Background: #fff
Foreground: #000
PrimaryPale: #8cf
PrimaryLight: #18f
PrimaryMid: #04b
PrimaryDark: #014
SecondaryPale: #ffc
SecondaryLight: #fe8
SecondaryMid: #db4
SecondaryDark: #841
TertiaryPale: #eee
TertiaryLight: #ccc
TertiaryMid: #999
TertiaryDark: #666
Error: #f88
<!--{{{-->
<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::EditToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='editor' macro='edit title'></div>
<div macro='annotations'></div>
<div class='editor' macro='edit text'></div>
<div class='editor' macro='edit tags'></div><div class='editorFooter'><span macro='message views.editor.tagPrompt'></span><span macro='tagChooser excludeLists'></span></div>
<!--}}}-->
To get started with this blank [[TiddlyWiki]], you'll need to modify the following tiddlers:
* [[SiteTitle]] & [[SiteSubtitle]]: The title and subtitle of the site, as shown above (after saving, they will also appear in the browser title bar)
* [[MainMenu]]: The menu (usually on the left)
* [[DefaultTiddlers]]: Contains the names of the tiddlers that you want to appear when the TiddlyWiki is opened
You'll also need to enter your username for signing your edits: <<option txtUserName>>
<<importTiddlers>>
<!--{{{-->
<link rel='alternate' type='application/rss+xml' title='RSS' href='index.xml' />
<!--}}}-->
These [[InterfaceOptions]] for customising [[TiddlyWiki]] are saved in your browser

Your username for signing your edits. Write it as a [[WikiWord]] (eg [[JoeBloggs]])

<<option txtUserName>>
<<option chkSaveBackups>> [[SaveBackups]]
<<option chkAutoSave>> [[AutoSave]]
<<option chkRegExpSearch>> [[RegExpSearch]]
<<option chkCaseSensitiveSearch>> [[CaseSensitiveSearch]]
<<option chkAnimate>> [[EnableAnimations]]

----
Also see [[AdvancedOptions]]
<!--{{{-->
<div class='header' role='banner' macro='gradient vert [[ColorPalette::PrimaryLight]] [[ColorPalette::PrimaryMid]]'>
<div class='headerShadow'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
<div class='headerForeground'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
</div>
<div id='mainMenu' role='navigation' refresh='content' tiddler='MainMenu'></div>
<div id='sidebar'>
<div id='sidebarOptions' role='navigation' refresh='content' tiddler='SideBarOptions'></div>
<div id='sidebarTabs' role='complementary' refresh='content' force='true' tiddler='SideBarTabs'></div>
</div>
<div id='displayArea' role='main'>
<div id='messageArea'></div>
<div id='tiddlerDisplay'></div>
</div>
<!--}}}-->
/*{{{*/
body {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}

a {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
a:hover {background-color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
a img {border:0;}

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]]; background:transparent;}
h1 {border-bottom:2px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}
h2,h3 {border-bottom:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}

.button {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border:1px solid [[ColorPalette::Background]];}
.button:hover {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; border-color:[[ColorPalette::SecondaryMid]];}
.button:active {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::SecondaryMid]]; border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryDark]];}

.header {background:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.headerShadow {color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.headerShadow a {font-weight:normal; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.headerForeground {color:[[ColorPalette::Background]];}
.headerForeground a {font-weight:normal; color:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}

.tabSelected {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]];
	background:[[ColorPalette::TertiaryPale]];
	border-left:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
	border-top:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
	border-right:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
}
.tabUnselected {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.tabContents {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.tabContents .button {border:0;}

#sidebar {}
#sidebarOptions input {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a {border:none;color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a:hover {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a:active {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; background:[[ColorPalette::Background]];}

.wizard {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]]; border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.wizard h1 {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border:none;}
.wizard h2 {color:[[ColorPalette::Foreground]]; border:none;}
.wizardStep {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];
	border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.wizardStep.wizardStepDone {background:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.wizardFooter {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}
.wizardFooter .status {background:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
.wizard .button {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; border: 1px solid;
	border-color:[[ColorPalette::SecondaryPale]] [[ColorPalette::SecondaryDark]] [[ColorPalette::SecondaryDark]] [[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.wizard .button:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::Background]];}
.wizard .button:active {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::Foreground]]; border: 1px solid;
	border-color:[[ColorPalette::PrimaryDark]] [[ColorPalette::PrimaryPale]] [[ColorPalette::PrimaryPale]] [[ColorPalette::PrimaryDark]];}

.wizard .notChanged {background:transparent;}
.wizard .changedLocally {background:#80ff80;}
.wizard .changedServer {background:#8080ff;}
.wizard .changedBoth {background:#ff8080;}
.wizard .notFound {background:#ffff80;}
.wizard .putToServer {background:#ff80ff;}
.wizard .gotFromServer {background:#80ffff;}

#messageArea {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#messageArea .button {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]]; border:none;}

.popupTiddler {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; border:2px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.popup {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; color:[[ColorPalette::TertiaryDark]]; border-left:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]]; border-top:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]]; border-right:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]]; border-bottom:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.popup hr {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border-bottom:1px;}
.popup li.disabled {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.popup li a, .popup li a:visited {color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popup li a:hover {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popup li a:active {background:[[ColorPalette::SecondaryPale]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popupHighlight {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.listBreak div {border-bottom:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.tiddler .defaultCommand {font-weight:bold;}

.shadow .title {color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.title {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]];}
.subtitle {color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.toolbar {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.toolbar a {color:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.selected .toolbar a {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.selected .toolbar a:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]];}

.tagging, .tagged {border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryPale]]; background-color:[[ColorPalette::TertiaryPale]];}
.selected .tagging, .selected .tagged {background-color:[[ColorPalette::TertiaryLight]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.tagging .listTitle, .tagged .listTitle {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]];}
.tagging .button, .tagged .button {border:none;}

.footer {color:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.selected .footer {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.error, .errorButton {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::Error]];}
.warning {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.lowlight {background:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}

.zoomer {background:none; color:[[ColorPalette::TertiaryMid]]; border:3px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.imageLink, #displayArea .imageLink {background:transparent;}

.annotation {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border:2px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]];}

.viewer .listTitle {list-style-type:none; margin-left:-2em;}
.viewer .button {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]];}
.viewer blockquote {border-left:3px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.viewer table, table.twtable {border:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.viewer th, .viewer thead td, .twtable th, .twtable thead td {background:[[ColorPalette::SecondaryMid]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
.viewer td, .viewer tr, .twtable td, .twtable tr {border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.viewer pre {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryLight]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.viewer code {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]];}
.viewer hr {border:0; border-top:dashed 1px [[ColorPalette::TertiaryDark]]; color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.highlight, .marked {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]];}

.editor input {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.editor textarea {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]]; width:100%;}
.editorFooter {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.readOnly {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]];}

#backstageArea {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
#backstageArea a {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstageArea a:hover {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; }
#backstageArea a.backstageSelTab {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#backstageButton a {background:none; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstageButton a:hover {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstagePanel {background:[[ColorPalette::Background]]; border-color: [[ColorPalette::Background]] [[ColorPalette::TertiaryDark]] [[ColorPalette::TertiaryDark]] [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.backstagePanelFooter .button {border:none; color:[[ColorPalette::Background]];}
.backstagePanelFooter .button:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#backstageCloak {background:[[ColorPalette::Foreground]]; opacity:0.6; filter:alpha(opacity=60);}
/*}}}*/
/*{{{*/
* html .tiddler {height:1%;}

body {font-size:.75em; font-family:arial,helvetica; margin:0; padding:0;}

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {font-weight:bold; text-decoration:none;}
h1,h2,h3 {padding-bottom:1px; margin-top:1.2em;margin-bottom:0.3em;}
h4,h5,h6 {margin-top:1em;}
h1 {font-size:1.35em;}
h2 {font-size:1.25em;}
h3 {font-size:1.1em;}
h4 {font-size:1em;}
h5 {font-size:.9em;}

hr {height:1px;}

a {text-decoration:none;}

dt {font-weight:bold;}

ol {list-style-type:decimal;}
ol ol {list-style-type:lower-alpha;}
ol ol ol {list-style-type:lower-roman;}
ol ol ol ol {list-style-type:decimal;}
ol ol ol ol ol {list-style-type:lower-alpha;}
ol ol ol ol ol ol {list-style-type:lower-roman;}
ol ol ol ol ol ol ol {list-style-type:decimal;}

.txtOptionInput {width:11em;}

#contentWrapper .chkOptionInput {border:0;}

.externalLink {text-decoration:underline;}

.indent {margin-left:3em;}
.outdent {margin-left:3em; text-indent:-3em;}
code.escaped {white-space:nowrap;}

.tiddlyLinkExisting {font-weight:bold;}
.tiddlyLinkNonExisting {font-style:italic;}

/* the 'a' is required for IE, otherwise it renders the whole tiddler in bold */
a.tiddlyLinkNonExisting.shadow {font-weight:bold;}

#mainMenu .tiddlyLinkExisting,
	#mainMenu .tiddlyLinkNonExisting,
	#sidebarTabs .tiddlyLinkNonExisting {font-weight:normal; font-style:normal;}
#sidebarTabs .tiddlyLinkExisting {font-weight:bold; font-style:normal;}

.header {position:relative;}
.header a:hover {background:transparent;}
.headerShadow {position:relative; padding:4.5em 0 1em 1em; left:-1px; top:-1px;}
.headerForeground {position:absolute; padding:4.5em 0 1em 1em; left:0; top:0;}

.siteTitle {font-size:3em;}
.siteSubtitle {font-size:1.2em;}

#mainMenu {position:absolute; left:0; width:10em; text-align:right; line-height:1.6em; padding:1.5em 0.5em 0.5em 0.5em; font-size:1.1em;}

#sidebar {position:absolute; right:3px; width:16em; font-size:.9em;}
#sidebarOptions {padding-top:0.3em;}
#sidebarOptions a {margin:0 0.2em; padding:0.2em 0.3em; display:block;}
#sidebarOptions input {margin:0.4em 0.5em;}
#sidebarOptions .sliderPanel {margin-left:1em; padding:0.5em; font-size:.85em;}
#sidebarOptions .sliderPanel a {font-weight:bold; display:inline; padding:0;}
#sidebarOptions .sliderPanel input {margin:0 0 0.3em 0;}
#sidebarTabs .tabContents {width:15em; overflow:hidden;}

.wizard {padding:0.1em 1em 0 2em;}
.wizard h1 {font-size:2em; font-weight:bold; background:none; padding:0; margin:0.4em 0 0.2em;}
.wizard h2 {font-size:1.2em; font-weight:bold; background:none; padding:0; margin:0.4em 0 0.2em;}
.wizardStep {padding:1em 1em 1em 1em;}
.wizard .button {margin:0.5em 0 0; font-size:1.2em;}
.wizardFooter {padding:0.8em 0.4em 0.8em 0;}
.wizardFooter .status {padding:0 0.4em; margin-left:1em;}
.wizard .button {padding:0.1em 0.2em;}

#messageArea {position:fixed; top:2em; right:0; margin:0.5em; padding:0.5em; z-index:2000; _position:absolute;}
.messageToolbar {display:block; text-align:right; padding:0.2em;}
#messageArea a {text-decoration:underline;}

.tiddlerPopupButton {padding:0.2em;}
.popupTiddler {position: absolute; z-index:300; padding:1em; margin:0;}

.popup {position:absolute; z-index:300; font-size:.9em; padding:0; list-style:none; margin:0;}
.popup .popupMessage {padding:0.4em;}
.popup hr {display:block; height:1px; width:auto; padding:0; margin:0.2em 0;}
.popup li.disabled {padding:0.4em;}
.popup li a {display:block; padding:0.4em; font-weight:normal; cursor:pointer;}
.listBreak {font-size:1px; line-height:1px;}
.listBreak div {margin:2px 0;}

.tabset {padding:1em 0 0 0.5em;}
.tab {margin:0 0 0 0.25em; padding:2px;}
.tabContents {padding:0.5em;}
.tabContents ul, .tabContents ol {margin:0; padding:0;}
.txtMainTab .tabContents li {list-style:none;}
.tabContents li.listLink { margin-left:.75em;}

#contentWrapper {display:block;}
#splashScreen {display:none;}

#displayArea {margin:1em 17em 0 14em;}

.toolbar {text-align:right; font-size:.9em;}

.tiddler {padding:1em 1em 0;}

.missing .viewer,.missing .title {font-style:italic;}

.title {font-size:1.6em; font-weight:bold;}

.missing .subtitle {display:none;}
.subtitle {font-size:1.1em;}

.tiddler .button {padding:0.2em 0.4em;}

.tagging {margin:0.5em 0.5em 0.5em 0; float:left; display:none;}
.isTag .tagging {display:block;}
.tagged {margin:0.5em; float:right;}
.tagging, .tagged {font-size:0.9em; padding:0.25em;}
.tagging ul, .tagged ul {list-style:none; margin:0.25em; padding:0;}
.tagClear {clear:both;}

.footer {font-size:.9em;}
.footer li {display:inline;}

.annotation {padding:0.5em; margin:0.5em;}

* html .viewer pre {width:99%; padding:0 0 1em 0;}
.viewer {line-height:1.4em; padding-top:0.5em;}
.viewer .button {margin:0 0.25em; padding:0 0.25em;}
.viewer blockquote {line-height:1.5em; padding-left:0.8em;margin-left:2.5em;}
.viewer ul, .viewer ol {margin-left:0.5em; padding-left:1.5em;}

.viewer table, table.twtable {border-collapse:collapse; margin:0.8em 1.0em;}
.viewer th, .viewer td, .viewer tr,.viewer caption,.twtable th, .twtable td, .twtable tr,.twtable caption {padding:3px;}
table.listView {font-size:0.85em; margin:0.8em 1.0em;}
table.listView th, table.listView td, table.listView tr {padding:0 3px 0 3px;}

.viewer pre {padding:0.5em; margin-left:0.5em; font-size:1.2em; line-height:1.4em; overflow:auto;}
.viewer code {font-size:1.2em; line-height:1.4em;}

.editor {font-size:1.1em;}
.editor input, .editor textarea {display:block; width:100%; font:inherit;}
.editorFooter {padding:0.25em 0; font-size:.9em;}
.editorFooter .button {padding-top:0; padding-bottom:0;}

.fieldsetFix {border:0; padding:0; margin:1px 0px;}

.zoomer {font-size:1.1em; position:absolute; overflow:hidden;}
.zoomer div {padding:1em;}

* html #backstage {width:99%;}
* html #backstageArea {width:99%;}
#backstageArea {display:none; position:relative; overflow: hidden; z-index:150; padding:0.3em 0.5em;}
#backstageToolbar {position:relative;}
#backstageArea a {font-weight:bold; margin-left:0.5em; padding:0.3em 0.5em;}
#backstageButton {display:none; position:absolute; z-index:175; top:0; right:0;}
#backstageButton a {padding:0.1em 0.4em; margin:0.1em;}
#backstage {position:relative; width:100%; z-index:50;}
#backstagePanel {display:none; z-index:100; position:absolute; width:90%; margin-left:3em; padding:1em;}
.backstagePanelFooter {padding-top:0.2em; float:right;}
.backstagePanelFooter a {padding:0.2em 0.4em;}
#backstageCloak {display:none; z-index:20; position:absolute; width:100%; height:100px;}

.whenBackstage {display:none;}
.backstageVisible .whenBackstage {display:block;}
/*}}}*/
/***
StyleSheet for use when a translation requires any css style changes.
This StyleSheet can be used directly by languages such as Chinese, Japanese and Korean which need larger font sizes.
***/
/*{{{*/
body {font-size:0.8em;}
#sidebarOptions {font-size:1.05em;}
#sidebarOptions a {font-style:normal;}
#sidebarOptions .sliderPanel {font-size:0.95em;}
.subtitle {font-size:0.8em;}
.viewer table.listView {font-size:0.95em;}
/*}}}*/
/*{{{*/
@media print {
#mainMenu, #sidebar, #messageArea, .toolbar, #backstageButton, #backstageArea {display: none !important;}
#displayArea {margin: 1em 1em 0em;}
noscript {display:none;} /* Fixes a feature in Firefox 1.5.0.2 where print preview displays the noscript content */
}
/*}}}*/
<!--{{{-->
<div class='toolbar' role='navigation' macro='toolbar [[ToolbarCommands::ViewToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='subtitle'><span macro='view modifier link'></span>, <span macro='view modified date'></span> (<span macro='message views.wikified.createdPrompt'></span> <span macro='view created date'></span>)</div>
<div class='tagging' macro='tagging'></div>
<div class='tagged' macro='tags'></div>
<div class='viewer' macro='view text wikified'></div>
<div class='tagClear'></div>
<!--}}}-->
/***
|''Name:''|BackstageSidebarPlugin|
|''Description:''|Moves the sidebar to the backstage, as suggested at http://www.tiddlywiki.org/wiki/Dev:Backstage#Customization|
|''Author''|JonathanLister|
|''CodeRepository:''|n/a |
|''Version:''|0.1|
|''Comments:''|Please make comments at http://groups.google.co.uk/group/TiddlyWikiDev |
|''License''|[[BSD License|http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php]] |
|''~CoreVersion:''|2.4|

***/

//{{{
if(!version.extensions.BackstageSidebarPlugin) {
version.extensions.BackstageSidebarPlugin = {installed:true};

config.tasks.sidebar = {
	text: "sidebar",
	tooltip: "sidebar options",
	content: "<<tiddler SideBarOptions>><<tiddler SideBarTabs>>"
};
config.backstageTasks.push("sidebar");

config.macros.BackstageSidebarPlugin = {
	tiddler:tiddler
};

config.macros.BackstageSidebarPlugin.init = function() {
	var tiddler = this.tiddler;
	setStylesheet(store.getTiddlerText(tiddler.title+'##Stylesheet'),'BackstageSidebarPlugin');
};

} //# end of 'install only once'
//}}}

/***
!Stylesheet

#sidebar {
	display:none;
}

!(end of Stylesheet)
***/
[[search]]
{{{
á la	>	a (para indicar la manera) 

ab	>	por (complemento de agente) 

aba	>	sayal 

abad	>	eternidad 

abadic	>	eterno 

abalone	>	abulón (Haliotis) 

abalorio	>	abalorio

abandon	>	abandono; abandonar 

Abbassi	>	Abasí 

abbat	>	abad 

abbatia	>	abadía

abbrehg	>	largarse (vint; !)

abdeh	>	abdeh- x ud y = liberar a y de x

abdeih	>	destetar 

abdeil	>	sección

abdekhschat	>	asustar

abdication	>	abdicaciòn

abdomen	>	abdomen 

abeih	>	irse

aberration	>	aberraciòn

abfeug	>	eludir, sustraerse a 

abfug	>	fuga (por ejemplo, de niños) 

abgeir	>	dar media vuelta

abghend	>	deshacerse de 

abhorr	>	execrar 

abieh	>	y ud x = dispensar a x de y

abject	>	repugnante 

abkap	>	acabar

abkhase	>	abjasio

abkwah	>	captar

ablaut	>	apofonía 

ablehnc	>	desviar (vtr)

ablinekw	>	abandonar 

abnegation	>	negación 

abneih	>	llevar(se) 

abnormal	>	anormal 

abnus	>	madera de ébano 

aboleih	>	abolir 

abominable	>	abominable 

abonn	>	abonarse a

abonnent	>	suscriptor 

abonnment	>	suscripción 

abor	>	abortar

abordage	>	abordaje; abordage taper = hacha de abordaje 

aborde	>	abordar

aborigine	>	aborigen

abortion	>	aborto (acción de abortar)

aborto	>	aborto (persona) 

Abou Rhurayb	>	Abu Ghraib

abpersne	>	poner pies en polvorosa

Abraham	>	Abrahán 

abrupt	>	empinada (adj) (fig.) 

Abruzzi	>	Abruzos (montaña) 

Abruzzo	>	Abruzos (región) 

absect 	>	rujiow = escopeta recortada

absegen 	>	rujiow = escopeta recortada

absinth	>	ajenjo 

absleub	>	escabullirse 

absper	>	desigual 

abstauneih	>	aturdir 

abstehm	>	abstenerse de 

abstehmia	>	abstencionismo

absteum	>	evaporar 

absurd	>	absurdo 

abtrigher	>	disparador (de una arma) 

abundant	>	abundante 

abunde	>	abundar 

abveic	>	divergir 

abveulbh	>	mitigar

abvolg	>	alejarse 

abwohnden	>	desviado (ruta) 

abwohndt	>	desviado (ruta) 

abyeis	>	soltar (flecha)

abysse	>	abismo 

acacallis	>	acacallis 

acacia	>	acacia 

academia	>	academia 

acatist	>	oración por los difuntos 

accelerator	>	acelerador (coche, sb)

accent	>	acento 

accentue	>	acentuar

accepte	>	aceptar 

access	>	acceso 

accident	>	accidente (sb)

accomodant	>	complaciente 

accomplihn	>	a cabo 

accompliht	>	a cabo 

accoste	>	atracar 

acculturation	>	aculturaciòn

accurat	>	limpio (bien hecho) 

acete	>	vinagre 

achak	>	malestar, inquietud, desazón 

achar	>	encurtidos 

achi	>	achís !

achiz	>	incapaz, ineficaz

acid	ácido 	

aciditat	>	acidez

acolyte	>	acólito 

accordeon	>	acordeón

acquiesc	>	consentir 

acquiseih	>	adquirir 

acquite	>	descargar 

acrell	>	lavar 

acrobat	>	acróbata 

acrobatia	>	acrobacia 

acronym	>	acrònimo

act	>	acto, act de accusation = acta de acusación; Acts iom Apostels = Hechos de los Apòstoles

actiasmyehria	>	conjuncto de accionistas

actionnaire	>	accionista

activa	>	activo (contabilidad; sustantivo) 

active substance	>	sustancia activa

activitat	>	actividad



actor	>	actor 

actual	>	actual

actualitat	>	actualidad 

actuation	>	actuación

actue	>	actuar (ante el tribunal) 

acuscherin	>	comadrona

acustic	>	acústico; acustic tube = tubo acústico

acut	>	agudo

ad	>	a 

adab	>	buenas maneras 

adadh	>	número (nº)

adagio	>	adagio 

adam	>	ser humano (sustantivo)

adaptive optique	òptica adaptativa	

adarb	>	adarve (entre 2 torres) 

adark	>	escoria de la caña 

adarle	>	amapola 

adawa	>	enemistad 

adbehr	>	ofrecer (a una deidad) 

addic	>	entregar (adicción) 

Addis Abeba	>	Addis Abeba 

addition	>	adición 

adduc	>	desembocar, conducir (a un lugar)

adequat	>	adecuado 

adet 	>	hábito 

adfall	>	acceso, arranque (ej. enfermedad)

adglehmer	>	engancharse en

adhes	>	unirse 

adib	>	erudito 

adic	>	habitual 

adieu	>	adiós

adil	>	recto (rectitud)

adipeus	>	adiposo 

adjacent	>	adyacente 

adjective	>	adjetivo 

adjudication	>	adjudicación

adjuste	>	ajustar, arreglar 

adjudant-chef	>	subteniente (sb)

admahel	>	llamar/citar a comparecer

administre	>	administrar; suministrar

admiral	>	almirante 

admire	>	admirar 

adnehm	>	otorgar 

adobe	>	adobe

adon	>	expiar 

Adonis	>	Adonis 

adopt	>	adoptar 

adoquin	>	adoquín 

ador	>	trigo (ancho, decoccum) 

adore adorar

adorne	>	chamarrer 

adpeurt	>	atar por filiación

adrenaline	>	adrenalina 

adresse	>	dirección (lugar donde alguién hábita) 

adriug	>	perezoso 

adskweis	>	Espino blanco, majuelo 

aduar	>	aduar

adulation	>	adulaciòn

adult	>	adulto 

Advent	>	Advenimiento 

adverb	>	adverbio 

adverbial 	Erro:509	

adverse 	>	effect = efecto adverso (por ejemplo medicina) 

adversus	>	contra (en lengaje jurídico)

advocat	>	abogado (Justicia) 

advocat-general	>	fiscal (sustantivo)

advocature	>	foro (de loa abogados)

advoque	>	ensalzar 

adwar	>	aduar 

adyuneg	>	añadir, asociar

aegid	égida 	

aend	>	pato 

Æneas	>	Eneas 

Æneis	>	Eneida 

aerodrom	>	aeródromo 

aeronautic	>	aeronàutico

aerospacial	>	areoespacial

aerostat	>	aeróstat

af	>	por (complemento de agente, antes de un h-) 

afa	>	mala suerte 

affable	>	afable 

affaire	>	asunto (historia, problema) 

affectat	>	estirado, empacado

affection	>	afecto, aprecio

affidavit	>	afidàvit, atestado

affiliation	>	afiliación

affirmative action	>	discriminaciòn positiva

afflut	>	efluvio 

affresco	>	fresco 

afire	>	arándano 

afiya	>	estado de salud 

afflig	>	desconsolar (vtr)

aforise	>	maldecir 

Africa	Àfrica	

afsos	>	lo siento 

afu	>	misericordia 

ag	>	actuar; desplazar(se) (manada);  ag- claus = codearse con, frecuentar; ag- sport = practicar deportes;  ag- un rol = desempeñar un papel

agama	>	confesión, religión
 
agapes	>	(sus. plu.) = ágape (comida cristiana) 

agar	>	en caso de que

agarian	>	(insulto contra músulmanes o árabes) (!)

agaru	>	Commiphora africana

Agayos	>	(Mar) Egeo 

agede	>	bizquear 

agent	>	agente (sb)

agglomeration	>	zona poblada, poblado

agglutinant	>	aglutinante (idioma) 

aggregat	>	conglomerado (sb); àrido (minerìa)

aggressive	>	hosco, agresivo

aghel	>	repugnante 

agher	>	campo cultivado 

agherd	>	peral silvestre 

aghnue	>	mien kerd aghnuet = mi carazón duele

aghyern	>	(la) mañana 

aghyernland	>	Levante 

agia	>	ejército (en el campo de batalla) 

agian	>	batalla campal 

agiasme	>	agua bendita 

agil	ágil 	

agitator	>	agitador 

agite	>	agitar 

agla	>	nidad, pollada (de animales pequeños) 

aglow	>	bruma

aglu	>	nube de lluvia

agmen	>	ejército en marcha 

agmo	>	trayectoria, ruta 

agn	>	cordero 

agonia	>	agonía 

agonise	>	agonizar 

agor	>	gente de la casa 

agos	>	(sustantivo singular) = manejos

agraf	>	imperdible (sustantivo)

agree	>	acreditar 

agrent	>	agricultor, campesino (sus.), agrícola (adj) 

agriculture	>	agricultura 

agriverslyn	>	agricultura industrial

agroforesterie	>	agroforesterìa

agronom	>	agrònomo

agronomia	>	agronomìa

agros	>	campiña labrada

agrue	>	dar una batida

agrume	>	agrio 

agrund	>	verbo de navigación + - = encallar

ahammiyat	ámbito de aplicación, alcance	

ahock	>	se - = retorcerse

aide-de-camp	>	ayudante de campo: 

AIDS	>	Acquisiht Immuno-Deficience Syndrome = SIDA

aig	>	encina

aileron	>	aleta 

air	>	aire; air force = ejército del aire

airbux	>	toma de aire 

aircrobatia	>	acrobacia aérea 

airise	>	ventilar 

airisen	>	ventilado 

airiset	>	ventilado 

airnav	>	aeronave

airpiratia	>	piraterìa aérea

airport	>	aeropuerto 

airsclus	>	esclusa de aire

airsleidnav	>	aerodeslizador 

aise	>	comodidad

aisic	>	fàcil, sencillo

aiwic	>	sneigv = eterna nieve 

aja	>	abuela 

ajaban	>	Dios mío! 

ajal	última hora (fig) 	

ajayib	>	inusual (adj) 

ajdadh	>	antepasados 

ajib	>	sin precedentes, sorprendente 

ajiz	>	derribado 

ajlaf	>	villano (peyorativo) 

ajowan	>	trachyspermum ammi

ak	>	borde, aguda 

akap	>	acabar (vtr/vint)

akbab	>	basurero 

akel	>	presencia de espíritu 

aker	>	arce; acre 

Akharnay	>	Acarnas

akhat	ágata 	

akhay	>	Aquea (sus. y adj.) 

Akhilleus	>	Aquiles (nombre) 

akhir	>	pasado (reciente) 

Akhira	>	el más allá 

akhire	>	postergar

akmak	>	loco, despistado 

akmen	>	bóveda 

akmenspetra	>	piedra angular 

akowsie	>	aguzar el oído 

akri	>	acre, áspero

akride	>	saltamontes 

akro	>	cima, cumbre

Akropoli	>	Acrópolis 

akster	>	fuerte (fig. sentido), brillante (color, fig.) 

akstraum	>	ingenioso (de humor) 

aktwn	>	rayo de la luz del crepúsculo 

akut	>	fuerte 

akwn	>	barba, cresta

al	>	elevar 

Al-Gaddafi	>	Gadafi 

al-hamdulillah	>	Gracias a Dios

Al-Khawarizmih	>	Al-Khwarizmi 

alabasch	>	colirrábano 

alabster	>	alabastro 

alaf	>	ración (de alimentos) 

alafa	>	estipendio 

alamat	>	signa (puntuacion) 
 
alambique	>	alambique 

alamode	>	de moda 

alarme	>	alarma 

alascha	>	caballo castrado 

alat	>	herramienta 

alatengjia	>	barra de herramientas

alat-machine	>	màquina herramienta

alatos	>	utillaje

alaud	>	alondra 

alauda	>	alondra 

alausa	>	sábalo 

alawite	>	alauita

alay	>	vagar; convoy, tren (procesión) 

alayissalam	>	la paz sea con él !

Alba	>	Escocia 

alban	>	Escocés 

albarda	>	albarda 

albarrada	>	albarrada (patrón de mosaico que representa un jarrón con flores) 

albatroz	>	albatros 

albatt	>	ciertamente 

albatta	>	ciertamente 

albblond	>	rubio de estupo (adj., color de cabellos)

Albertus Magnus	>	Alberto Magno

albh	>	blanco 

albhspirit	>	aguarrás 

albino	>	albino

albit	>	grano de cebada, orzuelo 

albu	>	diablillo 

albud	>	cisne 

alchemia	>	alquimia 

Alcmene	>	Alcmena

alcohol	>	alcohol 

alcoholisme	>	alcoholisme

alcoholmeider	>	alcoholímetro

ald	>	comedero, artesa

aldehyde	>	aldehído 

aldia	>	canoa 

aleg	>	defenderse 

alemann	>	alamàn

Alendyin	>	Aladino

Aleppo	>	Aleppo

alerte	>	alerta 

alevi	>	alevì

alevisme	>	alevismo

Alexander	>	Alejandro

alfalfa	>	alfalfa 

algara	>	altercado, reyerta

Alger	>	Argel 

Algerese	>	de la ciudad de Argel 

Algeria	>	Argelia 

algerian	>	Argelino 

algv	>	ganarse (vtr), obtener

algorithme	>	algoritmo

Alhazen	>	Alhazen 

alian	>	ira 

alibi	>	coartada

Alice	>	Alicia 

alim	>	erudito; cientìfico (sb) 

aliment	>	comida 

alinea	>	sangrado, pàrrafo

alineat	>	alineado (fig.) 

alisia	>	serbal 

aliw	>	rojo 

alixire	>	elixir 

aljiss	>	yeso

Alkibiades	>	Alcibìades 

alkuba	>	hueco 

Allah	>	Alá 

allee	>	sendero, alameda

allegence	>	lealtad 

allergia	>	alergia

allergen	>	alérgeno

alliance	>	alianza 

allie	>	aliado 

allodh	>	asignar 

allud	>	hacer referencia a 

almadraba	>	trampa 

almanach	>	almanaque 

almar	>	armario (en la pared)

al-Mawsil	>	Mosul

almen	>	alumno

almentask tarea (alumno)

almujna	>	limosna 

almujner	>	capellán 

almujnerie	>	capellanía 

alnos	>	completamente

alokad	>	jirón 

alphabet	>	[Alfabd] = alfabeto 

alphabetic	>	alfabético 

Alpes	>	Alpes 

Alphayos	>	Alfeo

Alpin	>	alpino 

alsen	>	ana 

also	>	entonces, así

altar	>	altar 

alter	>	otro (de dos)

altercation	>	altercado, disputa

alterglobalisme	>	altermundialismo 

alternation	>	alternaciòn

altice	>	bordada (costura) 

altie	>	bordar 

altos	>	de una otra parte

altro	>	a una otra parte 

altruisme	>	altruismo

alu	>	ale 

alue	>	vagar, merodear 

aluminium	>	aluminio 

alv	>	lecho de un río 

alvey	>	colmena 

alveycomputingcomputaciòn en la nube

alyer	>	en otra parte 

alyo	>	otro (de varios)

alyos	>	otro (de varios)

am	>	pretérito del verbo amem 

amabiltats	>	bromas 

amalan	>	prácticamente 

Amalek	>	Amalec 

amalgame	>	amalgama 

Amaltheia	>	Amaltea 

aman	>	gracia (piedad)

amanat	>	garantía (aval) 

amar	>	amarra

amasirr	>	bereber

amat	>	agradable

amateur	>	diletante

Amathus	>	Amathus 

amaxi	>	chasis de vehículo

Amazonas	>	Amazonas (Brasil) 

Amazone	>	Amazona (myth.) 

Amazonia	>	Amazonia 

amazonic	>	de Amazonas, amazònico 

ambact	>	intermediario (sm)

ambag	>	comprometerse

ambassade	>	embajada 

ambeinter	>	interponer 

ambel	>	sarmiento de vid

amber	ámbar gris 	

ambghehrd	>	abarcar

ambh	>	alrededor de 

ambhkaup	>	hacer los recados

ambhkeung	>	permanecer 

ambhneus	>	oler, aspirar el aire

ambhriss	>	(sus. sing.) = contornos 

ambhspehc	>	mirar alderedor de sí

ambhwaurg	>	vejar, molestar

ambi	>	en ambos lados 

ambient	>	medio ambiente 

ambiental	>	ambiental

ambigu	>	ambiguo 

ambigwiv	>	anfibio

ambikwehl	>	afanarse, atarearse

ambikwol	>	mucamo, criado 

ambitieus	>	ambicioso

Ambrosius	>	Ambrosio

ambtos	>	de ambos lados

ambulant	>	veneg vendedor = ambulante

amdani	>	(sus. sing.) = ingresos 

ame	>	estar empegado/encariñado con

amem	>	alimentar 

amethyst	>	amatista 

amfer	>	cubo 

amin	>	fiable (persona) 

amirahor	>	maestro de los establos 

amirat	>	emirato 

amirbar	>	mayordomo del Palacio 

amire	>	emir; amire im muaminen = prìncipe de los creyentes 

amirmajlis	>	presidente de asamblea 

amirselah	>	maestro de esgrima 

amiwa	>	preocupaciones

amla	>	phyllanthus emblica 

amlak	>	activo (contabilidad) 

amma	>	madre adoptiva 

ammer	>	ordenar (a alguien = + acc.)

ammonia	>	amoníaco 

ammonium	>	amonio

Ammurapi	>	Hammurabi 

amnesia	>	amnesia

amnistia	>	amnistía 

amnistye	>	amnistíar

amor	>	cariño (amor, sb) 

amortisation	>	amortizaciòn

amortise	>	amortizar

amphibia	>	anfibio 

amphibolite	>	anfibolita 

amphitheatre	>	anfiteatro

amphora	ánfora 	

amplifie	>	amplificar

amplor	>	magnitud 

ampull	>	bombilla 

ampute	>	amputar 

ampwa	>	frambuesa 

amtire	>	ejercer su cargo

amulett	>	amuleto 

Amur	>	Amur (río entre Rusia y China) 

amvon	>	púlpito (de iglesia) 

an	>	si (conjunción) (introducción de una interrogación) 

ana	>	al borde de la 

anabaptiste	>	Anabaptista 

anac 	>	pretérito del verbo ananec 

anadeh	>	achacar

Anadolu	>	Anatolia 

Anadyomene	>	Anadiómena 

anafer	>	pan bendito 

anaglypt	>	bajorrelieve 

analog	>	anàlogo

analogic	>	analògico

analyse	>	análisis, analizar; analyse gridel = matriz analìtica

analytic	>	aislador (lenguaje) 

anamnese	>	contemplación (meditación); recogerse 

ananas	>	piña 

ananec	>	presentar, mostrar

anateina	>	piel de gallina (fig) 

anathema	>	anatema

anatomise	>	disecar

anchoa	>	No es posible! 

anchova	>	anchoa 

ancian	>	anterior (fig.) 

anda	>	almizcle (glándula) 

andaluth	>	andaluz

andam	>	cerrar con una clave

andem	>	remate 

Andes	>	Andes 

andh	>	recorrer (vtr) 

andhet	>	transitable

andhwrnt	>	recorrido (sb) 

andin	>	andino

andos	>	flor, hierba (especial) 

Andreas	>	Andrés

android	>	androide 

Andromeda	>	Andrómeda 

andsa	>	simples 

andyes	>	floración 

anecdote	>	anécdota 

anemia	>	anemia 

anemon	>	anémona 

aneria	>	fuerza viril 

anesthesia	>	anestesia

anesthesye	>	anestesiar

aneta	>	jamba, larguero (de puerta) 

aneurysme	>	aneurisma 

anfractuositat	>	grieta 

anganan	>	cita 

angel	>	angel 

angh	>	estrecho 

anghen	>	persona

anghencapital	>	capital humano

anghpasse	>	pase 

anghpert	>	callejón 

angkhi	>	caqui (planta) 

angkin	>	bufanda de talle

angle	>	anglo (pueblo germànico)

anglicisant	>	anglosajòn, hablante el inglés

angst	>	ansiedad 

angule	ángulo 	

angulekaws	>	crochete [ ]

angver	>	víbora 

angwi	>	anguila 

anhaingher	>	remolque 

animal	>	animal 

animator	>	animador (sociocultural)

anime	>	animar 

animisme	>	animismo 

animositat	>	animosidad 

anion	>	anión 

anis	>	anís 

ank	>	gancho, paridad 

anker	>	ancla 

ankul	>	brote, yema

ankus	>	estímulo (para elefantes) 

ankylose 	>	anquilosis 

ann	>	pretérito del verbo annem

annal	>	anal (sustantivo) 

annect	>	anexar 

annem	>	respiración, respirar 

annex	>	adjunto; anexo (adj & sb)

anniversar	>	aniversario (de un acontecimiento) 

annotation	>	anotaciòn

annular	>	anular (adj. & sus.)

annulation	>	cancelación

annunce	>	anuncio

anomalia	>	anomalía 

anon	>	mercancía 

anorak	>	anorak 

anse	>	cala 

Anselm	>	Anselmo

ansia	>	brida, rienda 

ansu	>	espíritu 

ant	>	antes (preparación) (espacio) 

Antakya	>	Antioquía 

antarctic	>	Antártico 

Antarctid	>	Antártida 

antbehr	>	hacer sin 

antenne	>	antena 

anter	>	más bien, en lugar (adv.) 

antgreip	>	aferrarse a

antheric	>	Anthericum 

Anthony van Dyck	>	Anthony van Dyck 

anthracite	>	antracita

anthrax	ántrax 	

anthropophag	>	antropòfago

anti	>	opuesto (sentido; adj.) 

antibiotic	>	antibiótico 

antichamber	>	antecámara  

antichrist	>	Anticristo 

anticipation	>	anticipación, anticipo

anticlimax	>	caída (en una historia) 

antidote	>	antídoto

antidrogh	>	rehab(ilitation) = cura de desintoxicación 

Antigone	>	Antígona 

Antigonos Doson	>	Antìgono Dosòn

Antikythera	>	Antikythera 

Antilles	>	Indias Occidentales 

Antillian	>	de las Indias Occidentales

antipersonel mine	>	mina antipersona

antiquar	>	anticuario 

Antiquitat	>	Antigüedad 

antiretroviral	>	antirretroviral

antisclaveriste	>	antiesclavista

antischemiste	>	antisemita

anti-septic	>	antiséptico

Anton	>	Antonio

antplehc	>	desarrollar (vtr.)



antreus	>	fiarse de, confiar en

antro	>	guarida, cueva 

antsalg	>	(+ acc.) = escapar de

antskand	>	rebotar 

antslehnk	>	desarrollar (vint.)



antslehnken	>	desarrollo

antslehnkend land	>	paìs en vìas de desarrollo

antslohnct	>	land = país desarrollado

antslohnken	>	land = país desarrollado 

antwehrd	>	responder, contestar; respuesta 

anua	>	vieja mujer 

anun	>	(sing.) = profundidades 

anxietat	>	ansiedad 

anxieus	>	preocupado 

Anwar as-Sadat	>	Anwar el-Sadat

anyow	>	contraseña 

aoid	>	bardo 

aoriste	>	aoristo 

Aosta	>	Aosta

ap	>	hacer apto

apache	>	apache

apanage	>	infantazgo

apank	>	remoto

apart	>	aparte

apartment	>	apartamento

apathic	>	apàtico

apatrid	>	apátrida 

apel	>	manzana 

Apelles	>	Apeles 

Apennins	>	Apeninos

aper	>	jabalí 

aperitif	>	aperitivo 

aperture	>	apertura (comienzo)

apex	àpice	

aphonia	>	pérdida de la voz 

Aphrodisias	>	Afrodisias 

api	>	luego, ahora bién (conjunción) 

aplon	>	manzano 

apnea	>	apnea 

apni	>	río rápido

apo	>	a la altura de

apocryph	>	apòcrifo

apogee	>	pico 

apokwihen	>	responder a (militar) 

apokwiti	>	represalia 

Apollon	>	Apolo 

apologia	>	apologìa

apos	>	articulación, junta, empalme

apostel	>	apóstol 

apostrophe	>	apóstrofo (punct.) 

apotheke	>	farmacia 

apotheker	>	farmacéutico 

Appalaches	>	Apalaches 

Appalachian	>	de las Apalaches 

apparat	>	aparato 

appareih	>	aparecer 

appartment 	>	apartamento 

appassionat	>	extraviado, desesperado

appelative	>	nombre común 

appell	>	apelación

appendix	>	apéndice 

appetitt	>	apetito

appetittant	>	apetitoso 

applaud	>	aplaudir 

applaus	>	pretérito y participio pasado de aplaud; aplauso

application	>	aplicación 

applie	>	aplicar 

applien paursken	>	investigaciòn aplicada

apprehension	>	aprensión 

apricot	>	albaricoque 

aprobe	>	aprobar

aproposs	>	a propósito

aproviande	>	suministrar 

aps	álamo (árbol) 	

apt 	>	apto 

apter	>	detrás de 

apterchasse	>	perseguir

apterpersne	>	seguir de cerca

aptersok	>	persecución, perseguir 

apteschka	>	maletìn/caja de primeros auxilios

aptitude	>	aptitud 

aquaforte 	>	aguafuerte 

aqua	>	agua (mineral o como elemento) 

aquat	>	acuoso 

aqueduct	>	acueducto 

Aquen Nepot	>	Neptuno (dios indoeuropeo) 

aquil	>	esmerejón

ar	>	porque (conjunción); arar 

arab	àrabe; Arab Mar = Mar Aràbigo	

arabesque	>	arabesco

Arabia	>	Arabia 

Arachne	>	Aracne 

arachnid	>	arácnido 

aralasch	>	embrollo (sb)

aramay	>	arameo

arank	>	araña 

arankium	>	telaraña 

arasih	>	por inadvertencia, accidentalmente 

Arasz’Israel	>	Eretz Israel 

araszi	>	(sing.) = tierras

araszireforme	>	reforma agraria

arater	>	arado (sus.)

arbitrair	>	arbitrario 

arbust	>	arbusto 

arc	>	arco (arquitectura) 

arcade	>	arcada

arcane	>	arcano 

arc-boutant	>	contrafuerte 

archae(bacteria)	>	arqueobacteria

archayic	>	archayic

arche	>	arca (arquitectura) 

archel	>	cofrecillo 

Archelaos	>	Arquelao 

archeologia	>	arqueología 

archer	>	arquero 

archet	>	arco (para mùsica)

archetype	>	arquetipo 

Archimedes	>	Arquímedes 

archipelegv	>	archipiélago 

Archippus	>	Arquipo 

architecte	>	arquitecto 

archive	>	archivo 

arctic	Ártico (adj.)	

Arctid	>	El Ártico 

arcu	>	arco y flechas 

ardeh	>	alinear, almacenar 

ardent	>	ardiente (fig.) 

ardh	>	tierra 

ardhem	>	empadronar, computar

ardie	>	Martes

arduase	>	pizarra 

ared	>	ave zancuda 

arehg	>	contener 

Areios Pagos	>	Areópago 

areis	>	avellana 

arel	>	hidalgo

arena	>	arena 

arende	>	arriendo 

arful	>	acebo 

arg	>	luminosidad

argat	>	granjero 

argavan	>	lila (adj, color) 

Argentin	>	Argentino 

Argentina	>	Argentina 

arghen	>	(tipo de pequeña grua para navios)

argikwaun	>	lebrel

argist	>	"(el) ""más rápido"" (poet.)"

argu	>	brillante 

argue	>	argumentar 

argument	>	argumento 

argwrnt	>	plata (metal) 

argwrntkovach	>	orfebre 

aria	>	aria 

Ariadne	>	Ariane 

arid	árido 	

Ariosto	>	Ariosto 

Aristarkhos	>	Aristarco 

aristocrat	>	aristócrata 

Aristophanes	>	Aristófanes 

Aristoteles	>	Aristóteles 

arithmetic	>	aritmético

arithmetique	>	aritmética (sf)

ark	>	refrenar, contener 

arker	>	bay window 

arkeut	>	calotropis 

arkwn	>	arzòn

armada	>	armada 

armagan	>	regalo de viaje

arme	>	arma 

armee	>	ejército 

armel	>	manga 

Armelchenal	>	Canal de la Mancha

armene	>	Armenio 

Armoric	>	Armòrica

armur	>	armadura 

armuria	>	arsenal 

armuriar	>	armero 

aroma	>	aroma 

aromatic	>	aromático 

arpagic	>	cebollino 

Arpakschad	>	Arpakshad 

arquebuse	>	arcabuz 

arraboun	>	depósito 

arrest	>	detención 

arreste	>	detener

Arrian	>	Arriano

arrive	>	arribar

arriven	>	arribo, llegada; participio pretérito de arrive

arrogance	>	arrogancia 

arrondissement	>	arrondissement

arsenal	>	arsenal 

arsenic	>	arsénico 

arsep	>	espino 

art	>	arte 

artefact	>	artefacto 

arteriographia	>	arteriografía 

Artemis	>	Artemisa 

article	>	artículo 

articule	>	articular 

artifice	>	artificio 

artillerie	>	artillería

artilleriste	>	artillero

artisanat	>	artesanía 

artor	>	arador 

arua	>	intestino 

arus	>	herida 

arwr	>	capa superficial del suelo 

arwrn	>	cereal 

aryo	>	ario

Aryoctenmarche	>	Noble camino òctuple

asadh	>	franco (libre) 

asafa	¡Dios mío! 	

asarion	>	Rumex scutatus 

asarura	>	acerolo

asavar	>	buey de tiro 

asayma	>	mancha ocular 

asbest	>	amianto 

ascalot	>	chalote 

ascension	>	asención (incluso la fiesta cristiana)

ascese	>	ascetismo 

ascete	>	asceta 

asch	>	ceniza 

aschabak	>	azabache

aschbak	>	cenicero 

aschencredie	>	Miercoles de Ceniza

aschikar	>	claro (adj) 

aschkenasi	>	asquenazì

aschlad	>	injerto 

aschladise	>	injertar

Aschour	>	Asur 

aschouray	>	asirio

Aschourbaniapli	>	Asurbanipal

aschyesch	>	comodidad 

asel	>	asno, burro

aselflor	>	gordolobo 

asemil	>	caballo acémila 

Aserbaydjan	>	Azerbaiyán 

Aserbaydjani	>	Azerbaiyán 

aseri	>	azerì

aserng	>	sangre (palabra arcáica) 

Asia	>	Asia; Asia Minor = Asia Menor

asiar	>	crispar 

asiat	>	Asiático 

asiekil	>	cola de caballo 

asimat	>	salida 

askar	>	(sing.) = fuerzas armadas 

askari	>	militar (sustantivo) 

Asklepios	>	Asclepio

asli	>	auténtico (original) 

asparg	>	espárrago

asperg	>	rociar, salpicar

aspergill	>	hisopo

aspersorium	>	pila de agua bendita

asphalt	>	asfalto 

asphodel	>	asfódelo 

asphyxia	>	asfixia 

aspida	áspid 	

aspire	>	aspirar 

aspirin	>	aspirina 

asprese	>	pista para carreras

assamida	>	acemite 

assania	>	aceña 

assassin	>	asesino, asesinar

assemblage	>	ensamblaje, trabazòn

assemblee	>	asamblea

assidu	>	asiduo

assigne	>	asignar 

assirat	>	caballón 

assist	>	asistir; assist reproduction = reproducción asistida 

assistant	>	asistente (incl. informàtica) 

assisten reproduction	>	reproducción asistida 

assistence	>	asistencia 

assiyurn	>	estribo 

association	>	asociación

assocye	>	asociar 

assonance	>	asonancia

assortie	>	armonizar, combinar, compaginar 

assortiment	>	surtido (sb)

assump	>	asumir 

assymmetria	>	asimetría 

astat	>	astato 

astak	>	langosta 

aster	>	estrella 

asterisk	>	asterisco

asteroid	>	asteroide 

asthma	>	asma 

astreinte	>	multa corecitiva

astrophysique	>	astrofìsica

asulejo	>	azulejo

Aswan	>	Asuán (ciudad de Egipto) 

asyle	>	asilo 

Atalante	>	Atalanta

Atarneus	>	Atarneo 

atav	>	antepasado (sb)

atavia	>	(sing.) = antepasados 

atavic	>	ancestral 

atelier	>	taller 

atheiste	>	ateo 

Athenas	>	Atenas 

athenay	>	Ateniense 

Athenayos	>	Ateneo 

athiber	>	acíbar 

athicale	>	acicalar 

athicate	>	acicate, acicatear

athime	>	maravilloso, formidable 

athlete	>	atleta 

athletique	>	atletismo 

athtecah	>	Azteca 

atlant	>	Atlantis 

Atlantide	>	Atlantis 

atlas	>	atlas 



atmen	>	alma

atmosphere	>	atmósfera 

atom	átomo 	

atomarehg	>	edificio de contenciòn 

atraf	>	(sing.) = alrededores 

atroce	>	atroz 

atrophiat	>	atrofiado 

atta	>	padre adoptivo 

attache	>	atar (fig.)

attachement	>	apego

attaque	>	atacar, ataca

attar	>	comerciante de especias 

attentive	>	cuidadoso 

attic	ático (arquitectura) 	

Attikai	Ática (región de Grecia) 	

attir	>	esencia (perfume) 

attract	>	atractivo, encanto (sus.) 

attribut	>	atributo 

attributive adjective	>	adjetivo adjunto

au	>	o (conjunción); carecer de

aubergine	>	berenjena 

auction	>	subasta 

auctionaire	>	subastador 

audience	>	audiencia (reunión) 

audin	>	visón 

audiovisual	>	audiovisual

audit	>	auditorìa; audit firma = sociedad de auditorìa

Audowaker	>	Odoacro

aug	>	aumentar 

augos	>	fuerza, fortaleza, poder 

Augustus	>	Augusto (emperador romano) 

augwedor	>	creciente (de agua; sus. fem.) 

aukat	>	disposición (humor) 

aul	>	tubería (que conduce a un lugar) 

aula	>	patio 

aulice	>	arteria (calle), tubería (que conduce a un lugar) 

aulos	>	aulos (flauta doble) 

auluck	>	arroyo, ranura 

aulwehrg	>	tubería 

aum	>	razonamiento, sospechar de

aumber	>	aguacero, lluvia de tormenta 

aun	>	sin (preposición) 

aunbeidos	>	terco

aunbelos	>	superfluo 

auncovehr	>	detectar 

aundaunet	>	muerto viviente 

aundexia	>	torpeza 

aunduspineg	>	asear, lavar la carra a 

aundwoi	>	sin duda

aunfin	>	infinito (adj) 

aunfinia	>	infinito (sn)

aungrund	>	abismo 

aungvit	>	imperecedero 

aunieusia	>	asalto 

aunlautel	>	sin fines de lucro (adj.)

aunnumer	>	incontable 

aunpagia	>	nomadismo

aunpaur	>	intrépido 

aunporm passager	>	polizòn

aunpotem	>	insondable 

aunpris	>	inestimable 

aunrect	>	indebido 

aunroug	>	dar rienda suelta a 

aunsaldeih	>	desalar (vtr)

aunsam	>	singular (sin igual) 

aunstehg	>	descubrir 

aunstehgen	>	descubrimiento 

aunstehm	>	condenar 

aunsuccessia	>	fracaso 

aunstupp	>	destapar, descorchar

auntitule	>	sin título 

aunulter	>	inmejorable 

aunupergumt	>	intransitable 

aunvyigia	>	ingravidez 

aur	>	oír, el oído 

aura	>	aura 

aurdhen	>	orden (sm), ordenar, organizar 

aurdhenkyal	>	llamar al orden

aureola	>	aureola

aurer	>	auricular (para oír) 

aurgh	>	poner en marcha

auri	>	oído 

auror	>	aurora

aurphones	>	auriculares

aurplab	>	orejera

aurring	>	pendiente, zarcillo 

aurtavan	>	tímpano

aurwik	>	tijereta (insecto) 

aus	>	temprano (adj y adv) 

ausk	>	despuntar

auspices	>	auspicios (splu)

auspuff	>	gas de escape

austere	>	austero 

autah	>	o bien 

autarkia	>	autosuficiencia 

auter.... au	>	o .... o (conjunción) 

authentic	>	auténtico 

auti	>	o también 

auto	>	automòvil (sb)

autobus	>	autobús 

autodafee	>	(autodafé) = auto de fe 

autograph	>	autógrafo 

automat	>	autómata 

automatic	>	automático 

automobil	>	automòvil (adj & sb)

autonom	>	autónomo 

autopsia	>	autopsia

autor	>	autor 

autorisation	>	autorización 

autoritair	>	autoritario 

autostop	>	autoestop 

autostrad	>	carretera 

auwal	>	primitiva (original) 

aux	>	(auxan) = buey 

auxel	>	alburno 

auyis	>	antepasado 

av	>	pájaro 

avalanche	>	avalancha 

avance	>	adelanto, anticipo; adelantar (dinero) 

avancen	/avancet = avanzado (ej. tecnologìa)	

avanic	>	caballete de levantamiento 

avaria	>	avería

avenflu	>	gripe aviaria

aventureus	>	aventurado, arriesgado, aventurero (adj.) 

avestayi	>	avéstico

aviation	>	aviaciòn

Avicenna	>	Avicena 

avid	>	notificar (a) 

avocado	>	aguacate

avsen	>	avena 

avweisk	>	adhesivo para atrapar a pàjaros

aw	>	antiguo

aweis	>	obviamente 

awie	>	oír (entender) 

awon	>	mariquita 

axe	>	eje

axesmeur	>	lodo 

axiome	>	axioma 

ay	>	considerar; decir (en diàlogos);  - fu = ignorar 

aya	>	versìculo, verso

ayar	>	canalla 

ayasch	>	animado (amante de la vida) 

ayatollah	>	ayatolà

ayd	>	quemar 

aydh	>	chimenea (fuego) 

aydokw	>	negro (hombre; sb)

aydokwensclaver	>	esclavista de africanos (sm)

Aydokwia	Àfrica negra	

aydsmo	>	leña

ayg	>	cabra 

aygfel	>	madreselva

Ayghen	>	Egina 

Aygheus	>	Egeo 

aygin	>	piel de cabra 

aygkwol	>	cabrero (sb)

aygpawson	>	aegipan (equivalente sambahsa de la palabra griega) 

aygswehner	>	tembloroso 

aygur	>	semental

aygve 	>	avergonzarse 

aygvos	>	vergüenza 

aygw	>	ses el propietario de 

ayib	>	mancha (la reputación de la figura) 

aykem	>	lucio 

aykw	>	nivelar, igualar 

aykwos	>	alcance 

aykwost	>	plano (sin relieve) 

aylak	>	inactivo 

aymey	>	equívoco 

Aynesidem	>	Enesidemo

ayoley	>	eólico 

ayor	>	rezagado, vagabundo

ayr	>	elevar 

ayras	>	raigrás 

ays	>	bronce; su (renvia a un nombre feminino singular) 

Ayscha	>	Aisha

Ayschylos	>	Esquilo 

aysgwn	>	desfigurar 

Ayssek	Ésaque 	

aytan	>	tristeza, desconsuelo

aythiop	>	Etíope 

Aythiopia	>	Etiopía 

ayu	>	fuerza vital 

ayuleus	>	(quedarse) discapacitado

azab	>	castigo, condena 

azan	>	llamada a la oración 

aziyat	>	atormentar 

Azores	>	Azores

azur	>	azul 

azwl	>	remoción; volverse destituido 

azwleih	>	destituir 

baan	>	tablita 

baanji	>	platillo de balanza

baath	>	baaz

Baathia	>	baazismo

bab	>	haba 

baba	>	abuelita 

babusch	>	zapatilla 

baby	>	bebé 

Babylon	>	Babilonia 

bacbord	>	babor 

bach	>	pastor 

bachimien	>	en/de todas partes 

backa	>	grupa 

backal	>	tendero 

baclar	>	soltero, soltera 

bactisse	>	estar harto de

bacule	>	fracasa 

bacut	>	agachadiza 

badpor fin; ne... bad : aún no

badakhsch	>	brazo derecho (fig.) 

badan	>	organismo (cuerpo) 

badbakht	>	desgraciado 

badge	>	escudo 

badkhoua	>	malicioso 

badmasch	>	canalla 

badrak	>	miembro de la escolta 

badv	>	enfrentamiento (lucha) 

badyeh	>	púa 

baft	>	hebilla de cinturón 

bafta	>	calicó 

bag	>	haya 

bagage	>	equipaje (cosas llevadas)

bagatelle	>	bagatela 

Bagdad	>	Bagdad 

bagher	>	draga 

bagiev	>	hayuco

baglama	>	bisagra 

bagor	>	bichero (instrumento) 

bagu	>	antebrazo 

bagukneigvtel	>	brazo de asiento

bagustehg	>	sostén (para el antebrazo), protector de brazo (arquero)
 
bah	>	hablar, decir 

bahmen	>	lengaje

bahayi	>	Baha'i 

Bahrayn	>	Bahrein 

bahrayni	>	Bahrein 

bahsa	>	idioma

bai	>	bahía

bak	>	bandeja (recipiente) 

bakam	>	madera de Pernambuco 

bakchang	>	torta (envuelto en hojas de bambú) 

bakchup	>	papada 

bakenbart	>	patillas (de barba) 

bakhal	>	axila 

bakhcha	>	jardín de melones

bakhil	>	avaro tacaño 

baki	>	retal 

bakiya	>	atrasos (de deuda) 

bakjiakwo	>	anís estrellado chino 

bakmie	>	tallarines con carne 

bakni	>	fanal

bakstag	>	corredor 

bal	>	baile

Balaam	>	Balaam 

balaclava	>	capucha 

balagan	>	alboroto 

balagian	>	fornido 

balah	>	molestia 

balahen	>	enemistarse 

balakhan	>	barraca de feria 

balance	>	balance; balance iom payghens = balanza de pagas 

balbal	>	balbucear, musitar

balbat	>	gorgoteo 

balbel	>	charlar 

baldaquin	>	dosel 

baleina	>	ballena 

balgh	>	fuelle 

balghbonem 	>	coco, espantajo 

balirh	>	adulto 

balisete	>	balisette 

balk	>	viga

Balkan	>	Balcan 

balkanic	>	balcánico 

ball	>	pelota

ballett	>	ballet 

ballista	>	balista 

ballon	>	aerostato, dirigible 

balm	>	balma = cueva

balmink	>	de cueva 

balmmensc	>	cavernícola 

balnia	>	baño 

balnye	>	bañar(se)

balochi	>	baluchi

balsem	>	bálsamo 

balstehm	>	maldecir, maldición 

balta	>	bache 

baltca	>	charco 

batrogwn	>	fogata

balustrade	>	balaustra, barandilla 

balwng	>	viga

bam	>	gran viga/rayo

bamb	>	mate 

bambu	>	bambú 

bamia	>	okra 

ban	>	prohibir, prohibición

bana	>	manillar 

banane	>	plátano 

bandage	>	vendaje 

bande	>	banda 

bander	>	bandera 

bandrol	>	serpentina 

banen parken	>	estacionamiento prohibido 

Bangla	>	Bengala

banisban	>	techo (en grados) 

banjo	>	banyo

bank	>	banca 

bankautomat	>	cajero automático 

banker	>	banquero 

banknote	>	billete de banco 

bankrott	>	quiebra 

banquet	>	banquete 

banquette	>	banqueta 

banschi	>	alma en pena 

bantowmeing	>	translúcido 

baobab	>	baobab 

baptise	>	bautizar 

baptisme	>	bautismo 

baptiste	>	batista (sb & npr)

bar	>	bar

baraber	>	obrero 

barack	>	cabina, cuartel 

barakan	>	fustán 

barakat	>	bondad 

baraonda	>	multitud , barahúnda

barbadian	>	de los Barbados 

Barbados	>	Barbados 

barbakan	>	barbacana 

barbar	>	bárbaro 

Barbarossa	>	Barbarroja

barbat	>	barbado 

barber	>	peluquero 

barbeus	>	desagradable, ingrato 

barbith	>	instrumento de cuerda 

barbun	>	barbo 

barbut	>	barbado 

bard	>	bardo

bardach	>	prisionero de guerra

bardak	>	jarra, pozo para beber 

barde	>	barda (caballo) 

bardul	>	urogallo 

bare	>	desnudo 

barel	>	barril 

bare-vetat	>	nuda propiedad

barge	>	barcaza 

bargh	>	cobertizo, estructura de protección

baride	>	Correo (Administración) 

bariem	>	por lo menos 

bariton	>	barítono 

bark	>	ladrido 

Barka	>	Cirenaica

barometer	>	barómetro 

baron	>	barón 

baronesse	>	baronesa 

barricade	>	barricada; cerrar con barricadas

barrier	>	barrera 

barrio	>	barrio de chabolas 

barroc	>	barroco 

barsaat	>	puntual, en hora (adj) 

barsagen	>	pan de cebado 

barsin	>	harina de cebado

bartass	>	endrino 

bartassiev	>	endrina, arañón

barth	>	grisáceo 

Bartolmay	>	Bartolomé

barug	>	tráquea 

barwakt	>	con tiempo, a tiempo

barye	>	arca, artesa 

barzakh	>	istmo 

basalt	>	basalto 

Baschar Al-Assad	>	Bashar Al-Assad 

baschascha	>	riendo (fig) 

baschmak	>	patinar 

baschtin	>	local 

base	>	base (incluyendo aritmética) 

baseball	>	béisbol

basi	>	albaz

basiar	>	pajarero 

basilic	>	basílica 

basiliskos	>	basilisco

bask	>	fajo 

basm	>	cuento, naaración 

basquet ball	>	baloncesto 

Basra	>	Basora 

bass	>	contrabajo

bassein	>	piscina 

bassin	>	cuenca 

bassira	>	perspicacia

basstambur	>	bombo (instrumento musical) 

bast	>	basta !

basta	>	basta !

bastard	>	bastardo 

baste	>	bastar 

bastide	>	bastida (sb)

bastion	>	bastión 

bastye	>	amañar

bat	>	golpear, azotar

batal	>	cancelado 

batalic	>	dirimente

batalion	>	batallón 

batasch	>	patache 

bater	>	ingl. : batter (béisbol) 

batik	>	batik

batrac	>	rana 

batterie	>	batería 

bau	>	ladrar 

baub	>	rugir 

bauk	>	cocer en el horno; cocina (horno) 

baul	>	baula = murciélago 

baung	>	hongo 

baur	>	perforar 

baurd	>	tablero 

baurmen	>	boquete (orificio) 

baurnt	>	perforación, pozo

baut	>	bota

bautin	>	botina 

bava	>	limo

baveus	>	baboso 

bavoul	>	maletín 

baw	>	Guau! 

bawab	>	conserje 

bawlaw	>	tonto, loco

bawlawia	>	tontería, locura, insensatez 

baxati	>	calamar 

bay	>	temer 

bayaf	>	forzosamente

bayaldisse	>	perder el conocimiento, desmayarse

bayan	>	informe, comunicado (oficial) declaración (informe), reportar 

bayasen	>	temeroso 

bayat	>	viciado 

bayduri	>	ojo de gato (ópalo) 

bayeat	>	transacción (comercial) 

bayga	>	fortuna 

baygh	>	pertenecer a; mucho, muy 

bayghti	>	devoción 

bayghtiwent	>	adicto, fiel

bayker	>	motorista (sm)

bayna	>	entre 

bayonette	>	bayoneta 

bayram	>	festividad 

bays	>	muchacha, criada 

baysa	>	miedo 

baytel	>	residencia; tener residencia en, estar domiciliado en 

bayul	>	bailío

bazu	>	blusa 

bazzaz	>	pañero 

beangst	>	angustiar 

beauteit	>	belleza 

beauteitstable	>	tocador (mueble) 

becep	>	empalar 

beciffer	>	cifrar

bed	>	lecho de cultivo 

bedars	>	instruir (enseñar a alguien) 

bedebah	>	ominoso

bedeh samt	>	engastar con

bedehlv	>	enterrar 

bedehmen	>	amento

bedeik	>	limitar (poner mojones a)

bedeum	>	ahumar

bediewn	>	calado 

bediewt	>	calado 

bedolakh	>	bedelio 

bedreugh	>	jugarla a

bedrohnct	>	beodo 

bedrohnken	>	beodo

bedyehrc	>	darse cuenta de, notar 

bedwoi	>	dudar de

Beelzebub	>	Belcebú

befarm	>	arrendar

befehkht	>	afanarse en/sobre (!) 

befolk	>	poblar 

befrect	>	fletar 

begeir	>	dar la vuelta a

beghab	>	dotar (med = de)

beghin	>	beguina 

beghis	>	privado de

beghs	>	privado de

beghsadab	>	grosero 

beghsaum	>	estrambótico

beghsgramat	>	analfabeto 

beghsorbatia	>	desempleo 

beghspace	>	preocupado 

beghsses	>	privación 

begold	>	dorar (vtr)

begonia	>	begonia 

begrabh	>	enterrar

begrance	>	limitar, encasillar

begrund	>	basar (un argumento; vtr)

begwah	>	estimulación (figura) 

begwah	>	recorrer a grandes pasos

behand	>	tener 

behandil	>	disponible 

behang	>	colgadura

behaya	>	desvergonzado 

behlgh	>	hacer protuberancia 

behndwr 	>	pariente por matrimonio 

behng	>	destrozar, romper 

behngos	>	estruendo, fragor 

behr	>	llevar 

behrcarr	>	carretón 

behrd	>	cortar 

behreg	>	carga 

behrg	>	salvar a (poner fuera del alcance); se - ud = tener cuidado con 

behrgsteigh	>	cuesta, repecho 

behrmen	>	carga, peso

behrnteih	>	fecundar (a una hembra)

bei	>	abeja 

beich	>	látigo 

beid	>	entenderse con

beidmen	>	cocontratista

beige	>	belga (color)

beir	>	dar (un golpe)

Beirut	>	Beirut 

bekabel	>	dotar de cable

bekalch	>	encalar, abonar con cal 

bekmehen	>	despellejar 

bekmess	>	mosto de uva concentrado 

belagher	>	sitiar 

belaghern	>	sitio (de una ciudad)

belajye	>	fuego fatuo 

Belaruss	>	Belarús 

belast	>	gravar

belchug	>	colgante (sus. mas.)

beleik	>	no hacer caso de, burlarse de

belek	>	focha 

belen	>	beleño 

beleuc	>	iluminar 

belfort	>	campanario 

belg	>	Belga 

Belgia	>	Bélgica 

Belgrad	>	Belgrado 

beliocand	>	mienrama de agua

beliwk	>	gato montés

bell	>	hermoso 

belladonna	>	belladona

belletters	>	Belles Lettres (sambahsa : plural) 

belliciste	>	belicista 

bellicose	>	belicoso

bellpotnia	>	comadreja 

belog	>	simplón 

belt	>	aprovechar 

bemadh	>	humedecer 

bemahel	>	hacer comparecer ante la justicia

bemann	>	tripular (por equipo) 

bemeizd	>	poner un precio 

bemern	>	muslo 

bemohnen	>	reflexionado 

bemohnt	>	reflexionada

bender	>	escala 

bendera	>	oriflama 

Bendict	>	Benedicto 

benefice	>	beneficio (comercio) 

Benghazi	>	Bengasi

bengu	>	tupido, espedso

benjamin	>	Benjamín, el más joven (de edad) 

benk	>	banco 

bensin	>	gasolina (en oposición al diesel) 

bent	>	chica, muchacha

bentoo	>	almuerzo

bepehnd	>	ponderar

bepeiper	>	sazonar con pimienta

bepelp	>	revestir 

bepeulver	>	empolvar 

beprabh	>	dar razón a

beprient	>	tratar como un amigo 

bequader	>	rodear, flanquear

ber	>	baya (fruto) 

berberis	>	berberis

berd	>	barba 

berdvisch	>	tejón (barba) 

Berekhyah	>	Berekías

berett	>	boina 

bereul	>	dar instrucciones a

bereust	>	herrumbrar (vtr)

Bergama	>	Pérgamo 

bergwnt	>	accidentado, abrupto

Bergwntia	>	la muy alta (diosa) 

Bering	>	Bering

berkye	>	disecar, embalsamar

berlaz	>	guarida (de oso)

berline	>	berlina

Berliner Mur	>	Mur de Berlìn

berlocka	>	rollo 

berme	>	berma, sendero

Bermuda	>	Bermuda 

berngal	>	objeto en ámbar 

berst	>	Heracleum (planta)

berstuk	>	festuca 

bertel	>	camilla

berti	>	el llevar, porte 

bertio	>	cuenco 

bertor	>	portador 

bertorrakete	>	vehículo de lanzamiento desechable 

berug	>	garganta 

bervinca	>	bígaro 

beryl	>	berilo 

beryllium	>	berilio 

berzd	>	trigo (granizo, monococcum) 

bes	>	jefe, empresario, dueño

beschahide	>	tomar como testigo

bescharam	>	inmodesto 

beschneur	>	atar 

beschou	>	calzar 

besehkw	>	hacer el seguimiento de 

beseup	>	emborrachar 

besic	>	atareado

beskeulk	>	explorar

besmeur	>	difundir 

besoar	>	bezoar 

besonters	>	particularmente, especialmente

besoyn	>	(sing.) = asuntos, negocios

besoynmanagement	>	gerencia 

bespehc	>	tener en cuenta 

bestehg	>	(sing.) = cubiertos (mesa) 

bestehm	>	destinar 

bestehnk	>	infestar

bestial	>	bestial 

bestiar	>	bestiario (sm)

bestiarium	>	bestiario (sm; libro)

bestreich	>	tachar 

besweigh	>	callar (vtr)

besweurgh	>	inquietar 

besyuh	>	coser (vtr) (insertar hilos)

bet	>	pero (sin embargo) 

betanek	>	concernir a

betarter	>	cubrir de sarro

betayc	>	callar (vtr)

Bethania	>	Betania

Bethlehem	>	Belén 

Bethsayda	>	Betsaida

beton	>	hormigòn

betouche	>	dar caricias a 

betraur	>	entristecer 

betrehv	>	tratar de 

betreus	>	confiar (un secreto)

betyehc	>	fluir a

betyeic	>	proveer, aprovisionar 

beud	>	pedir, solicitar, atraer la atención de

beuf	>	carne de buey 

beuffer	>	amortiguar, atenuar

beufsteck	>	bistec

beugh	>	doblar, curvar

beumper	>	(sing.) = parachoques

beurs	>	beca, bolsa; curtir

beurst	>	cepillar; colector (de motor eléctrico)

beurt	>	destino

beuw	>	cultivar (una planta), volver alg.

bevid	>	dar preubas de 

bewaldh	>	gestionar (un problema) 

bewehgh	>	mover, trasladar (vtr)

bewehkw	>	disponer (estipular)

bewehkwen	>	disposición (estipulación) 

beweik	>	alojar

beweiken	>	alojamiento (acción) 

beweirt	>	valorizar, generar valor para

beweitwodd	>	tomar como testigo

bewos	>	calostro bovino 

bey	>	abeja

beziel	>	tender a, tratar de

bezmen	>	romana (sus.; balanza) 

bfukienkiu	>	inmodesto 

bfurli	>	desventaja 

bfushin	>	cucharón 

bfuteing	>	indeciso 

bfuxiong	>	inquietante 

bfuyi	>	sin cesar, constantemente 

bfuyow	>	incómodo 

bfuzow	>	inquebrantable 

bfwendwan	>	explicar 

bfendwanen	>	explicación

B-H	>	busthalter = sostén (prenda de vestir)

bi	>	al lado de, cerca de

bi-sabab	>	por razon de

biadet	>	habitualmente

biaur	>	feo (adj.); tormentos 

bibelot	>	chuchería 

biber	>	castor 

Bible	>	Biblia 

bibliographia	>	bibliografía 

bibliothecar	>	bibliotecario 

bibliotheque	>	biblioteca 

bicair	>	copa 

biceps	>	bíceps 

bich	>	látigo, pretérito del verbo beich

bichoun	>	ruta 

bid	>	pretérito del verbo beid

bidal	>	sacristán, ordenanza (sus. mas.)

bidehr	>	agrietar 

bidno	>	grieta, hendidura

biduar	>	bédière 

bied	>	saetín, tramo

bieda	>	desgracia, desdicha, infelicidad 

biedan	>	desgraciado 

bielbel	>	pretérito del verbo balbel 

bienki	>	orinal 

biest	>	bestia 

biet	>	pretérito debat 

bieu	>	pretérito del verbo bau

bieuc	>	besar

bieuk	>	préterito del verbo bauk 

bieur	>	prétérito del verbo baur 

biey	>	préterito del verbo bay 

bieygh	>	préterito del verbo baygh 

biface	>	bifaz (sb)

bifangh	>	apropiarse 

Big Bang	>	Big Bang 

bih	>	volverse 

bihakkillah	>	por el amor del Cielo/de Dios

biku	>	monje mendicante 

bikuni	>	monja mendicante

bila	>	por falta de 

bilax	>	al contrario 

bild	>	billete (papel corto), voto 

bile	>	bilis

bilhassa	>	principalmente 

biliard	>	billar 

bilinguisme	>	bilnguïsmo

bilkull	>	al máximo

bina	>	edificio 

binar	>	binario 

bindell	>	jirón 

binisbat	>	en comparación con 

binisch	>	ropa de baño (ducha) 

binomial	>	binomio

biodiversitat 	>	biodiversidad 

biofiull	>	agrocombustible (sus.)

biologia	>	biología 

biomasse	>	biomasa

biometrie	>	biometrìa

biotechnologia	>	biotecnología 

bioureck	>	galleta con queso 

biplan	>	biplano (sb)

bipwa	>	níspero japonés

bir(a)	>	cerveza

birbant	>	pícaro 

birg	>	abedul 

birnacle	>	percebe 

Biscaya	>	Vizcaya

biscuit	>	galleta 

bisel	>	sámara 

bismillah	>	en el nombre de Dios

bison	>	bisonte 

bissect	>	bisiesto

bisser	>	perla de vidrio 

bistar	>	ropa de cama

bistre	>	bistre 

biswehd	>	acostumbrarse a 

biuc	>	pretérito del verbo bieuc 

bivuack	>	vivac 

bizarre	>	raro, extravagante

blagh	>	bendecir 

blaghmen	>	sacerdote 

blaghmonium	>	sacerdocio 

blah	>	soplar 

blame	>	culpa 

bland	>	mezclar 

blank	>	blanco (intacto) 

blanquet	>	manta, cobertor

blase	>	hastiar 

blasphem	>	blasfemo

blaspheme	>	blasfemar 

blasphemie	>	blasfemia 

blaych	>	blanquear (vtr/vint); lejía

blaychlowga	>	lejía 

blech	>	chapa de metal 

bledin	>	lupino 

blehgh	>	balar 

blehs	>	florecer 

bleid	>	pálido, palidecer

bleig	>	brillar 

bleigos	>	luz, señal luminosa

bleigu	>	brillante 

blend	>	embarrullar

blet	>	hongo comestible (boleto)

bleuf	>	farol 

bleus	>	sofocar 

blid	>	pretérito de bleid 

bliegh	>	pretérito de blagh 

bliend	>	apretérito de bland 

blieut	>	brillar, destellar

blieych	>	pretérito de blaych 

blig	>	pretérito de bleig 

blind	>	ciego 

blindet	>	ceguera 

blindses	>	ofuscamiento, cegura

blink	>	parpadear

bliut	>	pretérito de blieut

bliute	>	chispa 

blix	>	relámpago 

blixbrev	>	e-mail 

blizend	>	lustroso 

blizzard	>	ventisca 

block	>	bloquear 

blockad	>	bloqueo 

blockade	>	bloqueo 

blockflute	>	flauta de pico 

blockstop	>	(hacer) oposición (legal) a (un pago)

blohgh	>	pretérito del verbo blehgh 

blohs 	>	pretérito del verbo blehs

bloigos	>	brillador (Dune)

blond	>	rubio 

blosk	>	ruido 

blou	>	azul 

blou-rai	>	blu-ray

blouse	>	corsage 

blouseut	>	glicina 

blouson	>	chaqueta 

bluf	>	pretérito del verbo bleuf 

blufen	>	desconcertado 

bluft	>	desconcertado 

blus	>	pasó de azul 

blutwurst	>	brida 

boa	>	boa 

bochengli	>	irrazonable 

bochuan	>	inútil 

bock	>	cabra 

bodboh	>	estúpido 

boder	>	sordo 

bodroum	>	mazmorra 

bodu	>	corneja 

boendien	>	edificio principal de un santuario 

boengi	>	cuenca hidrográfica

Boethius	>	Boecio

boff	>	bofe (sus. mas.)

