assécher, déssécher (vtr & vint)
teursclehsp	>	pince à linge
teursi	>	séchoir
teursia	>	sécheresse
teursic	>	sec et chaud, torride
teurst	>	soif
teurstic	>	assoiffé
teursviel	>	corde à linge
teut	>	tribu
teution	>	chef (de tribu)
teutisk	>	tribal
texte	>	texte
textenbeorbater	>	(logiciel de) traitement de textes
textil	>	textile
texture	>	texture
tey	>	subtiliser
Thaddayos	>	Thaddée
thakithami	>	galetas
thalamus	>	thalamus
thambra	>	tapage
thamf	>	puanteur
thang	>	varech
thark	>	bleu clair
Thayland	>	Thaïlande
theatral binocle	>	jumelles de théâtre
theatre	>	théâtre
thebay	>	thébain
Thebes	>	Thèbes
theme	>	thème
Theodericus	>	Théodoric
Theokrit	>	Théocrite
theolog	>	théologue
Theophania	>	Fête des Rois
Theophrest	>	Théophraste
theoreme	>	théorème
theoretic	>	théoricien
theoric	>	théorique
theorise	>	théoriser
theosoph	>	théosophe
theourgia	>	théurgie
theourgia	>	théurgie
thermes	>	thermes
thermique	>	bulle de convexion
Thermopyles	>	Thermopyles
thermos	>	bouteille isotherme, bouteille thermos, thermos
Theseus	>	Thésée
thol	>	dôme
thorax	>	thorax
Thoukydides	>	Thucydide
Thrace	>	Thrace
thraci	>	thrace
Thrasymekh	>	Thrasymaque
thron	>	trône ; trôner
Thukydides	>	Thucycide
Thule	>	Thulé
thull	>	goupille
thurroa	>	gibecière
thuthena	>	lis (blanc)
thyrs	>	thyrse (Antiquité)
tia	>	tiens (interj.)
tib	>	te, à toi (datif)
tibanch	>	flingue (!)
Tiber	>	Tibre
tick	>	tic
tid	>	temps (époque)
tieckel	>	passé de tackel
tiel	>	jusqu'à
tien	>	ton, ta, tes, tien
tienbing	>	balance à collonne
tienghiay	>	ligne d'horizon
tienhuy	>	lampe à pétrole
tienjien	>	d'origine
tienkau	>	sphère céleste
tienkiou	>	conditions météorologiques
tienkizu	>	carte météorologique
tienmwenday	>	observatoire
tienxia	>	partout dans le monde
tienyung	>	intempéries
tierg	>	essuyer
tierk	>	passé de tark
Tierra del Fuego	>	Terre de Feu [tyErra del fwEgo]
tiey	>	passé de tay
tieyc	>	passé de tayc
tiganiza	>	beignet
tigel	>	passé de teigel
tighel	>	creuset (chimie)
tigher	>	tigre
Tigris	>	Tigre (fleuve de Mésopotamie, Irak)
tijarat	>	négoce
tik	>	seulement
tilde	>	tilde
tilmach	>	interpréter (traduire)
tilt	>	pont-levis
timar	>	pansage (pour un cheval)
Timayos	>	Timée (œuvre de Platon)
timbre	>	timbre (voix)
timian	>	encens
timid	>	timide
timorat	>	timoré
Timotheos	>	Timothée
timpan	>	timbale (musique classique)
Timur	>	Tamerlan
Timurlang	>	Tamerlan
tin	>	passé de tein; figuier
tincture	>	teinture (pharmacie)
tinghi	>	vente au détail
tingire	>	bassine
tint	>	encre
Tintin	>	Tintin
Tintoretto	>	le Tintoret
tintschib	>	vitre fumée
tip	>	tuyau (renseignement utile); passé de teip
tipi	>	tipi
tiptil	>	en tapinois
tirade	>	tirade
tirage	>	tirage (publication)
tiret	>	tiré (visage)
tischa-beav	>	tisha-beav
tischert	>	tee-shirt
tissue	>	tissu (naturel)
tissue-papier	>	papier de soie
titan	>	titan
titanium	>	titane
titille	>	titiller
titlo	>	titlo
titube	>	tituber
titulaire	>	titular
titule	>	titre
Titus-Livus	>	Tite-Live
tiuna	>	nopal
Tiurhevd	>	Semaine Grasse
tiyak	>	bâton (de marche)
Tiziano	>	le Titien
tjauk	>	congee, soupe de riz
tjwowschi	>	clairvoyance
tlabut	>	porte-greffe
to	>	ça (pronom démonstratif de signification générale)
toast	>	toast; behd un toast = porter un toast
tobian	>	équille
toboghan	>	toboggan
tod	>	ce, celui-là (pronom et adjectif démonstratif neutre singulier nominatif et accusatif)
todegher	>	ce matin
todeghern	>	ce matin
toffie	>	toffee
toga	>	toge
togick	>	tadjik
Togickistan	>	Tadjikistan
tohg	>	passé de tehg
tohl	>	passé de tehl
tohlp	>	passé de tehlp
tohm	>	passé de tehm
tohma	>	estafilade (coupure)
tohng	>	passé de tehng
tohr	>	passé de tehr
tohrb	>	passé de terhb
tohrg	>	passé de tehrg
tohrm	>	passé de tehrm
tohu-ed-bohu	>	tohu-bohu
tohx	>	passé de tehx
toi	>	c'est le bouquet!
tois	>	de là
tokmak	>	maillet
tolk	>	discuter, s'expliquer
tolkav	>	loquace
tolkdesk	>	table ronde (débat)
toll	>	droit de douane
tollunion	>	union douanière
tolp	>	emplacement
Tolstoi	>	Tolstoï
tom	>	ce(lui) (démonstratif masculin singulier accusatif)
tomate	>	tomate
tome	>	tome
tomographia	>	scan
tomost	>	tranchant (adj)
ton	>	ton (sm)
tonal	>	tonal
tongjon	>	compassion
tonic	>	tonique ; — water = eau tonique
tonnage	>	tonnage
tonne	>	tonne
tonsilitis	>	angine
tontine	>	tontine
top	>	sommet (plus haut point)
topaz	>	topaze
topfhelm	>	heaume
topic	>	topique (sm)
toplice	>	source d'eau chaude
topman	>	gabier
topp	>	hune
toque	>	toque
tor	>	tour (sf)
Torah	>	Torah
torche	>	torche
torcule	>	pressoir
torel	>	tour poivrière
torette	>	tourelle
torf	>	tourbe
torg	>	commerce
torgbalance	>	balance commerciale
torgrepresenter	>	représentant de commerce
torgue	>	faire le commerce de
torlak	>	bêta
torm	>	trou
tornado	>	tornade
torni	>	portail religieux
tornister	>	havresac
toronkha	>	pamplemousse
torpede	>	torpiller
torpedo	>	torpille
torpedoboot	>	torpilleur
torpor	>	léthargie, torpeur
torque	>	couple (force de rotation)
torrent	>	torrent
torrid	>	torride
torsade	>	torsade (sf)
torsion	>	torsion
torsk	>	morue
torso	>	torse
torte	>	gâteau
torture	>	torture(r)
toru	>	à baratte
torubohu	>	brouhaha
torubow	>	vrombir
tos	>	de ce (masc., neut.)
Toscana	>	Toscane
toseh	>	abreuvoir
totalitair	>	totalitaire
totalitarisme	>	totalitarisme
touche	>	touche(r)
touchecran	>	écran tactile
tour	>	tour (visite, vote); tournée (artiste); passé de touren
touren	>	tourner (vint)
touriste	>	touriste
touristic	>	touristique
tourmaline	>	tourmaline
tourniquet	>	tourniquet (portillon, médecine)
tovar	>	bien (commerce)
towkjian	>	sol de terre battue
townghee	>	soja germé
towngji	>	solstice d'hiver
towsraen	>	au hasard
tox	>	bois d'if
toxin	>	toxine
toyu	>	ajonc
trabe	>	se — = achopper
trace	>	trace ; tracer
track	>	morceau (disque)
tracking-shot	>	travelling
trackliste	>	liste de lecture (playlist)
tractat	>	traité (thèse)
tracte	>	traiter (un sujet)
tractionstransmissor	>	prise de force, prise de puissance
tractor	>	tracteur
trafic	>	circulation routière; trafic cone = cône de signalisation
traficznayc	>	panneau de signalisation
traficznaycos	>	signalisation routière
trafique	>	trafic (commerce illégal)
trag	>	tirer (traction)
tragedia	>	tragédie
tragher	>	support (architecture)
tragherbalk	>	enrayure (charpente)
tragrect	>	droit de tirage
trahen	>	piétiner
traigv	>	blé
trailer	>	bande-annonce
train	>	train; traîne
trainer	>	entraîneur
training	>	entraînement (ex. sportif)
trainire	>	(s')entraîner
trait	>	trait, détail du visage
traite	>	traite (des esclaves); traiter
traiteit	>	traité (international)
traitement	>	traitement
trakh	>	combinaison (vêtement), costume (traditionnel)
tram	>	tramway
trampa	>	troc
tramvia	>	tramway
trance	>	transe
tranche	>	tranche (fig.)
tranchee	>	tranchée
trandafel	>	églantier
trans	>	au-delà de
transaction	>	transaction
transbaur	>	transpercer
transceptor	>	émetteur-récepteur
transcrib	>	transcrire
transcription	>	transcription
transept	>	transept
transfer	>	transfert; transférer
transfer	>	transférer ; transfert
transference	>	transfert
transfiguration	>	transfiguration
transformator	>	transformateur (électrique); transformator industrie = industrie de transformation
transforme	>	transformer
transgenic	>	transgénique
transgenos	>	transgenre
transgrance	>	transfrontalier
transgression	>	transgression
transhumance	>	transhumance
transistor	>	transistor
transitor	>	transitoire; Transitor Majlis ios Vatan = Conseil National Transitoire (Libye)
transleis	>	compulser (en lisant)
transmutation	>	transformisme (biologie)
transparence	>	transparence
transpiration	>	transpiration
transplantat	>	greffon (chirurgie)
transplante	>	transplantation, transplanter
transport	>	transport (y compris sentiment violent)
transporte	>	transporter
transposon	>	transposon
Transylvania	>	Transylvanie
trapdwer	>	trappe
trapeol	>	capucine
trapezariya	>	réfectoire
trapeze	>	trapèze
Trapezunta	>	Trébizonde
trapper	>	trappeur
traque	>	traque
tratte	>	traite (lettre de change)
trauma	>	traumatisme
traumatise	>	traumatiser
traur	>	deuil ; être en deuil
trauric	>	triste (deuil)
trav	>	herbe
traverse	>	traverse
travertin	>	travertin
travestisme	>	«cross-dressing», travestissement
travos	>	gazon
travplor	>	pelouse
trawler	>	chalutier
treb	>	bâtiment
trebuchet	>	trébuchet
treff	>	trèfle (cartes)
tregv	>	trève
trehc	>	se déplacer, déplacement
trehd	>	fouler
trehen	>	user
trehkw	>	se tortiller
trehm	>	trépider
trehng	>	acculer
trehp	>	braquer
trehs	>	tressaillir
treht	>	trotter
trehv	>	rencontrer, trouver
treic	>	tresser
treiccruce	>	moulinet (mvt rapide d'une arme, d'un objet)
treikw	>	tortiller
treim	>	trimer
trem	>	chevet
trema	>	tréma
trembitsa	>	clairon
tremble	>	trembler
tremolo	>	trémolo
trench	>	trenchcoat
trend	>	tendre à
Trente Glorieuses	>	Trente Glorieuses
Trento	>	Trente (ville d'Italie)
tresur	>	trésor
treud	>	écraser
treus	>	faire confiance à
tri	>	trois (num)
triangle	>	triangle
triangular	>	triangulaire
triangular torg	>	commerce triangulaire
trias	>	trias
Tribonian	>	Tribonien
tribue	>	attribuer; Tribuet Mikdar Unitat = unité de quantité attribuée
tribulation	>	tribulation
tribun	>	tribun
tribune	>	tribune
tributaire	>	tributar
tric	>	passé de treic
trick	>	truc (procédé)
tricorne	>	tricorne
tricter	>	entonnoir; pavillon d'un instrument à vent
tridacna	>	bénitier (mollusque)
trident	>	trident
trieg	>	passé de trag
trifel	>	trèfle
triga	>	trige
trigrosch	>	de quat'sous (faible valeur)
trikw	>	passé de treikw
trilict	>	lit superposable, lits superposés (deux lits)
trill	>	trille
trim	>	passé de treim
trimmer	>	débroussailleuse
trimod	>	trémie
trinitat	>	trinité
trinquete	>	mât de misaine
triod	>	triode
tripartite	>	tripartite
triphthong	>	triphtongue
tripod	>	trépied
Tripoli	>	Tripoli (capitale de la Libye)
Tripolitania	>	Tripolitaine (npr.)
tris	>	trois fois; brelan (poker)
Trisina	>	Trézène
trist	>	triste (chose)
triswesgen	>	trois sœurs (agriculture)
Tritwn	>	triton (divinité, le "Troisième")
triumph	>	triomphe ; triompher
trivial	>	banal
troglodyte	>	troglodyte
trohc	>	passé de trehc
trohd	>	passé de trehd
trohkw	>	passé de trehkw
trohm	>	passé de trehm
trohng	>	passé de trehng
trohp	>	passé de trehp
trohs	>	passé de trehs
troht	>	trot
trohv	>	passé de trehv
trohvbureau	>	bureau des objets trouvés
trohven	>	trouvaille
Troia	>	Troie
troian	>	troyen
troll	>	troll
trolleybus	>	trolleybus
trombone	>	trombone (sm; musique)
trompe	>	trompe (instrument de musique)
trompe-l'oeil	>	trompe l'œil
trompette	>	barrir ; trompette
trope	>	trope
trophi	>	trophée
tropic	>	tropique
trotuar	>	trottoir
troubadour	>	troubadour
trouble	>	trouble
trouvere	>	trouvère
trozd	>	grive
trub	>	trouble
truculence	>	truculence
trud	>	passé de treud
trufel	>	truffe
trugand	>	truand
truisme	>	truisme
trukhla	>	bahut
trump	>	atout (cartes)
trunk	>	tronc (y compris cérébral)
trupp	>	troupe
trus	>	passé de treus
trust	>	confiance
trusteitos	>	tutelle (mandat international)
tsaduki	>	sadducéen
tsang	>	emmagasiner
tsanswan	>	acide carbonique
tsay	>	re- (préfixe)
tsieng	>	passé de tsang
tsk	>	(interjection de désapprobation)
Tsour	>	Tyr (ville du Liban)
tsui	>	roussir (vint) (brûler légèrement)
tsun	>	banc (d'animaux aquatiques)
tsunami	>	raz-de-marée
tu	>	tu (sujet)
tualette	>	toilettes; toilette (action de se laver)
tualette-papier	>	papier-toilette
tuareg	>	touareg
tuba	>	tuba (musique)
tuben campan	>	carillon tubulaire
tubercule	>	tubercule
tuberculose	>	tuberculose
tuff	>	tuf
tugur	>	bouge, taudis
tuibh	>	tubulaire
tuich	>	vide (adj)
tukan	>	toucan
tul	>	passé de teul
tula	>	équilibre (même poids)
tulhauk	>	orphie
tulk	>	interprète (traducteur)
Tulkarem	>	Tulkarem
tulpan	>	tulipe
tulumba	>	pompe à eau
tum	>	passé de teum
tumar	>	rouleau (de parchemin)
tumba	>	saut périlleux
tumbh	>	pierre tombale
tumor	>	tumeur
tumrouk	>	billot
tumult	>	tumulte
tumultueus	>	tumultueux
tun	>	alors (temporel)
tuna	>	thon
tunder	>	marteleur (Dune)
tuned	>	frapper
tup	>	passé de teup
Tupeud	>	Tibet
turbant	>	troublant
turbe	>	gêner
turbine	>	turbine
turbulence	>	turbulence (dans gaz, liquide)
turgescent	>	turgescent
Turin	>	Turin
Turkestan	>	Turkestan
turkmene	>	turkmène
turnier	>	tournoi
turnover	>	chiffre d'affaires
turpitude	>	turpitude
turri	>	tor (géologie)
turs	>	passé de teurs; sec, mort
tursa	>	terre sèche
turseina	>	litière (forestière)
turtule	>	tourterelle
turuk	>	pélamide
turunch	>	orange (amère)
turunjan	>	mélisse officinale
tus	>	participe passé et passé de tuned
tusent	>	millier
tute	>	cornet (récipient)
tutelar	>	tutélaire
tutele	>	tutelle
tuteur	>	tuteur (assemblage complexe pour maintenir l'arbre)
tutia	>	tuthie
tutkal	>	colle forte
tuvar	>	aigrelet
tuvra	>	monogramme
tuxule	>	robinet (de tonneau)
tuy	>	queue-de-cheval
TV-apparat	>	poste (de télévision)
TV-canal	>	chaîne de TV
TV-carte	>	carte télé
TV-ehgven	>	binge-watching, binge-viewing, marathon-viewing, rush hour, gavage télévisuel, visionnage en rafale, visionnement en rafale, écoute en rafale
TV-luckern	>	poste (de télévision)
TV-plor	>	plateau-télé
TV-serial	>	
TV-serie	>	série-télé
twac	>	peau (dépouille, écorchure)
twantao	>	épée courte
twarog	>	fromage blanc
Twatankhaman	>	Toutankhamon
twehr	>	tournoyer
twehrel	>	virevolter
tweis	>	scintiller
tweiser	>	scintillant
twis	>	passé de tweis
twohr	>	passé de twehr
twohrel	>	passé de twehrel
tyehc	>	s'écouler; se produire (événement)
tyehgv	>	renoncer à
tyehr	>	frotter
tyeic	>	procéder à
tymian	>	thym
tyohc	>	passé de tyehc
tyohr	>	passé de tyohr
type	>	type (espèce ; fam. pour "homme")
typhoid	>	typhoïde ; typhoid feber = fièvre typhoïde
Typhon	>	Typhon
typhus	>	typhus
typic	>	typique (adj.)
typographia	>	typographie
tyrann	>	tyran
tyrk	>	turc
tyrkchylyk	>	panturquisme
tyrkiss	>	turquoise
tyrma	>	prison-forteresse
Tyrol	>	Tyrol
tyrrhenic	>	tyrrhénien
Tyrtayos	>	Tyrtée
tyulbenn	>	fichu (sm)
ub	>	en haut
ubbehrg	>	conforter (renforcer)
ubdrabs	>	en haut (des escaliers)
ubfall	>	frapper (l'esprit)
ubgwader	>	marchepied
ubgwehm	>	survenir
ubiquinone	>	ubiquinone
ubklad	>	upload ; uploader
ubnuw	>	mise à jour
ubnuwen	>	mettre à jour
ubroll	>	se révulser (yeux)
ubsell	>	très haut; culminer
ubslahat	>	revers (vêtement)
ubstand	>	soulèvement (révolte)
ubstiumep	>	mise à niveau/mettre à niveau
ubweirt	>	valoriser (mettre en valeur)
uc	>	passé de euc
uchaka	>	pickpocket
ud	>	de, à partir de, de la part de
udbrehg	>	éclater (survenir)
udclangh	>	retentir
uddeilen	>	compartiment
uddistance	>	distancer
uddrah	>	filer (en courant)
udghang	>	sortie
udglehm	>	escalader
udgwah	>	dépasser (mouvement)
udkweiter	>	égayer
udlyehger	>	outrigger
udmode	>	démoder (vtr)
udnov	>	renouveler
udnovim	>	renouvelable ; — energia = énergie renouvelable
udschalt	>	disjoncter
udschalter	>	disjoncteur
udschkembee	>	étriper
udstehn	>	détonner
udsteigh	>	escalader
udstraj	>	au dépourvu
udtwac	>	dégrossir
udveic	>	déboîter (véhicule)
udwakt	>	être en avance sur
udwaldh	>	s'imposer face à
udwekwn	>	mentionner
udzaman	>	dépasser (rendre obsolète)
uff	>	ouf !
ughiul	>	houille
ujrat	>	droits (taxe)
Ukraine	>	Ukraine
ukrainsk	>	ukrainien
ul	>	passé de eul
ulama	>	ouléma
ulg	>	fâné, flétri ; passé de eulg
ulouk	>	hibou
ulter	>	outre
ultim	>	ultime
ultramarin	>	(adj. & sm) bleu outremer
ultraswon	>	ultra-son
ultraswonskweiter	>	échographie
Ulysses	>	Ulysse
umayyad	>	omeyyade
umbella	>	ombelle
Umbria	>	Ombrie
umum	>	assistance (public présent)
un	>	une, une (article indéfini); un pichen = un petit peu
unanim	>	unanime
uncia	>	once
unicitat	>	unicité
unicorn	>	licorne
unicycle	>	monocycle
unie	>	unir; "unie-se nerteiht" = "L'union fait la force"
Uniet Arab Amirats	>	Émirats arabes unis
Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken	>	(UNCCA) = CNUCED
uniform	>	uniforme (sm)
uniforme	>	uniforme (adj.)
union	>	union
unique	>	unique (particulier par sa manière)
unisson	>	unisson
unitarisme	>	unitarisme
universal	>	universel ; — bank = banque universelle; — suffrage = suffrage universel
universe	>	univers
universitat	>	université
uno	>	un (article indéfini masculin ou neutre)
uns	>	d'un(e)
unte	>	à travers, dans l'espace de (prép)
untitner	>	en chemin
unwan	>	coordonnées (adresse)
Upanishad	>	Upanishad
uper	>	au-dessus de
uperag	>	envahir
uperal	>	surélever
uperbeud	>	déborder (en demander trop à)
uperbord	>	jeter par-dessus bord (verbe), par-dessus bord (adv)
upercontor	>	de gré à gré
uperdah	>	remettre
uperdeh	>	remettre
uperdehl	>	éluder
uperdien	>	à la surface (adv) (au jour)
uperfall	>	hold-up, frappe (attaque)
uperflutt	>	submerger
upergeih	>	avoir raison de (vaincre)
upergenos cousin	>	cousin croisé
uperghang	>	franchir (en marchant)
uperghehld	>	prévaloir
upergreip	>	empiéter
uperhang	>	avancée (protubérance)
uperhaul	>	trémater
uperkeih	>	dominer (en hauteur)
uperkwehlm	>	accabler
uperleit	>	uperleit do = passer à
uperligne	>	caténaire (sm)
uperneih	>	faire passer (dans = do)
uperplen	>	bondé
uperskac	>	saut de cheval (vtr & sm)
uperskadh	>	ombrager
uperslah	>	faire des tonneaux (fig ex. voiture)
uperspehc	>	donner sur (fig vue)
uperstah	>	supérieur (sm); survivre à (fig., durer plus longtemps que)
uperswamen	>	suzerain
uperswehp	>	hiberner (ordinateur)
upertrag	>	remettre
upertrahen	>	faire déborder
upertrehd	>	déborder
upertrehen	>	venir à bout de
uperwakh	>	surveiller
uperwakht	>	surveillance ; surveiller
uperwaldh	>	renverser (par le force); domination
uperwehgh	>	renverser (avec un véhicule)
uperwehnd	>	l'emporter sur
uperwehrt	>	rendre (fig; traduire)
uperzug	>	revêtement (tissu, housse)
urad	>	rameau
uradel	>	brindille
Ural	>	Oural
uralsk	>	ouralien
urand	>	souple
uranium	>	uranium
Uranus	>	Uranus
urb	>	ville
urban	>	urbain
urbanisation	>	urbanisation
urbanisme	>	urbanisme
urbmeublar	>	mobilier urbain
urbrand	>	périphérie (ville)
urd	>	fromage mou
urg	>	presser (être urgent)
urgence	>	urgence
Uriah is Hittite	>	Urie le Hittite
urine	>	urine(r)
urne	>	urne
urng	>	passé de eurng
urp	>	passé de eurp
urx	>	ours
urxar	>	montreur d'ours
US Secession Weir	>	Guerre de Sécession
usbeck	>	ouzbék
Usbeckistan	>	Ouzbékistan
uscher	>	dîme
use	>	user de
usrin	>	peau d'aurochs
usro	>	aurochs
Ussama bin Laden	>	Oussamah Ben Laden
ustad	>	maître (érudit)
usucapion	>	usucapion
usufruct	>	usufruit
usufructor	>	usufruitier
usurpation	>	usurpation
uterus	>	utérus
util	>	utile
utilitar	>	utilitaire (adj.)
utilitarisme	>	utilitarisme
uting	>	fer à repasser
utopia	>	utopie
utopic	>	utopique
uwen	>	enfiler (des chaussures)
uyrhur	>	ouïghour
vacance	>	vacance
vacant	>	vacant
vacca	>	vache
vaccine	>	vaccin
vacuole	>	vacuole
vadj	>	jonc odorant
vaering	>	varègue
vafa	>	fidélité (respect à la règle, l'origine)
vafat	>	achèvement
vafayi	>	fidèle (à son origine)
vagabond	>	vagabond
vagder	>	nomade
vagek	>	badaud
vagh	>	vague (adj).
vah	>	aller (verbe auxiliaire du futur proche)
vaik	>	écrevisse
vain	>	vain
vainleugh	>	affabulation
vajrayana	>	bouddhisme tantrique
val	>	valoir (rapporter)
valdhorn	>	cor d'harmonie
valdrian	>	valériane
valid	>	valable (adj; qui peut marcher)
valide	>	valider
valise	>	valise
valk	>	fouler (comme un foulon)
Valladolid Junta	>	Controverse de Valladolid
vallee	>	vallée
Valletta	>	la Valette
valuta	>	devises
valutacurs	>	taux de change
valve	>	valve
valvule	>	soupape
valvule capak	>	cache-culbuteur
valz	>	valser
vampire	>	vampire
van	>	aller chercher
vandale	>	vandale
vandalisme	>	vandalisme
vande	>	vanter
vanguardia	>	avant-garde, de pointe
vanie	>	s'évanouir
vanilia	>	vanille
vank	>	chanceler, vaciller
vankeih	>	ébranler
vanna	>	baignoire
vannakyal	>	salle de bains
vansch	>	souhaiter
vantage	>	avantage
vantageus	>	avantageux
vapor	>	vapeur (fig bâteau à vapeur)
vaps	>	maquiller
vapwn	>	blason, armoiries
vara	>	verrat
varak	>	papier d'étain
varam	>	grosseur
varbenk	>	démarchage
varf	>	sommet couvert de neige
variable	>	variable
variante	>	variante
variat	>	varié
varietat	>	variété
varosch	>	bourgade
varsa	>	versant
Varschava	>	Varsovie; Varschava Pact = Pacte de Varsovie
varter	>	gardien de but
varye	>	varier
Vasco da Gama	>	Vasco de Gama
vascular	>	vasculaire
vase	>	vase (sm)
vasistas	>	vasistas
vast	>	vaste
vasyalg	>	toutes sortes de (pronon et adj)
vasyi	>	tous les (se décline)
vat	>	parier
vatan	>	pays natal
vatanagh	>	mal du pays
Vatican	>	id Vatican = le Vatican
vatra	>	âtre
vaucher	>	reçu
vaudeville	>	vaudeville
vayn	>	van ; vanner
veau	>	viande de veau
vecel	>	vaisseau
vechernia	>	vêpres
vecker	>	réveil-matin
vector	>	vecteur
Veda	>	Véda
Vedanta	>	Védanta
Vedast	>	Gaston
vedim	>	voyons ! (interjection)
vegetarian	>	végétarien
vegetation	>	végétation
vehement	>	véhément
vehicule	>	véhicule
vehrbh	>	recruter
vehrm	>	ver
vehrmos	>	vermée
vehrmsaup	>	vermoulu
vehrs	>	averse ; verser
vehrt	>	estimer
vehs	>	porter (un vêtement)
vehsmen	>	tenue (habillement)
veine	>	veine (sang)
veisk	>	engluer
velarium	>	vélarium
velcro	>	velcro
velin	>	velin
venaison	>	venaison
venapunction	>	prise de sang
venchen	>	tromperie
vene	>	battre (la forêt)
veneg	>	marchand
venegautomat	>	distributeur automatique
venere	>	vénérer
veneri	>	vénérien
Veneto	>	Vénétie
Venezia	>	Venise
Venezuela	>	Vénézuela
venezuelan	>	vénézuélien
venge	>	venger
vengence	>	vengeance
venkel	>	officine
ventil	>	vanne
ventilator	>	ventilateur (du moteur)
ventilator	>	ventilateur
ventouse	>	ventouse
ventriloque	>	ventriloque
venture	>	s'aventurer
Venus	>	Vénus (planète)
ver	>	vrai
veranda	>	véranda
verb	>	verbe
verbena	>	verveine
verdegreis	>	vert de gris
verdia	>	grand chemin
verdia	>	grand chemin
verdict	>	verdict
verdure	>	verdure
verft	>	chantier naval
verg	>	être évité
vergeih	>	éviter
Vergilius	>	Virgile
Veria	>	la Vraie Foi
verifie	>	vérifier
verkel	>	orgue de Barbarie
vermouth	>	vermouth
vernacular	>	vernaculaire
verniss	>	vernis
vernisse	>	vernir
vers	>	passé & participe passé de verg
versatil	>	versatile
versen	>	versé (dans = in)
verset	>	versé (dans = in)
verslyn	>	affaire (commerce)
verslyndirector	>	gérant
verslyning	>	homme d'affaires
verstep	>	désolation (endroit)
vertat	>	vérité
vertebrat	>	vertébré
vertex	>	sommet (géométrie)
vertical	>	vertical
vertical bar	>	barre verticale (ponctuation)
vertigineus	>	vertigineux
vertigo	>	vertige
verve	>	verve
Vesalius	>	Vésale
vescell	>	vaisselle
vescellschkaf	>	vaisselier
vesdet	>	accoutrement
vesicule	>	vésicule
vesp	>	guêpe
Vespasian	>	Vespasien
vespentaylle	>	taille de guêpe
vesper	>	soir
vessel	>	gai, guilleret, joyeux
vest	>	gilet
vestal	>	vestale
vester	>	vêtement
vestibule	>	vestibule
vestige	>	vestige
Vesuvio	>	Vésuve
vetat	>	propriété (privée)
veteran	>	vétéran
veterinar	>	vétérinaire
vetiver	>	vétivéria
vetrin	>	vitrine
vetrinsmauter	>	lèche-vitrines
vetus	>	vieux (vx) ; V— Testament = Ancien Testament
veulbh	>	envelopper
veulbhmen	>	boîtier
veurn	>	blesser
veut	>	vieux
veutasc	>	vieillir (vint) (chose)
veuter	>	aîné
veutst	>	aîné
vever	>	écureuil
vevt	>	trame
vexe	>	vexer
via	>	voie; via cruces = chemin de croix
viable	>	viable (adj.)
viacruce	>	croisement
viaduct	>	viaduc
viaghabel	>	bifurcation
viastamebh	>	barrage routier
vibraphone	>	vibraphone
vic	>	passé de vinec
vicar	>	vicaire
vice	>	au lieu de
vicel	>	veau
vicinitat	>	parages
vicissitude	>	vicissitude
vicomte	>	vicomte
victim	>	victime
victoria	>	victoire
vid	>	voir ; vue
vidbehnd	>	bander (les yeux)
viddeposit	>	dépôt à vue
video-uperwakht	>	(circuit) = vidéosurveillance
videophone	>	visiophone
vidmark	>	point de repère
vidv	>	veuf/ve
viel	>	fil (épais) ; passé de val
vielk	>	passé de valk
vien	>	passé de van
vienk	>	passé de vank
vienke	>	berceau
Vienna	>	Vienne (capitale de l'Autriche)
viennese	>	viennois
viensch	>	passé de vansch
vieps	>	passé de vaps
vierd	>	préjudice
vierdnic	>	malfaisant, préjudiciable
vies	>	votre, votres, vôtre, vôtres
viet	>	passé de vat
vietnamese	>	vietnamien
vieyn	>	passé de vayn
vighab	>	se rendre compte de
vigil	>	vigile
vigilant	>	vigilant
vigla	>	longue-vue
viking	>	viking
vil	>	vil
vilain	>	vilain (méchant)
village	>	village
villar	>	hameau
vimb	>	brème
vin	>	vin
vinaigrette	>	vinaigrette
vinar	>	vigneron
vinber	>	raisin
vinec	>	vaincre
vinghehrd	>	vignoble
vingher	>	loche d'étang
vinkelak	>	composteur (ex. tickets)
vinopsen	>	vendange
vinovat	>	coupable
vinyek	>	vigne (plante)
viola	>	viole (instrument)
violent	>	violent
violett	>	violet
violin	>	violon
violoncello	>	violoncelle
viper	>	vipère
virbel	>	mécanique (d'un guitare)
vire	>	virer (véhicule)
virgen	>	vierge ; V— Insules = Îles Vierges
virgenvinyek	>	vigne vierge
virid	>	(plante) verte
virose	>	virose
virtual	>	virtuel (y compris "réalité")
virtuose	>	virtuoso
virtut	>	vertu; in virtut +gén = en vertu de
virtuteus	>	vertueux
virulent	>	virulent
vis	>	passé de vid; vu
vis-a-vis	>	vis-à-vis (adv et prép)
visa	>	visa
vischnia	>	griotte
viseur	>	collimateur
Vishnu	>	Vishnou
visier	>	visière (de couvre-chef)
vision	>	vision
visite	>	visite ; visiter
viskeus	>	visqueux
visor	>	mire, viseur
vistop	>	caler (moteur)
vitamin	>	vitamine
viticulture	>	viticulture
vitisme	>	escarpement
vitral	>	vitrail
vitrifie	>	vitrifier
vitriol	>	vitriol
Vitruvius	>	Vitruve
vitule	>	violon (populaire)
vivair	>	étang
vivandiere	>	vivandière (armée)
vivisection	>	vivisection
viz	>	(mot d')esprit
vizic	>	spirituel (qui fait de l'esprit)
vlastar	>	rejeton
voc	>	voix
vocabular	>	vocabulaire
vocation	>	vocation
vocbehr	>	haut-parleur ; porte-voix
vochet	>	lamentation funèbre
vocstump	>	sourd (adj.; son, phonétique)
vocswehner	>	voisé (adj., phonétique)
vodou	>	vaudou
vogh	>	vogue
vohrbh	>	passé de vehrbh
vohrm	>	passé de vehrm
vohrt	>	passé de vehrt
vohs	>	passé de vehs
vol	>	volonté ; vouloir
volant	>	volant (moteur)
volatil	>	volatile
volay	>	volaille (viande)
volcan	>	volcan
volcanic	>	volcanique
volcano	>	volcan
volg	>	se tourner
volkswagen type oin	>	volkswagen coccinelle (volkswagen type 1)
voln	>	vague
Volodomir Sveintoslavich	>	Vladimir I°
vols	>	rebondissement (histoire) ; participe passé et passé de volg
volt	>	volt; (il/elle) veut, voulu
volt ne volt	>	bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non
voltage	>	voltage
voltage-tuler	>	parafoudre
voltage-tuler	>	parafoudre, paratonnerre
volubil	>	volubile
volubilitat	>	bagout
volume	>	volume
voluntar	>	volontaire
volut	>	volute
volv	>	se renverser
volveih	>	renverser
volvwayzd	>	liseron
vomeih	>	vomir
vomit	>	vomi (sm)
vorace	>	vorace
vos	>	vous (cas obliques)
voster	>	votre, votres, vôtre, vôtres
vote local	>	bureau de vote
voxhall	>	hall de gare
voyage	>	voyage (au long cours)
voyel	>	voyelle
vrack	>	épave
vragh	>	broussaille
vraghbreyel	>	fruticée
vraj	>	sorcellerie
vreg	>	crochu
vreh	>	trouver
vrehmen	>	trouvaille
vrehn	>	emboutir (enfoncer)
vrehng	>	crochet (outil pour crocheter), crocheter
vrehnk	>	tordre
vrehsch	>	battre (le grain)
vreik	>	bruyère
vreikst	>	lutter (sport)
vreink	>	se tordre
vren	>	bélier (outil)
vret	>	troupeau
vrick	>	ramer à la godille
vrikst	>	passé de vreikst
vrink	>	ridé; passé de vreink
vriyen	>	fortin
vrohn	>	passé de vrehn
vrohng	>	passé de vrehng
vrohnk	>	passé de vrehnk
vrohsch	>	passé de vrehsch
vroik	>	brande
vron	>	fêlure
vrongh	>	courbé
vronka	>	mouillage
vulbh	>	enveloppe (tous sens)
vulgar	>	vulgaire
Vulgate	>	Vulgate
vulnerable	>	vulnérable
vulnerar	>	vulnéraire (sm)
vulp	>	renard
vulpek	>	renard
vurnos	>	blessure
vurst	>	saucisse
vurstfingher	>	doigt boudiné
vyeig	>	peser
vyige	>	poids
vyigic	>	de poids
wa	>	ou (c'est-à-dire)
waber	>	patauger
wad	>	haut-fond
wadel	>	se dandiner
wadh	>	passer à gué
wadi	>	oued
wadwon	>	charnu
waendow	>	pois vert
waenkhoen	>	rancune
wafat	>	trépas; trépasser
wag	>	errer
waga	>	balance
wagglonce	>	balle perdue
wagher	>	gourdin, massue
wagin	>	gaine ; vagin
waginkiaut	>	couteau-gaine
wagon	>	wagon
wagon-restaurant	>	wagon-restaurant
wagonett	>	wagonnet
wahabia	>	wahhabisme
wahi	>	faible d'esprit
wahid	>	unique (isolé)
wait	>	guetter
wajib	>	obligatoire
wajkh	>	expression du visage
wakea	>	décidément
wakel	>	quantité (de choses produites)
wakf	>	dotation
wakh	>	veiller
wakhia	>	poste de garde
wakhschat	>	région sauvage
wakht	>	veille (surveillance), veillée funèbre
wakhtmayster	>	quartier-maître, maréchal des logis 
wakile	>	avoué (sm)
wakt	>	temps (durée)
wakya	>	événement
wakye	>	arriver (survenir)
wal	>	bon, valide (adj); en bonne santé, bien (adv)
walach	>	valaque
waldh	>	emprise
waldman	>	coureur de bois
walfert	>	providence, prospérité ; —-stat = État-providence
walg	>	bancal
walik	>	fort (puissant)
wall	>	muraille, rempart
wallon	>	wallon
wals	>	poste (emploi, garde)
walses	>	bien-être
walsk	>	indigène
Walter	>	Gauthier
walu	>	champ de bataille
walwal	>	boucan (! vacarme)
wan	>	avoir besoin de, manquer de (voir "sem basic verbs in sambahsa")
wanak	>	dirigeant (politique)
wanakti	>	dirigeante
wand	>	onde
wander	>	errer
wandlik	>	onduleux
wangher	>	oreiller
wangwl	>	coin
wanwster	>	feuillet (3e estomac des ruminants)
wap	>	plan d'eau
war	>	prendre garde à
warak	>	feuille (d'arbre)
waraka	>	note (signe écrit)
warakendoigh	>	pâte feuilletée
warder	>	chien de garde
wardh	>	ardu (escarpé), droit (dressé); prendre forme, se lever
wardhdun	>	motte castrale
wardheih	>	faire un 5 contre un, veuve poignet, branler, secouer, taper, lustrer, astiquer, polir
wardhminegh	>	éjaculer, "piner"
wardhminegh	>	uriner (verticalement)
wardhpizdan	>	qui a les seins droits
wardhstahmen	>	métier vertical (haute lisse)
warditat	>	rectitude
ware	>	marchandise
warenmoini systeme	>	économie de fonctionnalité
waris	>	hoir
wark	>	hère
warm	>	chaud
warmspand	>	dilatation thermique
warmust	>	armoise
warn	>	avertir
warp	>	distorsion (Star Trek) ; — motor
warren	>	garenne
warwn	>	firmament, cieux
wasabi	>	raifort (du Japon)
wasabicren	>	raifort (du Japon)
wasaha	>	description vivante
wasf	>	qualité
wasire	>	vizir
wassal	>	se retrouver
wassic	>	fiable
wassika	>	acte authentique; fiabilité
wassil	>	retrouvailles
wassila	>	moyen (sm)
wassime	>	beau (fig., pour une quantité)
wassiye	>	léguer
wastah	>	cause (raison)
wastu	>	ville
waswas	>	chipoterie
WAT	>	TVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = TTC
wata	>	ouate
watei	>	inspiré
watei	>	inspiré
watt	>	watt
wau	>	cerf-volant
waun	>	campement
waunwogh	>	camping-car, roulotte
waurg	>	se presser, presser, oppression
waurgpusc	>	bousculer
waurgsel	>	collet
waurgvreink	>	flambage (torsion)
waurmen	>	occasion, opportunité
waurn	>	ciel
wausk	>	métal précieux
waust in	>	déboucher (quelque part)
wawod	>	dans la mesure où
wax	>	cirage
way	>	hélas, malheureusement
wayang	>	wayang
waynandos	>	œnanthe
wayner	>	pampre (vrille de vigne)
wayt	>	loin
wayzd	>	mauvaise herbe
wayzdkugla	>	tumbleweed, virevoletant