bog	>	bogwed = aqua corriente

bogacin	>	bocassin (suerte de tela algodón) 

bogatur	>	aventurero (sus.)

bogaturic	>	temerario (adj.) 

bogmliaker	>	suavizador de agua

bogtor	>	arca de agua

bohd	>	pretérito de behd

bohlgh	>	pretérito de behlgh 

bohnd	>	pretérito de behnd

bohng	>	préterito de behng

bohr	>	pretérito de behr 

bohrd	>	préterito de behrd 

bohrg	>	pretérito de behrg

bohrlict	>	camada (palanquín) 

bohs	>	descalzo 

boi	>	batalla 

boiav	>	pugnaz 

boidos	>	acuerdo 

boik	>	disco rojo

boinav	>	acorazado (buque de guerra)

boiot	>	beocio

bojincheng	>	ingrato 

bokal	>	copa (contenedor) (con ambas manos) 

bokvi	>	fango 

bol	>	cuenco 

bolghi	>	cojín, almohadilla

bolide	>	bòlido (sb)

bolipehd	>	caduco 

bollwehrg	>	muralla (bulevar) 

bolster	>	cabezal 

bolt	>	audaz, valiente, valiente 

boltia	>	audacia 

bolvan	>	tirón 

bombarde	>	bombarda; bombardear

bombardement	>	bombardeo 

bombe	>	bomba 

bomber	>	bombardero 

bombyx	>	gusano de seda 

bona fide	>	buena fe 

bonbon	>	caramelo 

bond	>	bono (comercio) 

bonem	>	compañero 

bongmeh	>	sentir el pulso 

bongo	>	bongo 

bonito	>	bonito 

bonmot	>	chiste (fig) 

bonus	>	prima

boot	>	barco 

bootsman	>	contramaestre (marinería)

bor	>	boro 

borane	>	borano 

borb	>	atolladero 

bord	>	bordo (barco) 

bordeau	>	clarete (vino tinto) 

bordeaurudh	>	rojo violáceo

bordell	>	burdel 

bordereau	>	memoria, factura

bordsklader	>	estibador 

bordstrehl	>	andanada (disparo de un barco) 

boreck	>	pastelería (para comer) 

bornek	>	aro 

bornoz	>	albornoz (con capucha) 

bors	>	punta, extremo 

borsuk	>	tejón 

bosanc	>	Bosnio 

bosc	>	bosque

Bosphor	>	Bósforo

Bosna-Hercegovina	>	Bosnia y Herzegovina 

bosor	>	cenizas incandescentes 

bosorg	>	mayor (de edad) (sus.)

botanique	>	botánica 

botulisme	>	botulismo 

boucanier	>	bucanero 

boulevard	>	bulevar

boumerang 	>	bumerang 

bouquete	>	ramo (por ejemplo, flores) 

boutique	>	tienda

bouwen	>	edificio 

bowl	>	balón (juego) 

bowling	>	bolos 

bowrley	>	grosero 

box	>	boxeo 

boxring	>	cuadrilátero 

boya	>	boya 

boyaukin	>	la materia (adj) 

boycot	>	boicot(ear)

boywn	>	cuello 

brachar	>	brazalete 

braconier	>	cazador furtivo 

braconierie	>	caza furtiva 

brad	>	conífera 

bragven	>	acortar; abreviatura 

bragver itner	>	atajo 

bragvye	>	acortar 

Brahmaputra	>	Brahmaputra 

brai	>	rebuzno 

braik	>	freno (del vehículo) 

brakh	>	brazo 

brakhlett	>	pulsera 

bramber	>	mora 

branca	>	cadena (que aglutina pies) 

branche	>	rama (fig.) 

brand	>	quema (fuego) 

branddrab	>	escalera de incendios 

brander	>	brulote (barco)

brandmark	>	marca 

brandschtuk	>	tea 

brandy	>	brandy 

brangh	>	chirriante 

branghu	>	ronco (áspero) 

brank	>	escarabajo 

Brasilu	>	Brasil 

Brasilu nuce	>	nuez de Brasil 

brasse	>	estilo braza (nadar)

brassiere	>	bra (para mujeres) 

brater	>	hermano 

bratriya	>	los hermanos 

bratruw	>	fraternal (adj, que concierne al hermano) 

braungh	>	(branghu) = ronco (áspero) 

bravado	>	baladronada 

brave	>	valiente, honesto 

bravo 	¡bravo! 	

bre	>	ho! 

bred	>	pasto 

bregna	>	pecas (s.plu)

brehg	>	romper (vtr/vint)

brehger	>	rompiente (sus., ola)

brehm	>	gruñir

brehn	>	borbotear

Breithen	>	Bretaña 

breithenic	>	Breton 

breiz	>	cortar 

brelok	>	ruiseñor (despilfarro) 

brem	>	follaje, hojas 

bremic	>	frondoso 

bren	>	pensamiento (múltiple) 

Brendan os Clonfert	>	Brendan de Clonfert 

brenk	>	abrupto 

brent	>	madera (ciervo) 

breuk	>	acariciar (por ejemplo, a un gato)

breun	>	broncear 

breunch	>	"comer un ""brunch"""

breus	>	delante del cuerpo 

breuspusc	>	(hacer) flexión de codos 

brev	>	carta 

breviar	>	breviario 

brevsack	>	toalla (bolsa) 

breyel	>	baldío 

brezdar	>	reja

brick	>	ladrillo 

bridek	>	feo 

bridge	>	bridge (juego)

brig	>	bergantín (barco) 

brigand	>	bandido 

brigandine	>	brigantina

brigantin	>	bergantín 

brigh	>	pretérito del verbo brinegh 

brigv	>	puente

brigvcap	>	cabeza de puente

bril	>	(sing.) = gafas 

brilliant	>	brillante (fig.) 

brillye	>	brillar (fig) 

brimbel	>	mora 

brinegh	>	llevar 

brinza	>	queso de cabra 

brioche	>	bollo

Britisch Columbia	>	Columbia Britànica

briz	>	pretérito del verbo breiz 

brocante	>	mercado de pulgas 

brohg	>	rotura; pretérito del verbo brehg

brohm	>	pretérito del verbo brehm 

brohn	>	pretérito del verbo brehn; arroyo borboteante

broisk	áspero, rugoso 	

bromum	>	bromo 

bronchitis	>	bronquitis 

bronze	>	bronce 

bronzeblond	>	cobrizo 

brosch	>	broche

brous	>	propenso 

brouteck	>	arbusto 

brov	>	ceja; fruncir el ceño 

browser	>	navegador web

browsersklink	>	pestaña (informàtica)

broyn	>	cota (broigne) 

brozdh	>	dentado 

brozdhos	>	red dentado

bructor	>	beneficiario

brug	>	pretérito del verbo bruneg

Bruges	>	Brujas (ciudad) 

brugos	>	disfrute 

brugs	>	(plural) = pantalón

bruk	>	pretérito de breuk

brukh	>	brujo

bruks	>	(plural) = pantalón

brukyen	>	arándano 

brun	>	marrón; pretérito del verbo breun

brunch	>	brunch; pretérito del verbo breunch

bruneg	>	aprovechar (vtr)

brungos	>	beneficio, goce 

brungost	>	rentable 

brunorange	>	marrón-naranja 

bruschlian	>	hiedra común

brusk	>	repentino 

brusto	>	haz, manojo

brustugh	>	dama de honor 

brut	>	bruto (adj) 

brutal	>	brutal 

brute	>	bruto (sus. mas.)

brutisk	>	bruto (adj)

Bruttinlandproducto	>	(BIP) = Producto Interno Bruto 

brutto	>	bruto (adj)

bruwent	>	frontal (cabeza) 

Bruxelles	>	Bruselas 

bry	>	enjambre 

bsinjien	>	bloc (sus. mas.)

bsofu	>	abuelo 

buaserie	>	carpintería 

bubonic	>	bubónico 

buchest	>	rechoncho 

Bucuresti 	>	Bucarest 

bud	>	final (sus. mas.); pretérito del verbo beud

buddha-dharma	>	Budismo 

buddha-dharmin	>	Budista 

budget	>	presupuesto 

budmen	>	fondo 

budspire	>	hilo de tierra 

bufete	>	Bufet

buffer	>	tampón (para amortiguar); pretérito del verbo beuffer

bufma	>	búho 

bug	>	proa; préterito del verbo buneg

bugalak	>	tábano 

bugh	>	pretérito del verbo beugh 

bugon	>	buho real

bugsair	>	tirar 

bugsairwogh	>	carro de remolque 

buhar	>	niebla 

buhsa	>	naturaleza (esencia) 

buir	>	fueron

buit	>	fué

buk	>	libro

bukat	>	bocado

bukawul	>	catador 

bukcha	>	serón 

bukhalten	>	contabilidad

bukhalter	>	contable, tenedor de libros

bukhamaeleon	>	camaleón 

bukht	>	bahía

bukil	>	libreta

bukin	>	bukina = instrumento de viento 

bukmaiker 	>	corredor de apuestas 

bukmark	>	marcador 

Bukovina	>	Bukovina 

buksteiv	>	deletrear; letra (alfabeto) 

bulanco	>	balancearse 

buland	>	grande, alto 

bulav	>	bastón de mando 

bulbe	>	bombilla 

bulbeus	>	bulboso 

bulbul	>	ruiseñor 

buletin	>	boletín de noticias (información) 

bulgare	>	Búlgaro 

Bulgaria 	>	Bulgaria 

bulgher	>	tío 

bulgur	>	(sing.) = gachas de trigo

buliende	>	talla, tamaño

buline	>	bolina 

bullmastiff	>	bullmastiff 

bulumach	>	bazofia

bund	>	tapón, fondo 

bunduk	>	fusil

buneg	>	ejercicir (una función) 

bunga	>	estampada a flores 

bungalow	>	bungalow 

bunge	>	arboleda 

bungion	>	juanete, bunio

bungos	>	ejercicio (función) 

bunker	>	búnker, pañol

bunki	>	decoroso 

bunn	>	grano de café 

bunt	>	jacquerie 

bur	>	cenizas 

burak 	>	bórax 

burbule	>	burbuja 

bureau	>	oficina

burfi	>	dulce de azúcar blanco 

burg	>	ciudad-fortaleza

burgese	>	burgués 

burggraf	>	burgrave

burgmayster	>	alcalde 

burgund	>	burgundio

burin	>	buril 

burj	>	torre del homenaje

burkinabe	>	burkinés

burlesk	>	burlesco 

burnih	>	halcón borni

buroun	>	tetera

burs	>	pretérito del verbo beurs

bursch	>	crines (de caballo) 

burtukal	>	naranjo 

bus	>	autobús 

Busan	>	Pusan 

buscar	>	el boscar de leña gratuita en el bosque

buschee	>	pastelillo

busk	>	matorral

busprit	>	bauprés 

bust	>	busto 

bustan	>	jardín (interior) 

busthalter	>	sostén (prenda de vestir)

bustighe	>	atizar

bustok	>	torunda 

buton	>	botón

butour	>	pústula 

butt	>	barril 

butter	>	mantequilla

butterandos	>	botón de oro (flor)

butterbrot	>	rebanada 

buw	>	pretérito del verbo beuw 

bux	>	entrada, boca (artificial)

buxianxu	>	siniestro (adj) 

buychaunk	>	indemnizar 

buychaunken	>	indemnidad 

buz	>	labio (figura mecánica) 

bwudschow	>	(sing.) = artes marciales 

bwuki	>	armamento (conjunto de armas)

Byzantium	>	Bizancio

cab	>	cabina (del conductor, de ascensor) 

caban	>	chaquetón 

cabaret	>	cabaret

cabin	>	cabina (ducha, conductor, ascensor) 

cabinett	>	gabinete 

cablelonge	>	cable 

Cabo Verde	>	Cabo Verde 

cabochon	>	cabujón 

Cabot	>	Cabot (navegador veneciano) 

cabriolett	>	convertible, descapotable (sus. mas.)

cacao	>	cacao

cacavan	>	bestia (adj) 

cacavania	>	tontería 

cacokhym	>	dispéptico 

cacophonia	>	cacofonía 

cactus	>	cactus 

cada	>	cada 

cadaver	>	cadáver 

cadaveric	>	cadavérico

cadeau	>	paquete de regalo 

cadeira	>	pastora (sede) 

cadelk	>	mercurialis (planta) 

cadence	>	cadencia (música) 

cadern	>	cuaderno 

cadett	>	menor, cadete (sm)

cadre	>	directivo, ejecutivo (sm); marco (pelìcula)

caduc	>	caduco

caerule	>	cerúleo 

Caesar	>	(Iulius) = César (Julio) 

Caesarea Philippi	>	Cesarea de Filipo

caesarsegen	>	cesárea 

cafee	>	café (cafeteria)

cafee-au-lait	>	café con leche 

cafetiere	>	cafetera (instrumento utilizado para hacer café) 

cafre	>	cafre

caftan	>	caftán 

cage	>	jaula 

Cain	>	Caín 

caise	>	queso 

caisson	>	caja (artillería) 

cakhin	>	burla 

calamar	>	calamar 

calamita	>	piedra de toque 

calancha	>	mirador (sus.)

calanis	>	sombrero con bordes elevados 

calapod	>	horma 

calator	>	carretera 

calaygi	>	hojalatero 

calcan	>	raya (pez)

calchun	>	geum 

calcine	>	calcinar 

calculator	>	calculadora 

calcule	>	calcular 

caldera	>	caldera (vulcanología)

calemper	>	hinojo 

calendar	>	calendario 

calerva	>	borceguí, zapatón

calesche	>	calesa 

calfat	>	calafate 

caliber	>	calibre 

calimavca	>	bonete (del sacerdote) 

calligraphia	>	caligrafía

calliomark	>	uña de caballo, tusilago

callose	>	callosidad 

callosic	>	calloso 

calpak	>	tapa (pila) 

calson	>	(sing) = calzoncillos 

calstin	>	calcetín 

caltak	>	bastardo 

calumnia	>	calumnia 

calumnye	>	calumnia 

calurche	>	rodillo (de papel) 

calvar	>	calvario 

calx	>	con el pie 

camat	>	usura (interés) 

cambial	>	letra de cambio

cambusch	>	antifaz(máscara) 

camell	>	camello 

camellia	>	camelia 

camera	>	cámara (película)

camerin	>	camarín

Cameroun	>	Camerún 

camin	>	chimenea (conducto) 

camincap	>	camincapchen = capuchón de chimenea 

caminer	>	deshollinador 

camion	>	camión 

camisole	>	camisola 

camiss	>	camisa 

camouflage	>	camuflaje 

camoufle	>	camuflar 

camp	>	campo (fig.) 

campan	>	campana 

campher	>	alcanfor 

camra	>	despensa 

Canaan	>	Canaán 

canaani	>	Canaanita 

canakeve	>	babear 

canal	>	canal 

canalisation	>	tubería 

canar	>	carne de pato

canari	>	canario 

canavka	>	zanja, acequia

cancellar	>	canciller 

cancer	>	cáncer 

cand	>	blanco incandescente; brillo (blanco) 

candela	>	candela 

candid	>	franco 

candidat	>	candidato (sus.);  (+ acc.) = estar candidato a

candidature	>	candidatura 

candor	>	franqueza 

canell	>	canela 

canep	>	cáñamo 

canin	>	canina (diente) 

canindent	>	canina (diente) 

canna	>	caña 

canoe	>	canoa

canon	>	cañón 

canonic	>	canónigo 

canonier	>	artillero

canoniernav	>	cañonero

canonise	>	canonizar 

canopeia	>	dosel arbóreo

canotier	>	canotier (sombrero) 

canou	>	barco 

cantaloupe	>	cantalupo 

cantata	>	cantata 

canther	>	kantharus 

cantic	>	cántico 

cantine	>	cantina 

cantiniere	>	cantinera (mujer militar) 

canton	>	cantón

cantoner	>	jefe de cantón 

canut	>	que encanece (adj.) 

canvass	>	lienzo, lona (pintura, vela) 

canyon	>	cañón 

cap	>	cabeza 

Cap Horn	>	Cabo de Hornos 

Cap os Sell Speh	>	Cabo de Buena Esperanza 

capado	>	capón 

capak	>	tapa 

capchen	>	capuchón

capchenmur	>	tabique de separación amovible

capelle	>	capilla 

capic	>	embriagador 

capire	>	entender (fam.)

capistra	>	hocico 

capital	>	capital (sf)

capitalgain	>	plusvalìa, ganancia

capitan	>	capitán (de buque) 

capitel	>	capítulo 

Capitolin	>	Capitolio 

capitoneit	>	acolchado 

capitulation	>	capitulación 

capitule	>	capitular

capmayl	>	pluma 

capot	>	cubrir (auto) 

cappa	>	manto 

caprice	>	capricho 

capricieus	>	caprichoso 

capricornus	>	Capricornio (astrología) 

capscript	>	encabezamiento 

capstah	>	hacer el farol, el piano

capstand	>	cabrestante 

capsule	>	cápsula 

captive	>	cautivar 

carabine 	>	carabina 

caracole	>	caracoleo (sm)

caracter	>	carácter (función) 

caracteristic	>	característico/a (adj. & sus.)

caraghiose	>	chiflado

carambolage	>	choques en serie

caramel	>	caramelo 

Caravaggio	>	Caravaggio 

caravan	>	caravana 

caravil	>	carabela 

carbohydrat	>	carbohidrato 

carbon	>	carbono 

carbuncule	>	carbunco 

carburator	>	carburador 

carcasse	>	armazón 

carcinogen	>	cancerìgeno

cardamom	>	cardamomo 

Cardano	>	Cardán 

cardiac arrest	>	paro cardíaco 

cardinal	>	cardinal, cardenal

cardiolog	>	cardiólogo 

careit	>	comprobado 

carence	>	deficiencia 

caresse	>	caricia, acariciar (sensual) 

carestia	>	escasez 

cargo	>	carga 

cargonav	>	buque de carga, carguero 

caribe	>	caribeño

Caribe	>	el Caribe 

caricature	>	caricatura

carie	>	parodia 

caries	>	caries 

cariteih	>	cuadricular

carkela	>	aldaba 

Carl von Linné	>	Carlos Linneo 

Carmel	>	Carmelo 

carn	>	trozo de carne 

carnalag	última semana del Adviento 	

carnaval	>	carnaval 

carniolin	>	cornalina 

carnivor	>	carnívoro 

caroling	>	carolingio

carp	>	carpa 

carpent	>	armazón de vehículo

carr	>	carro, coche 

carrac	>	carraca (embarcación)

carrage	>	banquina, calzada

carreau	>	diamante, oro (naipe, carta)

carrett	>	coche, carreta

carretta	>	carro, coche 

carric	>	cantera

carrie	>	acarrear

carriere	>	carrera (profesional) 

carroce	>	carroza

carrosserie	>	carrocería

Carthage	>	Cartago

carthagi	>	cartaginés 

carte	>	carta

cartell	>	cartel (economìa, organizaciòn)

cartia	>	fichero

cartilage	>	cartílago 

carton	>	cartón 

cartoun	>	dibujo animado 

cartusia	>	cartuja (monasterio) 

carusch	>	carretero, raigón

caruss	>	carpín 

carussell	>	tiovivo

cascade	>	cascada (por ejemplo, de agua) 

caserne	>	cuartel 

casino	>	casino

caspi	>	Caspio 

Caspi	>	Mar - = (Mar) Caspio 

cassa	>	caja (dinero) 

casse	>	casar, anular (fig. jur.) 

cassette	>	(audio-) = cassette 

cassier	>	cajero 

Cassiopeia	>	Casiopea 

cassolette	>	cazuela 

casstete	>	puño de acero

castagnette	>	castañuela

castan	>	castaño

caste	>	casta 

castell	>	castillo (fortaleza) 

Castilla	>	Castilla

castrat	>	castrato

castrol	>	cacerola 

casuar	>	casuario

casus fortuitus	>	caso fortuito

cat	>	gato 

cataclysme 	>	cataclismo 

catacombe	>	catacumba 

catafalk	>	catafalco

Catalaunic Walu	>	batalla de los Campos Catalàunicos

catalepsia	>	catalepsia 

catalog	>	catálogo 

catalogic notice	>	asiento catalográfico

catalogic register	>	registro del catálogo

catalpa	>	catalpa 

catapult	>	catapulta(r) 

cataract	>	catarata (enfermedad)

catarzo	>	seda bruta 

catastrophe	>	catástrofe

catastrophic 	>	catastrófico 

catcher	>	receptor (béisbol) 

catechisme	>	catecismo

categoria	>	categoría

cathedrale	>	catedral 

Catherine os Russia	>	Catalina de Rusia 

catholic	>	católico

cation	>	catión 

catkholt	>	catarro nasal

catnel	>	cadena 

catpisk	>	bagre 

cauchouk	>	caucho 

caucus	>	caucus

caud	>	cola (parte posterior) 

caudasch	>	rezagado 

cauddwer	>	puerta trasera

caudluce	>	luz trasera 

caudplab	>	escotilla 

cause	>	causa(r) 

caust	>	costa

causter	>	barco costeante 

caustier	>	costero 

caustguardia	>	guardia costera

caution	>	fianza 

cavalier	>	jinete 

cavalier-servente	>	cortejo

cavall	>	caballo

cavallett	>	caballete 

cavardisse	>	rehogar

Cavcase	>	Cáucaso 

cavcasesk	>	caucásico

caviar	>	caviar 

cavitat	>	cavidad 

cayique	>	caique 

caymak	>	crema 

Cayman Insules	>	Islas Caimán 

cazma	>	pico, piqueta 

cazour	>	retirado 

cedd	>	ceder 

ceder	>	cedro 

ceingrliu	>	aguas claras 

ceingschi	>	libro de historia

ceinknien	>	mozuelo 

celesta	>	celesta 

celique	>	barra 

cell	>	célula 

cellar	>	bodega 

cello	>	violonchelo 

cellular	>	celular

cellule	>	célula 

celt	>	celta

cembalo	>	clave 

cement	>	cemento 

cemente	>	cementar

cemtier	>	cementerio 

cenacle	>	cenáculo

cengkeh	>	banquero (en un juego) 

cengki	>	chiripa 

cens	>	censo

censsuffrage	>	sufragio 

censure	>	censure

centeng	>	secuaz 

centigrade	>	centígrado 

centnar	>	medio quintal métrico = 50 kg 

central warmen	>	calefacción central 

centre	>	centro

centreleisa	>	terraplén central

centrifugal	>	(gwis) = centrífuga (fuerza) 

centrifuge	>	centrifugadora (sf)

centripetal	>	centrìpeto (adj)

centurion	>	centurión

cep	>	pica (varilla con punta) 

cepel	>	cebolla 

Cephas	>	Cefas

cer	>	allá

ceramique	>	cerámica

cereal	>	cereal 

ceremonia	>	ceremonia 

ceremonial	>	ceremonial 

certain	>	cierto

certificat	>	certificado

cesar	>	emperador 

cesarin	>	emperatriz 

cesium	>	cesio 

cesse	>	cesar

cessetpiurn	>	alto el fuego

cetacey	>	cetáceo 

ceters	>	todos los otros 

cetos	>	de allá

cetro	>	a allá 

chabuk	>	aguijonear

Chad	>	Chad 

chador	>	cador

chagrin	>	chagrín (piel de burro) 

chair	>	cátedra (universidad)

chaiselong	>	tumbona 

chakan	>	azadón 

chakmak	>	platina (de armas)

chako	>	shako 

Chalcis	>	Calcis

chald	>	caliente (muy), calentar (vtr & vint)

chaldair ballon	>	globo aerostático

chaldend plack	>	calientaplatos 

chalder	>	radiador 

chaldkattil	>	caldera 

chalett	>	chalé, chalet 

chalschkan	>	trabajador (adj.)

chamber	>	cámara (higo, edificio, arma de fuego) 

chamberlar	>	chambelán 

chambranle	>	jamba 

chambuk	>	gato de nueve colas 

chamer	>	cola de yak 

champaka	>	Michelia champaka

champagne	>	champaña 

champion	>	campeón

championat	>	campeonato

chana	>	masa (instrumento)

chanabett	>	gruñón 

chance	>	azar (aleatorio) 

chancel	>	mueble coral; barra (en un tribunal) 

chandal	>	sándalo 

chandrawassih	>	ave del paraíso 

Chang Jiang	>	Yangtze (río en China) 

change	>	cambiar, cambio (incl. dinero); change ratio = taso de cambio 

chankrama	>	(sing.) = chismes 

channel	>	canal (natural)

chantage	>	chantaje 

chantager	>	chantajista

chante	>	canto 

chantier	>	obra 

chao	¡Hasta luego! 	

chaos	>	caos 

chapachul	>	confuso 

chapchay	>	mezcolanza 

chape	>	capa protectora

chaprak	>	trenza 

charade	>	farsa 

charagah	>	herbaje 

charapakh	>	caparazón, cáscara

charcuterie	>	(sing.) = embutidos (preparación de alimentos) 

chardak	>	cabaña (de ramas secas) 

charge	>	carga (ataque / arma de fuego / fig.); cargar

chariot	>	carro, carretilla

charisma	>	carisma

charitable	>	caritativo 

charitat	>	caridad 

Charlemagne	>	Carlomagno 

Charles V	>	Carlos V 

charm	>	encanto, atractivo, hechizo

charmen	>	sortilegio, hechicería; encantar, hechizar (vtr)

charnire	>	bisagra 

charp	>	mineral (sus.)

charsaf	>	sábana

charta	>	carta 

chascha	>	jarro

chasma	>	(sing.) = anteojos (con reglaje)

chasse	>	cacería; echar, expulsar

chasseur	>	cazador (tipo de soldado) 

chassiss	>	chasis 

chaste	>	casto

chat	>	pintura (color) 

chateau	>	castillo (residencia) 

chausse	>	manga de muslo

chauyow	>	salsa de soja 

chavi	>	chile (pimienta) 

chay	>	té 

chayguar	>	cucharadita 

chaykhow	>	tetera 

chechen	>	checheno

Chechenia	>	Chechenia 

chef	>	jefe

chefdover	>	obra maestra 

chefquartier	>	cuartel general

Chehelom	>	Chehelom, Arbain

chehise	>	ajuar 

chehx	>	verificar, dar un ojeada 

chehxen	>	verificación, ojeada 

chehxleis	>	corregir (pruebas, texto)

chehxliste	>	lista de verificación 

chehxpoint	>	punto de control 

cheid	>	rdisputa, pelearse 

chekh	>	Checo 

Chekhev	>	Chéjov (autor ruso) 

Chekhia	>	Bohemia

chekmenye	>	(tipo de vestido)

cheld	>	siguiente (siervo; sus. mas.) 

cheldar	>	comitiva

chembere	>	cofia (de mujer)

chemia	>	química 

chemical	>	producto quìmico

chemiste	>	químico 

chemotherapia	>	quimioterapia 

chenchal	>	papamoscas 

chenopodium	>	cenizo, quinoa

chep	>	mayal, látigo

chepkenn	>	capa (corto) 

chepran	>	animado 

cheque	>	cheque

cherakin	>	lata de hierbas 

chereme	>	(sing.) = daños y perjuicios 

cherga	>	pañería 

cherkess	>	Circasiano 

cherkin	>	feo

Chernobyl	>	Chernobyl 

cherub	>	querubín 

cherveni	>	menta de lobo

cheschite	>	surtido 

Chesko	>	República Checa 

chesma	>	grifo

cheurn	>	mezclar 

cheus	>	elegir, escoger; elección 

chevirme	>	girar el acicate 

chevron	>	cheurón 

chewing-gum	>	chicle

chiam	>	horquilla de mujer 

chiaujaen	>	desafiar 

chiaujaenic	>	(adj.) = con desafío 

chiba!	>	palabra que se usa para provocar a un perro 

chibis	>	avefría 

chibuk	>	tubería madre 

chiendien	>	precipitado (química) 

chienjwakow	>	serenidad 

chid	>	pretérito del verbo cheid 

chield	>	pretérito del verbo chald 

chifan	>	comida 

chifit	>	reñido (fig) 

chignon	>	bollo 

chihn	>	frunce 

Chile	>	Chile 

chilene	>	Chileno 

chili	>	pimienta

chilman	>	celosía 

chilrhosa	>	piñon

chim	>	cuadrado de césped 

chimpanzee	>	chimpancé 

chimpid	>	pinza de depilar

chimschir	>	boj 

China	>	China 

China Wall	>	Muralla de China 

chinar	>	plátano oriental 

chinchay	>	no es nada! 

chinchu	>	naviero 

chinela	>	mula (zapatilla) 

chinese	>	chino

Chinghis Khan	>	Gengis Kan 

chiong	>	indigencia 

chiowdeo	>	precisamente 

chip	>	chip 

chipag	>	vestido de mujer

chirische	>	zapato de goma 

Chiron	>	Quiròn

chirurg	>	cirujano 

chitay	>	retrasar, retraso 

chitin	>	quitina 

chitrol	>	calabaza 

chivchiv	>	pollo 

chixun	>	un poco 

chloroplast	>	cloroplasto 

choban	>	pastor 

chocolat	>	chocolate 

choengju	>	alcohol de arroz 

choffeur	>	conductor, chofer 

chohx	>	pretérito del verbo chehx 

chol	>	frente (cabeza) 

cholak	>	manco

chomakasch	>	persona de carácter difícil (!)

chorap	>	media (sus. fem.)

chorba	>	sopa 

chorsokak	>	callejón sin salida 

chossee	>	calzada 

choureih	>	robar (vtr, fam.)

chowkider	>	sereno (sus. mas.)

choyk	>	puñetazo, trompada

Christ	>	Cristo

christian	>	Cristiano 

christiandem	>	Cristiandad 

christianisme	>	Cristianismo 

chrome	>	cromo 

chromosome	>	cromosoma

chronique	>	crónica

chrysantheme	>	crisantemo 

Chrysip	>	Crisipo

chuff	>	penacho 

chugun	>	fundición (metal) 

chul	>	manta de caballo 

chulan	>	trastero 

chung	>	culata (de un arma / herramienta) 

chungman	>	(+ acc.) = rebosar de

chunke	>	puesto que, dado que 

chunsay	>	brasenia 

chuok	>	caerse de cabeza a, meterse en, etremeterse 

churchour	>	grillo 

churd	>	rebaño 

chureto	>	curruca 

churli	>	murmuración 

churn	>	pretérito del verbo cheurn 

chus	>	pretérito del verbo cheus 

chuxwetsu	>	hemorragia 

chwoy	>	cesar (vtr & vint)

chyrlig	>	báculo

cian	>	palillo 

ciautaung	>	adecuado 

cicade	>	cigarra 

Cicero	>	Cicerón 

ciceronian	>	ciceroniano 

cicisbeo	>	galán, chischiveo

cien	>	rubia 

ciengow	>	amanecer de los tiempos 

cienryou	>	deslizarse en

ciferblat	>	tablero de mandos / de instrumentos, contador (sb)

ciffer	>	cifra

cigan	>	Gitano 

cigar	>	cigarro

cigarette	>	cigarette

cigaya	>	lana de oveja 

cilinder	>	sombrero de copa 

cilinderhat	>	sombrero de copa 

cilique	>	juego de canicas

cim	>	cima

cimkiri	>	cortaúñas 

cimriff	>	franja de arrecifes

cimwad	>	elevacion que emerge en bajamar

cinct	>	mancha, mota 

cineaste	>	cineasta 

cinema	>	cine, cinematografía

cing	>	asterismo 

cinghensay	>	Ipomoea aquatica 

cinnaber	>	bermellón 

cins	>	porcentaje de interés 

cinzar	>	mosquito picante

ciois	>	desde allí 

ciong	>	dardo 

cip	>	bicicleta 

ciped	>	bicicleta 

cipedpaund	>	ciclovía

cipire	>	carcelero 

circa	>	alrededor de, aproximadamente 

circin	>	brújula 

circuit	>	circuito

circule	>	círculo 

circum	>	alrededor de (preposición) (tiempo) 

circumference	>	circunferencia

circumspect	>	cauteloso 

circumstance	>	circunstancia 

circumven	>	embauccar 

circus	>	circo (mostrar) 

cirque	>	anfiteatro (géo.) 

cirrhose	>	cirrosis 

cis	>	por debajo de 

cisell	>	cincel 

cisellure	>	cinceladura 

cisterciense	>	Cisterciense 

cisterne	>	cisterna 

cisternewogh	>	petrolero 

citad	>	ciudad 

citadell	>	ciudadela 

citadin	>	habitante de la ciudad 

citak	>	temeroso 

cite	>	citar 

citel	>	etiqueta 

citron	>	limón 

civ	>	ciudadano 

civic	>	cívico

civil	>	civil; civil ingenieurie = ingenerìa civil; civil protection = protección civil; civil register = registro civil

civisme	>	civismo

civitat	>	ciudad-estado 

civstand	>	ciudadanía 

clack	>	repiquetear

clait	>	enrejado, encañizado 

clame	>	clamar

clamor	>	clamor 

clandestin	>	clandestino 

clangh	>	resonar 

clap	>	chapotear 

clar	>	claro 

clarinette	>	clarinete 

clartat	>	claridad

clasch	>	entrechocarse; clasch om civilisations = Choque de Civilizaciones (Huntington) 

classe	>	clase, clasificar

classeur	>	carpeta 

classificator	>	clasificatorio 

claudication	>	cojera 

claus	>	junto a (lugar) 

clause	>	clàusula

claviatolk	>	charlar 

claviature	>	teclado 

claw	>	pestillo

clehsp	>	recortar 

cleich	>	llave 

cleichenring	>	llavero 

cleiv	>	hender 

cleiver	>	cuchilla, rajadera

clematis	>	clemátide 

clenod	>	joya 

cler	>	clero 

cleric	>	escribiente (sus.) 

clever	>	sabio 

clicken	>	sonajero 

clieck	>	pretérito delclack

client	>	cliente 

clientele	>	clientela 

clientelisme	>	clientelismo

cliep	>	pretérito del verbo clap

cliesch	>	pretérito del verbo clasch 

clift	>	escisión 

clihen	>	bajar 

climat	>	clima 

climatchange	>	cambio climático 

clin	>	colina 

clinic	>	clínico 

clintor	>	respaldo (de una silla)

clipper	>	clíper

clique	>	pandilla, camarilla 

clischee	>	cliché 

clissar	>	sacristán 

clitic	>	clítico

cliv	>	ladera (colina) 

cloak	>	cloaca; cloak traitement station : planta de tratamiento de aguas residuales

cloakluk	>	sumidero, alcantarilla

clob	>	vaina 

clobuk	>	gorro de monje

clochard	>	vagabundo, mendigo

cloche	>	campana (por ej. para el queso)

clock	>	campana

clockel	>	cencerro 

clockflor	>	campanilla 

clocktor	>	campanario 

clohsp	>	pretérito de clehsp  

cloin	>	grupa, cadera

cloinpodia	>	cuarto trasero 

clone	>	clonar, clon

closter	>	claustro; (vint) aglutinarse, adherirse

cloture	>	clausura, término

clown	>	payaso 

clud	>	cerrar 

clusterbombe	>	bomba de racimo

clysterium	>	lavado (enema)

coatah	>	mono araña, coatá 

cobalt	>	cobalto 

cobay	>	cobayo, conejillo de Indias

cobor	>	caer rodando

cobra	>	cobra 

coc	>	cocinar, cocinero

coca	>	coca

Coca-Cola	>	Coca-Cola

cocarde	>	curcarda

coccole	>	mimar 

cocece	>	gallinero

coch	>	coche (antiguo) 

cochan	>	espiga de maíz, troncho

cochass	>	cardo 

cocher	>	cochero 

cockpit	>	cabina de vuelo

cocktail	>	cóctel 

cocon	>	capullo 

code	>	código 

coefficient	>	coeficiente

coffeine	>	cafeína 

coffer	>	tronco 

cofie	>	café 

cofiedostkan	>	cafetera (para servir el café)

cogestion	>	cogestión

cognitive sciences	>	ciencias cognitivas

coherence	>	coherencia

coherent	>	coherente 

cohesion	>	cohesión

cohort	>	cohorte 

coincid	>	coincidir

cojok	>	tulup 

cokhliar	>	cucharada 

cokw	>	cocinar 

colche	>	relativo a Colca

Colchis	>	Colca

colfin	>	perca del lúpulo 

colibri	>	colibrí

coll	>	cuello 

collab	>	colapso 

collant	>	medias 

collation	>	colación 

collband	>	collar (joyería) 

collectioniste	>	coleccionista 

collective	>	colectivo 

collegh	>	colega 

collegial	>	colegial

collegium	>	colegio 

collid	>	chocar con 

colloquium	>	coloquio

collusion	>	colusiòn

colnier	>	cuello (ropa) 

Cologne	>	Colonia (ciudad de Alemania)

Colombia	>	Colombia 

colon	>	colono

colonat	>	colonato

colonia	>	colonia 

colonial	>	colonial

colonisation	>	colonización 

color	>	color

coloss	>	coloso 

Colosseo	>	Coliseo 

colostrum	>	calostro 

colpak	>	tapa 

colportage	>	venta ambulante

colporter	>	vendedor ambulante 

coltan	>	coltàn

columb	>	paloma

columbar	>	palomar (para aves)

colunn	>	columna 

colunna	>	columna 

colunnade	>	columnata 

comanche	>	comanche

comap	>	cerrar

comat	>	pedazo 

combattant	>	combatiente 

combination	>	combinación 

combinator	>	combinatoria 

comedia	>	comedia 

comesstabule	>	condestable

comete	>	cometa 

comfort	>	confort 

comfortable	>	cómodo 

comglauwer	>	acurrucar

comics	>	(en sambahsa plural) = historieta

comit	>	cómitre

comitee	>	comité 

comma	>	coma (sus.fem.)

commandant	>	comandante 

commandant pilote	>	comandante de a bordo

commande	>	mando (institución) 

commandement	>	mandamiento (edicto religioso) 

commander	>	comandante 

commandire	>	viaje (de negocios) 

commando	>	comando (unidad de soldado)

commandobrigv	>	puente de mando

commando-soldat	>	soldado de comando

commente	>	comentario 

commerce	>	comercio 

commercial bank	>	banco comercial

commissar 	>	comisario 

commode	>	cómda (mueble) 

commun	>	común; commun sense = sentido común; commun grabh = fosa común

commune	>	municipio

communie	>	comulgar, comunicar 

communion	>	comunión (rito cristiano) 

communiquee	>	comunicado (sm)

communitarisme	>	pensamiento comunitario

communitat	>	comunidad 

Communitat Independent Staten	>	Comunidad de Estados Independientes 

Comore	>	Comora 

compag	>	contraerse; pretérito del verbo companeg

compagne	>	compañera (de vida) 

compagnie	>	sociedad, compañía (empresa) 

compagnon	>	compañero (de vida) 

companeg	>	coagular, 

compare	>	comparar 

compartment	>	compartimiento 

comparue	>	comparecer 

compass	>	brújula 

compassion	>	compasión

compatible	>	compatible

compense	>	compensar

competition	>	competencia 

compiler	>	compilador (informática) 

complement	>	complemento

complete	>	completar, completo 

complexe	>	complejo (adj.)

complicat	>	complicado 

complication	>	complicaciòn (incl. medicina)

complice	>	cómplice (penal) 

compliment	>	cumplido 

complot	>	complot 

compon	>	base de lo presente del verbo composen 

component	>	componente (sm)

composen	>	componer

composit	>	compuesto; composit prev = pretérito perfecto compuesto

composite	>	variado, heterogéneo 

Compostela	>	Compostela 

compotium	>	banquete (para beber)

comprehend	>	comprender (ser comprensivo) 

compresse	>	compresa

compressem	>	comprimir 

compresst air	>	aire comprimido

comprined	>	comprender (incluir)

compris	>	pasado y participio pasado de comprined 

computer	>	computadora 

computerdorak	>	caja de computadora

computerminal	>	terminal (informática)

comsamen	>	juntos 

comsperg	>	salpicar (objeto / lugar) 

comsteurd	>	derrumbarse

comweida	>	cultura general

con	>	con (acompañante) 

concave	>	cóncavo

concentrational	>	de campo de concentración (adj.)

concep	>	concebir (creación) 

concern	>	concernir a 



concert	>	concierto

concil	>	consejo (institución), concilio 

conciliant	>	conciliador (adj.)

conclud	>	concluir 

concorde	>	concordia

concors	>	quiebra 

concret	>	en especie 

concretion	>	concreción 

concubin	>	concubino 

concubinat	>	concubinato 

concurrence	>	competencia (ej. : comercio)

concurs 	>	concurso 

condensator	>	condensador (eléctrico) 

condescendence	>	condescendencia 

condiment	>	condimento 

condire	>	confire 

conditer	>	confitero 

conditerie	>	confitería 

condition	>	condición 

conditional	>	condicional 

condom	>	condón 

condor	>	còndor

condottiere	>	condotiero

conduct	>	conducta, comportamiento

conductance	>	conductancia (electricidad) 

conduit	>	tubo 

cone	>	cono 

confect	>	golosina

confederat	>	confederado

confer	>	conferir 

confessionalisme	>	confesionalismo

confett	>	confesar 

confetti	>	confeti 

confide	>	confiarse (a = bi) 

confident	>	seguro 

confine	>	confinar 

confirmation	>	confirmación

confirme	>	confirmar 

conflict	>	conflicto 

confluence	>	confluencia 

confronte	>	hacer frente a 

confucianisme	>	Confucionismo 

Confucius	>	Confucio 

confuned	>	confundir

confus	>	pasado y participio pasado de confuned 

confus-ye	>	confusamente 

congener	>	congénere 

conger	>	congrio

conglomerat	>	conglomerado (sb)

Congo	>	Congo 

congolese	>	Congo 

congregation	>	congregación (religiosa) 

conjug	>	conjunto 

conjugation	>	conjugación 

conjunction	>	conjunción 

conjuncture	>	conyuntura

connaiss	>	saber de

connaisseur	>	conocedor 

connect	>	conectar 

connotation	>	connotaciòn

conosment	>	conocimiento de embarque 

conscie	>	ser consciente de 

conscience	>	conciencia; conscience objection = objeciòn de conciencia 

conscient	>	consciente 

conscription	>	servicio militar obligatorio 

consecre	>	dedicar 

consecutive	>	consecutivo

consens	>	consentimiento 

consensus	>	consenso

consent	>	consentir 

consequence	>	consecuencia 

conservative	>	conservador (política) 

conserve	>	conserva 

conserveghyaner	>	abrelatas 

considere	>	considerar 

consist	>	consistir en 

console	>	tablero; consolar

consolide	>	consolidar 

consonn	>	consonante

consortium	>	consorcio

conspiration	>	conspiración 

conspirator	>	conspirador 

conspue	>	abuchear

Constantinople	>	Constantinopla

Constantinus	>	Constantino (emperador romano) 

constant	>	constante

constate	>	comprobar

consternat	>	pasmado 

consterne	>	consternación 

constitution	>	constitución 

construction	>	construcción 

constructive effect	>	efecto ùtil

construg	>	construir 

consul	>	cónsul

consultationsfirma	>	consultorìa

consulte	>	consultar 

consumm	>	consummation = consumo, consumición

contag	>	pretérito del verbo contaneg  

contact	>	contacto

contagieus	>	contagioso 

container	>	contenedor 

containernav	>	portacontenedores 

contaneg	>	ponerse en contacto con, relacionarse con

conte	>	contar, cuenta

conteit	>	condado (distrito) 

contemple	>	contemplar 

contente	>	se - med = contentarse con 

conteste	>	desafiar 

contexte	>	contexto 

contigu	>	contiguo 

continent	>	continente

continental drift	>	deriva continental; continental schelf = plataforma continental

continue	>	continuar 

conto	>	cuenta 

contocorrent	>	cuenta corriente 

contolker	>	interlocutor

contor	>	mostrador, barra

contorsion	>	contorsión

contour	>	contorno 

contra	>	contra

contrabalance	>	contrapesar (vtr)

contrabande	>	contrabando 

contrabass	>	contrabajo

contradictor	>	contradictorio 

contrafac	>	falsificar

contrafagot	>	contrafagot 

contrafort	>	contrafuerte (arquitectura) 

contragend magh	>	poder adjudicador

contralto	>	contralto 

contrapart	>	compensación 

contrar	>	contrario (adj)

contraste	>	constrate, contrastar

contravention	>	contravención, multa

contribue	>	contribuir 

contrite	>	contrito 

control	>	control, controlar

controleur	>	controlador (transporte) 

controlluce	>	señal luminosa

controlsysteme	>	(sing.) = control, mando

controvers	>	controvertido

controverse	>	controversia 

controverten	>	controvertido

contuned	>	golpear, causar una contusión a 

contus	>	pasado y participio pasado de contuned 

contusion	>	contusión, hematomas 

convall	>	muguete 

convent	>	convento 

converg	>	converger (vint)

convoque	>	convocar 

convulg	>	convulsionar 

convulsive	>	convulsivo

cooptation	>	cooptaciòn

coordinant conjunction 	>	conjunción coordinante 

coordinat	>	coordinado 

cop	>	polizonte

copel	>	viruta 

Copenhaghen	>	Copenhague 

copie	>	copiar, copia 

copierect	>	copyright

copil	>	bribón 

Coppernic	>	Copérnico 

copt	>	Copto 

corall	>	coral 

Coran	>	Corán 

corbach	>	látigo 

corbh	>	canasta, cesta 

corc	>	corcho

corce	>	ladrido 

corcscruv	>	sacacorchos 

corcuk	>	cuervo 

corcuksnest	>	torre de vigía 

cordeguardia	>	cuerpo de guardia

cordial	>	cordial 

cordialitat	>	cordialidad 

cordillera	>	cordillera

cordon-sanitaire	>	cordòn sanitario

Corfu	>	Corfú 

coriander	>	cilantro 

coridion	>	Hierba de San Juan 

Corinth	>	Corinto 

corinthi	>	Corintio 

cormat	>	sidra

cornea	>	còrnea 

cornete	>	corneta 

cornice	>	cornisa 

cornut	>	pamplina 

coroll	>	corola 

corollar	>	corolario 

corporal	>	cabo (grado militar)

corporation	>	corporación 

corpos	>	cuerpo 

corposveurnen	>	asalto y agresión 

corps-ad-corps	>	cuerpo a cuerpo

corps-de-logiss	>	edificio principal 

corpulent	>	corpulento 

Corpus Christi	>	Corpus Cristi 

corral	>	corral 

corrector chirurgia	>	cirugìa corectiva

correg	>	corregir 

correspondence	>	correspondencia (cartas) 

corridor	>	corredor, pasillo 

corrumep	>	corromper

corrup	>	pretérito de corrumep 

cors	>	Corso 

corsan	>	pirata 

corsar	>	corsario 

corselett	>	corpiño 

corsett	>	corsé 

Corsica	>	Córcega 

cort	>	corto 

cortanem	>	sibilante 

cortege	>	procesión 

cortin	>	cortina 

cortjamb	>	rechoncho 

cortoyer	>	cortesano 

cortschluss	>	corto-circuito 

coschar	>	puerta ancha

coschmar	>	pesadilla 

cosin	>	marco (ventana) 

cosmetic	>	cosmético (adj)

cosmetique	>	cosmético (sus.) 

cosmic microwanden aptergrund	>	radiaciòn de fondo de microondas; cosmic skapsyrat = velocidad de escape 

cosmopolit	>	cosmopolita 

cost	>	costo, costar 

costa	>	gastos (splu)

costeus	>	costoso

costor	>	estaño (mineral) 

costume	>	traje (de ciudad) 

cot	>	cota 

coteau	>	ladera, colina

cotlan	>	esquina 

cotlett	>	chuleta

coton	>	algodón 

couard	>	cobarde 

couardice	>	cobardía 

couch	>	sofá 

couchette	>	cama (para dormir) 

cougar	>	puma 

coul	>	cool (!; adj)

coulee	>	corriente, colada

coulisse	>	bastidor, entretelón

coup	>	copa (contenedor) (más pequeño con mango) 

coup d'etat	>	golpe de estado 

coupee	>	compartimiento (tren) 

coupel	>	cúpula 

couplen	>	embrague 

couplet	>	copla (música)

coupon	>	cupón 

courage	>	valor, coraje

courant	>	relación (que cuenta una historia) 

cousin	>	primo (familia) 

couvrefeu	>	toque de queda 

covehr	>	cobertura (libro), tapiz; recubrir

coven	>	aquelarre

cox	>	coque 

coyer	>	hinchado 

coyote	>	coyote

crabe	>	cangrejo 

crackel	>	agrietarse 

cracken	>	crujido (sus.) 

cramp	>	calambre 

cranium	>	cráneo 

cras	>	mañana 

crasch	>	chocar 

crasp	>	crisparse en 

crastin	>	de mañana (adj.)

crater	>	cráter 

craur	>	caillasse 

crauv	>	cuervo 

cravat	>	corbata

crawl	>	gatear (natación) 

crayk	>	avispón 

creation	>	creación

cred	>	creencia 

credeih	>	creer (in = en) 

credie	>	Miercoles

credit	>	crédito 

creditise	>	acreditear (cuenta bancaria) 

credule	>	crédulo

cree	>	crear 

crehng	>	dar de banda

crehsc	>	crecer, aumentar (vtr)

crehsp	>	mascar, crujir 

creisch	>	gritar, chillar, silbar, griznar

crematorium	>	crematorio

creme	>	crema (color)

creme-de-cassis	>	crème de cassis

cren	>	rábano picante 

crepat	>	agrietado 

crepire	>	estirar la pata (morir, fam.) 

crescent	>	creciente 

creschma	>	taberna 

creschmer	>	inquilino 

cressen	>	berro 

crest	>	cresta 

Crete	>	Creta 

cretic	>	Cretense 

crevasse	>	grieta 

crewent	>	ensangrentado

cricit	>	(él/ella) gritó, gritaba, lloraba, lloró

crick	>	arroyo 

crickaend	>	cerceta (pato) 

crie	>	gritar, llorar 

crieckel	>	pretérito del verbo crackel 

criesch	>	pretérito del verbo crasch 

criesp	>	pretérito del verbo crasp 

crime	>	delincuencia, crimen; (crime) as/os les majestat = lesa majestad 

criminal	>	criminal 

crin	>	crin 

crinar	>	melena 

cripia	>	comedero; nacimiento (de Jesús) 

criquet	>	cricket (deporte) 

crise	>	crisis 

crisp	>	rizado 

crispe	>	cardar (el pelo) 

cristall	>	cristal 

cristallite	>	(gran) = grano (textura, metal) 

cristallreceptor	>	radio a galena

Cristoforo Colombo	>	Cristóbal Colón 

criterium	>	criterio 

critic	>	crítico (adj)

critique	>	crítica (sf)

critique	>	criticar 

critiquer	>	crítico (sm)

crocodile	>	cocodrilo 

crocus	>	azafrán 

cron	>	corona 

cronapel	>	reina de las reinetas

cronschtayn	>	abrazadera 

croquet	>	croquet

croquette	>	croqueta 

croquis	>	dibujo 

crosct	>	crecimiento 

crosna	>	maquinaria

crotal	>	crótalo (música) 

crowding-out	>	efecto desplazamiento

croupier	>	crupier 

crovat	>	cama 

crovatbohndt	>	encamado

crovatbohnden	>	encamado

crovatkelim	>	alfombrilla de cama

cruassant	>	croissant

cruce	>	cruz; cruzar 

cruceade	>	cruzada 

cruceit	>	cruzado

crucen	>	encrucijada 

crucer	>	crucero 

crucesprehg	>	contradictorio (debate)

crucestrehl	>	fuego cruzado 

crucial	>	crucial

crucifict	>	crucificar 

crucifix	>	crucifijo 

crue	>	viñedo, vino 

cruel	>	cruel

cruise	>	crucero 

cruor	>	sangre (derramada) 

cruorgheuss	>	drramamiento/baño de sangre

cruoric	>	sangriento 

cruorlasni	>	sanguinario

cruorpoik	>	ensangrentado 

cruppel	>	cojo 

crusber	>	grosella 

cruste	>	corteza 

crusten	>	muy frío 

cruzen	>	bautizar 

cryogenique	>	criogenia 

crypt	>	cripta 

Cuba	>	Cuba 

cubaba	>	cubeba 

cuban	>	Cubano 

cube	>	cubo 

cubh	>	capa (para dormir) 

cubic	>	cúbico, cubic meter = metro cúbico 

cubil	>	sofá (para tenderse) 

cubtal	>	codal 

cuch	>	perrito 

cuchia	>	casilla (de perro)

cucin	>	cocina 

cucinpwarn	>	pinche 

cucuflor	>	Oxalis 

cuincule	>	conejo 

cuissot	>	pernil

cuit	>	piel 

cuitmaigher	>	flaco 

cul-de-sac	>	callejón sin salida 

culasch	>	caballo (gris-negro) 

culcin	>	cojín 

culcutar	>	colcothar 

culinar	>	culinario 

culinaria	>	Artes Culinarias 

culmen	>	cima, rellano

cult	>	culto

cultive	>	cultivar (fig.)

cultor	>	agricultor 

cumb	>	cañada, hondonada 

cumebh	>	acostar, recostar 

cumin	>	comino 

cummunisme	>	Comunismo 

cumpater	>	padrino

cumraeg	>	Galés 

Cumri	>	país de Gales 

cumulation	>	cúmulo, cumulación

cumule	>	acumular, montón 

cungeid	>	licencia; despedir

cuniko	>	gazapo 

cunupide	>	coliflor 

cunvenn	>	charla 

cuper	>	cobre 

curatele	>	fideicomiso 

curator	>	conservador (museo) 

curbel	>	manivela 

curbit	>	calabaza 

curdisse	>	dar cuerda a

cure	>	curato (religión); cura(ciòn) 

curieus	>	curioso

curpen	>	zarcillo 

curr	>	correr

current	>	corriente (adj.)

currier	>	mensajero

curs	>	pasado y participio pasado de curr; clase 

cursia	>	pasillo

cursive	>	bastardilla

curt	>	corte

curtese	>	cortés 

curtesia	>	cortesía 

curtisane	>	cortesana

curtise	>	cortejar 

curve	>	curva

cuschuta	>	cuscuta 

cuscuss	>	cuscús 

cuskat	>	paloma zurita

custodia	>	custodia 

customise	>	personalizar 

cutia	>	lata (pequeña) 

cutt	>	golpe

cutter	>	cúter (embarcación) 

cuvee	>	cuba, cosecha (de vino)

cuvoukel	>	celda, compartimiento

cyan	>	cian 

cyanobacteria	>	cianobacteria 

cyclas	>	Cyclas 

cycle	>	ciclo 

cycliste	>	ciclista 

cyclone	>	ciclón 

cyclop	>	cíclope 

cyclopean	>	ciclópeo 

cylinder	>	cilindro 

cymbal	>	platillo 

cymber	>	sabroso 

cynic	>	cínico 

cypress	>	ciprés 

cypriak	>	chiprense 

Cypros	>	Chipre 

cyrene	>	Cirene

cyste	>	quiste

daanistah	>	concientemente 

dabdab	>	timbal (música) 

daber	>	artesano 

dabron	>	benévolo 

dac	>	dacio 

dach	>	dobladillo 

dachin	>	balanza portátil

dadmam	>	padre y madre 

dadw	>	proveer

Daedel	>	Dédalo 

dafan	>	entierro 

dafni	>	laurel (árbol)

daftarnukta	>	viñeta 

daga	>	puñal 

dagh	>	encender 

daghcharge	>	fulminante (armas de fuego) 

daghcleich	>	llave de contacto 

daghsysteme	>	encendido (del vehículo) 

dah	>	dar; - attention = tener cuidado con; - rischwet = sobornar; - znayc = hacer señas
 
dahi	>	ingenioso 

dais	>	dosel 

daiwer	>	cuñado 

dajal	>	juguetón, impostor

dak	>	obtener, recibir 

dakh	>	paja 

dakhdom	>	choza 

dakhel	>	vestíbulo de entrada

dakika	>	instante (minuto) 

dakru	>	lágrima 

dakrue	>	empañarse con lágrimas 

dakruwent	>	lloroso 

dal	>	valle 

dalg	>	lejos (adv.) 

dalgayu	>	longevidad 

dalgayun	>	de larga vida 

Dalgnord	>	Norte lejano

dalgtoshehlp	>	mesa de ayuda

dalgtosneih	>	teledirigir

dalin	>	valle 

dalit	>	intocable, dalit

dallal	>	agente de bienes inmobiliares

dalt	>	cincel 

dalworts	>	río abajo (adv.)

damar	>	cuerda (de arco) 

dame	>	señora (naipes incluidas) 

damenleik	>	damas (juego)

dames	>	damas (sambahsa plural) 

damika	>	señorita

damn	>	daño 

damnation	>	condenación 

damu	>	Eje del Mundo 

dangalak	>	memo, bobo 

danger	>	peligro 

dank	¡Gracias! ; agradecer;  dank spollay ! ¡Muchas gracias! 	

dankali	>	camote 

Danmark	>	Dinamarca 

dans	>	bailar 

danser	>	bailarín

dansk	>	Danés 

dansplor	>	pista de baile

dantelle	>	encaje 

Danube	>	Danubio 

danv	>	pícea

Danwper	>	Dniéper

Danwster	>	Dniéster

danxiow	>	depósito (de un arma) 

dapan	>	jarana, jaranear

daper	>	animal ofrenda (sacrificio) 

dar	>	agarrar; tener fuertemente; aún

Daraa	>	Daraa (ciudad de Siria)

daraja	>	adarve

darajagwah	>	ronda (de vigilancia) 

darak	>	máquina de cardar

darban	>	portero 

Dardanelles	>	Dardanelos

darg	>	flagelo

darm	>	firme (adj); darm disk = disco duro; darmo memoria = memoria de solo lectura 

darman	>	orvietán 

darmeg	>	pan de acémite

darmen	>	rodamiento, apoyo, posición 

dars	>	curso (conferencias, lectura) 

darv	>	betún 

darvsand	>	pizarra bituminosa 

darwisch	>	derviche 

darya	>	Mar Interior (poesía) 

darz	>	vena (de metal) 

daschtban	>	guarda rural (sus. mas.) 

daskal	>	maestro de escuela

dastkar	>	curador 

dastur	>	regla (obligatoria) 

dat	>	dado (conjunción condicional) 

daten beorbaten	>	proceso de datos 

datia	>	fichero 

dauganeid	>	bueno para nada, vago

daugh	>	servir (como = ka; a = dativo) 

daulat	>	potencia pública

daulg	>	hollín 

daum	>	preguntarse

daumos	>	maravilla 

daumost	>	maravilloso 

daun	>	cuerda (cabo) 

daunbrigv	>	puente colgante de soga

daunet	>	muerte (sf), morir 

daunos	>	funeral, entierro 

daunoscampan	>	toque de difuntos 

daunost	>	desastroso, funesto 

daunoswakht	>	velatorio

daunoswogh	>	coche fúnebre 

daut	>	pasado y participio pasado de daunet 

dauyn	>	cable (cuerda) 

dauynvia	>	camino de sirga 

davit	>	pescante (sm)

dawa	>	litigio 

dawi	>	litigioso 

dawti	>	combustible 

day	>	dividir 

daybien	>	excrementos 

daydey	>	en general 

dayi	>	idea general 

dayim	>	constantemente 

dayir	>	conceniente a (preposición) 

daykhway	>	mítin, concentración

dayluk	>	tierra firme

daymio	>	daimyô 

dayn	>	acreedor 

dayrliaung	>	gran cantitad 

dayschawbien	>	heces y orina 

de	>	a propósito de

deambulatorium	>	girola (iglesia)

debat	>	debate (argumentos) 

debit	>	exigible

debitcarte	>	tarjeta de crédito 

debite	>	cargar en cuenta de (vtr)

debos	>	convieniencia

debris	>	(sing.) = escombros 

debses	>	decencia 

dec	>	diez 

decan	>	decano 

decante	>	decantar 

Decapolis	>	Decápolis

decedd	>	morir 

decen	>	decena

decennium	>	década 

decent	>	[dëtsEnt] = decente

decep	>	decepcionar 

deception	>	decepción 

dechee	>	decaer

dechristianisation	>	descristianizaciòn

decid	>	decidir 

decime	>	diezmar 

decisive	>	decisivo 

deck	>	funda de almohada, cubierta (de buque) 

declare	>	declarar 

declination	>	declinación

decline	>	decadencia, ocaso 

decoction	>	decocción

decolletee	>	escote

deconcentre	>	desconcentrar

deconstruction	>	deconstrucciòn

decor	>	decoración 

decore	>	decorar 

decos	>	dignidad 

decouple	>	desacoplar

decrepit	>	decrépito 

decrepitude	>	decrepitud 

decret	>	decreto; decretar 

deculturation	>	aculturaciòn

dedh	>	coagularse 

dedhen	>	(leche) cuajada 

dedication	>	dedicatoria 

dedie	>	dedicar 

dedru	>	enfermedad de la piel 

dedruk	>	botón (en la piel) 

dedrun	>	picado de viruelas 

dedrut	>	picado de viruelas 

dedwrnt	>	coágulo 

defalque	>	desfalcar

default	>	defecto 

defect	>	falla (ej : maquina)

defector	>	tránsfuga 

defend	>	defender 

defense	>	defensa 

defereit	>	déféré (derecho francés)

deference	>	deferencia 

deferent	>	deferente 

deficit	>	déficit 

defilee	>	desfile

defineih	>	definir 

definition	>	definición 

defis	>	guión

deflagration	>	explosión 

deflation	>	deflaciòn

defleg	>	desviar

deforce	>	forzado 

deforestation	>	deforestación 

defrock	>	exclaustrar (vtr; Iglesia)

defunct	>	defunto 

degener	>	degenerado

deglobalisation	>	desglobalizaciòn

degrade	>	degradar 

degram	>	molar (diente) 

degree	>	grado 

degveih	>	debilitarse

degvihen 	>	debilitar, marchitar

deh	>	poner 

dehbh	>	convenir a

dehbhen	>	asentimiento

dehk	>	encajar

dehl	>	embaucar, engañar 

dehlft	>	excavación 

dehlg	>	deber

dehlv	>	cavar, excavar 

dehlwrnt	>	engaño

dehm	>	enderezar, adiestrar

dehmber	>	armazón 

dehn	>	fluir, transcurrir

dehnk	>	morder 

dehnkel	>	mordisquear

dehnksrig	>	muy frío 

dehnquote	>	caudal (de río)

dehnu	>	corriente (río; sb)

dehr	>	rasgar 

dehrbh	>	estropearse 

dehrj	>	(man)tener 

dehti	>	fundación 

dehtor	>	fundador (mito) 

deidikie	>	escaparate 

deigh	>	dique

deighos	>	muralla de barro 

deih	>	mamar 

deihbotel	>	biberón 

deihnu	>	criatura de productos lácteos 

deik	>	mojón, señal de tránsito; señalar, indicar, mostrar

deil	>	parte, dividir; deil con = tener que hacer con, ser concernido por

deilule	>	machete 

deimen	>	nodriza 

dejour	>	ser de servicio (en el día) 

dekhschat	>	terror, pavor

dekhschaten	>	horrorizado, aterrorizado

dekhschatic	>	espantoso, horripilante, horroroso, espeluznante 

delband	>	turbante 

delectation	>	deleitación

delegation	>	delegación 

deleteri	>	perjudicial 

deliberation	>	deliberación

delicate	>	delicado 

delicatesse	>	delicadeza 

delicieus	>	delicioso 

delimite	>	delimitar 

delirant	>	delirante 

delirium	>	delirio 

dellal	>	pregonero 

delphin	>	delfín 

Delphoi	>	Delfos

delt	>	tienda 

delta	>	delta 

deltaplan	>	ala delta 

deluge	>	aguacero 

deluxe	>	lujoso 

dem circunscripción

demagog	>	demagogo 

demande	>	demanda (incluso de consumidores) 

demarcation	>	demarcaciòn, lìmite

dematesia	>	(sing.) = paredes maestras 

demel	>	gusano 

dement	>	{dëmEnt} = demente 

dementia	>	demencia

demential	>	demente 

demikat	>	panes fritos 

deminen	>	desminado (adj. y sm)

demneh	>	domar 

democrate	>	demócrata

Democratic Respublic ios Congo	>	Repùblica Democràtica del Congo

Demokrit	>	Demócrito 

demon	>	demonio 

demoniak	>	demoníaco

demonstrant	>	manifestante (sm)

demontage	>	desmontaje 

demonte	>	desmontar (vtr)

demoralise	>	desmoralizar 

demos	>	gente (en un distrito) 

demosia	>	canon de suscripción 

demotic	>	demòtico

demped	>	piso (de casa) 

demsadpeurten	>	filiación (incluyente la adopción)

demskwr	>	puntal de la familia 

demspoti	>	cabeza de familia 

Den Haag	>	La Haya 

denars	>	(plural) = dinero

denartransport	>	transporte de fondos 

denda	>	sanción (castigo) 

denegen service	>	denegaciòn de servicio (ciberataque)

dener	>	depresión en el terreno 

dengji	>	mecedora 

dengjiekwo	>	caballito de balancìn

dengu	>	nublado 

denoument	>	desenlace (en una historia)

dens	>	denso 

densu	>	denso 

densat	>	amontonado densamente  

dent	>	diente 

dentia	>	dentadura 

dentition	>	dentición 

dentpaste	>	pasta dentífrica 

denunce	>	denunciar

denwrnt	>	hoja (ej : cuchillo); parte superior de la mano; pala, paleta

department	>	departamento

depend	>	depender de 

depesche	>	despacho 

depineg	>	representar 

deplore	>	deplorar

depon-	>	base del presente del verbo deposen 

deponia	>	vertedero 

deposeih	>	depositar (comercio) 

deposit	>	depósito (dinero y local)

depraven	>	depravado 

depravet	>	depravado 

depression	>	depresión 

depulg	>	enjuagar 

derailment	>	descarrilamiento

derangen	>	perturbado (mentalmente) 

deranget	>	perturbado (mentalmente) 

derbeder	>	fallido 

derder	>	refufuñar, rezongar 

dered	>	torilis 

derghen	>	cornejo macho 

derision	>	escarno, burla

derisor	>	irrisorio 

derivat	>	derivado, derivada 

derive	>	derivar (fig.)

deroge	>	derogar (+ acc.)

derrick	>	torre de perforación

derv	>	fiel 

dervente	>	pase (geográfica) 

desaffecten	>	en desuso (lugar) 

desaffectet	>	en desuso (lugar) 

desamat	>	desagradable 

desarmament	>	desarme 

desaster	>	desastre 

descend	>	descender (lit.)

desciffer	>	descifrar 

desconcerte	>	desconcertar 

descrehsc	>	decrecer (vint)

describ	>	describir 

desert	>	desierto

deserteur	>	desertor 

desertification	>	desertificación 

desertire	>	desertar (militar)

desfigure	>	desfigurar

desguise	>	disfrazar(se) 

deshonor	>	desgracia 

deshonore	>	deshonrar 

deshydrate	>	deshidratar 

desinstalle	>	desinstalar 

desinvolture	>	ligereza 

desire	>	deseo, desear 

desk	>	mesa (redonda) 

deskwide	>	perder (!) 

desloge	>	desalojar 

desmantel	>	desmantelar 

desno	>	lugar de culto

desolation	>	desolaciòn 

desoriente	>	desorientar

desperation	>	desesperación 

despere	>	desesperar 

desplace	>	mover, trasladar, desplazar  (vtr)

desploy	>	ampliar 

despot	>	déspota

dessacralise	>	profanar

dessert	>	postre 

dessous	>	(plural) = ropa interior de mujer

destine	>	destinar 

destroyer	>	destructor 

destull bastante (con una matiz peyorativa)

desvantage	>	desvantaje

detachable colnier	>	falso cuello 

detache	>	desprender, soltar 

detayl	>	detalle 

detective	>	detective

detectiven roman	>	novela policial 

deteg	>	detectar

deten	>	(de)tener 

detente	>	détente

detergent	>	detergente 

deterioration	>	deterioro 

deteriore	>	degradar, deteriorar(se)

deteste	>	detestar 

detour	>	desvío 

detriment	>	detrimento 

deub	>	profundo, hondo

deubfrehser	>	congelador 

deugh	>	hacer venir, obtener 

deulg	>	deber (algo a)

deulgen	>	deuda 

deum	>	fumar (vtr/vint) 

deumkyal	>	fumadero (tabaco)

deurgh	>	baldar, tullir 

deurs	>	atreverse, osar 

deurseck	>	descarado 

deursia	>	audacia, intrepidez

deusel	>	deslumbrar 

deusk	>	oscurecer, oscuro

deusk	>	materia = materia oscura

deuspont	>	arco iris 

deutsch	>	Alemán; Deutsch Confederation = Confederaciòn Germànica 

Deutschland	>	Alemania 

deuyker	>	alcantarilla 

deuys	>	fallar 

deuyseih	>	frustrar 

devaluar	>	devalue

devotion 	>	devoción 

dewer	>	vórtice 

dex	>	derecho (lado) 

dexel	>	eje 

dexia	>	habilidad 

dexios	ágilmente	

dexteritat	>	destreza 

Dhaka	>	Daca

dia	>	hacia, para con 

diabel	>	diablo 

diabetes	>	diabetes 

diablo	>	diablillo 

diabrehgh	>	empapar 

diadehtor	>	ordenador de pagos

diademe	>	diadema

diafa	>	regalo de bienvenida 

diagnose	>	diagnóstico 

diagnose	>	diagnosticar 

diaken	>	diácono 

dialehg	>	dialogar

dialogos	>	diálogo 

diamant	>	diamante

diaphen	>	diáfano 

diapo	>	(diapositive) = diapositiva

diaporama	>	diaporama

diar	>	diario

diarrhea	>	diarrea 

diaspehr	>	dispersar 

diatribe	>	diatriba 

diayn	>	colorante índigo 

dibaj	>	brocado 

dicotomia	>	dicotomía 

dictator	>	dictador 

dictature	>	dictadura 

didbani	>	puesto de observación 

Dido	>	Dido

diedel	>	fíbula

diedw	>	pretérito del verbo dadw 

diegh	>	pretérito del verbo dagh 

diehen	>	adjuntar, atar, unir, enganchar 

dieji	>	platillo 

diek	>	caja; pretérito del verbo dak

diemen	>	enlace

diemmen	>	atar

dien	>	día 

dienchi	>	batería eléctrica

dienghia	>	refinado 

dienk	>	pretérito del verbo dank 

dienkia	>	electrodoméstico

dienaurdhen	>	orden del dìa

diens	>	pretérito del verbo dans 

dientow	>	inclinarse 

dienxia	>	atrio 

dier	>	pretérito del verbo dar 

diesel	>	diesel

diete	>	dieta, régimen

dieugh	>	pretérito del verbo deugh

dieum	>	pretérito del verbo daum

dieupter	>	Dios Supremo 

Dieuspater	>	Dios Supremo 

diewo	>	luz del día 

diey	>	pretérito del verbo day

differ	>	diferir 

differencie	>	diferenciar 

differendum	>	disputa 

differential	>	diferencial (de une funciòn; sm)

digest	>	digerir 

digestive	>	digestivo (adj); licor (sm); digestive tract = aparato digestivo 

digh	>	pretérito del verbo dinegh 

dighme	>	sesgar 

dighmo	>	oblicuo 

dighom	>	tierra 

Dighom Mater	>	Tierra-Madre

digital	>	digital 

dignitar	>	dignatario 

dih	>	pretérito del verbo deih 

dik	>	pretérito del verbo deik

dik-ye	>	con justa razón

dikat	>	refinamiento 

dikhliz	>	corredor 

diks-	>	legal 

dikscapacitat	>	capacidad jurìdica

dikskyusen	>	designado por el tribunal (por ejemplo, abogado) 

dikskyust	>	designado por el tribunal (por ejemplo, abogado) 

dil	>	pretérito del verbo deil 

dila	>	teta amamantante 

dilemma	>	dilema 

diler	>	traficante de droga

dilglonc	>	arco largo

diligence	>	diligencia

dilim	>	clavo de olor

dill	>	eneldo

diluv	>	diluir

dima	>	puntal

dimaar	>	pedantería

Dimaschk	>	Damasco 

dimension	>	dimensiòn

dimsum	>	dimsum 

dind	>	pués (adv.)

dinegh	>	dar forma a 

diner	>	cena 

dinga	>	dengue 

dingkwehl	>	rueda de alfafero 

dingv	>	lengua (órgano) 

dinosaur	>	dinosaurio 

diocese	>	diócesis, obispado 

Dioder	>	Diodoro 

Diogenes	>	Diógenes 

Dionys	>	Dionisio 

dionysic	>	Dionisíaco 

Diophent	>	Diofanto 

diora	>	esperma (!) 

diorite	>	diorita 

diork	>	corzo 

dioxide	>	dióxido 

dioxin	>	dioxina

diphtherie	>	difteria 

dipla	>	pliegue

diplise	>	hacer un pliegue 

diplomat	>	diplomático (sm)

diplome	>	diploma 

dirab	>	saquear, devastar

direct	>	directo

director	>	director, gerente; directoren radh = consejo de administraciòn

director-general	>	gerente general 

directorium	>	directorio, comité de direcciòn; guìa telefònica

direg	>	dirigir 

dirpan	>	guadaña (sf) 

disap	>	dislocar

disappointe	>	decepcionar 

disarroy	>	desorden 

disaurdhen	>	desórden

disayner	>	diseñador

disbark	>	desembarcar

disbayaldisse	>	regañar conocimiento

disbih	>	deshacerse

discern	>	discernir 

dischteukel	>	despedazar

disciple	>	discípulo 

discipline	>	disciplina 

disconte	>	descuento 

disconto	>	descuento 

discordant	>	discordante 

dicredit	>	descrédito

discreditise	>	desacreditar

discret	>	discreto 

discretionar	>	discrecional

discrosct	>	decrecimiento

discutt	>	discutir 

disfalg	>	desbrozar

disfangheih	>	desposeer

disfeurl	>	desencadenar (velas) 

disfiber	>	deshilachar 

disgrace	>	desgracia

disinflation	>	desinflaciòn

disk	>	disco 

diskaurn	>	abandonado 

diskaurt	>	abandonado 

diskette	>	disquete

diskwehr	>	deshacer 

disleu	>	disagregar 

disleuren	>	levante (sm; jur.)

disloque	>	dislocar 

dismask	>	desenmascarar 

disnauk	>	desembarcar (vint)

disnia	>	colina de arena 

dispareih	>	desaparecer 

disparitat	>	disparidad 

dispars	>	disperso 

dispensarium	>	dispensario

dispeulver	>	pulverizar(se) 

displais	>	disgustar a

disposable	>	(producto) desechable (adj. & sm)

disposen	>	disponer (vtr)

dispositif	>	parte resolutiva (juicio) 

disprehp	>	desaparecer (salir el campo de visión)

dispute	>	controversia, litigio; dispute con = pelearse con

disradh	>	desaconsejar 

disseddel	>	desarzonar

dissension 	>	disensión 

dissolut	>	disoluto (adj)

dissquam	>	desconcharse

disswohd	>	desuso 

distance-control	>	mando a distancia 

distar	>	abrir desmesuradamente los ojos

distaragh	>	frustrar, desbaratar

distehng	>	frotar 

distille	>	destilar 

distinction	>	distinción 

disting	>	distinguir 

distraction	>	distracción

distrans	>	distrans (universo de Dune)

distreus	>	desconfiar de

distrust motion	>	mociòn de censura

distula	>	desequilibrio

distule	>	desequilibrar

disvolg	>	rechazar 

disvolv	>	desplegar 

disvolveih	>	desenrollar 

disvragh	>	desbrozar

diswarp	>	limpiar 

diswaurg	>	dispersarse, deseminarse

diswehrt	>	desviar 

diswein	>	ud = enemistarse con

disxubh	>	desecho

ditil	>	niño de pecho

ditilcorbh	>	cuco, capacho (para bebé) 

diu	>	durante mucho tiempo 

diumenn	>	timón 

diuper	>	hace mucho tiempo 

diuspehc	>	devorar (algo) con los ojos

diutis	>	brillo 

diuturn	>	que dura mucho tiempo

diuv	>	viajar 

div	>	dios; Div act via mysteirs = los caminos del Señor son inescrutables 

divers	>	varios (adj) 

divid	>	dividir

dividende	>	dividendo

divin	>	divino

divination	>	adivinación 

divitat	>	divinidad 

divite	>	tintero 

divorce	>	divorcio, divorciarse

diwan	>	sala de juntas, sala de reuniones 

Diwbat	>	Alteza 

diweid	>	oponerse a 

diya	>	rescate 

Djibouti	>	Yibuti

djogan	>	buque insignia 

dlas	>	arrugar

dlegh	>	alargado 

DNA	>	ADN 

Dniepr	>	Dnipro 

do	>	a; do aykw = a ras, do reviden = adiós! 