wazd	>	gâcher; gaspiller, gâter (pourrir)
WC	>	WC
WC-speuler	>	chasse d'eau
we	>	ou (conjonction disjonctive, entre deux verbes)
weben	>	arme blanche
webtyohc	>	flux web
wed	>	eau
wedernt	>	nappe (d'eau)
wedirn	>	gibier
wedkwekwl	>	roue à aubes
wedligne	>	ligne de flottaison
wedmark	>	filigrane
wedmenegh	>	trombe d'eau
wedor	>	eaux ; — cycle = cycle de l'eau
wedorcim	>	ligne de partage des eaux
wedorfront	>	front de mer
wedren	>	aquatique
wedri	>	stérile (mâle castré)
wedsaat	>	clepsydre
wedstress	>	stress hydrique
wedu	>	femelle
wegh	>	chemin
weghiter	>	bâtiment (navire)
weghtor	>	conducteur
weh	>	venter; insuffler (y compris fig.)
wehbh	>	tisser, ourdir ; tissu
wehd	>	épouser (une femme)
wehden	>	mariage (cérémonie)
wehdmen	>	prix d'achat de la mariée
wehdmonium	>	contrat de mariage
wehgdel	>	vecteur (arme)
wehgh	>	conduire, transporter (en véhicule); aller en véhicule
wehghlicense	>	permis de conduire
wehgv	>	faire vœu de
wehkw	>	s'adresser à, s'exprimer
wehkwos	>	expression, parole
wehl	>	ordonner à (donner un ordre à)
wehlber	>	faire marcher
wehlp	>	espérer (s'attendre à)
wehlusia	>	paradis (des guerriers morts)
wehn	>	avoir envie de
wehnd	>	tordre ; tournant
wehng	>	déployer
wehnos	>	envie
wehrg	>	œuvre, travail; travailler, œuvrer, fonctionner; wehrg neren = action héroïque
wehrgin	>	corvée
wehrmen	>	cotte (protection)
wehrt	>	tourner (un film)
wehrt	>	tourner
wehrtmen	>	tournure
wehs	>	se trouver
Weicmen	>	terre habitée, œcumène
weictel	>	habitacle
weid	>	adopter (textes)
weida	>	savoir
weidos	>	façon; weidos-ye = en guise de
weidwos	>	bien entendu; entendu (adj; concerté)
weigh	>	se battre , combattre; weigh- aretraite = battre en retraite
weik	>	habiter; village, quartier
weikernam	>	gentilé
weikimeih	>	viabiliser
weikion	>	maire
weikspotia	>	chefferie
weiksteren	>	étalement urbain
weinch	>	treuiller
weip	>	balancer, trembler
weir	>	guerre ; — os religion = guerre de religion
weirfert	>	état de guerre
weirt	>	valoir (quantifier)
weis	>	éclore
weisk	>	engluer
weitwodd	>	témoigner (+ acc.)
weitwoddia	>	témoignage
wekalat	>	procuration (document)
wekwos	>	expression, paroles
weleng	>	carouge loriot
welutro	>	baluchon
wensti	>	vessie
wer	>	printemps
weragmen	>	colonne vertébrale
werd	>	mot
werdel	>	entrepôt (à grains)
werden	>	termes
werdskaut	>	vocabulaire
weren	>	muer
wergoldflor	>	primerole
wersi	>	petit (d'un printemps)
wert	>	enclitique annonçant le discours rapporté : paraît-il, dit-on
wertu	>	île fluviale
weru	>	large ; — seddos = le "Monde" (poétique) = "haut siège"
werumenos	>	(à l')esprit ouvert (adj. & sb)
werwn	>	ceinture de sécurité
weryon	>	nasse
weryonmreja	>	filet entraînant
wesar	>	céréale (de printemps)
wesneih	>	marchander
wesno	>	marché (accord)
west	>	ouest
western	>	western
Westfalen	>	Westphalie
Westouper	>	Cisjordanie
wesu	>	bien (chose à protéger)
wetel	>	petit (d'un an)
weter	>	temps (météorologique); weter prognohsa = prévision météorologique
weterballon	>	ballon-sonde
weterwehrt	>	girouette
wetos	>	an (vx)
weuder	>	jarre
weugv	>	vouer
weul	>	arracher (ex. laine)
weulkw	>	traîner (vint)
weulos	>	toison
weulost	>	velu
weundel	>	ondulation
weundel	>	onduler
weur	>	large
weurbande	>	(Internet access) = haut débit (à Internet)
weurng	>	rouspéter
weus	>	se lever (astre)
weux	>	se nourrir (de = ep)
weuxnet	>	chaîne alimentaire
wey	>	nous (sujet)
whisky	>	whisky
wi	>	propre (à soi)
wicca	>	wicca
wich	>	érable (de montagne)
wid	>	passé de weid
wideuv	>	dévaliser
widu	>	région boisée
wieber	>	passé de waber
wiedel	>	passé de wadel
wiedh	>	passé de wiedh
wieg	>	passé de wag
wiekh	>	passé de wakh
wieldh	>	passé de waldh
wiender	>	passé de wander
wier	>	passé de war
wierdh	>	passé de wardh
wiern	>	passé de warn
wieurg	>	passé de waurg
wieust	>	passé de waust
wiezd	>	passé de wazd
wigh	>	combattant ; passé de weigh
wighplav	>	avion de chasse
wighplav	>	de chasse
wijdan	>	ravissement
wik	>	passé de weik
wikpact	>	sédentaire (contraire de "nomade")
wild	>	sauvage
wild magv	>	enfant sauvage
Wilhelm	>	Guillaume
Wilhelm Tell	>	Guillaume Tell
Willem os Orange	>	Guillaume d'Orange
win	>	ami
winch	>	treuil ; passé de weinch
wind	>	vent ; — chorap = manche à air
windbrehg	>	brise-vent
windcutt	>	bourrasque
windok	>	vantail
windrose	>	rose des vents
windschib	>	pare-brise
windschibtierg	>	essuie-glaces
windstill	>	calme plat
windturbine	>	éolienne
Winnie Pou	>	Winnie l'ourson
winoye	>	se — con = renouer avec (personne)
winpartie	>	match amical, match de préparation
winter	>	hiver
wintersport station	>	station de sports d'hiver
wintric	>	hivernal ; — weter = frimas
wip	>	passé de weip
wir	>	homme (mâle)
wirathat	>	hoirie
wirghehld	>	composition pécuniaire
wirt	>	pile (pièce de monnaie) ; valeur ; passé de weirt
wirtgheightel	>	soutien (monnaie)
wirtic	>	digne (de la même valeur)
wirtpapier	>	titre (finance)
wis	>	passé de weis
wisan	>	corne de bovin
wisel	>	belette
wisga	>	verge, bâton
wisk	>	gui ; passé de weisk
Wisla	>	Vistule
wista	>	serre-tête
wisteria	>	glycine
wiswi	>	tous (sans exception; se décline, vx)
witek	>	gattilier
witer	>	opposé (contraire; adj)
witerom	>	à l'opposé (de)
witerstah	>	tenir tête à
wobhel	>	charançon, scarabée
wodstu	>	élevage
woenschice	>	serre (plantes)
wogh	>	chariot, voiture
woghbleigen	>	avertisseur lumineux (de véhicule)
woghdwer	>	portière
woghlo	>	racaille
woghsaceina	>	fourrière automobile
woghwakhter	>	personne qui exige de l'argent pour surveiller une voiture dans un parking
wogv	>	vœu
wogwn	>	cale (coin); coincer (quand un coin est en jeu)
wogwni	>	versoir (de charrue)
wohbh	>	passé de wehbh
wohd	>	passé de wehd
wohgh	>	passé de wehgh
wohgv	>	passé de wehgv
wohkw	>	passé de wehkw
wohl	>	passé de wehl
wohlber	>	passé de wehlber
wohlp	>	passé de wehlp
wohn	>	délice ; passé de wehn
wohnd	>	passé de wehnd
wohng	>	passé de wehng
wohnic	>	délicieux
wohrg	>	passé de wehrg
wohrt	>	passé de wehrt
wohs	>	passé de wehs
woibh	>	toile (tissu)
woid	>	savoir [irrégulier, voir grammaire]
woik	>	ménage (maison)
woikia	>	habitation
woiknom	>	ménager (économe; adj)
wolf	>	loup
wolfander	>	loup-garou
wolfmuk	>	gueule de loup
wolfolak	>	lycanthrope
wolfram	>	tungstène
wolga	>	accompagnement (nourriture — sauce, assaisonnement)
wonday	>	zone tempérée
wong	>	duvet
wonk	>	voûté
wortok	>	caille
wostia	>	embouchure, goulot
Woten	>	Odin, Wodan, Wotan (dieu germanique)
wowngschui	>	eau régale
wox	>	cire
woxfigure	>	statue, figure de cire
woxu	>	sémillant
wugv	>	passé de weugv
wul	>	passé de weul
wulka	>	tison
Wulkan	>	Vulcain
wulkw	>	passé de weulkw
wuln	>	laine
wulna	>	laine
wultu	>	air (apparence)
wundel	>	passé de weundel
wurc	>	verrue
wurng	>	passé de weurng
wus	>	passé de weus
wux	>	passé de weux
X-rai	>	rayon-X (sm)
Xanthip	>	Xanthippe (mas.)
xehn	>	tuer
xeih	>	détenir
xeikhay	>	corporelle
xeimen	>	domaine (tous sens)
xeitel	>	domaine (tous sens)
xeitelnam	>	nom de domaine
xekwan	>	vaisseau sanguin
xenophobe	>	xénophobe
xenti	>	buisson épineux
xep	>	pénombre
xeubh	>	jeter, projeter
xeud	>	pousser, projeter (vtr)
xeudil	>	projectile
xeur	>	raser (barbe)
xiau	>	piété filiale
xiaunki	>	fragrance
xiawngja	>	jadis
xieday	>	paresse
xiengi	>	visionnaire
xigsi	>	ébats
xih	>	passé de xeih
xikji	>	rarissime
xingia	>	nouvel an lunaire
xiongbu	>	poitrine (en général)
xisey	>	réglementation
xiter	>	colon
xiti	>	colonie
xition	>	chef de colonie
xitu	>	établissement (endroit, bâtiment)
xliche	>	faire une embardée
xohn	>	passé de xehn
xor	>	ras (adj ex. prairie)
xouba	>	à coup (sb)
xubh	>	passé de xeubh
xud	>	passé de xeud
xur	>	passé de xeur ; rasoir
xwenyung	>	rehausser
xyang	>	tendre le cou
ya	>	oui; lequel (pronom relatif non-restrictif)
yabis	>	(sing); pellicules (dans les cheveux)
yadi	>	si seulement
yaegi	>	cocotier
yagh	>	chasser (chercher de la nourriture)
yagorida	>	raisin vert
yah	>	approuver (dire oui à)
yahadi	>	judaïque
yahadut	>	judaïsme
yahsa	>	aval
yak	>	cicatriser (vtr/vint)
yakht	>	yacht
yakhting	>	yachting
yakin	>	certain, sûr
yakonien	>	malfaiteur
Yallah	>	mon Dieu !
yalos	>	ardeur
yamurluk	>	houppelande
yana	>	véhicule (fig. ex: pensée)
yando	>	parfois
Yangon	>	Rangoon
yani	>	c'est-à-dire
yanki	>	yankee
yant	>	dès, dès que
yantra	>	presse (machine)
Yapheth	>	Japhet
yar	>	an
yarinventar	>	état des lieux
yarkan	>	jaunisse
yarlay	>	la nuit dernière
yarmerc	>	foire annuelle
yarwg	>	rigole
yasa	>	mauvaise sorcière
yaschi	>	aussi
yasmin	>	jasmin
yasp	>	jaspe
yastiyantra	>	bâton de Jacob
yastreb	>	autour
yat	>	être zélé
yatagan	>	yatagan
yatun	>	zélé
yatunia	>	zèle
yau	>	bercer ; — sien cap = dodeliner de la tête
yaumdang	>	lubrique
yaung	>	semis
yavasch	>	doux (tabac)
yavia	>	canal (d'irrigation)
yawm	>	jour (24 heures)
Yawm Kippur	>	Yom Kippour
yawmiye	>	salaire journalier
yawryiss	>	chaise à bascule
yayc	>	quémander
yaz	>	déversoir
yazg	>	révérer
yazget	>	vénérable
yazgidi	>	yazidi
yazgos	>	crainte révérencieuse
ye	>	[préposition sans sens précis]
ye cada cost	>	coûte que coûte
ye mieno mayn	>	à mon avis
ye roubaydh	>	à brûle-pourpoint, à bout-portant
ye swoweida ed suaweida	>	en son âme et conscience
yeamban	>	sauvage (non-civilisé)
yebhto	>	putain ! (& -yebht)
yed	>	pourtant, toutefois
yegil	>	glaçon
yehbh	>	avoir des relations sexuelles avec
yehs	>	bouillir (vtr)
yeis	>	envoyer
yeister	>	être en rut
yeji	>	d'après
yeken	>	carex
Yekhoniah	>	Joachin, Jéchonias (Bible)
yeleck	>	gilet
yelez	>	vandoise
yelk	>	osier
yem	>	jumeau
yenicheri	>	janissaire
yerub	>	gélinotte
yesmen	>	sangle
yeudmo	>	homme (combattant)
yeusmen	>	ceinture
yidisch	>	yiddisch
yiegh	>	passé de yagh
yiek	>	passé de yak
yiet	>	passé de yat
yieu	>	passé de yau
yieyc	>	passé de yayc
yiezg	>	passé de yazg
yifuku	>	habillement
yilgin	>	tamaris
yinbow	>	combine (sf)
yinjier	>	en conséquence
yinjier-alamat	>	signe "par conséquent"
yinkhung	>	se dévergonder
yinkwa	>	lien de causalité
yinlik	>	calendrier chinois
yipingia	>	capote (manteau)
yis	>	passé de yeis
yo	>	lequel (pronom relatif) (litt)
yo(s)	>	qui (pronom relatif non-restrictif, enclitique même après verbe)
yod	>	lequel (pronom relatif) (litt); que (indique la cause)
yoeng	>	figurine de théâtre d'ombres
yoengschi	>	théâtre d'ombres (chinois)
yogurt	>	yaourt
yohbh	>	passé de yehbh
yohs	>	passé de yehs
yoin	>	jonc (plante)
yoingkhwa	>	fleur de cerisier
yoinkjiae	>	gamme musicale
yoinscha	>	diapason
yoister	>	rut
yoitkwe	>	de sorte que
Yokaste	>	Jocaste
Yonan	>	Ionie
yonani	>	ionien
yonkrull	>	fourré de joncs
yos	>	lequel (pronom relatif) (litt.)
Yosua	>	Josué
youbel	>	jubiler ; liesse
yougye	>	se con = renouer avec (chose)
yow	>	à l'aise
yowkjitia	>	organisme (être vivant)
yowngki	>	bravoure
yowrlan	>	plaisance
yowrleing	>	revenant
yu	>	vous (sujet)
yudi	>	juif
yuessuek	>	dé à coudre
yuessuekphel	>	digitale (plante)
yuft	>	cuir de Russie
yug	>	joug
yug	>	passé de yuneg; joug
yugsment	>	bête de somme
yugwit	>	vie éternelle
yugwiv	>	vivre éternellement
yui	>	triste
yukha	>	soupe (aux poissons)
yukji	>	saison humide
yukwi	>	maillot de bain
yular	>	longe
yum	>	levain
yun	>	jeune
yuneg	>	atteler, relier
yungh	>	mousse
yunghy	>	moussaillon
yunkci	>	volonté inflexible
yunker	>	hobereau
yunyun	>	et ainsi de suite
yupkwt	>	dur à cuire
yurgan	>	édredon
yurlin	>	forêt tropicale
yutien	>	pluvieux (temps -)
yuwen	>	jeune homme
yuwenc	>	jeune personne
yuwent	>	jeunesse
za	>	dans le dos de
zabaan	>	flammèche
zabakh	>	égorger
zaboun	>	désemparé
zabt	>	exactitude
zadah	>	illégitime
zafaran	>	safran
zagar	>	chien de chasse, limier
zaghyah	>	se refermer
zaghyan	>	refermer
zahid	>	reclus
zahil	>	oublieux
zahr	>	dé
zaker	>	bitte (pénis)
zakhmat	>	malaise (gêne)
zakir	>	pieux
zakoum	>	laurier-rose
Zakynthos	>	Zante
zalal	>	vice (erreur)
zalalat	>	bassesse (fig)
zalalcircule	>	cercle vicieux
zalim	>	impitoyable
zaliss	>	amuser
zam	>	brouet
zaman	>	époque
zamihr	>	pronom personnel
zamindar	>	propriétaire terrien
zamt	>	velours
zamtic	>	velouté
zanbiu	>	éloge
zanchey	>	temporaire
zanchou	>	décapiter
zangir	>	chaîne
zangirring	>	plateau (vélo)
zangirrot	>	pignon (engrenage)
zani	>	(adj.) adultère
zanji	>	négro (!)
zann	>	créneau
zantan	>	chanter les louanges de
zara	>	babeurre
Zarathuschtra	>	Zoroastre
zarbatana	>	sarbacane
zargan	>	aiguille (poisson)
zariya	>	moyen (sm)
zariya	>	moyen (sm)
zark	>	parc à bétail
zarkar	>	orfèvre
zaruri	>	c'est à de (complément au datif)
zawk	>	saveur
zaworts	>	à reculons
zayf	>	indisposé
zaywoku	>	à portée de main
zazzer	>	tignasse
Zebedee	>	Zébédée
zebra	>	zèbre
Zebulun	>	Zabulon
Zeila	>	Zeilah
Zeila	>	Zeilah
zeirp	>	striduler
Zekharyah	>	Zacharie
zekhtin	>	huile d'olive
zembile	>	bannette
zenith	>	zénith
zephyr	>	zéphyr
zero	>	zéro
zero-risk	>	risque zéro
zevzeck	>	sot
zeys	>	ivraie
zeytoun	>	olivier (arbre)
zeytuni	>	vert olive
zgarda	>	collier (pour animaux)
zibel	>	ordures
zibelfiullbassein	>	piscine de stockage de combustible nucléaire
zibelkreihna	>	déchéterie
zibelkreihsa	>	tri sélectif
zibelpuwner	>	éboueur
ziel	>	viser; but, cible
zielt neicen	>	assassinat ciblé (targeted killing)
zigzagh	>	zigzag(uer)
zikkurat	>	ziggourat
Zilla	>	Tsilla
zina	>	adultère
zinat	>	atours
zindan	>	bagne
zingimber	>	gingembre
zinhaar	>	attention !
Zion	>	Sion (Jérusalem)
zionim	>	sioniste
zionut	>	sionisme
zip	>	fermeture éclair
zirah	>	cotte de mailles
zirek	>	sagace
zirp	>	passé de zeirp
zitvar	>	semen contra (artemisia cina)
ziyan	>	acharné (personne, animal)
zizania	>	zizanie
znayc	>	signe (geste); faire signe
znieyc	>	passé de znayc
zodiac	>	zodiaque
zograf	>	peintre (en bâtiment)
zombie	>	zombie, zombi
zone	>	zone
zonenplan	>	zonage (sb.)
zoo	>	zoo
zoonose	>	zoonose
zoum	>	zoom(er)
zowngschie	>	de toute façon
zrehl	>	mûr; mûrir
zrohl	>	passé de zrehl
zubb	>	baguettes (de tambour)
zulf	>	anglaise (cheveux)
zulm	>	tort
zulu	>	zoulou
zumbule	>	jacinthe
zumbulenard	>	nard
Zurich	>	Zurich​
zvilikh	>	coutil
zwaugean	>	méditation assise
zwaujece	>	revers (défaite)
zwayako	>	suppositoire
zygote	>	zygote
}}}
/***
|Name|DisableWikiLinksPlugin|
|Source|http://www.TiddlyTools.com/#DisableWikiLinksPlugin|
|Version|1.6.0|
|Author|Eric Shulman|
|License|http://www.TiddlyTools.com/#LegalStatements|
|~CoreVersion|2.1|
|Type|plugin|
|Description|selectively disable TiddlyWiki's automatic ~WikiWord linking behavior|
This plugin allows you to disable TiddlyWiki's automatic ~WikiWord linking behavior, so that WikiWords embedded in tiddler content will be rendered as regular text, instead of being automatically converted to tiddler links.  To create a tiddler link when automatic linking is disabled, you must enclose the link text within {{{[[...]]}}}.
!!!!!Usage
<<<
You can block automatic WikiWord linking behavior for any specific tiddler by ''tagging it with<<tag excludeWikiWords>>'' (see configuration below) or, check a plugin option to disable automatic WikiWord links to non-existing tiddler titles, while still linking WikiWords that correspond to existing tiddlers titles or shadow tiddler titles.  You can also block specific selected WikiWords from being automatically linked by listing them in [[DisableWikiLinksList]] (see configuration below), separated by whitespace.  This tiddler is optional and, when present, causes the listed words to always be excluded, even if automatic linking of other WikiWords is being permitted.  