doan 	>	aduana 

dobi	>	lavandera 

doc	>	enseñar 

dock	>	muelle 

doctor	>	médico 

doctrine	>	doctrina 

document	>	documento

documentar	>	documental (película) 

dogan	>	gavilán 

dogh	>	mastín 

dogma	>	dogma

dohbh	>	pretérito del verbo dehbh 

dohbro	>	"bueno, justo, decente, dohbro vehsmen naudhen = ""código de vestimenta"""
 
dohk	>	pretérito del verbo dehk

dohl	>	pretérito del verbo dehl

dohlg	>	pretérito del verbo dehlg; deber (sm) 

dohlv	>	pretérito del verbo dehlv

dohm	>	pretérito del verbo dehm

dohn	>	pretérito del verbo dehn

dohnk	>	pretérito del verbo dehnk

dohnkel	>	préterito del verbo dehnkel 

dohr	>	préterito del verbo dehr

dohrbh	>	pretérito del verbo dehrbh 

dohrj	>	pretérito del verbo dehrj 

doigh	>	masa, pasta

doighen	>	figurilla 

doighos	>	muralla de adobe

doighya	>	lío 

doik	>	dedo del pie 

doina	>	balada (canción) 

dol	>	dolo

doler	>	astuto (peyorativo) 

dolman	>	dormán 

dom	>	casa 

dombehnd	>	poner en arresto domiciliario 

domeih	>	domar 

Domenica	>	Dominica (Isla) 

domestia	>	familia (esposo y esposa) 

domestic	>	doméstico (animal, cereales) 

domestique	>	domesticar 

domicile	>	domicilio 

domin	ámbito 	

dominant position	>	posiciòn dominante

domination	>	dominación 

Dominican Respublic	- = República Dominicana 	

domino	>	dominò

domkrakht	>	gato (para auto) 

don	>	don, dadiva

Don Quijote	>	Don Quijote 

donation	>	donación 

dong	>	tempestuoso 

donjon	>	mazmorra (subterráneo)

donk	>	bocado 

doping	>	dopaje 

dorak	>	coraza 

dord	>	bajos fondos, hampa

dorev	>	finca, haciena, rancho

dorevia	>	campos cultivados 

dorghi	>	capital, cabecera (sus. fem.) 

dorgv	>	caro (todos sentidos) 

dorkw	>	cena; id Sensto Dorkwo = la Ultima Cena

dormant	>	en suspenso (fig) 

dormitorium	>	dormitorio 

doronic	>	doronicum 

doru	>	lanza 

dorwey	>	dori(c)o

dos	>	dos (de naipes) 

dospeic	>	afilar, atusar

dossier	>	carpeta (para documentos) 

dosteigh	>	alcanzar escalando

dostkan	>	jarra 

Dostoyevskiy	>	Dostoievski 

dostrig	>	pretérito del verbo dostrineg 

dostrineg	>	ejecutar (una pena) 

doublage	>	doblaje

double	>	doble 

dous	>	parte superior del brazo 

dout	>	morera (madera preciosa) 

douzen	>	docena 

dow	>	viruela 

downgji	>	ayuda mutua 

Downgjien	>	Lejano Oriente 

downgmayk	>	arteria 

drab	>	escalera 

drabplor	>	descansillo, rellano

drabzan	>	barandilla de escalera 

drachme	>	dracma 

drafsu	>	valiente 

draft	>	borrador 

dragant	>	Tragacanto Astragalus 

dragee	>	peladilla, gargea

dragon	>	dragón 

dragonmuk	>	boca de dragón

dragoun	>	Dragón (soldado) 

drags	>	(plural en sambahsa) = orujo

drah	>	correr 

drahsa	>	carrera, curso

drahski	>	esquí de fondo 

drainage	>	drenaje

drakhst	>	levadura 

dramaturg	>	dramaturgo

drame	>	drama 

drangcarr	>	carretilla 

drangh	>	palanca 

drap	>	paño (ej. cortinas) 

drape	>	cubrir (con tejido)

drastic	>	drástico 

draubh	>	hacer caer en ruinas

draug	>	riña 

draukht	>	estar al servicio (militar) 

drauting	>	jefe militar 

dravida	>	dravìdico

drayl	>	vía (camino) 

dreb	>	pretérito del verbo dremeb 

dregh	>	tenaz 

drehb	>	alimentar 

drehd	>	hacer frente a 

drehm	>	sueño, soñar

drehn	>	zumbir

drehnk	>	brindar, beber alcohol; bebida alcohólica

drehnkeina	>	despacho de bebidas

drehnknik	>	borracho 

dreidsk	>	tener la turista (!) 

dreiv	>	derivar (sentido material) 

dremeb	>	engordar

dresk	>	astilla

dressuar	>	trinchero (mueble) 

dreu	>	madera (material) 

dreugh	>	engañar 

dreughkassam	>	perjurio (falso testimonio) 

dreughlogos	>	cameleo, charlatanería

dreunol	>	aceite vegetal 

dreup	>	desmenuzarse

dreupel	>	caer gota a gota 

dreupic	>	friable 

dreydel	>	perinola

drieubh	>	pretérito del verbo draubh 

drieukht	>	pretérito del verbo draukht  

drigh	>	pelo 

drill	>	ejercicio (militar), broca 

driug	>	amigo (compañero de armas) 

driv	>	pretérito de dreiv 

drivdreu	>	madera a la deriva 

droben	>	charca de cerdos 

drogh	>	droga 

droghenveneg	>	narcotraficante

drohb	>	pretérito del verbo drehb 

drohd	>	pretérito del verbo drehd 

drohm	>	pretérito del verbo drehm 

drohn	>	pretérito del verbo drehn; abejorro

drohnk	>	pretérito del verbo drehnk 

droid	>	droide 

drom	>	pista (para carretera) 

drone	>	dron, VANT

drosno	>	depósito (residuo) 

drossat	>	frío y seco 

drouse	>	druso

dru	árbol 	

druck	>	imprimir 

drud	>	de confianza 

drudmann	>	hombre de confianza

druet	>	tocón

drufarn	>	helecha arborescente 

drug	>	bañera 

drugh	>	pretérito del verbo dreugh 

drughav	>	induciente a error 

drugrance	>	línea de árboles 

druid	>	druida 

drukh	>	espíritu (fantasma) 

druligne	>	línea de árboles 

drumos	>	bosque 

druna	>	curso (temporal); in id druna + genitivo = en el curso de

drungin	>	destacamento 

drup	>	pretérito del verbo dreup  

drupel	>	pretérito del verbo dreupel 

druseg	>	leñador 

druv	>	verdadero

druve	>	verdad, realidad

dryade	>	dríada 

du	>	vestir 

dub	>	pretérito de los verbos dumeb y deub 

Dubay	>	Dubai 

dubel	>	clavija, pasador

dubieus	>	dudoso 

dubil	>	cuña (esquina) 

dubro	>	pozo 

duc	>	conducir; caudillo, guía

ducat	>	ducado (moneda)

duccins	>	tipo de interés

ducer	>	manejador de dispositivo

dudka	>	tráquea 

due	>	debido a 

duel	>	duelo 

dugter	>	hija

Dugter Deiwios	>	Hija del Cielo 

duil	>	polvo

duivar	>	muralla 

dukan	>	comercio (tienda) 

dukandar	>	comerciante 

dulal	>	comisión (de compra, porcentaje) 

dulap	>	armario empotrado

dulcimer	>	salterio

dulg	>	deuda, pretérito del verbo deulg

dum	>	pretérito del verbo deum; humo

duman	>	niebla espesa (fam!)

dumeb	>	hundir (hacer más profundo); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = aterrorizar a alguien

dumos	>	estado de ánimo (mente) 

dun	>	muralla 

dune	>	duna

Dunekyrk	>	Dunkerque 

Dunia	>	el Mundo 

dunos	>	cuerda 

dupe	>	engañar 

duplicat	>	duplicado (sm)

durable	>	duradero 

durbin	>	binoculares 

dure	>	durar 

durgh	>	pretérito del verbo deurgh 

durmezgos	>	malla abierta

durra	>	sorgo (común) 

durs	>	préterito del verbo deurs 

dusag	>	descarriar

dusasc	>	sentirse mareado 

dusbohr	>	inaguantable 

dusch	>	ducha 

duschman	>	adversario 

dusdecos	>	oprobio 

dusdin	>	mal tiempo

duse	>	tobera

duseih	+ acc. = producir vértigo a	

dusel	>	pretérito del verbo deusel 

dusfider	>	infiel (religión) 

dusic	>	mareado

duskweiter	>	inmundo 

duskwol	>	peregrino, singular

dusmenos	>	mal dispuesto 

dusmuamale	>	abuso 

dusodor	>	maloliente 

duspineg	>	embadurnar 

dusprabh	>	indelicado 

dusprimav	>	inhóspito 

dusrig	>	frío 

dussaun	>	insalubre 

dust	>	compañero 

dustraite	>	maltratar 

duswaurmen	>	imtempestif 

dusyo	>	rechazado 

duxit	>	condució, conducía 

duys	>	pretérito de deuys 

dvan	>	pan 

dvancaise	>	"paniquesa (Kenning para ""comadreja"") "

dvehn	>	tronar, hacer como un trueno

dvehr	>	herir 

dverap	>	parar, refrenar

dverwen	>	enjaezar

dvestu	>	pulicaria

dvestura	>	datura 

dvohn	>	pretérito del verbo dvehn 

dvohr	>	pretérito del verbo dvehr 

dvon	>	trueno (o similar)

dwaj	>	revolotear 

dwal	>	loco 

dwaschaw	>	multitud 

dwaykhau	>	conflagración 

dweitsker	>	gorjear

dwer	>	puerta

dwerbehnd	>	encerrar (en una construcción) 

dwergh	>	enano 

dwicap	>	bicéfalo

dwidel	>	mitad

dwident	>	azada 

dwidromstrad	>	autovía

dwiej	>	pretérito del verbo dwaj

dwigh	>	pretérito del verbo dwinegh 

dwigham	>	bígamo

dwighamia	>	bigamia

dwighen	>	afectado, pretencioso (aspecto)

dwight	>	afectado, pretencioso (aspecto)

dwighesoreins	>	espada de dos manos 

dwin	>	gemelo (de dos)

dwinaygw	>	tener en propiedad común 

dwinaygwn	>	medianero 

dwinaygwt	>	medianero

dwinegh	>	constreñir (ad semject semanghen); forzar, desfondar; se dwinegh = prevalecer, imponerse 

dwinghyehbh	>	violar (a alguién)

dwinukta 	>	dos puntos (puntuacion) 

dwipod	>	bípedo (sus. y adj) 

dwis	>	dos veces 

dwitsker	>	gorjeo 

dwo	>	dos 

dwodemimami	>	imamì

dwoi	>	dudar, duda 

dwokjwen	>	chotacabras cuerporruin

dwomotor	>	bimotor 

dwor	>	puerta (grande) 

dworis	>	al aire libre (adv) 

dworishoge	>	calado aéreo

dworisligne	>	línea de alta tensión 

dwot	>	segundo (adj) 

dwoter	>	segundo (de dos) 

dwoternomos	>	Deuteronomio 

dyehg	>	dar fuego a 

dyehgw	>	apuñalar 

dyehrc	>	avistar

dyei	>	contemplar, respetar, venerar

dyeia	>	contemplación

Dyew	>	Dios Supremo 

dyein	>	prácticar (la religión, el esfuerzo), venerar

dyi	>	pretérito del verbo dyei

dyin	>	pràctica (religión) ; pretérito del verbo dyein; participio pasado de dyei

dyindar	>	adorador, devota 

dynamic	>	dinàmico

dynamite	>	dinamita 

dynamo	>	dinamo 

dyohg	>	pretérito del verbo dyehg 

dyohgw	>	pretérito del verbo dyehgw  

dyohrc	>	pretérito del verbo dyehrc 

dysenterie	>	disentería 

eak	>	vicioso 

eakia	>	vicio (vicioso)

eau de vie	>	aguardiente (sus.)

ebb	>	marea baja 

ebbschiau	>	reflujo (marea)

ebi	>	camarones secos 

ebon	ébano 	

eboniste	>	ebanista 

echee	>	tocarle en suerte 

echelon	>	nivel 

echo	>	eco 

eclat	>	brillo (luminosidad) 

eclectisme	>	eclecticismo 

eclipse	>	eclipse

ecologia	>	ecología

economaniak	>	escaso 

ecosysteme	>	ecosistema (sm) 

ecran	>	pantalla 

ecran de pantalla	>	fundo de pantalla

ecrankip	>	captura de pantalla 

ecransparer	>	protector de pantalla

ectoplasma	>	ectoplasma 

Ecuador	>	Ecuador 

ecuadorian	>	Ecuador 

ecumenisme	>	Ecumenismo

ed	>	y 

edam	>	Edam 

edd	>	comer 

eddiun	>	hambriento 

eddmen	>	comida 

eddtid	>	comida 

edeih	>	editar

edel	>	palpitante 

edic	>	promulgar 

edifice	>	edificio 

edifie	>	construir 

Edinburg	>	Edimburgo 

edli	>	yezgo

edont	>	colmillo 

eduque	>	educar 

edvas	>	poco más o menos

eent	>	eran, estaban

Eesti	>	Estonia 

eestla	>	Estoniano 

eet	>	era, estaba

ef	>	"en (""ep"" antes de un h) "

Efendi Mollah Nasreddin	>	(Juha) = Nasreddin 

effect	>	efecto 

effective	>	efectivo

effeminat	>	afeminado 

effervescence	>	efervescencia 

efficient	>	eficaz 

effigie	>	efigie 

effrenat	>	desatado, sin restricciones 

effusion	>	efusión, unción, fervor 

eflatun	>	magenta 

egal	>	igual

egalasc	>	( + dat.) = empatar

egalt	>	sonajero 

eger	>	puesto que, suponiendo que 

eghel	>	abeto 

egher	>	mar interior 

eghi	>	erizo 

eghin	>	mangosta 

ego	>	yo

egocentric	>	egocéntrico

egoiste	>	egoísta 

egreck	>	corral de ovejas 

egris	>	grosella 

egyptologia	>	egiptología

ehgv	>	emborracharse 

ehngw	>	ungir

ei	>	le, al 

eiber	>	colmillo (de animales) 

eid	>	siempre que

eiderdaun	>	plumón (plumas de eider) 

eins	>	espada 

eirean	>	Irlandés 

eiskw	>	buscar, querer, desear 

eiskwmen	>	deliberado 

eiv	>	tejo 

ek	>	rastra, rastrillo

ekara	>	trineo rudimentar

ekw	>	caballo 

ekwenagen	>	carrera de caballos 

ekwenerce	>	caballos de fuerza (746 vatios) 

ekwin	>	equino

ekwo	>	caballo macho

ekwomandu	>	entrenador de caballos 

ekwot	>	a caballo, jinete

el	>	el, lo, la, él, ella (pronombre personal y artículo definido singular indeterminado nominativo y singular)

el fil	>	alfil (ajedrez) 

El Gisa	>	Giza 

El Kahira	>	El Cairo 

El Kayda	>	Al-Qaeda 

ela	>	aguja de zurcido

elan	>	impulso, arrebato; se elan = abalanzarse

elangver	>	alerta (adj) 

elangvert	>	vivacidad

elastic per	>	resorte

Elbrus	>	Elbrus 

Elea	>	Velia

elect	>	elegido (adj & sm, incluso política) 

electorat	>	electorado 

electric	>	eléctrico; electric arc = electric arc

electricitat	>	electricidad 

electrise	>	electrizar, exaltar

electrocardiogramme	>	electrocardiograma

electrode	>	electrodo

electroencephalographia	>	electroencefalograma 

electronic monete	>	dinero electrònico

electronique	>	electrónica (sf)

eleg	>	elegir 

elegia	>	elegía 

eleih	>	plegar 

elein	>	alce (cérvido) 

eleinwobhel	>	lucànido

Elektra	>	Electra 

elembh	>	cervatillo

element	>	elemento 

elementaliste	>	elementalista

elephant	>	elefante

eleun	>	enebro 

Eleusis	>	Eleusis 

elf	>	elfo 

elfisk	élfico 	

Elias	>	Elías

elimine	>	eliminar 

Elisabeth os England	>	Isabel de Inglaterra 

elkos	úlcera 	

ellipse	>	elipse, elipsis

elliptic	>	elíptico 

eln	>	cría (animal, niño) 

elsaisser	>	alsaciano (sb)

elsaissisch	>	alsaciano (adj)

El Salvador	>	El Salvador

Elsas	>	Alsacio

elu	>	rojo (mate) 

elucidar	>	dilucidar, aclarar

em	>	tomar (fig.) 

emaciat	>	demacrado 

emancipation	>	emancipación

Emanuel	>	Manuel

emayl	>	esmalte

emballage	>	embalaje

embalsem	>	embalsamar 

embarasse	>	vergüenza 

embaudh	>	encastrar

embeusk	>	hacer una emboscada a

emblematic	>	emblemático 

embleme	>	emblema 

embonpoint	>	exceso de peso 

emborb	>	empatanar, atascar

embraned	>	encender 

embras	>	participio pasado y pretérito del verbo embraned 

embryo	>	embrión 

embryonal stammcell	>	célula madre embrionaria

embusk	>	emboscada 

emel	>	polilla 

emerg	>	emerger

emergencia	>	servicio de urgencia (médica) 

emergent mercats	>	mercados emergentes

emerit	>	emérito 

emigrant	>	emigrante 

eminence	>	eminencia 

eminent	>	eminente 

emitt	>	emitir

empathia	>	empatìa 

empedise	>	estorbar, abarrotar 

empel	>	hebra (hilo) 

emphyteuse	>	enfiteusis

emphyteutic	>	enfitéutico 

empi	>	insecto picante

empiric	>	empírico 

empirisme	>	empirismo 

employ	>	empleo (trabajo) 

empor	>	almacén 

emporbater	>	manipulador (en almacén)

emporion	>	gran almacén 

empraxise	>	poner en práctica 

empug	>	pretérito del verbo empuneg

empuneg	>	agarrar 

empusa	>	empusa 

emsit	>	tomó (fig.)

emu	>	emú

emulator	>	emulador (informàtica)

en 	>	(+ acc.) = he aquí 

en masse	>	en masa 

en route	>	en ruta 

enbrehgen	>	robo con fractura 

encasse	>	cobrar (dinero) 

encephalitis	>	encefalitis 

enchante	>	encantar (magia) 

encharge	>	encargar (fig.) 

enclave	>	enclave

encouragement	>	aliento, ánimo

encramp	>	hacer embutido

end	>	fin, finir

endeigh	>	embalsar, poner dique a 

endemeur	>	convocar 

enden	>	terminación (gram.) 

ender	>	por debajo de 

enderbosc	>	maleza 

enderbrinegh	>	poner a cubierto (a alguién)

enderdeh	>	subordinar

enderdeil	>	partición (fig.); pieza de recambio 

enderdien	>	bajo tierra (adv., por ejemplo, mina) 

enderghend	>	emprender

enderghom	>	subsuelo (geología) 

enderghomwedernt	>	capa freática

endergrund	>	sótano (edificio); subterráneo (adj) 

endergumt	>	alojamiento (para una noche), refugio 

endergwehm	>	refugiarse 

enderkeih	>	sostener, estar la base de (vtr)

enderkweit	>	diferenciar, distinguir 

endermerg	>	desaparecer (fig., en la multitud) 

endermine	>	socavar 

endermund	>	inframundo 

enderrissem	>	esbozar el dibujo de 

endersedd ghom	>	encogerse

endersigne	>	suscribir, firmar

endersok	>	auscultar, auscultación

endertrehm	>	tremblequear

endighom	>	inhumar

endocrin systeme	>	sistema endocrino

endoscopia	>	endoscopia 

endra	>	(plural neutro en sambahsa) = inframundo 

endu	>	revestir(se) con; vestir (vtr, fig.)

endurant	>	resistente

endure	>	soportar 

eneb	>	"cubo (""ombligo"")"

ener	>	acá está que... allí

energetic	>	energético

enfall	>	(+ dat.) = venir a la mente de

enfeurn	>	poner al horno

enflamme	>	encender 

engage	>	alistar, contratar

engarde	¡Advertencia! 	

engarg	>	aterrorizar 

engharth	>	incrustar 

engheulf	>	precipitarse

enghistra	>	sedal 

England	>	Inglaterra 

englisch	>	Inglés 

englisch horn	>	Corno Inglés 

engrenage	>	engranaje

engu	>	hinchazón 

engwen	>	ingle 

engweu	>	ampollarse

engwn	>	a lo largo de

engwuhen	>	hinchar

enhang	>	colgar (teléfono) 

enigma	>	enigma 

enigmatica	>	enigmático

enleuc	>	poner en evidencia

enleur	>	engranar, acoplar 

enliste	>	enrolarse

enlieubh	>	se - med = volverse enamorado de

enmercatnotes	>	notas de publicaciòn (informàtica)

enneus	>	se enneus = meter la nariz (fig) 

Enoch	>	Enoc 

enod	>	hé aquí que

enokw	>	cara

enorm	>	enorme

Enosh	>	Enós 

enover	>	implementar 

enpace	>	pacífico 

enquete	>	encuesta

ensan	>	ser humano (sus.)

enschalt	>	enceder (ej. la luz; vtr)

enscol	>	escolarizar

ensein	>	grito de guerra 

ensemble	>	conjunto (arte, vestuario) 

ensmed	>	hé aquí como...

ensorb	>	oler

ensrov	>	conectar

entablement	>	entablamiento 

entente	>	acuerdo, uniòn

enthusiaste	>	entusiasta 

entitat	>	entidad 

entonar	>	cantar (vtr.)

entorgue	>	comercializar 

entracte	>	descanso 

entrat	>	entrada 

entre	>	entrar

entrecote	>	entrecote

entree	>	entrada (cocina, plano) 

entrepreneur	>	empresario

entrepreneurial empresarial

entreprined	>	emprender 

entreprise	>	empresa 

entresol	>	desván 

entretein	>	divertir a

entrim	>	mientras tanto 

entropia	>	entropía

enunce	>	enunciar 

envie	>	envidia 

envoyeit	>	enviado (sm)

enwoghle	>	importunar 

enzyme	>	enzima 

ep	>	en, sobre (preposición)

epagneul	>	spaniel 

epaulette	>	charretera 

epheb	>	efebo 

ephemer	>	transitorio (adj) 

Ephesos	>	Efeso

ephor	éforo	

Ephraym	>	Efraín 

epic	épico 	

Epidavros	>	Epidauro 

epidemia	>	epidemia 

epigramme	>	epigrama 

Epiktet	>	Epicteto

epikwrey	>	epicùreo

Epikwros	>	Epicuro 

epilation	>	depilación 

Epirus	>	Epiro

episcopat	>	obispado 

episkep	>	obispo 

episode	>	episodio 

epistel	>	epístola 

epitaph	>	epitafio 

epitrakhile	>	estola 

epizootia	>	epizootia

epkeih	>	dominar (por encima) 

epoin	>	velada, tarde 

epop	>	abubilla 

epos	épico 	

eptemen	>	comenzar 

epter	>	por arriba, por encima

epterroll	>	atropellar 

epterwehgh	>	atropellar

equation	>	ecuaciòn 

equator	>	ecuador 

equiliber	>	equilibrio; equilibrar 

equilibristique	>	equilibrismo

equinoxe	>	equinoccio; equinoxen precession = precesiòn de los equinoccios

equipement	>	equipo 

equivalent	>	equivalente 

er	>	pretérito del verbo erem  

era	>	era ; Era iom Aunstehgens = Grandes Descubrimientos 

Erasmus	>	Erasmus 

ereb	>	cérvido

erem	>	remar

ereudh	>	enrojecer (vtr/vint)

ereudhmen	>	rosácea (piel) 

ereug	>	eructar 

ergh	>	molestar 

ergv	>	chícharo

eribh	>	cabrito

Erik is Raudh	>	Eric el Rojo 

Erin	>	Irlanda 

eristique	>	erìstica

erk	>	marcar 

erkw	>	irradiar 

erm	>	remo

ermitage	>	ermita, refugio

ermite	>	ermitaño 

ernu	>	competición, torneo 

eroudh	>	rubicundo 

erre	>	vagar 

error	>	error 

ersen	>	macho (animal)

erter	>	remero 

erudition	>	erudición 

erule	>	hérulo

ervisk	>	erviano 

erysipel	>	erisipela 

erythrocyte	>	glóbulo rojo 

es	>	eres, estás

esber	>	de memoria 

escalade	>	elevarse, ascender (fig) 

escalation	>	escalaciòn (fig)

escapade	>	aventura 

escorte	>	escolta 

esdi	>	aunque 

esmer	>	oliva 

esnaf	>	miembro de una corporación; corporativo

esont	>	pasado (adj)

esor	>	mujer (esposa) 

esoterisme	>	esoterismo

espalier	>	espaldera 

Espania	>	España 

espaniol	>	español; espaniol baut = borceguí

esplanade	>	esplanada 

espose	>	adherir a, adaptarse a 

essai	>	ensayo (tesis) 

essential	>	esencia 

est	>	es(tá); sido, estado

esta	>	tant como/mientras ... no 

establie	>	establecer (fig.) 

ester	>	esturión 

esthetic	>	estético 

estime	>	estimar 

estocade	>	estocada

etape	>	etapa 

etat	>	presupuesto (sus.)

eten	>	núcleo 

Eteoclais	>	Eteocles

ethanol	>	etanol 

ether	éter 	

etheric	>	etéreo 

ethique	ética	

ethnic puwen	>	limpieza étnica

eti	>	además 

etiandem	>	floritura

etibehd	>	ir màs allà de (una oferta)

eticreisc	>	incrementar/elevar (un costo)

etileikw	>	quedar (vint)

etiloikw	>	reliquias, restos

etimleu	>	decir más allá

etiologia	>	etiologìa

etiquette	>	etiqueta (cortesía) 

etiwaurg	>	hacer estallar

etiweiken	>	superpoblación 

etrusk	>	Etrusco 

Etruria	>	Etruria 

etster	éster (sm) 	

etude	>	estudio (obra de arte) 

euanghelio	>	Evangelio 

euc	>	aprender 

eucalyptus 	>	eucalipto 

eucharistie	>	eucaristía

Euclid	>	Euclides 

Euhemer	>	Euhemero 

eul	>	ulular

eulg	>	marchitar(se)

eunuch	>	eunuco 

euphonium	>	euphonium 

eurehp	>	ponerse (estrellas) 

Euripides	>	Eurípides 

eurng	>	quejarse 

europay	>	europeo 

Europa	>	Europa (mitología) 

Europe	>	Europa (continente) 

eurp	>	reparar

Eurydike	>	Eurydice 

Eurystheus	>	Euristeo 

Euskadi	>	Euskadi

euskal	>	vasco

euse	>	asar(se)

evacuation	>	evacuación 

evacue	>	evacuar 

evad	>	se - = evadirse

evangelical	>	evangélico (movimiento cristiano) 

Eve	>	Eva 

eventual	>	eventual 

evidence	>	evidencia 

evident	>	obvio, evidente 

evolv	>	evolucionar

evoque	>	evocar

Evvia	>	Eubea

ewo	>	abuelo 

ex	>	de (material, origina)

exacerbe	>	exacerbar 

exagere	>	exagerar

exako	>	centaurea (planta) 

exaltation	>	exaltación 

exalte	>	exaltar 

examen	>	examen (prueba) 

examine	>	examinar 

exasperat	>	exasperado 

exaulice	>	salida (de autopista)

exbehr	>	proferir

exceddent	>	(en) excedente

excentric	>	excéntrico, caprichoso 

excitation	>	excitación

excite	>	excitar 

exclamation	>	exclamación 

exclame	>	exclamar 

exclarat	>	aclarado (fig.) 

exclihen	>	esquivar 

excommunie	>	excomulgar

excrehscence	>	extensión 

excursion	>	excursión 

excuse	>	perdón; excusa 

exdehsa	>	exposición (a muerte)

exdighom	>	desenterrar (vtr) 

exduil	>	desempolvar

execrable	>	execrable

execut	>	ejecutar 

exempel	>	ejemplo 

exemplar	>	ejemplar

exerce	>	ejercer (vtr)

exercice	>	ejercicio

exgheu	>	desahogar

exgventer	>	desentrañar 

exhalation	>	exhalación 

exhale	>	exhalar 

exhaus	>	agotar

exhausen	>	agotado 

exhaust	>	agotado 

exhaustive	>	exhaustivo

exhorte	>	exhortar 

exile	>	exilio 

exist	>	existir

existence	>	existencia 

exit	>	salida

exmehn	>	imaginar (inventar) 

exo	>	fuera (adv.)

exodus	éxodo 	

exomide	>	exomide 

exorbitant	>	exorbitante 

exorcisme	>	exorcismo

expatriat	>	expatriado

expedient	>	expediente 

expedise	>	descongestionar (vtr)

expense	>	(sing.) = gastos 

experience	>	experiencia 

experiment	>	experimento

expert	>	experto 

expertise	>	hacer un peritaje de; someter a juicio pericial

expire	>	expirar 

explicit	>	explícito 

explie	>	explicar 

exploit	>	hazaña 

exploite	>	explotar 

explorator	>	explorador 

expo	>	exposición

expon-	>	basis del presiente del verbo exposen 

exponent	>	exponente (math.) 

exposen	>	exponer

exposit	>	objeto expuesto

exposition	>	exposición

express	>	expreso (adj.); express

expressem	>	expresar, exprimir

expression	>	expresión 

exproprye	>	expropiar

exraudh 	>	desarraigar, erradicar 

exspand	>	expansión rápida 

exspecte	>	esperar; exspecte (-t/-n) jumiung = esperanza de vida 

exsteigh	>	desembarcar (vint)

exstirpe	>	extirpar 

extase	éxtasis 	

extatic	>	extático 

extend	>	ampliar 

extense	>	amplitud

exteradet	>	raro 

exterdeil	>	descompartimentar

exterdohbro	>	incongruente 

exterhonn	>	dignarse 

extermeid	>	excesivo 

exterpardon	>	imperdonable 

extinctor	>	extintor 

exting	>	extinguir 

extos	>	de fuera 

extract	>	extraer 

extraordinar	>	extraordinario

extraterran	>	extraterrestre

extravagant	>	extravagante 

extrehp	>	desviarse 

extreme	>	extremo

extremiste	>	extremista (adj & sb)

extro	>	al exterior 

extuned	>	noquear

exuberant	>	exuberante 

exude	>	exudar 

exultation	>	exultación 

eyasch	>	desconsiderado, impertinente

eyg	>	aguja (de hielo) 

eys	>	su (renvia a un nombre masculino singular)

eyvan	>	iwan 

Ezéchiel	>	Ezequiel 

fabric	>	fábrica 

fabricat	>	manufactura

fabricature	>	industria manufacturera

fabule	>	fábula 

fabuleus	>	fabuloso 

face	>	frente a; hacer frente a; cara  

facet	>	bisel 

facette	>	faceta 

facit	>	balance (resultado) 

factieus	>	faccioso

factorie	>	factoría 

facture	>	factura 

facultat	>	facultad (universidad) 

facultative	>	facultativo

fade	>	soso, insulso 

fagot	>	fagot 

faham	>	entender, comprender 

fait-divers	>	(sing.) = sucesos 

fajer	>	alba 

fajita	>	fajita 

fakel	>	antorcha 

fakhwehrg	>	armadura de madera (para viejas casas)

falakhwn	>	honda 

falg	>	barbecho 

falk	>	halcón 

fall	>	caer; caída; fallo

fallacieus	>	espurio

falldaun	>	driza 

fallsater	>	hoja de la guillotina 

fallsisen	>	se - = dejarse caer
 
fals	>	falso; fals prophet = falso profeta 

falsar	>	falsificador 

falsetto	>	falsete 

falsgleih	>	reír falsamente 

falskast	>	blanquear (dinero) 

falsmonetar	>	monedero falso

faltern	>	ortiga 

falv	>	leonado (color adj) 

fameus	>	famoso 

familia	>	familia 

familial koimdeughen	>	reagrupaciòn familiar

familiar	>	familiar 

famine	>	hambre 

fanar	>	farol

fanera	>	enchapado, madera contrachapeada

fanfare	>	fanfarria

fania	>	banderín 

fanica	>	fanega 

fantasia	>	fantasia

fantasme	>	fantasía 

fanti	>	sota (juego de naipes) 

fanus	>	letrero luminoso

fanzow	>	navegar

FAQ	Erro:509	

faragi	>	burka 

farakhat	>	Tiempo libre 

farasch	>	basura pala 

farce	>	farsa, broma

fareb	>	engaño 

farebie	>	engañar 

farfadet	>	duende (sm)

farfalak	>	parlanchín

farfar	>	hablador 

farj	>	barranco 

farm	>	agrícola (sf) 

farman	>	ordenanza 

farmpact	>	arrendamiento

farn	>	helecho 

farou	>	forro

Fas	>	Fez (ciudad de Marruecos); (adj.) = de suerte

fasc	>	haz 

fascine	>	fascinar 

fasciste	>	fascista

fasd	>	sangría 

fassade	>	fachada 

fassic	>	desbaratado, desorejado

fassih	>	con soltura (lenguaje) 

fassol	>	haba 

fast	>	ayuno 

fast-foud	>	restaurante de comida rápida 

fastidieus	>	tedioso 

fat	>	destino fatal

fataliste	>	fatalista 

fatidic	>	fatídico 

faukh	>	dar bufidos, hacer fu 

faul	>	despeciable, ruin

fault	>	falta 

faultic	>	culpable, defectuoso 

faun	>	fauno

fauna	>	fauna

faungmoen	>	visitar a 

fauran	>	inmediatamente 

fauric	>	inmediato 

favor	>	favor

favorise	>	favorecer 

favorite	>	favorito 

fawngdiaschau	>	bienes inmeubles

fawngdien	>	descarga (eléctrica) 

fawngtawng	>	desenfreno, libertinaje 

fax	>	fax

fayance	>	loza de barro 

faydh	>	pelea 

fayer	>	echar, botar (a un trabajador)

fayl	>	inducir a error 

fayn	>	elegante 

fayront	>	fin del día 

fayssal	>	sentencia (decisión en términos generales); resolver (decisiòn) 

fazaa	>	consternación 

feber	>	fiebre 

febreus	>	afiebrado

febrile	>	febril 

fecunditat	>	fecundidad 

fedora	>	fedora (sombrero)

fee	>	hada 

feelik	>	mágico 

feerie	>	encanto, mundo de las hadas

fehkht	>	combater a la esgrima 

feig	>	cobarde

fel	>	hoja, corte 

feldmarschal	>	mariscal

felicitat	>	felicidad 

felid	>	félido (especie) 

Felikismos Annos!	¡Feliz año nuevo! 	

felin	>	felino (como un gato) 

felna	>	llanta 

felon	>	delincuente 

felonia	>	delito 

felter	>	fieltro 

feminin	>	femenino

fenn	>	páramo 

fenster	>	ventana

Fergana	>	Ferganà

ferian	>	veraneante 

ferias	>	vacaciones. 

feriassalair	>	(sing.) = vacaciones pagadas 

ferfac	>	cometer un delito

ferment	>	fermento 

fermente	>	fermentar 

ferquid	>	doble castigo 

ferromanganese	>	ferromanganeso

ferry	>	transbordador (barco) 

ferschluss	>	obturador (óptico) 

fertil	>	fértil 

fertilisant	>	fertilizante 

fertilitatsratio	>	tas de fertilidad

ferume	>	miga 

fervent	>	ferviente 

ferye	>	estar en el paro 

ferz	>	dama (ajedrez) 

fest	>	festival 

festdien	>	día festivo 

festhalt	>	atascar 

festin	>	fiesta 

feston	>	festón 

feta	>	Feta 

fetid	>	fétido

fetus	>	feto 

feudalisme	>	feudalismo

feug	>	huir 

feugnic	>	fugitivo 

feurl	>	aferrar, plegar (velas)

Feuroya	>	(plural en sambahsa) = Islas Feroe 

feuylton	>	folletón (escrito)

fez	>	fez 

fiaker	>	simón, fiacre

fiancee	>	novia; prometer como novio/a (vtr) 

fiatdenars	>	(splu.) = dinero fiduciario

fiber	>	fibra 

fict	>	clavar

fictice	>	ficticio 

fid	>	fe 

fidayi	>	devoto 

fider	>	creyente 

fidess	>	(singular en sambahsa) = fideos 

fidren	>	cuaderna (de la Comarca de los Hobbits) 

fief	>	feudo 

fiell	>	pretérito del verbo fall 

fieydh	>	pretérito del verbo fayd

fieyer	>	pretérito del verbo fayer

fieyl	>	pretérito del verbo fayl

fig	>	pretérito del verbo fineg 

figure	>	figura 

fiker	>	imaginarse

fikrav	>	imaginativo (que se hace pensamientos)

fil	>	alfil (ajedrez); objeto de marfil 

filan	>	fulano

fildische	>	colmillo de elefante

filete	>	filete, solomillo

filiale	>	filial (sf)

filibustier	>	filibustero

Filippo de Neri	>	Felipe Neri 

filise	>	sarmiento 

fillon	>	corcho 

film	>	película

filmcamera	>	cámara de película

filtrakh	>	destiltraje (Dune) 

fin	>	fin (final) 

final	>	final 

finale	>	final (por ejemplo, deporte) 

finance	>	finanza; financiar

financial	>	financiero (adj.)

financier	>	financiero (sus. mas.)

finct	>	finta 

find	>	basis del presente del verbo finesd 

fineg	>	fingir 

finesd	>	rajar, agrietar, hender 

fingher	>	dedo 

finnugher	>	ugrofinés

firasat	>	fisonomía 

firida	>	nicho 

firma	>	firma 

firmament	>	firmamento

firmware	>	firmware 

firscha	>	escoba 

firtina	>	ráfaga 

fiscal	>	Fiscal General; fiscal (adj.); fiscal evasion = evasión de impuestos; fiscal multiplicator = efecto multiplicador; fiscal paradays = paraìso fiscal

fiss	>	participio pasado y pretérito de finesd 

fissih	>	con soltura (adj.)

fistic	>	pistacho 

fit	>	válida y saludable 

fitil	>	mecha 

fitness	>	gimnasio, fitness 

fiull	>	combustible 

fiulltank	>	tanque de combustible 

fix	>	fijo (adj.)

fiz	>	sidra dulce

flag 	>	bandera 

flagnav	>	buque insignia 

flagrant	>	flagrante 

flamboyment	>	llamarada 

flamingo	>	flamenco (ave)

flamme	>	llama 

Flandren	>	Flandes 

flanela	>	franela 

flank	>	flanco, ladera

flask	>	flácido 

flasken	>	botella 

flatter	>	adular 

flatterie	>	adulación 

flau	>	borroso 

flaydor	>	mancha en la madera 

flayer	>	desplegable (sm)

flect	>	dobl(eg)ar, ceder 

flehen	>	lloriquear 

flemisch	>	Flamenco 

fleurt	>	flirteo, flirtear

flibustier	>	filibustero

flicker	>	parpadear 

flietter	>	pretérito del verbo flatter 

flint	>	pedernal, silex

flise	>	losa 

flisenplor	>	pavimentación 

flitter	>	lentejuela 

flocken	>	escama 

flor	>	flor 

flora	>	flora 

Florence	>	Florencia 

florentin	>	Florentino 

florette	>	florita 

florin	>	florín (moneda) 

floriste	>	florista

flott	>	flotar (vint)

flotte	>	flota

flottluce	>	reflector (luz) 

flottille	>	flotilla

flu	>	gripe

fluctuation	>	fluctuaciòn

fluid	>	fluido 

fluor	>	flúor

flurt	>	pretérito del verbo fleurt 

flute	>	flauta 

flutelik	>	aflautado 

flutmot	>	mareomotriz

flutt	>	oleada, marea alta

fluttschiau	>	flujo (marea)

fluv	>	río (que va al mar)

fluvial	>	fluvial

flux	>	flujo 

fluyer	>	tubo 

flyghel	>	ala (de un edificio) 

flyghelhorn	>	corneta 

focus	>	foco (óptico) 

fodd	>	cavar 

fodder	>	comida (para animales)

fogel	>	pájaro (pequeño) 

foh	>	encabritarse 

foie-gras	>	paté de hìgado de ganso

folk	>	pueblo (grupo étnico) 

Folkenmigrations	>	Invasiones bàrbaras

foll	>	loco 

follia	>	"locura; ""Follia Lauden"" = Elogio de la Locura (Erasmo) "

follmat	>	mate del loco 

folossie	>	utilizar 

fondant	>	caramelo (pastelería) 

fontan	>	fuente 

football	>	fútbol 

for	>	de lejos (adv., muy, demasiado)

forakwten	>	se forakwten = ensañarse (protie(v) = con) 

forbann	>	desterrar 

forbehd	>	prohibir (vtr)

force	>	fuerza (fig.); force demonstration = demostraciòn de fuerza

forduil	>	convertirse en polvo 

forel	>	trucha 

forest	>	bosque 

forestal	>	forestal 

forfac	>	cometir (un crimen) 

forfact	>	crimen 

forge	>	forjar (fig.) 

forglehmer	>	empantanarse

forgleimer	>	empatanar 

forhonn	>	pisotear 

forilay	>	se - = reventar de risa
 
forkheuld	>	se forkheuld = pescarse un enfriamiento

forlav	>	lavar 

forleus	>	desorientar, perder (Fig. sus perseguidores) 

forlonct	>	demasiado largo

forlubh	>	permiso (militar) 

formal	>	formal (de forma) 

format	>	formato

forme	>	forma

formell	>	formal (afirmativo) 

formica	>	fórmica 

formule	>	fórmula

Formule Oin	>	Fórmula Uno 

formulire	>	formulario 

forpall	>	deslucido 

forpallid	>	deslucido 

forprehp	>	se forprehp = faltar (vint) 

forscinesd	>	escotar

forskehpt	>	perder su derecho 

forslug	>	pretérito del verbo forsluneg  

forsluneg	>	tener hipo 

forslung	>	hipo 

forsorb	>	se forsorb = ahogarse

forstehlb	>	ampliar (protuberancia) 

forstill	>	calmar 

forswehnd	>	desvanecerse

forsyrat	>	aceleración, arrebato

fort	>	fuerte (sm) 

fortaste	>	andar a tientas 

fortrag	>	liberar, sacarn (algo pegado) 

fortrehc	>	partir  (viaje) 

fortuit	>	fortuito 

Fortunat Insules	>	Islas de los Bienaventurados 

fortune	>	fortuna 

forwehgh	>	desviar (vehículo) 

fossil	>	fósil (adj & sm), fossil wed = agua fósil 

foster	>	impulsar 

foteuyl	>	sillón 

fourrage	>	forraje (planta) 

foyeir	>	hogar (lugar de reunión) 

fra	>	fray (monje) 

fraction	>	fracción

fracture	>	fractura

frad	>	mueca; hacer muecas

fragil	>	frágil 

frain	>	freno (no accionada por un pié) 

France	>	Francia 

franceois	>	Francés (adj. & sm)

Francesco os Assisi	>	Francisco de Asís 

franchiseit	>	distribuidor, franquiciado (derecho comercial) 

francolin	>	francolín 

frange	>	franja 

frank	>	franco (adj) 

frankeih	>	franquear

Frankenrig	>	Reino de los Francos

Frankfurt	>	Frankfurt 

frankisch	>	franconio, fràncico (adj.)

frankrisk	>	franquicia 

frater	>	fray (monje) 

fraud	>	fraude 

fraum	>	marco

fraumbar	>	scrollbar 

frect	>	carga 

fregate	>	fragata 

frehs	>	congelar 

freih	>	freír 

frenitic	>	frenético 

frenitis	>	frenesí 

frequent	>	frecuente 

fresch	>	fresca (reciente) 

freschia	>	frescura 

frette	>	traste

frid	>	anillo 

fried	>	pretérito del verbo frad 

Friedrich os Preussen	>	Federico de Prusia 

frige	>	refrigerador 

frih	>	pretérito del verbo freih 

frilance	>	Free lance 

frilancer	>	Free lance 

fringant	>	apuesto, fogoso 

frinolt	>	comilona 

frise	>	friso 

frites	>	patatas fritas 

friture	>	fritura 

Friul	>	Friuli 

friulan	>	Friulano 

frock	>	hábito clerical

frolic	>	travieso

fronde	>	fronda (planta) 

front	>	frente (fig.) 

frontasch	>	líder 

frontdeck	>	castillo de proa 

frontispice	>	frontispicio

fronton	>	frontòn

frontpage	>	portada (periódico) 

frontstieupens	>	(sambahsa plural) = escalinata

fructueus	>	exitoso 

frugal	>	frugal 

fruit	>	fruta 

frustration	>	frustación

fsu	>	peón 

ftas	>	leudar (masa, pasta)

fuchsia	>	fucsia 

fucjich	>	emboscada 

fudulluk	>	fatuidad

fug	>	fuga; pretérito del verbo feug 

fugace	>	fugaz 

fugade	>	huida

fughian	>	piedra pómez 

fugitive	>	fugitivo 

fujat	>	repentino 

fujatan	>	de repente 

fulan	>	fulano

fulk	>	falucho 

fullback	>	fullback (fútbol americano) 

fullrigher	>	barco de tres palos  

funambule	>	funambulista 

function	>	función; funcionar 

functional	>	funcional 

functionment	>	funcionamiento 

fund	>	fondo, caudal, capital 

fundal	>	hipotecario, territorial 

fundar	>	ancla 

fundwk	>	alojamiento 

funed	>	fusionar (vtr)

fungjin	>	rubéola 

funkjin	>	(sing.) = abdominales 

fur	>	ladrón 

furett	>	hurón

furia	>	furia 

furieus	>	furioso 

furkan	>	salvación

furketa	>	broche (pelo) 

furl	>	pretérito del verbo feurl 

furn	>	horno 

furnace	>	hoguera

furniture	>	abastecimiento (en general) 

furor	>	furor

furuncule	>	furúnculo

fus	>	pretérito y participio pretérito de funed

fuschiou	>	someterse a 

fuschwian	>	accesorio (adj / sm) 

fuselage	>	fuselaje 

fusion	>	fusiòn

fusional	>	flexiva (idioma) 

fusnote	>	nota a pie de página 

fussuma	>	puerta de corredera de papel 

fustan	>	falda 

futil	>	fútil 

futliar	>	estuche 

futra	>	marco (de puetra, ventana)

futro	>	abrigo de pieles 

futur	>	futuro (adj)

future	>	futuro (sm)

fwenghyu	>	viento y lluvia 

fwenschaw	>	incendiar 

fwenyun	>	revoltijo, desbarajuste 

gaban	>	sobretodo, abrigo

gabarit	>	tamaño, dimensiòn

gablak	>	hendido 

gada	>	maza 

gadab	>	conveniente 

gadabeih	>	desarrollar 

gadarene	>	gadareno (adj & sb)

gaddar	>	traicionero

gaddaria	>	traición 

gadget	>	aparato, artilugio 

gadrab	>	(sing.) = escombros 

gadrabh	>	desmoronarse 

gadrauhktos	>	soldadesca 

gaelic	>	gaélico

gafrot	>	bola de garrapote

gagauz	>	gagaùzo

gage	>	promesa (de garantía) 

gagnwan	>	tener rencor para con 

gahab	>	ahorrar (un enemigo) 

gahack	>	hachís 

gahag	>	arboleda 

gahang	>	horca 

gaharu	>	madera (aromático) 

gai	>	gay

gain	>	basis del presente del verbo gaissen 

gairb	>	panoplia

gairn	>	con buena voluntad 

gaissen	>	ganar (victoria, cosecha) 

gaivia	>	comarca 

gaiviaspoti	>	alcalde (Comarca de Los Hobbits) 

gajka	>	tuerca 

gakowpos	>	atajo 

gakwehros	>	(sing.) =  maquinaciones 

gakwi	>	glotón (fig) 

gala	>	gala 

galactic	>	galáctico 

galakt	>	leche (todos sentidos) 

galant	>	galán 

galanterie	>	galantería 

galat	>	gálata

galaxia	>	galaxia 

galeassa	>	galeaza 

galecker	>	(buena) comida

galego	>	gallego

galender	>	balaustrada, barandilla

Galenos	>	Galeno 

galeon	>	galeón 

galeot	>	galeote

galera	>	galera 

galerie	>	galería 

galeriegrabh	>	callejòn cubierto

galette	>	galleta 

galge	>	medir 

galgon	>	(sing.) = pilotes

Galicia	>	Galicia (en España)

galilay	>	galiléo (adj & sm)

Galilee	>	Galilea (Palestina) 

Galileo	>	Galileo (Galilei)

gall	>	gallo 

Gallia	>	Galia 

gallic	>	Galo 

gallmiliu	>	mijo japonés 

galopp	>	galope, galopar

galvanise	>	galvanizar 

gama	>	sapo 

gaman	>	codicioso 

gamasch	>	polaina 

gamayd	>	grosero 

gambit	>	zancadilla, gambito 

gamejos	>	manduca 

gamelan	>	gamelan 

gamelle	>	escudilla

gamete	>	gameto

Gamorah	>	Gomorra 

ganab	>	tormenta 

gandhivadi	>	partidario de Gandhi 

gandighi	>	lío 

gandoum	>	harina (de trigo) 

gandul	>	perezoso 

ganeis	>	reponerse

gangal	>	rollo (de alambre) 

Ganges	>	Ganges 

gangrene	>	gangrena 

gangrenise	>	gangrenar

gankji	>	estación seca 

Ganymede	>	Ganímedes 

gao	>	cucharón 

gapack	>	(sing.) = equipaje;  gapack wogh = furgón

garabat	>	garabato 

garage	>	garage

garait	>	arreo

garantie	>	garantìa, garanti(za)r

garb	>	gavilla 

garbi	>	llovizna 

garcioniere	>	piso de soltero 

garden	>	jardín 

gardenreuyd	>	huerto 

gardisch	>	vagancia 

gardrobe	>	guardarropa 

garey	>	grama del norte 

garg	>	terror 

garguyl	>	gárgola 

garid	>	camarón 

garite	>	garita

garnie	>	adornar 

garnison	>	guarnición 

garniture	>	trim (cocina) 

garrot	>	cruz 

garson	>	camarero 

garuy	>	planta de maíz 

garwi	>	preparativo 

garwie	>	bruñir, preparar

gas	>	gas 

gasall	>	obrero (aprendiz) 

gasic	>	gaseoso 

gaslimos	>	limadura

gasmehrkos	>	(sing.) = hedores, tufos

gasoducto	>	gasoducto

gason	>	césped 

gaspedal	>	pedal del acelerador

gastall	>	dar trabajo a, emplear 

gastalt	>	silueta 

gastangh	>	armadura 

gastanker	>	metanero

gastieup	>	tramo

gastrados	>	laberinto de calles

gastrehlos	>	descarga de fusilería 

gastrohl	>	descarga (armas de fuego) 

gastronom	>	gastrónomo

Gatar	>	Qatar 

gateau	>	pastel (grueso)

gatolkos	>	(sing.) = confabulaciones 

gatov	>	amañado 

Gatschmanei	>	Getsemaní

gatva	>	callejuela

gatye	>	barrera (ej.: río)

gauta	>	que fluye (no viscoso; adj.) 

gavaz	>	cornamenta

gawoun	>	beneficiario 

Gaya	>	Gaia 

gaydh	>	cabra 

gays	>	alabarda 

gayta	>	gaita 

gaytan	>	soga de traje

Gaza	>	Gaza; Gaza strei = Franja de Gaza

gazd	>	caña, palo, vara 

gazelle	>	gacela

gazette	>	gaceta

ge (enclitique)	>	así que (conjunción) (después de pronombre personal) 

gehlb	>	amarillo 

gehlbfeber	>	fiebre amarilla 

gehmbh	>	mostrar los dientes 

gehn	>	generar

gehnghian	>	roca madre 

gehr	>	despertarse 

geibh	>	arqueado 

geih	>	superar 

geihdharma	>	jainismo 

geir	>	rodear, evitar

geirwehnd	>	hacer un tornillazo a

gelee	>	jalea 

gelepp	>	comerciante en ganado 

gelou	>	cuñada 

gelu	>	frío 

Gemara	>	Guemarà

gemer	>	marido de la hermana 

gemme	>	joya 

gen	>	gene 

gena	>	naturaleza 

gencian	>	genciana 

gendarme	>	gendarme 

gendel	>	aparentado

genealogic	>	dru = árbol genealógico

general	>	general (adj & sus.); general-major = general de divisiòn

generalissim	>	generalìsimo

generator	>	generador (eléctrico)

genereus	>	generoso 

generic pharmac	>	medicamento genérico 

genesis	>	génesis 

genetic ingenieurie	>	ingenierìa genética

genial	>	genial

genie	>	ingeniería, genío

genis	>	un - os = una especie de 

geniste	>	escoba 

Gennesar	>	Genesaret

genocide	>	genocidio

genome	>	genoma 

genos	>	género

genpian	>	trozo de papel 

gensadpeurten	>	filiación (por sangre)

genti	>	casta, descendencia 

gentile	>	agradable (no judío, o que se comporta como un caballero) 

gentleman	>	caballero (que se comporta bien)

genu	>	rodilla 

Genua	>	Génova 

genuan	>	Genovés 

genue	>	arrodillarse 

genuin	>	auténtica (real) 

geolocalisation	>	geolocalizaciòn

geometer	>	agrimensor

geong	>	palacio-fortaleza 

Georgos	>	Jorge 

geothermia	>	energía geotérmica 

gep	>	bolsillo 

gepdenars	>	dinero para menudos gastos

geplampe	>	linterna eléctrica 

geranium	>	geranio 

gerasc	>	envejecer

gerbill	>	gerbilino

gerger	>	destartalado 

germen	>	germen 

geros	>	vejez 

gerosdom	>	asilo de ancianos 

gesta	>	cantar de gesta 

gestation 	>	gestación 

geste	>	gesto 

gesticule	>	gesticular 

geul	>	ascua, brasa 

geumper	>	suéter 

geus	>	gustar (vtr)

geusmen	>	paladar (anatomía) 

gevat	>	réplica (conversación)

geyser	>	géiser 

ghab	>	captar, entender, arrebatar

ghabel	>	tenedor, horca, entrepierna femenina 

ghaben	>	dotado 

ghaghel	>	ganso salvaje 

ghalg	>	varillo 

ghalv	>	cráneo 

gham	>	matrimonio (institución) 

ghang	>	caminar (a pie) 

ghans	>	ganso 

ghapt	>	dotado 

gharn	>	gharna  = cuerda de tripa

ghat	>	encontrar(se), conocer (a alguien)

ghatet	>	madejilla 

ghaw	>	falso 

ghawd	>	regocijarse 

ghawl	>	carcamán

ghawsam	>	al revés

ghayn	>	cancro 

ghayt	>	bucle 

ghebel	>	aguilón, cima

ghedip	>	hiedra 

ghehd	>	ses capaz de, poder

ghehld	>	tributo; valer

ghehng	>	abrir, separar (las piernas) 

ghehrd	>	ceñir; corte 

Ghehrd Kyudsen	>	Corte de los Milagros 

ghehrdel	>	cinturón 

ghehrs	>	erizarse  

ghei	>	caballo de tiro

gheid	>	tener hambre de (fig) 

gheigtel	>	promesa (de garantía) 

gheih	>	bostezar 

gheil	>	labio 

gheirs	>	erizar 

gheischa	>	geisha 

gheisd	>	estar boquiabierto

ghel	>	hiel 

gheldschtraf	>	multa 

gheleta	>	cubo 

ghelgh	>	glándula 

ghelon	>	tortuga 

gheloun	>	branquia 

ghem	>	bajo (comparativo irregular : niter)

ghemia	>	barco 

ghend	>	tomar (vtr), toma (escalada, sf) 

ghengher	>	salvado (de cereales) 

Ghenji Monogatari	>	Historia de Genji 

ghens	>	pasado y participio pasado de ghend 

ghenstor	>	trompa (elefante) 

gheram	>	rabioso 

gherb	>	muesca 

ghergheff	>	pandero de coser 

gheridon	>	gueridón 

Gherschom	>	Gerson

ghert	>	producto lácteo

gherzd	>	cebada

gherzdsuker	>	pirulí, chupón 

ghes	>	ayer 

gheslo	>	mil (palabra arcáica) 

Gheslum Oina Nocts	>	Mil y una noches 

ghesor	>	mano (palabra arcáica) 

ghesorkmehn	>	hecho a mano 

ghesorkmeht	>	hecho a mano 

ghestern	>	de ayer (adj)

gheu	>	ofrecer un sacrificio 

gheumen	>	libación 

gheus	>	mendigo, pordiosero 

gheuss	>	escupir (en referencia a una erupción) 

gheutt	>	gotear

ghevghir	>	espumadera 

ghevreck	>	torta (anillo) 

ghi	>	(enclítico) = pues, porque, entonces

ghianien	>	sal de roca 

ghianshiek	>	roca 

ghid	>	pretérito del verbo gheid 

ghie	>	ghee 

ghieb	>	pretérito del verbo ghab 

ghieng	>	pretérito del verbo ghang 

ghienzrien	>	hierático 

ghiet	>	pretérito del verbo ghat

ghiesen	>	cosecha 

ghieter	>	enemigo 

ghieul	>	carbonizar (vint / tr) 

ghiewd	>	pretérito del verbo ghawd 

ghigda	>	sed (en sentido figurado) 

ghigilik	>	gorro de dormir

ghignon	>	mala suerte

ghih	>	pretérito del verbo gheih 

ghilde	>	guilda

ghimer	>	niño (de un invierno) 

ghiobeck	>	danza del vientre 

ghionkawn	>	violación, violar (sexual) 

ghioulee	>	bala (cañón) 

ghir	>	velocidad de marcha (registro de un vehículo) 

ghiri	>	bosque de montaña 

ghirs	>	cepillo de pelo; pretérito del verbo gheirs

ghirshajamat	>	cepillo de pelo 

ghisal	>	rehén 

ghisalkapen	>	toma de rehenes

ghisd	>	pretérito del verbo gheisd 

ghitarr(a)	>	guitarra 

ghiton	>	túnica 

ghiubeck	>	pisto 

ghiul	>	carbón; pretérito del verbo ghieul

ghiulbunker	>	pañol para carbón

ghiulmadennia	>	mina de carbón 

ghiulsitla	>	carbonera

ghium	>	lata 

ghiuruk	>	campana (del vehículo) 

ghmiya	>	monstruo (terrestre) 

ghnad	>	liendre 

ghneih	>	frotar 

ghohd	>	pretérito del verbo ghehd 

ghohld	>	pretérito del verbo ghehld 

ghohng	>	pretérito del verbo ghehng

ghohrd	>	pretérito del verbo ghehrd 

ghohrs	>	pretérito del verbo ghehrs 

ghom	>	tierra (sus.);  abajo (adv.)

Ghom Mater	>	Tierra Madre

ghomen	>	habitante humano de la Tierra

ghomtro	+ accusativo = !Abajo... !	

ghu	>	pretérito del verbo gheu 

ghutorium	>	fundiciòn (fàbrica)

ghutt	>	"gota; pretérito del verbo gheutt; ""id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat"" = la gota, que colma el vaso "

ghyah	>	estar/volverse muy abierto 

ghyahsa	>	brecha 

ghyalir	>	adverso 

ghyamen	>	pozo 

ghyamenviper	>	serpiente de cascabel 

ghyan	>	abrir 

ghyanen code	>	còdigo abierto (informàtica)

ghyanendwer	>	de puertas abiertas (adj)

ghyanu	>	mandíbula 

ghyanue	>	roer 

ghyehl	>	gritar 

ghyeigh	>	tener hambre 

ghyien	>	pretérito del verbo ghyan 

ghyohl	>	pretérito del verbo ghyehl 

ghyor(a)	>	monte, montaña; Ghyor ios Baytel = Explanada de las Mézquitas / Monte del Templo

ghyorpasse	>	paso (en montaña)

ghyorwort	>	río arriba (adj) 

ghyorworts	>	río arriba (adv) 

giaga	>	pirosis (acidez) 

giam	>	vidrio

giambase	>	chalán

gian	>	mejilla 

gianost	>	pómulo 

gianter	>	yerno 

gib	>	jorobado 

gibaku	>	ataque suicida 

gielwk	>	sanguijuela 

gienxin	>	dinero en efectivo

gieu	>	masticar 

gieumen	>	tabaco de mascar

gieuter	>	morder, mordiscar 

gigant	>	gigante 

gigantesk	>	gigantesco 

gigantkwekwl	>	noria (atracción)

gigar	>	aro 

gigh	>	plantilla 

gigleihnd	>	alegre, jovial

gih	>	pretérito del verbo geih

Gihon	>	Guijón (Edén) 

giki	>	porcelana 

Gilead	>	Gilead 

Gilgamesh	>	Gilgamesh 

gin	>	gin

ginchu	>	lápiz labial 

ginkgo	>	ginkgo 

ginseng	>	ginseng 

ginter	ámbar, cárabe	

gintou	>	inundado 

giokien	>	términos (condiciones) 

giow	>	quitar 

gir	>	pretérito del verbo geir 

giraf	>	jirafa 

girotransfer	>	giro (bancario)

gischien	>	terremoto 

giu	>	pretérito del verbo gieu 

giughin	>	regocijarse 

giumbusch	>	(sing.) = festejos

giung	>	basura

Giungkwok	>	Imperio del Medio (China) 

giutan	>	manta 

giutayo	>	enganche 

gixia	>	subterráneo (adj. & sus.)

gixiadau	>	subterráneo (sus.) 

gjankiau	>	pasarela

gjashels	>	supuesto (sb)

gjia	>	estante, anaquel (almacenamiento, conservación) 

gjian	>	angustia 

gjiaungsian	>	incrustar 

gjuchien	>	describir en detalle 

gjugni	>	médico militar 

gjunki	>	bandera (oriental)  

glab	>	abrazar 

gladiol	>	gladiolo 

glah	>	bellota

glamour	>	glamour

glan	>	espigar 

glanez	>	ojeada; ver (con una ojeada)

glas	>	vidrio (materia), vaso

glasacryl	>	plexiglás 

glasic	>	vidrioso 

glast	>	(pintura al) pastel 

glastra	>	maceta

glaswuln	>	(glaswulna) = lana de vidria

glat	>	planchar; liso

glau	>	luna llena 

glaugh	>	cobre 

glaughbukin	>	(glaughbukina) = instrumento de viento-metal

glauwer	>	grumo

glawgv	>	azul-verde

glaz	>	pretérito del verbo glanez

glebe	>	gleba 

gleg	>	mirar de reojo (ej. : a una niña) (!) 

glegules	>	gafas protectoras

glehdj	>	hielo; helar 

glehdjaiwo	>	glaciación 

glehdjbenk	>	témpano de hielo 

glehdjbrehg	>	rompehielos (sm)

glehdjer	>	glaciar 

glehdjice	>	hielo (en el suelo)

glehdjpickel	>	piqueta 

glehm	>	escalar 

glehmb	>	afferarse

glehmber	>	escalar 

glehmer	>	pegarse

gleibh	>	ser pegado

gleih	>	reír 

gleim	>	pegamento, pasta; pegar 

gleimen	>	(sing.) = risas 

gleitue	>	ridiculizar

glend	>	verde 

glendcepel	>	cebollino 

glendia	>	verdor 

glesen	>	tobillo (anatomía) 

glest	>	hoguera

gleub	>	tallar, talar, afilar, cortar 

glewos	>	(gleus) = diversión, entretenimiento 

gli	>	lirón 

glieb	>	pretérito del verbo glab 

glien	>	pretérito del verbo glan

gliet	>	pretérito del verbo glat

glih	>	pretérito del verbo gleih 

glim	>	pretérito del verbo gleim 

glimmer	>	brillar (con reflejos) 

glisomarga	>	arcilla blanca 

global	>	global;  global village = aldea global; global warmen = calentamiento global

globalisation	>	globalización 

globe	>	globo 

glogh	>	espina 

glohdj	>	pretérito del verbo glehdj

glohm	>	pretérito del verbo glehm 

glohmb	>	pretérito del verbo glehmb

glohmber	>	pretérito del verbo glehmber 

glohmer	>	pretérito del verbo glehmer 

gloi	>	mancha

gloistrager	>	removedor 

gloiwos	>	flemar

glonce	>	bala (arma de fuego) 

gloncekyehm	>	a prueba de balas 

gloria	>	gloria 

gloux	>	cloquear (animal) 

glub	>	pretérito del verbo gleub

glucose	>	glucose

glue	>	pegamento 

gluh	>	estar latente (fuego) 

glukenew	>	mitigar

glycol	>	glicol

glycoriza	>	regaliz 

glyph	>	glifo 

GMO	>	genetic-ye modifie (-t/-n) organisme = organismo geneticamente modificado

gnah	>	nacer 

gnahdien	>	(sing.) = cumpleaños (persona) 

gnahratio	>	tasa de natalidad

gnahsa	>	nacimiento; gnahsa certificat = partida de nacimiento

gnaht-ye	>	de nacimiento

gnater	>	petardear 

gnebh	>	estrecho (adj y adv)

gneibh	>	pellizcar 

gneiter	>	arrugar 

gneubh	>	nudo (madera); anudarse

gneubhic	>	nudoso (madera) 

gneur	>	gorgotear (por ejemplo el estómago) 

gnibh	>	pretérito del verbo gneibh 

gnieter	>	pretérito del verbo gnater 

gnirsk	>	chillar 

gniter	>	pretérito del verbo gneiter 

gnoh	>	saber, conocer

gnohmen	>	emblema, insignia 

gnohsa	>	conocimiento, experiencia 

gnome	>	gnomo 

gnomic	>	gnómico

gnosticisme	>	gnosticismo 

gnubehd	>	(hacer) genuflexión 

gnur	>	pretérito del verbo gneur

GO	>	"Gwaur-opos = HD (""heavy-duty"") "

gobelin	>	tapiz 

goblin	>	duende 

godwehb	>	tela preciosa

gofrette	>	oblea 

gogv	>	pollo 

gohnos	>	creación, criatura

gohrd	>	cercado

goil	>	gracioso; burlarse de

gol	>	gol

golar	>	serpol

gold	>	oro; gold standard = patròn oro

golden	>	de oro, dorado (adj.); golden parachute = paracaìdas dorado 

golem	>	golem

golf	>	golf; golfplor = campo de golf 

Golgotha	>	Gólgota

gombh	>	borde 

gomber	>	bisonte 

gomra	>	pena, tristeza

gomre	>	apenar, entristecer

gomric	>	enfurruñado, enojadizo

gon	>	lado 

gondel	>	góndola

gong	>	gong 

gongu	>	balón (pequeña) 

gonorrhea	>	gonorrea 

gonozdos	>	bifurcaciòn

gordebh	>	onagro 

Gordias	>	Gordias

gordiasnode	>	nodo gordiano

gordos	>	recinto (espacio) 

gorge	>	garganta (geo); ahir, saciar (vtr)

gorgon	>	gorgona 

gorilla	>	gorila 

Gortyn	>	Gortina

gospoti	>	extranjero 

gossip	>	chisme

gost	>	huésped

gostenhall	>	hotel 

gostenpension	>	pensión (alojamiento) 

gostpreim	>	ofrecer hospitalidad a 

gouda	>	gouda 

gougle	>	Google (sb), guglear

goul	>	demonio necrófago 

goun	>	moteado 

gourde	>	cantimplora

gourmete	>	gastrónomo (sm)

gouros	>	corrugado 

gourr	>	arrullo 

gouvernante	>	institutriz, aya 

gouverne	>	gobernar 

gouvernement	>	gobierno 

gouverneur	>	gobernador 

gowlsban	>	pelvis

goyava	>	guayaba 

grabh	>	cavar; tumba (receptáculo) 

grabhar	>	sepulturero 

grace	>	gracia 

gracieus	>	gracioso (benevolente) 

graciu	>	gracioso (agradable) 

grade	>	grado (temperatura), grado 

gradient	>	gradiente

gradin	>	banco 

gradischte	>	castillo (en ruinas) 

graf	>	conde 

grafdem	>	condado 

graffiti	>	(sing.) = graffiti (splu)

Grafia	>	Comarca (Hobbits) 

grajd	>	estable 

grak	>	graznar

gramat	>	alfabetizado

gramatia	>	alfabetismo 

grammatic	>	gramática 

gramme	>	gramo

gramur	>	empañado de fatiga (ojos) 

gran	>	grano 

Granada	>	Granada (ciudad de España) 

granar	ático 	

granate	>	granada 

granatenlehnc	>	lanzagranadas 

grance	>	límite, frontera 

grand	>	grande (fig.) 

Grand Barrier Riff	>	Gran Barrera de Coral 

Grand Britain	>	Gran Bretaña 

Grand Lacs	>	Grandes Lagos 

grand mast	>	palo mayor 

grand prix	>	Gran Premio 

grandiose	>	grandioso 

grandmater	>	abuela 

grandpater	>	abuelo 

grandwn	>	granizo 

granite	>	granito 

graph	>	gráfico (sb)



graphic	>	gráfico (adj)

graphiccarte	>	tarjeta gràfica

graphion	>	escribano (forense) 

graphionia	>	archivo (forense) 

graphic neuderinterface	>	interfaz gràfica de usuario

graphique	>	gráfico (sb)

graphite	>	grafito 

grapsa	>	canasta de peces 

gras	>	pastar, pacer; hierba 

grasban	>	enojado 

grassab	>	ira 

gratis	>	gratuito, gratuitamente

gratistat	>	gratuidad

gratule	>	felicitar a

Graya	>	Graya (mito.)

grave	>	grave (adj.)

gravitat	>	gravedad

gravitation	>	gravitaciòn

graz	>	raspar, picar

greb	>	muesca, agujero

grebe	>	zampullín 

gredd	>	paso 

gredin	>	bribón 

greg	>	multitud 

Gregor	>	Gregorio

grehd	>	estar codicioso de (vtr, + acc.)

grehdia	>	codicia 

grehdic	>	codicioso 

grehm	>	regaño 

grehnd	>	moler, triturar

grehv	>	grabar 

grehven	>	aguafuerte 

greih	>	untar

greip	>	aferrar, asir

greipank	>	rezón 

greis	>	gris 

greiso substance	>	materia gris

greiszone	>	zona gris 

gremio	>	vuelta 

greumel	>	quejarse 

greve	>	(armadura de la pierna) 

gribel	>	hormigueo 

griblic	>	escozor 

grichek	>	alforfón (trigo) 

gridel	>	red 

griebh	>	pretérito del verbo grabh 

grief	>	queja 

griek	>	pretérito del verbo grak

gries	>	pretérito del verbo gras

griez	>	pretérito del verbo graz 

grih	>	pretérito del verbo greih 

grille	>	parrilla 

grind	>	armario 

grindei	>	barra de arado

grint	>	regañar a

griot	>	griot 

grip	>	pretérito del verbo greip

grippe	>	gripe

grisou	>	grisú 

griva	>	melena (con canela) 

grizzly	>	oso grizzly

grobian	>	grosero 

grobos	>	rayar 

grog	>	ponche

groghy	>	groggy 

grohd	>	pretérito del verbo grehd

grohm	>	estruendo de trueno; pretérito del verbo grehm 

grohnd	>	pretérito del verbo grehnd 

grohv	>	pretérito del verbo grehv

groimen	>	revestimiento 

grok	>	graznido 

gron	>	verde 

Gronland	>	Groenlandia 

grosch	>	sou

gross	>	rústico, tosco; gross operationsurplus = excedente bruto de explotaciòn

grossbukh	>	libro mayor (contabilidad)

grotesk	>	grotesco 

grotte	>	cueva 

groub	>	de gran tamaño (grueso) 

grov	>	zanja 

grud	>	gacha 

grumb	>	chichón, bache, bulto, zarpazo, porrazo, trastazo 

grund	>	suelo

grundetage	>	planta baja

grundsalgos	>	mar de fondo

grundye	>	gruñir (cerdo) 

grunz	>	montículo 

grupp	>	grupo 

gruyere	>	gruyere 

grwozdu	>	racimo 

grwozdue	>	fragmentar en ramas (vtr)

gryp	>	grifo 

gsieji	>	solsticio de verano 

gsienchi	>	en ejercicio (adj.) 

gsieschui	>	estar muy cansado (fam.)

gsietau	>	zueco

guangdungwa	>	lengua cantonesa

guano	>	guano

guant	>	guante 

guantlete	>	guantelete 

guar	>	cuchara 

guarani	>	guaranì

guarde	>	guardia (sm), mantener la guardia (vtr/vint)

guardia	>	guardia (sf) (unidad militar) 

guardrail	>	barrera de seguridad 

Guatemala	>	Guatemala 

guatemalteck	>	Guatemalteco 

gubh	>	ensenada (bahía) 

gud	>	intestino grueso 

gudang	>	depósito (edificio) 

guerilla	>	guerrilla 

gughehr	>	volverse mal (fam !)

gugheir	>	hacer mal (fam !)

gugor	>	(adj.) = de mierda (fam !)

guide	>	guía (por ejemplo para los viajeros; sm); guíar (vtr)

guidon	>	manubrio 

guiliotine	>	guillotina 

Guinea	>	Guinea 

guinee	>	guinea (moneda)

gulap	>	julepe 

gulf	>	golfo; Gulf os Biscaya = Golfo de Vizcaya; Gulf os Pars = Golfo Pérsico

gulule	>	canica (juego) 

gumb	>	rodaja, arandela

gumma	>	goma

gumme	>	borrar

gummi	>	caucho 

gumminauk	>	bote neumático 

gumos	>	humor (la sustancia) 

gumt	>	venida, llegada

gunnel	>	regala, borda 

gur(an)	>	grulla (ave) 

guragh	>	garguero; 

gurah	>	estar cargado/lleno de

guranew	>	agravar 

gurdu	>	retrasado (mental)

gurgule	>	garganta; hacer un gargarismo de

gurk	>	pepino 

gurobel	>	gorrión 

guros	>	pelo rizado 

guru	>	maestro espiritual

gurur	>	orgullo

gus	>	pretérito del verbo geus

gussen	>	oruga 

gussett	>	bolsillo 

gust	>	gusto

gutor	>	sacerdote 

guttural	>	gutural

gutule	>	intestino delgado 

guway	>	espeluznante, fantagorístico

Guyana	>	Guayana 

guyanese	>	Guayanés

gvaedd	>	adivino, adivinar 

gvaltic	>	violento 

gvaskayn	>	desprestigiar

gvehd	>	(semject ud) = orar (religioso) 

gvehmb	>	dar saltitos; saltarse algo

gvehn	>	"matar, derribar, acogotar; ""gvehne dwo musch med oin cutt"" = ""matar dos pàjaros de un tiro"""

gvehntel	>	espadachín 

gveih	>	marchitarse, mancillarse

gventer	>	vientre 

gver	>	feroz (animal), salvaje 

gvereh	>	hacer/tener calor (vint)

gveria	>	caza 

gvertat	>	salvajez

gverue	>	cazar 

gvibh	>	mujer (esposa) 

gvihen 	>	marchitar, mancillar 

gvir	>	grava 

gvirkaghel	>	gravilla 

gvohmb	>	pretérito del verbo gvehmb 

gvohn	>	pretérito del verbo gvehn

gvol	>	dolor; doler 

gvolic	>	doloroso 

gvond	>	arma de fuego 

gvonderv	>	centauro 

gvonia	>	matanza 

gvrendue	>	vanagloriarse

gvrens	>	gran calor 

gvrensvoln	>	canícula

gvrin	>	terreno rocoso 

gvud	>	(sing.) = parásitos 

gwah	>	ir a 

gwahmen	>	tarima

gwak	>	antorcha 

gwaru	>	severamente 

gwarutat	>	gravedad 

gwaukan	>	resuelto (decidido) 

gwaur	>	(Gwaru) = pesado 

Gwaur-opos	>	para trabajo pesado 

gwaurach	>	chambón

gwaurod	>	pesado

gwaurog	>	zoquete 

gwayder	>	luminoso 

gwayrjien	>	forastero 

gwayt	>	paso 

gwehl	>	brotar, salpicar

gwehm	>	venir; gwehm- cort = empezar a faltar; gwehm ender = depender de

gwehrd	>	cantar 

gwehrder	>	bardo (cantante) 

gwehzd	>	clavo 

gweitsk	>	chillar 

gwelbh	útero 	

gwelon	>	aguijón (de insectos) 

gwelos	>	saeta

gwen	>	(Gwena) = mujer; raíz del presente del verbo gwesen

gwenak	>	mujer joven

gwenakia	>	gineceo

gwenen dessous (splu)	>	ropas interiores femeninas

gwenman	>	consumir 

gwern	>	muela

gwerwr	>	berro de agua 

gwesen	>	extinguir 

gwetarm	>	rueda, corro (danza) 

gwetu	>	resina 

gweup	>	conservar, vigilar, guardar

gwinew	>	resucitar 

gwirlay	>	volver a casa 

gwis	>	vigor

gwisti	>	dedo (palabra arcáica)

gwisticuit	>	palma de la mano (de los animales) 

gwit	>	vida 

gwitsicurance	>	seguro de vida 

gwitsk	>	pretérito de gweitsk 

gwitspituv	>	roborativo

gwitstandard	>	nivel de vida 

gwitstyle	>	estilo de vida 

gwiv	>	vivir; vivo

gwiveina	>	vivero

gwiw	>	pretérito del verbo gwinew 

gwiwot	>	barriga, vientre, abdomen 

gwiwotic	>	barrigón 

gwiya	>	cuerda (arco); látigo 

gwodingva	>	lengua de buey (fistulina hepatica) 

gwoflor	>	Colchicum 

gwohl	>	pretérito del verbo gwehl 

gwohm	>	pretérito del verbo gwehm 

gwohrd	>	pretérito del verbo gwehrd 

gwohzd	>	pretérito del verbo gwehzd 

gwokol	>	vaquero 

gwokolic	>	bucólico

gwolbh	>	feto 

gwopah	>	vaquero 

gworgwor	>	estiércol 

gwosta	>	establo (vaca) 

gwow	>	bovino, vaca

gwozd	>	clavo

gwultur	>	buitre

gwup	>	pretérito del verbo gweup 

gwutyen	>	cernícalo

gyap	>	gañir, aullar

gymnasiaste	>	alumno de un gymnasium

gymnasium	>	gymnasium (escuela de educación secundaria en ciertos paises europeos)

gymnaste	>	gimnasta

gymnastique	>	gimnasia

gyroscope	>	giròscopo

habak	>	albahaca (planta) 

Habana	>	La Habana 

habar	>	avutarda 

habe	>	haber, tener (irregular)

haben	>	participio pasado de habe 

habbarays	>	albarraz

habbelmosk	>	abelmosco 

haben	>	tener (sb)

habent	>	han, tienen

habibe	>	amado (adj) 

habiet	>	(él/ella) habría, tendría

habilite	>	empoderar a 

habitat	>	hábitat

hablar	>	fanfarronada

habskw	>	codiciar, ansiar

habte	>	tenéis/habéis; (Usted) tiene/ha; (Ustedes) tienen/han

hacking	>	piratería informática

haddock	>	eglefino, anòn

hadh	>	frontera 

hadhban	>	patrullero fronterizo 

hadia	>	regalo

Hadrian	>	Hadriano 

hadtha	>	desgracia 

Hafez	>	Hafez (poeta persa) 

hag	>	cerco, seto

Haghia Sophia	>	Iglesia de Santa Sofía (de Estambul) 

hagi	>	Peregrino musulmán 

hagilic	>	Peregrinación musulmana 

hagye	>	hacer la peregrinación musulmana

hail	>	llamar (de lejos) 

haines	>	odio; infinitivo del verbo haissen 

haissen	>	odiar

haja	>	demanda 

hajam	>	peluquero 

hajamat	>	corte de pelo 

hajib	>	mucama

hajin	>	camello de carrera

hajou	>	satirizar 

hajoum	>	atacar 

hakan	>	realmente 

hakara	>	insulto, injuria 

hakare	>	insultar 

hakhamanisch	>	aqueménida

hakhna	>	ramera 

hakike	>	veraz 

hakime	>	sensato, casto, razonable

hakir	>	despreciable 

halak	>	carnicería 

halde	>	escorial

halfback 	>	Corredor (fútbol americano) 

halk	>	goma 

halka	>	anillo 

hallo	>	hola! 

hallucination	>	alucinación 

halo	>	halo 

halogen	>	halógeno 

halsbehrg	>	cota de malla 

halstuck	>	pañuela

halt	>	detener(se); parar(se)

halva	>	turrón

halwa	>	fruta con jarabe 

halwghen	>	bribón, villano 

Ham	>	Cam

hamal	>	portador (profesional) 

hamam	>	hamam 

hamand	>	asa, manilla (para tomar) 

hamburger	>	hamburguesa 

hamel	>	carnero 

hamil	>	encinta; embarazada 

hammer	>	martillo 

hamrah	>	acompañar 

hamrahsa	>	compañía, acompañamiento

hanafi	>	hanafì

hand	>	mano; hands hog ! = arriba las manos ! 

handam	>	andamio 

handbuk	>	manual (sm) 

handchirk	>	pañuelo 

hangdauynlift	>	teleférico 

handdrangh	>	palanca 

handgranate	>	granada (arma) 

handicap	>	handicap, desventaja

handsack	>	bolso 

handtuk	>	toalla (para manos) 

handug	>	hábil, inteligente 

hang	>	colgar 

hangamah	>	motín 

hangar	>	hangar 

hangel	>	colgar 

hangend garden	>	jardín colgante 

hangher	>	percha 

hangjow	>	encargar, pedir (un bien) 

hangmat	>	hamaca 

hangpao	>	hong bao (tradición china) 

hank	>	cadera 

hant	>	han, tienen

hante	>	perseguir 

haraf	>	astuto (adj) 

haraj	>	impuesto a la propiedad 

haram	>	ilícito 

harara	>	arrebato, ímpetu 

harass	>	acosar 

harb	>	devastar 

harbi	>	baqueta, acatador

haredi	>	jaredì

harf	>	arpa 

haridra	>	cúrcuma 

harif	>	carácter (letra) 

harihr	>	sedería

Harimathaya	>	Arimatea

Harlequin	>	Arlequín 

harm	>	tomarla con

harmonia	>	armonía 

harmonica	>	harmónica 

harmonieus	>	armonioso

harmonise	>	armonizar 

haroub	>	algarroba 

harpia	>	arpía 

harpoun	>	arpón 

has	>	has/tienes

hasard	>	azar (ocasión casual) 

hasardeus	>	peligroso, arriesgado 

hasin	>	penoso 

haspel	>	carrete 

hassa	>	principalmente 

hassad	>	envidioso 

hassadia	>	envidia

hassidi	>	jasìdico

hassidut	>	jasidismo

hassile	>	adquirir (vtr); desenlace, resultado

hassir	>	estera 

hasswra	>	alfombra de flores

hast	>	apresurar (vtr); prisa

hastic	>	precipitado, apresurado

hat	>	sombrero; ha, tiene

hatar	>	sombrerero

hathkari	>	(sing.) = esposas (para las manos)

Hatschepsut	>	Hatshepsut 

hatta	>	hasta (adv.) 

hauki	>	pez espada 

haul	>	remolcar 

hauptwakht	>	guardias, cuerpo de guardia

haus	>	dibujar 

hausa	>	hausa

haussal	>	buche, chorerra 

hava	>	aire, atmósfera

haven	>	refugio, puerto 

havenback	>	embarcadero 

haver	>	gama 

Havila	>	Havillah (Biblia) 

Haway	>	Hawài

hawz	>	cuenca (artificial) 

hay	>	"(a una persona a quien se dice ""tu"") = vamos ! "

haya	>	modestia 

hayd	>	infierno (religión) 

Hayderabad	>	Hyderabad 

hayduc	>	persona fanfarrona

hayran	>	asombrado 

hayriene	>	asombro 

haysa	>	enfermedad infecciosa, peste (infección) 

hayte	>	(plural de hay !) = vamos !