Note: WikiWords contained in default ''shadow'' tiddlers will be automatically linked unless you select an additional checkbox option lets you disable these automatic links as well, though this is not recommended, since it can make it more difficult to access some TiddlyWiki standard default content (such as AdvancedOptions or SideBarTabs)
<<<
!!!!!Configuration
<<<
<<option chkDisableWikiLinks>> Disable ALL automatic WikiWord tiddler links
<<option chkAllowLinksFromShadowTiddlers>> ... except for WikiWords //contained in// shadow tiddlers
<<option chkDisableNonExistingWikiLinks>> Disable automatic WikiWord links for non-existing tiddlers
Disable automatic WikiWord links for words listed in: <<option txtDisableWikiLinksList>>
Disable automatic WikiWord links for tiddlers tagged with: <<option txtDisableWikiLinksTag>>
<<<
!!!!!Revisions
<<<
2008.07.22 [1.6.0] hijack tiddler changed() method to filter disabled wiki words from internal links[] array (so they won't appear in the missing tiddlers list)
2007.06.09 [1.5.0] added configurable txtDisableWikiLinksTag (default value: "excludeWikiWords") to allows selective disabling of automatic WikiWord links for any tiddler tagged with that value.
2006.12.31 [1.4.0] in formatter, test for chkDisableNonExistingWikiLinks
2006.12.09 [1.3.0] in formatter, test for excluded wiki words specified in DisableWikiLinksList
2006.12.09 [1.2.2] fix logic in autoLinkWikiWords() (was allowing links TO shadow tiddlers, even when chkDisableWikiLinks is TRUE).  
2006.12.09 [1.2.1] revised logic for handling links in shadow content
2006.12.08 [1.2.0] added hijack of Tiddler.prototype.autoLinkWikiWords so regular (non-bracketed) WikiWords won't be added to the missing list
2006.05.24 [1.1.0] added option to NOT bypass automatic wikiword links when displaying default shadow content (default is to auto-link shadow content)
2006.02.05 [1.0.1] wrapped wikifier hijack in init function to eliminate globals and avoid FireFox 1.5.0.1 crash bug when referencing globals
2005.12.09 [1.0.0] initial release
<<<
!!!!!Code
***/
//{{{
version.extensions.DisableWikiLinksPlugin= {major: 1, minor: 6, revision: 0, date: new Date(2008,7,22)};

if (config.options.chkDisableNonExistingWikiLinks==undefined) config.options.chkDisableNonExistingWikiLinks= false;
if (config.options.chkDisableWikiLinks==undefined) config.options.chkDisableWikiLinks=false;
if (config.options.txtDisableWikiLinksList==undefined) config.options.txtDisableWikiLinksList="DisableWikiLinksList";
if (config.options.chkAllowLinksFromShadowTiddlers==undefined) config.options.chkAllowLinksFromShadowTiddlers=true;
if (config.options.txtDisableWikiLinksTag==undefined) config.options.txtDisableWikiLinksTag="excludeWikiWords";

// find the formatter for wikiLink and replace handler with 'pass-thru' rendering
initDisableWikiLinksFormatter();
function initDisableWikiLinksFormatter() {
	for (var i=0; i<config.formatters.length && config.formatters[i].name!="wikiLink"; i++);
	config.formatters[i].coreHandler=config.formatters[i].handler;
	config.formatters[i].handler=function(w) {
		// supress any leading "~" (if present)
		var skip=(w.matchText.substr(0,1)==config.textPrimitives.unWikiLink)?1:0;
		var title=w.matchText.substr(skip);
		var exists=store.tiddlerExists(title);
		var inShadow=w.tiddler && store.isShadowTiddler(w.tiddler.title);
		// check for excluded Tiddler
		if (w.tiddler && w.tiddler.isTagged(config.options.txtDisableWikiLinksTag))
			{ w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch); return; }
		// check for specific excluded wiki words
		var t=store.getTiddlerText(config.options.txtDisableWikiLinksList);
		if (t && t.length && t.indexOf(w.matchText)!=-1)
			{ w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch); return; }
		// if not disabling links from shadows (default setting)
		if (config.options.chkAllowLinksFromShadowTiddlers && inShadow)
			return this.coreHandler(w);
		// check for non-existing non-shadow tiddler
		if (config.options.chkDisableNonExistingWikiLinks && !exists)
			{ w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch); return; }
		// if not enabled, just do standard WikiWord link formatting
		if (!config.options.chkDisableWikiLinks)
			return this.coreHandler(w);
		// just return text without linking
		w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch)
	}
}