Hayti	>	Haití 

hayvan	>	bicho

hazara	>	hazara

hazrat	>	Alteza 

Hebron	>	Hebròn

Hecate	>	Hécate 

heck	>	popa 

heckel	>	interpelar (durante un discurso) 

hectare	>	hectárea 

hedge fund	>	fondo de cobertura

hedonisme	>	hedonismo

heft	>	folleto 

hegemon	>	hegemon

hehlp	>	ayudar a 

heih	>	golpear (un punto específico), alcanzar (la meta) 

heir	>	ejército de tierra

Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation	>	Principio de incertidumbre de Heisenberg 

Hekabe	>	Hécuba 

Helene	>	Helena 

helicopter	>	helicóptero 

heliocentrisme	>	teorìa heliocéntrica

helipad	>	helipuerto 

helix	>	hélice (forma)

Hellad	>	Grecia 

Helle	>	Hele 

hellen	>	Griego 

hellenistic	>	helenìstico

helm	>	casco 

helmbrekht	>	vividor 

helot	>	Ilota 

helt	>	barril 

hem	>	casa, hogar

hemchange	>	mudar(se)

hemicycle	>	hemiciclo 

hemoglobin	>	hemoglobina 

hemphel	>	rosa arvensis 

hemport	>	puerto de matrícula 

hen	>	gallina 

henghehrd	>	corral 

Henoch	>	Enoc 

Henric	>	Enrique

hensel	>	acosar 

hepatitis	>	hepatitis 

her	>	aquí 

herakleitei	>	heraclìteo

Herakleitos	>	Heràclito

Herakleus	>	Hércules 

Herakleusios Colunns	>	Columnas de Hércules 

herald	>	heraldo 

herb	>	hierba (especial) 

herbat	>	tisana 

herbicide	>	herbicida

herceg	>	duque 

Herceg os Alba	>	Duque de Alba 

herd	>	estufa 

hered	>	heredero 

heredat	>	herencia (lo que heredamos) 

hereditar	>	hereditario 

heresie	>	herejía 

heretic	>	hereje (adj & sb)

hering	>	arenque 

heritage	>	herencia (fig.) 

herite	>	acc. + (bien) = heredar (algo) 

hermelin	>	armiño 

hermetic	>	hermético 

herodian	>	herodiano

Herodias	>	Herodías

Herodos	>	Herodes 

Herodotos	>	Herodoto 

heron	>	garza 

heroy	>	héroe 

heroyic	>	heroico 

heroyine	>	heroìna (droga)

Hesiod	>	Hesiodo 

hesitation	>	dudo, vacilación

hesite	>	dudar/vacilar en

Hesse	>	Hesse 

hessian	>	arpillera

heterogene	>	heterogéneo

heterogeneitat	>	heterogeneidad

hetman	>	capitán (en el ejército) 

hetos	>	de aquí 

hetro	>	a aquí 

heudel	>	acurrucarse 

heul	>	gritar 

heumpouce	>	mofeta 

heungher	>	(tener) hambre 

heunghernd	>	hambreado

heupon	>	rosa mosqueta 

heurt	>	chocar con, tropezar con 

heurv	>	hacer la puta

heut	>	abuchear 

hevd	>	semana 

heyba	>	prestancia 

hezdion	>	estopa

hidaya	>	rectitud

hideus	>	horrible, espantoso, terrible 

hieb	>	pretérito del verbo habe

hiebit	>	(él/ella) huve/tuve, había/tenía

hielt	>	pretérito del verbo halt

hieng	>	pretérito del verbo hang 

hiengel	>	pretérito del verbo hangel

hierm	>	pretérito del verbo harm 

hierarchia	>	jerarquía 

hierarchic	>	jerárquico 

hierarchise	>	dar prioridad a 

hierb	>	pretérito del verbo arb 

hieroglyph	>	jeroglífico (sus.) 

Hieronymus Bosch	>	Hieronymus Bosch 

hiest	>	pretérito del verbo hast

hieul	>	pretérito del verbo haul 

hieus	>	pretérito del verbo haus 

hiey	>	haba tonka 

hih	>	pretérito del verbo heih 

Hijra	>	Hégir 

hila	>	ardid, triquiñuela

hilal	>	media luna 

Hildegarde os Bingen	>	Hildegarda de Bingen 

hin	>	hasta (+ verbo)

hina	>	hasta (+ verbo)

Hind	>	India 

hinder	>	ud = impedir que

hindi	>	hindù, indio (de India); Hindi Ocean = Océano Ìndico

hinduisme	>	Hinduismo 

hingol	>	relinchar 

Hipparkhos	>	Hiparco

hippie	>	hippie

Hippocrates	>	Hipócrates 

hippogriff	>	hipogrifo 

hippopotam	>	hipopótamo 

hirassat	>	cuidado de un niño 

hirotonia	>	ordenación 

hirotonise	>	ordenar (un sacerdote) 

hirs	>	diligencia

hirsic	>	ansioso, diligente 

Hiskiyah	>	Ezequías 

hissab	>	calcular 

hissabpianji	>	hoja de cálculo (PC) 

hissabschiber	>	regla de càlculo

hissan	>	pura sangre (caballo)

hisse	>	izar

historia	>	historia

historian	>	historiador

historic	>	histórico

hit	>	golpe seguro (de béisbol) 

hittite	>	Hitita 

HIV positive	>	HIV positivo

ho	>	hé, tengo

hoan	>	aplazar, diferir

hoax	>	broma, jugarreta 

hoay	>	falsa acacia del Japón

hobbit	>	hobbit 

hock	>	agacharse 

hocus-pocus	>	abracadabra 

hofarta	>	patrona de casa de trato 

hofdame	>	dama de compañía

hofmayster	>	preceptor

hog	>	alto

hoge	>	altura 

hogediumenn	>	timón de profundidad

hois	>	de aquí

hois.... ciois	>	por un lado .... por un otro 

hol	>	todo, completo ; hol plang = llorar todo el tiempo 

holding	>	holding

hold-up	>	atraco 

Holland	>	Holanda 

hollands	>	Holandés 

holm	>	escollo

holocauste	>	holocausto 

hologramme	>	holograma 

homage	>	homenaje 

homeostase	>	homeostasis 

Homer	>	Homero 

hominida	>	homìnido

homologh	>	comprometerse a; (sb, adj) = homòlogo

homologhia	>	compromiso (promesa) 

homophobia	>	homofobia

homosexual	>	homosexual

honar	>	ruidoso 

honeste	>	honesto 

honestia	>	honestidad 

honn	>	desdén, desprecio 

honnise	>	deshonrar

honor	>	honor

honorable	>	honorable 

honorar	>	honorario (adj & sm)

honore	>	honrar 

hor	>	hora (duración) 

Horace	>	Horacio (escritor romano) 

horde	>	horda 

hordover	>	(sing.) = entremeses 

horgn	>	granero 

horizont	>	horizonte 

horizontal	>	horizontal

horloge	>	reloj 

hormone	>	hormona 

Hormose	>	Ormuz

horn	>	bocina (instrumento musical), cuerno 

horoscope	>	horóscopo 

horror	>	horror

horrorsroman	>	novela de horror

hortghehrd	>	huerto 

hortensia	>	hortensia

horvat	>	Croata 

Horvatska	>	Croacia 

hosanna	>	hosanna

hospital	>	hospital 

Hospitaliar	>	Hospitalario (Orden de Templarios) 

hospitalise	>	hospitalizar 

hostile	>	hostil 

hostilitat	>	hostilidad 

hotel	>	hotel 

hotelier	>	hotelero 

hotspot	>	punto caliente (geología) 

houthi	>	houthi

hovercraft	>	aerodeslizador 

howkschece	>	bache 

hoybel	>	cepillo 

hoyd	>	hoy 

hoyer	>	sueldo (marina) 

huckem	>	fallo, juicio 

hue	>	puntazo! 

Hugo	>	Ugo

hukah	>	narguile 

hul	>	pretérito del verbo heul

hulkum	>	Nuez de Adán 

Human Immunodeficience Virus	>	El VIH 

humanisme	>	humanismo 

humanitar	>	humanitario; humanitar intervention = injerencia humanitaria 

humanoid	>	humanoide 

humil	>	humilde 

humilye	>	humillar, rebajar

humoristic humorístico

humour	>	humor 

humus	>	humus 

hurcan	>	huracán 

hurr	>	suelto, vagando 

hurrah	¡Hurra! 	

hurt	>	pretérito del verbo heurt 

hurv	>	pretérito del verbo heurv 

hurv	>	puta (¡!) 

hushyar	>	quien sabe, al corriente (adj.) 

hussar	>	húsar 

Hussayn	>	Hussein 

husur	>	consolar 

hut	>	pretérito del verbo heut  

hyacinth	>	jacinto (persona / mineral) 

hyaukwsia	>	hilo de la virgen 

hybride	>	híbrido 

hydra 	>	hidra (monstruo)

hydrant	>	hidrante de incendio 

hydrargwrnt	>	mercurio (elemento) 

hydraulic	>	hidráulico; hydraulic fracturation = fracturación hidráulica

hydrocarbon	>	hidrocarbura

hydrocephalus	>	hidrocefálico 

hydroelectric	>	hidroeléctrico

hydrogen	>	hidrógeno 

hyena	>	hiena 

hygiene	>	higiene

hyls	>	casquillo

hymne	>	himno 

hyperborean	>	hiperbóreo

Hypereides	>	Hipérides 

hypnose	>	hipnosis 

hypnotic	>	hipnótico

hypnotise	>	hipnotizar 

hypocrisis	>	hipocresía, doblez

hypocrite	>	hipócrita 

hypotheque	>	hipoteca 

hypothese	>	hipótesis 

hyrkani	>	Hircaniano 

hysteria	>	histeria

hysteric	>	histérico

i	>	los, ellos (pronombre personal y artículo definido indeterminado plural nominativo y acusativo)

ia	>	la, ella, los, ellos (pronombre personal y artículo definido feminino nominativo singular y néutro plural nominativo y acusativo)

ia Bell Aiwoswohpa	>	La Bella Durmiente 

ia Gionconda	>	La Mona Lisa 

ia Imperatrice	>	Emperatriz (tarot) 

ia Indias	>	las Indias (palabra arcáica)

ia ins ed ia exa	>	los pormenores

ia Lumens	>	la Ilustraciónn (Historia) 

ia Sakerdotin	>	La Sacerdotisa (Tarot) 

iad	>	veneno 

iadic	>	venenoso 

iam	>	de las; la (acusativo)

Iamblikh	>	Jàmblico

ianschi	>	présbita 

ias	>	de la; las (nominativo)

iatrogene	>	iatrogénica 

iawod	>	siempre que 

ibam	>	dedo gordo del pie 

ibis	>	ibis

iblis	>	Diablos! 

ibrat	>	amonestación 

ibri	>	Hebreo 

ibrick	>	aguamanil

ibs	>	a los, les (dativo masculino y neutro plural) 

icon	>	icono 

id	>	el, lo, él (pronombre personal y artículo definido néutro nominativo y acusativo singular)

id Grand Depression	>	la Gran Depresión (Historia) 

Id Mier Antsalg	>	The Great Escape 

id sell	"/ sellt = lo bien (en contraposición a ""malo"") "	

id Stragno Weir	>	"la ""guerra de broma"" "

idafa	>	suplemento 

idafi	>	suplementario

idee	>	idea 

ideogramme	>	ideograma

idiome	>	idiotismo

idiosyncrasia	>	idiosincrasia

idiot	>	idiota

IDM	>	TIE (Star Wars) 

idol	ídolo	

idolater	>	idolatrar; idólatra

idolatrie	>	idolatría

ids	>	su (posesor neutro singular) 

idyll	>	idilio

ieftin	>	barato

ielbhe	>	blancura 

ieg 	>	pretérito del verbo ag

iel	>	pretérito del verbo al 

Ielcin	>	Yeltsin

ielg	>	cada uno (adj) (+ de 2) 

ielgv	>	pretérito del verbo algv 

ielm	>	olmo 

iemer	>	pretérito del verbo amer

iendh	>	pretérito del verbo andh

ienswan	ácido clorhídrico 	

ienter	>	cuñada (esposa del hermano del marido) 

ienzui	>	bombilla (anatomía) 

ienzwa	>	relajación 

ier	>	pretérito del verbo ar

Ierevan	>	Ereván 

ierk	>	pretérito del verbo ark

ies	>	los, ellos (masculino plural nominativo)

Ieschaya	>	Isaías

ieschke	>	yesca 

ieter	>	cada (de 2) 

ieu	>	pretérito del verbo au

ieug	>	pretérito del verbo aug 

ieum	>	pretérito del verbo aum 

ieun	>	camino correcto 

ieur	>	pretérito del verbo aur 

ieurgh	>	pretérito del verbo aurgh

ieus	>	derecho (sistema jurídico) 

ieusdeh	>	poner en estado (jur.)

ieusk	>	pretérito del verboausk  

ieust	>	justo (adj) 

ieustet	>	justicia (calidad)

iev	>	cereal, fruta, grano

iey	>	pretérito del verbo ay 

ieydh	>	pretérito del verbo aydh 

ieygw	>	pretérito del verbo aygw  

ieyr	>	pretérito dzel verbo ayr 

ieysgwn	>	pretérito del verbo aysgwn 

iezwl	>	pretérito del verbo azwl 

ifrat	>	maldita (!) 

iftara	>	difamación 

iftare	>	difamar

ighdu	>	presa (pesca/caza) 

ighnos	>	pisto, rastro

ighnue	>	rastrear 

Ignatius os Loyola	>	Ignacio de Loyola 

ignimbrit	>	ignimbrita 

ignoble	>	innoble 

ignominieux	>	ignominioso 

iguanodon	>	Iguanodon 

ignorant	>	ignorante

igumen	>	prior (religión) 

ihatta	>	(sing.) = alrededores 

ijab	>	otorgar

ijadh	>	dispositivo 

ijar	>	alquiler 

ijbaric	>	obligatorio 

ijmal	>	visión general 

Iker	Ícaro 	

ikhlas	>	natural, verdadero

ikhsan	>	buena acción 

ikhtar	>	notificación 

ikhtiaj	>	necesidad, pobreza

ikhtiar	>	benévolo (adj. / sm) 

ikhtilaf	>	desacuerdo 

ikhtiram	>	reverencia (saludo) 

ikhtissar	>	sumario (sus.) 

iklime	>	clima (región) 

ikrar	>	acuse de recibo 

ikri	>	huevos de peces 

iktissad	>	(sing.) = ahorros 

iktissadic	>	ahorrativo 

il	>	florero 

ilahi	>	Dios! 

ilaj	>	tratamiento médico 

ilay	>	romper en risa

ilhali	>	considerando que (conj) 

Iliad	>	Ilíada 

ill	>	fangoso 

illat	>	afección (enfermedad) 

illicit	>	ilícito 

illuminat	>	iluminado (fig.)

illumine	>	iluminar 

illusion	>	ilusión 

illusioniste	>	ilusionista 

illustre	>	ilustrar (vtr)

ilm	>	disciplina (ciencia; sb)

iltija	>	súplica

im	>	les; a los, a las (pronombre personal y artículo definido plural dativo indeterminado)

image	>	imagen (fig.)

imaginar	>	imaginafìo

imagine	>	imaginar 

imami	>	imamì

imara	>	construcción (resultado) 

imbecile	>	idiota 

imdadh	>	ayudar a 

imite	>	imitar

imkan	>	capacidad 

imla	>	dictado (escuela) 

immaculat	>	imaculado; Immaculat Conception = Imaculada Concepción

immatriculation	>	matrìcula (universidad)

immemorial	>	inmemorial 

immense	>	inmenso 

immigrant	>	inmigrante 

immix	>	inmiscuir

immobilise	>	inmovilizar 

immoral	>	inmoral

immuable	>	inmutable

immunologia	>	inmunologìa 

immunsysteme	>	sistema inmunológico 

impactvehrten	>	evaluaciòn de impacto (ambiental)

impatient	>	impaciente

impasse	>	atolladero (fig) 

impassible	>	impasible 

impedeih	>	dificultar 

impediment	>	impedimento (obstáculo) 

impehl	>	obstruir, tapar

imperative	>	imperativo 

imperatrice	>	emperatriz 

imperieus	>	imperioso

impertinent	>	impertinente 

implacable	>	implacable 

implant	>	implante 

impleh	>	saciar 

implehc	>	enredar, embrollar, enmarañar

implohca	>	interrelaciòn, imbricaciòn

implicit	>	implícito

implie	>	implicar 

implore	>	implorar 

import	>	importación

important	>	importante 

importation	>	importación

importe	>	importar (vtr); (+ dativo) = importar a (ser significativo) 

imposant	>	imponente 

imposen	>	imponer

impost	>	impuesto 

impressem	>	impresionar 

impression	>	impresión 

imprisible	>	inexpugnable 

impromptu	>	improvisado 

improviden	>	de improviso 

improvis	>	de improviso

improvise	>	improvisar

impudent	>	insolente 

imputable	>	atribuible 

imtihan	>	examen (test, escuela) 

imtihansuwal	>	cuestión de examen

in	>	en 

in avance	>	por adelantado 

in direct	>	en vivo

in flagranti delicto	>	en flagrante delito 

in id luce	>	a luz (nacimiento) 

in ligne	>	conectado

in regard	+ genitivo = respecto a, frente a	

in summ	>	en breve 

in unisson	>	al unísono 

in vain	>	en vano 

in-kap	>	al principio 

inab 	>	racimo de uvas 

inaccessible	>	inaccesible 

inadvertence-ye	>	por inadvertencia 

inalienable	>	inalienable 

inappetittant	>	poco apetitoso

inat	>	obstinado, testarudo 

incandescent	>	incandescente

incantation	>	conjuro 

incarnat	>	(incarnatpemb) = encarnado (color)

incarne	>	encarnar 

incest	>	incesto; incestuoso 

inch	>	pulgada (unidad de medida) 

incid	>	cortar 

incident	>	incidente (sm)

incinerator	>	incinerador (sb)

incisive	>	incisivo 

incivilitat	>	incivilidad

includ	>	incluir, incorporar

incl.	>	(udend) WAT = y tasas incluidos

incognito	>	de incògnito

incommensurable	>	inconmensurable 

incommunicado	>	incomunicado

inconsiderat	>	desconsiderado 

inconvenient	>	desventaja 

incredule	>	incrédulo 

inculpation	>	cargo 

inculque	>	inculcar 

incumebh	>	incumbir a

incurr	>	correr, exponerse a (un riesgo; vtr)

incutt	>	yunque 

indenegable	>	innegable 

indentation	>	indentaciòn (informàtica)

inder	>	tónica (Fig.) 

indeulg	>	(Semject semanghen anuncio) = perdonar 

index	índice (dedo) (el mismo para el índice (librorum prohibtorum) = censura) 	

indexe	índice 	

indian	>	indio (de América)

indicative	>	indicativo 

indice	índice 	

indifferent	>	indiferente

indigestion	>	indigestión 

indignat	>	indignado 

indignation	>	indignación 

individu	>	individuo 

indivision	>	proindivisiòn

indoctrination	>	adoctrinamiento

indo-gangetic plain	>	llanura indogangética

indolent	>	indolente 

indubitable	>	indudable

indulgence	>	lenidad 

Indus	>	Indo 

industrial	>	industrial (adj); industrial proprietat =  propiedad industrial 

industrie	>	industria 

ineluctable	>	inevitable 

inept	>	inepto 

inert	>	inerte 

inexorable	>	inexorable 

inextricable	>	inextricable 

infallible	>	infalible

infam	>	infame 

infantier	>	soldado de infantería 

infantile	>	infantil 

infarct	>	infarto

inferno	>	infierno (lugar terrible) 

infeste	>	infestar 

infiltration	>	infiltración 

infim	ínfimo	

infinitive infinitivo

infirmerie	>	enfermería

inflammable	>	inflamable 

inflation	>	inflaciòn

inflect	>	desviar, cambiar

inflexible	>	intratable 

influe	>	influir en

influence	>	influencia; influir a

influenza	>	gripe

informal	>	informal

informatique	>	informática

informatiquer	>	especialista en informática

informe	>	informar a

infraneg	>	violar 

infrarudh	>	infrarrojo

infreg	>	delincuente 

infuned	>	infundir 

infusion	>	infusión

ingan	>	ingeniarse para

ingenieur	>	ingeniero 

ingenieurie	>	ingeniería 

ingenue	>	ingenuo 

ingnaht	/ ingnahn = innato (adj) 	

ingot	>	lingote 

inhalt	>	contener, contenido

inherent	>	inherente 

inikas	>	reflexión 

initieit	>	iniciado 

injunction	>	exortación, orden 

injustice	>	injusticia 

inkap	>	comienzo, comenzar 

inkapia	>	(sing.) = primicias 

inkaptos	>	de entrada (adv.)

inkar	>	negarse a

inkoim	>	mudarse

inlandsis	>	capa de hielo 

inlyeig	>	poner (dinero) 

inlyoiga	>	inversión 

inmarche	>	sitiar (por ejemplo ciudad, vtr) 

inner	>	interior, interno 

innove	>	innovar 

inpiut	>	insumo

Inquisition	>	Inquisición 

insaf	>	toma de concienca, tomar concienca de 

insafeih	>	desengañar

insaluber	>	insalubre 

inschallah	>	ojalá

insect	>	insecto 

insemination	>	inseminación

insidieus	>	insidioso 

insignificant	>	insignificante

insinue	>	insinuar 

insist	>	insistir 

inslah	>	doblar, torcer (vehículo; vint) 

insodd	>	ocupante (de un avión) 

insolent	>	insolente 

insolvence proceddure	>	procedimiento de quiebra

inspection	>	inspección 

inspire	>	inspirar

instable	>	inestable 

installateur	>	fontanero 

installe	>	instalar

instant	>	momento 

instantan	>	instantáneo 

instaure	>	establecer 

instehl	>	desarrollar 

inster	>	(sing.) = entrañas 

instet	>	en lugar de (preposición) 

instruction	>	instrucción

instrument	>	instrumento 

instrumentalise	>	instrumentalizar

instuned	>	desfundar 

instus	>	participio pasado y pretérito del verbo instuned

insular	>	insular 

insule	>	isla

insulin	>	insulina 

insult	>	accidente cerebrovascular

insurgent	>	insurgente

intangible	>	intangible

intant	>	entretanto

integher	>	entero (número) 

integrismo	>	integrisme

integumentar systeme	>	sistema tegumentario 

intellect	>	intelecto

intellectual	>	intelectual (adj. & sb); intellectual vetat = propiedad intelectual

Intelligence Service	>	servicio de inteligencia 

intelligible	>	inteligible 

intemperance	>	intemperancia

intendance	>	intendencia

intendant	>	intendente

intense	>	intenso 

intensive agriculture	>	agricultura intensiva

inter	>	entre 

intercom	>	intercomunicador 

interdeck	>	cubierta intermedia, entrepuente

interdeh	>	"prohibir (fig ""matar"") "

interessant	>	interesante 

interesse	>	interés, interesar 

interessen conflict	>	conflicto de intereses 

interface	>	interfaz

interference	>	parásito 

interim	>	interino 

interior	>	interior (adj) 

interjection	>	interjección 

intermedyo	>	intermedio

interminable	>	interminable

intermittent	>	intermitente 

International Monetar Fund	>	Fondo Monetario Internacional 

internaut	>	Internet 

interne	>	interno (adj); internar

internet	>	internauta 

interoperabilitat	>	interoperabilidad 

interplehc	>	entrelazar

interpreter	>	intérprete (informàtica)

interreup	>	interrumpirse 

interrogation	>	interrogatorio (sus.)

interrumep	>	interrumpir

interrup	>	pretérito de los verbos interrumep & interreup

intersehr	>	entrelazar 

interstice	>	intersticio, resquicio

intertehm	>	desempatar

intervall	>	intervalo 

intikal	>	translado (cadáver) 

intim	íntimo 	

intimide	>	intimidar 

intitule	>	intitular 

intizam	>	mantenimiento del orden

intizar	>	espera; esperar

intransagent	>	intransigente 

intriga	>	intriga 

intrinsec	>	intrìnseco

introduc	>	introducir

intronisation	>	entronizaciòn 

introversion	>	introversión 

intrud	>	hacer intrusiòn en

intrus	>	intruso 

intuition	>	intuición 

invad	>	invadir 

invalid	>	discapacitado 

invective	>	invectiva 

invent	>	inventar

inventar	>	inventario 

inverso	>	invers

invest	>	invertir 

investion	>	inversión 

investiture	>	investidura

invincible	>	invincible

involv	>	implicar, enredar (vtr)

invoque	>	invocar 

inzir	>	higo (seco) 

io	>	yo

iod	>	yodo 

Iohannes	>	Juan 

iom	>	de los; el, lo (acusativo singular masculino)

ion	>	ion 

Ion Dwin-Motor	>	TIE (Star Wars) 

ios	>	del

ir	>	su (renvia a un nombre plural) 

iracund	>	irritable

irasc	>	irritarse

irat	>	enojado 

iris	>	iris 

irisat	>	irisado

Iristan 	>	Osetia

irk	>	tribu, pueblo 

iron	>	osetio, alano

ironia	>	ironia

irracund	>	irritable

irradye	>	irradiar 

irrefutable	>	irrefutable 

irremediable	>	irremediable 

irreup	>	hacer irrupción

irreversible	>	irreversible

irrevocable	>	irrevocable 

irrigation	>	riego 

irritable	>	irritable 

irritat	>	molesto 

irrite	>	irritar 

irsal	>	emitir (ondas de radio) 

irsh	>	gamuza (paño)

is	él, el (pronombre personal y artículo definido masculino nominativo singular)	

is Baygat	>	El Mago (Tarot) 

is Hierophant	>	El Papa (Tarot)

is Imperator	>	El Emperador (Tarot)

is Lieubher	>	El Enamorado (Tarot) 

is Ringenpoti	>	Señor de los Anillos 

ischbat	>	afirmar 

ischtihar	>	esquela (anuncio) 

iser	>	consagrado (sagrado) 

Iser Ansu	>	Espíritu Santo 

iser gordos	>	lugar consagrado

isern	>	de hierro; isern virgen = doncella de hierro (tortura)

Iser Seddos	>	Santa Sede

Iser Stets	>	Lugares Santos

Isfahan	>	Isfahan 

isghen	>	enjuto, enclenque

isgur	>	feroz 

Isidore	>	Isidoro 

iskw	>	pretérito del verbo eiskw

iskwehr	>	asegurar 

islami	>	Islámico 

islamiste	>	islamista

Ismayil	>	Ismael

isnadh	>	incriminación 

isnah	>	exaltar, excitar, estimular 

isog	>	lucio 

isoglosse	>	isoglosa

isolant	>	aislador (lenguaje) 

isolationisme	>	aislacionismo

isole	>	aislar 

isoleglas schibpaquet	>	doble acristalamiento 

isolement	>	aislamiento 

isorn	>	martín pescador 

isoscel	>	isósceles 

issehal	>	diarrea 

Istanbul	>	Estambul 

istar	>	estrella 

istia	>	ladrillo (diseño antiguo) 

istifa	>	renuncia 

istifsar	>	informarse

istikamat	>	integridad (honestidad) 

istikhath	>	obtener ayuda 

istikhbara	>	información 

istilah	>	término (palabra) 

istirahat	>	relajación (descanso) 

isu	>	flecha 

isue	>	marcar/señalizar con flechas

iswehr	>	manar 

iswor	>	fuente 

it	>	ithan = así 

itab	>	descontento, insatisfacciòn (sb) 

itabic	>	descontento, insatisfecho (adj)

itak	>	por eso 

item	>	artículo (objeto) 

iter	>	de nuevo

Ithake	>	Ithaca 

ithan	>	así

itiraf	>	confesión, confesar 

itnamt	>	itnamen = así llamado

itner	>	ruta, itinerario

itnermap	>	hoja de ruta

ittifak	>	pifia, error, enflautada 

ittifak-ye	>	por error 

Iudaya	>	Judea 

ivor	>	marfil 

izhar	>	pantalla (fig.) 

izmarit	>	espárido

ja	>	ya

jaal	>	plagio 

jabak	>	potro 

Jabal	>	Jabal 

jabba	>	toga (moderna) 

jabbar	>	poderoso 

jabran	>	por la fuerza (adv.)

Jacob	>	Jacob, Jaime, Iago

jacobite	>	Jacobite 

jade	>	jade 

jadide	>	nuevo (no usado; adj) 

jadwal	>	baremo

jaguar	>	jaguar

jahannam	>	Gehena 

jahar	>	en voz alta 

jahil	>	ignorante 

Jakarta	>	Yakarta 

jakhd	>	faena 

jaldi	>	rápidamente 

jalnic	>	lamentable 

jalous	>	celoso

jalouse	>	envidiar 

jamb	>	pierna; franquear 

jamel	>	cabestro

jamile	>	bonito

jamiya	>	agrupación 

jamus	>	búfalo 

janiba	>	montura de recambio

janoub	>	mediodía (sur) 

janter	>	truco de magia 

Janus	>	Jano

Japan	>	Japón

japanese	>	japonés

jaquet	>	chaqueta, saco

jar	>	ardor (fig.)

jardiniere	>	jardinera

jargon	>	jerga

jarim	>	culpa 

jarnayt	>	jineta 

jartier	>	liga, jarretera 

jasamat	>	volumen (libro) 

jasayrih	>	jacerina 

jasib	>	atractivo, prometedor

Jason	>	Jasón

jauhar	>	joya 

jaunghay	>	impedimento 

jauz	>	nogal (árbol) 

jauzaek	>	pantano 

javahir	>	(sing.) = pedredrías 

javelin	>	jabalina 

jawab	>	responder, contestar 

jawar	>	vecindad, cercanía 

jawieb	>	pretérito del verbo jawab 

Jaypur	>	Jaipur 

Jeanne d'Arc	>	Juana de Arco 

ject	>	cosa

jectpospolita	>	república (Polonia)

Jeday	>	Jedi (Star Wars) 

jelier	>	payaso 

jellad	>	torturador 

jemmel	>	napolitana (pastel) 

jenasa	>	ataúd, féretro 

jenchi	>	guerrero 

Jenin	>	Yenìn

jentera	>	rueca 

Jeremia	>	Jeremías

jeremiade	>	jeremiada, lamentaciòn 

Jerome	>	Jerónimo 

jerrican	>	bidòn

jerst	>	hojalata

Jesse	>	Jesé 

jesuit	>	Jesuita 

Jesus	>	Jesús

jet	>	chorro; (jetplav) = jet (avión)

jeton	>	ficha

jeu de paume	>	juego de palma

Jeune-Tyrk	>	Joven-Turco

ji	>	(sing.) = hemorroides 

jiauschou	>	rendirse, entregarse 

jib	>	foque 

jidal	>	luchar (fig.)

jidallasni	>	discutidor 

Jidda	>	Yeda

jien	>	aguja (indicador) 

jiengjway	>	santuario 

jihad	>	Guerra santa 

jihadia	>	yihadismo

jihase	>	maquinaria, aparato 

jilid	>	encuadernación 

jima	>	relación sexual 

jiman	>	jactarse 

jimsa	>	cimacio 

jinas	>	juego de palabras 

jincien	>	confidencial 

jindwanschu	>	certificado médico 

Jingju	Ópera de Beijing 	

jinkdou	>	desarrollarse (evento) 

jinn	>	djinn, genio (criatura) 

jins	>	pantalones vaqueros 

jiowschay	>	fortaleza, bastión, baluarte

jirwa	>	ricino

jischin	>	confianza en sí mismo 

jishace	>	suicida 

jisown	>	amor propio 

jissow	>	Perilla 

jiwey	>	guardaespaldas 

jixay	>	detallado 

jlampohn	>	agua potable 

Joab	>	Joab 

Joachim os Fiore	>	Joaquín de Fiore 

joc	>	broma 

joghing	>	footing 

join	>	reunirse con, alcanzar, llevar a

joint	>	conjunto (adj) 

joking	>	ridículo 

jolida	>	despeinado, desmelenado 

jonglire	>	malabarista 

jor	>	clase (artística) 

Jordan	>	Jordán 

Jordania	>	Jordania 

journal	>	periódico (sus.) 

journaliste	>	periodista

jovial	>	jovial 

joy	>	alegría 

joyel	>	joya 

joyelar	>	joyero 

joyeus	>	alegre

joystick	>	palanca de mando 

Jubal	>	Jubal 

juce	>	jugo 

juceus	>	jugoso

Juda	>	Judà

Judas Iscariotes	>	Judas Iscariotes

judce	>	juez, juzgar 

judcement	>	juicio 

Jude	>	Judas 

judicial	>	judicial

judicieus	>	sabio 

jufen	>	caldo 

jufu	>	ama de casa 

juma	>	Viernes 

jumhuriat	>	república

jumiung	>	duración de vida 

jumla	>	frase, oración 

jund	>	grupo armada

jungkhiung	>	renacimiento 

junmajin	>	urticaria 

Juno	>	Juno 

junta	>	junta (ej. militar; sf)

Jupiter	>	Júpiter (planeta) 

jupon	>	enaguas 

juravin	>	arándano agrio 

juridic	>	legal, jurídico 

jurisprudence	>	jurisprudencia

jusay	>	dirección (gestión) 

juscha	>	inyección (medicina) 

jusdan	>	cartera 

just	>	justo (adv.) 

just-barwakt	>	método justo a tiempo

justice	>	justicia (instituciòn)

justice-ritter	>	desfacedor de entuertos

justifie	>	justificar 

juxt	>	justa, combate

juxtaposen	>	yuxtaponer

jvayer	>	comerse con los ojos 

jweteng	>	apuesta (juego) 

jynx	>	Jynx, torcecuellos 

ka	>	como (en cualidad de)

kaaba	>	kaaba

Kaapstad	>	Ciudad del Cabo 

kaba	>	pantano 

kabahat	>	mezquindad 

kabbala	>	cábala (disciplina judaica)

kabeir	>	deidad (mala) 

kabel	>	cable (para la comunicación) 

kabeltelevision	>	Televisión por cable 

kaber	>	alcaparra 

kabil	>	capaz 

kabuki	>	Kabuki 

Kabul	>	Kabul 

kabus	>	fantasma 

kabuslik	>	fantasmal 

kabusnav	>	barco fantasma

kachaba	>	kachabayka = camiseta interior femenina 

kachamak	>	polenta 

kad	>	puede ser que

kadam	>	paso, velocidad 

kadi	>	cadí 

kados	>	pena, sentencia, dolor 

kadru	>	marrón (rojizo) 

kaegi	>	patente 

kafan	>	mortaja, sudario 

kafas	>	jaula (no prisión), cajón 

kafi	>	suficiente 

kafir	>	infiel, impío 

kagh	>	valla

kaghel	>	guijarro, piedra 

kaghen	>	partes pudendas 

kahisch	>	en descomposición 

kakhel	>	baldosa (en la pared) 

kakhkakh	>	carcajada 

kaki	>	caqui

kakwrnt	>	excrementos 

kal	>	llamar 

kala	>	bastión (fuerte) 

kalab	>	molde 

kalak	>	cojo 

kalamkar	>	percalina 

kalay	>	soldar 

kalaychi	>	estañador ambulante

kalc	>	(dar un) puntapié (a)

kalch	>	cal 

kalch-wed	>	leche / agua de cal 

kalchang	>	maní 

kalctrap	>	trampa 

kalding	>	fuente (de agua fría) 

kalem	>	pluma 

kalina	>	viburnum 

kalive	>	choza 

kalkoun	>	pavo 

kalm	>	paja, caña 

kalma	>	altura pelada

kalpazan	>	copiador 

kalpwrnt	>	cubeta (geo) 

kalugher	>	ermitaño 

kalv	>	calvo 

kam	>	X kam- Y = Y gusta a X; como (para marcar la identidad); kam adet = como de costumbre

kaman	>	abejorro 

kambel	>	rodaballo 

kambur	>	jorobado 

kamchik	>	látigo 

kamer	>	cuarto (para dormir), habitación, alcoba; saltar por encima 

kames	>	hacer (una brujería) 

kamflor	>	margarita 

kamikaze	>	kamikaze 

Kampuchea	>	Camboya 

kampuchean	>	camboyano 

kamsei	>	como se

kamus	>	directorio (de palabras, diccionario) 

kamwns	>	gamuza 

kamyab	>	tener éxito 

kan	>	cantar (hacer música), canto (gallo) 

kanaat	>	desentrañado 

kand	>	ser incandescente (blanco) 

kandel	>	vela 

kandelaber	>	candelabro 

kanguru	>	canguro 

kank	>	gancho 

kankel	>	tachar, cancelar; rejillo (cárcel)

kankia	>	hermano mayor (fig.)

kanrien	>	soportable 

kanrin	>	aguantar 

kant	>	lata 

kantun	>	rincón, esquina (de la casa, del hogar) 

kantunspetra	>	piedra de rincón

kapan	>	trampa; dah- kapan = tender una trampa 

kaph	>	casco, pezuña (pie de los animales) 

kaput	>	escacharrado

Karabakh	>	Karabaj

karag	>	marrón 

karakh	>	adormecer(se), embotar(se) 

Karakum	>	Karakum

karam	>	bondad 

karanfel	>	clavel (flor) 

karatedo	>	karate 

karaviz	>	apio (con ramas) 

karbouz	>	sandía 

karcer	>	cárcel, yugo (fig.)

kard	>	cardar

kardanew	>	templar (un metal) 

kardi	>	machete 

kardkasch	>	vaina 

kardwn	>	fortalecer 

kariban	>	proximamente

karibe	>	pariente (de la misma familia)

karih	>	odioso 

karime	>	benéfico 

karkadan	>	rinoceronte 

karl	>	chico

Karoun	>	Coré 

karp	>	recoger 

Karpats	>	Cárpatos 

karpst	>	recolección 

karrar	>	decidir 

karschuf	>	alcachofa 

karteche	>	metralla

kartem	>	alazor, cártamo 

kartep	>	bola de nieve 

kartoffel	>	patata

kartvel	>	Georgiano 

Kartvelia	>	Georgia (Estado de la región del Cáucaso) 

karug	>	declamar; portavoz

karwent	>	rocoso

Karyala	>	Carelia

kas	>	pretérito del verbo kames

kaschaf	>	títular (por ejemplo, prensa) 

kaschasch	>	cebo, aliciente 

Kashmir	>	Cachemira (sb & npr)

kasra	>	derrota 

kassab 	>	carnicero 

kassala	>	ociosidad 

kassam	>	jurar 

kasseb	>	trabajo 

kasspilkcurve	>	curva cerrada

Kastalia Iswor	>	fuente de Castalia 

kaster	>	campo atrincherado; descontar, cercenar 

kata	>	de la parte superior de (preposición) 

kataedd	>	tragar (comiendo)

katan	>	ropa (interior) 

katapoh	>	tragar (bebiendo)

katathematise	>	lanzar imprecaciones contra

katel	>	asesino, homicida (adj.) 

katelsqual	>	orca

katha	>	como eso, de esa manera

kathalika	>	también 

kathire	>	numerosos (abundante) 

Kathmandu	>	Katmandú 

katib	>	empleado 

katife	>	toalla (de baño) 

katoru	>	anillo (anatomía de los animales) 

katran	>	alquitrán 

kattil	>	olla, caldero

kattildal	>	valle encajonada

kattildom	>	forja, fragua

katue	>	luchar (vint)

kau	>	notar

kaug	>	tufarada, bocanada; kaug ex = aspirar (ej. cigarro)

kaukhkwl	>	caracol 

kaul	>	hueco, ahuecar

kaup	>	comprar; compra

kauping 	>	centro comercial, etapa (el lugar donde se hace una parada para ir a comprar) 

kaupmagh	>	poder adquisitivo

kaupust	>	col 

kaur	>	precaución; kaur de = preocuparse de 

kaurd	>	(kardu) = duro

kaurdyohsen oiv	>	huevo duro

kaurdyohst oiv	>	huevo duro

kaurer	>	tutor

kauric	>	cuidadoso 

kav	>	cavar 

kavga	>	gresca, refriega

kawernt	>	pasadizo (excavado) 

kawi	>	vigía

kaws	>	paréntesis 

kawu	>	manuscrito 

kawwad	>	proxeneta 

kay	>	a fin de/que; para + verbo;  kay? = ¿Por qué? (¿A qué propósito)

kayak	>	kayak

Kayaphas	>	Caifás

kaychien	>	dar su opinión 

kayd	>	hacer pedazos (vtr)

kaydani	>	(sing.) = grilletes

kaygana	>	huevo revuelto 

kayid	>	cabecilla 

kayjin	>	mejorar 

kayk	>	tuerto (adj)

kayl	>	curar (herida), tratar 

kays	>	(sing.) = pelo, cabellos; pretérito y participio pasado de kayd

kaysar	>	cabellera

kayt	>	brezo (tipo de vegetación) 

kayurt	>	galería subterranea

kayut 	>	cabina (de buque) 

kaz	>	gasa 

Kazakhstan	>	Kazajstán 

ke	>	que (+ condicional)

keapay	>	horrible, terrible 

kebab	>	carne en trozos 

kechap	>	salsa de tomate 

kechula	>	tapa (de lana de oveja) 

keday	>	puesto para alimentos 

kedelay	>	brote, yema de soja 

keghel	>	quilla 

keghyek	>	turón 

kehgn	>	conocer

kehl	>	esconder 

kehlder	>	velo (para ocultar) 

kehlderdans	>	danza de las velas 

kehlgh	>	aguijón

kehm	>	peinar

kehmb	>	curvo (adj); curvatura; curva (sus.)

kehmber	>	cimbrar 

kehns	>	estimar

kehrz	>	cortar 

keih	>	estar alargado; keih ep = ser basado en 

keing	>	ceñir 

keingschia	>	declividad 

keip	>	mostrar (imagen)

keisch	>	deslizar (ocultar) 

keiw	>	colega 

keiwia 	>	fraternidad 

kekos	>	forraje 

kelembak	>	calambac

kelgei	>	feo 

keli	>	camino rural

kelic	>	cáliz 

kelim	>	alfombra 

kelk	>	luge 

kellar	>	sótano

kelp	>	quelpo 

kelpire	>	ganancia inesperada 

kelvin	>	kelvin 

kem	>	que (+ condicional)

kemalisme	>	kemalismo

kemall	>	razonable 

kemer	>	crustáceo 

kemocheng	>	cepillo de pluma 

kenar	>	borde 

Kenchreay	>	Cencreas 

kenek	>	oro amarillo (adj.)

kenevire	>	aljofifa

keng	>	oblicuo 

kenis	>	(sing.) = cenizas (restos)

kenkel	>	corvejón 

kenos	>	vacío (sn)

kenten	>	cento 

kenth	>	jirón

kenthmachine	>	trituradora de papel

keputa	>	media de pastor

ker	>	vez; pretérito del verbo keren

kerab	>	pariente (de la misma familia)

kerabat	>	parentesco 

kerais	>	cereza 

keramide	>	recubrimiento (sólido) 

keramise	>	cubrir (con un recubrimiento sólido)

kerangu	>	animal cornudo

keraun	>	rayo; fulminar

Kerbala	>	Kerbala

kerbau	>	búfalo de agua 

Kerber	>	Cerberus 

kerber	>	moteado (manchado) 

kerd	>	corazón

kerdagh	>	mal de corazón 

kerdmuscle	>	miocardio

kerdmusclinfarct	>	infartoagudo de miocardio

kerdos	>	"profesión (habilidad;. inglés = ""craft"") "

kerdprient	>	novio 

kerds	>	corazones (naipes) 

kerdwarm	>	caluroso

kerem	>	ajo 

keren	>	cercar, rodear

kerfel	>	perifollo 

kermus	>	cerezo

kernem	>	cerezo de racimos

Kernew 	>	Cornualles 

kernewic	>	De Cornualles 

kerosene	>	queroseno 

kerpich	>	tapial

kers	>	cerebro 

kersen	>	nieve (helado) 

kersnit	>	aguanieve 

kerstamm	>	tronco del encéfalo

kerv	>	ciervo 

kes	>	liebre 

keskul	>	platillo, escudilla, bacín

ketone	>	cetona 

ketong	>	leprosario 

ketter	>	huso

ketterpehd	>	bajar en barrena

ketun	>	cabaña de pastor

keub	>	matorral espinoso

keul	>	cultivar (la tierra); dar valor a, destacar 

keulk	>	ocultar 

keung	>	vacilar (fig), no saber que hacer

keung-nuktas	>	punto de suspensión 

keup	>	demandar, reclamar 

keupmon	>	derechohabiente

keuzd	>	custodiar (un tesoro)

kewer	>	cierzo 

keyah	>	expositor para alimentos 

keyf	>	mentalidad

Kfarnahum	>	Cafarnahúm

khabar	>	nueva (información) 

khabd	>	infatuación 

khabis	>	inicuo, trucado

khadim	>	doméstico (sus.)

khafi	>	bajo (voz) 

khak	>	malo, fallido; no poder

khaketha	>	jaqueca 

khakoul	>	vilano 

khalach	>	cardador 

khalal	>	de buen gana

khalang	>	galanga (alpina) 

khalass	>	alivio 

khalat	>	bata 

khalazat	>	tosquedad 

khali	>	paleta 

khaliban	>	principalmente 

khalifa	>	califa 

khalimag	>	enganche 

khalt	>	mezcolanza 

khaluschi	>	lobo marina (fig!) 

khaluz	>	bosque bajo 

khalwa	>	soledad 

khalwani	>	solitario, ermitaño

kham	>	gancho 

khamaeleon	>	camaleón 

khamal	>	cola (de muebles) 

khamer	>	licor 

khamsi	>	jueves

khamwst	>	roedor 

khan	>	kan 

khana	>	trastero 

khandak	>	foso

khandan	>	linaje 

khanday	>	zona fría 

khandjar	>	puñal 

khanenk	>	panal 

khanji	>	carácter chino 

khanliawng	>	contenido 

khanrjien	>	Han (chino) 

khanrliou	>	corriente fría 

khansian	>	glándula sudorifera

khanye	>	traicionar 

khap	>	comprimido (sus.) 

khar	>	filo (que corta)

kharab	>	en ruinas 

kharasch	>	capitación 

kharen	>	pinturero, bonito

kharij	>	el extranjero (países extranjeros) 

khark	>	ahogar(se)

kharkhar	>	estertor 

Kharkiv	>	Jarkov 

kharman	>	trilla 

khartas	>	papeleo 

Khartoum	>	Jartum 

Kharybd	>	Caribdis 

khasaan	>	mal estado, deterioro 

khaschen	>	hosco, malhumorado, arisco 

khasina	>	tesorería 

khasnah	>	Tesoro (público) 

khassa	>	costra (pústula) 

khassara	>	pérdida 

khassiat	>	alimenticio

khassis	>	tacaño 

khastar	>	revestimiento (costuras) 

khat 	>	escritura (de la mano de alguién) 

khatem	>	terminado (adj) 

khater	>	peligro 

khaterban	>	bombero 

khath	>	jaez

khatna	>	circuncisión 

khauris	>	agradable, encantador

khaurise	>	embelecer

khauristat	>	agrado, atractivo, placer (subs.)

khavan	>	almirez (con su correspondiente mano) 

khayal	>	ensueño

khayat	>	sastre (artesanal) 

khayatsedd	>	con las piernas cruzadas 

khaycing	>	estrella de mar 

khaydamak	>	desgarbado

khayghian	>	línea costera 

khaygow	>	zanja oceánica 

khayka	>	razzia, redada 

khaykou	>	estuario 

khayn	>	traidor 

khayr	>	espada 

khayrliou	>	corriente oceánica

khaysaw	>	algas 

khayxian	>	recursos pesqueros 

khayxiau	>	angostura, estrechamiento (Geografía) 

khayxien	>	mariscos 

khazar	>	jàzaro

kheiss	>	sentir(se)

kheissas	>	sensible 

kheissassia	>	sensiblerìa

khekuf	>	marmota 

Khent	>	Gante 

kheptenn	>	completamente, perfectamente

kheuld	>	rafrescar

khevesch	>	cardo 

kheyma	>	tienda 

khianat	>	traición 

khich	>	nada en absoluto 

khida	>	truco (especial) 

khidmat	>	actividad (profesional) 

khiek	>	pretérito del verbo khak 

khierk	>	pretérito del verbo khark

khilaf	>	pifia, coladura

khilafat	>	califato

khimer	>	quimera 

khimeric	>	quimérico

khinna	>	alheña 

khinsire	>	auricular 

khisab	>	teñir; tintura

khisi	>	afrenta 

khiss	>	pretérito del verbo kheiss 

khisses	>	infinitivo del verbo kheiss; sentimiento

khitab	>	arenga 

khiter	>	malo, maligno

khittam	>	anillo de nariz

khiyaaban	>	lecho de flores

khlayb	>	hogaza (pan) 

khlev	>	pocilga 

khlor	>	cloro 

khloride	>	cloruro 

khlorofluorocarbon	>	clorofluorocarbono

khlorophenol	>	clorofenol

khmer-rouge	>	jemer rojo

Khodja	>	Hodja 

khol	>	mancha de nacimiento 

kholera	>	cólera 

kholt	>	resfriado

khomut	>	(sing.) = arreos

Khonsu	>	Jonsu

khor	>	coro 

khoral	>	coral (música)

khoreographia	>	coreografía 

khorom	>	palaceto 

khortoum	>	probòscide

khoumel	>	lúpulo

khouter	>	granja 

khowyi	>	complacencia 

khowyic	>	complaciente 

Khruschchov	>	Jruschov 

khuda hafiz	¡Hasta la vista! 	

Khufu	>	Keops 

khuld	>	fresco (frío); pretérito del verbo kheuld 

khuldet	>	frescura

khurafat	>	blabla 

khurka	>	rueca 

khurma	>	dátil

khus	>	pocilga, cuchitril

khuschk	>	atrofia 

khutba	>	alocución 

khvil	>	largo tiempo

khwanrluan	>	lío 

khwaujanghian	>	roca volcánica 

khwayji	>	(sing.) = palillos (para comer) 

khwehr	>	enconarse 

khworst	>	aguilera

khwoyie	>	(+ acc.) = complacerse en

khyk	>	cerdo 

kiaut	>	concha 

kiaychin	>	cargar (estilográfica) 

kibbuts	>	kibutz

kibrit	>	fósforo, cerilla

kicuta	>	cicuta 

kidnapp	>	secuestrar

kiekwr	>	animal de companía

kielc	>	pretérito de kalc 

kielken	>	sala alto

kiemer	>	Helleborus; pretérito del verbo kamer 

kien	>	pretérito del verbo kan

kiend	>	pretérito del verbo kand 

kienkel	>	pretérito del verbo kankel 

kienkiu	>	modesto 

kiep	>	mono grueso; pretérito del verbo kap

kier	>	bujía

kierd	>	pretérito del verbo kard

kierdwn	>	pretérito del verbo kardwn 

kierey	>	carnero 

kierk	>	pollo 

kierp	>	pretérito del verbo karp 

kiest	>	limpio (puro) 

kiet	>	ballena 

kieu	>	pretérito del verbo kau 

kieul	>	pretérito del verbo kaul

kieup	>	pretérito del verbo kaup 

kieur	>	pretérito del verbo kaur 

kiev	>	pretérito del verbo kav 

Kiev	>	Kiev 

kieyd	>	pretérito del verbo kayd

kieyl	>	pretérito del verbo kayl  

kiezghian	>	esquisto 

kizeghiangas	>	gas de lutita

kih	>	pretérito de los verbos keih & kihen

kihen	>	volver a poner

kijie	>	faisán 

kikiaw	>	inteligente 

kikiriki	¡quiquiriquí! 	

kikwan	>	tráquea 

kikye	>	arrendajo 

kil	>	quilla (barco) 

kilef	>	funda

Kilikia	>	Cilicia

Kilimanjaro	>	Kilimanjaro 

kilvater	>	(sing.) = huellas (fig.)

kima	>	carne picada 

kimatih	>	valioso 

kimbel	>	tronco 

kimber	>	península 

kimlo	>	sopa (con verduras) 

kimon	>	chinche 

Kimri	>	Cimmerio 

kinana	>	canana

kinas	>	mitón, manobla

kinaya	>	"palabra ""cubierta"" "

kindara	>	brema 

kindergarten	>	jardìn de la infancia

kinetic	>	cinético 

kinew	>	se - = agitarse, ajetrearse

king	>	pretérito del verbo keing 

King James Bible	>	"Biblia ""del rey Jacobo"" "

kinkin	>	campanilla 

kino	>	el cine (lugar) 

kionku	>	penitencia 

kiorkel	>	grava, pedregullo

kip	>	cara (moneda); representación (imagen), pretérito del verbo keip

Kippur	>	Kipur 

kira	>	alquiler (precio)

kirba	>	odre (grande y deforme) 

kirghise	>	Kirguís

Kirghisistan	>	Kirghisistan 

kirilitsa	>	Cirílico (alfabeto) 

Kirime	>	Crimea 

Kirka	>	Circe 

kirmiz	>	carmesí 

kisch	>	pretérito del verbo keisch

kisk	>	acerina 

kismenye	>	bola (que arrastra) 

kissat	>	petaca

kist	>	canasta 

kitel	>	blusa 

Kitium	>	Citio

kitra	>	tuya

kittar	>	secuencia (de eventos) 

kiurliung	>	montículo 

kiuschk	>	quiosco 

kivot	>	relicario 

se kiw	>	pretérito del verbo se kinew 

kixien	>	plazo 

kiyafat	>	equipo (ropa) 

kjee	>	cardo de seda 

kjeingchat	>	aplicación de la ley 

kjen	>	callo 

kjiagiu	>	muebles 

kjiarjien	>	belleza (mujer) 

kjiauschi	>	misionero 

kjiawxieng	>	por casualidad (adv.) 

kjiboen	>	tomada (artes marciales) 

kjien	>	capullo de seda 

kjiengow	>	perenne 

kjienrlau	>	coriáceo 

kjigiau	>	favorable 

kjin	>	doradura

kjingyow	>	carpín

kjingyowku	>	oro y jade 

kjinschenkjau	>	cempasúchil (flor) 

kjinschi	>	miope 

kjiu	>	cauterización 

kjiugnan	>	rescatar 

klad	>	cargar; poner (vestido)

kladreus	>	pañol, cala

klaer	>	trozo de madera 

klah	>	terraplenar

klap	>	batir (ropas)

klapadeireh	>	batidora 

klaup	>	saltar, trotar 

klaxon	>	bocina 

klehng	>	plegar 

klehpt	>	robo (delito menor, sus.), robar (vtr) 

klei	>	tesoro (oculto) 

kleitu	>	pendiente, declive 

kleiun	>	excursionista

Kleonay	>	Cleonas 

Kleopatra	>	Cleopatra 

klep	>	pedregal 

kleu	>	escuchar 

kleumen	>	reputación 

kleus	>	gloria 

kleuster	>	escuchar (por ejemplo, la radio) 

kleustria	>	audiencia 

kleuyt	>	tintinear 

Klewandos	>	Cleantes

klewos	>	gloria 

klewosdeh	>	glorificar 

Klewosmenos	>	Cleòmenes

klewost	>	glorioso

kliep	>	pretérito del verbo klap 

klieup	>	pretérito del verbo klaup 

klink	>	pestillo (de puerta) 

kliti	>	afición 

klobuk	>	capucha 

kloder	>	aliso 

klombh	>	discapacitado 

klohng	>	pretérito del verbo klehng 

klonkia	>	ramita 

klohpt	>	pretérito del verbo klehpt 

klor	>	trozo de madera 

klu	>	pretérito del verbo kleu 

klump	>	zueco (zapato de madera) 

kluster	>	pretérito de kleuster

klut	>	presunto 

kluyt	>	pretérito de kleuyt 

kmehen	>	trabajar, preocupar, preparar (vtr)

kmehwent	>	laborioso

knabh	>	prensar (vtr) 

knar	>	chirriar, crujir

knayp	>	taberna 

knede	>	amasar 

knedlia	>	bolita (alimento) 

kneigv	>	apoyarse; kneigv olan-ye = acodarse

Knidos	>	Knidos 

knier	>	pretérito del verbo knar 

knigv	>	pretérito del verbo kneigv

kniv	>	(knif) = cuchillo 

knop	>	botón, pomo

kobold	>	kobold, duende 

kocide	>	trenza (pelo) 

koft	>	albóndiga 

kogchoun	>	argumentar 

kohlt dwer	>	(kohlen dwer) = puerta secreta 

kohns	>	pretérito del verbo kehns

kohrz	>	pretérito del verbo kehrz

koim	>	comunidad (de personas) 

koimbehnd	>	poner bajo arresto doméstico

koimreik	>	rapatriarse

koin	>	piedra de afilar 

koister	>	fuego de campo

koistrank	>	atizador

kojust	>	justillo 

koklysche	>	tos ferina 

kokona	>	arpía, bruja (mujer mala) 

kokul	>	mechón de pelo (animales) 

koliva	>	koliva

Kolkata	>	Calcuta 

kolkhose	>	coljòs

kombeuys	>	gambuza, pañol

komor	>	almádena 

konak	>	mansión 

kondak	>	barril 

konem	>	clavícula 

kongcio	>	en adelante

koper	>	avena 

kopre	>	estiércol 

kor	>	cuerpo de ejército

Korea	>	Corea 

korel	>	guerrear; hombre de armas

koriga	>	correa 

koriomenos	>	espíritu guerrero 

korion	>	jefe (de un cuerpo de ejército) 

korkel	>	guijarro 

korm	>	tortura 

kormen	>	armiño 

korn	>	cornejo 

koromislo	>	yugo, palanca 

kos	>	pino silvestre 

kosak	>	Cosaco 

kosel	>	avellano 

kov	>	golpear; forjar (batir; vtr)

kovach	>	herrero; forjar (fabricar; vtr) 

kovbi	>	semental 

kovensider	>	hierro forjado 

kovile	>	hierba alta 

kovnia	>	forja

kowja	>	cucharón 

kowk	>	combado 

kowngbayku	>	laguna, blanco, manco 

kowp	>	hacinamiento; montón; amontonar 

kowpic	>	copioso 

kowrnt	>	alveolo 

koy	>	Koi 

kragh	>	vociferar 

Krak des Chevaliers	>	Krak des Chevaliers 

Krakow	>	Cracovia 

kram	>	desbarajuste

kramp	>	torcerse

kran	>	grúa (máquina) 

krant	>	ribera

kreid	>	tiza 

kreider	>	pantalla 

kreig	>	conquistar 

kreih	>	cribar 

krek	>	desove (rana) 

Kremlin	>	Kremlin 

krent	>	cornudo 

kreptic	>	vigoroso

kreus	>	escalofrío; estremecerse

kreusel	>	tintar (escalofrío) 

krew	>	carne 

krewos	>	carne

kriegh	>	pretérito del verbo kragh

kriemp	>	pretérito del verbo kramp

krig	>	pretérito del verbo kreig; conquista

krigar	>	soldado raso 

krih	>	pretérito del verbo kreih

Krishna	>	Krishna 

kriuk	>	gancho 

kriv	>	tortuoso 

kroda	>	ensamblaje/montón de leños

krov	>	techo 

krus	>	pretérito del verbo kreus 

krwesen	>	encina 

kschauswan	ácido nítrico 	

kschianschau	>	hierba helada (especialidades asiáticas) 

kschiau	>	astrología china

kschong	>	aldaba (de puerta) 

kseuwar	>	estornino 

kshitow	>	metal de tierra rara (elemento químico) 

kshiuu	>	rápido 

kshiuu-ye	>	rápidamente 

kshiuuchifan	>	comida rápida 

Kubbat-es-Schakhra	>	Cúpula de la Roca

kuchay	>	cebollino 

kuchi	>	tocario

kufi	>	cùfico

kufya	>	sombrero (en general)

kuga	>	maza

Ku-Geong	>	La Ciudad Prohibida (Pekín) 

kugla	>	bola (pequeña) 

kuglakalem	>	bolígrafo 

kuhl	>	kohl 

kukjiu	>	quien habla francamente (adj) 

kuku	>	cuco 

kul	>	pretérito del verbo keul

kulah	>	tapa 

kulambu	>	toldilla

kulchan	>	carcaj, temblor 

kulk	>	escondrijo; pretérito del verbo keulk

kullab	>	herraje

kumar	>	juego de azar

kumasch	>	tejido de seda 

kumbekh	>	cresta 

kumruk	>	puesto aduanero 

kun	>	como (tiempo conjunción), mientras que; basis del presente del verbo kussen

kunar	>	amaestrador de perros

kunda	>	muñón 

kundak	>	carro (pequeño para empujar algo) 

kundur	>	incienso 

kuneina	>	perrera 

kung	>	pretérito del verbo keung 

kunia	>	perra 

kuning	>	potentado 

kupasti	>	pasamanos 

kurban	>	ritual de sacrificio 

Kurban-Bayram	>	Eid el-Kebir 

kurd	>	kurdo

kurgan	>	montículo (entierro) 

kurihen	>	adquirir (comprar) 

kurihencentrale	>	central de compras

Kurile	>	Kurile

kurmia	>	topo 

kurmiaend	>	ornitorrinco 

kurni	>	percha, palo 

kurort	>	spa 

kursiy	>	asiento (silla) 

kusch	>	mordisco 

Kusch	>	Kush (Edén) 

kussen	>	beso, besar

kussour	>	fracaso 

kussut	>	aserrín 

kustakh	>	casual

Kuwayt	>	Kuwait 

kuxi	>	vulva 

kuyan	>	romana (sf; instrumento)

kuzd	>	tesoro (custodiado); pretérito del verbo keuzd

kuzdod	>	guardia (de un tesoro; persona o animal) 

kuzu	>	kudzu

kwah	>	acoger, recoger

kwalay	>	ruido 

kwali	>	bufón 

kwanday	>	magnanimidad 

kwas	>	toser 

kwast	>	tos 

kwaster	>	tosiquear

kwatel	>	receptáculo

kwath	>	fermentar 

kwaun	>	perro 

kwaunmaurk	>	perro y caballo 

kwax	>	croar 

kwayd	>	invitar 

kwe	>	(partícula interrogativa)

kwecto	>	mi parece, en mi opinión (adv)

kwehen	>	afilar 

kwehk	>	parecer; kwehk kam = parecerse a

kwehkwl	>	hacer la rueda

kwehl	>	circular (vint)

kwehlk	>	haz; bombolear

kwehlp	>	volcar, tropezar 

kwehnd	>	sufrir, padecer

kwehp	>	borbotear

kwehr	>	"hacer (incluyendo la adición); - el mortu = ""flotar"" (natación) "
 
kwehrant	>	oficial 

kwehrmen	>	modo, manera 

kwehs	>	jadear 

kwehster	>	suspiro 

kweid	>	aùn cuando

kweih	>	pagar (por un delito) 

kweil	>	niña, chica

kwein	>	vengarse de 

kweisk	>	batir (cocina) 

kweistel	>	silbar

kweit	>	distinguir(se) 

kweiter	>	claro (cielo); aclarar(se); - sien gurgule = despejar la garganta; (finanzas) = saldar, liquidar

kweitergwis	>	iluminancia 

kweitert	>	alegría, claridad, luminosidad 

kweitos	>	blancura 

kwekwl	>	rueda 

Kwel	>	Navidad (festival pagano) 

Kwelawos	>	Papá Noel 

kwenchau	>	considerar 

kwender	>	angélica (flor) 

kwerkel	>	aro 

kweru	>	recipiente para comida

kwet	>	afilado, pulido 

kweter	>	si (conjunción) (introduce una interrogación) 

kwetor	>	afilador

kwetwerdeil	>	destrozar 

kwetwerpod	>	cuadrúpedo (adj) 

kwi	>	cesta de bambú 

kwide	>	desenterrar (fam !)

kwies	>	pretérito del verbo kwas

kwiester	>	pretérito del verbo kwaster 

kwieth	>	pretérito del verbo kwath

kwiex	>	pretérito del verbo kwax 

kwieyd	>	préterito del verbo kwax 

kwij	>	ardilla 

kwikwehl	>	girar en círculo

kwin	>	pasado kwein 

kwineuw	>	apilar 

kwinew	>	acomodar 

kwisk	>	látigo; pretérito del verbo kweisk

kwistel	>	pretérito del verbo kweistel 

kwit	>	blanco ; kwit magia = magía blanca

kwiter	>	imagen; pretérito del verbo kweiter

kwitor	>	vengador

kwizei	>	reglamento (estatuto) 

kwohk	>	pretérito del verbo kwehk

kwohkwl	>	pretérito del verbo kwehkwl 

kwohlk	>	pretérito del verbo kwehlk

kwohlp	>	pretérito del verbo kwehlp 

kwohr	>	pretérito del verbo kwehr 

kwohs	>	pretérito del verbo kwehs 

kwohster	>	pretérito del verbo kwehster  

kwoid	>	trigo 

kwoin	>	castigo (penal) 

kwoina	>	precio (pena) 

kya	>	hacia los (neutro plural)

kyag	>	cuajo 

kyal	>	espacio, cuarto (en una casa) 

kyam	>	bagre (pez gato grande) 

kyanka	>	concha 

kyant	>	al encuentro de (preposición) 

kyar	>	caro (cariñoso) 

kyareih	>	apreciar, querer 

kyarek	>	urraca 

kyas	>	castigo, correcta 

kyasen	>	pena (castigo) 

kydon	>	membrillo 

kye	>	hacia (preposición) 

kyehm	>	obstáculo; atascarse, encasquillarse

kyehmses	>	handicap (situaciòn)

kyehrn	>	ennegrecer (vtr)

kyehros	>	negrura

kyehrsen	>	negro (fig.); negro como el azabache; kyehrsen ribis = grosella negra

kyeim	>	obstaculizar, dificultar, atascar

kyeimter	>	disminuir las posibilidades de

kyein	>	milano (ave de presa)

kyenk	>	taruga (excepto Anatomía) 

Kyeront	>	Caronte, barquero (mitología) 

kyies	>	pretérito del verbo kyas

kyeuk	>	convocar 

kyeus	>	designar 

kyid	>	hacia el (néutro singular)

kyim	>	pretérito del verbo kyeim

kyjak	>	juncia 

kyohm	>	pretérito del verbo kyehm 

kyohrn	>	pretérito del verbo kyehrn

kyom	>	pelota (que bloquea); hacia él/el (masculino singular acusativo)

kyonk	>	concha 

kyopev	>	torpe 

kyost	>	costilla (hueso) 

kyostek	>	traba para caballos 

kyowngbu	>	miedo 

kyrk	>	iglesia

kyrknav	>	nave (de iglesia)

kyrksbidal	>	bedel 

Kythera	>	Citera 

Kythnos	>	Cythnos 

kyu	>	silla de manos 

kyudos	>	prodigio 

kyudos neren	>	proeza

kyuheih	>	estar embarazada (embarazo) 

kyunggiaw	>	recalcar, enfatizar 

kyurk	>	pelliza 

kyutur-ye	>	en bloque 

laab	>	entretenimiento 

laabise	>	divertir (entretenimiento)

label	>	marca, sello 

labire	>	fatigarse

labor	>	laborista (partido)

laborant	>	técnico de laboratorio 

labu	>	calabacín, calabaza (fruto) 

labyrinth	>	laberinto 

lac	>	(lak) = lago 

Lac Baykal	>	Lago Baikal 

Lac os Como	>	Lago de Como 

laca	>	laca 

lacai	>	lacayo 

lace	>	encaje 

lachuga	>	choza 

Laconia	>	Laconia

laconic	>	lacònico

lafa	>	estipendio 

lafz	>	palabra

lagam	>	brida 

lagar	>	demacrado 

lagher	>	campo; depositar 

lagoun	>	laguna 

laguyn	>	porongo

lah	>	inundar, invadir

lahaf	>	bufanda

lahn	>	prensa (imbornal donde se prensa, por ejemplo, el vino)

lai	>	lay

lak	>	(lac) = lago 

lakab	>	apodo 

lakhja	>	punta de la lengua 

lakin	>	no obstante, sin embargo 

Lakschadvip	>	Laquediva

lal	>	canturrear

lalay	>	parlotear

lambhel	>	guardamano (ej. espada) 

lambhen	>	apoderarse de

Lamech	>	Lamec 

lamen	>	capa de sedimento

lamentable	>	lamentable

lamentation	>	lamento 

lamente	>	se - = lamentarse 

lamep	>	beber a lengüetazos

lampe	>	lámpara 

lamper	>	brillante (que refleja la luz) 

Lampsak	>	Lámpsaco 

lance	>	lanza; lanzar

lancier	>	lancero 

land	>	tierra, país; aterrizar, desembarcar (vint) 

landensrotos	>	tren de aterrizaje 

landsknecht	>	lansquenete 

landweir	>	guerra en el país 

lanet	>	acechar, esconderse

lang	>	puesto 

langoreus	>	lánguido 

languid	>	languideciendo 

languie	>	languidecer 

languor	>	languidez 

languste	>	langosta

lankan	>	balaustre 

lanterne	>	linterna 

lanthanum	>	lantano

lao	>	lao 

Laozi	>	Lao-Tzu 

lap	>	pretérito del verbo lamep 

lapilli	>	lapilli 

laptop	>	ordenador portátil 

lapus	>	bardana (planta) 

laque	>	laca 

larc	>	alerce 

larcein	>	hurto 

large	>	largo 

larina	>	prostituta 

Larnaca	>	Larnaca 

larve	>	larva 

laryngal	>	laringal

las	>	codicia, avidez, lujuria

lascive	>	lascivo 

lasim	>	esencial, indispensable 

lasni	ávido, ansioso, impaciente	

lasnios	>	afán, ansia, anhelo

lassamahallah	¡Dios no lo quiera! 	

lasso	>	lazo 

last	>	lastre 

lastruym	>	bodega (barco) 

lastun	>	zarzilla (de planta reptante)

lat	>	pretérito de lanet 

latif	>	gentil, amable

latin	>	Latino 

Latium	>	Lacio 

latmah	>	bofetada 

latro	>	ladrón 

latte	>	listón 

Latvia	>	Letonia

latyo	>	llanura aluvial

laud	>	laudo (arbitral) 

laude	>	alabar

laugv	>	lavado (operación, resultado) 

lauk	>	puerro 

laun	>	pedir prestado 

laur	>	laurel 

laut	>	laúd 

lautel	>	beneficio 

lautlic	>	lucrativo 

lav	>	lavar 

lava	>	lava 

lavathol	>	domo de lava 

lavande	>	lavanda 

lavire	>	bordear (vint)

lavjarnayt	>	mapache 

lavmachine	>	máquina de lavar

lavrak	>	lubina

lawa dehnwen	>	Pueblos del Mar 

lawahie	>	ventilado 

lawc	>	claro (en un bosque)

lawni	>	taruga de rueda

lawo	>	pueblo en armas

lawter	>	límpido 

lax	>	laxos = salmón 

laxisme	>	laxismo

lay	>	chenopodium album

laya	>	carnero negro 

layic	>	secular 

laymoun	>	limonero 

layn	>	prestar 

lays	>	bosque (palabra arcáica)

layteh	>	suela interior 

layter	>	escala 

layv	>	en vivo

laz	>	guarida 

Lazarus	>	Lázaro 

lazuward	>	lapislázuli 

lebonah	>	incienso 

leck	>	escapar, salirse (líquido); escape, derrame (sm)

leckereit	>	golosina 

lection	>	lección 

lectorium	>	coro alto

led	>	ofender, herir 

leg	>	ley (especìfica) 

legation	>	legaciòn

legat	>	legato, comandante de una legión

legbild	>	proyecto de ley 

legend	>	leyenda 

leghar	>	aleación 

leghenn	>	cuenco 

legion	>	legión 

legislator	>	legislador 

legitim	>	legítimo 

legitime	>	legitimar

legv	>	ligero 

legvos	>	ligereza 

lehg	>	contar

lehnc	>	poner en marcha, lanzar 

lehr	>	enseñar, aleccionar 

leik	>	flamear, ondear (ropa, pelo); juego, jugar 

leikar	>	bufón, charlatán 

leikstyr	>	mando (videojuegos)

leiku	>	juguete 

leim	>	marga, loam 

leimoc	>	babosa

lein	>	correa (perro)

leips	>	fallar, perder (vtr) 

leis	>	leer (vtr) 

leisa	>	cresta 

leit	>	ir, andar, estar (en un sentido figurado); kam leits tu ? = ? como estás ?

leiv	>	levantar 

leivbrigv	>	puente de elevación vertical

leizd	>	borde

lekha	>	arriate

lekhusa	>	mujer en parto

lema	>	legaña

len	>	blando (fig.) 

lendv	>	talle (cintura) 

lendvkatan	>	taparrabo 

lengu	>	a la ligera 

lengver	ágil 	

lengvos	>	alegría

lent	>	lento

lent-ye coc	>	cocinar a fuego lento (vint/ tr) 

lento motion	>	cámara lenta (cinema)

lentor	>	lentitud

Leonardo da Vinci	>	Leonardo da Vinci 

leopard	>	leopardo 

leper	>	leproso 

lepra	>	lepra

Lerna	>	Lerna 

lesch	>	carroña 

lesion	>	lesiòn (incl. herida)

letal	>	letal

lethargia	>	letargo

lettre-de-cachet	>	lettre de cachet 

leu	>	separar (vtr)

leuc	>	relucir 

leucaemia	>	leucemia 

leud	>	elevaarse

leudher	>	libre; leudher vol = libre albedrío 

leudherkwekwl	>	a rueda libre

leugh	>	mentir 

leughay	>	negar (algo) 

leuk	>	liga (unidad de medida) 

Leuktra	>	Leuctra

leup	>	pelar 

leur	>	libre

leurtorg	>	libre comercio 

leus	>	perder 

Leuven	>	Lovaina 

leuxmen	>	ventanal (abertura en la pared) 

leuyk	>	(leiku) = juguete 

lev	>	izquierdo/a 

Levantino Mar	>	Mar Levantino

lever	>	entregar 

leverant	>	repartidor

levghend	>	zurdo

Levitic	>	Levítico

levstic	>	apio de monte, levístico

levter	>	de la izquierda 

lewank	>	piedra plana 

lexicon	>	léxico

lexis	>	término (palabra) 

Lhasa	>	Lhasa

liachic	>	cajón 

liaison	>	enlace (relación) 

liane	>	liana 

liang	>	montículo 

liap	>	sombrero asiático

libell	>	libélula 

libertinage	>	libertinaje

libi	>	Libio 

Libia	>	Libia 

libidineus	>	libidinoso 

libitum	>	libre albedrìo

libram	>	libram

libretto	>	librito, libreto

libter	>	de buena gana 

licence	>	permiso, licencia

liche	>	lich(e)

lichen	>	liquen 

licit	>	legal 

lict	>	cama 

lictdrehnk	>	nightcap (bebido antes de dormir)

lid	>	párpado 

lider	>	líder 

liderspect	>	liderazgo

liek	>	(= liekar) médico 

liekpractis	>	consultorio médico 

liekrecept	>	receta 

lieksuor	>	enfermera 

liel	>	pretérito del verbo lal 

liend	>	pretérito del verbo land

lient	>	verano 

lientsparsaat	>	horario de verano 

liep	>	tilo 

liess	>	pretérito del verbo lass

lieter	>	cuero 

Lietuva	>	Lituania 

lietuvan	>	Lituano 

lieubh	>	amar, querir

lieun	>	pretérito del verbo laun 

lieutenant	>	teniente 

liev	>	pretérito del verbo lav

liew	>	casa pequeña 

lieyn	>	pretérito del verbo layn 

lift	>	ascensor

liftban	>	caja de ascensor

liftgondel	>	telecabina

liftkursiy	>	telesilla

lig	>	pretérito del verbo lineg

liga	>	liga; Liga iom Nations = Sociedad de las Naciones

ligament	>	ligamento 

lige	>	cara 

ligne 	>	línea; credit ligne = sector de consignaciòn

lignenav	>	paquebote

ligver	>	Ligur

lihaf	>	edredòn (manta)

lihay	>	astuto

lik	>	parecido (adj) 

lika	>	del mismo modo (adv)

likav	>	juguetón 

likeih	>	enarbolar (bandera)

likw	>	línea (de baja mar; pretérito del verbo linekw 

lil	>	lirio 

liliac	>	lila 

liman	>	bahía de un puerto 

limbh	>	limbo

limite	>	limitar, restringir; límite

limon	>	limo, cieno

limou	>	lima (fruto)

limousine	>	limusina

lin	>	lino 

linask	>	tenca 

linav	>	pardillo 

lineal	>	regla (instrumento) 

lineament	>	lineamiento 

lineg	>	lamer 

linekw	>	dejar, abandonar 

linen	>	lienzo, ropa 

lingua	>	lenguaje, idioma

linguistique	>	linguïstica (sf)

liniment	>	linimento 

linoleium	>	linóleo 

linse	>	lente, lenteja

lintel	>	dintel 

lion	>	león 

liondent	>	diente de león 

lionfel	>	linaria (planta) 

lipide	>	lípido

lipien	>	tímalo

lipp	>	labio 

lipreus	>	graso 

lips	>	"pretérito del verbo ""leips"""

liqueur	>	licor 

liquidation	>	liquidación (legal) 

liquiditat	>	liquidez

lira	>	lira (moneda)

liriope	>	Liriope 

lis	>	pretérito del verbo leis

Lisboa	>	Lisboa 

lising	>	arrendamiento financiero

lisor	>	ceder en arrendamiento financiero

lit	>	participio pasado y pretérito del verbo leit

litania	>	letanía 

literal	>	literal

literar	>	literario 

literator	>	hombre de letras

literature	>	literatura 

litsia	>	lichi

litu	>	parranda 

liturgia	>	liturgia 

liubh	>	amor; pretérito del verbo lieubh

liuu	>	granada (fruta) 

liv	>	pretérito del verbo leiv

livad	>	huerta 

livid	>	lívido 

livree	>	librea

lobby	>	lobby 

lobe	>	lóbulo 

loboda	>	armuelle 

lobut	>	apaleamiento 

loc	>	(lok) = lugar 

localise	>	localizar 

locanda	>	cuarto central de un bar

lockye	>	comadreja 

locomotive	>	locomotora 

locus standi	>	locus standi (jur.)

loden	>	loden

lodh	>	plomada 

lodhseid	>	aplomo 

lodhskeir	>	fuera de plomo 

lodka	>	barco de pesca 

loft	>	desván 

log	>	leño; log ex = desconectarse; log in = iniciar sesiòn 

logbuk	>	cuaderno de bitácora

logement	>	alojamiento 

logic	>	lògico (adj.)

logiquer	>	lògico (sb)

logiss	>	vivienda 

logistic	>	logìstico (adj.)

logos	>	discurso 

logo	>	logo(tipo)

logule	>	tablilla

lohg	>	pretérito del verbo lehg 

lohnc	>	pretérito del verbo lehnc

lohr	>	enseñanza; pretérito del verbo lehr

loid	>	arcilla 

loikwn	>	patrimonio, legado 

loim	>	húmedo (como el suelo) 

lokat	>	candado 

lokchuan	>	crepé de seda 

loktong	¡Puta! 	

loleng	>	farolillo

lonc	>	arco (arma) 

long	>	largo 

Long China Wall	>	Gran Muralla de China 

longmetrage	>	largometraje 

lopat	>	pala 

lopatar	>	gamo 

loquet	>	ventanilla

lordose	>	lordosis

lori	>	lori 

lorion	>	hombrera, tirante

loschak	>	semental (joven) 

Lot	>	Lote  

loteng	>	desván 

loterie	>	lotería 

lothring	>	lorenés

Lothringia	>	Lorena

lotse	>	práctico (marítimo), operador (de tráfico aereo) 

lott	>	sortear

lotus	>	loto 

loupe	>	lupa 

lousa	>	amígdala 

low	>	aguachirle

lowagh	>	lavadero

lowga	>	agente de lavado 

lowter	>	palangana, lavabo

loy	>	ley (en general) 

loyaltat	>	lealtad 

lu	>	pretérito del verbo leu 

luat	>	diapasón de boca 

luba	>	cenador 

luban	>	incienso 

lubher	>	floema (corteza) 

Lubnan	>	Líbano 

lubricant	>	lubricante 

luc	>	pretérito del verbo leuc 

lucanca	>	chorizo 

Lucas	>	Lucas 

luce	>	luz

lucid	>	lúcido 

luckern	>	claraboya 

Lucretius	>	Lucrecio 

lucro	>	llamativo 

ludder	>	canalla 

Ludvic	>	Luis

luf	ánima (armas de fuego)	

lugh	>	mentira, embuste; pretérito del verbo leugh

lughav	>	traicionero, astuto 

lughic	>	astuto 

luk	>	escotilla 

lukad	>	adelgazamiento 

Lukaschenko	>	Lukashenko

lukma	>	bocadillo 

lukukramb	>	luciérnaga 

lull	>	mecer, arrullar

lumatay	>	moretón 

lumbago	>	lumbago 

lumbal punction	>	punción lumbar 

lumel	>	avetoro

lump	>	harapo, pingaro 

lumpen	>	harapiento

lumpia	>	rollito de primavera (chino) 

lumpsammler	>	trapero

lumpvehsend	>	andrajoso, harapiento

Luna	>	Luna 

lunatic	>	lunático

lung	>	pradera, prado 

lup	>	pretérito del verbo leup

lur	>	pretérito del verbo leur

lura	>	piqueta 

lurd	>	mugre 

lure	>	libertad 

lurebeghseih	>	secuestrar (a alguien)

lurhat	>	lenguaje (no hablado); idioma 

lus	>	piojo; pretérito del verbo leus

luster	>	lustre 

lutf	>	bondad 

lutfan 	>	sea amable! 

lutt	>	lota 

luur	>	espiar, vigilar (vtr)

luwa	>	hilo de seda 

luwi	>	Luvita 

luxe	>	lujo 

luxemburgisch	>	luxemburgés

luxeus	>	lujoso

luxuriant	>	exuberante, lujuroso 

luxurie	>	esplendor 

lwo	>	tomar como botín

lwok	>	ciervo Sika  

lwon	>	botín 

lyceium	>	liceo

Lydia	>	Lydia 

lyegher	>	capa, estrato

lyeig	>	poner, tumbar, acostar

lyekwrnt	>	hígado 

lyekwrntvurst	>	leberwurst

lyig	>	pretérito del verbo lyeig

Lykurgos	>	Licurgo

lymphome	>	linfoma 

lynch	>	linchar 

lynx	>	lince 

lyogher	>	acecho

lyogos	>	yacimiento

lyohg	>	pretérito del verbo lyehg 

lyophilise	>	liofilizar 

Lysip	>	Lisipo

lyt	>	un poco 

lytdos	>	escacez, estrechez (fig.) 

lytet	>	pequeñez

lytil	>	pequeño 

lyung	>	pulmón 

lyut	>	salvaje, huraño 

ma	¿por qué (razón) 	

maaf	>	lo siento mucho

maal	>	bien, propiedad 

maallift	>	polipastos 

maarif	>	edificación, instrucción (fig.) 

Maas	>	Mosa

maaschouk	>	amante 

maazwl	>	destituido

macabre	>	macabro 

macadamia	>	Macadamia 

macen	>	cantero

Machiavelli	>	Maquiavelo 

machine	>	máquina 

machinebunduk	>	ametralladora 

machinepistol	>	pistola ametralladora 

macule	>	aborregar

madame	>	señora

madeir	>	madera (de construcción) 

madenn	>	minero (adj.)

madh	>	bañar (fig.); húmedo, mojado 

madreporic	>	madrepórico 

madyoun	>	deudor 

mae	>	(particula prohibitiva) 

maedwn	>	amable 

maefuge	>	emboscada 

maememyehrsas	>	Myosotis 

maeng	>	brote, yema joven 

maestria	>	maestría

maeti	>	"no... más (cuando ""mae"" tiene que ser usado)"

mafia	>	mafia

mafioso	>	mafioso

maflouk	>	desprovisto 

magasin	>	almacén 

magasinier	>	almacenero 

Magdala	>	Magdala

magdalenien	>	Magdaleniense 

Magellan	>	Magallanes 

magh	>	poder (sm & vtr)

maghil	>	tumba 

Maghreb 	>	Magreb 

maghrebi	>	magrebì

maghtula	>	relaciòn de fuerzas

magia	>	magia 

magisterium	>	magisterio

magistrat	>	magistrado

magma	>	magma

magn	>	grande, importante 

magnat	>	magnate

magnesium	>	magnesio 

magnet	>	imán 

magenetic resonance	>	resonancia magnética; Magnetic Resonance Tomographia = MRI 

magnitude	>	magnitud

magno seghel	>	vela mayor 

magos	>	mago 

magoti	>	feminidad 

magur	>	montículo 

magv	>	niño/niña (joven) 

magyar	>	Húngaro 

Magyaria	>	Hungría 

mahalg	>	oneroso

mahar	>	dote 

mahed	>	cuna. (fig) 

mahel	>	presentar una denuncia 

mahibe	>	formidable, tremendo 

mahir	>	inteligente, astuto

mahjiaung	>	mahjong 

mahlbehrg	>	Palacio de Justicia 

mahogany	>	caoba 

maibrank	>	abejorro 

maideh	>	Ayuda! 

maigher	>	flaco, magro 

mailing	>	publicidad directa, correo directo

Maimonides	>	Maimónides 

maimour	>	med = encargado de (adj) 

maimoureih	>	med = encargar de

maincourante	>	libro diario (ej. policia)

majalah	>	revista 

majestat	>	majestad 

majestueus	>	majestuoso 

majlis	>	sala de asamblea

Majlis im Communes	>	Cámara de los Comunes 

Majlis ios Vatan Suria	>	Consejo Nacional Sirio

majnoun	>	locamente enamorado 

major	>	mayor

majorat	>	mayor (de edad) 

majoritar	>	mayoritario

majoritat	>	mayoría

majordomo	>	mayordomo 

majuscule	>	mayúsculo/a (adj. & sus.)

makah	>	timba, chirlata

makar	>	por más que

makase	>	aparato de cambio de vía 

makass	>	maquinilla (para cortar el pelo)

makbul	>	concedido, satisfecho 

makdour	>	facultad, posibilidad

makedon	>	macedonio

Makedonia	>	Macedonia 

maken	>	amapola 

makh	>	fabricar 

makhboub	>	querido 

makhkoum	>	condenado 

makhleb	>	Madera de Santa Lucía 

makhmour	>	ebrio, beodo

makhmourluk	>	resaca (despuès un consumo de alcohol)

makhsoul	>	rendimiento

makhsus	>	a propósito, deliberadamente (adv.)

makir	>	engañador (adj.) 

Makka	>	La Meca 

makrell	>	caballa (pez)

makrisch	>	alazán 

makrouse	>	endeudado 

maktab	>	cuarto de trabajo 

maktub	>	misiva 

makulat	>	(sing.) = alimentos (subsidios; fig.) 

makuz	>	tijeras 

mal	>	pobre, mediocre, malo

mala	>	paleta 

malaghetta	>	malagueta 

malaise	>	malestar 

malal	>	agotar, cansar; agotamiento, cansancia

malalt	>	extenuado, harto

malama	>	reprimenda 

malamant	>	indiferente, despreocupado

malaria	>	Malaria 

malay	>	harina de maíz 

malays	>	malay

Maldives	>	Maldivas 

maldivi	>	maldivo

malefic	>	maléfico

malefice	>	maleficio

malek	>	fuego de leña

malformation	>	malformaciòn

malgh	>	malva (planta) 

malice	>	maldad

malin	>	viciado 

malinger	>	enfermizo 

mallah	>	barquero, batelero 

mallands	>	(Splu) = tierras baldías (splu) 

malleable	>	maleable 

malm	>	banco de arena 

malnutrition	>	desnutrición 

malodore	>	heder, apestar

maloul	>	deprimido 

malt	>	malta 

malti	>	maltés

maltose	>	maltosa 

Maluku	>	Moluca

malumat	>	información

malvasia	>	malvasía 

malversation	>	malversación

mamaliga	>	papilla de maíz 

mambh	>	reproche, reprochar

mambhel	>	regañar 

mamma	>	mama

mammifer	>	mamífero 

mammwt	>	mamut 

man	>	quedarse, permanecer

manafi	>	ganga

manafise	>	vender a bajo precio

manage	>	gestionar, cuidar 

Manasse	>	Manasés 

mandala	>	mandala

mandarin	>	mandarìn

mandat	>	mandato (incl. Sociedad de Naciones)

mandayi	>	mandeo

mande	>	mandar

mandile	>	delantal, mandil 

mando	>	estéril (hembra) 

mandolin	>	mandolina 

mandor	>	capataz 

mandover	>	mano de obra 

mandra	>	granero 

mandragor	>	mandrágora 

maneth	>	enterarse de (nueva) 

maneuvre	>	maniobra 

manganese	>	manganeso 

mangeit	>	sarnoso

manghan	>	hechizar 

mangonel	>	mangana

mangrove	>	manglar 

manhouss	>	lóbrego

maniak	>	maniático 

manichaeisme	>	Maniqueísmo 

manicure	>	manicura 

manier	>	manera

manifeste	>	mostrar (hacer visible) 

Manila	>	Manila 

manipule	>	manipular 

manju	>	manchù

Manjukwok	>	Manchuria

mank	>	falta (ausencia); faltar (vint)

mankal	>	brasero 

mankay	>	mango 

mankholt	>	acelga 

mann	>	marido

manna	>	manà

mannequin	>	modelo (articulado) 

mansarde	>	tejado, desván, buharda

mant	>	mantu =  barbilla 

manta rai	>	mantarraya

mantega	>	manteca de cerdo 

mantein	>	mantener

mantel	>	manto 

mantelett	>	pluteo

manthel	>	calandrar

manticore	>	mantícora 

mantis	>	Mantis (religioso) 

manzil	>	relé (hotel, posada) 

maoiste	>	maoìsta

map	>	mapa 

mapsack	>	cartera

maquette	>	maqueta

maquiss	>	maquis (2° guerra mundial) 

maquiyage	>	maquillaje 

mar	>	mar

maraux	>	taurulus bubalis

marasme	>	marasmo

maraz	>	enfermizo 

marba	>	Encantado!

Marcell	>	Marcelo

marche	>	marcha; marchar

marcipan	>	mazapán 

Marcus Aurelius	>	Marco Aurelio 

mareghi	>	erizo de mar 

marg	>	borde 

margalette	>	Galleta 

margarine	>	margarina 

marge	>	margen 

marginal	>	marginal

margurobel	>	cyclopterida (pez)

margwenak	>	Sirena (mito) 

marhoum	>	difunto (adj) 

marhour	>	altivo 

Maria	>	María 

Marianas Insules	>	Islas Marianas

marik	>	ladrón 

marine	>	marina 

marineblou	>	azul marino 

marinfantier	>	Soldado de infantería marina 

marionette	>	marioneta 

marjban	>	montaraz (Dúnadan)

mark	>	marca, marca comercial 

Markos	>	Marco 

marloub	>	derrotado

marloubia	>	derrota 

Marmara	>	id - = el mar de Màrmara

marmelade	>	mermelada 

marmor	>	mármol 

marmosett	>	tití

marn	>	basis del presente del verbo marsen 

marnad	>	aguja 

marnigv	>	Sirena (mito) 

marode	>	merodear 

Marok	>	Marruecos 

maroki	>	marroquì

maronite	>	maronita

marotte	>	manía, chifladura

maroul	>	lechuga 

marpertu	>	fiordo

marquese	>	marqués 

Mars	>	Marte (planeta)

marsan	>	marciano

marschal	>	mariscal

marseghel	>	gavia 

marsen	>	consumirse 

Marsilio Ficino	>	Ficino 

marsiuge	>	(mal) mareo 

marspilker	>	pasador, punzòn (naut.)

marswin	>	marsopa

marter	>	marta 

marthiya	>	canto fúnebre 

martial	>	marcial 

martyr	>	mártir 

martyrium	>	martirio 

marwtia	>	impetuosidad, ímpetu

marwtic	>	ardiente 

marz	>	disgustar, repugnar, dar asco a (vtr.) 

marzih	>	capricho 

masaar	>	relicario

mascarade	>	mascarada 

masch	>	sabiduría 

maschiculi	>	matacán 

maschkhoul	>	ocupado (prestado, que se utiliza) 

maschkouk	>	dudoso 

maschour	>	famoso, reconocido 

maschouria	>	celebridad 

maschrou	>	legítimo 

maschruu	>	a rayas 

maschtab	>	escala (ej. mapa)

mascotte	>	mascota 

masculin	>	masculino (adj) 

masgal	>	tronera

masjid	>	mezquita; Masjid al Aqsa = Mezquita de al Aqsa

mask	>	máscara; disimular

Maskat	>	Moscatel 

maskbal	>	baile de máscaras

maslag	>	Datura stramonium 

masnadh	>	puntal

masout	>	fuel-oil

masraf	>	gasto, gastar

masrour	>	feliz 

mass media	>	(Splu) = medios de comunicación de masa

massacre	>	masacre 

massaf	>	cola 

massage	>	masaje, masajear

massal	>	broma 

massalla	>	alfombra de rezo 

masse	>	masa (cantidad) 

massengrabh	>	osario 

massif	>	masivo (sus.)

massing	>	latón 

massive	>	masivo (adj.)

massoul	>	responsable 

massur	>	bobina de tejedor

mast	>	mástil 

mastodon	>	mastondonte 

mastos	>	arboladura

mat	>	mate (ajedrez) 

matam	>	lúgubre 

matamoro	>	matamore, matamoros

mater	>	madre 

materbahsa	>	lengua materna

Mater Peltewih	>	Madre de Todas las Cosas 

materia	>	materia (sustancia) 

material	>	material 

materplack	>	Placa base 

math	>	pretérito del verbo maneth 

mathal	>	ejemplo, decir (sus.)

mathalan	>	por ejemplo 

mathematique	>	(sing.) = matemáticas 

mathematiquer	>	matemático 

mathmoun	>	contener, contenido 

matier	>	tema (disciplina) 

matil	>	mariposa nocturna

maton	>	regalo 

matrass	>	colchón 

matriarchat	>	matriarcado

matrimonial separation	>	separaciòn matrimonial

matrix	>	matriz 

matrose	>	marinero 

matruw	>	materno 

matta	>	estera

matur	>	maduro

Matyah	>	Mateo

mau	>	trueque 

maul	>	sacrificar 

maun	>	prevenir 

maund	>	amparo

maung 	>	mucho 

mauntia	>	musa

maur	>	moro, moreno, oscuro 

maurdh	>	asesinato, asesinar

maurg	>	mañana (noche desde medianoche hasta el final de la noche) 

Mauritania	>	Mauritania 

Mauritius	>	Mauricio 

maurk	>	caballo (ajedrez) 

maurk	>	corcel 

maurkschalk	>	Mariscal (responsable de los caballos) 

mausoleium	>	mausoleo 

maut	>	peaje 

mauve	>	malva (color; adj) 

mauxekwan	>	capilar sanguíneo

mawi	>	descolorido 

mawjuiji	>	pincel para escribir 

maxam	>	designio 

maximum	>	máximo 

maxud	>	intencional 

maydan	>	campo de juego

mayer	>	aparcero

mayeutique	>	mayéutica 

mayka	>	jersey

maykhana	>	taberna 

mayl	>	milla (anglo-sajón) 

maymoun	>	mono (pequeño) 

mayn	>	opinión; significar

maynad	>	ménade 

maynen	>	significado

maynmeid	>	encuesta (opinión) 

mays	>	maíz 

mayster	>	maestro 

mayu	>	suelo pantanoso 

mayukh	>	taruga (de madera) 

mayuss	>	inconsolable 

mayzel	>	carnicero 

mayzelar	>	charcutería 

maz	>	gusano 

mazbakh	>	matadero 

mazgh	>	cerebro 

mazreb	>	tienda (ej. circo)

mazuk	>	fresa 

me	>	me, mí (acusativo)

meander	>	meandro 

mecanique	>	mecánica

mecanisme	>	mecanismo 

mecaniste	>	mecánico 

med	>	con (complemento de medio) 

medayl	>	medalla 

medaylon	>	medallón 

mede	>	medo

Medea	>	Medea 

medgu	>	porrón europeo

mediatic	>	mediàtico

mediatolker	>	reproductor de medios

medic	>	médico 

Medici	>	Medici 

medicin	>	medicina 

medio	>	medio (centro) 

mediocre	>	mediocre 

mediofingher	>	dedo medio

Mediomar	>	Mediterráneo 

Mediorient	>	Medio Oriente 

meditation	>	meditación 

medsu	>	en medio de 

medu	>	aguamiel 

medusa	>	medusa 

medv	>	embriagador 

medven	>	intoxicar 

medvia	>	intoxicación 

medyo	>	central (adj) 

meerschaum	>	Espuma de mar (mineral) 

meg	>	muy

megagmo	>	Camino Grande (estrellas, por ejemplo) 

megalith	>	megalito

megalomaniak	>	megalómano 

megatmen	>	magnánimo 

megaurb	>	megalópolis 

megder	>	secoya 

megdos	>	tamaño 

mege	>	talla, dimensión

meger	>	más grande; Meger Belt = Gran Belt 

megil	>	(comp = meger, sup = megst) = grande, gran (fig.)

Megil Hevd	>	Semana Santa 

Megil Juma	>	Viernes Santo 

megil klewos	>	(sing.) = hechos gloriosos

megst	>	el más grande 

mehgh	>	otorgar

mehl	>	moler 

mehld	>	reportar, señalar 

mehlden	>	oración

mehldschild	>	pasquín, cartel

mehlg	>	leche, ordeñar

mehlstrohm	>	maelstrom

mehm	>	recordar, acordarse de 

mehmen	>	memoria 

mehn	>	pensar (en general), piensa, piensa (creo) 

mehr	>	morir

mehsg	>	hacer punto

mehsgmen	>	tejido de punto 

meic	>	guiñar el ojo 

meid	>	medir, medida; ep meid = a la medida

meidaw	>	en desorden

meidic	>	modesto 

meil	>	preferir 

meinc	>	disminuir ( vtr / vint) 

meingfu	>	liberación (la muerte) 

meini	>	pececillo 

meinyun	>	destino

meiose	>	meiosis

meirong	>	laberinto 

meis	>	más (comparativo) 

meist	>	el más (superlativo) 

meith	>	cambiar de 

meithel	>	plaza principal

meiwrnt	>	plazo (duraciòn) 

meizd	>	recompensar 

meja	>	mesa (donde se come) 

mejban	>	anfitrión

meje	>	comer (a la mesa) 

mejeina	>	comedor 

Mekhlen	>	Malinas (Bélgica) 

mekhtab	>	luz de luna 

meklemm	>	pomada 

Mekong	>	Mekong 

mel	>	cria de animal 

mela	>	tinta negro, negro de tinta 

melamine	>	melamina

melankholic	>	melancólico 

melanome	>	melanoma 

Melchisedech	>	Melquisedec 

melee	>	mêlée, refriega

Melewagher	>	Meleagro

melg	>	leche 

melgarie	>	lechero 

Melgvia	>	Vía Láctea 

melinder	>	buñuelo con miel 

meln	>	fangoso 

melodia	>	melodía 

melomane	>	melòmano

melon	>	melón 

melopoia	>	lamento 

melos	>	mullido (sn)

melsk	>	suave 

melv	>	harina 

member	>	miembro (reagrupación) 

membrane	>	membrana 

membraneus	>	membranoso 

memmen	>	evocar la memoria de 

memorandum	>	memorando

memoria	>	la memoria, la memoria

memorise	>	memorizar 

mems	>	miembro (del cuerpo) 

memsbat	>	derrengado 

memsbaten	>	derrengado

memuar	>	memoria (historia) 

men	>	pero (conjunción); pensamiento (opinión general)

menace	>	amenaza(r)

menach	>	grasa 

menagerie	>	casa de fieras 

Mencius	>	Mencio

mendel	>	almendra 

Mendeleyev	>	Mendeléyev

mender	>	lago de montaña 

menegh	>	multitud, muchedumbre 

menexi	>	violeta 

mengain	>	torno (herramienta)

mengusch	>	colgante (joyería) 

meningitis	>	meningitis 

menos	>	conciencia, mente, intención

menot	>	lunaciòn

mens	>	comedor de oficiales

mensc	>	ser humano, persona

menscenressurces	>	recursos humanos

menscgenos	>	humanidad 

menscule	úvula 	

mensdeh	>	sabiduría 

mensdeht	>	impregnado de sabiduría 

mensdehyazgen	>	[mënsdeyAgën] = zoroastrismo 

menstruation	>	menstruación

ment	>	mente

mental	>	mental

mentangst	>	remordimiento 

Mentat	>	Mentat (Dune) 

mention	>	mención, mencionar

mentor	>	pensador 

menue	>	menú 

menuet	>	minué

menxu	>	mientras que 

meongcin	>	ave de rapiña 

mer	>	puro (fig.) 

mercantile	>	mercantil 

mercantilisme	>	mercantilismo

mercat	>	mercado 

mercatcapitalisation	>	capitalizaciòn de mercado

mercatsok	>	investigaciòn de mercados

mercenar	>	mercenario 

mercerie	>	mercería 

merchandising	>	merchandising

mercie	>	merced 

Mercur	>	Mercurio (planeta) 

meremett	>	remiendo

meremettise	>	zurcir

Merenptah	>	Merenptah

merg	>	sumergir(se); zambullir(se)

mergbaurd	>	trampolín (piscina)

mergis	>	inmundicia 

mergist	>	inmundo (asqueroso) 

meriend	>	provisión de boca 

merig	>	alegre

merit	>	mérito (ventaja, beneficio) 

merlang	>	pescadilla

merlon	>	almena 

merluce	>	merluza

Merovech	>	Meroveo

meroveching	>	merovingio 

mersie!	¡Gracias! (Interrupción) 	

merteck	>	vigueta 

merti	>	mortal (destinado a morir) 

merto	>	mortalidad, mortandad

meryo	>	joven guerrero 

mesa	>	meseta rocosa 

mesan	>	mesana 

mesel	>	mirlo 

Mesopotamia	>	Mesopotamia 

mesopotamiak	>	mesopotàmico

mespil	>	níspero 

message	>	mensaje

messager	>	mensajero 

messaging	>	mensajería de correo electrónico 

messe	>	masa 

messiah	>	Mesías 

messianisme	>	mesianismo

mestiss	>	mestizo 

mestissage	>	mestizaje

met	>	plato 

metabolisme	>	metabolismo 

metall	>	metal 

metallurgia	>	metalurgia

metaphor	>	metàforo

Metaschala	>	Matusalén 

metastase	>	metástasis 

Metastasio	>	Metastasio

meteor	>	meteoro 

meteoric	>	meteórico 

meteorite	>	meteorito

meterise	>	atrincheramiento 

methane	>	metano 

methode	>	método 

meticuleus	>	meticuloso 

metro	>	metro 

metropolis	>	metrópoli 

mett	>	segar

meublar	>	mobiliario (sm)

meuble	>	mueble (sm) 

meudh	>	ub = recuperar coraje

meugh	>	taza (para beber) 

meuk	>	arrojar, soltar

meun	>	luna 

meurch	>	endurecer(se)

meurcher	>	mortero (cemento) 

meurm	>	hormiguear

meute	>	jauría

mev	>	gaviota 

mevlevi darwisch	>	derviche 

México	>	México 

mezzanine	>	mezzanino

mi	>	me, a mi (dativo)

miasma	>	miasma

miau	>	maullar

mic	>	guiño; pretérito del verbo meic

Michael 	>	Michel 

Michael Servetus	>	Miguel Servet 

Michelangelo	>	Miguel Ángel 

micri	>	diminuto 

micro	>	micrófono 

micro-rika	>	(sing.) = auriculares 

microbe	>	microbio 

microbian	>	microbiano

microcosme	>	microcosmos

microcredit	>	microcrédito

microfinance	>	microfinanza

microorganisme	>	microorganismo 

microphone	>	micrófono 

microprocessor	>	microprocesador 

microscope	>	microscopio 

mid	>	pretérito del verbo meid

middien	>	mediodía 

midfabricat	>	producto intermedio

mie	>	fideos 

miech	>	hoja, lámina 

miechel	>	laminilla 

miechstaven	>	persiana 

miedh	>	pretérito del verbo madh

miegh	>	pretérito del verbo magh

miegve	>	infancia 

miehel	>	pretérito del verbo mahel 

miekh	>	pretérito del verbo makh 

mielt	>	miel 

miems	>	carne 

mien	>	pretérito del verbo man; mío, mi

mienk	>	pretérito del verbo mank

miens	>	de mi (singular)

mienthel	>	pretérito del verbo manthel 

mier	>	grande 

mierk	>	pretérito del verbo mark

mierz	>	pretérito del verbo marz 

mieu	>	pretérito del verbo mau

mieul	>	pretérito del verbo maul 

mieun	>	pretérito del verbo maun

mieurdh	>	pretérito del verbo maurdh 

mieyn	>	pretérito del verbo mayn

mieyzel	>	pretérito del verbo mayzel 

mifussal	>	bisagra 

mighel	>	niebla 

mignon	>	achichincle (sm; favorito)

migrator	>	migratorio

miieu	>	pretérito del verbo miau

mijmer	>	incensario 

mikdar	>	cantidad (suma) 

mil	>	mil (num); pretérito del verbo mil

Milan	>	Milán (ciudad italiana) 

mild	>	dulce (leve) 

milder	>	mitigar 

mildet	>	lástima 

Miletos	>	Mileto 

mileus	>	compasivo 

milfel	>	milhojas

milice	>	milicia 

milicionaire	>	miliciano 

milieu	>	medio (ambiente) 

militar	>	militar (adj)

milite	>	militar (vint) 

miliu	>	mijo 

milium	>	milla (medida) 

millenarisme	>	milenarismo 

millenium	>	milenio (sm) 

million	>	millòn

millionaire	>	millonario

milz	>	bazo 

mime	>	imitar; mimo 

mimicrie	>	mimetismo 

mimithav	>	veleidoso

minara	>	minarete 

minc	>	delgado; pretérito del verbo meinc 

mine	>	mina 

minegh	>	orinar 

miner	>	minero

mineral	>	mineral; mineral aqua = agua de manantial 

mingo	>	Domingo 

miniature	>	miniatura (sf) 

miniaturise	>	miniaturizar 

ministrant	>	monaguillo

ministrell	>	ministril

minor conventual	>	Franciscano 

minorat	>	menor de edad (niño) 

Minotaur	>	Minotauros = Minotauro 

mins	>	menos (adv) 

minst antslehnkus lands	>	paìses menos desarrollados

mint	>	menta 

mintean	>	soubreveste 

minter	>	menos (adv) 

mith	>	pretérito del verbo meith

minu	>	menudo (adj) 

minus	>	menos (matemáticas)

minuscule	>	minùscula

miracle	>	milagro 

miraculeus	>	milagroso 

mirage	>	espejismo 

mirath	>	patrimonio 

miris	>	olor 

mirveylment	>	admiración, extásis

miryow	>	brujería 

misab	>	alero 

mischko	>	arboleda 

mischmasch	>	mezcla 

mischnah	>	mishnà

miser	>	miserable (adj)

misere	>	miseria 

misgvalt	>	brutalidad (policial)

miskett	>	moscatel 

miskin	>	mezquino (pobre, necesitado, falto de lo necesario)

misogynia	>	misoginia

misogyniste	>	misógino

misplais	>	ofender 

Misr	>	Egipto 

miss	>	X miss- Y = X echar Y de menos

missal	>	misal 

misserve	>	perjudicar

missil	>	misil 

missulouk	>	dia = tratar con rudeza (a alguién)

mistreus	>	desconfiar de

Mithras	>	Mitra

mitkali	>	vichy (tela) 

mitokhondrium 	>	mitocondria

mitra	>	mitra 

miulwa	>	caña de azúcar 

mix	>	mezclar 

miyanch	>	corredor 

miyanchia	>	corretaje 

mizdenyagher	>	cazarrecompensas

mizdo	>	recompensa

mizrab	>	bate (por ejemplo, béisbol) 

mlege	>	lecha de peces, hueva, ova

mleu	>	decir (en un diálogo)

mliak	>	dulce, suave

mo	>	película (muy delgada) 

moan	>	mon

mobilisation	>	movilización 

mobilphone	>	teléfono móvil

mochi	>	pastel (de arroz) 

mode	>	moda (sf) 

model	>	modelo 

modem	>	módem 

moder	>	azul(ado)

moderat	>	moderado

moderator	>	presentador (TV, radio)

modeste	>	modesto (insignificante) 

modifie	>	modificar

modus	>	modo 

moffic	>	vque ole a cerrado (adj)

mohgh	>	pretérito del mehgh

mohl	>	pretérito del verbo mehl 

mohld	>	pretérito delverbo mehld

mohlden	/mohldt xitu = instalaciòn clasificada	

mohlg	>	pretérito del verbo mehlg 

mohm	>	pretérito del verbo mehm

mohn	>	pretérito del verbo mehn

mohr	>	pretérito del verbo mehr

mohrt	>	muerte; muerto 

Mohrt Mar	>	Mar Muerto 

mohrtgnaht	>	/ Mohrtgnahn = nacido-muerto

mohrts kyasen	>	pena de muerte 

mohsg	>	pretérito del verbo mehsg 

moin	>	empalizada 

moineih	>	acorazar (fortalecer) 

moini	>	rendimiento, actuación 

moinos	>	escalafón, red, trámites

moit	>	horca 

mokan	>	altanero

mokhayar	>	muaré 

mokrice	>	cochinilla 

mokye	>	mosca pequeña

molda	>	greda

moldure	>	moldura

mole	>	topo 

molecule	>	molécula 

molg	>	tritón (animal) 

moli	>	muelle 

molika	>	plata 

molin	>	molino 

molive	>	lápiz 

moll	>	blando 

mollach	>	zoquete

mollah	>	Mullah 

mollusk	>	molusco 

molos	>	sinsabor

molosser	>	moloso

molybdenum	>	molibdeno 

moment	>	momento

mon	>	solo, solitario 

monarch	>	monarca 

monasteir	>	monasterio 

monastic	>	monàstico

monazite	>	monacita

monegask	>	monegasco

monetar masse	>	oferta de dinero

monete	>	moneda

mongoloid	>	Mongoloide 

moni	>	collar (joyería) 

monochromia	>	monocromo 

monocle	>	monóculo 

monoculture	>	monocultivo 

monolith	>	monolito 

monopol	>	monopolio 

monoscope	>	carta de ajuste (TV)

monotheisme	>	monoteìsmo

monoton	>	monótono 

monsignore	>	monseñor

monster	>	monstruo 

monstrueus	>	monstruoso 

mont	>	monte 

montage ligne	>	línea de montaje 

montagneryss	>	montaña rusa 

montay	>	montecillo (geografía) 

monte	>	montar (ensamblar, montar a caballo) 

montur	>	traje de faena (uniforme) 

moor	>	turbera

mops	>	Doguillo 

moquette	>	alfombra 

mor	>	(sing.) = escombros 

morabit	>	marabú 

moraine	>	morrena 

moral	>	moral (adj. y sus.) 

moralitat	>	moralidad 

moratorium	>	moratorio

Morava	>	Moravia

moravan	>	moravo (sm)

moravsk	>	moravo (adj)

moravski fraters	>	(plu.) = Hermanded de Moravia

morber	>	mora 

morbid	>	morboso 

morbiditat	>	morbilidad

mordv	>	mordvino

Morea	>	Morea 

mores	>	(splu) = (buenas) costumbres

morey	>	morena 

morghe	>	depósito de cadáveres 

moribund	>	moribundo 

morja	>	morsa (animal) 

mork	>	zanahoria 

Morpheus	>	Morfeo 

morphine	>	morfina

mors	>	lunar (sm)

mortal	>	mortal

mortek	>	mortal (sm) 

mortification	>	mortificación 

mortu	>	muerto (adj. & sus.)

mosayic	>	mosaico 

moscel	>	almeja 

Moses	>	Moisés 

moskitt	>	mosquito 

Moskva	>	Moscú 

moss	>	musgo (planta) 

mot	>	movimiento de mente

motac	>	lavandera (ave) 

motel	>	motel

motic	>	azada 

motif	>	patrón (dibujo) 

motion	>	hacer gestos 

motivation	>	mòvil, motivo (sm)

motive	>	aire (música) 

moto	>	motocicleta 

motocycle	>	motocicleta 

motocycliste	>	motociclista

motor	>	motor 

motorseg	>	sierra de cadena 

motto	>	lema

mouhakeme	>	condenación ( justicia) 

mouher	>	sello

moustache	>	bigote 

mov	>	mover, trasladar; movimiento 

movil	>	blando (adj; tierra) 

movment	>	movimiento (incl. mùsica)

mowktan	>	carbón de leña

mowtan	>	Paeonia suffruticosa 

mox	>	(moxu) = pronto, luego 

Mozambique	>	Mozambique

mozg	>	médula 

mozzarella	>	mozzarella 

mrehgh	>	llovizna

mreja	>	neto (de pesca) 

mriga	>	caza mayor (animal)

mu	>	mueca, mohín

muadeb	>	respetuoso 

mualim	>	académico, sabio (sm) 

muamma	>	adivinanza

muassir	>	contemporáneo (adj) 

muazan	>	almuédano 

muazwl	>	destituido

mubalarha	énfasis, grandilocuencia	

mubazar	>	gastador 

mubtadi	>	principiante 

mubtala	>	afligido 

much	>	mucho (fam.)

mucus	>	moco, mocosidad

mudam	>	continuamente 

mudel	>	detergente 

mudh	>	barro; pretérito del verbo meudh

mudhguarde	>	defensa 

mudimaar	>	engreído (persona) 

mudra	>	rollo (de balance) 

mufareb	>	tramposo

muff	>	manguito 

muffel	>	mitón, manopla

muffin	>	muffin

mufide	>	beneficioso 

muflis	>	arruinado 

Mugdischo	>	Mogadiscio

mugeih	>	gritar 

mugh	>	mugir

Muhammad	>	Mahoma 

muhandis	>	técnico (sus.)

muhanga	>	vermilinguo 

muhim	>	considerable 

mujarim	>	culpable (reconocido) 

mujaurr	>	cercano (adj) 

mujilid	>	encuadernador

mujra	>	asignación, subsidio 

muk	>	jeta; pretérito del verbo meuk

mukabbal	>	cabalista

mukadar	>	ceñudo 

mukadma	>	contencioso (sb)

mukam	>	estadía

mukamstitule	>	permiso de residencia

mukarime	>	bienhechor

mukawi	>	vigorizante 

mukel	>	boca de un arma de fuego 

mukhatna	>	circunciso (sb)

mukhayar	>	vendedor ambulante 

mukhla	>	plazo

mukhlat	>	reposo; tregua

mukhsen	>	servicial

mukht	>	haz (paja) 

mukhtaj	>	necesitado (adj) 

mukhtmel	>	probable 

mukskip	>	foto de ficha

mukuzay	>	baratillo

mulakat	>	información

mulasel	>	mulo

mulasim	>	utilizando (sm) 

mulat	>	mulato

mulayim	>	ayudante (sus.)

muld	>	escoria montón 

mule	>	mula (animal) 

mulmul	>	muselina 

mult	>	numerosos 

multinational	>	multinacional

multiplatforme	>	multiplataforma

multiplicationstable	>	tabla de multiplicar

Mumbay	>	Bombay 

mumia	>	momia 

mumkin	>	factible 

mumps	>	paperas (enfermedad) 

mumtase	>	distinguido 

munassib	>	congruente, limpio (adaptado) 

mund	>	mundo 

mundan	>	mundano 

mundial	>	mundial, global 

mundie	>	Lunes

mundmap	>	mapa del mundo 

mundule	>	mandala

munition	>	munición 

munk	>	monje 

munkin	>	monja

munschie	>	empleado, dependiente (sus.)

munt	>	mes 

mur	>	pared 

murabba	>	mermelada 

muraisch	>	pantano 

murak	>	mora de los pantanos

mural	>	mural (adj.)

muralpineg	>	mural (sus.)

murar	>	albañil 

muraria	>	albañilería 

murch	>	pretérito del verbo meurch 

murdar	>	sucio 

murg	>	blancuzco, blanquecino

murgan	>	oveja con rayas negras 

murhoul	>	mogol

murjan	>	coral rojo 

murluster	>	aplique, lámpara de pared

murm	>	hormiga; pretérito del verbo meurm

murmure	>	murmurar 

murmweik	>	hormiguero 

murtrap	>	escotilla 

muru	>	pila de estiércol

mus	>	ratón

musar	>	cernícalo

musch	>	mosca

muschabad	>	prestidigitador

muschama	>	alfombra de baño 

muschdiemen	>	corbata de lazo 

muschkil	>	doloroso 

muschkilan	>	con gran dificultad 

muschmwla	>	níspero 

muschron	>	seta (hongo) 

muschteri	>	cliente, parraquiano

muschteria	>	clientela

muscle	>	músculo 

muscleus	>	muscular

musculature	>	musculatura 

museium	>	museo 

music	>	música 

musical	>	musical (adj & sm)

musician	>	músico 

musk	>	almizcle 

muskete	>	mosquete 

muskrat	>	rata almizclera 

muslim	>	musulmán; Muslim Braters = Hermanos Musulmanes

muspad	>	alfombrilla de ratòn

mussafaha	>	apretón de manos 

mussafer	>	viajero 

mussalsal	>	continuo 

mussim	>	monzón 

mustahkam	>	firmes !

mustajer	>	inquilino 

mustathna	>	aparte de 

mustaur	>	al punto (adj) 

mustra	>	muestra 

mustring	>	monstruoso (apariencia) 

mut	>	que permanece mudo (adj)

mutaasib	>	parcial

mutaassif	>	desconsolado, afligido

mutabeid	>	desengañar

mutabuneg	>	quitar (un funcionario) 

mutaharib	>	beligerante 

mutalba	>	reclamación 

mutamarrid	>	refractario (de voluntad) 

mutamaynen	>	mudanza

mutamenos	>	inconstante 

mutaol	>	cambiar el aceite de (vehículo) 

mutasalzal	>	desvencijado 

mutaschalter	>	conmutador

mutatrehc	>	viraje

mutawassit	>	promedio 

mutaweik	>	mudar(se)

mutawoik	>	meteco 

mutiara	>	collar de perlas 

mutie	>	mascullar 

mutlak	>	absolutamente 

muton 	>	carne de cordero 

mutt	>	tener lugar, tener que

mutu	>	recíprocamente 

mutual	>	mutuo; mutual fund = fondo mutuo

muwazana	>	saldo, resto

muzlim	>	bajo, escaso (fig. intensidad) 

mwanien	>	prosperar 

mwaungsou	>	huir de, escapar 

mwembi	>	mango (árbol)

mweyssui	>	inconcluso 

mwurjien	>	no tripulado, sin tripulación

myanma	>	birmano

Myanmar	>	Birmania 

myehrk	>	descomponer 

myehrs	>	olvidar 

mygal	>	mygalomorph = tarántula 

Mykainas	>	Micenas 

mykainay	>	micénico

mynder	>	orgulloso 

myndert	>	orgullo 

myohrk	>	pretérito del verbo myehrk

myohrs	>	pretérito del verbo myehrs

myriade	>	miríada 

myriapod	>	ciempiés 

myrobalan	>	mirobálano 

myrt	>	mirto 

myryi	>	myryas, myrya (adjetivo) = diez mil (poesía) 

mysterieus	>	misterioso

mystic	>	místico

mystifie	>	mistificar

mythic	>	mítico 

mythos	>	mito 

Mytilene	>	Mitilene 

mytin	>	amotinado 

mytinrie	>	motín 

na	>	continuando (preposición); na-(prefijo) = continuar + verbo

naal	>	herradura 

naan	>	naan

nabahsit	>	agregó, prosiguió 

nabh	>	ombligo 

Nablus	>	Nablus

nabug	>	trépano 

Nabukudurriussur	>	Nabucodonosor

nackal	>	cuentista 

nadh	>	aguja 

nadime	>	invitado 

nadir	>	punto más bajo 

nadureih	>	perpetuar 

nafassat	>	exquisito 

nafiz	>	perforación 

nafore	>	hostia

Nafplio	>	Nauplia 

nafsan	>	desear carnalmente

nafsani	>	carnal 

nafsania	>	deseo carnal

naft	>	gasolina, aceite 

naftaduct	>	oleoducto

naftalin	>	naftalina 

naftequivalent tonne	>	tonelada equivalente de petròleo

naftkiezghian	>	lutita bituminosa

naftlamen	>	derrame de petròleo (resultado)

naftplatforme	>	plataforma petrolìfera

naftpumpe	>	surtidor de gasolina

naft-tanker	>	petrolero 

nagor	>	capital (de un país)

Nahum	>	Nahum

naiw	>	nunca

naiwo	>	nunca

najis	>	inmundo 

najisse	>	profanar

nak	>	lograr, alcanzar 

nakadh	>	efectivo/metálico (dinero) 

nakeb	>	estoque

naker	>	nácar 

nakh	>	alfombra de seda 

Nakhchivan	>	Najichevàn

nakhel	>	palmera datilera

nakhoda	>	comandante (barco) 

nakhut	>	garbanzo 

nakir	>	pequeño defecto (físico) 

nakis	>	no a la altura (fig., adj)

nakwr	>	reptil grande 

nalbant	>	herrero 

nam	>	nombre (propio)

namdeh	>	denominar, llamar

nami	>	de parte de

namic	>	ilustre 

namnak	>	mefítico 

namor	>	salir con (una chica, por ej.)

namos	>	(sing.) = saludos 

nan	>	enano (enanismo) 

nanander	>	cuñada (hermana del marido) 

nandu	ñandú	

nanina	>	canción de cuna 

Nanking	>	Nanquín 

nanotechnologia	>	nanotecnología

nant	>	atraverse

nao	>	dificuldad (problema) 

nap	>	nabo 

Naphtali	>	Neftalí

napi	>	pañal (bebé) 

napter	>	nieto

naptrice	>	nieta 

naptriya	>	(sing.) = nietos 

naranji	>	anaranjado

narc	>	quedarse dormido

narcisse	>	narciso (flor) 

narcomania	>	toxicomanìa

narcoterrorisme	>	narcoterrorismo

narcotic	>	narcótico

nard	>	nardo; taraear

nardban	>	hueco de escalera 

nargil	>	coco 

Narkis	>	Narciso 

narkisisme	>	narcisismo

narn	>	relato, narración

narre	>	narrar

narval	>	narval

nas	>	nariz 

naschast	>	almidón 

naschastise	>	almidonar 

naschir	>	editorial (sf)

nasel	>	lloriquear 

nask	>	húmedo 

nassab	>	progenie (descendencia) 

nassel	>	descendencia 

nassib	>	fortuna (felicidad) 

nassihat	>	aviso, advertencia

naster	>	hocico 

nastil	>	acollador 

nastorm	>	ventana de la nariz 

nastraj	>	en guardia 

nasuk	>	precario 

Natal	>	Navidad 

nater	>	culebra

nationalisation	>	nacionalización 

Nativitat	>	Navidad 

natric	>	culebra de agua 

natrium	>	sodio 

natural	>	"natural (incluyendo ""niño"")"

nature	>	naturaleza 

naturelika	¡Naturalmente! 	

naudh	>	necesitar 

naudhberme	>	arcén (de carretera)

naudhbleigos	>	(sing.) = faro(s) de peligro



naudhen	>	necesidad

naudhstand	>	estado de emergencia

naudhudghang	>	salida de emergencia 

naudhward	>	defensa propia 

naufrage	>	naufragio 

nauna	>	enfermera 

naurbat	>	rebato

nausea	>	náusea

nauseabund	>	nauseabundo

nauseant	>	nauseabundo 

nav	>	nave 

Navarre	>	Navarra 

navax	>	alcanzar (desplazamiento) 

navige	>	navegar

navtecton	>	carpintero de barcos 

nawag	>	botero

nay	>	zampoña 

nayade	>	náyade 

nayd	>	burlarse de 

nayib	>	asistente 

nayive	>	ingenuo 

nayivitat	>	necedad

Nayrobi	>	Nairobi 

nayv	>	cuerpo muerto

nayvon	>	pánfilo 

nayvsqual	>	narval

Nazareth	>	Nazaret 

nazrani	>	Nazareno 

ne	>	no (partícula negativa)

ne importet	>	No me importa 

ne pro id mund!	>	para nada 

ne val	>	no vale la pena 

neanghen	>	nadie 

nebahim	>	inefable 

nebh	>	nube 

nebhskrehb	>	rascacielos 

nebos	>	nube, bandada 

nebule	>	niebla 

nebulice	>	nebulosa (sus.)

necessar	>	necesario 

necoct	>	crudo 

necromant	>	nigromante 

necropoli	>	necrópolis 

ned	>	caña 

Nederland	>	Paises Bajos

nederlandso siuge	>	mal holandés

neempediset	>	/neempedisen = sin inconvenientes

nefas	>	nefasto 

negative	>	negativo (adj. & sb, incl. película)

nege	>	negar 

Negheb	>	Negev 

negleg	>	descuidar, desatender

negocye	>	negociar 

negro	>	negro 

nehakime	>	imprudente 

nehc	>	muerte (violenta); perecer

nehkw	>	ensombrecerse

nehm	>	distribuir 

nehmwehrg	>	red de distribuciòn

nehoneste	>	deshonesto 

nehs	>	sacarse

nehsplan	>	polìtica de reactivaciòn (econòmica)

neic	>	matar 

neid	>	nada (pronombre), ninguno (neútro singular nominativo y acusativo) 

neideti	>	nada... mas 

neigvos	>	impecable 

neih	>	guiar, conducir

neizd	>	anidar(se)

nekese	>	cicatero 

nel	>	ninguno, nulo ({indeterminado singular nominativo y acusativo)

nemerti	>	inmortal 

nemerto	>	inmortalidad 

nemortu	>	no-muerto

nemos	>	Arboleda Sagrada 

neofficial	>	extraoficial

Nepal	>	Nepal 

nepot	>	sobrino 

neptia	>	sobrina 

Neptune	>	Neptuno (planeta) 

Neptwn	>	Neptuno (dios indoeuropeo) 

nepumess	>	mocoso (sm)

nepunei	>	con impunidad 

nequel	>	ninguno (pronombre indeterminado singular nominativo y acusativo)

ner	>	"hombre (varón) de sexo masculino, se opone a ""ster"" "

nerce	>	fuerza 

Nereide	>	Nereida 

nergven	>	homicidio (adj y sus. [quien mata]) 

nergvon	>	homicidio (asesinato) 

Nero	>	Neròn

neroti	>	virilidad 

nert	>	fuerte (adj.)

nerv	>	nervio 

nervencollapse	>	ataque de nervios, crisis nerviosa

nerveuso systeme	>	sistema nervioso

neskohpt(en)	>	inesperado 

nespekent	>	a pesar de 

nest	>	nido 

nestorianisme	>	nestorianismo

neswehb	>	menor de edad (niño) 

net	>	red 

Netanyahu	>	Netanyahu 

neter	>	ni ...(primero de dos) 

neti	>	no .... más 

netrehdet	>	práctico (donde usted puede poner sus pies) 

nett	>	neto (adj) 

netwehrg	>	red 

neud	>	usar, uso

neuk	>	nuca; sacudir la cabeza 

neurolog	>	neurólogo 

neuron	>	neurona 

neuropath	>	neurópata

neurose	>	neurosis 

neus	>	olfatear, husmear

neuster	>	ollar (sm)

neuter	>	ninguno de los dos

neutral	>	neutro

nev	>	nueve (número) 

nevodh	>	red barredera 

nevok	>	lamprea 

newissab	>	espaldas de

nexion	>	incorporación, anexión (de territorio) 

ni	>	ni

nib	>	a menos que 

nibam	>	teleportar (por ejemplo, por rayo como en Star Trek) 

nibo	>	a menos que 

nic	>	pretérito del verbo neic

Nice	>	Niza 

nickel	>	níquel 

Nicolaus	>	Nicolás; Nicolaus Cusanus = Nicolàs de Cusa 

niconte	>	descuento, descontar

Nicosia	>	Nicosia 

nicotine	>	nicotina 

nidehn	>	reducir la producción

nieb	>	al lado de 

nieber	>	vecino 

niebst	>	próximo 

niebtreb	>	dependencia (Edificio) 

niek	>	pretérito del verbo nak 

niem	>	mudo (incluso cine); pretérito del verbo nam; 1° persona singular del auxiliario negativo del futuro

nient	3° persona plural del auxiliario negativo del futuro; pretérito del verbo nant	

nierc	>	pretérito del verbo narc

nierd	>	pretérito del verbo nard 

nies	>	nuestro; 2° pers. sing. futuro negativo

niesel	>	pretérito del verbo nasel 

nieudh	>	pretérito del verbo naudh 

nieute	>	tripulación 

nieyd	>	pretérito del verbo nayd 

nifall	>	lluvia (por ejemplo nuclear) 

Nigeria	>	Nigeria 

nigerien	>	nigerino

nigv	>	nigva = Nixe 

nigvehn	>	aplastar 

nigvie	>	nadar 

nihilisme	>	nihilismo

nihonschu	>	sake 

Nikaya	>	Nicea 

niklad	>	descargar

Nil	>	Río Nilo de Egipto 

nilent	>	ralentizar 

nilufar	>	nenúfar

Nilus	>	Nil (nombre) 

nimen	>	nadie

Nimrod	>	Nimrod 

nin	>	furtivez

Ninive	>	Nínive

nipflutt marea muerta

nippes	>	ropa (sambahsa plural) 

nippon	>	Japonés 

nipponrjien	>	Nippon (persona) 

nisbatan	>	relativamente 

nischan	>	marca 

nischto	>	(nischt) = nada (incl. sb.)

niscrib	>	grabar (por escrito) 

nisedd	>	estar posado (ave) 

nispehc	>	mirar con desprecio 

nisteigh	>	parar (en un hotel) 

nisteurd	>	bajar a toda velocidad 

nistrehl	>	tirar a, derribar (matar) 

niter	>	mas bajo

Niterlands	>	ia - = los Paìses Bajos (historia)

niterplag	>	tumbar, abatir (vtr)

nitia	>	(sing.) = allegados

nitrate	>	nitrato

nitrogen	>	nitrógeno 

nityis	>	familiar (sus.) 

nivell	>	nivel

niweirt	>	despreciar (vtr)

nizari	>	nizarì

nizd	>	pretérito del verbo neizd 

no	>	no !

noba	>	corno (que suene) 

Nobelpris	>	Premio Nobel

noble	>	noble 

noblesse	>	nobleza 

noct	>	noche 

noctcamiss	>	camisón 

noctluce	>	piloto (llama)

nocttable	>	mesa (de noche) 

nocturn	>	nocturno

nodal	>	nodal 

node	>	nudo; anudar

Noe	>	Noé

nogaku	>	Nô (teatro japonés) 

nogh	>	garra, zurpa; arañar

nogw	>	desnudo (adj) 

nogwod	>	desnudo 

nogwtat	>	desnudez 

nohc	>	pretérito del verbo nehc 

nohkw	>	pretérito del verbo nehkw

nohm	>	pretérito del verbo nehm

nohs	>	pretérito del verbo nehs 

nojit	>	tijeras 

nojitskand	>	saltar en tijereta

nolb	>	zoarces viviparus

nomade	>	nómada 

nomadisme	>	nomadismo

nomen	>	nombre (gram.) 

nominal	>	nominal (adj.); nominal complement = complemento nominal; nominal stieure (W) = potencia nominal; nominal wirt = valor facial

nomination	>	designación

non-alignement	>	no alineaciòn

nonchalant	>	despreocupado 

nord	>	norte 

Nordwest Passage	>	Paso del Noroeste 

Norge	>	Noruega 

noria	>	noria 

norme	>	estándar (legal) 

noroc	>	felicidad 

noroct	>	feliz 

norren	>	Nórdico 

norsk	>	Noruego 

nos	>	nos

noseih	>	sobrellevar, dar una soluciòn a

nostalgia	>	nostalgia 

nostalgic	>	nostálgico 

notable	>	notable 

notar	>	notario 

note	>	nota (incl. música); notar

notice	>	noticia, folleto

notor	>	conocido 

notoritat	>	notoriedad, fama 

nougat	>	nougat

nov	>	nuevo, nueva

Nov Zeland	>	Nueva Zelanda 

nova	>	Nova (estrella) 

novator	>	innovador 

Novaya Zemlia	>	Nueva Zembla 

novella	>	cuento (literatura)

novgnahn	>	recién nacido 

novgnaht	>	recién nacido 

novice	>	principiante 

novmeun	>	luna nueva 

novs	>	noticias

novsta	>	novia

novtat	>	novedad 

now	>	ballesta 

nowngmin	>	campesino 

noy	>	ningunos (nominativo plural masculino)

nraveih	>	placer, encantar

nravihn	>	encantado 

nraviht	>	encantado 

nreday	>	Zona Tórrida 

nrerliou	>	corriente cálida 

nricheing	>	programa (horarios, calendario) 

nrischay	>	insolación 

nrwong	>	mullido 

nu	>	entonces (proclítica) 

nuance	>	matiz

nuanceat	>	matizada 

nub	>	pretérito del verbo numeb 

nubb	>	tarro, tacuela

nuce	>	nuez 

nuceglend	>	nogalino 

nucel	>	pepita 

nud	>	pretérito del verbo neud 

nude	>	utilidad

nudtor	>	usuario 

nuga	>	chuchería 

nugh	>	sandez, necedad

nugver	>	riñón 

nugwrnt	>	huesos 

nukta	>	punto (puntuacion) 

nuktacomma	>	punto y coma 

nukten med	>	(nukten med) = salpicado de 

nukwt	>	no-dicho (sm)

null	>	nulo

numeb	>	nimbar 

numer	>	número

numere	>	enumerar 

Numers	>	Números (Pentateuco)

numismatolog	>	numismàtico (sm)

nundiens	>	hoy en dìa

nuntos	>	a partir de ahora 

nuper	>	recién 

nuptia	>	nupcia

Nürnberg	>	Nùremberg

nurserie	>	cuarto de los niños, guardería

nus	>	pretérito del verbo neus 

nutrient	>	nutrimento, nutriente

nyakha	>	Imperata cylindrica 

nyesta	>	fuina, garuña (animal) 

nylon	>	nylon 

nymphe	>	ninfa (mitología) 

nyong	>	crisálida 

nyowi	>	ruyi 

nyuti	>	restricción 

O Deiwes	>	Dios, gracias! 

oasis	>	oasis 

ob	>	a causa de, porque 

obedd	>	almuerzo 

obedeih	>	obedecer

obehl	>	ser deudor de (vtr) 

obelisque	>	obelisco 

ober	>	mayordomo 

oberkellner	>	mayordomo 

obese	>	obeso (adj) 

obischnuet	>	ad = avezado en

objec	>	objetar 

object	>	objeto 

objective	>	objetivo 

objurgue	>	sermonear, aleccionar

obligat	>	no hay de qué! (Respuesta a gracias)

obligat-ye	>	atentamente 

obligation	>	obligación 

oblige	>	obligar 

oblique	>	oblicuo 

oblitere	>	borrar 

oblong	>	oblongo 

oboe	>	oboe 

obol	ácaro 	

obscene	>	obsceno

obscurantisme	>	oscurantismo

obscure	>	oscuro 

obsequieus	>	servil 

observe	>	observar 

obsidian	>	obsidiana 

obsiege	>	sitiar 

obsok	>	registrar (investigar) 

obsolete	>	obsoleto 

obstacle	>	obstáculo 

obstah	>	impedir 

obsweih	>	silbar a

obten	>	obtener 

obture	>	sellar 

occupe	>	ocupar 

ocean	>	oceano

ochag	>	horno 

OCIW	>	(Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers) = organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM)

ocolo	>	en el otro lado de 

oct	>	octo = ocho (número) 

octent	>	alba 

octopod	>	pulpo 

ocular	>	ocular 

od	>	que (introduce una preposición relativa)

ode	>	oler a

odego	>	eje 

odor	>	olor 

odorat	>	olfato

Odysseia	>	Odisea 

Oedipus	>	Edipo 

oeti	>	ave acuática 

offend	>	ofender 

offensive	>	ofensiva 

offer	>	ofrecer 

office	>	oficina 

official	>	oficial (adj); official gazette = boletìn oficial 

officier	>	oficial (sus., en el ejercito)

offshore	>	deslocalizar (economía) 

offshoring	>	deslocalización 

ogive	>	ojiva (arquitectura)

oglan	>	chico (sm fam!) 

ogor	>	barbecho 

ogork	>	pepinillo 

ogre	>	ogro 

ogvi	>	serpiente, dragón (lit.)

ogvidingv	>	lengua de serpiente

ogvigvehn	>	matar a un dragón 

ogwn	>	fuego (horno, casa) 

ogwnark	>	pantalla, alambrera

ogwnschirm	>	cortafuegos

ohgv	>	pretérito del verbo ehgv

ohngw	>	pretérito del verbo ehngw

oid	>	hinchada; inflarse

oik	>	algunos, pocos (pron) 

oin	>	un(o) (número), único; as (en juegos de naipes)

oinkleitu tect	>	cobertizo, tinglado

oins	>	una vez 

ois	>	descendiente/procedente de (prep)

oisa	>	barra de tiro (para arar) 

oisbehnd	>	liar, atar 

oisbehrd	>	cortar 

oisbehrst	>	estallar, fragmentarse

oisbeud	>	despertar

oisbrinegh	>	extraer, separar (un principio) 

oiscrehsc	>	resucitar (vint) 

oiscrisc	>	resucitar (vtr) 

oiscutt	>	sacudir, estremecer 

oisdrabh	>	despejar

oisdu	>	quitar (un vestido); desvestirse

oisfall	>	estar equivocado 

oisghend	>	descolgar (teléfono) 

oisgwehm	>	retirarse 

oiskap	>	escapar 

oiskapologia	>	escapismo

oiskav	>	cavar 

oiskehrz	>	cortar 

oiskeip	>	formar, esbozar(se)

oiskeulk	>	esconderse

oiskeup	>	achicar

oisklad	>	descargar, quitarse (vestido) 

oiskweit	>	decodificar (leer) 

oisleub	>	evadir 

oisleur	>	desencadenar 

oisloy	>	forajido 

oismitt	>	balancear(se) 

oismode	>	anticuado 

oisnarc	>	roncar 

oispleind	>	brillar 

oistanek	>	apagar 

oistaun	>	preguntarse 

oisteurb	>	molestar 

oistrag	>	retirar 

oistrehc	>	extender(se)

oiswaurg	>	reprimir 

oiswehmbh	>	limpiar 

oisweid	>	sudar 

oisweind	>	disipar 

oiswind	>	ventilador 

oiswohmbh	>	pretérito del verbo oiswehmbh 

oisxeur	>	fregar 

oit	>	juramento 

oitbrehg	>	traicionero; perjurio 

oiterped-ye	>	a la pata coja

oiv	>	huevo 

ojog	>	silla de montar 

OK	>	OK

ok	>	ojo (plural posible : okwi)

oka	>	tragaluz

oker	>	ocre 

okey	>	OK (pronunciación: okey) 

okhagni	>	relajarse 

oklap	>	banda (para tuertos) 

oklid	>	párpado 

oktorm	órbita (cráneo) 	

oku	>	rápido, rapidamente

okupeht	>	quien vola rapidamente 

okuspohc	>	perceptivo 

okutat	>	vivacidad 

okwekw	>	corcel, caballo de carreras (caballo veloz) 

okwi	>	ochos (pl.); med bare okwi = a simple vista

okwivid-ye	>	claramente 

okwn	>	ventana de ojo de buey 

ol	>	aceite 

olan	>	codo 

olbjim	>	gigante (persona) 

olgh	>	digno 

olifant	>	olifante

oligocene	>	Oligoceno 

olive	>	oliva 

Oliver	>	Oliver 

olivine	>	olivino 

oljaquet	>	encerado (traje) 

olpalma	>	aceite de palma 

Olymp	>	Olimpo 

olympiade	>	Olimpíada 

olympian	>	Olímpiano 

olympic	>	Olímpico 

om	>	crudo; de (antes de un nombre plural masculino o néutro) 

oma	>	abuelita

Omar	>	Omar 

ombrage	>	(+ acc.) = hacer sombra a (fig.)

ombudsman	>	mediador 

omen	>	presagio

omnipotent	>	omnipotente 

omoedd	>	carnícero 

oms	>	hombro 

omskinct	/ omskingen = en bandolera	

on	>	carga 

oncarr	>	camión-furgoneta 

oncle	>	tío 

onctueus	>	untuoso

Onesimus	>	Onésimo 

ongwen	>	pomada 

onir	>	visión (en sueño)

oniric	>	onìrico

onkh	>	uña 

onogh	>	garra (de animales) 

onos	>	carga 

onwogh	>	camión 

onyx	ónice 	

oocyte	>	oocito

opac	>	opaco 

opal	ópalo 	

opera	ópera 	

opera-comique	òpera còmica	

operation	>	operación 

operationsysteme	>	Sistema operativo  (PC) 

opercule	>	opérculo 

opinion	>	opinión 

opnos	>	riqueza 

opop	>	abubilla (y su grito) 

opportunisme	>	oportunismo

opos	>	actividad (productiva) 

opospledveh	>	pobaciòn activa

opportun	>	adecuado 

opposen	>	oponer

ops	>	a menudo 

opsen	>	cosecha 

opst	>	legumbre, hortaliza

optative	>	optativo 

optic fiber	>	fibra òptica

optician	óptico 	

optional 	>	opcional

opulence	>	opulencia 

or	>	vena (depósitos); (prefijo) = original (de orígen)

ora	>	contrafuerte 

oracle	>	oráculo 

oral	>	oral 

orange	>	naranja (sf / adj) 

orangeade	>	naranjada

orant	>	orant 

oration	>	oración 

orator	>	orador

oratorium	>	oratorio 

orbat	>	trabajo (físico y / o en condiciones de servidumbre), trabajar 

orbater	>	obrero 

orbatsforce	>	poblaciòn activa

orbatsfredo dien	>	dìa no laborable

orbh	>	huérfano 

orbis	>	orbe 

orbit	òrbita	

orbitise	>	ponerse en órbita alrededor de 

orchidee	>	orquídea

orden	>	orden (profesional)

order	íntimar 	

ordinal	>	ordinal

ordinar	>	ordinario 

ordonnance	>	ordenanza (sm)

ordre public	>	orden público 

oreghen	>	orégano 

Oreithya	>	Oritía

orenn	>	reno 

organ	órgano 	

organic	>	orgánico; organic agriculture = agricultura ecològica 

Organisation om Naft Exportend Lands	>	(ONEL) = la OPEP 

organisationstructure	>	organigrama

organisen	/organiset crime = delincuencia organizada	

organisme	>	organismo 

orghen	órgano 	

orghi	>	testículo 

orgia	>	orgía 

orgumt	>	procedencia

orhindeuropay	>	proto-indo-europeo

orientation	>	orientación 

orifice	>	agujero 

Origenes	>	Orìgenes

origin	>	origen 

orinch	>	desilusionado 

ork	>	Orca (Tolkien) 

orkester	>	orquesta 

orlays	>	bosque virgen 

orm	>	pobre

ornament	>	ornamento, adorno

ornd	águila 	

orndfarn	>	ptéride 

orne	>	decorar 

ornement	>	ornamento 

orneuw	>	poner en marcha (fig.)

orpiment	>	oropimente 

ors	>	culo

ort	>	cepa

orthodox	>	ortodoxo

orthograph	>	ortografía

orthopraxia	>	orthopraxia

os	>	cara; de (antes de un nombre singular masculino o néutro) 

osanka	>	pequeña encina 

oschaf	>	(sing.) = frutos secos 

oschluk	>	ajo salvaje

oscille	>	oscilar 

osk	>	ceniza 

ost	>	hueso 

ostengrabh	>	osario 

ostension	>	ostentación 

Osterreich	>	Austria 

osterreichisch	>	Austriaco 

ostia	>	osamenta, armazón

ostri	>	ostra 

ostrogoth	>	ostrogodo

ostwrng	>	taba, astrágalo

osyern	>	otoño

otac	>	recipiente para el ganado 

otikh	>	reposo

otter	>	nutria 

Otto	>	Otòn

ottoman	>	otomano

oulak	>	mensajero

ouler	>	rienda 

ouper	>	orilla 

outer	>	odre

outraget	/outragen = indignado (superado) 	

outsourcing	>	subcontrataciòn

outurnt	>	seminal, fundamental

ouvert	>	abierto (fig) 

ouzer	>	disculparse 

oval	òvalo, ovalado	

over	>	obrar; labor

overall	>	overoles 

overdraft	>	sobregiro 

Ovid	>	Ovidio 

ovoid	>	en forma de huevo 

ovral	>	zafarrancho de combate

ovrar	>	maestro de obras

ovule	óvulo	

ow	>	carnero, oveja 

oway	>	aclamar, aclamaciòn, ovaciòn

owet	>	sebo, grasa de pella 

owika	>	oveja 

owtow	>	vomitar (!) 

ox	>	regar

oxalis	>	Oxalis 

oxidant	>	oxidante

oxide	óxido 	

oxkant	>	regadera 

oxygen	>	oxígeno 

oyos	>	limonera (atelaje)

oyr	>	pieza de oro 

ozd	>	rama 

ozdia	>	vista de árbol (clasificación); ramaje

ozdos	>	ramaje 

ozone	>	ozono 

pace	>	paz 

pacharva	>	puerca, putilla (Vulg) 

pachavura	>	trapo 

pacific	>	pacífico 

pacifisme	>	pacifismo 

pack	>	paquete 

package	>	paquete 

pad pad	>	cuac, cuac! 

padan	>	trozo (de rueda) 

paddel	>	paleta 

padi	>	planta de arroz 

padma	>	flor de loto 

padwl	>	charco (grande) 

paediater	>	pedíatro

pag	>	establecerse, fijarse; pretérito del verbo paneg

pagach	>	tortilla 

pagan	>	pagano 

Pagasetic Gulf	>	Golfo Pagasético

page	>	página; paje

pagode	>	pagoda 

pagos	>	establecimiento (país) 

pah	>	vigilar a los animales 

pain-au-chocolat	>	napolitana (dulce)

pakama	>	Rafflesia 

pakyav	>	compra al por mayor 

pal	>	estaca

pala	>	cumbre rocosa

palach	>	verdugo 

paladin	>	paladín 

palamar	>	amarra

palank	>	montacargas 

palaska	>	cartuchera

palat	>	palacio 

palco	>	palco (para el espectador) 

paldun	>	palidez 

palek	>	guardián

paleolithique	>	Paleolítico 

Palestine	>	Palestina

palestini	>	palestino (adj & sm)

palette	>	paleta 

palinodia	>	palinodia

paliote	>	cabaña (en la playa) 

pall	>	pálido

pallex	>	pulgar

pallexise	>	sien nas = hacer un palmo de narices

palliative	>	paliativo; palliative kaur = medicina paliativa

pallid	>	pálido

pallor	>	palidez 

palma	>	palma (áarbol)

palmiped	>	palmípedo 

palmol	>	aceite de palma 

palpe	>	palpar 

palpeber	>	parpadear 

palpite	>	palpitar

palt	>	perno, virote (ballesta) 

palto	>	manto 

pam	>	palma (de mano)

pambuk	>	paca de algodón 

pamen	>	sarna 

pampas-gras	>	yerba de las Pampas

Pamphylia	>	Panfilia 

pamrlan	>	revuelta

pan	>	Pan 

panakida	>	pizarra (para escriber) 

panama hat	>	Panamá (sombrero) 

panamenyo	>	panameño

Panaytios	>	Panecio

pancel	>	rebanada de pan 

pancer	>	blindaje 

pancerbrehg	>	perforante de blindaje 

pancercolnier	>	gola de armadura

pancreas	>	páncreas 

pandemia	>	pandemia 

pandit	>	pandit

pandlayner	>	prestamista 

paneg	>	fijar, determinar

Panegsorgan iom Differenden	Òrgano de soluciòn de diferencias (OMC)	

panell	>	panel 

paneurp	>	chapucear

panglong	>	aserradero 

pangsi	>	seda negra 

pangsit	>	wantán

panique	>	pánico 

panire	>	paneer 

Panjab	>	Punjab 

panko	>	fango 

pankwent	>	fangoso 

pansyuh	>	remendar

pantalon	>	pantalón 

pantek	>	abdomen 

panther	>	pantera 

pantoffel	>	zapatilla 

pantomime	>	pantomima

panucla	>	panícula 

panyo	>	humedal

pao	>	tirachinas

pap-test	>	prueba de Papanicolaou

papa	>	papá

papagall	>	loro 

Papandreou	>	Papandreou 

papaya	>	papaya 

papier	>	papel 

papierpulp	>	pulpa de celulosa

papil	>	semental 

papiross	>	culata 

paplwn	>	cubre-piés

papp	>	papa (jefe de la Iglesia)

paprika	>	paprika 

Papua-Nov Guinea	>	Papua Nueva Guinea 

papur	>	typia 

papuscha	>	haz de tabaco 

papyrus	>	papiro 

paquet	>	parcela 

par	>	par

par ad par	>	peer-to-peer

parabel	>	parábola (literatura) 

paracentese	>	punción 

paracompass	>	paracompas (Dune) 

paradays	>	paraíso 

paradaysic	>	paradisiaco

parade	>	parada, exhibición

paradigme	>	paradigme

paradox	>	paradoja 

paradwer	>	puerta vidriera 

paragraph	>	parágrafo

parakletos	>	Paráclito 

parallel	>	paralelo

paralysis	>	parálisis 

parameter	>	paràmetro

paranoia	>	paranoia

paranoiak	>	paranoico 

paranoid	>	paranoide 

parapett	>	parapeto 

paraphe	>	firmar al margen

parasite	>	parásito 

parassol	>	sombrilla 

parat	>	listo (adj); adobar, aprestar

paraydh	>	quemar 

parcellation	>	parcelación

parcelle	>	parcela (terreno) 

pardon	>	perdonar (a alguien); perdón 

pare	>	parar, evitar

parent	>	uno de los padres (padre o madre) 

parfrehs	>	congelar 

paria	>	paria 

pariet	>	pretérito del verbo parat

parika	>	amante (mujer) 

parinda	>	volátil (sm) 