Tiddler.prototype.coreAutoLinkWikiWords = Tiddler.prototype.autoLinkWikiWords;
Tiddler.prototype.autoLinkWikiWords = function()
{
	// if all automatic links are not disabled, just return results from core function
	if (!config.options.chkDisableWikiLinks)
		return this.coreAutoLinkWikiWords.apply(this,arguments);
	return false;
}

Tiddler.prototype.disableWikiLinks_changed = Tiddler.prototype.changed;
Tiddler.prototype.changed = function()
{
	this.disableWikiLinks_changed.apply(this,arguments);
	// remove excluded wiki words from links array
	var t=store.getTiddlerText(config.options.txtDisableWikiLinksList,"").readBracketedList();
	if (t.length) for (var i=0; i<t.length; i++)
		if (this.links.contains(t[i]))
			this.links.splice(this.links.indexOf(t[i]),1);
};
//}}}
/***
|''Name:''|LoadRemoteFileThroughProxy (previous LoadRemoteFileHijack)|
|''Description:''|When the TiddlyWiki file is located on the web (view over http) the content of [[SiteProxy]] tiddler is added in front of the file url. If [[SiteProxy]] does not exist "/proxy/" is added. |
|''Version:''|1.1.0|
|''Date:''|mar 17, 2007|
|''Source:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#LoadRemoteFileHijack|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0|
***/
//{{{
version.extensions.LoadRemoteFileThroughProxy = {
 major: 1, minor: 1, revision: 0, 
 date: new Date("mar 17, 2007"), 
 source: "http://tiddlywiki.bidix.info/#LoadRemoteFileThroughProxy"};

if (!window.bidix) window.bidix = {}; // bidix namespace
if (!bidix.core) bidix.core = {};

bidix.core.loadRemoteFile = loadRemoteFile;
loadRemoteFile = function(url,callback,params)
{
 if ((document.location.toString().substr(0,4) == "http") && (url.substr(0,4) == "http")){ 
 url = store.getTiddlerText("SiteProxy", "/proxy/") + url;
 }
 return bidix.core.loadRemoteFile(url,callback,params);
}
//}}}
<!--{{{-->
<link rel='alternate' type='application/rss+xml' title='RSS' href='index.xml' />
<link rel="shortcut icon" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg/240px-The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg" type="image/x-icon">
<!--}}}-->
<!--{{{-->
<div class='header' macro='gradient vert [[ColorPalette::PrimaryLight]] [[ColorPalette::PrimaryMid]]'>
<div class='headerShadow'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
<div class='headerForeground'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
</div>
<div id='sidebar'>
<div id='sidebarOptions' refresh='content' tiddler='SideBarOptions'></div>
<div id='sidebarTabs' refresh='content' force='true' tiddler='SideBarTabs'></div>
</div>
<div id='displayArea'>
<div id='messageArea'></div>
<div id='tiddlerDisplay'></div>
</div>
<!--}}}-->
/***
|''Name:''|PasswordOptionPlugin|
|''Description:''|Extends TiddlyWiki options with non encrypted password option.|
|''Version:''|1.0.2|
|''Date:''|Apr 19, 2007|
|''Source:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#PasswordOptionPlugin|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0 (Beta 5)|
***/
//{{{
version.extensions.PasswordOptionPlugin = {
	major: 1, minor: 0, revision: 2, 
	date: new Date("Apr 19, 2007"),
	source: 'http://tiddlywiki.bidix.info/#PasswordOptionPlugin',
	author: 'BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info',
	license: '[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D]]',
	coreVersion: '2.2.0 (Beta 5)'
};

config.macros.option.passwordCheckboxLabel = "Save this password on this computer";
config.macros.option.passwordInputType = "password"; // password | text
setStylesheet(".pasOptionInput {width: 11em;}\n","passwordInputTypeStyle");

merge(config.macros.option.types, {
	'pas': {
		elementType: "input",
		valueField: "value",
		eventName: "onkeyup",
		className: "pasOptionInput",
		typeValue: config.macros.option.passwordInputType,
		create: function(place,type,opt,className,desc) {
			// password field
			config.macros.option.genericCreate(place,'pas',opt,className,desc);
			// checkbox linked with this password "save this password on this computer"
			config.macros.option.genericCreate(place,'chk','chk'+opt,className,desc);			
			// text savePasswordCheckboxLabel
			place.appendChild(document.createTextNode(config.macros.option.passwordCheckboxLabel));
		},
		onChange: config.macros.option.genericOnChange
	}
});

merge(config.optionHandlers['chk'], {
	get: function(name) {
		// is there an option linked with this chk ?
		var opt = name.substr(3);
		if (config.options[opt]) 
			saveOptionCookie(opt);
		return config.options[name] ? "true" : "false";
	}
});

merge(config.optionHandlers, {
	'pas': {
 		get: function(name) {
			if (config.options["chk"+name]) {
				return encodeCookie(config.options[name].toString());
			} else {
				return "";
			}
		},
		set: function(name,value) {config.options[name] = decodeCookie(value);}
	}
});

// need to reload options to load passwordOptions
loadOptionsCookie();

/*
if (!config.options['pasPassword'])
	config.options['pasPassword'] = '';

merge(config.optionsDesc,{
		pasPassword: "Test password"
	});
*/
//}}}
/%
!info
|Name|ReplaceDoubleClick|
|Source|http://www.TiddlyTools.com/#ReplaceDoubleClick|
|Version|2.0.0|
|Author|Eric Shulman|
|License|http://www.TiddlyTools.com/#LegalStatements|
|~CoreVersion|2.1|
|Type|transclusion|
|Description|disable doubleclick-to-edit-tiddler or replace doubleclick with shift/ctrl/alt+singleclick|
Usage:
<<<
{{{
<<tiddler ReplaceDoubleClick>> or
<<tiddler ReplaceDoubleClick with: key trigger>>
}}}
*''key'' (optional)
**''none'' (default=disables double-click)
**''ctrl, shift,'' or ''alt'' invokes the action only when the indicated key is used in combination with the mouse.
*''trigger'' (optional)<br>is either 'click' or 'doubleclick' (default).
<<<
Example:
<<<
{{{<<tiddler ReplaceDoubleClick with: shift click>>}}}
<<tiddler ReplaceDoubleClick with: shift click>>//(use shift+click to edit this tiddler)//
<<<
!end
!show
<<tiddler {{
	var here=story.findContainingTiddler(place);
	if (here && here.ondblclick) {
		here.setAttribute('editKey','none');
		var key='$1'; if (key=='$'+'1') key='none'
		if (['shift','ctrl','alt'].contains(key))
			here.setAttribute('editKey',key+'Key');
		var trigger=('$2'=='click')?'onclick':'ondblclick';
		here.save_dblclick=here.ondblclick;
		here.ondblclick=null;
		if (here.getAttribute('editKey')!='none')
			here[trigger]=function(e) {
				var ev=e?e:window.event;
				if (ev[this.getAttribute('editKey')])
					this.save_dblclick.apply(this,arguments);
			}
	}'';}}>>
!end
%/<<tiddler {{var src='ReplaceDoubleClick';src+(tiddler&&tiddler.title==src?'##info':'##show')}} with: [[$1]] [[$2]]>>
//dictionnaire// <html><div style="font-size:x-small;">Rejoignez le <a href=https://www.facebook.com/groups/tiddlydict/>groupe TiddlyDict</a> pour d'autres langues.</div></html>
Français-Sambahsa
body {font-size:0.9em; font-family:verdana,arial,helvetica; margin:0; padding:0;}
.header {position:relative;}
.header a:hover {background:transparent;}
.headerShadow {position:relative; padding:0em 0 0.1em .5em; left:-1px; top:-1px;}
.headerForeground {position:absolute; padding:0em 0 .1em .5em; left:0px; top:0px;}
#displayArea {margin:-1em 4em 0em 4em; }
@media screen and (max-width: 600px) {#displayArea {margin: auto;}}
.viewer table, table.twtable {margin:0.8em 0;width:100%;}
.viewer a{color: #000;text-decoration:none;background:transparent;}
.viewer a:hover{color:#03f;text-decoration:underline;background:transparent;}
.toolbar {font-size:0em;}
|~ViewToolbar|+editTiddler|
|~EditToolbar|+saveTiddler -cancelTiddler copyTiddler deleteTiddler|
/***
Description: Contains the stuff you need to use Tiddlyspot
Note, you also need UploadPlugin, PasswordOptionPlugin and LoadRemoteFileThroughProxy
from http://tiddlywiki.bidix.info for a complete working Tiddlyspot site.
***/
//{{{

// edit this if you are migrating sites or retrofitting an existing TW
config.tiddlyspotSiteId = 'sambahsa';

// make it so you can by default see edit controls via http
config.options.chkHttpReadOnly = false;
window.readOnly = false; // make sure of it (for tw 2.2)
window.showBackstage = true; // show backstage too

// disable autosave in d3
if (window.location.protocol != "file:")
	config.options.chkGTDLazyAutoSave = false;

// tweak shadow tiddlers to add upload button, password entry box etc
with (config.shadowTiddlers) {
	SiteUrl = 'http://'+config.tiddlyspotSiteId+'.tiddlyspot.com';
	SideBarOptions = SideBarOptions.replace(/(<<saveChanges>>)/,"$1<<tiddler TspotSidebar>>");
	OptionsPanel = OptionsPanel.replace(/^/,"<<tiddler TspotOptions>>");
	DefaultTiddlers = DefaultTiddlers.replace(/^/,"[[WelcomeToTiddlyspot]] ");
	MainMenu = MainMenu.replace(/^/,"[[WelcomeToTiddlyspot]] ");
}

// create some shadow tiddler content
merge(config.shadowTiddlers,{

'TspotControls':[
 "| tiddlyspot password:|<<option pasUploadPassword>>|",
 "| site management:|<<upload http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/store.cgi index.html . .  " + config.tiddlyspotSiteId + ">>//(requires tiddlyspot password)//<br>[[control panel|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/controlpanel]], [[download (go offline)|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/download]]|",
 "| links:|[[tiddlyspot.com|http://tiddlyspot.com/]], [[FAQs|http://faq.tiddlyspot.com/]], [[blog|http://tiddlyspot.blogspot.com/]], email [[support|mailto:support@tiddlyspot.com]] & [[feedback|mailto:feedback@tiddlyspot.com]], [[donate|http://tiddlyspot.com/?page=donate]]|"
].join("\n"),

'TspotOptions':[
 "tiddlyspot password:",
 "<<option pasUploadPassword>>",
 ""
].join("\n"),

'TspotSidebar':[
 "<<upload http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/store.cgi index.html . .  " + config.tiddlyspotSiteId + ">><html><a href='http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/download' class='button'>download</a></html>"
].join("\n"),

'WelcomeToTiddlyspot':[
 "This document is a ~TiddlyWiki from tiddlyspot.com.  A ~TiddlyWiki is an electronic notebook that is great for managing todo lists, personal information, and all sorts of things.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //What now?// &nbsp;&nbsp;@@ Before you can save any changes, you need to enter your password in the form below.  Then configure privacy and other site settings at your [[control panel|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/controlpanel]] (your control panel username is //" + config.tiddlyspotSiteId + "//).",
 "<<tiddler TspotControls>>",
 "See also GettingStarted.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Working online// &nbsp;&nbsp;@@ You can edit this ~TiddlyWiki right now, and save your changes using the \"save to web\" button in the column on the right.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Working offline// &nbsp;&nbsp;@@ A fully functioning copy of this ~TiddlyWiki can be saved onto your hard drive or USB stick.  You can make changes and save them locally without being connected to the Internet.  When you're ready to sync up again, just click \"upload\" and your ~TiddlyWiki will be saved back to tiddlyspot.com.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Help!// &nbsp;&nbsp;@@ Find out more about ~TiddlyWiki at [[TiddlyWiki.com|http://tiddlywiki.com]].  Also visit [[TiddlyWiki.org|http://tiddlywiki.org]] for documentation on learning and using ~TiddlyWiki. New users are especially welcome on the [[TiddlyWiki mailing list|http://groups.google.com/group/TiddlyWiki]], which is an excellent place to ask questions and get help.  If you have a tiddlyspot related problem email [[tiddlyspot support|mailto:support@tiddlyspot.com]].",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Enjoy :)// &nbsp;&nbsp;@@ We hope you like using your tiddlyspot.com site.  Please email [[feedback@tiddlyspot.com|mailto:feedback@tiddlyspot.com]] with any comments or suggestions."
].join("\n")