Paris	>	París 

park	>	parque

parking	>	aparcamiento

parkwaktmeider	>	parquímetro

parkwehr	>	llevar a cabo

parlament	>	parlamento 

parlamentar	>	parlamentario

parlamentarian	>	parlamentario (Guerra Civil Inglesa)

parlar	>	(hacer) negociación (sf & vint)

parle	>	de = ostentar (hablando)

parler	>	guía (conversación) 

parluar	>	salón 

parmenidei	>	parmenìdeo

Parmenides	>	Parménides

parmesan	>	Queso parmesano  

Parnassos	>	(Mont -) = Parnaso

parodia	>	parodia

parole	>	palabra (promesa, canción, lema) 

paroxysme	>	paroxismo

Pars	>	Persia 

parschna	>	cuscurro 

parsi	>	Persa 

parsimonia	>	parsimonia 

parsimonieus	>	parsimonioso 

parstupp	>	calocar burletes a

part	>	parte 

parterre	>	parterre

participative democratia	>	democracia participativa

participe	>	participa, participar en 

particular	>	particular 

partie	>	parte (grupo de envío), partida

partisan	>	partidario

partise	>	partido (político) 

partition	>	divisiòn, particiòn (incl. de disco)

partiture	>	partitura 

partner	>	pareja, asociado

partnerspect	>	cualidad de pareja

parverd	>	palafrén 

parveulbh	>	envolver 

parvolg	>	girar 

parwarisch	>	sustento; parwarisch agriculture = agricultura de subsistencia 

parwoik	>	parroquia 

pasar	>	calle del mercado

Pasargadae	>	Pasargada

pasarghan	>	vendedor callejero 

pasban	>	vigilante nocturno

pascha	>	bajà 

pashtan	>	pastùn

Pasiphaé	>	Pasifae 

pask	>	pastar, la Pascua cristiana 

pass	>	salvoconducto

passacaglia	>	pasacalle

passage	>	paso, pasaje

passager	>	pasajero

passagerplav	>	aviòn comercial

passance	>	pasantía

passandase	>	peculio

passat	>	viento alisio 

passatsk	>	gamberro 

passe	>	pasar; pase (incl. finta)

passement	>	pasamano

passion	>	pasión 

Passion Hevd	>	Semana Santa 

passionat	>	apasionado 

passiva	>	Pasivos (Contabilidad) 

passive	>	pasivo; passive dom = casa pasiva

passport	>	pasaporte 

pasta	>	pasta 

paste	>	pegar 

pasteit-in-cruste	>	empanada (sf)

pastille	>	bolita 

pastinak	>	chirivía 

pastiurma	>	cecina 

pastor	>	pastor 

pastorat	>	rectoría (pastor) 

pastorkwaun	>	perro de pastor

pasture	>	pasto pobre

patan	>	rueda para hilar

pateit	>	pasta de carne

patella	>	rótula 

patent	>	patente

patentire	>	patentar

pater	>	padre 

patergven	>	parricidio (quien mata al padre) 

patergvon	>	parricidio (asesinato del padre) 

patertat	>	paternidad

pati	>	incluso (prep.)

patient	>	paciente (adj. & sb)

patili	>	utensilio de cocina 

patina	>	pátina (desgaste) 

patria	>	patria 

patriarch	>	patriarca

patrician	>	patricio 

patriot	>	patriota

patroll	>	patrulla 

patron	>	cartucho

patronage	>	patrocinio 

patronym	>	patronímico

patruw	>	paterno (adj) 

patwass	>	dialecto 

pau	>	poco (adv) 

paund	>	camino, sendero

pauper	>	pobre. 

paupertat	>	pobreza 

paupertatsoyl	>	línea de pobreza 

pauric	>	asustado 

paursk	>	buscar

paursken	>	investigación (ciencia) 

pause	>	pausa, hacer una pausa

payn	>	apenas 

pave	>	pavimentar 

pavement	>	pavimentación

pavian	>	babuino 

pavilion	>	pabellón 

pawen	>	pavo real 

pawiropeku	>	adiós (interjección) 

Pawson	>	dios pastoral 

paydrwn	>	abrir, hacer florecer 

paygh	>	pagar 

paykut	>	chuletas de cerdo 

paym	>	picazón 

paymen	>	ganadero

paytak	>	patizambo 

paytt	>	sufrir (vint) 

paytten	>	sufrimiento 

payttgehn	>	agente patògeno

pecan	>	pacana

pech	>	pez (sustancia viscoso)

pecharka	>	agaricus campestris

pechat	>	sello 

pecher	>	ampolla (piel) 

pecmen	>	pestaña

pecten	>	peine 

pectoral	>	pectoral 

ped	>	pie

pedagog pedagogo

pedal	>	pedal 

pedant	>	pedante 

pedantia	>	pedantería 

pederast	>	pederasta

pedophil	>	pedófilo 

pedstol	>	pedestal 

pedyenpaund	>	paso de peatones 

pedyo 	>	peatonal 

Pegasos	>	Pegaso 

pehd	>	caer (vint; palabra arcáica), pehd leudher-ye = caída libre; pehd nebsois = caer de los cielos (fig) 

pehk	>	peinar 

pehkw	>	cocer(se), cocina (estufa) 

pehkwer	>	panadero 

pehkwerie	>	panaderìa

pehl	>	rellenar

pehld	>	llenarse 

pehnd	>	juzgar + adjetivo)

pehrd	>	peer (ruidoso)

pehrk	>	surcar

pehrn	>	vender, venta

peht	>	volar (palabra arcáica) 

pehzd	>	peer (nauseabundo) 

peichisch	>	cagalera (!) 

peigher	>	malvado; estar enojado, dia = con

peigos	>	dibujo (ornamento) 

pein	>	pena (dolor, tristeza) 

peind	>	enemigo 

peingmin	>	plebeyo 

Peirayeus	>	el Pireo

peisel	>	majadero 

peisk	>	pesca 

peiskerie	>	pesquería 

peit	>	tratar de (hacer) 

pekeni	>	muy pequeño

Peking	>	Pekin 

peku	>	ganado 

pelegrina	>	capa (manto) 

pelegv	>	isleta

peleist	>	filisteo 

pelgrin	>	peregrino 

pelgrinage	>	peregrinación 

pelgvos	>	alta mar 

pelita	>	candil 

pelk	>	hacha 

pell	>	piel (de animal)

pell-mell	>	en desorden 

pellit	>	granulado (sm) 

Peloponnese	>	Peloponeso 

pelote	>	pelota, acerico, ovillo

pelp	>	revestimiento de madera 

pelpel	>	mariposa 

pelteck	>	tartamudo 

peltewih	>	país llano

pelu	>	muchos (adj; vx); + participio = a fuerza de

pelupoik	>	abigarrado
 
peluskohp	>	"el ojo de águila (""ver mucho"") "

pelwika	>	cubo (para la leche) 

pemb	>	rosa (adj. de color) 

penal	>	penal; penal register= registro de antecedentes penales

penalise	>	penalizar 

penalitat	>	pena 

pend	>	nariz (fam.) 

pendant	>	(lo) igual (sus.)

pendel	>	péndulo, balacín 

pendeloque	>	colgante (sm)

pendule	>	péndulo (sm) 

pendulesaat	>	reloj de péndulo 

penetre	>	(vtr) = penetrar 

pengereh	>	bóveda, ventana

penicillin	>	penicilina 

peninsule	>	península

penis	>	pene (sm) 

penk	>	cinco (número) 

penkalem	>	portaplumas 

penkwdul	>	quinta hoja 

penkwe	>	cinco (número) 

Penkwost	>	Pentecostés 

penkwozd	>	"cinco-ramas (Kenning para ""mano"") "

penn	>	pluma (para escribir) 

pennon	>	gallardete (bandera) 

pennscrin	>	caja para lápices 

pension	>	pensión (alojamiento), jubilación (fin de la actividad) 

pensionar	>	interno 

pensionat	>	internado (sm)

pensive	>	pensativo 

pensuk	>	polvo de arena 

pentagramme	>	pentáculo 

pepermen	>	concedor, entendido (con experiencia) 

peplos	>	peplo 

per	>	por, a través de (preposición) 

perag	>	mezclar (ej. cerveza) 

perakende	>	parcela 

perambh	>	alrededor de

perbehnd	>	aliar

perbehrg	>	ocultar 

perbleuf	>	asombrar, sorprender 

percent	>	por ciento 

percentage	>	porcentaje

perche	>	pértiga, perca

perchem	>	nervio 

perchin	>	cerrojo, cerradura

percleich	>	chaveta 

percutt	>	percutir

perdak 	>	perdiz 

perdic	>	atolondrado 

perdini	>	la víspera 

peregrin	>	extranjero (en viaje) 

pereih	>	perecer 

peremptor	>	perentorio 

perenn plante	>	planta perenne 

perfect	>	perfecto 

performant	>	poderoso, competente

Perga	>	Perga 

pergamen	>	pergamino 

Pergolesi	>	Pergolesi

perhvdi	>	en la semana pasada 

pericarditis	>	pericarditis

peries	>	superar 

Perikleus	>	Pericles

perikwehl	>	frecuentar (un lugar) 

perikweih	>	ajustarle las cuentas (vint)

perikwihen	>	ajustarle las cuentas a (vtr)

perikwiti	>	ajuste de cuentas

perile	>	peligro 

perimeter	>	perímetro

periode	>	período 

periodic	>	periódico (adj) 

peripatetic	>	peripatético

peripetia	>	episodio 

peripheria	>	periferia

peripheric	>	periférico (informática)

periple	>	excursión 

perischan	>	lamentable, lastimoso 

peristyl	>	columnata

periwehrt	>	remover (por ejemplo, la tierra) 

periweiker	>	perieco

perkal	>	percal 

perkehlen	>	ocultación 

perkeip	>	ilustrar (ser una ilustraciòn para)

perku	>	roble 

perkuin	>	bosque mixto 

Perkunia	>	Selva Negra (Alemania)

Perkwn	>	dios de la tormenta 

perkwndvon	>	trueno 

perkwngayd	>	agachadiza 

perkyu	>	pecho 

perle	>	perla 

perleis	>	hojear (por ejemplo, libro) 

permadh	>	empapar 

permanent	>	permanente

permehld	>	comunicar 

permeid	>	ibo = tomar medidas para prevenir que

permiss	>	permiso (sm), pretérito y participio pasado del verbo permitt

permission	>	permiso 

permitt	>	permitir 

perneic	>	aniquilar

perneiceus	>	pernicioso 

pernik	>	pan de jengibre 

perodh	>	delante de 

perodhia	>	adelanto 

perodhsedd	>	presidente (de una reunión) 

perom	>	balsa (barco) 

perore	>	perorar 

perpaneg	>	ceder (arrendado) 

perpaur	>	paralizar de miedo 

perpendicular	>	perpendicular 

perpetual	>	perpetuo 

perplex	>	perplejo 

perron	>	andén (estación)

perruakchei	>	riachuelo 

perry	>	sidre a base de peras

persclav	>	esclavizar a 

persecut	>	perseguir, importunar

persehkw	>	perseguir

Persephone	>	Perséfone

Persepolis Persépolis 

Perseus	>	Perseo 

persevere	>	perseverar

persic	>	pesca

persist	>	persistir en 

persna	>	talón (pie) 

person	>	persona. 

personalitat	>	personalidad 

perspective	>	perspectiva 

persrineg	>	helar 

persteiv	>	obstinar

perstrak	>	paralizar de fatiga 

persuad	>	persuadir 

pert	>	cruce, travesía   

perton	>	poner en música 

pertor	>	barquero 

pertu	>	pasaje (ej. nave)

pertulayter	>	escalera 

perturbe	>	interrumpir 

Peru	>	Perú 

peruan	>	Peruano 

peruca	>	peluca 

perusch	>	Fariseo 

perut	>	el año pasado 

peruti	>	el año pasado 

pervase	>	consola (chimenea) 

perwehgh	>	despachar 

perwnt	>	roca 

peschkire	>	toalla 

peschmerga	>	peshmerga

Pessakh	>	Pascua (judía)

pessimiste	>	pesimista 

pesticide	>	pesticida 

pestifer	>	apestado 

pestilent	>	pestilente 

pesvenke	>	chulo (!) 

pet	>	lleno, pleno (adj), mismo, justo (adv) (enclítico que la confirma la identidad)

petal	>	pétalo 

petanque	>	petanca

petard	>	petardo

petasos	>	petaso 

Peter	>	Pedro 

peti	>	estuche

petis	>	en lugar (adv.)

petitfour	>	petit four

petra	>	piedra 

Petrarca	>	Petrarca 

petrarquisme	>	Petrarquismo 

petreus	>	pedregoso 

petrochemia	>	petroquímica 

petrol	>	petróleo 

petrosell	>	perejil 

petwrnt	>	plumaje 

peung	>	reventar(se)

peungst	>	puño 

peunk	>	punk 

peurk	>	roble 

peurst	>	prince (soberano) 

peurstdem	>	principado 

peurstin	>	princesa (soberana) 

peximett	>	bizcocho tostado 

peyeth	>	(sing.) = papillotes (plu., cabellos judìos)

pfehrst	>	indicar con el dedo; dedo índice

pfehrster	>	dispositivo señalador 

pfeifer	>	pífano 

pfohrst	>	pretérito del verbo pfehrst  

pfwehng	>	dilatarse

phaeton	>	faetón

phag	>	jamar (vtr, !); se phag con = regañarse con (!)
 
phalang	>	falange 

phallus	>	falo 

phar	>	faro (iluminación redonda y coche) 

pharaoh	>	Faraón 

pharaohi	>	faraònico

pharmac	>	medicamento 

pharmaceut	>	farmacéutico 

pharmacia	>	farmacia 

phayak	>	feacio 

phenomen	>	fenómeno 

phial	>	matraz 

phieg	>	pretérito del verbo phag 

Philip	>	Felipe

Philippines	>	Filipinas 

Philodem	>	Filodemo 

philosoph	>	filósofo

philosophen petra	>	piedra filosofal 

philter	>	filtro 

phlebotomia	>	sangría (tratamiento médico)

phlegma	>	flema 

Phleious	>	Fliunte

phoenix	>	fénix 

phone	>	teléfono, telefonear

phoneme	>	fonema 

phonespionage	>	escucha telefónica (justicia)

phonograph	>	fonògrafo

phosphor	>	fósforo 

phosphorescent	>	fosforescente 

photo	>	foto(grafía) 

photogenic	>	fotogénico 

photograph	>	fotografiar; fotógrafo

photographia	>	foto(grafía) 

phrase	>	oración, frase 

phryg	>	Frigio 

Phryne	>	Friné 

Phthiotis	>	Ftiòtide

phylis	>	capullo 

physiologia	>	fisiología 

physiotherapeut	>	fisioterapeuta 

physique	>	física (sus.) 

physiste	>	físico (sm)

phyt	>	planta

phyteina	>	vivero 

phytosanitar	>	fitosanitario

piala	>	copa (contenedor) (con una sola mano, sin mango) 

pianji	>	anaquel (para escribir)
 
piastre	>	piastra 

piau	>	recortar 

piaumen	>	recorte 

pibeh	>	beber a sorbos 

pic	>	pico (monte) 

piccolo	>	flautín (flauta) 

pichen	>	pizca

pick	>	pico (de hielo), espadas (cartas)

pickant	>	picante (fig) 

pickel	>	piqueta 

pickelhaube	>	Pickelhaube 

pickin	>	fastidiar 

pickup	>	camioneta 

picnick	>	picnic 

Pico della Mirandola	>	Pico della Mirandola 

pictor	>	pintor 

pictoresk	>	pintoresca. 

picture	>	iluminación 

pidek	>	macaco 

piece	>	pieza (canción, teatro, juego) 

piece-montee	>	plato montado

pieck	>	pretérito del verbo pack

pied-á-terre	>	pied-a-terre 

pieddel	>	pretérito del verbo paddel 

pieg	>	chica; pretérito del verbo pag

piel	>	jabalina 

pieng	>	pieza (moneda) 

pier	>	muelle 

piern	>	distante 

pierk	>	pretérito del verbo park

piesk	>	pretérito del verbo pask 

pietat	>	piedad 

pieu	>	babear 

pieurn	>	cultivar en quema (vtr)

pieursk	>	pretérito del verbo paursk 

pieut	>	alimentar; (pitu) = alimento, sustento

pieutadditive	>	aditivo alimentario

pieydrwn	>	pretérito del verbo paydrwn 

pieygh	>	pretérito del verbo paygh 

pieym	>	pretérito del verbo paym

pieytt	>	pretérito del verbo paytt  

pig	>	pretérito del verbo pineg

pigeon	>	paloma 

pigher	>	pretérito del verbo peigher 

pignos	>	contrato de prenda

piieu	>	pretérito del verbo piau

pikinier	>	piquero 

pilav	>	plato de arroz 

pile	>	pila (montón) 

pillar	>	pilar

pilluck	>	picotear, picar

pilote	>	piloto 

pilule	>	píldora 

pinacle	>	pináculo 

pinak	>	leño

pinasse	>	pinaza

pince-nez	>	quevedos 

pincette	>	tenaza, pinza

Pindar	>	Píndaro 

pinduk	>	resbalar, derrapar

pineg	>	pintar, pintura

pines	>	aplastar, machacar

pinew	>	alimentar, nutrir (fig.)

pingel	>	pincel

pingen	>	pintura (actividad) 

pinguin	>	pinguïno

pinion	>	pino piñonero

pinseing	>	carácter (temperamento) 

pint	>	pinta 

pion	>	peòn (de ajedrez)

pionnier	>	pionero 

pior	>	demasiado

pip	>	piar

pipe	>	pipa 

pipend	>	(pipènd) = colgar, balancearse

piper	>	pimienta 

pipernitsa	>	pimentero

piperspraiy	>	aerosol de pimienta

pipette	>	pipeta 

pipusi	>	lechera (productora de leche) 

pir	>	pera 

piranya	>	piraña 

pirate	>	pirata 

piratia	>	piratería 

piraug	>	tortada (pastel)

pirmwer	>	primavera 

piruz	>	turquesa 

pis	>	pretérito del verbo pines

pischleme	>	paloma (tonto) 

pischman	>	arrepentirse; arrepentido

piscine	>	piscina 

Pishun	>	Piso (Edén) 

pisk	>	pez; pretérito del verbo peisk

piskyol	>	borla (decoración) 

pissang	>	racimo de plátanos 

pisse	>	mear

pissuar	>	urinario

pistach	>	pistacho 

pistol	>	pistola

pit	>	pretérito del verbo peit

pitancye	>	pitanza

pitcher	>	lanzador (béisbol) 

pithecanthropus	>	pitecántropo 

piton	>	pico (cumbre) 

pitu	>	comida 

pituita	>	flema 

pituv	>	nutritivo, alimenticio

piurn	>	fuego (elemento); pretérito del verbo pieurn 

piurna	>	pira 

piurnwehrg	>	fuegos artificiales 

piut	>	pretérito del verbo pieut 

pivnitsar	>	botillero

pivot	>	pivote 

piw	>	pretérito del verbo pinew

piwer	>	graso; engordar (con fertilizante)

piwerghom	>	marga 

piwernia	>	pradera fértil

piwernt	>	fertilizante 

piwon	>	grueso; cebar (vtr)

piyama	>	pijama 

piyun	>	peonía 

Pizarro	>	Pizarro

pizd	>	mama, seno 

pizdan	>	pecho de mujer

pizza	>	pizza

plab	>	hoja, batiente; alatear

plabdwer	>	puerta que se cierra sola

place	>	plaza; situar

placette plazoleta

placid	>	plácido 

placircule	>	rotonda (tráfico)

plack	>	placa 

plackentectonique	>	tectónica de placas 

placunt	>	galleta

plafon	>	tope (fig) 

plag	>	golpear; temple, calibre

plaga	>	plaga

plagel	>	moler a palos

plagelpwarn	>	chivo expiatorio 

plain	>	llanura 

plais	>	por favor

plaisure	>	placer (sus.)

plaiyoff	>	play-off (sus.)

plaj	>	playa (donde se puede nadar) 

plakat	>	cartel 

plan	>	plan; planificar

plane	>	plano (adj) 

planetarium	>	planetario

planete	>	planeta 

planeur	>	planeador (avión) 

plang	>	llorar

plangen	>	llanto 

plangsalk	>	sauce llorón 

plank	>	tablero 

planken	>	rizado 

plankton	>	plancton 

plantain	>	llantén 

plante	>	planta

plask	>	poco profundo 

plaster	>	yeso, escayola (medicina) 

plastic	>	plástico 

plastire	>	aderezo 

plat	>	plano (adj) 

platane	>	plátano 

plateau	>	bandeja (geo) 

platen armur	>	armadura de placas

platforme	>	plataforma

platin	>	plato (sm)

platitsa	>	platija 

Platon	>	Platón 

platonic	>	platónico

platoniste	>	platònico (adj. y sb; sobre la filosfìa de Platòn) 

platska	>	placa (matrícula) 

platu	>	largo y ancho 

platumenos	>	de mente abierta (adj)

platupod	>	de pies planos

platwos	>	envergadura

plausible	>	plausible 

plaut	>	(platu) = ancho y largo 

plav	>	avión 

plavbehr	>	portaviones

plavdrom	>	pista de aterrizaje 

playc	>	estar de acuerdo 

playct	>	acuerdo 

pleban	>	sacerdote 

plebania	>	rectoría 

plebiscite	>	plebiscito

plect	>	encogerse de hombros 

pledveh	>	masa de la población 

pleh	>	llenar, colmar 

plehc	>	envolver 

plehcstol	>	silla plegable 

plehder	>	ensanchar

plehp	>	charlar, cotorrear, conversar

pleiade	>	pléyade 

pleid	>	pleitear, alegar 

pleidoyeir	>	defensa, alegado 

pleina	>	punta de flecha 

pleins	>	danzar de alegría 

pleisker	>	chapotear 

pleist	>	la mayor parte de (adj)

pleistocene	>	Pleistoceno 

plen	>	lleno (de = med)

plenar	>	plenario

plend	>	refunfuñar, rezongar

plenipotentiar	>	plenipotenciario

plenitude	>	plenitud 

pletewih	>	país llano 

pletia	>	escápula 

pletwos	>	estatura, altura

pleu	>	anclar, fondear (barco; vint) 

pleugh	>	arar 

pleuk	>	volar; vuelo

pleukend tapit	>	alfombra voladora 

pleukghansen model	>	"modelo ""en cuña"""

pleukpisk	>	pez volador 

pleukrecorder	>	caja negra (navegaciòn)

pleukstyr	>	timón (en aviones)

pleus	>	aleta 

plexiglas	>	plexiglás 

plexti	>	trenza 

pliat	>	plano 

plictic	>	aburrido 

plictis	>	aburrimiento

plictisse	>	molestar, aburrir

plid	>	pretérito del verbo pleid 

plieb	>	pretérito del verbo plab

plieg	>	pretérito del verbo plag 

pliegel	>	pretérito del verbo plagel

pliehg	>	procurar que 

plieng	>	pretérito del verbo plang 

plieyc	>	pretérito del verbo playc 

plins	>	pretérito del verbo pleins 

plinthe	>	zócalo 

pliohg	>	pretérito del verbo pliehg 

plisker	>	pretérito del verbo pleisker 

plohc	>	pretérito del verbo plehc 

plohcta	>	entrelazamiento 

plohder	>	pretérito del verbo plehder 

plohp	>	pretérito del verbo plehp

ploisko	>	salvo, excepto 

plor	>	terreno

plormeiden	>	agrimensura

plorsleid	>	corrimiento de tierras 

plosive	>	oclusivo (consonante)

Plotin	>	Plotino

ploton	>	pelotón

plott	>	balsa 

plu	>	pretérito del verbo pleu

plug-in	>	complemento (informàtica)

plugh	>	pretérito del verbo pleugh; arado

pluk	>	pretérito del verbo pleuk 

plukel	>	aves de corral 

plukwid	>	abudante(mente)

plumbh	>	plomo (metal) 

plumbher	>	fontanero 

plume	>	pluma 

plunder	>	saquear, saqueo

plur	>	varios 

plural	>	plural

plus	>	pretérito del verbo pleus;  plus (math.) 

Plutarch	>	Plutarco 

Pluto	>	Plutón (ex-planeta) 

Pluton	>	Plutón (dios) 

plysch	>	felpa 

pnehg	>	ahogarse, atragantarse 

pnehs	>	sacudirse

pneig	>	sofocar, asfixiar (vtr) 

pneis	>	desanimar (vtr)

pneu	>	neumático 

pneumatic	>	neumático 

pneus	>	fruncir la nariz 

pneustoffspraiy	>	emulsiòn hermetizante

pnig	>	pretérito del verbo pneig 

pnohg	>	pretérito del verbo pnehg  

pnohs	>	pretérito del verbo pnehs 

po	>	por (compensación) 

pochette	>	bolsa (pañuelo) 

pocrast	>	hipocrás

pod	>	pata; al pie de

poder	>	contenedor 

podin	>	tanque 

podloga	>	piso de tablas

podstol	>	soporte, sostén

poduts	>	chondrostoma nasus 

poem	>	poema 

poesis	>	poesía 

poet	>	poeta 

poetic	>	poético (adj)

pogach	>	fouace 

poh	>	beber

pohd	>	pretérito del verbo pehd 

pohk	>	pretérito del verbo pehk 

pohkw	>	pretérito del verbo pehkw  

pohl	>	pretérito del verbo pehl

pohld	>	pretérito del verbo pehld

pohltos	>	abundancia 

pohltost	>	abundante

pohnd	>	pretérito del verbo pehnd  

pohrd	>	pretérito del verbo pehrd 

pohrn	>	pretérito del verbo pehrn 

pohtel	>	vaso lleno 

pohzd	>	pretérito del verbo pehzd 

poig	>	pintura (color) 

poignant	>	conmovedor (adj)

poik	>	abigarrado, manchado 

poikilo	>	jaspeado 

poimen	>	leche (materna) 

point	>	punto

poison	>	veneno

poitt	>	tener el derecho de

polauror	>	aurora boreal 

pold	>	campo; casillo (en untablero)

poldam	>	ostensiblemente 

polden violka	>	pensamiento silvestre (flor) 

poldmus	>	campañol 

poldskeir	>	a través de los campos 

pole	>	polo 

polec	>	Polaco 

poleih	>	pulir

polemique	>	polémica (sf)

poli	>	fortaleza, presidio 

police	>	policía

policeagent	>	agente de policía 

poliomyelitis	>	poliomielitis 

polissa	>	póliza de seguros 

polite	>	cortés, refinado

politesse	>	curtesía, urbanindad

politic	>	político (adj. & sm)

politique	>	política (sf; general)

politise	>	politizar

pollen	>	polen 

Polska	>	Polonia 

polt	>	papilla 

poltergayst	>	poltergeist

Polykleitos	>	Policleto

polystyrene	>	poliestireno 

pomel	>	pomo 

pommesfrites	>	papas fritas 

pomp	>	boato (sm) 

pompe	>	pompa (boato)

Pompeius	>	Pompeyo

pompeus	>	pomposo 

pompic	>	ceremonial 

pon	>	desde; base del presente del verbo posen 

pondos	>	impresión 

ponnim	>	Feniciano, pùnico 

pontific	>	pontífice 

Pontificstats	>	Estados Pontificios

Pontius Pilate	>	Poncio Pilato 

pop	>	pope (sacerdote) 

popayghen	>	fianza (dinero)

populace	>	populacho

popularise	>	popularizar

popule	>	pueblo (opuesto a los dirigientes); poblar 

populeus	>	populoso 

porche	>	porche 

porcule	>	cerdo 

pord	>	vado 

pore	>	poro

poreunc	>	dar el orden de... a

poreus	>	poroso

porg	>	antelar, mostrar, presentar

pori	>	sabana (paisaje africano) 

pork	>	carne de cerdo 

porm	>	tarifa (precio del viaje) 

porphyre	>	pórfido 

porphyria	>	porfiria 

Porphyrios	>	Porfirio

port	>	puerto (de navegación) 

portal	>	portal 

portfeuyl	>	cartera (grande) 

portfolio	>	cartera (fig.)

portic	>	pórtico 

portmanteau	>	perchero

portmonaie	>	cartera 

portrait	>	retrato 

Port-Sayid	>	Port Said 

Portugal	>	Portugal 

portughesche	>	Portugués 

portvin	>	oporto

pos	>	después de 

posdaril	>	sostenible (desarrollo) 

posdehrj	>	mantener 

posdini	>	al día siguiente (adv) 

posdousa	>	parte que cubre la axila 

posen	>	poner; posen- probleme = ser un problema


posgustregusto

Posidonios	>	Posidonio

positioner	>	baliza

poskwo	>	despuès (adv.)

pospehrn management	>	servicio posventa

possible	>	posible (adj) 

possowel	>	bajo el sol (lit.); tomar un baño de sol 

post	>	correo 

postalion	>	cartero 

postamt	>	oficina de correos 

postcode	>	còdigo postal

postdiek	>	buzón 

postgrind	>	apartado postal

posthangjow	>	correspondencia (correo) 

posthangjowpehrn	>	venta por catálogo

postlad	>	mocasín 

postmark	>	sello 

postmayster	>	administrador de correos 

postmortem	>	póstumo

postpigeon	>	paloma mensajera 

postulat	>	postulado 

postule	>	postularse

pot	>	bote, tarro

potass	>	potasa

potassium	>	potasio 

potem	>	braza, brazada

potential	>	potencial 

potentiometer	>	potenciómeter

poter	>	alfarero

poterie	>	cerámica 

poterna	>	poterna 

poti	>	señor

potion	>	poción

potire	>	cántaro 

potischah	>	padishah

potnia	>	señora

potnika	>	señorita

poul	>	estanque 

poums	>	pelo humano 

poupdeck	>	castillo de popa

povesti	>	vestido (sus.)

povidel	>	mousse con ciruelas

prabh	>	bueno, honesto, justo, exacto

prabhil	>	pauta, regla (de conducta) 

prabhtat	>	equidad 

practic	>	práctica (sus.)

practicant	>	practicante (sm)

practician	>	practicante (sm)

practie	>	practicar 

practis	>	consultorio médico 

praebende	>	prebenda 

praedd	>	comer, devorar (animales); presa

praedicator	>	predicador dominico

Praha	>	Praga 

pram	>	barcaza 

pranier	>	picota 

praseodymium	>	praseodimio 

Praxiteles	>	Praxíteles 

prayghest	>	alcance de mano 

pre	>	antes de (tiempo) 

preambule	>	preámbulo 

precaution	>	precaución 

precedd	>	preceder

precept	>	precepto 

preche	>	predicar 

prechen	>	predicación 

precid	>	precisar, especificar 

precieus	>	precioso

precipice	>	precipicio

precipitation	>	precipitación 

precipite	>	se - = precipitarse 

precis	>	preciso 

precoce	>	precoz

precolombian	>	precolombino

predator	>	depredador 

predecessor	>	predecesor 

predicative	>	atributo (gramàtica)

predien	>	la víspera

predilection	>	predilección 

predisposen	>	predisponer

preface	>	prefacio 

prefect	>	prefect

prefer	>	preferir 

pregen	>	impregnar 

prehg	>	orar, pedir 

prehgen	>	oración (petición)

prehistoria	>	prehistoria 

prehp	>	aparecer, surgir 

prehsc	>	pedir a alguien para casarle/la

preih	>	apreciar 

preihplen	>	cariñoso 

preim	>	recibir 

preis	>	apreciar

prekaursprabhil	>	principio de precaución 

prekheiss	>	pressentr 

prelat	>	prelado 

preleiv	>	sacar una muestra de

prem	>	base del presente del verbo pressem 

prematur	>	prematuro 

premeditation	>	premeditación 

premehnmon	>	solícito, deferente

premiere	>	estreno

premiss	>	premisa 

premium	>	prima 

premonitor	>	premonitorio 

prenam	>	nombre de pila

prepage	>	página de guarda 

prepayghen	>	adelanto, anticipo (dinero) 

preposition	>	preposición 

prepost	>	preboste 

preraphaelite	>	prerrafaelita

presayg	>	predecir 

prescription	>	prescripción

presenning	>	linóleo

present	>	[Prezent] = presente

presente	>	presentar 

preservative	>	condón 

presidence	>	presidencia 

president	>	presidente 

presidium	>	presidio 

press-papier	>	pisapapeles 

presse	>	prensa (periódicos)

pressem	>	presionar 

pressure trakh	>	mono presurizado

prest	>	primero; prest officier = copiloto de avión

preswed	>	agua dulce 

prete	>	comprender, entender 

pretend	>	reclamar 

pretensieus	>	pretencioso

preter	>	primero (de 2; adj); en primer lugar (adv)

preterit	>	pretérito

pretexte	>	pretexto 

pretorium	>	sala de justicia 

preus	>	escaldar (sensación, vtr/vint) 

Preusse	>	Prusiano (de la provincia alemana) 

Preussen	>	Prusia (antigua provincia alemana) 

preussenblou	>	azul de Prusia 

preussisch	>	Prusia (de la provincia alemana) 

preustang	>	alisadora de pelo

prev	>	antiguo, pasado, de antés (adj); pretérito (sm) 

prevarie	>	prevaricar 

preven	>	prevenir (evitar) 

preventive concordat	>	recuperación judicial 

prever	>	antiguo (anterior; adj); antes (adv)

prevst	>	una vez (adv)

pri	>	a lo largo de/antes de

Priapos	>	Príapo 

pribeud	>	intrigar (vtr)

prickel	>	burbujear

prickelscharab	>	bebida gaseosa

Pridanwstria	>	Transnistria

pridem	>	tranquilidad (ausencia de problemas)

prie-dieu	>	reclinatorio (sb)

priem	>	borde, bordura

prient	>	amigo 

prientia	>	amistad 

prieslen	>	carga de huso

prih	>	pretérito del verbo preih 

prileips	>	hacer una transgresión a

prim	>	numer = primero (número -); aumentó de preim 

primar	>	talim = educación primaria

primark	>	marcado (hipertexto); marcar

primatia	>	primacía 

primitive	>	primitivo 

primule	>	primavera 

prince	>	príncipe (hijo del soberano) 

princesse	>	princesa (hija del soberano) 

principal	>	principal 

principe	>	principio 

prined	>	tomar (una ciudad) 

print	>	huella 

printer	>	impresora

prioritat	>	prioridad 

pris	>	precio (comercio) 

pris	>	pasado y participio pasado de prined 

prise	>	tomada (guerra) 

prisindex	índice de precios 	

prisma	>	prisma 

prison	>	prisión 

prisoner	>	prisionero

prispehc	>	asistir a (espectáculo)

prist	>	período (tiempo) 

pristah	>	permanecer listo

pristic	>	periódico (adj) 

pritor	>	aficionado

prityohc	>	tributario (río) 

privat	>	"privado (en oposición a ""público""); privat individu = particular (sm)"

privatisation	>	privatizaciòn

privilege	>	privilegio; dar un privilegio a 

prix	>	precio (premio) 

priy	>	apreciable 

pro	>	para, a favor de; [prefijado al verbo] + dativo. = En el frente de (preposición) 

proag	>	ponerse en movimiento (militar, hacia adelante) 

proaiwo	>	para siempre

proapo	>	según la corriente

proba	>	muestra 

probe	>	probar 

probeprist	>	perìodo de prueba

probeud	>	despertar (poco a poco y de manera positiva)

probire	>	probar (una ropa)

problematique	>	problemàtica (sf) 

probleme	>	problema

procastell	>	castillo de proa 

proceddat	>	proceso 

proceddure	>	procedimiento 

procent	>	por ciento 

procentage	>	porcentaje

process	>	proceso 

procession	>	procesión 

processor	>	procesador 

Proclus	>	Proclo

procurature	>	ministrio fiscal

procure	>	procurar

procureur	>	fiscal 

prod	>	frente a (preposición) 

prodah	>	entregar (un criminal) 

Prodic	>	{prOdik} = Pròdico de Ceos

prodigal	>	pródigo (adj) 

produc	>	producir 

productionszangir	>	cadena de fabricaciòn

productive	>	productivo 

prodwals	>	puesto avanzado 

proe	>	desde ahora (proclìtico)

profan	>	profano 

profession os fid	>	profesiòn de fe

professional formation	>	formación profesional 

profile	>	perfil 

profit	>	beneficio 

profitable	>	rentable 

profite	>	aprovechar (vtr)

profitsmyehren	>	participaciòn en los beneficios

profume	>	perfume, perfumar 

profund	>	profundo 

profunditat	>	profundidad (fig.)

prognohsa	>	pronóstico del tiempo 

programmation lurhat	>	lenguaje de programación 

programme	>	programa 

prohg	>	pretendiente (candidato); pretérito del verbo prehg 

prohibitive	>	prohibitivo

prohp	>	pretérito del verbo prehp 

prohsc	>	pretérito del verbo prehsc

proid	>	exasperarse

projec	>	proyectar (por ejemplo una película) 

project	>	proyecto 

prokal	>	dirigir la palabra a

Prokrustes	>	Procusto 

prokwe	>	prokwem = cerca de, cercano

Prokweust	>	Medio Oriente 

prokwitat	>	proximidad

prokwol	>	adlàtere

proletar	>	proletario (sb)

proletarian	>	proletario (adj.)

proletariat	>	proletariado (sb)

prolifere	>	proliferar 

Promanthus	>	Prometeo 

promanthusic	>	Promethean 

promenade	>	paseo (lugar)

promene	>	pasear (palabra arcáica) 

promi	>	celebridad (persona) 

prominent	>	celebridad (persona); saltón (ojo, por ejemplo) 

promiscuidad	>	promiscuitat

promiss	>	promesa; pretérito y participio pasado del verbo promitt

promissor	>	prometedor 

promitt	>	prometer

promontur	>	promontorio 

prompt	>	pronto

pron	>	inclinado (fig.)

pronomen	>	pronombre 

pronunce	>	pronunciar 

propaganda	>	propaganda 

propage	>	propagar 

propedeutiquepropedéutica (sf)

propeller	>	hélice 

proper nomen	>	nombre propio 

prophet	>	profeta 

prophetia	>	profecía 

prophetie	>	profetizar 

propice	>	favorable 

propizdan	>	con los senos adelante (adj.) 

propodia	>	juego delantero

propon	>	base del presente del verbo proposen

propylayum	>	propileo

prosch	>	cada vez más cerca de (preposición)

proschkehmb	>	prostenarse 

prose	>	prosa 

proselyte	>	prosélito

prospec	>	perspectar

prospect	>	punto de vista; prospecto 

prospector	>	prospector

prosper	>	próspero 

prosperitat	>	prosperidad 

prostate	>	próstata 

prostek	>	bobo 

prostitution	>	prostitución 

prostre	>	postrado 

protagoniste	>	protagonista 

protection	>	protección 

protectionisme	>	proteccionismo

proteiforme	>	proteiforme

protein	>	proteína 

protest	>	protesta(r) 

protestant	>	Protestante 

Protestant Union	>	Unión Evangélica 

protestation	>	protesta 

proteste	>	protesta 

prothese	>	pròtesis

protiapo	>	contra la corriente (adj. y adv) 

protie	>	contra

protiebeud	>	despertar (contra la voluntad)

protiedar	>	retener (tirar) 

protiediewo	>	contra la luz 

protiekyeuk	>	conjurar (vtr)

protiemleu	>	exclamar (vint)

protietrag	>	tirar de, jalar de (tracción) 

protiev	>	contra

protievol	>	renuencia 

protiokw	>	aire (cara); mirar de arriba abajo

protipam	>	tirar-de-hierro 

protocol	>	protocolo; acta, atestado 

protocolire	>	formalizar un atestado

protohistoria	>	protohistoria

protonat	>	protonado 

prototype 	>	prototipo 

proverb	>	proverbio

proviande	>	(sing.) = víveres, vituallas 

provid	>	subvenir a 

providencial	>	providencial

proviende	>	provisión (reserva) 

provoque	>	provocar 

prudence	>	precaución 

prudent	>	cauteloso 

prue	>	madrugada 

prun	>	ciruela 

prus	>	pretérito del verbo preus

pruss	>	Prusiano (báltico) 

prussisk	>	Prusiano (lenguaje) 

pruswa	>	escarcha 

pruv	>	prueba; pretérito del verbo preuv 

pryster	>	sacerdote 

psalm	>	salmo 

psalmodie	>	salmodiar

psalterio	>	salterio 

pseudonym	>	seudónimo 

psianschou	>	estafa 

psitak	>	perico 

psychanalyse	>	psicoanálisis

Psyche	>	Psique 

psychiater	>	psiquiatra 

psycholog	>	psicólogo

psychopath	>	psicópata 

psychose	>	psicosis

psychotrope	>	psicòtropo, psicotròpico

ptelei	álamo 	

pterct	>	alado 

pterg	>	ala 

pterodactylus 	>	pterodáctilo 

ptilo	>	penache

Ptolemayos	>	Ptolomeo 

ptor	>	pluma 

public	>	público (adj & sm)

publican	>	publican

publie	>	publicar

puddel	>	caniche

puddding	>	budìn 

puericulture	>	puericultura

Puerto Rico	>	{pwErto rIko} = Puerto Rico

pugil	>	púgil

pugma	>	lucha

puik	>	pino 

puk	>	denso, espeso 

pukukyah	>	menearse, agitarse

puladh	>	hierro, punta (armas de hierro) 

pulc	>	pulga 

puleig	>	menta poleo 

pullie	>	polea 

pullman	>	autobus de turismo

pullover	>	suéter 

pulmon	>	pulmón 

pulp	>	pulpa 

pulpoik	>	manchado 

puls	>	pulso 

pult	>	escritorio 

pulver	>	polvo 

pump	>	escarpín

pumpe	>	bomba (para bombear) 

punctual	>	puntual 

punctue	>	puntuar 

puncture	>	punción 

pund	>	libra (sf); pund sterling = libra esterlina 

punese	>	chincheta

pung	>	botón (de máquina); pretérito del verbo peung

punor	>	sin embargo (adv) 

pupill	>	pupilo, pupila (todas las direcciones) 

pupp	>	muñeca 

pur	>	puro 

Purat	>	Eufrates 

puree	>	puré

purgatorium	>	purgatorium 

purge	>	purga 

purkan	>	tormenta de nieve

purpwr	>	púrpura 

purt	>	hijo/hija (descendiente) 

pus	>	pus 

pusc	>	empujar 

puscht	>	pícaro 

pusinos	>	bosque de coníferas 

pussa	>	hombre enorme

pussire	>	incitar

pustak	>	grimorio 

pusten	>	devastado, desolado (lugar) 

put	>	pozo

putrid	>	pútrido

puwen	>	limpiar

pux	>	cola (con mechón)

puyku	>	soberbio 

puzzle	>	rompecabezas, puzle

pwarn	>	niño 

pwol	>	a medias (adv) 

pwolter	>	un y media

pygmay	>	pigmeo

pyjama	>	pijama 

pylcell	>	criada 

pyramide	>	pirámide 

Pyreneis	>	Pirineos 

pyrite	>	pirita, pedernal 

pyroclastic nebos	>	flujo piroclástico 

pyrot	>	pólvora

pyrotechnique	>	pirotecnia 

pyssic	>	gatito 

Pythagoras	>	Pitágoras 

pythagorei	>	Pitagórico 

pythia	>	Pitia 

qua	>	que, cual(es) (pronombre relativo e interrogativo feminino singular nominativo y néutro plural nominativo y acusativo)

quader	>	marco (fig.)

quaderpetra	>	sillar 

quadrat	>	cuadrado; quadrat raudh = raíz cuadrada

quadrille	>	cuadrilla

qualifie	>	calificar

qualitat	>	calidad

quanter	>	en todas partes 

quantitat	>	cantidad 

quant	>	todo 

quantloc	>	en todas partes 

quantplor	>	fuera de carretera (adj) 

quap	>	renacuajo 

quapt	>	castración 

quar	>	cuatro (num); Quar Arya Sontias = Cuatro Nobles Verdades 

quarantaine	>	cuarentena 

quaresma	>	cuaresma

quartal	>	bloquear 

quarterback	>	quaterback (fútbol americano) 

quarterdeck	>	alcázar 

quartier	>	acantonamiento; distrito (ciudad)

quasi	>	casi 

quat	>	puñado (cantidad) 

quaternar	>	era cuaternario; cuaternario

quatrain 	>	cuarteto 

quayque	>	aunque 

quayt	>	cuánto (pronombre) 

quebecois	>	quebequese (adj. & sus.) 

quem	>	que (con el comparativo) 

quer	>	donde 

question	>	pregunta 

questionar	>	cuestionario 

questor	>	recaudador

quetos	>	de donde

quetro	>	hasta donde 

quetzal	>	quetzal

queu	>	cola (de espera) 

qui	>	quien (pronombre relativo masculino, nominativo); quienes (pronombre relativo y interrogativo indeterminado plural nominativo y acusativo)

quie	>	muelle 

quiett	>	tranquilo. 

quincalier	>	ferretero 

quintal	>	quintal 

quintessence	>	quintaesencia 

quitance	>	factura 

quitte	>	liberado de una obligación

quo	>	que (pronombre relativo de significación general)

quod	>	qué ? cual ? que (pronombre relativo singular néutro nominativo y acusativo)

quodkwe bih to	>	de todos modos 

quois	>	de donde 

quosmed	>	how, with what 

quote	>	cuota 

quotient	>	cociente 

raa	>	verga (nàutica)

rab	>	raptar 

rabab	>	rabel 

rabar	>	revolcarse en el polvo 

rabat	>	descuento 

rabbin	>	rabino 

rabbinic	>	rabìnico

rabiabahsa	>	galimatías 

rabita	>	fardo (bulta) 

rabos	>	rabia (enfermedad) 

rach	ácido sulfúrico 	

Rachel	>	Rachel 

radh	>	consejo, consejar; Radh ios Jectpospolita Polska in exile : Gobierno de la República de Polonia en exilio

radian	>	radián 

radiator	>	radiador

radical	>	radical

radio	>	radio 

radioactivitat	>	radioactividad 

radioamateur	>	radioaficionado 

radiotherapia	>	radioterapia 

radius	>	radio (círculo) 

radja	>	rajà

raffinerie	>	refinería 

rafik	>	compañero 

raflat	>	modorra 

raflatic	>	soñoliento 

raga	>	registro (voz) 

rage	>	rabia (emoción violenta) 

ragh	>	lacerar 

ragou	>	guiso 

rah	>	enumerar

rahas-ye	>	en secreto 

rahat	>	reposo; reposar(se) 

rahim	>	misericordioso 

rahimat	>	tener piedad de

rai	>	rai, el radio 

raid	>	raid 

railvia	>	ferrocarril; railvia skeirdrom = paso a nivel 

raison	>	razón (explicación, argumentación), razonar (vint)

raisonen	>	razonamiento 

raiting	>	calificación crediticia; raiting agence = agencia calificadora 

rajem	>	lapidar

rakakel	>	cacarear 

rakem	>	dìgito, cifro

rakete	>	cohete 

rakia	>	rakia 

ralise	>	grosero (persona; adj) 

rallie	>	adherir a; adhesiòn 

Ramah	>	Rama 

ramak	último aliento 	

ramal	>	adivinar 

ramazan	>	Ramadán 

rampe	>	rampa 

ramsa	>	feria 

Ramses	>	Ramsés 

ramun	>	manzanilla 

rancic	>	rancio 

rancor	>	rencor 

rand	>	borde

random	>	azar (ausencia de opción, sb), aleatorio (adj)

ranew	>	contar 

rang	>	rango 

ranger	>	guardabosque 

ranghin	>	florido 

ranking	>	clasificaciòn

ranuncule	>	botón de oro 

rap	>	nabo

Rapa Nui	>	Isla de Pascua 

rapace	>	rapaz 

rapanui	>	Isla de Pascua 

rapeina	>	campo de nabos 

Raphael	>	Rafael (artista italiano, ángel) 

raphia	>	rafia 

rapid	>	rapido (adj. y sus.) 

rapid-ye	>	rápidamente 

rapire	>	espada ropera

rapport	>	informe

rapproche	>	se kye = acercarse a (pol.)

rapprochement	>	acercamiento (polìtico)

rapt	>	secuestro 

rapuncel	>	canónigo (yerba)

raquet	>	raqueta 

rar	>	raro 

rarz	>	rabiar, hacer estragos 

Raschid	>	Rashid

rase	>	arrasar (pared, Ciudad) 

raskal	>	cachorro 

rasp	>	rallar, raspar

raspeus	áspero 	

rass 	>	capa 

rassass	>	perdigón

rassure	>	tranquilizar 

raster	>	rastrillo 

rat	>	rata

ratafia	>	ratafía

ratib	>	ajuste (suma) 

ratibsafer	>	viaje organizado

ratifie	>	ratificar 

ratio	>	porcentaje, índice

rational	>	racional 

rationire	>	racionamiento, racionar (limitar)

ratusch	>	ayuntamiento (casa)

raubh	>	robar, hurtar 

raudh	>	raíz 

rauf	>	desgreñar 

raufank	>	campana de la chimenea 

raug	>	arruga 

rauk	>	ronca, áspera 

raumateria	>	materia prima 

rauza	>	jardìn funerario

ravage	>	(sing.) = estragos 

ravan	>	caminar (a pie) 

ravine	>	quebrada 

ravioli	>	ravioles 

ravun	>	regalo de noviazgo

rawaj	>	moneda 

rayha	>	olor 

raym	>	abigarrado 

rayn	>	reina 

rays	>	Jefe (de Estado) 

razzya	>	raid 

razzye	>	hacer un raid

re	>	caso, asunto

reactionair	>	reccionario

real	>	real (sentido técnico)

reanimation	>	kerd - = reanimación cardiaca

rebell	>	rebelde 

rebellion	>	rebelión 

rebiakmen	>	bóveda de crucería 

rebio	>	costilla 

recapitalisation	>	ampliaciòn de capital

recension	>	crìtica (sf; arte)

recent	>	{rëtsEnt} = reciente 

recep	>	recibir 

recept	>	receta 

receptible	>	admisible 

receptioniste	>	recepcionista 

receptor	>	terminal (teléfono) 

recess	>	recreo 

recession	>	recesión 

recessive	>	deprimido (frebnte, mentón)

recetts	>	ingresos (comercio) 

rechal	>	melaza 

recharge	>	recargar 

rechwng	>	cuenta (factura) 

reciproc	>	recìproco

recital	>	recital 

recitative	>	recitativo (adj. & sb)

recite	>	recitar 

reclame	>	publicidad

recogneih	>	reconocer 

recollect	>	recoleto

recommandet post	>	carta certificada 

recompense	>	recompensar, recompensa 

reconcilye	>	reconciliar

reconnaissance	>	reconocimiento (militar) 

reconnaiter	>	reconocer (militar) 

recorde	>	registrar 

recrudescence	>	recrudecimiento

recrut	>	recluta 

recrutment	>	reclutamiento 

rect	>	recto (adj); derecho (sus.; un derecho particular)

rectsam	>	al derecho

recuper	>	recuperar 

recurr	>	recurrir a 

recurrent	>	recurrente

recurs	>	recurso 

recycling	>	reciclado (sm)

redemptor	>	redentor 

redingote	>	levita (vestimenta)

rediska	>	rábano 

redox	>	redox 

reduc	>	reducir 

redundance	>	redundancia 

redwoi	>	tener miedo de 

reeducation	>	reeducación

reenactment	>	recreación (histórica = históric) 

ref	>	remache 

refer	>	remitirse a

reference	>	marca 

referendum	>	referéndum 

reflation	>	polìtica de relanzamiento

reflect	>	reflexionar



reflecten	>	reflexión

refleg	>	reflejar 

reflexe	>	reflejo 

Reformation	>	Reforma (religión) 

reforme	>	reforma

refrain	>	estribillo 

refreschment	>	refresco 

refrigerator	>	refrigerador 

refuge	>	refugio 

refuse	>	rechazar, rechazo

refutation	>	refutaciòn

reg	>	gobernar, alargar 

regalian	>	real (que concierne a la soberanía)

regard	>	respeto 

regatta	>	regata 

regent	>	regente

regime	>	régimen (político) 

regiment	>	regimiento 

region	>	región

register	>	registro 

reglament	>	reglamento (disposición legal) 

regne	>	reinado; reinar, imperar

regret	>	lamentar, remordimiento 

regv	>	espalda 

regw	>	enrojecer en el crepúsculo

regwos	>	crepúsculo 

rehabilitation	>	rehabilitaciòn

rehm	>	aliviar 

rehn	>	fluir, chorrear

rehnic	>	goteante

rehv	>	arrebatar 

reib	>	costilla (hueso) 

reiber	>	costilla (hueso) 

reibo	>	cinta 

reid	>	cabalgar (vtr/vint)

reid-ye	>	a horcajadas 

reidbiest	>	montura, cabalgadura

reider	>	jinete 

reidweghtor	>	conductor de enganche

reik	>	volver a (lugar)

reincarnation	>	reencarnación 

reineta	>	manzana reineta

reip	>	rasgar 

reiss	>	dibujar 

reissen	>	dibujo (acción)

reject	>	rechazo, vertido

rejoin	>	llegar a

rekehgn	>	reconocer 

relai	>	relé 

relat	>	relacionar, cotejar (vtr) 

relation	>	relación 

relativitatstheoria	>	teoría de la relatividad 

relaxe	>	relajar(se)

relegation	>	explusiòn (ej. deporte)

releiv	>	relevo, relevar

relevant	>	pertinente 

relief	>	relieve (geografía) 

religion	>	religiòn

reling	>	carril 

relique	>	chatarra 

reliquia	>	reliquia

reman	>	permanecer (en un estado, una situación)

remarkable	>	notable 

remarke	>	observación, notar

rembeurs	>	reembolsar 

remeid	>	remedio; remediar 

remep	>	reptar

reminiscence	>	reminiscencia

remunerative	>	exitoso 

Renaissance	>	Renacimiento (Historia) 

rened	>	[réned] = rendir (fig.)

renegad	>	renegado 

renege	>	negar 

renfort	>	reforzamiento 

renk	>	truco 

renn	>	reno 

rentabilitat	>	rentabilidad 

rentaka	>	pederero

rentier	>	rentista

rentire	>	jubilar (poner en jubilación)

reoinascen	>	reunificaciòn

rep	>	pretérito del verbo remep 

repare	>	reparar 

reper	>	localizar

repercutt	>	hacer repercutir

repertuar	>	repertorio (de un artista) 

repeteih	>	repetir

repetition	>	repetición; ensayo (arte)

replic	>	réplica (imitación) 

replication	>	replicación 

replie	>	contestar (ensayo) 

reploy	>	retiro (militar) 

repoussé	>	aplazado 

report	>	informe

reporte	>	relatar

reprehensible	>	reprochable, vituperable

reprographie	>	reprografía

reptil	>	reptil 

repugnant	>	repugnante 

repulg	>	rechazar, repelar

requisitum	>	prerequisito (sm)

reroge	>	arrogarse (+ acc.)

res	>	pasado y participio pasado de rened 

resack	>	resaca

reserve	>	reserva (por ejemplo, natural); reservar

reserverot	>	rueda de repuesto 

reservuar	>	depósito, tanque 

resid	>	residir 

residence	>	(sing.) = prácticas (medicina), residencia

residual	>	residual 

residue	>	residuo 

resigne	>	resignar

resilience	>	resiliencia

resistence	>	resistencia 

resistor	>	resistor

resmen	>	cinturón 

respect	>	respeto, respetar

respecte	>	respetar

respieu	>	desairar 

respirator insufficience	>	insuficiencia respiratoria; (artificial) respirator = soporte vital (respirador) 

respire	>	respirar 

respond	>	responder, retrucar

responsible	>	responsable (quien hace frente a sus responsabilidades)

respublic	>	república

ressentiment	>	resentimiento 

ressort	>	resorte (coche, la competencia) 

restaurant	>	restaurante

restaurateur	>	dueño de un restaurante

reste	>	resto; quedar

restructuration	>	reestructuraciòn

resultat	>	resultado 

resulte	>	ex = derivarse de

resume	>	resumir 

resumen	>	resumen

resurrection	>	resurrección 

resurreg	>	resucitar (vtr/vint) 

reteulgen	>	elevación (deporte)

reticence	>	renuencia 

reticent	>	reacio

retina	>	retina

retire	>	jubilarse 

retive	>	intranquilo 

retorte	>	autoclave (vasija) 

retouche	>	tocar 

retraite	>	retirada (militar) 

retro	>	hacia atrás

retrogwahsa	>	marcha atrás

retrospecule	>	retrovisor 

reu	>	desprenderse, desmoronarse

reudher	>	enrojecer 

reudhos	>	rojez 

reug	>	eructo, eructar 

reul	>	regla (a seguir) 

reup	>	romperse

reur	>	bramar 

reus	>	crepitar, chirriar 

reusch	>	arrojarse

reuyd	>	explotar

reuydil	>	virgen (sin explotación; adj.) 

revele	>	revelar

revente	>	ruibarbo 

revenue	>	(sing.) = ingresos (por ejemplo, de un país) 

reverberation	>	reverberación 

revere	>	reverenciar 

reverence	>	reverencia 

reverend	>	reverendo

revers	>	revés (deporte) 

reverso rekurihen	>	toma en préstamo

revigore	>	vigorizar 

revolution	>	revolución

revolutionar	>	revolucionario

Revolutionar Askar ios Colombian Popule	>	Las FARC (Colombia) 

revolv	>	girar sobre sí mismo 

revólver	>	revolver

revue	>	revista 

rewen	>	espaciar (vtr)

rewidue	>	reforestar 

rewiduesa	>	repoblación forestal 

rewos	>	espacio (libre); rewos bar = barra espaciadora

rewost	>	espacioso

rewot	>	(sing.) = vísceras (de los animales) 

rey	>	riqueza 

reykhan	>	mejorana 

reza	>	pestillo 

rezg	>	cuerda 

rhabreb	>	papada 

Rhadamenth	>	Radamantis

rhaddeb	>	furioso 

rhalat	>	erróneo

rhalib	>	victorioso 

rhalt	>	error, equivocarse 

rharb	>	poniente

rhasal	>	gazal

rhassib	>	usurpador 

rhayir	>	extraño (externo) 

rhayr	>	no (prefijo a las palabras de origen árabe) 

rhayr mutaasib	>	imparcial 

rhelrhay	>	ingusetio

Rhen	>	Reno

rhenisch	>	renano

rhetorique	>	retórica 

rheumatic feber	>	fiebre reumàtica

rheumatisme	>	reumatismo 

rhielt	>	pretérito del verbo rhalt  

rhinoceros	>	rinoceronte 

Rhodes	>	Rodas 

rhododendron	>	rododendro

Rhomay	>	(Imperium) = (imperio) bizantino (por los propios bizantinos) 

rhum	>	ron 

riawdals	>	cumplimiento; cumplir 

ribat	>	ribete

ribis	>	grosella 

ribosom	>	ribosoma 

rica	>	cinta 

riche	>	rico

richeih	>	enriquecer 

ricochete	>	rebote 

ricotta	>	requesón (queso) 

rictus	>	rictus

rid	>	pretérito del verbo reid 

rieb	>	pretérito del verbo rab 

riedh	>	pretérito del verbo radh 

riegh	>	pretérito del verbo ragh 

rierz	>	pretérito del verbo rarz 

riesp	>	pretérito del verbo rasp

rieubh	>	pretérito del verbo raubh 

rieud	>	hacer endecha; llorar (vtr)

rieuf	>	pretérito del verbo rauf

riff	>	arrecife 

rifil	>	rastra 

rig	>	pretérito del verbo rineg; reino

righing	>	jarcia

rigid	>	rígido 

rigor	>	rigor 

rigoreus	>	riguroso 

rik	>	pretérito del verbo reik 

rime	>	rima 

rind	>	corteza (de frutas) 

rinderpeste	>	peste bovina 

rineg	>	apretar,  ceñir; plaza del mercado 

ring	>	anillo 

rinna	>	canal 

riouda	>	lamento; Riouda Duivar = Muro de las Lamentaciones

rip	>	pretérito del verbo reip

ripa	>	costilla (huesos), costa; ribera 

riposte	>	devolver el golpe 

ris	>	arroz 

riscat	>	arriesgado 

risk	>	riesgo, arriesgar; ye sien wi risk = por su cuenta y riesgo 

riskpremium	>	prima de riesgo

risotto	>	risotto 

riss	>	pretérito del verbo reiss 

rissala	>	publicación periódica 

rissen/rissem	>	dibujo (resultado) 

rite	>	rito 

ritual	>	ritual 

ritornell	>	ritornello 

ritter	>	caballero (corredor de caballos) 

rittersk	>	caballeresco 

ritterstand	>	caballería 

riud	>	pretérito del verbo rieud 

rivalitat	>	rivalidad 

rivete	>	remache 

rivier	>	"río (incluido ""collar de diamantes""); Rivier ios Pace = Rìo de la Paz (Canadà) "

Riyad	>	Riad 

rizma	>	resma (de papel) 

rjienbwuts	>	figura (persona muy importante) 

rjiendaujughyi	>	humanitarismo 

rjienkjian	>	mundo de los vivos 

rjienklicha	>	jinrikisha 

rjienrlwey	>	humanidad 

rjienzao	>	artificial 

rlau	>	calabozo de cárcel 

rlaurjien	>	anciano 

rlayji	>	el año que viene (adv)

rlayu	>	tormenta 

rlienxien	>	completo 

rligay	>	(sing.) = pérdidas y ganancias 

rlinji	>	provisional 

rliokchay	>	té verde 

rliowngkiay	>	acuerdo 

rliuscha	>	arena movediza 

rlungdwan	>	monopolizar 

rlwotou	>	pasillo 

roadster	>	roadster 

robe	>	toga, hábito 

robot	>	robot 

robust	>	robusto 

rock	>	roca 

Rockic Montans	>	Montañas Rocosas 

rod	>	roer 

rodar	>	reina de los prados (spiraea)

rodent	>	roedor (nombre científico) 

rog	>	centeno 

rogamus	>	orden de pesquisa

rogv	>	vestido (de mujer)

rogye	>	enderezar

rohm	>	pretérito del verbo rehm 

rohn	>	pretérito del verbo rehn 

rohv	>	pretérito del verbo rehv 

roibh	>	dispar 

roig	>	fila 

rokh	>	roc (pájaro mítico) 

rol	>	papel (de actor, etc.)

roll	>	rollo, rodar

rollstaven	>	persiana enrollable

Romagna	>	Romaña 

roman	>	novela (sm) 

romanc	>	romance (adj: arte, lenguaje) 

romani	>	romanì

romantic	>	romántico

romantisme	>	romanticismo

romanurg	>	novelista 

romb	>	rombo

Rome	>	Roma

romune	>	rumano

Romuneia	>	Rumania

romuscha	>	(sing.) = trabajos forzados 

Roncesvalles	>	Roncesvalles 

rong	>	altivo 

rontgen	>	radioscopía (Medicina) 

rontgenium	>	roentgenio 

ronthal	>	ronzal 

ropp	>	lascivo, inmundo

rosar	>	rosario 

roschtka	>	rejilla de hogar

rose	>	rosa (sus.)

rosink	>	uva pasa 

rosmarin	>	romero 

ross	>	rocío 

rossomak	>	glotón (animal) 

rost	>	asado (sm), herumbrar(se)

rot	>	rueda 

rotative	>	giratorio 

rotbrehg	>	rueda (de castigo) 

rotic	>	acarreo 

rotor	>	rotor 

rotos	>	tren de aterrizaje 

rotskand	>	(hacer la) rueda (deporte)

rotunde	>	rotonda 

roube	>	ropa

roufett	>	gremio de oficio (para la misma profesión) 

roug	>	brida 

rouge	>	carmín (sm)

Roumeli	>	Rumelia

rouna	>	secreto (sm)

round	>	round (en deportes) 

roup	>	alféizar, hueco 

route	>	ruta 

router	>	router 

roy	>	rey 

royal	>	royal. 

roydem	>	reino 

royschalk	>	"Senescal regente (Gondor ""Arandur"") "

ruakchei	>	riachuelo 

ru	>	pretérito del verbo reu 

rubeola	>	sarampión 

rubin	>	rubí 

rublye	>	rublo 

rubric	>	rúbrica 

rucksack	>	mochila 

rudh	>	rojo 

Rudh Liewen Drehm	>	Sueño en el Pabellón Rojo

rudhchald	>	de último minuto

rudher	>	pretérito del verbo reudher 

rudiment	>	rudimento 

rudimentar	>	rudimentario 

rue	>	ruda (planta) 

ruffian	>	rufián

rug	áspero; pretérito del verbo reug 	

rughat	>	juramento 

Ruhollah Khomeini	>	Ruhollah Jomeini

ruine	>	ruina, ruinar 

rujiow	>	escopeta 

rukh	>	torre (ajedrez)

rukhade	>	enroque

rukhsa	>	terminación 

rul	>	pretérito del verbo reul 

rumantsch	>	romanche

rumen	>	panza 

rumep	>	romper 

rumine	>	rumiar, cavilar, meditar

rumien	>	rumia, cavilación 

rumor	>	rumor 

runc	>	muñeca 

runcsaat	>	reloj (de pulsera) 

rund	>	redondo 

rundgeir	>	rotonda (para vehículos)

rundic	>	panzudo, relleno 

rundretorte	>	balón (química) 

rune	>	runa

runedh	>	enrojecer (vtr)

ruoss	>	rojizo, pelirrojo (adj) 

rup	>	pretérito del verbo rumep & reup

rupia	>	rupia 

rupture	>	rotura, ruptura 

rur	>	pretérito del verbo reur; campo (opuesto a ciudad)

rural	>	rural; rural exodus = éxodo rural

ruschvett	>	gratificación, guante 

rus	>	pretérito del verbo reus 

rusch	>	pretérito del verbo reusch 

rusk	>	Ruso (grupo étnico) 

Russ	>	Rusia (antigua) 

Russia	>	Rusia (moderno) 

russian	>	Ruso (nacionalidad) 

rust	>	herrumbre (óxido de hierro) 

rusta	>	puebladoa (!) 

rustbaungos	>	tizón

rustic	>	rústico

rutabaga	>	nabo sueco 

ruyd	>	(recurso) mineral (sm); pretérito del verbo reuyd 

rybs	>	nabo (brassica rapa)

rynk	>	pradera (en bosque) 

ryowkhow	>	favorable 

ryssia	>	red de estacas

rythme	>	ritmo 

rythmic	>	rítmico 

Saadi	>	Sa'di

saan	>	paraguas 

saat	>	hora (momento), reloj

saat-ye	>	en el sentido de las agujas del reloj

saatzone	>	huso horario 

Saba	>	Saba 

sabab	>	razón

sabal	>	marta cibelina

sabastan	>	sebesten (cordia)

sabbarh	>	tintorero 

sabbatical	>	(año) sabático

sabd	>	sábado

saber	>	sable (sm)

sabika	>	viejo conocido

sabit	>	indeleble 

sable	>	sable (heráldica) 

sabotage	>	sabotaje; sabotear

sabur	>	purga 

sabzi 	>	(sing.) = verduras 

sac	>	sacar, saquear

sacber	>	saqueador

saccadat	>	espasmódico 

saccade	>	tirón 

sachet	>	saquito

sack	>	bolsa

sacrament	>	sacramento 

sacrifice	>	sacrificio

sacrifie	>	sacrificar 

sacrilege	>	sacrilegio (acción) 

sacristia	>	sacristía

sadak	>	regalo de boda 

sadiste	>	sádico (persona) 

sadistic	>	sádico (adj) 

sadrenc	>	ajedrez (tablero) 

sadrencpold	>	casillo de ajedrez

safawi	>	safàvida

safer	>	viajar, viaje 

safi	>	tosco

safride	>	jurel 

saga	>	saga (leyenda) 

sagv	>	saber cómo

sahan	>	sopera 

Sahara	>	Sáhara 

Sahel	>	Sahel 

sahide	>	feliz 

sahikh wa salim	>	sano y salvo

sahli	>	saheliano 

sahrawi	>	sahariano

Saint Augustinus os Hippo	>	San Agustín de Hipona 

Saint Gallen	>	St. Gallen (ciudad y el cantón de Suiza) 

Saint Gotthard	>	San Gotardo (Suiza) 

Saint Ioannes lukukramb	>	luciérnagas

Saint Laurent	>	San Lorenzo (río y el golfo) 

Saint Office	>	Santo Oficio 

saint patron	>	santo patrón 

Saint Peter Basilic	>	Basílica de San Pedro 

Saint Petersburg	>	San Petersburgo 

Saint Spirit	>	Espíritu Santo 

Saint Thomas os Aquin	>	Santo Tomás de Aquino 

saison	>	temporada (sus.)

saj	>	teca 

sajada	>	alfombra de oración (pequeña) 

sakat	>	enfermizo 

saker	>	sagrado 

Saker Roman Imperium Deutschios Nation	>	Sacro Imperio Romano Germánico 

sakerdot	>	sacerdote 

sakerfalk	>	halcón sacre 

sakht	>	amargo, endurecido 

sakhtian	>	marroquín

sakhwan	>	por error 

saki	>	copero 

sakib	>	radiante 

saktah	>	desmayo 

sakwn	>	apaciguador, tranquilo

salace	>	libidinoso

salacot	>	salacot

Saladin	>	Saladino 

salafi	>	salafista

salafia	>	salafismo

salair	>	sueldo, salario 

salairmandover	>	trabajadores asalariados

salamander	>	salamandra 

salariat	>	asalariado 

salat	>	ensalada 

sald	>	sal 

saldem	>	salmuera 

saldmer	>	salobre 

saldpetra	>	salitre 

Salem	>	Salem 

salepp	>	orchis 

salg	>	salir de 

salgos	>	oleaje 



salic	>	sali(c)o

saline	>	salinas (sing. en Sambahsa)

salive	>	saliva 

salk	>	sauce 

sall	>	sala, cuarto

salm	>	salmón 

salmiac	>	cloruro de amonio, sal de amonio 

salmon	>	salmón 

salmonella	>	salmonela 

Salomon	>	Salomón; Salomon Insules = Islas Salomón 

salon	>	salón

saloun	>	saloon 

saltamarka	>	doblete 

saltimbank	>	acróbata 

salto	>	salto 

saltomortale	>	salto mortal 

saluber	>	saludable 

salut	>	saludo

salute	>	saludar 

salv	>	salvar; seguro (lugar)

salv-conduct	>	salvoconducto 

salvguarde	>	salvaguardia(r)

salvia	>	sabio 

salviarmust	>	arbusto de artemisa 

Salvor	>	Salvador 

salvtat	>	integridad (totalidad) 

salvtatscage	>	arco de seguridad (vehículo) 

salvtatsnauk	>	bote salvavidas

salvtatsvest	>	chaleco salvavidas 

sam	>	mismo (similar, idéntico) (adj) 

saman	>	utensilio 

samar	>	albarda

Samarkand	>	Samarcanda 

samawi	>	azul cielo 

samband	>	relación, enlace

sambuca	>	sacabuche 

sambussa	>	pastelería rellena

samdih	>	código segreto

sameih	>	se sameih + dativo = hacerse pasar por

samghat	>	asamblea, reunión, reunirse

samgwelbh	>	uterina (adj. habla de los hermanos) 

samid	>	samoyedo

samida	>	acemite 

samkwehk+ acc. = asemejarse a

samkwehkia	>	parecido, semejanza 

samkweit	>	punto común 

samlandan 	>	compatriota 

samlik	>	similar 

samlyogh	>	concubino 

sammel	>	juntos; juntar

samogni	>	de la misma línea 

sampurna	>	consumido (perfecto) 

samreiss	>	calcar

samsar	>	intermedio inmobiliario; mayorista 

samsaria	>	agencia inmobiliaria (empresa) 

samsarkhaneh	>	agencia inmobiliaria (oficina) 

samstehm	>	estar de acuerdo

samstyren	>	autogestiòn

samswoiner	>	compañero de equipo 

samt	>	con (descripción), dotado de

Samuel	>	Samuel 

samuray	>	samurài

Sanaa	>	Sanaa (capital de Yemen) 

sanat	>	artesanía

sanbaw	>	ser llenado 

sanctifie	>	santificar

sand	>	arena 

sandal	>	sandalia 

sander	>	lucioperca

sandic	>	arenoso

sandsaat	>	reloj de arena 

sandvehrm	>	lombriz 

sanghie	>	rocoso 

sangla	>	prenda (en juegos)

Sanhedrin	>	Sanedrín

sanicule	>	sanícula 

sanitar	>	enfermerío (sb); sanitario (adj)

sanitat	>	sanidad 

sanitation	>	saneamiento 

sank	>	sancionar (ratificar)

sanka	>	mandíbula 

sanscha	>	desigual (tierra) 

sanschan	>	(sing.) = Cuerpos celestes 

santak	>	escritura cuneiforme

santaki	>	cuneiforme (adj; escritura)

santur	>	cítara 

sanya	>	trineo 

sapan	>	muraje 

sapat	>	savate 

sappeur	>	zapador

Sappho	>	Safo 

sappir	>	zafiro 

sapun	>	jabón 

sapunise	>	enjabonar 

sapunopera	>	telenovela 

saraband	>	zarabanda 

sarach	>	talabartero 

saraf	>	cambiste

sarand	>	tamiz 

saray	>	Palacio (sala principal) 

Sarayevo	>	Sarajevo 

sarban	>	jefe de caravan

sarc	>	resarcir

sarcasme	>	sarcasmo 

sarcastic	>	sarcástico 

sarcophag	>	sarcófago 

sard	>	Sardo 

Sardes	>	Sardis 

Sardigna	>	Cerdeña 

sardine	>	sardina 

sardonic	>	sardónico 

sarige	>	remando 

sarik	>	miná 

sarkari	>	oficial (sus.)

sarong	>	sarong 

sarracene	>	sarraceno 

sarraf	>	cambista 

sart	>	rojo claro 

sarvari	>	pantalón ancho (turco) 

sask	>	espiga 

sassanian	>	sasànida

sassar	>	aturdido 

sassimi	>	sincero 

sasyo	>	fruto del campo 

sat	>	demasiado (adv), saciado (adj)

Satan	>	Satanás 

satellite	>	satélite

sater	>	cuchilla

satin	>	raso, satén 

satiric	>	satírico 

satisfac	>	satisfacer

satos	>	saciedad

satrap	>	sàtrapa 

saturation	>	saturación 

Saturn	>	Saturno (planeta) 

satyr	>	sátiro 

saub	>	sebo 

sauce	>	salsa 

saudagher	>	comerciante 

saudi	>	Arabia 

sauk	>	daño, dañar

saukan	>	Trampa explosiva 

saul	>	individual (adj) 

saup	>	podrido, podrir (vint) 

saur	>	ternero 

saurk	>	ataúd 

sauté	>	salteado (cocina)

Sava	>	Sava (Río de la antigua Yugoslavia) 

savana	>	sabana 

savant	>	sabio

savd	>	savia 

sawin	>	azagaya 

sax	>	rajadera, cuchilla

Saxen	>	Sajonia

saxon	>	sajòn

saxifrage	>	saxífraga 

say	>	(sing.) =  branquias 

saya	>	sago 

sayad	>	cazador 

sayang	¡Qué lástima! 	

sayd	>	caza, cazar

saydban	>	guarda de caza

sayeto	>	hilo (humo, sangre) 

sayg	>	decir; sayg- prabh = estar en lo cierto 

saygway	>	extramuros 

Sayid	>	Said; secuaz

saylab	>	inundación 

saynete	>	sainete

sayp	>	valla, barandilla 

sayr	>	callejeo

sayran	>	pasear, caminar 

sayta	>	cerda (animal)

sayv	>	feroz (animal) 

sayvant	>	dosel 

sbehnd	>	abrazar, liar

sbehrd	>	cortar 

sbeud	>	despertar(se)

sbieg	>	pretérito del verbo sbieneg

sbieneg	>	dar brincos

sbonda	>	bandolera 

sbohrd	>	pretérito del verbo sbehrd 

sbreck	>	nadería

sbrigh	>	pretérito del verbo sbrinegh 

sbrinegh	>	extraer (un principio) 

sbud	>	pretérito del verbo sbeud 

scaben	>	concejal 

scafold	>	andamio 

scal	>	escala (de medición, orden de magnitud) 

scala	>	escala (de medición, orden de magnitud) 

scaliktissad	>	economìa de escala

scalp	>	cuero cabelludo 

scandal	>	escándalo 

scandaleus	>	escandaloso 

scandalise	>	escandalizar 

scanner	>	escàner

scapada	>	equipado 

scarlat	>	escarlata 

scarlatine	>	escarlatina 

scarmusch	>	escaramuza 

scatule	>	caja 

scauba	>	crampón

scepter	>	cetro 

scetil	>	cuenco 

scha	>	shh (interj!) 

schab	>	niño 

schabak	>	jabeque 

schabaki	>	chabaquì

schabasch	>	propina 

schabender	>	jefe, director del puerto

schabenderkhaneh	>	capitanía (edificio de la dirección del puerto)

schablon	>	patrón, modelo, lugar común (fig.) 

schabout	>	japuta 

schabrack	>	shabrack 

Schabtay Zvi	>	Shabtai Tzvi

schadab	>	que verdece (adj)

schadravan	>	chorro de agua, surtidor

schaecheing 	>	alcance (de un arma, una medida) 

schaentay	>	poda, podar 

schaenziu	>	abanico 

schaffel	>	barrilete 

schaghian	>	arenisca 

schaghird	>	aprendiz 

schah	>	shah 

Schah-Nameh	>	Shah-Nameh 

schahadat	>	shahada

schahide	>	testigo, testimoniar

schahidia	>	testimonio 

schahin	>	halcón peregrino

schajra	árbol solitario	

schak	>	punto, malla 

schakel	>	eslabón; discar/marcar (un número) 

schakh	>	ajedrez (juego) 

schakhmat	>	mate 

schakht	>	pozo de mina 

schakhwa	>	voluptuosidad, deleite

schakhwani	>	voluptuoso 

schakhwat	>	lujuria

schaki	>	lastimero 

schakir	>	agradecido

schakwa	>	dolor, duelo, aflicción, pesar, congoja, cuita, pesadumbre 

schal	>	chal 

schalasch	>	abrigo

schalk	>	criado, servidor

schalt	>	conectar, encender (vtr) 

schalter	>	interruptor

schaltpult	>	central (sm; ej. telefónico)

scham	>	vergüenza 

schama	>	vela 

schamandura	>	boya-baliza

schamar	>	bofetada; abofetear

schamdan	>	candelero

schameri	>	samaritano (grupo étnico) 

schamlia	>	chirimia

schang	>	instrumento de percusión 

schangdien	>	santuario 

Schanghay	>	Shanghai 

schanta	>	mochila 

schap	>	fiebre aftosa 

scharab	>	bebida, brebaje

scharara	>	estupidez 

schararakar	>	fabricante de tontería 

scharf	>	bufanda 

scharia	>	Sharia 

schariban	>	(sing.) = bigotes (de animales) 

scharike	>	cómplice (pareja) 

scharir	>	travieso 

schark	>	este (dirección) 

scharlagan	>	aceite de sésamo 

scharwakht	>	torre de vigilancia 

schaschev	>	agrietado 

schater	>	pabellón (tienda) 

schaungzan	>	poner fuera de alcance

Schawl	>	Saúl 

schawngdan	>	desanimarse

schawngwo	>	mitad del día 

schawxwen	>	momentáneamente 

schayak	>	sábana (lana gruesa) 

schaykan	>	bono (finanzas) 

schaykh	>	jeque

schebeck	>	mona

scheffel	>	celemín

scheffer	>	mayordomo 

Scheherazade	>	Sherezade

schehnk	>	verter, pagar, ofrecer

scheigjian	>	siglo (Fig. mundo) 

scheild	>	proteger como un escudo

scheingji	>	espermatozoide 

scheischaung	>	aquí abajo 

scheisouk	>	corriente (la moda Fig.) 

scheiss	>	cagar

scheissdel	>	cagadero (!)

schekhi	>	vanagloria

Schelde	>	Escalda 

Schem	>	Sem

schema	>	diagrama 

schen	>	brote 

schengkjien	>	prejuicio

schenouse	>	arañuela

scherdenn	>	abomaso 

scherz	>	broma, bromear 

scherzav	>	chistoso 

schetrak	>	Asplenium Ceterach 

scheufel	>	barajar (naipes)

scheykhwayghian	>	caliza 

schiau	>	estrellarse; marea 

schiaubar	>	macareo (fìsica)

schiaupadwl	>	poza de marea

schiawkien	>	borrar 

schib	>	vidrio

schiber	>	cursor (Tech) 

schiboy	>	alhelí 

schibtierg	>	limpiaparabrisas 

schicane	>	obstáculo en zigzag; enredo 

schicanire	>	ehnredar, trapacear 

schid	>	hoja (de papel) 

schiday 	>	zona climática húmeda

schiekel	>	pretérito del verbo schakel 

schielt	>	pretérito del verbo schalt 

schieta	>	lenguado

schifa	>	curación 

schifakhaneh	>	casa de sanación 

schife	>	curar

schifra	>	chaira

schigiowng	>	orden de las cosas 

schija	>	emisario 

schikay	>	quejarse, queja 

schikergah	>	coto privado

schikht	>	capa (vena), ronda (de vigilancia)

schikwan	>	probeta 

schild	>	escudo, signo, pretérito del verbo scheild

schildmaid	>	virgen guerrera 

schildvolcan	>	schildvolcano = volcán en escudo

schimmel	>	molde 

schimmer	>	tornasolar, espejear

schindel	>	tablilla 

schindule	>	tablilla

schinghay	>	alcanzado, ataque, lesión; lesionar, atentar contra 

schip	>	esquife

Schirase	>	Shiraz (ciudad del Irán) 

schirite	>	bucle 

schirk	>	paño 

schirkat	>	colaboraciòn, asociación 

schirm	>	pantalla 

schischee	>	demajuana, bombona

schischmav	>	rollizo, reconcho

schisme	>	cisma

schiss	>	pretérito del verbo scheiss

schitajiki	>	cartapacio 

schiya	>	chiísmo 

schiyi	>	chií

schiyong	>	usado, gastado 

schkaf	>	armario (mueble) 

schkembeh	>	mondongo 

schkip	>	Albanés 

Schkiperia	>	Albania 

schkoda	>	siniestro (sus.)

schlagbaum	>	barrera (móvil) 

schlakhsana	>	crema batida 

schleiv	>	pulir

schlesser	>	cerrajero 

schliv	>	pretérito del verbo schleiv 

Schlonsk	>	Silesia 

schnicel	>	chuleta 

schnur	>	cuerda, cordón 

schnurbaut	>	borceguí 

schoah	>	Holocausto 

schock	>	choque 

schofar	>	shofar 

schoft	>	sufete, juez bìblico

schogun	>	shogun

Schomron	>	Samaria

schomroni	>	samaritano (relativo a Samaria)

schop	>	tenderete 

schorf	>	muro de piedra seca 

schorts	>	pantalón corto (sambahsa plural) 

schou	>	zapato

Schoumer	>	Sumer 

schoumri	>	Sumeria 

schoupleus	>	aleta (buceo artificial) 

schoutor	>	zapatero 

schowbey	>	equipo, equipar 

schowi	>	por lo tanto 

schowngjighian	>	retinitis 

schpeck	>	tocino 

schpross	>	parteluz 

schram	>	cicatriz

schrank	>	cuchitril, rincón

schraud	>	mortaja 

schrehnk	>	angostarse

schreink	>	angostar

schrift	>	escrito (objeto) 

schrill	>	acero (sonido) 

schrohnk	>	pretérito del verbo schrehnk  

schrot	>	chatarra 

schrub	>	hélice (forma) 

schtabbertor	>	Decano del Colegio de Abogados 

schtecker	>	enchufe 

schtender	>	estante (sus.)

schteukel	>	parcelar

schteurm	>	montar un ataque de 

schtoss	>	vez, vuelta (juego) 

schtraf	>	multa, sanción, pena, punir 

schtuk	>	pieza 

schturm	>	asalto; pretérito del verbo schteurm

schuffel	>	pretérito del verbo scheuffel 

schughev	>	sórdido, misero 

schuidien	>	campo de arroz 

schuifan	>	ser el ejemplo

Schulammit	>	Sulamita 

schumwl	>	cobertura (fig) 

schun	>	grieta

schungjin	>	magnífico 

schupa	>	cochera

schut	>	sin cuerno 

schvorce	>	plastrón 

Schweiz	>	Suiza (país) 

schweizer	>	Suizo (sus. y adj.)

schwenkjiauschi	>	misionero 

schynka	>	jamón 

schyunryou	>	importar (sentido no comercial) 

sciatique	>	ciática (sf) 

science	>	ciencia 

scientific	>	científico

scientisme	>	cientificismo

scind	>	base del presente del verbo scinesd 

scinesd	>	cortar, dividir 

sciss	>	pasado y participio pasado de scinesd 

sclav	>	esclavo 

sclaventajir	>	traficante de esclavos 

sclaverie	>	esclavitud 

scleren	>	endurecer 

sclos	>	cercado (castillo) 

sclud	>	cerradura

sclus	>	esclusa

scobies	>	saúco 

scol	>	escuela 

scolass	>	encontrar un promedio para 

scolastique	>	escolástica

scolnote	>	nota (escuela) 

scoltabelle	>	boletín escolar

scomber	>	detrito 

scop	>	meta, alcance

score	>	número de tantos

scoria	>	escoria

scorpion	>	escorpión 

scoup	>	información exclusiva 

scouter	>	escúter

scovard	>	crepe 

screhsc	>	resucitar (vint) 

screuv	>	atornillar

scrisc	>	resucitar (vtr) 

scrib	>	escribir 

scribe	>	escriba 

scribel	>	garabatear 

scribmachine	>	máquina de escribir 

scribtable	>	escritorio 

scrie	>	gritar, exclamar

scrin	>	estuche

scrining	>	examen médico

scriptor	>	escritor 

scriptural monete	>	dinero escritural

Scripture	>	Escritura (santa) 

scrobila	>	engrudo

scrock	>	casco (de la nave) 

scrupule	>	escrúpulo

scrupuleus	>	escrupuloso 

scrute	>	escudriñar 

scrutin	>	escrutinio, votaciòn

scruv	>	tornillo; pretérito de screuv 

scruvwehrt	>	destornillador 

sculp	>	esculpir 

sculpture	>	escultura 

scura	>	persiana, toldo 

scurfer	>	escorbuto 

scurr	>	asolar, devastar

scuss	>	pasado y participio pasado del verbo scutt; sacudida

scut	>	escudo 

scutt	>	sacudir, estremecer

sdehrkos	>	(sing.) = excrementos 

sdu	>	sacar, quitar un traje, devestirse

se	>	se, si (acusativo)

seance	>	sesión 

secant	>	secante 

secator	>	podadera 

secka	>	ceca

second	>	segundo

secret 	>	secreto

secretaire	>	secreter

secretar	>	secretario 

secretion	>	secreción 

secte	>	secta 

secular stagnation	>	estancamiento secular

secule	>	siglo 

secundar ieus	>	derecho derivada (de la Uniòn Europea); secundar talim = educación secundaria 

secunde	>	segundo (sm; tiempo)

securitat	>	seguridad 

securitisation	>	titulizaciòn

secwr	>	hacha 

sedative	>	sedante 

sedd	>	estar sentado; sede, asiento 

seddel	>	silla

seddos	>	base, sesiòn

seddwerwn	>	cinturón de seguridad 

sedef	>	mejillón

sediment	>	sediment

seduc	>	seducir

sefarat	>	Embajada (Misión Diplomática) 

seg	>	cortar 

segdel	>	mango (de arado) 

segel	>	hoz 

segetal	>	cerealista (adj.) 

segheitel	>	mango (de arado)

seghel	>	navegar (vela); vela 

seghelbaurd	>	windsurf 

segler	>	velero

seh	>	sembrar, clavar

sehat	>	corrección (calidad) 

sehgn	>	sueño (despierto) soñar (despierto) 

sehkw	>	seguir

sehl	>	obtener (ej: victoria)

sehlk	>	arrastrar 

sehnd	>	se = abrirse un camino; brecha (mil., sb)

sehnder	>	(hacer) concreciones (líquido) 

sehngv	>	cantar 

sehnk	>	derrumbarse, hundirse (barco) 

sehnkseid	>	empinado 

sehr	>	apretar 

sehrg	>	sangre 

sehrg transfusion	>	transfusión de sangre 

sehrgkwehlen	>	circulación de la sangre 

sehrglasni	>	sangriento 

sehrgstrih(-t/-n)	>	inyectado de sangre 

sehrgsuker	>	glucemia

sei	>	si (conjetura) 

seid	>	en línea recta (adj & adv) 

seikw	>	derramar 

seil	>	cuerda 

sein	>	heno 

seina	>	jábega, traína (pesca)

seink	>	barrenar 

seinkholt	>	fiebre de heno 

seise	>	taladro (de caza) 

seit	>	rastrillo 

seit	>	enrejado, cerca de 

seitos	>	rejilla 

seituva	>	agujero de agua 

seiz	>	aprovechar 

seizen	>	embarque 

sekelat	>	tejido de lana 

sekia	>	chiquillo 

sekwent	>	siguiente

sekwos	>	después de 

seld	>	arenque 

selderei	>	apio 

selective reuyden	>	tala selectiva 

selos	>	parte pantanosa de un río

seloswent	>	pantanoso (río)  

selp	>	grasa 

sell	>	bueno (idéa de bondad)

sellamat	>	hola !

sellgwehm	>	desear la bienvenida a

sem	>	alguno

semanghen	>	alguien

semantique	>	semàntica (sf)

semen	>	semilla

semianhaingher	>	semirremolque 

semikehmber	>	arco en cimbra rebajada

semiologia	>	semiologìa

seminar	>	seminario (todas las direcciones) 

semject	>	algo

semper	>	siempre

semquis	>	alguien (masculino singular nominativo)

sena	>	senna 

Seneca	>	Séneca 

senecion	>	senecio

Senegal	>	Senegal 

senil	>	senil 

senn	>	sennmat = pradera alpina 

sensation	>	sensación 

sensational	>	sensacional

senschalk	>	senescal

sense	>	sentido (sus.)

sensorial systeme	>	sistema sensorial 

senst	>	postrero

Sensto Judcement	>	Día del Juicio Final 

sensual	>	sensual 

sententieus	>	sentencioso 

senter	>	postrero (de dos)

sentiment	>	sentimiento, opiniòn 

Seoul	>	Seúl 

sepal	>	sépalo 

separe	>	separar

sepeul	>	pagar sus últimos respetos a 

sepit	>	grano de trigo  

sept	>	siete (número) 

septa	>	siete (número) 

septentrion	>	norte 

septic podin	>	tanque séptico 

sepulker	>	sepulcro 

sepulture	>	sepultura

sequester	>	secuestro

ser	>	seriamente, gravemente (herida)

seray	>	limoncillo 

serb	>	Serbo 

serbese	>	audaz 

serbesia	>	audacia 

Serbia	>	Serbia 

serenade	>	serenata 

serene	>	sereno 

serf	>	siervo 

serfdem	>	servidumbre 

serge	>	sarga

sergeant	>	sargento 

sergugi	>	penacho

serial	>	serial (sm); serial port = puerto serie

serie	>	serie 

serietat	>	seriedad

serieus	>	serio

serkwen	>	comisura (por ejemplo, de los labios) 

sermon	>	sermón; Sermón ep id Mont = Sermón de la Montaña 

seropositive	>	seropositivo

serp	>	podón 

serpent	>	serpiente 

serpentin	>	serpentina 

sert	>	tarde 

serve	>	servir (incluso tenis)

service	>	servicio

service-station	>	gasolinera 

serviet	>	toalla (tabla) 

servile	>	servil 

servitude	>	servidumbre 

servus	>	para servirle! 

ses	>	ser (infinitivo y sus.)

sess	>	pasado y participio pasado del verbo sedd

sessiet	>	será, estará

session	>	sesión

seswo	>	sí mismo

setara	>	velo blanco de novia 

Seth	>	Seth 

Sethi	>	Seti (Faraón) 

setus	>	embarazo (sus.) 

seucla	>	remolacha 

seug	>	chupar 

seugel	>	libar

seugpapier	>	papel secante 

seul	>	fundar

seup	>	darle a la botella

seurc	>	manar

seurf	>	hacer surf

seut	>	apaciguar 

seuw	>	suscitar

seuy	>	lluva(r)

seuyjaquet	>	impermeable 

Sevastopoli	>	Sebastopol

Seville	>	Sevilla 

sexe	>	sexo 

sextant	>	sextante 

sexual	>	sexual

seyf	>	caja de caudales

sfall	>	estar equivocado 

sfaradi	>	safardì

sfud	>	brocheta 

sgwen	>	base del presente de sgwesen 

sgwesdel	>	apagavelas

sgwesen	>	apagar(se)

sgwesspoim	>	nieve carbónica

shagal	>	chacal 

shamyu	>	tiburón

shangsu	>	constante (sf) 

shayad	>	probablemente 

sheinkhoadan	>	esclarecedor 

shiakali	árbol de incienso (Boswellia sacra) 	

shibboleth	>	shibboleth 

shienciu	>	invadido de vegetación 

shienrlin	>	(sing.) = bosques 

shinan	>	gadget, gizmo 

shinto	>	Sintoísmo 

Shiva	>	Shiva 

shortstop	>	parador en corto 

shraman	>	chamán 

shuibaen	>	cuenca (ej. de fuente) 

shuirlien	>	nimfea

shuitow	>	varicela 

si	>	si (respuesta afirmativa a una pregunta negativa) 

Siam	>	Siam

siamese	>	siamés

siav	>	bayo (adj; ej., caballo)

sibakin	>	rersquebrajar, agrietar

sibia	>	relación, lazo

Sibiria	>	Siberia 

sibiriac	>	siberiano

siblautel	>	interesado (por avidez)

siblikwn	/siblikwt = librado a sì	

sibylle	>	sibila 

sicar	>	sicario 

sicbaj	>	escabeche 

Sicilia	>	Sicilia 

sicilian	>	Siciliano 

sicurance	>	seguro (contrato) 

sicure	>	asegurar (contrato)

sidarat	>	presidencia del conejo

Side	>	Side (ciudad antigua de Asia Menor) 

sider	>	hierro 

siderurgia	>	industria siderúrgica 

Sidon	>	Sidón

siec	>	pretérito del verbo sac

siefer	>	pretérito del verbo safer

siege	>	sitio; poner sitio a 

siegestand	>	estado de sitio

siegv	>	pretérito del verbo sagv 

sielg	>	pretérito del verbo salg  

sielv	>	pretérito del verbo salv 

siemmel	>	pretérito del verbo sammel 

sien	>	su

sienk	>	pretérito del verbo sank

sierc	>	pretérito del verbo sarc

sies	>	hacer la siesta 

siesta	>	siesta 

sieug	>	enfermo

sieuk	>	pretérito del verbo sauk 

sieune	>	salud

sieune-sicurance	>	seguro de enfermedad

sieup	>	pretérito del verbo saup

sieyd	>	pretérito del verbo sayd

sieyg	>	pretérito del verbo sayg

sigh	>	victoria 

sigil	>	sigilo 

sigle	>	sigla 

signal	>	señal 

signatar	>	signatario 

signature	>	firma (escrita)

signe	>	firmar (escribir)

signet	>	sello (indumentaria)

significant	>	importante 

sigwr	>	afirmar 

sigwra	>	ciertamente 

sigwring	>	fusible (sm)

sik	>	corégono 

sikhisme	>	Sijismo 

sikhtir	>	fuera! 

sikw	>	pretérito de los verbos seikw y sinekw 

silah	>	fuerza armada 

sildbwr	>	pieza de plata

Sileimanie	>	Solimania

silence	>	silencio

silent	>	silenciosa (adj) 

silhouette	>	silueta 

silicium	>	silicio 

silk	>	seda 

sill	>	foca

silo	>	silo

Siloah	>	Siloé

silur	>	siluro 

sim	>	atachado (ej. nariz)

siman	>	borde (lado) 

simbva	>	fiera grande 

Simeon	>	Simeón 

similar	>	similar 

simili	>	(adj.) = una apariencia de

similitude	>	similitud 

simitar	>	cimitarra 

simple	>	simple (adj) 

simpliste	>	simplista

simule	>	aparentar  

sin	>	base del presente del verbo sisen 

sinhala	>	cingalés

Sunay	>	Sinaí

sincere	>	sincero 

sindon	>	brocado de seda 

sindu	>	río-frontera 

sinecure	>	sinecura 

sinekw	>	arrojar 

sinep	>	mostaza 

sinepgas	>	gas mostaza

sinf	>	corporación (gremio) 

Singapura	>	Singapur 

singkong	>	mandioca 

singular	>	singular 

singule	único, solo	

sinister	>	siniestro 

sink	>	pretérito del verbo seink 

sino-tupeudi	>	sino-tibetano

sinsar	>	lagarto 

sinueus	>	sinuoso 

sioul	>	hilo 

sioulskau	>	raído 

siour	>	hermano de la mujer

siphon	>	sifón 

sirat	>	moraleja

sirdab	>	mazmorra secreta 

sirdak	>	manta de fieltro 

sirdar	>	comandante (jefe) 

sire	>	señor (para un soberano) 

sirene	>	sirena

sirma	>	alambre (de oro) 

sirop	>	jarabe 

sirr	>	discreción (retenida) 

sirri	>	discreto (secreto) 

Sirte	>	Sirte 

sislew	>	ventajoso, beneficioso

sit	>	pretérito del verbo seit

sitara	>	tabique de panderete 

sitla	>	cubo (de pozo) 

sits	>	cereal 

sitsit	>	ruido (chisme) 

siudel	>	punzón 

siuge	>	enfermedad 

siuk	>	seco 

six	>	seis (num) 

siyassa	>	política (sf)

siz	>	pretérito del verbo seiz 

skabh	>	raspar 

skac	>	hacer cabriolas, brincar

skadh	>	sombra 

skal	>	brillantez (de voz) 

skalm	>	tolete 

skalop	>	cólquico

skamb	>	encorvado; viraje, recodo

skand	>	saltar 

skap	>	escapar de

skapbock	>	chivo expiatorio

skapologia	>	escapismo

skapstar	>	estrella fugaz 

skar	>	escara

skarp	>	escarpo, empinado, azotador

skarpen	>	afilar

skarpstrehler	>	tirador de élite

skarpwn	>	peñasco empinado 

skat	>	raya (pez) 

skater	>	desplegar, diseminar

skatert	>	mantel 

skau	>	espectáculo, hacer ver

skaun	>	notable 

skaurnt	>	mierda

skaut	>	ganado 

skav	>	cavar 

skayv	>	torpe 

skedh	>	pretérito del verbo skenedh 

skehd	>	dispersarse 

skehlp	>	pelar 

skehn	>	despellejar 

skehpt	>	esperar 

skehpteina	>	sala de espera

skehptschalasch	>	marquesina de autobús

skehptton	>	señal de llamada 

skehr	>	cortar 

skehrd	>	hacer raquítico

skehrz	>	cortar 

skehth	>	hacer daño a

skeip	>	forma, formar, crear 

skeir	>	torcido (adj y adv) 

skeirsmeih	>	sonrisa boba 

skeiryeusa	>	apuntalamiento

skeletic	>	esquelético 

skeletocleich	>	llave maestra

skeletum	>	esqueleto 

skelia	>	estacada

skelm	>	bribón (sm) 

skenedh	>	desparramar

skeng	>	oblicuo 

skengokwi	>	ojos rasgados 

skept	>	tarde 

skeptic	>	escéptico 

skepticisme	>	escepticismo

skermen	>	rasguño, desolladura

sketh	>	daño 

skeud	>	arisco, hosco, aburrido, taciturno

skeul	>	deber 

skeulk	>	esconderse, ocultarse

skeulkic	>	engañoso 

skeulos	>	culpa, obligación penal

skeulost	>	villano 

skeum	>	espumar (vtr/vint)

skeup	>	achicar

skhal	>	euphorbia

ski	>	esquí, esquiar

skibehnden	>	fijación de esquí

skibh	>	pretérito del verbo skimebh 

skider	>	escaso 

skiec	>	pretérito del verbo skac 

skiedisk	>	sospechoso (adj) 

skiend	>	pretérito del verbo skand

skiep	>	pretérito del verbo skap

skieter	>	pretérito del verbo skater 

skieu	>	pretérito del verbo skau

skiev	>	pretérito del verbo skav 

skilida	>	diente de ajo 

skilift	>	telesquí

skimbel	>	cojear

skimbher	>	cojo 

skimebh	>	cojear, renquear

skinhedd	>	cabeza rapada 

skink	>	fémur 

skip	>	pretérito del verbo skeip 

skipper	>	patrón, timonel

skirp	>	brizna (de hierba) 

skizze	>	dibujo 

sklad	>	descargar; quitar (un vestido); depòsito

skladretrehv	>	storage & retrieval

skohd	>	pretérito del verbo skehd 

skohlp	>	pretérito del verbo skehlp  

skohn	>	pretérito del verbo skehn  

skohpt	>	pretérito del verbo skehpt 

skohr	>	pretérito del verbo skehr 

skohrd	>	pretérito del verbo skehrd

skohrz	>	pretérito del verbo skehrz

skohth	>	pretérito del verbo skehth

skolfa	>	sien

skolig	>	cachorro

skolm	>	espada 

skolt	>	cuota, parte

skoperd	>	trompo

skoptic	>	zumbón

skord	>	estufa 

skot	>	escota (Marina) 

skoyu	>	tibia 

skrehb	>	raspar, frotar

skrehmb	>	arrugarse 

skreit	>	dar círculos (ej. volando) 

skremeb	>	encogerse

skrobh 	>	encanto (árbol) 

skrohmb	>	pretérito del verbo skrehmb 

skul	>	pretérito del verbo skeul 

skulk	>	explorador; pretérito del verbo skeulk 

skult	>	obligación (responsabilidad civil) 

skum	>	espuma; pretérito del verbo skeum

skup	>	pretérito del verbo skeup

skweit	>	decodificar (leer) 

skweiter	>	dar un imagen de

skyth	>	Escita 

skyur	>	pesebre, estante

slab	>	débil

slabpoint	>	punto débil

slahem	>	bajar, plegar (ej. puerta) 

slalom	>	slalom 

slamm	>	barro 

slampic	>	desaliñado 

slanc	>	delgada, esbelta 

slangh	>	tubo (flexible) 

slav	>	Eslavo 

Slavonia	>	Eslavonia 

slebh	>	pretérito del verbo slemebh 

slehmber	>	afoljarse

slehmbert	>	!descansen! (Militar) 

slehnger	>	planta trepadora

slehnk	>	enrollarse, envolverse

sleib	>	pegajoso (adj) 

sleibic	>	viscoso, pegajoso

sleid	>	deslizarse 

sleim	>	lima

sleingher	>	balancearse (buque)

sleit	>	fallecer, finir (vint)

sleiv	>	suavizar 

slemb	>	flojo

slemebh	>	largar, soltar

sleu	>	aflojar, soltar

sleub	>	escurrirse, aflojarse 

sleuber	>	dar un patinazo

sleubric	>	resbaladizo; escabroso (fig) 

sleuct	>	sollozar



sleucten	>	sollozo 

sleur	>	desencadenar 

sliep	>	demacrado 

slid	>	pretérito del verbo sleid 

sligon	>	piqueta 

slingher	>	balanceo (nave); pretérito del verbo sleingher

slip	>	slip

slitt	>	trineo 

sliv	>	liso

slohmber	>	pretérito del verbo slehmber 

slohnk	>	pretérito del verbo slehnk 

sloikw	>	endrino 

slosk	>	nieve fangasa, nieve a medio derretida, nieve semiderretida 

slot	>	nieve (derretida) 

sloug	>	criado 

slougek	>	asistente 

sloup	>	balandra 

slovene	>	esloveno

slu	>	pretérito del verbo sleu 

slub	>	pretérito del verbo sleub 

sluber	>	pretérito del verbo sleuber 

sluct	>	pretérito del verbo sleuct 

slung	>	bocado 

slur	>	pretérito del verbo sleur

smad	+ infinitivo = imperativo de la primera person del plural  	

smag	>	disfrutar 

smagu	>	sabroso 

smal	>	pobre, malo

smalt	>	esmalte 

smantan	>	crema (leche) 

smantel	>	reir sojocadamente, para sus adentros

smaragd	>	esmeralda 

smauk	>	higo; regalarse con

smauter	>	mirar (la televisión, una película)

smauterquote	ìndice de audiencia (para la televisiòn)	

sme	+ Verbo en el presente : habia una vez... (da a este verbo un sentido de pretérito)	

-smee	>	"(enclìtico): en particular (ej. ""vos"" + smee = vossmee = ""vosotros"" [acc. & dat.])"
 
smehg	>	tener un gusto

smehld	>	fundir (vtr/vint)

smehrk	>	heder 

smeih	>	sonrisa, sonreír

smeik	>	miga (de pan) 

smeil	>	cincel 

smeilige	>	emoticono 

smel	>	cría de un animal (individuo)

smeru	>	grasa 

smeu	>	chorrear; mojado, húmedo 

smeug	>	fumar (alimentos, vtr) 

smeugallin	>	mariquita 

smeughel	>	(hacer) contrabando de

smeuk	>	brillante (pelo, por ejemplo) 

smieg	>	pretérito del verbo smag  

smiegd	>	frágil, delicado

smientel	>	pretérito del verbo smantel 

smieuk	>	pretérito del verbo smauk 

smieuter	>	pretérito del verbo smauter

smih	>	pretérito del verbo smeih 
 
smil	>	pretérito del verbo smeil; cincel

smilax	>	zarzaparrilla 

smitt	>	lanzar, arrojar

smohg	>	pretérito del verbo smehg 

smohld	>	pretérito del verbo smehld 

smohrk	>	pretérito del verbo smehrk 

smokru	>	barba de chivo 

smu	>	pretérito del verbo smeu 

smuc	>	pretérito del verbo smunec 

smug	>	pretérito del verbo smeug 

smughel	>	pretérito del verbo smeughel 

smulk	>	pequeño 

smunec	>	sonarse

smyehr	>	compartir, participar, tomar parte en; parte 

smyehrdeil	>	reparto proporcional. 

smyohr	>	pretérito del verbo smyehr 

smyrn	>	mirra 

Smyrna	>	Esmirna

snahmayster	>	bañero

snahwensti	>	vejiga natatoria

snap	>	pico de ave; atrapar

snapel	>	pitorro

snapphoto	>	instantànea (sf)

snarc	>	roncar 

snas	>	morro 

snatter	>	cotorear 

snayper	>	francotirador 

snayu	>	tendón 

snehg	>	escurrirse, colarse

snehwrnt	>	nudo corredizo

sneif	>	olfatear; sneif- tabak = tomar tabaco 

sneig	>	deslizar, holvinar

sneigv	>	nieve 

Sneigvalba	>	Blancanieves 

sneigvbaurd	>	snowboard 

sneigvdrift	>	ventisquero

sneigvmensc	>	muñeco de nieve 

sneigvoivs	>	(plural) = natilla con claras de huevo

sneigvter	>	narciso de las nieves

sneit	>	acortar (vtr) 

sneud	>	dormitar, haragán

sneup	>	resoplar, resollar

sneurd	>	ronronear 

snidan	>	desayuno 

sniep	>	pretérito den verbo snap

sniepe	>	becada 

sniepel	>	pretérito del verbo snapel 

snierc	>	pretérito del verbo snarc

snif	>	pretérito del verbo sneif 

snig	>	pretérito del verbo sneig

snigun	>	moqueo

snigv	>	pretérito del verbo sneigv 

snit	>	pretérito del verbo sneit 

snohg	>	pretérito del verbo snehg

Snohgos	>	(Npr) = serpiente (Génesis) 

snub	>	pretérito del verbo snumeb 

snud	>	pretérito del verbo sneud 

snumeb	>	casar (a un hombre) 

snup	>	pretérito del verbo sneup

snuptia	>	nupcia

snurd	>	pretérito del verbo sneurd 

snus	>	snusa = nuera 

so	>	este, aquel (masculino singular nominativo)

sober	>	sobrio 

sociable	>	sociable

social movment	>	movimiento social; social orbat = trabajo social

societal	>	(adj.) = de la sociedad

societat	>	sociedad 

Societat os Jesus	>	Compañía de Jesús 

sockel	>	pedestal 

Socrates	>	Sócrates 

Sodom	>	Sodoma 

sofa	>	sofá 

sofra	>	mesa (baja) 

software	>	software

sogn	>	sueño 

sohgn	>	pretérito del verbo sehgn

sohkw	>	pretérito del verbo sehkw; búsqueda

sohl	>	pretérito del verbo sehl
 
sohlk	>	pretérito del verbo sehlk; raya, veta, vena, rasgo

sohnd	>	pretérito del verbo sehnd 

sohnder	>	pretérito del verbo sehnder

sohngv	>	pretérito del verbo sehngv 

sohnk	>	pretérito del verbo sehnk  

sohr	>	pretérito del verbo sehr 

soitos	>	hechizo, encantamiento

sok	>	investigación, examinar, investigar, buscar 

sokar	>	investigador 

soken	>	investigación 

sokh	>	arado de madera

sokhbat	>	(sing.) = relaciones, compañias

sokjudce	>	juez de investigación

sokmotor	>	motor de búsqueda 

sokwi	>	compañero 

sokwia	>	compañía, confraternidad (asociación) 

sokwidirector	>	Socio Director 

sokwnia	>	compañera 

sol	>	sol

solar	>	solar
 
soldat	>	soldado 

solde	>	sueldo (soldado) 

solenn	>	solemne 

solflor	>	girasol 

solg	>	tal (pron) 

solicitude	>	solicitud 

solid	>	sólido

soliditat	>	solidez

solidaritat	>	solidaridad 

soll	>	deber (vtr; exprime la probabilidad) 

sollucic	>	soleado 

solsaat	>	reloj de sol 

solstice	>	solsticio

soluk	>	aliento 

Solus	>	Solos

solution	>	solución

som	>	soy, estoy; + verbo conjugado = acabar de (clítico que indica que una acción se vuelve completa) 

sombre	>	oscuro (fig) 

sombrero	>	sombrero charro

somies	>	somier

somkwe	+ participio = tanto cuanto como	

sommett	>	cumbre (reunión) 

son	>	hijo 

sonate	>	sonata 

sonde	>	sonda (exploradora) 

songay	>	songhai

songv	>	canción 

songvsam	>	melódico 

sonnett	>	soneto 

sonst	>	si no (conjunción) 

sont	>	son, están

sonter	>	independientemente de

sonterbahsa	>	argot, jerga

sonteria	>	pandilla 

sontern	>	pero (después de negación) 

sontia	>	verdad (lo que està)

sophiste	>	sofista

sophisticat	>	sofisticado 

sophistique	>	sofisticar 

Sophokleus	>	Sófocles 

sorb	>	tragar

sorbete	>	sorbete 

sorbh	>	serbal 

sordid	>	sórdido 

sorghum	>	sorgo 

sorte	>	tipo 

sortie	>	incursiòn (mil., deporte)

sorwk	>	musaraña 

sorwkar	>	cernícalo

sosule	>	murmurrar, zumbar (viento, hierba) 

soufflee	>	soufflé (cocina) 

soup	>	sopa 

souper	>	cena 

sour	>	agrio 

sousaphone	>	sousaphone 

soutache	>	trencilla

soutane	>	sotana 

souvenire	>	recuerdo (objeto) 

souverain	>	soberano; souverain fund = fondo soberano (de inversiòn) 

souverainitat	>	soberanía  

soviet	>	Soviético

Sowel	>	el Sol 

soya	>	soja 

soyl	>	umbral 

space	>	espacio 

spacial	>	espacial

spad	>	pala 

spadassin	>	asesino a sueldo

spahi	>	espahì

spak	>	gotita 

spalt	>	falla; cascar, astillar

spalv	>	tono, tinte; teñir (fig.)

spandbeton	>	hormigòn pretensado

spang	>	bucle 

spanking	>	azotaina 

spant	>	cuaderna (de barco)

spar	>	ahorrar; espato

sparcutia	>	alcancía

sparghen	>	(sing.) = mantillas

Sparta	>	Esparta 

spartak	>	cordón 

spartan	>	espartano 

sparv	>	pájaro

spasme	>	espasmo

spasmodic	>	espasmódico 

spassere	>	pasear(se)

spatule	>	espátula 

spece	>	especie

specieus	>	especioso

spect	>	mirada

spectacle	>	espectáculo

specter	>	espectro (fantasma) 

spectrum	>	espectro (por ejemplo, luz) 

speculation	>	speculación

specule	>	espejo 

speculeschib	>	divisor de haz

speh	>	esperanza, esperar

spehc	>	mirar

spehcel	>	informante de la policía, espía 

spehd	>	apresurarse

spehder	>	speedster 

spehn	>	hilar 

spehr	>	derramar 

spehrd	>	competencia, estar en competencia (ej. deporte) 

spei	>	puntiagudo

speic	>	radio (de rueda) 

speim	>	hacer espuma

speit	>	a pesar de, despecho, contrariar

spelbt	>	escanda mayor

speleologia	>	espeleología 

spell	>	deletrear 

spend	>	pasar (tiempo); regalo

speren	>	estimular; espuela 

sperg	>	rociar, salpicar

sperma	>	esperma

speud	>	despachar
 
speudmeider	>	velocímetro 

speul	>	lavar con abundante agua 

sphere	>	esfera 

spice	>	aguja (de edificio) 

spieja	>	raciones 

spiejar	>	gastos (despensa) 

spielt	>	pretérito del verbo spalt

spier	>	pretérito del verbo spar

spieu	>	escupir 

spieumen	>	esputo 

spieuter	>	escupir, chisporrotear

spik	>	pájaro carpintero 

spilk	>	alfiler

spim	>	pretérito del verbo speim

spin	>	spina = columna vertebral (espina dorsal) 

spina	>	lomo (libro) 

spinak	>	espinaca 

spincrusber	>	grosella 

spindel	>	vértebra

sping	>	pinzón 

spion	>	espía 

spionage	>	espionaje 

spionka	>	mirilla

spira	>	bobina 

spiral	>	espiral 

spiraldrab	>	escalera de caracol 

spirit	>	espíritu (alma) 

spiritisme	>	espiritismo

spiritualitat	>	espiritualidad

spiss	>	especia 

spit	>	pasado y participio pasado de speit 

spital	>	hospital 

spiu	>	pretérito del verbo spieu 

spiuter	>	pretérito del verbo spieuter 

spleind	>	brillar 

spleindos	>	deslumbramiento 

splendid	>	espléndido 

splind	>	pretérito del verbo spleind 

splinter	>	astilla 

spoctic	>	burlón, socarrón

spohc	>	pretérito del verbo spehc 

spohd	>	pretérito del verbo spehd 

spohder	>	endiablado, furioso 

spohn	>	pretérito del verbo spehn

spohr	>	pretérito del verbo spehr

spohrd	>	pretérito del verbo spehrd 

spoim	>	espuma

spolye	>	botín, despojar 

spond	>	prometer, proponerse

sponda	>	generosidad, don espléndido

sponsor	>	patrocinar, apardinar; esponsor; socio comanditario 

spontan	>	espontáneo

sporadic	>	esporàdico

spore	>	espora 

sport	>	deporte 

sportive	>	deportivo

sportkielken	>	gimnasio

spraiy	>	spray 

spraneg	>	hacer estallar

sprat	>	espadín 

sprehg	>	preguntar a, hablar a

sprehng	>	estallar

sprehngcap	>	ojiva (arma)

spreu	>	estallar, surgir

spreud	>	sobresaltarse 

spreug	>	brotar; botón (flor) 

spreuv	>	probar, poner a prueba

spreuz	>	salpicar

spreuzdrift	>	(sing.) = salpicaduras

sprijin	>	apoyo

sprika	>	alholva

springflutt	>	mareas vivas 

spritseghel	>	cebadera

sprohg	>	pretérito del verbo sprehg 

sprohng	>	pretérito del verbo sprehng 

sprongh	>	saltamontes

spru	>	pretérito del verbo spreu 

sprud	>	pretérito del verbo spreud 

sprug	>	pretérito del verbo spreug

sprut	>	arroyo 

spruv	>	pretérito del verbo spreuv 

spruz	>	pretérito del verbo spreuz 

spud	>	pretérito del verbo speud 

spul	>	pretérito del verbo speul 

spula	>	bobina 

spulach	>	ovilleja

spygat	>	imbornal 

spyra	>	estiércol 

squade	>	equipo 

squader	>	escuadra

squadron	>	escuadrón 

squal 	>	tiburón 

squalid	>	no cultivado (tierra) 

squam	>	escama 

srakue	>	mellar

srakut	>	agudo, de astillas irregulares

srans	>	despedirse de

sray	>	defecar 

srayen	>	tontería, imbecilidad

sreg	>	guirnalda; pretérito del verbo sreneg 

sreht	>	remolinos; ondear, ondular, agitar(se) 

sreneg	>	rodear con una guirnalda 

sreu	>	fluir (vint) (líquido) 

sreumen	>	corriente de agua 

sreup	>	suciedad 

sreupbak	>	bote de basura 

sreupgloi	>	mancha de suciedad 

sriens	>	pretérito del verbo srans 

sriey	>	pretérito del verbo sray 

srig	>	pretérito del verbo srineg; frío 

srigeh	>	hacer/tener frío

srigpreus	>	sabañón 

srineg	>	enfriar, refrescar (vtr)

sringa	>	jeringa 

srog	>	fresa 

sroht	>	pretérito del verbo sreht  

srom	>	paralizado 

srov	>	corriente (eléctrica) 

srovgehn	>	central eléctrica 

sroviswor	>	fuente de alimentaciòn (para aparato eléctrico)

srovos	>	enchufe

sru	>	pretérito del verbo sreu 

srungh	>	hocico 

SSS	Erro:509	

stabh	>	pretérito del verbo stamebh 

stadel	>	establo 

stadelmayster	>	artisto ecuestre

stadelsloug	>	palafrenero

stadium	>	estadio

staffette	>	estafeta

stag	>	relé 

Stagheiros	>	Estagira

stagnant	>	estancado 

stah	>	estar de/en pie

stahal	>	merecer 

stahgjia	>	(sing.) = gagdets de escritorio 

stahmen	>	telar (sus.)

stahsit	>	fue/estuve en pie; (él/ella) era/estaba en pie

stahwrnt	>	librillo (material compacto) 

stajer	>	alquiler; alquilar

stak	>	pretérito del verbo stanek

staka	>	muleta 

stal	>	acero 

stalactite	>	estalactita 

stalagmite	>	estalagmita 

stalbeton	>	hormigòn armado

staleina	>	acerìa

stamberg	>	cabina de leños

stamebh	>	(semject ad semanghen) = impedir (a alguien)

stamm	>	tronco 

stammel	>	farfullar

stamp	>	piafar (estar impaciente) sello (marcado de carácter oficial) 

stampel	>	fichar (vint)

stand	>	estado (situación) 

standard	>	estándar 

standic	>	permanente, constante

stanek	>	estancar, restañar

stangh	>	barra, barrote 

stank	>	estanco

star	>	estrella; star ad = mirar con atenciòn a 

start	>	arrancar

start-ub	>	compañìa startup

stat	>	Estado 

stater	>	estatero

Stat-Generals	>	(splu) = Estados Generales 

station	>	estación 

station-chef	>	jefe de estaciòn

stationar	>	papelería, material de oficina

statistic	>	estadístico; estadística (sf; medida) 

statistician	>	estadista (quien trabaja en la estadística)

Statsgwen	>	estadista (mujer polìtica)

Statswir	>	estadista (hombre polìtico)

statuar	>	estatuaria 

Statue as Libertat	>	Estatua de la Libertad 

statuette	>	estatuilla 

stature	>	estatura 

status	>	estatuto (posición)

status quo	>	statu quo 

statut	>	estatuto (reglamento)

stau	>	levantarse 

staud	>	acaballadero

staun	>	asombrarse 

staunos	>	asombro 

staur	>	poderoso, potente

staven	>	panel (ventana) 

stavros	>	signo de la cruz 

staw	>	condensar 

stayg	>	súbito (adj y adv) 

steb	>	stebel = tallo, varilla 

steck	>	biteak

steg	>	cubrir

stega	>	lona alquitranada 

stegu	>	impermeable (adj)

stegyu	>	travesio, malicioso

stehbh	>	afianzarse, apuntalarse

stehcolnier	>	cuello de pajarita / derecho

stehg	>	cubrir

stehl	>	levantar 

stehlb	>	sobresalir (protuberancia) 

stehlbend	>	destacado 

stehm	>	sostener, voz (voto) 

stehmb	>	acechar 

stehmbild	>	papeleta (votación) 

stehn	>	tronar

stehng	>	picar, pinchar

stehnk	>	heder

stehnkkaupust	>	Symplocarpus foetidus

stehntor	>	atronador

stehrb	>	caer en coma 

stehrk	>	manchar 

stehv	>	endurecer 

stehver	>	pilote (sm)

steigh	>	subir (vint)

steighijadh	>	remonte mecánico

steist	>	masa leudada

steiv	>	estirar, contraer (vtr)

stele	>	estela

stempel	>	sello (marca) 

sten	>	stena = pared (de roca) 

stenbrohg	>	morrillo 

stencovehr	>	tapiz 

stendart	>	estándar 

stentor	>	Stentor

Stephen	>	Esteban 

steppe	>	estepa 

ster	>	femenino 

sterbnio	>	piel seca 

steren	>	extender, desplegar

steril	>	estéril (adj) 

sternue	>	estornudar 

sternum	>	esternón

sterp	>	estéril 

stestoud	>	abollado

stet	>	sitio, lugar

stethoscope	>	estetoscopio

stets	>	siempre (a cada vez)

steug	>	impermeable (adj)

steulbnas	>	nariz respingona 

steulp	>	doblarse hacia arriba

steum	>	vapor 

steun	>	gimotear, gemir 

steup	>	esfumarse, borrarse

steurb	>	molestar 

steurd	>	picar (en vuelo) 

steuv	>	sofocar (vtr)

steuvos	>	bochorno

steven	>	roda

stewardesse	>	azafata

steysia	>	gota congelada 

stibium	>	antimonio 

stiche	>	verso (poema) 

stiejer	>	pretérito del verbo stajer

stiemmel	>	pretérito del verbo stammel 

stiemp	>	pretérito del verbo stamp

stiempel	>	pretérito del verbo stampel  

stienghel	>	jilguero (aves) 

stienke	>	estanquez

stier	>	pretérito del verbo star 

stiert	>	pretérito del verbo start 

stieun	>	pretérito del verbo staun 

stieup	>	paso 

stieupbenk	>	grada (banco) 

stieupen	>	pedalón (escaleras) 

stieupengarden	>	jardìn colgante

stieupenpyramide	>	pirámide con basamientos

stieure	>	potencia

stieurste	>	sed de poder 

stiew	>	pretérito del verbo staw

stiftor	>	autor (de un delito) 

stiga	>	cuerda (instrumento musical) 

stigh	>	pretérito del verbo steigh 

stigma	>	estigma 

stikel	>	bote de vidrio

stikelkrov	>	dosel 

still	>	calmo; estancar (su sed; vtr)

stillgwit	>	bodegón

stimule	>	estimular, estímulo 

stin	>	estaño 

sting	>	provocar, seducir; picadura (sentimiento) 

stinghil	>	pie (planta) 

stingic	>	manchado

stint	>	eperlano 

stip	>	empinado 

stiumep	>	escalonar, graduar

stiup	>	pretérito de los verbos stieup y stiumep

stiv	>	pretérito del verbo steiv 

stockrose	>	malva real 

stoff	>	tela; cargar, rellenar (vtr)

stog	>	niara, almiar (heno) 

stohg	>	pretérito del verbo stehg 

stohl	>	pretérito del verbo stehl 

stohm	>	pretérito del verbo stehm; boca (de cara) 

stohmstupp	>	mordaza

stohn	>	pretérito del verbo stehn 

stohng	>	pretérito del verbo stehng 

stohnk	>	pretérito del verbo stehnk

stohnter	>	trueno 

stohnterflor	>	Hierba de San Juan 

stohrbos	>	coma 

stohrb	>	pretérito del verbo stehrb  

stohrk	>	pretérito del verbo stehrk

stohv	>	pretérito del verbo stehv

stocisme	>	estoicismo

stoiciste	>	estoicista

stol	>	silla 

stolar	>	carpintero 

stolb	>	columna, poste 

stolbcron	>	capitel (columna) 

stolg	>	mango, manija

stomak	>	estómago 

stop	>	detener(se); stop; stop- dreiv = ponerse al pairo, pairar 

storgn	>	aturdir 

storia	>	historia (pequeña, especial) 

stork	>	cigüeña 

storm	>	tormenta 

storm-lanterne	>	lámpara resistente al viento 

stormsaylab	>	mareas de tempestad 

storn	>	estornino 

stow	>	taponamiento (tráfico)

stowage	>	carga y descarga (barco) 

stoya	>	portaequipajes

strad	>	carretera empedrada, calle 

Strad traffic prabhilscode	>	(STPC) = Código de la Circulación; Strad Traffic Securitat = Seguridad Vial 

strag	>	retirar 

strah	>	cubrir (estar sobre); cama de paja

straj	>	centinela 

strak	>	cansado 

strakay	>	cansancio (fatiga) 

stramb	>	campo de rastrojos 

strand	>	encallar, playa

strangh	>	enhebrar; hilo de collar

stranghar	>	soguero 

strangule	>	estrangular 

straschilo	>	espantapájaros 

stratagem	>	táctica 

strate	>	estrato 

stratege	>	estratega

stratovolcan	>	estratovolcán 

straugh	>	peludo 

straus	>	avestruz, pavonearse 

strax	>	inmediatamente 

strayk	>	huelga 

strehb	>	girar (vtr/vint)

strehblayter	>	gran escalera orientable de bomberos

strehc	>	extender(se)

strehcbenk	>	potro (tortura) 

strehkw	>	retorcerse 

strehl	>	rayo; asta, astil; tiro; strehl ad/ep = tirar a

strehl-ed-myehrs	>	fire & forget (misiles) 

strehlguarde	>	escolta (jugador)

strehlploton	>	pelotòn de fusilamiento 

strehlstand	>	barraca/galería de tiro

strehm	>	confluir, afluir

strehmghalv	>	enloquecido

strehng	>	severo; se strehng ad = esforzarse en

strehnge	>	severidad

strei	>	banda; tachar

streich	>	marcar, tachar

streichen	>	tachadura

streif	>	rozar

streih	>	acanalar

streikw	>	menear 

streip	>	rozar 

streipoik	>	jaspeado 

streped	ácaro 	

strett	>	estrecho

streu	>	derramar 

streubh	>	se streubh = debatirse 

streug	>	trazo

strich	>	pretérito del verbo streich 

strid	>	silbar (como una serpiente) 

striend	>	pretérito del verbo strand

striengh	>	pretérito del verbo strangh

striepmen	>	estribo 

strieus	>	pretérito del verbo straus

strieyk	>	pretérito del verbo strayk 

strif	>	pretérito del verbo streif 

strih	>	pretérito del verbo streih 

strikw	>	pretérito del verbo streikw 

strip	>	pretérito del verbo streip 

striptise	>	strip-tease 

striz	>	perezoso 

strohb	>	pretérito del verbo strehb 

strohc	>	pretérito del verbo strehc 

strohca	>	tramo (distancia) 

strohkw	>	pretérito del verbo strehkw 

strohl	>	pretérito del verbo strehl 

strohm	>	corriente (rompimiento); pretérito del verbo strehm

strohng	>	pretérito del verbo strehng 

stron	>	sillón

strophe	>	estrofa 

strophium	>	strophium 

stru	>	pretérito del verbo streu

strubh	>	pretérito del verbo streubh 

structural adjustement	>	ajuste estructural

structure	>	estructura 

strug	>	construir

strugition	>	direcciòn de obra

stryng	>	cercado (de ganado) 

stub	>	tocón

stuck	>	estuco 

studio	>	estudio 

studye	>	estudiar 

stul	>	silla 

stulp	>	pretérito del verbo steulp

stumep	>	desdibujar; silenciar

stumia	>	atmósfera, ambiente (p.ej. en una fiesta) 

stump	>	rechoncho; sordo, encubierto (fig.)

stun	>	pretérito del verbo steun  

stune	>	aprisco 

stuned	>	chocar con;  - id dwer = llamar a la puerta

stup	>	pretérito de los verbos stumep y steup; romo 

stupid	>	estúpido 

stupor	>	estupor 

stupp	>	tapar 

stupper	>	carnicero 

stupptyehr	>	estregar, cepillar (a un caballo)

sturb	>	pretérito del verbo steurb 

sturd	>	pretérito del verbo steurd 

sturdiht	/ sturdihn = aturdido (que piensa mal) 	

stus	>	pasado y participio pasado de stuned 

stut	>	pilar (soporte, columna) 

stuv	>	pretérito del verbo steuv 

stuve	>	estufa 

style	>	estilo 

stylise	>	estilizar

stylus	>	estilete

styr	>	timón; conducir

styrbord	>	estribor 

styrman	>	timonel

styrmat	>	primer oficial (en un buque) 

styrstolg	>	palanca de mando (de avión) 

su	>	cerda, marrana; como sufixo = terminación arcaïca de locativo plural

suadaunteihsa	>	eutanasia

suadin	>	buen tiempo 

suagehnia	>	eugenesia

suagrund	>	pertinencia

suamenos	>	de buen humor (adj)

suart	>	bien ensamblado 

suaswehdos bonachón

suave	>	azucarado 

suavohsen	>	bien vestido 

suavohst	>	bien vestido 

sub	>	debajo de 

subahat	>	secuaz 

subalbh	>	blancuzco 

subantslehnken	>	subdesarrollo

subdehmen	>	caballete 

subeih	>	sufrir (vtr)

subject	>	sujeto

subjuge	>	subyugar 

subjunctive	>	subjuntivo 

subkeih	>	ser rematado por

subklehpt	>	sonsacar

sublime	>	sublime; Sublime Porte = Sublime Puerta

submarin	>	submarino (adj) 

submarnav	>	submarino (sm) 

submerg	>	abrumar

submitt	>	someter 

subordinant conjunction	>	conjunción subordinante

suborne	>	sobornar 

subpehnd	>	sopesar

subpoena	>	orden judicial, bajo pena de 

subrudh	>	rojizo 

subsell	>	banquillo (de acusado)

substantial	>	sustancial 

substantive	>	sustantivo 

substitue	>	sustituir 

substitut	>	sustituto 

substrate	>	sustrato

substreich	>	subrayar 

subswadh	>	dulzón 

subter	>	por debajo

subterfuge	>	subterfugio

subtile	>	sutil 

subtilesse	>	sutileza 

subtrag	>	sustraer 

subuk	>	frívolo 

suburb	>	suburbio 

subven	>	subvenir a 

subvention	>	subvención; subvencionar

succedd 	>	tener éxito 

success	>	buen éxito 

succinct	>	sucinto 

succinic acid	ácido succínico 	

succulent	>	suculento 

succumebh	>	sucumbir a 

succursal	>	sucursal 

sudeh 	>	proveer

sudehn	>	rico 

suder	>	rezumar, exsudar 

sudernt	>	goteo 

Sudocean	>	Océano Austral 

sudye	>	demandar ante la justicia a

suedos	>	propiedad (calidad)

sufficient	>	suficiente 

suffocant	>	bochornoso 

suffoque	>	sofocar 

suffrage	>	sufragio

sug	>	pretérito del verbo seug

sugel	>	pretérito del verbo seugel 

sugiuk	>	chorizo 

suicide	>	suicidio; suicidarse 

suisraen	>	a pesar de 

suite	>	suite

suker	>	azúcar 

sukerconfect	>	golosina

sukerwata	>	algodón de azúcar

sukno	>	paño

sukol	>	porquero 

sul	>	base; pretérito del verbo seul

sula	>	morus (ave)

Suleiman is Kanouni	>	Solimán el Magnífico 

sulkhban	>	guardia del orden público (persona)

sulkhbania	>	mantenimiento de la paz 

sulouk	>	comportamiento 

sumbur	>	pepita 

summ	>	suma 

summar	>	sumario

summum	>	súmmum

sumptuar	>	suntuario

sumptueus	>	suntuoso 

sund	>	brazo de mar

sunder	>	con líneas finas 

sunduk	>	baúl, maleta

suneht	>	ablaciòn de clìtoris

suner	>	valiente 

sungki	>	diente por delante

sunna	>	Sunna 

sunni	>	Sunita 

sunnic	>	mal bicho (figura!) 

sunyin	>	lapso de tiempo 

suomen	>	finlandés

Suomi	>	Finlandia

suor	>	hermana (monja) 

sup	>	pretérito del verbo seup

supeih	>	poner de espaldas

superbe	>	soberbio (adj) 

superbia	>	soberbia (sf) 

superficie	>	superficie

superstition	>	superstición 

supertitieus	>	supersticioso 

superstructure	>	superestructura

supervivum	>	siempreviva

supervolcan	>	supervolcán 

supiht	/ supihn = de espaldas 	

supodeh	>	someter, sojozgar 

supodeht	/ supodehn = secuaz	

supostah	>	subalterno

supplante	>	suplantar 

suppon	>	base del presente del verbo supposen 

suppose	>	suponiendo que

supposen	>	suponer

supprem	>	base del presente del verbo suppressem

suppressem	>	suprimir 

supreme	>	supremo

surc	>	pretérito del verbo seurc 

surce	>	fuente 

surcot	>	sobrevesta 

sure	>	seguro 

surf	>	surf. 

surgoun	>	paria 

suri	>	Sirio 

Suria	>	Siria (país)

suriay	>	sirìaco

Suriname	>	Surinam

suringa	>	zapa (tunel)

surogv	>	con pelaje negro (caballo) 

suronpan	ábaco 	

surplus 	>	excedente (sus.) 

surprined	>	sorprender

surpris	>	pasado y participio pasado de surprined 

surrealisme	>	surrealisme

surreg	>	surgir 

sursedd 	>	sobreseer 

sursess	>	sobreseimiento

surugi	>	postillón 

survive	>	sobrevivir a 

Susanne	>	Susana 

suschi	>	Sushi 

suspecen	>	sospechar 

suspeceus	>	desconfiado 

suspend	>	suspender 

suspense	>	suspenso (sm)

sussam	>	sésamo 

susur	>	susurrar 

sut	>	pretérito del verbo seut

suter	>	propietario

sutliach	>	arroz con leche 

suture	>	suturar 

suw	>	pretérito del verbo seuw

suwal	>	pregunta(r) 

Suways	>	Suez 

suy	>	pretérito del verbo seuy

sval	>	golondrina

Sveden	>	Suecia 

svensk	>	Sueco 

swad	>	dulce 

swadglehdj	>	helado (sus) 

swadwn	>	sazonar 

swamen	>	señor 

swamonium	>	soberanía (cualidad de soberano) 

swardu	>	cuero de cerdo

swardut	>	rechoncho 

swarm	>	enjambre 

swat	>	andana 

swaul	>	suela 

swayp	>	cola 

sweb	>	suevo

sweghi	>	puerco espín 

swehbh	>	planear

swehd	>	tener la costumbre de 

swehdos	>	uso, costumbre

swehk	>	oler (bien) 

swehl	>	hincharse 

swehmbh	>	pasar un esponja por

swehn	>	sonar, hacer sonar

swehnd	>	disiparse 

swehner	>	sonoro

swehng	>	blandir 

swehp	>	dormir

swehpen	>	sueño

swehpghanger	>	sonámbulo 

swehpsack	>	saco de dormir 

swehpwagon	>	coche cama 

swehr	>	pronunciar 

swehrbh	>	girar 

sweid	>	sudar 

sweigh	>	callarse

sweih	>	silbar (cantando) 

sweind	>	disipar 

swekers	>	suegros

swekwehr	>	asegurar (un servicio) 

swekwos	>	jugo, zumo 

swekwr	>	seguro de sí mismo

swelion	>	cuñado (marido de la hermana de la esposa) 

swelpel	>	azufre 

Swelyioskwekwl	>	Rueda solar 

Swelyiosplowyo	>	Barco Solar 

Swelyos	>	Dios-Sol 

swergos	>	cielo nublado 

swes	>	hermana 

swesgen	>	hermano o hermana 

swesgenmenos	>	fraternidad 

swesgven	>	fratricida

swesgvon	>	fratricidio

swesrin	>	sobrino 

swesrin	>	de la hermana (adj.) 

swester	>	hermana 

sweurgh	>	preocuparse, cuidar; preocupación

swiedwn	>	pretérito del verbo swadwn  

swigh	>	pretérito del verbo sweigh 

swih	>	pretérito del verbo sweih 

swin	>	cerdo 

swind	>	pretérito del verbo sweind 

swind	>	abanicar 

swindel	>	fraude 

swindler	>	estafador

swinfluenza	>	gripe porcina

swinghing	>	intercambio de pareja

swinphel	>	ciclamen

swistel	>	silbato

switer	>	suéter 

swo	>	sí mismo

swobod	>	autónomo 

swod 	>	en la manera de 

swohbh	>	pretérito del verbo swehbh 

swohd	>	costumbre; pretérito del verbo swehd

swohdic	>	habitual, acostumbrado

swodohbro flag	>	pabellòn de conveniencia

swoglehmber	>	arranque (informàtica)

swohk	>	pretérito del verbo swehk

swohl	>	pretérito del verbo swehl

swohmbh	>	pretérito del verbo swehmbh 

swohn	>	pretérito del verbo swehn 

swohnd	>	pretérito del verbo swehnd 

swohng	>	pretérito del verbo swehng

swohp	>	pretérito del verbo swehp 

swohr	>	pretérito del verbo swehr 

swohrbh	>	pretérito del verbo swehrbh 

swoi	>	lanzadera 

swoid	>	sudor

swoin	>	equipo 

swoinia	>	hermana de la esposa

swoker	>	suegro

swokru	>	suegra

swol	>	suelo

swoleus	>	desinteresado 

swolspect	>	catastro 

swombh	>	esponja 

swon	>	sonido

swonbehr	>	altavoz

swoncarte	>	tarjeta de sonido

swonkwatel	>	caja infinita

swonpneiger	>	silenciador (sm) 

swonstaven	>	persiana 

swoplaisen	/swoplaist = pedante, suficiente	

sword	>	negro 

swordmaria	>	coche celular

swurgh	>	pretérito del verbo sweurgh 

sycomore	>	sicomoro 

syllab	>	sílaba 

syllogisme	>	silogismo

sylve	>	bosque

sylvester	>	silvestre

symbiose	>	simbiosis

symbol	>	símbolo 

symmetria	>	simetría 

sympathia	>	simpatía 

sympathisant	>	simpatizante 

symptome	>	síntoma 

synagog	>	sinagoga 

syncretisme	>	sincretismo

syndic	>	fideicomisario 

syndical	>	sindical

syndicalisme	>	sindicalismo

syndicat	>	sindicato

synonym	>	sinónimo 

synor	>	confines (fronteras) 

synorise	>	lindar con

synt	>	pecado, pecar 

syntaxe	>	sintáxis

synthesator	>	sintetizador (música) 

Syracuse	>	Siracusa

syrat	>	velocidad

systematise	>	sistematizar

systeme	>	sistema 

systemic	>	sistémico

syuh	>	coser 

syumen	>	costura (resultado) 

ta	>	pronombre y adjetivo néutro plural nominativo y acusativo

taajub	>	exclamación (sorpresa) 

taala	>	exaltación 

taale	>	exaltar 

taam	>	tapicería, tapiz 

taana	>	acción de escarnecer

taane	>	escarnecer

taat	>	obediente 

tab	>	(tabulation) = tabulaciòn

tabacdose	>	tabaquera 

tabak	>	tabaco 

tabakconsumm	>	tabaquismo

tabakdukan	>	estanco

taban	>	planta del pie

tabard	>	tabardo 

tabaschihr	>	azúcar de bambú 

tabaschire	>	marga

tabell	>	tablero

tabelle	>	boletín (escuela)

tabib	>	médico (fam!) 

tabique	>	tabique 

table	>	mesa

tablecokhliar	>	cucharada de sopa

tabourett	>	taburete 

tabricarte	>	tarjeta de felicitación 

tabrick	>	felicitación 

tabou	>	tabú

tabular	>	bufete, despacho (de funcionario judicial) 

tabule	>	pizarra (en la pared)

tacit	>	tácito 

taciturn	>	taciturno 

Tacitus	>	Tácito 

tackel	>	hacer un placaje a

tackya	>	birreta

tact	>	tacto; compás (música)

tactique	>	táctica 

tadadh	>	numeración 

tadbir	>	precaución 

tadribe	>	ejercicio (físico) 

tadrijan	>	gradualmente 

tafarruj	>	recreación (para los niños) 

tafsil	>	pliego de condiciones

tafsil	>	cuerda de la tienda 

taft	>	tafetán 

tagara	>	corona de Nerón (flor) 

tagargik	>	cartera 

tah	>	deshelar(se) (nieve) 

tahona	>	tahona de harina 

tahu	>	queso de soya, tofu 

taiper	>	ahora

tajhisat	>	equipo (ej. nave)

tajir	>	comerciante 

tajirbank	>	banco de inversiones

tak	>	pretérito del verbo tanek 

takabbur	>	arrogancia 

takabburi	>	arrogante 

takach	>	tejedor 

takan	>	sacudir, traqueteo

takelage	>	aparejo 

takhta	>	plataforma 

takim	>	parafernalia 

takoun	>	tacón (zapato) 

takriban	>	approximativamente, casi 

takrire	>	referido 

takrise	>	cubierta trasera 

talab	>	depósito de agua 

Talai-Lama	>	Dalài lama

talak	>	repudio, repudiar 

talas	>	oleaje 

talasch	>	trasieto, desorden

talent	>	talento

talenteus	>	talentoso 

taler	>	placa 

talg	>	tal (pron y adj) 

talim	>	enseñanza 

talimat	>	aprendizaje 

talisman	>	talismán 

talk	>	talco 

talkh	>	cáustico, incisivo (fig.)

talkun	>	harina (avena) 

talmo	>	carpa de la boda 

talmud	>	talmud

taluss	>	declive (sm)

tam-tam	>	tom-tom 

tamam	>	de acuerdo

tamarind	>	tamarindo 

tamaskhur	>	bufonada 

tamassuk	>	negociable 

tambur	>	tambor 

tamburin	>	pandereta 

tamhide	>	anterior 

tamijdar	>	educado 

tamkha	>	letrero, escudo 

tamrin	>	movimiento gimnástico 

tamsil	>	entrega (artista) 

tamsilart	>	artes escénicas 

tan	>	tanto como, mientras

tanab	>	cuerda de la tienda 

Tanagra	>	Tanagra 

tanah	>	tanà

tanakh	>	Tanaj 

tando	>	tanto como, mientras

tanek	>	concentrar(se)

tang	>	(sing.) = tenazas

tangent	>	tangente 

tangerine	>	Mandarina 

tangh	>	cabecear 

tanghage	>	cabeceo

tanghu	>	grueso, grande 

tangible	>	tangible

tanglu	>	raqueta de nieve 

tangpfu	>	casa de empeños 

tanjar	>	estufa 

tank	>	tanque

tanker	>	petrolero 

tannin	>	monstruo (marino) 

tant	>	tanto

tant-ye	>	sin embargo, por lo (que)

tantalum	>	tantalio 

tantana	>	dulce de leche cuajada 

tante	>	tía 

Tanzania	>	Tanzania 

tanzil	>	rebaja (de precio) 

taochang	>	cola (de cabello) 

taoisme	>	taoísmo 

taper	>	hacha 

tapergluben	>	definido a grandes rasgos

taperglupt	>	definido a grandes rasgos

tapete	>	papel pintado

tapia	>	muro de adobe 

tapicier	>	tapicero 

tapicieria	>	relleno 

tapit	>	alfombra 

tapwl	>	tablero 

tar	>	(enclítico después de palabra interrogativa) 

taraf	>	partido (que cazar)

tarafdar	>	adepte, partidario

taragh	>	dificultar 

taraghmen	>	extraviado (de = ab) 

taragweidos	>	turbulento 

tarak	>	agrietarse 

tarakan	>	cucaracha 

taram	>	aperitivo (con mariscos) 

Taranto	>	Tarento

tarantule	>	tarántula

tarasque	>	Tarasca 

tarbusch	>	fez 

tarcha	>	disco de tiro

tare	>	tara 

targan	>	cucaracha 

tarick	>	carretera 

tariff	>	tarifa

tariffpaneg	>	tarificaciòn

tarikat	>	astuto 

tarikhe	>	fecha

tarima	>	tarima 

tarink	>	tobillo (metal) 

tarja	>	blanco (de tiro)

tarjem	>	traducir, traducciòn; Tarjem iom Septgim = Septuaginta

tarjmant	>	traductor 

tarjoun	>	estragón 

tark	>	conjeturar

tarmac	>	tarmac

tarn	>	mate, apagado, sombrío, pálido (color). 

tarneih	>	empañar 

tarnien	>	extraño

taro	>	taro 

tarot	>	Tarot 

Tarsus	>	Tarso 

Tartaros	>	Tártaro (el infierno) 

tarte	>	tarta

tarter	>	sarro 

taschabyth	>	firmeza (moral) 

taschakur	>	gracias (sus. plu.)

Taschkent	>	Tashkent 

task	>	tarea 

taskar	>	mendigo, pordiosero 

taskerat	>	recibo 

taslime	>	rendirse, entregarse

tassalli	>	coonsuelo, alivio

tassallise	>	reconfortar

tassalsul	>	enganche 

tassawuf	>	sufismo 

tasse	>	copa 

taste	>	tocar, tantear

tatou	>	tatuaje 

taukile	>	nombramiento (a una posición) 

tauliat	>	carta credencial

taunay	>	lujuria 

taungh	>	grueso, grande 

taunschiun	>	candor infantil 

taur	>	toro 

taurlown	>	debate (argumento) 

taurocatapsia	>	taurocatapsia

tauros	>	toro 

Taurus	>	Tauro 

tauschire	>	damasquinar (vtr), damasquinado (sm)

tauxi	>	porcelana (bien) 

tavan	>	techo 

taverne	>	taberna 

tavla	>	pista de patinaje

tavro	>	marca de hierro (al rojo)

tawadu	>	ritual de la ablución 

tawoun	>	peste

tawrlien	>	juicioso

tawsie	>	preconizar

tawtay	>	refinar 

taxe	>	impuesto

taxi	>	taxi 

taximeter	>	taxímetro 

taxir	>	escasez 

tay	>	reemplazar; tay-(prefijo) = de sustitución 

tayar	>	abastecido (listo) 

tayc	>	callar (vint)

taydeils	>	refacciones 

tayeur	>	traje sastre (femenina) 

tayfun	>	tifón 

tayin	>	ración (de alimentos) 

tayman	>	irrespetuoso 

taymayo	>	signo de intercalación 

Taypei	>	Taipei 

tayrot	>	rueda de repuesto 

Taywan	>	Taiwan 

taywanese	>	taiwanés

taziya	>	(sing.) = condolencias 

tazkire	>	recordatorio 

Tbilissi	>	Tbilisi 

Tchaykovsky	>	Tchaikovsky 

te	>	te (accusativo)

tect	>	techo (sobre la casa); participio pretérito del verbo teg

tecton	>	carpintero 

tefillin	>	filacteria

teg	>	cubrir

teghel	>	cacerola

teghell	>	costura (por la máquina) 

teghnon	>	sartén 

tegos	>	techado

teguid	>	regordete

tegule	>	teja

tegut	>	matorral

tehg	>	cubrir 

tehl	>	apoyar 

tehm	>	zanjar, juzgar 

tehng	>	mojar (vtr)

tehngos	>	afloramiento 

tehom	>	abismo (geográfico) 

tehr	>	cruzar, atravesar 

Tehran	>	Teherán 

tehrb	>	deber, tener que 

tehrg	>	amenazar 

tehrgen	>	amenaza 

tehrgspehc	>	siniestro 

Tehria	>	Viajero (barco fabuloso) 

tehrm	>	agujerear

tehx	>	disponer

teib	>	rutilo

teigel	>	cosquillear

tein	>	mantener

teingwain	>	jardín de recreación

teint	>	teñido 

teip	>	dar golpecitos en, escribir a la máquina, registrar 

teken	>	escudero (caballero aprendiz) 

tekhnass	>	ingeniárselas

telealarme	>	alarma a distancia

telefilm	>	película de TV 

telegramme	>	telegrama 

telekinese	>	telequinesia 

telematique	>	telemática

teleorbat	>	teletrabajo

telephone	>	teléfono 

teleporte	>	teleportar

teleschopping	>	televenta 

telescopic vizieler	>	telescopio refractor (arma de fuego) 

television	>	televisión 

teliak	>	mozo de baño 

telluric	>	telúrico

tellurium	>	telurio 

telvee	>	poso del café 

tem	>	tan(to)

temos	>	oscuridad 

temost	>	oscuro 

temper	>	sien

tempera	>	temple (pintura) 

temperament	>	temperamento 

temperance	>	templanza

temperature	>	temperatura 

tempere	>	moderar, calmar

templar	>	templario

temple	>	templo

tempo	>	ritmo (velocidad) 

tempos	>	tiempo (duración del intervalo) 

Tems	>	Támesis

temser	>	oscuro, misterioso 

ten	>	guarida, madriguera 

tenchere	>	olla 

tenct	>	hermético 

tend	>	extender, tensar (vtr)

tender	>	oferta (adj) 

tenderesse	>	ternura 

tendon	>	tendón 

tengie	>	tener aspecto de, parecer

tengos	>	fondo (en el agua) 

teni	>	(prefijo) = oscuro; oscuridad 

tenia	>	tiña 

tenjra	>	olla, cacerola

tenkel	>	suero de leche

tennis	>	tenis 

tenorblockflute	>	flauta de pico tenor

tens	>	pasado y participio pasado del verno tend

tensor	>	tensor 

tentacule	>	tentáculo 

tentative	>	intento 

tentel	>	red

tenu	>	fin, delgado 

tepeh	>	tell

tephra	>	tefra 

tepid	>	tibio 

tepji	>	bandeja (para llevar la comida)

tepos	>	ascetismo 

tepsi	>	molde (para pasteles)

ter	>	allí 

terebenth	>	cornicabra

teremut	>	gruñón 

Teresa os ávila	>	Teresa de Ávila 

tergiversation	>	vacilaciòn

terkat	>	pelaje

terlique	>	zapatilla 

termen	>	frontera 

termin	>	plazo (final) 

terminal	>	terminal (adj, sm), terminal de ordenador 

termite	>	termita 

Terra Nova	>	Terranova 

terracotta	>	terracota 

terrain	>	terreno (tipo de suelo) 

terrasse	>	terraza 

terrible	>	terrible

terrier	>	terrier (perro) 

territorial	>	territorial

territorialo planen	>	ordenación del territorio

territorial wedor	>	(sing.) = aguas territoriales 

territorium	>	territorio 

terrorise	>	aterrorizar 

terrorisme	>	terrorismo

tert	>	tercero (sus.) 

tert-mund	>	Tercer Mundo 

terter	>	barrena 

tertiar sector	>	sector servicios

tertipe	>	truco 

Terto Stat	>	Tercer Estado 

terwn	>	adolescente

terwnia	>	adolescencia 

tesedin	>	adorno, aderezo

tesghiakh	>	banco (en un taller) 

test	>	prueba 

tetanise	>	tetanizar 

tetanus	>	tétanos 

teterv	>	urogallo 

Tethys	>	Tetis 

tetos	>	desde allí 

tetro	>	hasta allí 



teug	>	denso, espeso

teugisch	>	matorral 

teuk	>	germinar 

teul	>	permitirse, tener los medios para 

teulg	>	establecer (equipo, fijo) 

teum	>	inflar 

teun	>	extremo delgado 

teuneg	>	grácil

teup	>	ocultarse 

teupsess	>	rechoncho

teurb	>	desajustar

teurs	>	secar (vtr y vint) 

teursi	>	secador 

teursia	>	sequía 

teursic	>	seco y caliente, tórrido

teurst	>	sed 

teurstic	>	sediento

teursviel	>	cuerda del tendedero

teut	>	tribu 

teution	>	jefe de tribu

teutisk	>	tribal

texte	>	texto

textenbeorbater	>	procesador de textos

textil	>	textil 

texture	>	textura

tey	>	robar

Thaddayos	>	Tadeo

thakithami	>	desván 

thalamus	>	tálamo 

thambra	>	ruido, zambra 

thamf	>	fetidez

thang	>	quelpo 

thark	>	azul claro, zarca 

Thayland	>	Tailandia 

theatral binocle	>	aclìnico (sm)

theatre	>	teatro 

thebay	>	tebano

Thebes	>	Tebas 

theme	>	tema

Theodericus	>	Teodorico

Theokrit	>	Teócrito 

Theophania	>	Epifanía 

Theophrest	>	Teofrasto

theoretic	>	teòrico (sm)

theoric	>	teòrico (adj.)

theorise	>	teorizar

theosoph	>	teósofo

theourgia	>	theùrgia

thermique	>	térmica (sf)

Thermopyles	>	Termòpilas

Theseus	>	Teseo 

thol	>	cúpula 

thorax	>	tórax 

Thrace	>	Tracia 

thraci	>	Tracio 

Thrasymekh	>	Trasìmaco

thron	>	trono, tronar 

Thukydides	>	Thucycide 

Thule	>	Thule

thull	>	clavija

thurroa	>	zurrón

thuthena	>	azucena (blanca) 

thyrs	>	tirso (Antigüedad) 

tia	>	toma ! vaya ! (interj.) 

tib	>	te, a ti (dativo)

tibanch	>	chopo, fusil (!) 