});
//}}}
| !date | !user | !location | !storeUrl | !uploadDir | !toFilename | !backupdir | !origin |
| 01/01/2014 19:52:52 | YourName | [[sambahsa.html|file:///D:/apps/+tiddlydic/sambahsa.html]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 01/01/2014 19:54:09 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . | ok |
| 01/01/2014 19:54:33 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 01/01/2014 20:01:47 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . | ok |
| 01/01/2014 20:09:33 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 10:17:42 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 11:16:46 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 13:23:56 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 13:30:20 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 02/02/2015 08:37:52 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
/***
|''Name:''|UploadPlugin|
|''Description:''|Save to web a TiddlyWiki|
|''Version:''|4.1.3|
|''Date:''|Feb 24, 2008|
|''Source:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPlugin|
|''Documentation:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPluginDoc|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0|
|''Requires:''|PasswordOptionPlugin|
***/
//{{{
version.extensions.UploadPlugin = {
	major: 4, minor: 1, revision: 3,
	date: new Date("Feb 24, 2008"),
	source: 'http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPlugin',
	author: 'BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info',
	coreVersion: '2.2.0'
};

//
// Environment
//

if (!window.bidix) window.bidix = {}; // bidix namespace
bidix.debugMode = false;	// true to activate both in Plugin and UploadService
	
//
// Upload Macro
//

config.macros.upload = {
// default values
	defaultBackupDir: '',	//no backup
	defaultStoreScript: "store.php",
	defaultToFilename: "index.html",
	defaultUploadDir: ".",
	authenticateUser: true	// UploadService Authenticate User
};
	
config.macros.upload.label = {
	promptOption: "Save and Upload this TiddlyWiki with UploadOptions",
	promptParamMacro: "Save and Upload this TiddlyWiki in %0",
	saveLabel: "save to web", 
	saveToDisk: "save to disk",
	uploadLabel: "upload"	
};

config.macros.upload.messages = {
	noStoreUrl: "No store URL in parmeters or options",
	usernameOrPasswordMissing: "Username or password missing"
};

config.macros.upload.handler = function(place,macroName,params) {
	if (readOnly)
		return;
	var label;
	if (document.location.toString().substr(0,4) == "http") 
		label = this.label.saveLabel;
	else
		label = this.label.uploadLabel;
	var prompt;
	if (params[0]) {
		prompt = this.label.promptParamMacro.toString().format([this.destFile(params[0], 
			(params[1] ? params[1]:bidix.basename(window.location.toString())), params[3])]);
	} else {
		prompt = this.label.promptOption;
	}
	createTiddlyButton(place, label, prompt, function() {config.macros.upload.action(params);}, null, null, this.accessKey);
};

config.macros.upload.action = function(params)
{
		// for missing macro parameter set value from options
		if (!params) params = {};
		var storeUrl = params[0] ? params[0] : config.options.txtUploadStoreUrl;
		var toFilename = params[1] ? params[1] : config.options.txtUploadFilename;
		var backupDir = params[2] ? params[2] : config.options.txtUploadBackupDir;
		var uploadDir = params[3] ? params[3] : config.options.txtUploadDir;
		var username = params[4] ? params[4] : config.options.txtUploadUserName;
		var password = config.options.pasUploadPassword; // for security reason no password as macro parameter	
		// for still missing parameter set default value
		if ((!storeUrl) && (document.location.toString().substr(0,4) == "http")) 
			storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString())+'/'+config.macros.upload.defaultStoreScript;
		if (storeUrl.substr(0,4) != "http")
			storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString()) +'/'+ storeUrl;
		if (!toFilename)
			toFilename = bidix.basename(window.location.toString());
		if (!toFilename)
			toFilename = config.macros.upload.defaultToFilename;
		if (!uploadDir)
			uploadDir = config.macros.upload.defaultUploadDir;
		if (!backupDir)
			backupDir = config.macros.upload.defaultBackupDir;
		// report error if still missing
		if (!storeUrl) {
			alert(config.macros.upload.messages.noStoreUrl);
			clearMessage();
			return false;
		}
		if (config.macros.upload.authenticateUser && (!username || !password)) {
			alert(config.macros.upload.messages.usernameOrPasswordMissing);
			clearMessage();
			return false;
		}
		bidix.upload.uploadChanges(false,null,storeUrl, toFilename, uploadDir, backupDir, username, password); 
		return false; 
};

config.macros.upload.destFile = function(storeUrl, toFilename, uploadDir) 
{
	if (!storeUrl)
		return null;
		var dest = bidix.dirname(storeUrl);
		if (uploadDir && uploadDir != '.')
			dest = dest + '/' + uploadDir;
		dest = dest + '/' + toFilename;
	return dest;
};

//
// uploadOptions Macro
//

config.macros.uploadOptions = {
	handler: function(place,macroName,params) {
		var wizard = new Wizard();
		wizard.createWizard(place,this.wizardTitle);
		wizard.addStep(this.step1Title,this.step1Html);
		var markList = wizard.getElement("markList");
		var listWrapper = document.createElement("div");
		markList.parentNode.insertBefore(listWrapper,markList);
		wizard.setValue("listWrapper",listWrapper);
		this.refreshOptions(listWrapper,false);
		var uploadCaption;
		if (document.location.toString().substr(0,4) == "http") 
			uploadCaption = config.macros.upload.label.saveLabel;
		else
			uploadCaption = config.macros.upload.label.uploadLabel;
		
		wizard.setButtons([
				{caption: uploadCaption, tooltip: config.macros.upload.label.promptOption, 
					onClick: config.macros.upload.action},
				{caption: this.cancelButton, tooltip: this.cancelButtonPrompt, onClick: this.onCancel}
				
			]);
	},
	options: [
		"txtUploadUserName",
		"pasUploadPassword",
		"txtUploadStoreUrl",
		"txtUploadDir",
		"txtUploadFilename",
		"txtUploadBackupDir",
		"chkUploadLog",
		"txtUploadLogMaxLine"		
	],
	refreshOptions: function(listWrapper) {
		var opts = [];
		for(i=0; i<this.options.length; i++) {
			var opt = {};
			opts.push();
			opt.option = "";
			n = this.options[i];
			opt.name = n;
			opt.lowlight = !config.optionsDesc[n];
			opt.description = opt.lowlight ? this.unknownDescription : config.optionsDesc[n];
			opts.push(opt);
		}
		var listview = ListView.create(listWrapper,opts,this.listViewTemplate);
		for(n=0; n<opts.length; n++) {
			var type = opts[n].name.substr(0,3);
			var h = config.macros.option.types[type];
			if (h && h.create) {
				h.create(opts[n].colElements['option'],type,opts[n].name,opts[n].name,"no");
			}
		}
		
	},
	onCancel: function(e)
	{
		backstage.switchTab(null);
		return false;
	},
	
	wizardTitle: "Upload with options",
	step1Title: "These options are saved in cookies in your browser",
	step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input><br>",
	cancelButton: "Cancel",
	cancelButtonPrompt: "Cancel prompt",
	listViewTemplate: {
		columns: [
			{name: 'Description', field: 'description', title: "Description", type: 'WikiText'},
			{name: 'Option', field: 'option', title: "Option", type: 'String'},
			{name: 'Name', field: 'name', title: "Name", type: 'String'}
			],
		rowClasses: [
			{className: 'lowlight', field: 'lowlight'} 
			]}
};

//
// upload functions
//

if (!bidix.upload) bidix.upload = {};

if (!bidix.upload.messages) bidix.upload.messages = {
	//from saving
	invalidFileError: "The original file '%0' does not appear to be a valid TiddlyWiki",
	backupSaved: "Backup saved",
	backupFailed: "Failed to upload backup file",
	rssSaved: "RSS feed uploaded",
	rssFailed: "Failed to upload RSS feed file",
	emptySaved: "Empty template uploaded",
	emptyFailed: "Failed to upload empty template file",
	mainSaved: "Main TiddlyWiki file uploaded",
	mainFailed: "Failed to upload main TiddlyWiki file. Your changes have not been saved",
	//specific upload
	loadOriginalHttpPostError: "Can't get original file",
	aboutToSaveOnHttpPost: 'About to upload on %0 ...',
	storePhpNotFound: "The store script '%0' was not found."
};

bidix.upload.uploadChanges = function(onlyIfDirty,tiddlers,storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password)
{
	var callback = function(status,uploadParams,original,url,xhr) {
		if (!status) {
			displayMessage(bidix.upload.messages.loadOriginalHttpPostError);
			return;
		}
		if (bidix.debugMode) 
			alert(original.substr(0,500)+"\n...");
		// Locate the storeArea div's 
		var posDiv = locateStoreArea(original);
		if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
			alert(config.messages.invalidFileError.format([localPath]));
			return;
		}
		bidix.upload.uploadRss(uploadParams,original,posDiv);
	};
	
	if(onlyIfDirty && !store.isDirty())
		return;
	clearMessage();
	// save on localdisk ?
	if (document.location.toString().substr(0,4) == "file") {
		var path = document.location.toString();
		var localPath = getLocalPath(path);
		saveChanges();
	}
	// get original
	var uploadParams = new Array(storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password);
	var originalPath = document.location.toString();
	// If url is a directory : add index.html
	if (originalPath.charAt(originalPath.length-1) == "/")
		originalPath = originalPath + "index.html";
	var dest = config.macros.upload.destFile(storeUrl,toFilename,uploadDir);
	var log = new bidix.UploadLog();
	log.startUpload(storeUrl, dest, uploadDir,  backupDir);
	displayMessage(bidix.upload.messages.aboutToSaveOnHttpPost.format([dest]));
	if (bidix.debugMode) 
		alert("about to execute Http - GET on "+originalPath);
	var r = doHttp("GET",originalPath,null,null,username,password,callback,uploadParams,null);
	if (typeof r == "string")
		displayMessage(r);
	return r;
};

bidix.upload.uploadRss = function(uploadParams,original,posDiv) 
{
	var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		if(status) {
			var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
			displayMessage(bidix.upload.messages.rssSaved,bidix.dirname(url)+'/'+destfile);
			bidix.upload.uploadMain(params[0],params[1],params[2]);
		} else {
			displayMessage(bidix.upload.messages.rssFailed);			
		}
	};
	// do uploadRss
	if(config.options.chkGenerateAnRssFeed) {
		var rssPath = uploadParams[1].substr(0,uploadParams[1].lastIndexOf(".")) + ".xml";
		var rssUploadParams = new Array(uploadParams[0],rssPath,uploadParams[2],'',uploadParams[4],uploadParams[5]);
		var rssString = generateRss();
		// no UnicodeToUTF8 conversion needed when location is "file" !!!
		if (document.location.toString().substr(0,4) != "file")
			rssString = convertUnicodeToUTF8(rssString);	
		bidix.upload.httpUpload(rssUploadParams,rssString,callback,Array(uploadParams,original,posDiv));
	} else {
		bidix.upload.uploadMain(uploadParams,original,posDiv);
	}
};

bidix.upload.uploadMain = function(uploadParams,original,posDiv) 
{
	var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		var log = new bidix.UploadLog();
		if(status) {
			// if backupDir specified
			if ((params[3]) && (responseText.indexOf("backupfile:") > -1))  {
				var backupfile = responseText.substring(responseText.indexOf("backupfile:")+11,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("backupfile:")));
				displayMessage(bidix.upload.messages.backupSaved,bidix.dirname(url)+'/'+backupfile);
			}
			var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
			displayMessage(bidix.upload.messages.mainSaved,bidix.dirname(url)+'/'+destfile);
			store.setDirty(false);
			log.endUpload("ok");
		} else {
			alert(bidix.upload.messages.mainFailed);
			displayMessage(bidix.upload.messages.mainFailed);
			log.endUpload("failed");			
		}
	};
	// do uploadMain
	var revised = bidix.upload.updateOriginal(original,posDiv);
	bidix.upload.httpUpload(uploadParams,revised,callback,uploadParams);
};

bidix.upload.httpUpload = function(uploadParams,data,callback,params)
{
	var localCallback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		url = (url.indexOf("nocache=") < 0 ? url : url.substring(0,url.indexOf("nocache=")-1));
		if (xhr.status == 404)
			alert(bidix.upload.messages.storePhpNotFound.format([url]));
		if ((bidix.debugMode) || (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )) {
			alert(responseText);
			if (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )
				responseText = responseText.substring(responseText.indexOf("\n\n")+2);
		} else if (responseText.charAt(0) != '0') 
			alert(responseText);
		if (responseText.charAt(0) != '0')
			status = null;
		callback(status,params,responseText,url,xhr);
	};
	// do httpUpload
	var boundary = "---------------------------"+"AaB03x";	
	var uploadFormName = "UploadPlugin";
	// compose headers data
	var sheader = "";
	sheader += "--" + boundary + "\r\nContent-disposition: form-data; name=\"";
	sheader += uploadFormName +"\"\r\n\r\n";
	sheader += "backupDir="+uploadParams[3] +
				";user=" + uploadParams[4] +
				";password=" + uploadParams[5] +
				";uploaddir=" + uploadParams[2];
	if (bidix.debugMode)
		sheader += ";debug=1";
	sheader += ";;\r\n"; 
	sheader += "\r\n" + "--" + boundary + "\r\n";
	sheader += "Content-disposition: form-data; name=\"userfile\"; filename=\""+uploadParams[1]+"\"\r\n";
	sheader += "Content-Type: text/html;charset=UTF-8" + "\r\n";
	sheader += "Content-Length: " + data.length + "\r\n\r\n";
	// compose trailer data
	var strailer = new String();
	strailer = "\r\n--" + boundary + "--\r\n";
	data = sheader + data + strailer;
	if (bidix.debugMode) alert("about to execute Http - POST on "+uploadParams[0]+"\n with \n"+data.substr(0,500)+ " ... ");
	var r = doHttp("POST",uploadParams[0],data,"multipart/form-data; ;charset=UTF-8; boundary="+boundary,uploadParams[4],uploadParams[5],localCallback,params,null);
	if (typeof r == "string")
		displayMessage(r);
	return r;
};

// same as Saving's updateOriginal but without convertUnicodeToUTF8 calls
bidix.upload.updateOriginal = function(original, posDiv)
{
	if (!posDiv)
		posDiv = locateStoreArea(original);
	if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
		alert(config.messages.invalidFileError.format([localPath]));
		return;
	}
	var revised = original.substr(0,posDiv[0] + startSaveArea.length) + "\n" +
				store.allTiddlersAsHtml() + "\n" +
				original.substr(posDiv[1]);
	var newSiteTitle = getPageTitle().htmlEncode();
	revised = revised.replaceChunk("<title"+">","</title"+">"," " + newSiteTitle + " ");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-HEAD","MarkupPreHead");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-HEAD","MarkupPostHead");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-BODY","MarkupPreBody");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-SCRIPT","MarkupPostBody");
	return revised;
};

//
// UploadLog
// 
// config.options.chkUploadLog :
//		false : no logging
//		true : logging
// config.options.txtUploadLogMaxLine :
//		-1 : no limit
//      0 :  no Log lines but UploadLog is still in place
//		n :  the last n lines are only kept
//		NaN : no limit (-1)

bidix.UploadLog = function() {
	if (!config.options.chkUploadLog) 
		return; // this.tiddler = null
	this.tiddler = store.getTiddler("UploadLog");
	if (!this.tiddler) {
		this.tiddler = new Tiddler();
		this.tiddler.title = "UploadLog";
		this.tiddler.text = "| !date | !user | !location | !storeUrl | !uploadDir | !toFilename | !backupdir | !origin |";
		this.tiddler.created = new Date();
		this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
		this.tiddler.modified = new Date();
		store.addTiddler(this.tiddler);
	}
	return this;
};

bidix.UploadLog.prototype.addText = function(text) {
	if (!this.tiddler)
		return;
	// retrieve maxLine when we need it
	var maxLine = parseInt(config.options.txtUploadLogMaxLine,10);
	if (isNaN(maxLine))
		maxLine = -1;
	// add text
	if (maxLine != 0) 
		this.tiddler.text = this.tiddler.text + text;
	// Trunck to maxLine
	if (maxLine >= 0) {
		var textArray = this.tiddler.text.split('\n');
		if (textArray.length > maxLine + 1)
			textArray.splice(1,textArray.length-1-maxLine);
			this.tiddler.text = textArray.join('\n');		
	}
	// update tiddler fields
	this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
	this.tiddler.modified = new Date();
	store.addTiddler(this.tiddler);
	// refresh and notifiy for immediate update
	story.refreshTiddler(this.tiddler.title);
	store.notify(this.tiddler.title, true);
};

bidix.UploadLog.prototype.startUpload = function(storeUrl, toFilename, uploadDir,  backupDir) {
	if (!this.tiddler)
		return;
	var now = new Date();
	var text = "\n| ";
	var filename = bidix.basename(document.location.toString());
	if (!filename) filename = '/';
	text += now.formatString("0DD/0MM/YYYY 0hh:0mm:0ss") +" | ";
	text += config.options.txtUserName + " | ";
	text += "[["+filename+"|"+location + "]] |";
	text += " [[" + bidix.basename(storeUrl) + "|" + storeUrl + "]] | ";
	text += uploadDir + " | ";
	text += "[[" + bidix.basename(toFilename) + " | " +toFilename + "]] | ";
	text += backupDir + " |";
	this.addText(text);
};

bidix.UploadLog.prototype.endUpload = function(status) {
	if (!this.tiddler)
		return;
	this.addText(" "+status+" |");
};

//
// Utilities
// 

bidix.checkPlugin = function(plugin, major, minor, revision) {
	var ext = version.extensions[plugin];
	if (!
		(ext  && 
			((ext.major > major) || 
			((ext.major == major) && (ext.minor > minor))  ||
			((ext.major == major) && (ext.minor == minor) && (ext.revision >= revision))))) {
			// write error in PluginManager
			if (pluginInfo)
				pluginInfo.log.push("Requires " + plugin + " " + major + "." + minor + "." + revision);
			eval(plugin); // generate an error : "Error: ReferenceError: xxxx is not defined"
	}
};

bidix.dirname = function(filePath) {
	if (!filePath) 
		return;
	var lastpos;
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
		return filePath.substring(0, lastpos);
	} else {
		return filePath.substring(0, filePath.lastIndexOf("\\"));
	}
};

bidix.basename = function(filePath) {
	if (!filePath) 
		return;
	var lastpos;
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("#")) != -1) 
		filePath = filePath.substring(0, lastpos);
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
		return filePath.substring(lastpos + 1);
	} else
		return filePath.substring(filePath.lastIndexOf("\\")+1);
};

bidix.initOption = function(name,value) {
	if (!config.options[name])
		config.options[name] = value;
};

//
// Initializations
//

// require PasswordOptionPlugin 1.0.1 or better
bidix.checkPlugin("PasswordOptionPlugin", 1, 0, 1);

// styleSheet
setStylesheet('.txtUploadStoreUrl, .txtUploadBackupDir, .txtUploadDir {width: 22em;}',"uploadPluginStyles");

//optionsDesc
merge(config.optionsDesc,{
	txtUploadStoreUrl: "Url of the UploadService script (default: store.php)",
	txtUploadFilename: "Filename of the uploaded file (default: in index.html)",
	txtUploadDir: "Relative Directory where to store the file (default: . (downloadService directory))",
	txtUploadBackupDir: "Relative Directory where to backup the file. If empty no backup. (default: ''(empty))",
	txtUploadUserName: "Upload Username",
	pasUploadPassword: "Upload Password",
	chkUploadLog: "do Logging in UploadLog (default: true)",
	txtUploadLogMaxLine: "Maximum of lines in UploadLog (default: 10)"
});

// Options Initializations
bidix.initOption('txtUploadStoreUrl','');
bidix.initOption('txtUploadFilename','');
bidix.initOption('txtUploadDir','');
bidix.initOption('txtUploadBackupDir','');
bidix.initOption('txtUploadUserName','');
bidix.initOption('pasUploadPassword','');
bidix.initOption('chkUploadLog',true);
bidix.initOption('txtUploadLogMaxLine','10');


// Backstage
merge(config.tasks,{
	uploadOptions: {text: "upload", tooltip: "Change UploadOptions and Upload", content: '<<uploadOptions>>'}
});
config.backstageTasks.push("uploadOptions");


//}}}

<!--{{{-->
<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::ViewToolbar]]'></div>
<span macro="tiddler ReplaceDoubleClick with: alt click"></span></span>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='viewer' macro='view text wikified'></div>
<!--}}}-->
<<tiddler HideTiddlerTags>>{{small smallform{
<html><a href='Sambahsa-Francais-2018.html' class='link' download><u>Téléchargez le dictionnaire hors ligne</u></a><form style='display:inline;white-space:nowrap;' onsubmit='this.pavysisku.click();return false;'>
<table><tr><td style='width:33%;font-size:1.4em;'>
<span id='nomesearch'>rechercher «</span> <input id='formulariopesquisa' name=pattern value='' title='o lukin' autofocus>
<input id='botaook' type=button name=pavysisku value='» aller!' onclick="
var f=this.form;
var target=f.nextSibling; removeChildren(target);
var arrRestStr=[];
var outa=[];
var outb=[];
var outc=[];
var outd=[];
var oute=[];
var Couta=[];
var Coutb=[];
var Coutc=[];
var Coutd=[];
var Coute=[];
var zil=[];
var tempa;
var tempb='';
var tempc;
var tempd;
var tempe;
var tb='[^\t]*?\t[^\t]*?\t';
var fpvd;
var zi='@@background-color:#7FFF00;$1@@';
var sle='>|>|@@margin-top:0px;padding-left:0.5em;padding-right:0.5em;font-size:1em;float:right;font-weight:normal;border:1px solid #393939;margin-top:-1px;color:#fff;background:#db4;display:block;//[[';
var slewhite='>|>|@@margin-top:0px;padding-left:0.5em;padding-right:0.5em;font-size:1em;float:right;font-weight:normal;border:1px solid #222;margin-top:-1px;color:#fff;background:#999;display:block;//[[';
Array.prototype.diff = function(a) {
    return this.filter(function(i) {return !(a.indexOf(i) > -1);});
};

var tids=store.getTaggedTiddlers('dic');
fpv = f.pattern.value.toLowerCase();
fpvd=fpv;
if(fpv.length == 0) return;
for (var t=0; t<tids.length; t++) {

	arrRestStr=store.getTiddlerText(tids[t].title,'').split('\n');
//precise
	tempa=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+fpv+'\t','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempa);
	//tempb=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?[;\.\042])'+fpv+'[!;\.\042\t]','i')));
	//arrRestStr = arrRestStr.diff(tempb);
	tempc=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv+'[!;\.\042, \t]','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempc);
	if (tempa.length+tempb.length+tempc.length>0) outa = outa.concat([sle+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempa.slice(0,30)).concat(tempc.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        outa = outa.concat(zil); zil=[];
//now vague
	tempd=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv,'i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempd);
	tempe=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?)'+fpv,'i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempe);
	if (tempd.length+tempe.length>0) outd = outd.concat([slewhite+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempd.slice(0,30)).concat(tempe.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        outd = outd.concat(zil); zil=[];
//Cout precise
	tempa=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+fpv+'([!;\.\042\t,]|$)','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempa);
	//tempb=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?[;\.\042])'+fpv+'([!;\.\042\t]|$)','i')));
	//arrRestStr = arrRestStr.diff(tempb);
	tempc=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv+'([!;\.\042, \t]|$)','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempc);
	if (tempa.length+tempb.length+tempc.length>0) Couta = Couta.concat([sle+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempa.slice(0,30)).concat(tempc.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        Couta = Couta.concat(zil); zil=[];
//now vague
	tempd=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv+'([!;\.\042, \t]|$)','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempd);
	tempe=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?)'+fpv,'i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempe);
	if (tempd.length+tempe.length>0) Coutd = Coutd.concat([slewhite+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempd.slice(0,30)).concat(tempe.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        Coutd = Coutd.concat(zil); zil=[];
	//Coute = Coute.concat(tempe.slice(0,30));
}
//concat all arrays, reformat to tw-table formatting
if (outa.length>0) outa = ['>\t>\t!dans les mots source:'].concat(outa);
if (Couta.length>0) Couta = ['>\t>\t!en traduction:'].concat(Couta);
if (outa.length+Couta.length>0) outa = ['>\t>\t!RECHERCHE PRECISE'].concat(outa);

//vague search output
if (outd.length>0) outd = ['>\t>\tbackground-color:#999;!dans les mots source:'].concat(outd);
if (Coutd.length>0) Coutd = ['>\t>\tbackground-color:#999;!en traduction:'].concat(Coutd);
if (outd.length+Coutd.length>0) outd = ['>\t>\tbackground-color:#999;!RECHERCHE DE SÉQUENCE'].concat(outd);
tids = outa.concat(Couta).concat(outd).concat(Coutd).join('\n').replace(/(^|\t|$)/img,'|');

//output this fucking string!
if (tids.length>3) wikify(tids,target);
"></td></tr></table></form><div></div></html>
}}}
config.messages.backstage.open.text="";
config.messages.backstage.close.text="";
config.options.chkShowRightSidebar=false;
config.options.txtToggleRightSideBarLabelShow="jbobau";
config.options.txtToggleRightSideBarLabelHide="jbobau";
config.options.chkSinglePageMode=true;
config.options.chkSinglePagePermalink=true;
config.options.chkDisableWikiLinks=true;
//{{{ 
// hacky solution to avoid scrolling header out of view 
window.ensureVisible = function(e) {return false} 

//}}}