Tiber	>	Tíber 

tick	>	tic 

tid	>	tiempo (época) 

tieckel	>	pretérito del verbo tackel 

tiel	>	hasta (prep) 

tien	>	tuyo

tienbing	>	balanza con soporte central

tienghiay	>	linea de horizonte 

tienhuy	>	lámpara de aceite 

tienjien	>	de origen (adj)

tienkau	>	esfera celeste 

tienkiou	>	(sing.) = condiciones meteorológicas

tienkizu	>	mapa del tiempo 

tienmwenday	>	observatorio celeste 

tienxia	>	mundial; en cualquer parte del mundo 

tienyung	>	mal tiempo 

tierg	>	limpiar 

tierk	>	pretérito del verboark 

Tierra del Fuego	>	Tierra del Fuego

tiey	>	pretérito del verbo tay

tieyc	>	pretérito del verbo tayc

tigel	>	pretérito del verbo teigel 

tiganiza	>	buñuelo 

tighel	>	crisol (química) 

tigher	>	tigre 

Tigris	>	Tigris (río de la Mesopotamia, Irak) 

tijarat	>	negocio

tik	>	sólo, solamente 

tilmach	>	interpretar (traducir) 

tilt	>	puente levadizo 

timar	>	aseo (un caballo) 

Timayos	>	Timeo (obra de Platón) 

timbre	>	timbre (voz) 

timian	>	incienso 

timid	>	tímido

timorat	>	temeroso 

Timotheos	>	Timoteo 

Timur	>	Tamerlán 

Timurlang	>	Tamerlán 

tin	>	pretérito del verbo tein; higuera

tincture	>	colorante (Farmacia) 

tinghi	>	venta al por menor 

tingire	>	cuenca 

tint	>	tinta 

Tintin	>	Tintín 

Tintoretto	>	Tintoretto 

tintschib	>	vidrio ahumado

tip	>	pretérito del verbo teip; dato (fam.)

tipi	>	tipi

tiptil	>	a hurtadillas 

tirade	>	diatriba 

tirage	>	impresión (publicación) 

tiret	>	cansado (cara) 

tischa-beav	>	tisha b'Av

tischert	>	camiseta 

tissue	>	tejido (natural) 

tissue-papier	>	papel de seda 

titan	>	titan

titanium	>	titanio 

titille	>	cosquillear

titube	>	escalonar 

titular	>	titular

titule	>	título 

Titus-Livus	>	Tito Livio 

tiuna	>	nopal 

Tiurhevd	>	semana del carnaval de primavera

tiyak	>	palo de marcha

Tiziano	>	Tiziano 

tjauk	>	sopa de arroz

tjwowschi	>	perspicacia 

to	>	esto, eso (pronombre demonstrativo de significación general)

toast	>	tostada, brindis; behd un toast + dat. = brindar por

tobian	>	lanzón 

toboghan	>	tobogán

tod	>	este, ese (pronombre y art`culo demonstrativo néutro singular nominativo y acusativo)

todegher	>	esta mañana (adv) 

todeghern	>	esta mañana (adv)

toffie	>	toffee

toga	>	toga 

togick	>	Tayiko

Togickistan	>	Tayikistán 

tohg	>	pretérito del verbo tehg

tohl	>	pretérito del verbo tehl 

tohm	>	pretérito del verbo tehm 

tohma	>	tajo

tohng	>	pretérito del verbo tehng

tohr	>	pretérito del verbo tehr

tohrb	>	pretérito del verbo terhb 

tohrg	>	pretérito del verbo tehrg  

tohrm	>	pretérito del verbo tehrm  

tohu-ed-bohu	>	barullo, tumulto

tohx	>	pretérito del verbo tehx 

toi	>	Que las tapas! 

tois	>	desde allí 

tokmak	>	mazo 

tolk	>	discutir, explicar 

tolkav	>	hablador 

toll	>	derecho de aduana 

tollunion	>	uniòn aduanera

tolp	>	ubicación 

Tolstoi	>	Tolstoi

tomate	>	tomate

tome	>	tomo

tomographia	>	tomografía

tomost	>	agudo (adj) 

ton	>	tono (sm) 

tongjon	>	compasión 

tonic	>	tónico 

tonnage	>	tonelaje

tonne	>	tonelada 

tontine	>	tontina 

top	>	cumbre (punto más alto) 

topaz	>	topacio 

topfhelm	>	casco del caballero

topic	>	tema

toplice	>	fuente de agua caliente 

topman	>	gaviero

topp	>	cofa

toque	>	toque 

tor	>	torre (sf) 

Torah	>	Tora 

torche	>	antorcha 

torcule	>	lagar

torette	>	torreta 

torf	>	turba 

torg	>	comercio 

torgbalance	>	balanza comercial

torgrepresenter	>	representante comercial

torgue	>	comerciar 

torlak	>	beta 

torm	>	agujero 

tornado	>	tornado 

torni	>	Portal religiosa 

tornister	>	mochila 

toronkha	>	pomelo 

torpede	>	torpedear 

torpedo	>	torpedo 

torpedoboot	>	buque torpedero

torpor	>	letargo, estupor 

torque	>	torque

torrent	>	torrente 

torrid	>	tórrido 

torsade	>	canelòn, espiral

torsk	>	bacalao 

torso	>	torso 

torte	>	pastel 

toru	>	maza para machacar

torubohu	>	alboroto 

torubow	>	zumbar 

Toscana	>	Toscano

toseh	>	abrevedero

totalitair	>	totalitario

touche	>	tocar; tecla

touchecran	>	Pantalla táctil 

tour	>	vuelta, paseo, gira; pretérito del verbo touren

touren	>	volverse (dirección)

touristic	>	turìstico

tourmaline	>	turmalina

tovar	>	mercancía (comercio) 

towkjian	>	piso de tierra 

townghee	>	germinado de soja 

towngji	>	solsticio de invierno 

towsraen	>	al azar 

tox	>	tejo 

toxin	>	toxina 

toyu	>	aulaga

trabe	>	se - = trabarse

trace	>	huella; trazar

track	>	pista (en CD)

trackliste	>	lista de reproducciòn

tractat	>	tratado (tesis) 

tracte	>	tratar (un tema) 

tractor	>	tractor 

trafic	>	tráfico (ruta)

traficznayc	>	señal de tráfico 

traficznaycos	>	señalización de tráfico 

trafique	>	tráfico (tráfico ilícito) 

trag	>	tirar (tracción) 

tragedia	>	tragedia 

tragher	>	apoyo (arquitectura) 

tragrect	>	derecho de giro

trahen	>	pisotear 

traigv	>	trigo 

train	>	tren; cola 

trainer	>	entrenador 

training	>	entrenamiento (por ejemplo, deportes) 

trainire	>	entrenar 

trait	>	rasgo (ej. cara)

traite	>	tratar 

traiteit	>	tratado (internacional) 

trakh	>	traje

tram	>	tranvía 

trampa	>	trueque 

tramvia	>	tranvía 

trance	>	trance

tranche	>	parte, serie

tranchee	>	zanja 

trandafel	>	brezo 

trans	>	más allá de 

transaction	>	transacción 

transbaur	>	traspasar (vtr)

transceptor	>	transceptor 

transcrib	>	transcribir

transcription	>	transcripción 

transfer	>	transferir, transferencia 

transfiguration	>	transfiguración

transformator	>	transformador (eléctrica); transformator industrie = industria transformadora

transgenic	>	transgénico 

transgrance	>	transfronterizo

transhumance	>	trashumancia 

transistor	>	transistor

transitor	>	transitorio

transleis	>	examinar (lectura) 

transparence	>	transparencia

transpiration	>	transpiración 

transplantat	>	trasplante (cosa trasplantada)

transplante	>	trasplante (acciòn), trasplantar

transport	>	transporte 

transporte	>	transportar

Transylvania	>	Transilvania 

trapdwer	>	escotillòn, trampa 

trapeol	>	capuchina 

trapezariya	>	refectorio

trapeze	>	trapecio 

trapper	>	trampero 

traque	>	acecho; acorralar 

tratte	>	orden de pago (letra de cambio) 

traumatise	>	traumatizar 

traur	>	estar de (duelo)

trauric	>	triste, de luto 

trav	>	hierba 

traverse	>	atravesar; traviesa

travertin	>	travertino 

travos	>	césped 

travplor	>	césped 

trawler	>	arrastrero 

treb	>	edificio 

trebuchet	>	fundíbulo

treff	>	trébol (tarjetas) 

tregv	>	tregua 

trehc	>	desplazarse; desplazamiento

trehd	>	pisotear

trehen	>	gastar

trehkw	>	retorcerse 

trehm	>	trepidar

trehng	>	acorralar, arrastar

trehp	>	apuntar, fijar

trehs	>	estremecerse

treht	>	trotar 

trehv	>	encontrar 

treic	>	trenzar 

treiccruce	>	molinete

treikw	>	menear 

treim	>	apechugar 

trem	>	cabecera 

trembitsa	>	corneta 

tremble	>	temblar 

tremolo	>	trémolo

trench	>	gabardina 

trend	>	tendencia

Trente Glorieuses	>	Treinta Gloriosos

tresur	>	tesoro 

treud	>	aplastar 

treus	>	tener confianza en, confiar

tri	>	tres (número) 

triangle	>	triángulo 

triangular	>	triangular

tribue	>	atribuir, asignar 

Tribuet Mikdar Unitat	>	Unidad de Cantidad Atribuida

tribulation	>	tribulaciòn

tribun	>	tribuno 

tribune	>	plataforma 

tric	>	pretérito del verbo treic

trick	>	truco, maña

tricorne	>	tricornio 

tricter	>	embudo; pabellón (instrumento de vento) 

tridacna	>	tridacna (molusco) 

trident	>	tridente 

trifel	>	trébol 

trieg	>	pretérito del verbo trag

trigrosch	>	tres centavos (de valor bajo) 

trikw	>	pretérito del verbo treikw 

trill	>	trino 

trim	>	pretérito del verbo treim 

trimod	>	tolva 

trinitat	>	trinidad 

trinquete	>	trinquete 

triod	>	triodo 

tripartite	>	tripartito 

Tripoli	>	Trípoli (capital de Libia) 

Tripolitania	>	Tripolitania

tris	>	tres veces; trío (en juego de naipes)

Trisina	>	Trecén 

trist	>	triste (cosa) 

triswesgen	>	(sing.) = las tres Hermanas (cultivo)

Tritwn	>	"Triton (dios, el ""Tercero"") "

triumph	>	triunfo 

trivial	>	vulgar 

troglodyte	>	cavernícola

trohc	>	pretérito del verbo trehc

trohd	>	pretérito del verbo trehd 

trohkw	>	pretérito del verbo trehkw

trohm	>	pretérito del verbo trehm  

trohng	>	pretérito del verbo trehng  

trohp	>	pretérito del verbo trehp 

trohs	>	pretérito del verbo trehs 

troht	>	trote 

trohv	>	pretérito del verbo trehv 

trohvbureau	>	oficina de objetos perdidos 

Troia	>	Troya 

trolleybus	>	trolebùs

trombone	>	trombón (música) 

trompe	>	trompa (instrumento musical) 

trompe-l'oeil	>	trampantojo

trompette	>	trompeta 

trompette	>	trompeta 

trophi	>	trofeo 

tropic	>	trópico 

trope	>	tropo

trotuar	>	acera 

troubadour	>	trovador 

trouble	>	trastorno 

trozd	>	tordo 

trub	>	turbio 

truculence	>	truculencia

trud	>	pretérito del verbo treud 

trufel	>	trufa 

trugand	>	matón 

trukhla	>	pecho 

trump	>	triunfo (tarjetas) 

trunk	>	tronco (incl. anat.)

trupp	>	trupa 

trus	>	pretérito del verbo

trust	>	confianza 

trusteitos	>	tutela (mandato internacional) 

tsaduki	>	Saduceo 

tsang	>	almacenar 

tsanswan	ácido carbónico 	

tsay	>	re-(prefijo) 

tsieng	>	pretérito del verbo tsang 

Tsour	>	Tiro (ciudad de Líbano)

tsui	>	amarillear (vino) (quemadura) 

tsun	>	banco (de animales acuáticos) 

tsunami	>	marejada, tsunami 

tu	>	tu (pronombre personal)

tualette	>	WC 

tuareg	>	Tuareg 

tuben campan	>	(sing.) = campanas tubulares 

tuberculose	>	Tuberculosis 

tuff	>	toba 

tugur	>	tugurio

tuibh	>	tubular 

tuich	>	vacío (adj) 

tukan	>	tucán 

tul	>	pretérito del verbo teul

tula	>	equilibrio (mismo peso) 

tulhauk	>	aguja 

tulk	>	intérprete (traducción) 

Tulkarem	>	Tulkarem

tulpan	>	tulipán 

tulumba	>	bomba de agua 

tum	>	pretérito del verbo teum 

tumar	>	rollo (de pergamino) 

tumba	>	salto mortal 

tumbh	>	lápida sepulcral 

tumrouk	>	tajo (que bloquea)

tumult	>	tumulto 

tumultueus	>	tumultuoso 

tun	>	entonces

tuna	>	atún 

tunder	>	Thumper (Dune) 

tuned	>	golpear 

tup	>	pretérito del verbo teup  

Tupeud	>	Tíbet 

turbant	>	inquietante 

turbe	>	dificultar 

turbine	>	turbina 

turbulence	>	turbulencia (gas, líquido) 

turgescent	>	turgente 

turkmene	>	turcomano

turnier	>	torneo 

turnover	>	volumen de negocios 

turpitude	>	ignominia

turri	>	Tor (geología) 

turs	>	pretérito del verbo teurs, muerto y seco 

tursa	>	tierra seca 

turtule	>	tórtola 

turuk	>	bonito (del Atlántico)

turunch	>	naranja (amarga) 

turunjan	>	toronjil 

tus	>	pasado y participio pasado del verbo tuned

tusent	>	millar

tute	>	cucurucho

tutele	>	tutela 

tutia	>	tutía 

tutkal	>	pegamento 

tuvar	>	agrete, agridulce

tuvra	>	monograma 

tuxule	>	grifo (de barril) 

tuy	>	cola de caballo 

TV-apparat	>	aparato (TV) 

TV-canal	>	canal de televisión 

TV-carte	>	tarjeta sintonizadora de televisión

TV-luckern	>	televisor

TV-serie	>	Serie de televisión 

twac	>	piel, pelejo

twantao	>	espada corta 

twarog	>	requesón 

Twatankhaman	>	Tutankamón 

twehr	>	girar 

twehrel	>	dar vueltas 

tweis	>	centellar, destellar 

tweiser	>	centellante, destellante 

twis	>	pretérito del verbo tweis 

twohr	>	pretérito del verbo twehr  

twohrel	>	pretérito del verbo twehrel 

tyehc	>	transcurrir, fluir, pasar

tyehgv	>	renunciar a 

tyehr	>	frotar 

tyeic	>	proceder a 

tymian	>	tomillo 

tyohc	>	pretérito del verbo tyehc 

tyohr	>	pretérito del verbo tyehr 

type	>	"tipo (especie;  fam. de ""hombre"") "

typhoid	>	tifoideo

Typhon	>	Tifón

typhus	>	tifus 

tyrann	>	tirano

tyrk	>	Turco 

tyrkiss	>	turquesa 

tyrma	>	prisión-fortaleza 

Tyrol	>	Tirol

tyrrhenic	>	Tirreno 

Tyrtayos	>	Tirteo

tyulbenn	>	pañoleta

ub	>	arriba (adv)

ubbehrg	>	reforzar (vtr)

ubfall	>	impresionar (el espíritu) 

ubgwader	>	estribo

ubgwehm	>	ocurrir 

ubklad	>	cargar (compúter)

ubnuw	>	actualización

ubnuwen	>	actualizar 

ubroll	>	ponerse en blanco (ojos)

ubsell	>	alto 

ubslahat	>	somango, revuelto (vestido)

ubstand	>	levantamiento 

ubstiumep	>	actualizar, actualizaciòn (informàtica)

ubweirt	>	valorizar, poner en valor

uc	>	pretérito del verbo euc 

uchaka	>	carterista 

ud	>	de, desde

udbrehg	>	estallar (ocurrer) 

udclangh	>	resonar 

uddeilen	>	compartimiento 

uddrah	>	huir corriendo

udghang	>	salida

udglehm	>	escalar 

udgwah	>	adelantarse a (movimiento) 

udkweiter	>	animar 

udlyehger	>	balancín 

udmode	>	anticuar 

udnov	>	renovar 

udnovim energia	>	energía renovable 

udschalter	>	interruptor automático 

udschkembee	>	despanzurrar

udstehn	>	detonar 

udsteigh	>	escalar 

udstraj	>	de improviso, desprevenido (adj y adv)

udtwac	>	desbastar

udveic	>	dislocar (vehículo) 

udwakt	>	estar por delante de 

udwaldh	>	imponerse frente a

udwekwn	>	mencionar 

udzaman	>	hacer obsoleto

uff	¡Uf!... 	

ughiul	>	hulla

ujrat	>	derechos (impuestos) 

Ukraine	>	Ucrania 

ukrainsk	>	Ucranio 

ul	>	pretérito del verbo eul

ulama	>	ulema

ulg	>	marchitado; pretérito del verbo eulg

ulouk	>	búho 

ulter	>	además de 

ultim	último	

ultramarin	>	azul ultramar

ultraswon	>	ultra-sonido

ultraswonskweiter	>	ecografìa

Ulysses	>	Ulises 

umayyad	>	Omeya 

Umbria	>	Umbrìa

umum	>	asistencia (el público) 

un	>	un, uno (artículo indefinido); un pichen = un poco 

unanim	>	unànime

uncia	>	onza 

unicitat	>	unicidad

unicorn	>	unicornio 

unicycle	>	monociclo 

unie	>	"unir; ""unie-se nerteiht"" = ""La uniòn hace la fuerza"""

Uniet Arab Amirats	>	Emiratos Árabes Unidos 

Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken	>	UNCCA = CNUCYD

uniform	>	uniforme 

union	>	unión 

unique	único (sobre todo por su manera) 	

unisson	>	unísono 

unitarisme	>	Unitarismo 

universal bank	>	banca universal; universal suffrage = sufragio universal 

universe	>	universo

uns	>	de un(a) 

unte	>	a través del espacio de, durante

untitner	>	de paso, en camino (adv)

unwan	>	coordenadas (dirección)

Upanishad	>	Upanishad 

uper	>	sobre, por encima de 

uperag	>	invadir 

uperal	>	sobrelevar 

uperbord	>	por la borda (adv) 

uperdehl	>	eludir, soslayar

uperdien	>	en la superficie (adv)

uperfall	>	atraco, golpe 

uperflutt	>	abrumar 

upergeih	>	poder con, vencer

uperghang	>	franquear (a pie) 

uperghehld	>	prevalecer

upergreip	>	usupar, montar en

uperhang	>	(estar en) saliente

uperhaul	>	adelantarse (buque)

uperkeih	>	dominar (en altura) 

uperkwehlm	>	agotar, acabir

uperleit	>	do = pasar a (vint; fig)

uperneih	>	pasar (vtr)

uperplen	>	abarrotado

uperskadh	>	sombrear

uperslah	>	dar vueltas de campana (por ejemplo, coche) 

uperspehc	>	dar a/sobre (vista) 

uperstah	>	superior, patrón (jefe, sm); superar

uperswamen	>	soberano 

uperswehp	>	hibernar (informàtica)

upertrag	>	entregar, otorgar, confiar 

upertrahen	>	desbordar

upertrehen	>	llevar a cabo (vtr)

upertrehd	>	desbordarse

uperwakh	>	vigilar

uperwakht	>	vigilancia; vigilar 

uperwaldh	>	derrocar (por la fuerza), dominaciòn

uperwaldhen	>	derrocamiento

uperwehnd	>	superar 

uperwehrt	>	reflejar (traducer; vtr)

uperzug	>	revestimiento (cubierta de tela) 

urad	>	rama 

uradel	>	ramita 

Ural	>	Ural

uralsk	>	uràlico

urand	>	flexible 

uranium	>	uranio 

Uranus	>	Urano (planeta)

urb	>	ciudad

urbanisation	>	urbanizaciòn

urbanisme	>	planeamiento urbanístico

urbmeublar	>	mobiliario urbano

urbrand	>	periferia (ciudad) 

urd	>	queso de pasta blanda 

urg	>	urgir

urgence	>	emergencia 

Uriah is Hittite	>	Urías el hitita 

urine	>	orina(r) 

urne	>	urna 

urng	>	pretérito del verbo eurng

urp	>	pretérito del verbo eurp

urx	>	oso

urxar	>	amaestrador de osos

US Secession Weir	>	Guerra de Secesión (en los EE UU) 

usbeck	>	Uzbeko

Usbeckistan	>	Uzbekistán 

uscher	>	diezmo 

use	>	utilizar 

usrin	>	piel de uro

usro	>	uro 

Ussama bin Laden	>	Osama Bin Laden 

ustad	>	maestro (título) 

usucapion	>	usucapión

usufruct	>	usufructo 

usufructor	>	usufructuario 

usurpation	>	usurpación

uterus	útero 	

util	ùtil	

uting	>	plancha

utopia	>	utopía 

uwen	>	ponerse (zapatos) 

uyrhur	>	uigur

vacance	>	vacante (sf)

vacant	>	vacante 

vacca	>	vaca 

vaccine	>	vacuna 

vadj	>	càlamo aromàtico

vafa	>	lealtad (a respetar la regla de origen) 

vafat	>	terminación 

vagabond	>	vagabundo 

vagder	>	nómada 

vagek	>	mirón

vagh	>	vago (adj) 

vah	>	ir a + infinitivo (futuro próximo)

vaik	>	cangrejo

vain	>	vano 

vainleugh	>	fabricación, trama, argumento 

vajrayana	>	vajrayana

val	>	valer, costar a 

valdhorn	>	corno francés 

valdrian	>	valeriana 

valid	>	válido

valide	>	validar

valise	>	maleta 

valk	>	triturar con los pies

vallee	>	valle 

Valletta	>	La Valeta 

valuta	>	(sing.) = divisas

valutacurs	>	tasa de cambio

valvule	>	válvula 

valz	>	vals

vampire	>	vampiro 

van	>	ir a buscar

vandale	>	vándalo

vandalisme	>	vandalismo

vande	>	jactarse 

vanguardia	>	vanguardia

vanie	>	disiparse, desvanecerse

vanilia	>	vainilla 

vank	>	vacilar

vankeih	>	agitar 

vanna	>	bañera 

vannakyal	>	cuarto de baño 

vansch	>	deseo, desear 

vantage	>	ventaja 

vantageus	>	ventajoso 

vapor	>	vapor (fig.); buque de vapor

vaps	>	maquillar

vapwn	>	escudo de armas 

vara	>	verraco 

varak	>	papel de estaño 

varam	>	tamaño 

varbenk	>	prospección para vender, contratar 

varf	>	parte superior cubierta de nieve 

variable	>	variable 

variante	>	variante

variat	>	variado 

varietat	>	variedad 

varosch	>	aldea

varsa	>	vertiente, ladera

Varschava	>	Varsovia; Varschava Pact = Pacto de Varsovia

varter	>	guardameta 

varye	>	variar 

Vasco da Gama	>	Vasco da Gama 

vascular	>	vascular 

vase	>	florero 

vasistas	>	tragaluz, montante

vast	>	amplio 

vasyalg	>	todo tipo de (adj)

vat	>	apostar 

vatan	>	tierra natal 

vatanagh	>	nostalgia (de su país)

Vatican	>	id - = el Vaticano

vatra	>	hogar 

vaucher	>	recibido 

vaudeville	>	vodevil 

vayn	>	criba(r)

vecel	>	navío

vecker	>	despertador 

vector	>	vector 

Veda	>	Veda 

Vedanta	>	Vedanta 

Vedast	>	Gaston 

vedim	>	veamos !

vegetarian	>	vegetariano

vegetation	>	vegetación 

vehement	>	vehemente 

vehicule	>	vehículo

vehrbh	>	reclutar 

vehrm	>	gusano 

vehrmsaup	>	agusanado 

vehrs	>	verter; aguacero

vehrt	>	estimar 

vehs	>	llevar (un vestido)

vehsmen	>	vestimenta

veine	>	vena (sangre) 

veisk	>	enviscar

velarium	>	toldo 

velin	>	vitela 

venaison	>	grasa

venapunction	>	extracciòn de sangre

venchen	>	engaño, engañifa

vene	>	cazar (en el bosque) 

veneg	>	comerciante, vendedor 

venegautomat	>	máquina expendedora 

venere	>	adorar 

veneri	>	venéreo 

Venezuela	>	Venezuela 

venezuelan	>	Venezolano 

venge	>	vengar 

vengence	>	venganza 

venkel	>	oficina 

ventil	>	válvula 

ventilator	>	ventilador 

ventouse	>	ventosa 

ventriloque	>	ventrílocuo

venture	>	aventurarse

Venus	>	Venus

ver	>	verdadero

veranda	>	veranda 

verb	>	verbo 

verbena	>	verbena 

verdegreis	>	verdín 

verdia	>	gran vereda 

verdict	>	veredicto 

verdure	>	verdor 

verdvia	>	gran carretera 

verft	>	astillero 

verg	>	ser evitado

vergeih	>	evitar

Vergilius	>	Virgilio 

Veria	>	Verdadera Fe 

verifie	>	comprobar 

verkel	>	organillo 

verniss	>	barniz 

vernisse	>	barnizar 

vers	>	pretérito y participio pasado de verg

verslyn	>	negocio (comercio) 

verslyndirector	>	gerente 

verslyning	>	hombre de negocios 

verstep	>	desolación (ubicación) 

vertat	>	verdad

vertigineus	>	vertiginoso 

vertigo	>	vértigo 

Vesalius	>	Vesalio 

vescell	>	vajillo

vescellschkaf	>	aparador 

vesdet	>	atuendo 

vesp	>	avispa 

Vespasian	>	Vespasiano

vespentaylle	>	talle de avispa 

vesper	>	tarde (sf)

vessel	>	alegre

vest	>	chaleco 

vester	>	ropa 

vestibule	>	vestíbulo 

vestige	>	vestigio 

Vesuvio	>	Vesubio 

vetat	>	propiedad (privada) 

veteran	>	veterano 

veterinar	>	veterinario

vetiver	>	Vetiveria 

vetrin	>	escaparate 

vetrinsmauter	>	mirar de escaparates

vetus	>	de edad (palabra arcáica); V- Testamento = Antiguo Testamento 

veulbh	>	envolver 

veurn	>	herir 

veut 	>	viejo 

veuter	>	primogénito (de 2)

veutasc	>	envejecer (vint) (cosa) 

veutst	>	primogénito (de más de 2)

vever	>	ardilla 

vevt	>	trama 

vexe	>	vejar 

via	>	vía 

viable	>	viable

via cruces	>	viacrucis

viaghabel	>	bifurcación 

viastamebh	>	control de carreteras

vibraphone	>	vibráfono 

vic	>	pretérito del verbo vinec 

vicar	>	vicario 

vice	>	en lugar de 

vicel	>	ternero 

vicinitat	>	vecindad 

vicissitude	>	vicisitud

victoria	>	victoria 

vid	>	ver

vidbehnd	>	venda (los ojos) a 

viddeposit	>	depòsito a la vista

videophone	>	videoteléfono 

video-uperwakht	>	circuito cerrado de televisión

vidmark	>	mojòn, marca

vidv	>	viudo 

viel	>	alambre (de espesor); pretérito del verbo val

vielk	>	pretérito del verbo valk 

vien	>	pretérito del verbo van 

vienk	>	pretérito del verbo vank 

vienke	>	cuna 

Vienna	>	Viena (capital de Austria) 

viennese	>	vienés

viensch	>	pretérito del verbo vansch 

vieps	>	pretérito del verbo vaps

vierd	>	perjuicio 

vierdnic	>	nocivo, perjudicial 

viet	>	pretérito del verbo vat 

vietnamese	>	vietnamita

vieyn	>	pretérito del verbo vayn 

vighab	>	darse cuenta de 

vigil	>	vigilante, guardia (sm)

vigilant	>	vigilante (adj)

vigla	>	anteojo de larga vista

viking	>	vikingo 

vil	>	vil 

vilain	>	feo, malo

village	>	aldea

villar	>	caserío

vimb	>	brema 

vin	>	vino 

vinar	>	viñador 

vinber	>	uva 

vinec	>	vencer

vinghehrd	>	viña 

vingher	>	misgurnus fossilis 

vinkelak	>	compostador (por ejemplo, billetes) 

vinopsen	>	cosecha de viña

vinovat	>	culpable 

vinyek	>	vid (planta) 

viola	>	viola (instrumento) 

violent	>	violento 

violett	>	morado

violin	>	violín 

violoncello	>	violonchelo 

viper	>	víbora 

vire	>	virar (vehículo) 

virgen	>	virgen

virgenvinyek	>	parra virgen

virid	>	(Planta) de color verde 

virtuoso	>	virtuoso

virtut	>	virtud; in virtut +ge. = en virtud de 

virtuteus	>	virtuoso 

virulent	>	virulento 

vis	>	pretérito del verbo vid; visto

vis-a-vis	>	vis-á-vis (adv y sus) 

visa	>	visado 

vischnia	>	guinda 

viseur	>	colimador 

Vishnu	>	Vishnu 

visier	>	visera

vision	>	visión 

visite	>	visita(r)

viskeus	>	viscoso 

visor	>	enfoque, visor 

vistop	>	calarse (motor) 

vitamin	>	vitamina 

viticulture	>	viticultura

vitisme	>	escarpa 

vitral	>	vidriera 

vitrifie	>	vitrifie

vitriol	>	vitriolo 

Vitruvius	>	Vitruvio 

vitule	>	viola de arco

vivair	>	estanque 

vivandiere	>	cantinera (militar) 

vivisection	>	vivisecciòn

viz	>	chiste

vlastar	>	vástago 

voc	>	voz 

vocabular	>	vocabulario

vocation	>	vocación 

vocbehr	>	altavoz, megáfono 

vochet	>	lamento fúnebre 

vodou	>	vudú 

vohrbh	>	pretérito del verbo vehrbh 

vohrm	>	pretérito del verbo vehrm  

vohrt	>	pretérito del verbo vehrt

vohs	>	pretérito del verbo vehs  

vol	>	voluntad, querer 

volatil	>	volátil 

volay	>	carne de ave

volcan	>	volcán 

volcanic	>	volcánico 

volcano	>	volcán 

volg	>	darse vuelta 

voln	>	ola 

Volodimiar Sveintoslavich	>	Vladimiro I de Kiev

vols	>	rebote (historia), pasado y participio pasado de volg 

volt	>	voltio; volt ne volt

voltage	>	voltaje

voltage-tuler	>	protector de sobretensiòn

volubil	>	locuaz 

volubilitat	>	tamborileo 

volume	>	volumen 

voluntar	>	voluntario 

volut	>	voluta 

volv	>	derrumbarse

volveih	>	derrumbar

volvwayzd	>	enredadera

vomeih	>	vomitar 

vómito	>	vomit

vorace	>	voraz 

vos	>	vos, Usted(es)

vote local	>	colegio electoral

voxhall	>	pasillo de estación

voyage	>	viaje (largo en el mar) 

voyel	>	vocal (a, e, i, o, u)

vrack	>	despojo

vragh	>	arbusto de zarzal 

vraj	>	brujería 

vreg	>	enganchado 

vreh	>	encontrar (palabra arcáica)

vrehn	>	chocar con 

vrehng	>	gancho (herramienta de ganchillo); abrir con ganzúa

vrehnk	>	torcer

vrehsch	>	trillar (el grano) 

vreik	>	brezo 

vreikst	>	luchar (deporte) 

vreink	>	torcerse 

vren	>	martillo (herramienta) 

vret	>	rebaño 

vrick	>	cinglar (vint)

vrikst	>	pretérito del verbo

vrink	>	arrugada, pretérito del verbo vreink 

vriyen	>	fortín

vroik	>	brezo 

vrohn	>	pretérito del verbo vrehn 

vrohng	>	pretérito del verbo vrehng 

vrohnk	>	pretérito del verbo vrehnk

vrohsch	>	pretérito del verbo vrehsch 

vron	>	raja

vrongh	>	curvado 

vronka	>	anclaje 

vulbh	>	sobre (sm)

vulgar	>	vulgar 

Vulgate	>	Vulgate

vulnerable	>	vulnerable 

vulnerar	>	vulnerario

vulp	>	zorro 

vulpek	>	zorro 

vurnos	>	herida 

vurst	>	chorizo 

vurstfingher	>	dedo regordete 

vyeig	>	pesar 

vyige	>	peso 

vyigic	>	de peso (adj)

wa	>	o (es decir) 

waber	>	chapotear

wad	>	banco de arena, bajío

wadel	>	anadear 

wadh	>	vadear 

wadi	>	wadi 

wadwon	>	carnoso 

waendow	>	guisante verdo 

waenkhoen	>	rencor 

wafat	óbito, falecer	

wag	>	vagar 

waga	>	balanza

wagglonce	>	bala perdida

wagher	>	porra 

wagin	>	vaina 

wagin	>	vagina 

wagon	>	vagón 

wagon-restaurant	>	coche-restaurante

wagonett	>	vagoneta

wahabia	>	wahabismo

wahi	>	débil mentalmente 

wahid	único, solo (aislado) 	

wait	>	acechar, aguardar

wajib	>	obligatorio 

wajkh	>	expresión facial 

wakea	>	decididamente 

wakel	>	cantidad (de cosas producidas) 

wakf	>	dotación 

wakh	>	velar, vigilar

wakhia	>	caseta de vigilancia 

wakhmayster	>	sargento 

wakhschat	>	tierra salvaje, páramo

wakht	>	guardia, vigilia

wakhtmayster	>	oficial de intendencia 

wakile	>	procurador judicial (sm) 

wakt	>	tiempo (duración) 

wakya	>	evento, suceso, acontecimiento 

wakye	>	ocurrir, suceder, acontecer

wal	>	bueno, válido (adj) saludable y bien (adv) 

walach	>	Vlach 

waldh	>	dominar

waldman	>	leñador 

walfert	>	bienestar, prosperidad 

walg	>	tambaleante 

walik	>	fuerte (poderoso) 

wall	>	pared, muralla 

wallon	>	valòn

wals	>	posición (empleo, custodia) 

walses	>	bienestar 

walsk	>	indígena, nativo 

Walter	>	Gualtério

walu	>	campo de batalla 

walwal	>	jaleo, alboroto
 
wan	>	necesitar, carecer de, querer

wanak	>	dirigente (pólítico) 

wanakti	>	dirigenta (pólitica) 

wand	>	ola 

wander	>	vagar 

wandlik	>	ondulante

wangher	>	almohada 

wangwl	>	esquina 

wanwster	>	omaso (tercer estómago de los rumiantes) 

wap 	>	espejo de agua 

war	>	tener cuidado con

warak	>	hoja 

waraka	>	nota (signo escrito) 

warakendoigh	>	hojaldre 

warder	>	perro guardián 

wardh	>	arduo, en línea recta (erecto); tomar forma, salir

wardhminegh	>	orinar (verticalmente) 

wardhpizdan	>	con senos derechos

wardhstahmen	>	telar vertical (alto lizo) 

warditat	>	rectitud 

ware	>	mercancía 

warenmoini economia	>	economìa funcional

waris	>	heredero 

wark	>	desgraciado 

warm	>	caliente 

warmspand	>	expansión térmica 

warmust	>	ajenjo 

warn	>	advertir 

warp motor	>	warp motor (Star Trek) 

warren	>	madriguera 

warwn	>	firmamento, cielo 

wasabi	>	rábano picante (de Japón) 

wasabicren	>	rábano picante (de Japón) 

wasaha	>	vívida descripción 

wasf	>	. título, cualidad

wasire	>	visir 

wassal	>	encontrarse (de nuevo) 

wassic	>	seguro, confiable 

wassika	>	documento pùblico; fiabilidad

wassil	>	reunión 

wassila	>	medio, recurso

wassime	>	bueno (fig. en una cantidad) 

wassiye	>	legar 

wastah	>	causa (razón) 

wastu	>	ciudad (palabra arcáica)

waswas	>	regateo 

WAT	>	(WirtAddihnTaxe) = IVA

wata	>	guata 

watt	>	vatio 

wau	>	cometa (artificial, de papel)

waun	>	campamiento, acampar 

waunwogh	>	caravana 

waurg	>	opresión, oprimir

waurgpusc	>	atropellar

waurgsel	>	lazo (para animales)

waurgvreink	>	pandeo

waurmen	>	oportunidad

waurn	>	cielo 

wausk	>	metal precios 

waust in	>	desembocar en

wawod	>	en tanto que 

wax	>	betún

way	>	desafortunadamente 

wayang	>	wayang 

waynandos	>	Oenanthe 

wayt	>	lejos 

wayzd	>	mala hierba 

wayzdkugla	>	tumbleweed, estepicursor

wazd	>	(mal)gastar

WC	>	WC 

we	>	o (conjunción disyuntiva) 

weben	>	arma blanca 

webtyohc	>	fuente web

wed	>	agua 

wedernt	>	capa de agua

wedirn	>	caza (el animal) 

wedkwekwl	>	rueda de paletas 

wedligne	>	línea de flotación 

wedmark	>	filigrana 

wedmenegh	>	aguacero 

wedor	>	(sing.) = aguas

wedorcim	>	línea de la cuenca 

wedorfront	>	avenida marítima

wedren	>	acuático 

wedri	>	estéril (macho castrado) 

wedsaat	>	clepsidra

wedstress	>	estrés por falta de agua

wedu	>	femenino 

wegh	>	camino

weghiter	>	navío

weghtor	>	conductor 

weh	>	soplar (vento); insuflar (vtr)

wehbh	>	tejer, tela; tramar (incl. conspiraciòn) 

wehd	>	contraer matrimonio (a una mujer) 

wehden	>	casamiento (ceremonia) 

wehdmen	>	precio de compra de la novia 

wehdmonium	>	contrato de matrimonio 

wehgh	>	conducir, llevar (por vehículo) 

wehghlicence	>	permiso de conducir

wehgv	>	hacer voto de

wehkw	>	dirigirse a; expresarse

wehkwos	>	expresión (palabra)

wehl	>	(+ acc.) = ordenar a alguién

wehlber	>	hacer marchar

wehlp	>	esperar (vtr)

wehlusia	>	Paraíso  (de los guerreros muertos) 

wehn	>	tener ganas de

wehnd	>	torcer, viraje

wehng	>	desplegar 

wehnos	>	deseo 

wehrden	>	redacción, formulación

wehrg	>	trabajo, trabajar, obra

wehrg neren	>	acción heroica 

wehrgin	>	trabajo penoso 

wehrmen	>	cota (protección) 

wehrt	>	girar

wehrtmen	>	giro 

wehs	>	estar  

Weicmen	>	ecúmne

weictel	>	puesto de pilotaje, cabina

weid	>	adoptar (texto) 

weida	>	conocimiento

weidos	>	modo, manera

weidos-ye	>	a guisa de

weidwos	>	por supuesto; decidido, entendido 

weigh	>	lucha, luchar 

weik	>	habitar; aldea, barrio

weikion	>	alcalde 

weikspotia	>	(sociedad de) jefetura

weiksteren	>	expansión urbana 

weinch	>	elevar con un cabrestante 

weip	>	girar, agitar 

weir	>	guerra

weirfert	>	estado de guerra 

weirt	>	valer (cuantificar) 

weis	>	abrirse (flor)

weisk	>	enviscar

weitwodd	>	testigo; testimoniar

weitwoddia	>	testimonio 

wekalat	>	poder (documento) 

weleng	>	maicero

welutro	>	haz 

wensti	>	vejiga 

wer	>	primavera 

weragmen	>	columna vertebral 

werd	>	palabra 

werdel	>	silo (para grano) 

werden	>	formulación 

werdskaut	>	vocabulario

weren	>	muda(r) 

wergoldflor	>	primula

wersi	>	cría (animal de una primavera)

wert	>	parece, se dice (clítico que anuncia la oración relatada)

wertu	>	isla fluvial

weru	>	ancho

werumenos	>	(de) mente abierta

werwn	>	cinturón de seguridad 

weryon	>	trampa 

wesar	>	cereal (de primavera) 

wesneih	>	regatear, negociar 

wesno	>	contrato (acuerdo) 

west	>	oeste 

Westfalen	>	Westfalia 

Westouper	>	Cisjordania 

wesu	>	bien (a proteger) 

wetel	>	cría (animal de un año) 

weter	>	tiempo (clima); weter prognohsa = pronóstico del tiempo 

weterwehrt	>	veleta 

wetos	>	año (palabra arcáica) 

weuder	>	frasco 

weugv	>	dedicar 

weul	>	arrancar (lana, por ejemplo) 

weulkw	>	vagabundear (vint)

weulos	>	vellón 

weulost	>	peludo 

weundel	>	ondear, ondular 

weur	>	ancho 

weurbande	>	(Internet access) = banda ancha (Internet)

weurng	>	quejarse 

weus	>	salir, nacer (astro)

weux	>	ep = alimentarse con  

weuxnet red trófica / alimenticia

wey	>	nosotros (nominativo)

whisky	>	whisky 

wi	>	propia (de sí) 

wicca	>	Wicca 

wich	>	arce (montaña) 

wid	>	pretérito del verbo weid

wideuv	>	robar 

widu	>	bosque 

wieber	>	pretérito del verbo waber 

wiedel	>	pretérito del verbo wadel 

wiedh	>	pretérito del verbo wadh

wieg	>	pretérito del verbo wag

wiekh	>	pretérito del verbo wakh 

wieldh	>	pretérito del verbo waldh 

wiender	>	pretérito del verbo del wander

wier	>	pretérito del verbo war

wierdh	>	pretérito del verbo wardh

wiern	>	pretérito del verbo warn

wieurg	>	pretérito del verbo waurg 

wieust	>	pretérito del verbo waust  

wiezd	>	pretérito del verbo wazd 

wigh	>	combatiente, pretérito del verbo weigh

wighplav	>	avión de caza

wijdan	>	encanto 

wik	>	pretérito del verbo weik

wikpact	>	sedentario (no-nòmada)

wild	>	silvestre, salvaje 

Wilhelm	>	Guillermo

Willem os Orange	>	Guillermo de Orange 

win	>	amigo 

winch	>	cabrestante, pretérito del verbo weinch 

wind	>	viento

windcutt	>	chubasco 

windok	>	hoja 

windrose	>	rosa de los vientos

windschib	>	parabrisas 

windschibtierg	>	limpiaparabrisas 

windstill	>	calma chicha (sf)

windturbine	>	aerogenerador

Winnie Pou	>	Winnie the Pooh 

winoye	>	se con = reanudar la amistad con

winter	>	invierno 

wintersport station	>	estación de esquí 

wintric	>	inviernal

wip	>	pretérito del verbo weip

wir	>	hombre (varón) 

wirathat	>	herencia 

wirghehld	>	composición pecuniaria 

wirt	>	valor; pretérito del verbo weirt

wirtic	>	digno (del mismo valor) 

wirtpapier	>	tìtulo (finanzas)

wis	>	pretérito del verbo weis 

wisan	>	cuerno de ganado 

wisel	>	comadreja 

wisga	>	vara, verga 

wisk	>	muérdago, pretérito del verbo weisk

Wisla	>	Vistula 

wista	>	banda para la cabeza

wisteria	>	glicina 

wiswi	>	(se declina) todos sin excepción (vx.)

witek	>	sauzgatillo 

witer	>	opuesto (contrario; adj)

witerom	>	al contrario/enfrente (de)

wobhel	>	gorgojo, escarabajo 

wodstu	>	ganadería

woenschice	>	invernadero (plantas) 

wogh	>	coche 

woghbleigen	>	bocina de coche

woghdwer	>	puerta para coches 

woghlo	>	chusma 

woghsaceina	>	deposito de coches

wogv	>	voto 

wogwn	>	cuña (esquina); calzar (cuando una esquina está en juego) 

wohbh	>	pretérito del verbo wehbh 

wohd	>	pretérito del verbo wehd 

wohgh	>	pretérito del verbo wehgh 

wohgv	>	pretérito del verbo wehgv 

wohkw	>	pretérito del verbo wehkw 

wohl	>	pretérito del verbo wehl 

wohlber	>	pretérito del verbo wehlber 

wohlp	>	pretérito del verbo wehlp

wohn	>	deleite; pretérito del verbo wehn

wohnd	>	pretérito del verbo wehnd 

wohng	>	pretérito del verbo wehng 

wohnic	>	delicioso 

wohrg	>	pretérito del verbo wehrg 

wohrt	>	pretérito del verbo wehrt  

wohs	>	pretérito del verbo wehs 

woibh	>	tejido (tela) 

woid	>	saber [irregular, consulte la gramática] 

woik	>	hogar (casa) 

woikia	>	casa 

wolf	>	lobo 

wolfander	>	hombre-lobo 

wolfmuk	>	boca de dragón 

wolfolak	>	licántropo 

wolfram	>	tungsteno 

wolga	>	guarnición, aderezo (alimentos - salsa, condimentos) 

wonday	>	zona templada 

wong	>	pelusa 

wonk	>	abovedado 

wortok	>	codorniz 

wostia	>	desembocadura

Woten	>	Odín, Wodan, Wotan (dios germánico) 

wowngschui	>	agua regia 

wox	>	cera 

woxfigure	>	figura de cera

woxu	>	retozón 

wugv	>	pretérito del verbo weugv 

wul	>	pretérito del verbo weul

wulka	>	tizón 

Wulkan	>	Vulcano 

wulkw	>	pretérito del verbo weulkw 

wuln	>	lana 

wulna	>	lana 

wundel	>	pretérito del verbo weundel 

wultu	>	aire, aspecto (apariencia) 

wurc	>	verruga 

wurng	>	pretérito del verbo weurng 

wus	>	pretérito del verbo weus 

wux	>	pretérito del verbo weux 

X-rai	>	rayo X (sm) 

xehn	>	matar 

xeih	>	poseer, detener 

xeikhay	>	envueltura corporal 

xeimen	>	dominio, ámbito 

xeitel	>	dominio, ámbito 

xeitelnam	>	dominio de Internet

xekwan	>	vaso sanguíneo 

xenti	>	matorral espinoso 

xep	>	penumbra 

xeubh	>	lanzar, proyectar 

xeud	>	empujar, lanzar (vtr)

xeudil	>	proyectil 

xeur	>	afeitar (barba) 

xiau	>	piedad filial 

xiaunki	>	fragancia 

xiawngja	>	antaño (adv.)

xieday	>	pereza 

xiengi	>	visionario 

xigsi	>	(sing.) = retosos

xih	>	pretérito del verbo xeih 

xikji	>	muy raro 

xingia	>	Año Nuevo Lunar 

xiongbu	>	pecho 

xisey	>	regulación 

xiter	>	colono

xiti	>	colonia 

xition	>	jefe de la colonia 

xitu	>	establecimiento (lugar, construcción) 

xliche	>	dar bandazo

xohn	>	pretérito del verbo xehn 

xor	>	corto (por ejemplo, pradera) 

xouba	>	altibajo, sacudida

xubh	>	pretérito del verbo xeubh 

xud	>	pretérito del verbo xeud 

xur	>	pretérito del verbo xeur; navaja de afeitar 

xwenyung	>	mejorar 

xyang	>	alargar el cuello 

ya	>	sí !, que (pronombre relativo arcáico)

yabis	>	caspa (en el pelo)

yadi	>	si solamente 

yaegi	>	cocotero

yagh	>	cazar, buscar sustento 

yagorida	>	uva verde 

yah	>	aprobar (decir que sí a) 

yahadi	>	judaico

yahadut	>	Judaísmo 

yahsa	>	aprobación 

yak	>	sanar (vtr / vint) 

yakht	>	yate 

yakhting	>	navegación yates 

yakin	>	seguro

yakonien	>	malhechor 

Yallah	>	Dios mío! 

yalos	>	ardor 

yamurluk	>	hopalanda

yando	>	a veces 

Yangon	>	Rangún 

yani	>	es decir 

yanki	>	gringo

yant	>	tan pronto como 

yantra	>	prensa (máquina de) 

Yapheth	>	Japhet 

yar	>	año 

yarinventar	>	estado del inmueble

yarkan	>	ictericia 

yarlay	>	anoche 

yarmerc	>	feria anual 

yarwg	>	arroyuelo

yasa	>	Bruja Mala 

yaschi	>	también 

yasmin	>	jazmín 

yasp	>	jaspe 

yastiyantra	>	vara de Jacob 

yastreb	>	azor 

yat	>	ser celoso 

yatagan	>	yatagán 

yatun	>	celoso 

yatunia	>	celo, entusiasmo

yau	>	acunar, mecer

yaumdang	>	lúbrico

yaung	>	macizo, semillero

yavasch	>	leve (tabaco) 

yavia	>	canal (de riego) 

yawm	>	día (24 horas) 

Yawm Kippur	>	Yom Kipur 

yawmiye	>	salario diario 

yawryiss	>	mecedora 

yayc	>	mendigar 

yaz	>	aliviadero 

yazg	>	reverenciar 

yazget	>	venerable 

yazgos	>	temor 

ye	>	[Preposición sin significado preciso] 

ye cada cost	>	a todo coste

ye mieno mayn	>	en mi opinión 

ye roubaydh	>	a quemarropa, a bocajarro 

yeamban	>	salvaje (incivilizado) 

yed	>	sin embargo

yegil	>	témpano

yehbh	>	tener relaciones sexuales 

yehs	>	hervir (vtr) 

yeis	>	enviar 

yeji	>	según, de acuerdo con 

yeken	>	juncia 

Yekhoniah	>	Joaquín, Jeconías (Biblia) 

yeleck	>	chaleco 

yelez	>	albur 

yelk	>	mimbre 

yem	>	gemelo 

yerub	>	ruffed 

yesmen	>	correa 

yeudmo	>	hombre (combatiente) 

yeusmen	>	cinturón 

yidisch	>	yidis

yiegh	>	pretérito del verbo yagh 

yiek	>	pretérito del verbo yak

yiet	>	pretérito del verbo yat 

yieu	>	pretérito del verbo yau 

yieyc	>	pretérito del verbo yayc 

yiezg	>	pretérito del verbo yazg

yifuku	>	vestimenta

yilgin	>	tamarisco 

yinbow	>	truco, artimaña

yinjier	>	en consecuencia 

yinkhung	>	desvergonzarse

yinkwa	>	causalidad 

yinlik	>	calendario chino 

yipingia	>	capucha 

yis	>	pretérito del verbo yeis 

yo	>	que (pronombre relativo arcáico)

yod	>	que (pronombre relativo arcáico; o conjunciòn para exprimir la causa)

yoeng	>	marioneta de sombras chinescas

yoengschi	>	(sing.) = sombras chinescas

yogurt	>	yogur

yohbh	>	pretérito del verbo yehbh 

yohs	>	pretérito del verbo yehs

yoin	>	junco 

yoingkhwa	>	flor de cerezo 

yoinkjiae	>	escala musical 

yoinscha	>	diapasón 

yoitkwe	>	de modo que

Yokaste	>	Yocasta 

Yonan	>	Ionia 

yonani	>	Jónico 

yonkrull	>	matorral de cañas 

Yosua	>	Josué 

youbel	>	regocijarse; júbilo

yougye	>	se con = resucitar

yow	>	a gusto (adj)

yowkjitia	>	organismo (ser vivo) 

yowngki	>	valentía 

yowrlan	>	recreo

yowrleing	>	aparecido (fántasma)

yu	>	vosotros, Usted(es)

yudi	>	Judío 

yuessuek	>	dedal 

yuessuekphel	>	digital (planta) 

yuft	>	Cuero de Rusia 

yug	>	pretérito del verbo yuneg 

yugsment	>	animal de carga 

yugwit	>	vida eterna 

yugwiv	>	vivir para siempre 

yui	>	triste 

yukha	>	sopa (de pescado) 

yukji	época de lluvias 	

yukwi	>	traje de baño 

yular	>	lomo 

yum	>	levadura

yun	>	joven (adj)

yuneg	>	juntar, uncir

yungh	>	grumete (sm)

yunghy	>	grumete (sm)

yunkci	>	voluntad inflexible

yunker	>	hidalgo terrateniente 

yunyun	>	y así sucesivamente 

yupkwt	>	hervido-hasta-endurecer

yurgan	>	edredón 

yurlin	>	selva 

yutien	>	tiempo lluvioso

yuwen	>	joven (sm)

yuwenc	>	joven (sus.)

yuwent	>	juventud 

za	>	en la parte posterior de, detrás de 

zabaan	>	chispa 

zabakh	>	degollar

zaboun	>	loco 

zabt	>	precisión 

zadah	>	ilegítimo 

zafaran	>	azafrán 

zagar	>	sabueso

zaghyah	>	cerrarse 

zaghyan	>	volver a cerrar 

zahid	>	recluido 

zahil	>	olvidadizo 

zahr	>	(sing) = dados 

zaker	>	pene

zakhmat	>	malestar, embarazo

zakir	>	piadoso 

zakoum	>	adelfa 

Zakynthos	>	Zante 

zalal	>	vicio (error) 

zalalat	>	bajeza, mezquindad

zalim	>	despiadado 

zaliss	>	entretener, divertir 

zam	>	sopa mala

zaman	>	tiempo, época 

zamihr	>	pronombre personal

zamindar	>	terrateniente (sm)

zamt	>	terciopelo 

zamtic	>	aterciopelado 

zanbiu	>	alabanza 

zanchey	>	temporario

zanchou	>	decapitar 

zangir	>	cadena 

zani	>	adúltero

zanji	>	negro (!) 

zann	>	nicho 

zantan	>	cantar las alabanzas de 

zara	>	suero de leche 

Zarathuschtra	>	Zoroastro 

zarbatana	>	cerbatana 

zargan	>	pez aguja

zariya	>	medio, recurso

zark	>	corral de ganado 

zarkar	>	orfebre 

zaruri	>	est/sont = hay que

zawk	>	sabor 

zaworts	>	hacia atràs

zayf	>	indispuesto 

zaywoku	>	alcance de la mano 

zazzer	>	peluca 

Zebedee	>	Zebedeo

Zebulun	>	Zabulón

Zekharyah	>	Zacarías

Zeila	>	Zeila

zeirp	>	gorjeo 

zekhtin	>	aceite de oliva 

zembile	>	litera 

zenith	>	cenit 

zephyr	>	céfiro 

zero	>	cero 

zevzeck	>	tonto, necio

zeys	>	cizaña 

zeytoun	>	olivo (árbol) 

zeytuni	>	de color verde oliva 

zgarda	>	collar (para animales) 

zibel	>	basura 

zibelkreihna	>	unided de clasificación de residuos

zibelkreihsa	>	recogida selectiva de basura

zibelpuwner	>	basurero

ziel	>	"objetivo, blanco, meta; apuntar a; zielt neicen = asesinato selectivo (ang. = ""targeted killing"") "

zigzagh	>	zigzag 

zikkurat	>	Zigurat 

Zilla	>	Zillah 

zina	>	adulterio 

zinat	>	(sing) = atuendos

zindan	>	penal, presidio 

zingimber	>	jengibre 

zinhaar	>	atención! 

Zion	>	Sión (Jerusalén) 

zionim	>	sionista

zionut	>	sionismo

zip	>	cierre relámpago (sm) 

zirah	>	cota de malla 

zirek	>	sagaz 

zitvar	>	ajenjo marino (Artemisia cina) 

ziyan	>	encarnizado, implacable (persona, animal) 

znayc	>	(hacer una) seña

znieyc	>	pretérito del verbo znayc 

zodiac	>	zodíaco

zograf	>	pintor de brocha gorda

zone	área, zona 	

zonenplan	>	zonificaciòn

zoo	>	zoo

zoum	>	zum

zowngschie	>	de todos modos 

zrehl	>	madurar

zrohl	>	pretérito del verbo zrehl 

zubb	>	(sing) = palillos (tambor) 

zulf	>	bucle (de pelo) 

zulm	>	mal, daño, prejuicio

zulu	>	zulú

zumbule	>	jacinto 

zumbulenard	>	nardo 

Zurich	>	Zúrich

zvilikh	>	dril

zwaugean	>	meditación sentada 

zwaujece	>	revés (derrota) 

zwayako	>	supositorio
}}}
/***
|Name|DisableWikiLinksPlugin|
|Source|http://www.TiddlyTools.com/#DisableWikiLinksPlugin|
|Version|1.6.0|
|Author|Eric Shulman|
|License|http://www.TiddlyTools.com/#LegalStatements|
|~CoreVersion|2.1|
|Type|plugin|
|Description|selectively disable TiddlyWiki's automatic ~WikiWord linking behavior|
This plugin allows you to disable TiddlyWiki's automatic ~WikiWord linking behavior, so that WikiWords embedded in tiddler content will be rendered as regular text, instead of being automatically converted to tiddler links.  To create a tiddler link when automatic linking is disabled, you must enclose the link text within {{{[[...]]}}}.
!!!!!Usage
<<<
You can block automatic WikiWord linking behavior for any specific tiddler by ''tagging it with<<tag excludeWikiWords>>'' (see configuration below) or, check a plugin option to disable automatic WikiWord links to non-existing tiddler titles, while still linking WikiWords that correspond to existing tiddlers titles or shadow tiddler titles.  You can also block specific selected WikiWords from being automatically linked by listing them in [[DisableWikiLinksList]] (see configuration below), separated by whitespace.  This tiddler is optional and, when present, causes the listed words to always be excluded, even if automatic linking of other WikiWords is being permitted.  

Note: WikiWords contained in default ''shadow'' tiddlers will be automatically linked unless you select an additional checkbox option lets you disable these automatic links as well, though this is not recommended, since it can make it more difficult to access some TiddlyWiki standard default content (such as AdvancedOptions or SideBarTabs)
<<<
!!!!!Configuration
<<<
<<option chkDisableWikiLinks>> Disable ALL automatic WikiWord tiddler links
<<option chkAllowLinksFromShadowTiddlers>> ... except for WikiWords //contained in// shadow tiddlers
<<option chkDisableNonExistingWikiLinks>> Disable automatic WikiWord links for non-existing tiddlers
Disable automatic WikiWord links for words listed in: <<option txtDisableWikiLinksList>>
Disable automatic WikiWord links for tiddlers tagged with: <<option txtDisableWikiLinksTag>>
<<<
!!!!!Revisions
<<<
2008.07.22 [1.6.0] hijack tiddler changed() method to filter disabled wiki words from internal links[] array (so they won't appear in the missing tiddlers list)
2007.06.09 [1.5.0] added configurable txtDisableWikiLinksTag (default value: "excludeWikiWords") to allows selective disabling of automatic WikiWord links for any tiddler tagged with that value.
2006.12.31 [1.4.0] in formatter, test for chkDisableNonExistingWikiLinks
2006.12.09 [1.3.0] in formatter, test for excluded wiki words specified in DisableWikiLinksList
2006.12.09 [1.2.2] fix logic in autoLinkWikiWords() (was allowing links TO shadow tiddlers, even when chkDisableWikiLinks is TRUE).  
2006.12.09 [1.2.1] revised logic for handling links in shadow content
2006.12.08 [1.2.0] added hijack of Tiddler.prototype.autoLinkWikiWords so regular (non-bracketed) WikiWords won't be added to the missing list
2006.05.24 [1.1.0] added option to NOT bypass automatic wikiword links when displaying default shadow content (default is to auto-link shadow content)
2006.02.05 [1.0.1] wrapped wikifier hijack in init function to eliminate globals and avoid FireFox 1.5.0.1 crash bug when referencing globals
2005.12.09 [1.0.0] initial release
<<<
!!!!!Code
***/
//{{{
version.extensions.DisableWikiLinksPlugin= {major: 1, minor: 6, revision: 0, date: new Date(2008,7,22)};

if (config.options.chkDisableNonExistingWikiLinks==undefined) config.options.chkDisableNonExistingWikiLinks= false;
if (config.options.chkDisableWikiLinks==undefined) config.options.chkDisableWikiLinks=false;
if (config.options.txtDisableWikiLinksList==undefined) config.options.txtDisableWikiLinksList="DisableWikiLinksList";
if (config.options.chkAllowLinksFromShadowTiddlers==undefined) config.options.chkAllowLinksFromShadowTiddlers=true;
if (config.options.txtDisableWikiLinksTag==undefined) config.options.txtDisableWikiLinksTag="excludeWikiWords";

// find the formatter for wikiLink and replace handler with 'pass-thru' rendering
initDisableWikiLinksFormatter();
function initDisableWikiLinksFormatter() {
	for (var i=0; i<config.formatters.length && config.formatters[i].name!="wikiLink"; i++);
	config.formatters[i].coreHandler=config.formatters[i].handler;
	config.formatters[i].handler=function(w) {
		// supress any leading "~" (if present)
		var skip=(w.matchText.substr(0,1)==config.textPrimitives.unWikiLink)?1:0;
		var title=w.matchText.substr(skip);
		var exists=store.tiddlerExists(title);
		var inShadow=w.tiddler && store.isShadowTiddler(w.tiddler.title);
		// check for excluded Tiddler
		if (w.tiddler && w.tiddler.isTagged(config.options.txtDisableWikiLinksTag))
			{ w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch); return; }
		// check for specific excluded wiki words
		var t=store.getTiddlerText(config.options.txtDisableWikiLinksList);
		if (t && t.length && t.indexOf(w.matchText)!=-1)
			{ w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch); return; }
		// if not disabling links from shadows (default setting)
		if (config.options.chkAllowLinksFromShadowTiddlers && inShadow)
			return this.coreHandler(w);
		// check for non-existing non-shadow tiddler
		if (config.options.chkDisableNonExistingWikiLinks && !exists)
			{ w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch); return; }
		// if not enabled, just do standard WikiWord link formatting
		if (!config.options.chkDisableWikiLinks)
			return this.coreHandler(w);
		// just return text without linking
		w.outputText(w.output,w.matchStart+skip,w.nextMatch)
	}
}

Tiddler.prototype.coreAutoLinkWikiWords = Tiddler.prototype.autoLinkWikiWords;
Tiddler.prototype.autoLinkWikiWords = function()
{
	// if all automatic links are not disabled, just return results from core function
	if (!config.options.chkDisableWikiLinks)
		return this.coreAutoLinkWikiWords.apply(this,arguments);
	return false;
}

Tiddler.prototype.disableWikiLinks_changed = Tiddler.prototype.changed;
Tiddler.prototype.changed = function()
{
	this.disableWikiLinks_changed.apply(this,arguments);
	// remove excluded wiki words from links array
	var t=store.getTiddlerText(config.options.txtDisableWikiLinksList,"").readBracketedList();
	if (t.length) for (var i=0; i<t.length; i++)
		if (this.links.contains(t[i]))
			this.links.splice(this.links.indexOf(t[i]),1);
};
//}}}
/***
|''Name:''|LoadRemoteFileThroughProxy (previous LoadRemoteFileHijack)|
|''Description:''|When the TiddlyWiki file is located on the web (view over http) the content of [[SiteProxy]] tiddler is added in front of the file url. If [[SiteProxy]] does not exist "/proxy/" is added. |
|''Version:''|1.1.0|
|''Date:''|mar 17, 2007|
|''Source:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#LoadRemoteFileHijack|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0|
***/
//{{{
version.extensions.LoadRemoteFileThroughProxy = {
 major: 1, minor: 1, revision: 0, 
 date: new Date("mar 17, 2007"), 
 source: "http://tiddlywiki.bidix.info/#LoadRemoteFileThroughProxy"};

if (!window.bidix) window.bidix = {}; // bidix namespace
if (!bidix.core) bidix.core = {};

bidix.core.loadRemoteFile = loadRemoteFile;
loadRemoteFile = function(url,callback,params)
{
 if ((document.location.toString().substr(0,4) == "http") && (url.substr(0,4) == "http")){ 
 url = store.getTiddlerText("SiteProxy", "/proxy/") + url;
 }
 return bidix.core.loadRemoteFile(url,callback,params);
}
//}}}
<!--{{{-->
<link rel='alternate' type='application/rss+xml' title='RSS' href='index.xml' />
<link rel="shortcut icon" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg/240px-The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg" type="image/x-icon">
<!--}}}-->
<!--{{{-->
<div class='header' macro='gradient vert [[ColorPalette::PrimaryLight]] [[ColorPalette::PrimaryMid]]'>
<div class='headerShadow'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
<div class='headerForeground'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
</div>
</div>
<div id='sidebar'>
<div id='sidebarOptions' refresh='content' tiddler='SideBarOptions'></div>
<div id='sidebarTabs' refresh='content' force='true' tiddler='SideBarTabs'></div>
</div>
<div id='displayArea'>
<div id='messageArea'></div>
<div id='tiddlerDisplay'></div>
</div>
<!--}}}-->
/***
|''Name:''|PasswordOptionPlugin|
|''Description:''|Extends TiddlyWiki options with non encrypted password option.|
|''Version:''|1.0.2|
|''Date:''|Apr 19, 2007|
|''Source:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#PasswordOptionPlugin|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0 (Beta 5)|
***/
//{{{
version.extensions.PasswordOptionPlugin = {
	major: 1, minor: 0, revision: 2, 
	date: new Date("Apr 19, 2007"),
	source: 'http://tiddlywiki.bidix.info/#PasswordOptionPlugin',
	author: 'BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info',
	license: '[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D]]',
	coreVersion: '2.2.0 (Beta 5)'
};

config.macros.option.passwordCheckboxLabel = "Save this password on this computer";
config.macros.option.passwordInputType = "password"; // password | text
setStylesheet(".pasOptionInput {width: 11em;}\n","passwordInputTypeStyle");

merge(config.macros.option.types, {
	'pas': {
		elementType: "input",
		valueField: "value",
		eventName: "onkeyup",
		className: "pasOptionInput",
		typeValue: config.macros.option.passwordInputType,
		create: function(place,type,opt,className,desc) {
			// password field
			config.macros.option.genericCreate(place,'pas',opt,className,desc);
			// checkbox linked with this password "save this password on this computer"
			config.macros.option.genericCreate(place,'chk','chk'+opt,className,desc);			
			// text savePasswordCheckboxLabel
			place.appendChild(document.createTextNode(config.macros.option.passwordCheckboxLabel));
		},
		onChange: config.macros.option.genericOnChange
	}
});

merge(config.optionHandlers['chk'], {
	get: function(name) {
		// is there an option linked with this chk ?
		var opt = name.substr(3);
		if (config.options[opt]) 
			saveOptionCookie(opt);
		return config.options[name] ? "true" : "false";
	}
});

merge(config.optionHandlers, {
	'pas': {
 		get: function(name) {
			if (config.options["chk"+name]) {
				return encodeCookie(config.options[name].toString());
			} else {
				return "";
			}
		},
		set: function(name,value) {config.options[name] = decodeCookie(value);}
	}
});

// need to reload options to load passwordOptions
loadOptionsCookie();

/*
if (!config.options['pasPassword'])
	config.options['pasPassword'] = '';

merge(config.optionsDesc,{
		pasPassword: "Test password"
	});
*/
//}}}
/%
!info
|Name|ReplaceDoubleClick|
|Source|http://www.TiddlyTools.com/#ReplaceDoubleClick|
|Version|2.0.0|
|Author|Eric Shulman|
|License|http://www.TiddlyTools.com/#LegalStatements|
|~CoreVersion|2.1|
|Type|transclusion|
|Description|disable doubleclick-to-edit-tiddler or replace doubleclick with shift/ctrl/alt+singleclick|
Usage:
<<<
{{{
<<tiddler ReplaceDoubleClick>> or
<<tiddler ReplaceDoubleClick with: key trigger>>
}}}
*''key'' (optional)
**''none'' (default=disables double-click)
**''ctrl, shift,'' or ''alt'' invokes the action only when the indicated key is used in combination with the mouse.
*''trigger'' (optional)<br>is either 'click' or 'doubleclick' (default).
<<<
Example:
<<<
{{{<<tiddler ReplaceDoubleClick with: shift click>>}}}
<<tiddler ReplaceDoubleClick with: shift click>>//(use shift+click to edit this tiddler)//
<<<
!end
!show
<<tiddler {{
	var here=story.findContainingTiddler(place);
	if (here && here.ondblclick) {
		here.setAttribute('editKey','none');
		var key='$1'; if (key=='$'+'1') key='none'
		if (['shift','ctrl','alt'].contains(key))
			here.setAttribute('editKey',key+'Key');
		var trigger=('$2'=='click')?'onclick':'ondblclick';
		here.save_dblclick=here.ondblclick;
		here.ondblclick=null;
		if (here.getAttribute('editKey')!='none')
			here[trigger]=function(e) {
				var ev=e?e:window.event;
				if (ev[this.getAttribute('editKey')])
					this.save_dblclick.apply(this,arguments);
			}
	}'';}}>>
!end
%/<<tiddler {{var src='ReplaceDoubleClick';src+(tiddler&&tiddler.title==src?'##info':'##show')}} with: [[$1]] [[$2]]>>
//diccionario// <html><div style="font-size:x-small;">Únete al <a href=https://www.facebook.com/groups/tiddlydict/>grupo TiddlyDict</a> para otros idiomas.</div></html>
Español-Sambahsa
body {font-size:0.9em; font-family:verdana,arial,helvetica; margin:0; padding:0;}
.header {position:relative;}
.header a:hover {background:transparent;}
.headerShadow {position:relative; padding:0em 0 0.1em .5em; left:-1px; top:-1px;}
.headerForeground {position:absolute; padding:0em 0 .1em .5em; left:0px; top:0px;}
#displayArea {margin:-1em 4em 0em 4em; }
@media screen and (max-width: 600px) {#displayArea {margin: auto;}}
.viewer table, table.twtable {margin:0.8em 0;width:100%;}
.viewer a{color: #000;text-decoration:none;background:transparent;}
.viewer a:hover{color:#03f;text-decoration:underline;background:transparent;}
.toolbar {font-size:0em;}
|~ViewToolbar|+editTiddler|
|~EditToolbar|+saveTiddler -cancelTiddler copyTiddler deleteTiddler|
/***
Description: Contains the stuff you need to use Tiddlyspot
Note, you also need UploadPlugin, PasswordOptionPlugin and LoadRemoteFileThroughProxy
from http://tiddlywiki.bidix.info for a complete working Tiddlyspot site.
***/
//{{{

// edit this if you are migrating sites or retrofitting an existing TW
config.tiddlyspotSiteId = 'sambahsa';

// make it so you can by default see edit controls via http
config.options.chkHttpReadOnly = false;
window.readOnly = false; // make sure of it (for tw 2.2)
window.showBackstage = true; // show backstage too

// disable autosave in d3
if (window.location.protocol != "file:")
	config.options.chkGTDLazyAutoSave = false;

// tweak shadow tiddlers to add upload button, password entry box etc
with (config.shadowTiddlers) {
	SiteUrl = 'http://'+config.tiddlyspotSiteId+'.tiddlyspot.com';
	SideBarOptions = SideBarOptions.replace(/(<<saveChanges>>)/,"$1<<tiddler TspotSidebar>>");
	OptionsPanel = OptionsPanel.replace(/^/,"<<tiddler TspotOptions>>");
	DefaultTiddlers = DefaultTiddlers.replace(/^/,"[[WelcomeToTiddlyspot]] ");
	MainMenu = MainMenu.replace(/^/,"[[WelcomeToTiddlyspot]] ");
}

// create some shadow tiddler content
merge(config.shadowTiddlers,{

'TspotControls':[
 "| tiddlyspot password:|<<option pasUploadPassword>>|",
 "| site management:|<<upload http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/store.cgi index.html . .  " + config.tiddlyspotSiteId + ">>//(requires tiddlyspot password)//<br>[[control panel|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/controlpanel]], [[download (go offline)|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/download]]|",
 "| links:|[[tiddlyspot.com|http://tiddlyspot.com/]], [[FAQs|http://faq.tiddlyspot.com/]], [[blog|http://tiddlyspot.blogspot.com/]], email [[support|mailto:support@tiddlyspot.com]] & [[feedback|mailto:feedback@tiddlyspot.com]], [[donate|http://tiddlyspot.com/?page=donate]]|"
].join("\n"),

'TspotOptions':[
 "tiddlyspot password:",
 "<<option pasUploadPassword>>",
 ""
].join("\n"),

'TspotSidebar':[
 "<<upload http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/store.cgi index.html . .  " + config.tiddlyspotSiteId + ">><html><a href='http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/download' class='button'>download</a></html>"
].join("\n"),

'WelcomeToTiddlyspot':[
 "This document is a ~TiddlyWiki from tiddlyspot.com.  A ~TiddlyWiki is an electronic notebook that is great for managing todo lists, personal information, and all sorts of things.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //What now?// &nbsp;&nbsp;@@ Before you can save any changes, you need to enter your password in the form below.  Then configure privacy and other site settings at your [[control panel|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/controlpanel]] (your control panel username is //" + config.tiddlyspotSiteId + "//).",
 "<<tiddler TspotControls>>",
 "See also GettingStarted.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Working online// &nbsp;&nbsp;@@ You can edit this ~TiddlyWiki right now, and save your changes using the \"save to web\" button in the column on the right.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Working offline// &nbsp;&nbsp;@@ A fully functioning copy of this ~TiddlyWiki can be saved onto your hard drive or USB stick.  You can make changes and save them locally without being connected to the Internet.  When you're ready to sync up again, just click \"upload\" and your ~TiddlyWiki will be saved back to tiddlyspot.com.",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Help!// &nbsp;&nbsp;@@ Find out more about ~TiddlyWiki at [[TiddlyWiki.com|http://tiddlywiki.com]].  Also visit [[TiddlyWiki.org|http://tiddlywiki.org]] for documentation on learning and using ~TiddlyWiki. New users are especially welcome on the [[TiddlyWiki mailing list|http://groups.google.com/group/TiddlyWiki]], which is an excellent place to ask questions and get help.  If you have a tiddlyspot related problem email [[tiddlyspot support|mailto:support@tiddlyspot.com]].",
 "",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Enjoy :)// &nbsp;&nbsp;@@ We hope you like using your tiddlyspot.com site.  Please email [[feedback@tiddlyspot.com|mailto:feedback@tiddlyspot.com]] with any comments or suggestions."
].join("\n")

});
//}}}
| !date | !user | !location | !storeUrl | !uploadDir | !toFilename | !backupdir | !origin |
| 01/01/2014 19:52:52 | YourName | [[sambahsa.html|file:///D:/apps/+tiddlydic/sambahsa.html]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 01/01/2014 19:54:09 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . | ok |
| 01/01/2014 19:54:33 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 01/01/2014 20:01:47 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . | ok |
| 01/01/2014 20:09:33 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 10:17:42 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 11:16:46 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 13:23:56 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/03/2014 13:30:20 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 02/02/2015 08:37:52 | YourName | [[/|http://sambahsa.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://sambahsa.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://sambahsa.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
/***
|''Name:''|UploadPlugin|
|''Description:''|Save to web a TiddlyWiki|
|''Version:''|4.1.3|
|''Date:''|Feb 24, 2008|
|''Source:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPlugin|
|''Documentation:''|http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPluginDoc|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0|
|''Requires:''|PasswordOptionPlugin|
***/
//{{{
version.extensions.UploadPlugin = {
	major: 4, minor: 1, revision: 3,
	date: new Date("Feb 24, 2008"),
	source: 'http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPlugin',
	author: 'BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info',
	coreVersion: '2.2.0'
};

//
// Environment
//

if (!window.bidix) window.bidix = {}; // bidix namespace
bidix.debugMode = false;	// true to activate both in Plugin and UploadService
	
//
// Upload Macro
//

config.macros.upload = {
// default values
	defaultBackupDir: '',	//no backup
	defaultStoreScript: "store.php",
	defaultToFilename: "index.html",
	defaultUploadDir: ".",
	authenticateUser: true	// UploadService Authenticate User
};
	
config.macros.upload.label = {
	promptOption: "Save and Upload this TiddlyWiki with UploadOptions",
	promptParamMacro: "Save and Upload this TiddlyWiki in %0",
	saveLabel: "save to web", 
	saveToDisk: "save to disk",
	uploadLabel: "upload"	
};

config.macros.upload.messages = {
	noStoreUrl: "No store URL in parmeters or options",
	usernameOrPasswordMissing: "Username or password missing"
};

config.macros.upload.handler = function(place,macroName,params) {
	if (readOnly)
		return;
	var label;
	if (document.location.toString().substr(0,4) == "http") 
		label = this.label.saveLabel;
	else
		label = this.label.uploadLabel;
	var prompt;
	if (params[0]) {
		prompt = this.label.promptParamMacro.toString().format([this.destFile(params[0], 
			(params[1] ? params[1]:bidix.basename(window.location.toString())), params[3])]);
	} else {
		prompt = this.label.promptOption;
	}
	createTiddlyButton(place, label, prompt, function() {config.macros.upload.action(params);}, null, null, this.accessKey);
};

config.macros.upload.action = function(params)
{
		// for missing macro parameter set value from options
		if (!params) params = {};
		var storeUrl = params[0] ? params[0] : config.options.txtUploadStoreUrl;
		var toFilename = params[1] ? params[1] : config.options.txtUploadFilename;
		var backupDir = params[2] ? params[2] : config.options.txtUploadBackupDir;
		var uploadDir = params[3] ? params[3] : config.options.txtUploadDir;
		var username = params[4] ? params[4] : config.options.txtUploadUserName;
		var password = config.options.pasUploadPassword; // for security reason no password as macro parameter	
		// for still missing parameter set default value
		if ((!storeUrl) && (document.location.toString().substr(0,4) == "http")) 
			storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString())+'/'+config.macros.upload.defaultStoreScript;
		if (storeUrl.substr(0,4) != "http")
			storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString()) +'/'+ storeUrl;
		if (!toFilename)
			toFilename = bidix.basename(window.location.toString());
		if (!toFilename)
			toFilename = config.macros.upload.defaultToFilename;
		if (!uploadDir)
			uploadDir = config.macros.upload.defaultUploadDir;
		if (!backupDir)
			backupDir = config.macros.upload.defaultBackupDir;
		// report error if still missing
		if (!storeUrl) {
			alert(config.macros.upload.messages.noStoreUrl);
			clearMessage();
			return false;
		}
		if (config.macros.upload.authenticateUser && (!username || !password)) {
			alert(config.macros.upload.messages.usernameOrPasswordMissing);
			clearMessage();
			return false;
		}
		bidix.upload.uploadChanges(false,null,storeUrl, toFilename, uploadDir, backupDir, username, password); 
		return false; 
};

config.macros.upload.destFile = function(storeUrl, toFilename, uploadDir) 
{
	if (!storeUrl)
		return null;
		var dest = bidix.dirname(storeUrl);
		if (uploadDir && uploadDir != '.')
			dest = dest + '/' + uploadDir;
		dest = dest + '/' + toFilename;
	return dest;
};

//
// uploadOptions Macro
//

config.macros.uploadOptions = {
	handler: function(place,macroName,params) {
		var wizard = new Wizard();
		wizard.createWizard(place,this.wizardTitle);
		wizard.addStep(this.step1Title,this.step1Html);
		var markList = wizard.getElement("markList");
		var listWrapper = document.createElement("div");
		markList.parentNode.insertBefore(listWrapper,markList);
		wizard.setValue("listWrapper",listWrapper);
		this.refreshOptions(listWrapper,false);
		var uploadCaption;
		if (document.location.toString().substr(0,4) == "http") 
			uploadCaption = config.macros.upload.label.saveLabel;
		else
			uploadCaption = config.macros.upload.label.uploadLabel;
		
		wizard.setButtons([
				{caption: uploadCaption, tooltip: config.macros.upload.label.promptOption, 
					onClick: config.macros.upload.action},
				{caption: this.cancelButton, tooltip: this.cancelButtonPrompt, onClick: this.onCancel}
				
			]);
	},
	options: [
		"txtUploadUserName",
		"pasUploadPassword",
		"txtUploadStoreUrl",
		"txtUploadDir",
		"txtUploadFilename",
		"txtUploadBackupDir",
		"chkUploadLog",
		"txtUploadLogMaxLine"		
	],
	refreshOptions: function(listWrapper) {
		var opts = [];
		for(i=0; i<this.options.length; i++) {
			var opt = {};
			opts.push();
			opt.option = "";
			n = this.options[i];
			opt.name = n;
			opt.lowlight = !config.optionsDesc[n];
			opt.description = opt.lowlight ? this.unknownDescription : config.optionsDesc[n];
			opts.push(opt);
		}
		var listview = ListView.create(listWrapper,opts,this.listViewTemplate);
		for(n=0; n<opts.length; n++) {
			var type = opts[n].name.substr(0,3);
			var h = config.macros.option.types[type];
			if (h && h.create) {
				h.create(opts[n].colElements['option'],type,opts[n].name,opts[n].name,"no");
			}
		}
		
	},
	onCancel: function(e)
	{
		backstage.switchTab(null);
		return false;
	},
	
	wizardTitle: "Upload with options",
	step1Title: "These options are saved in cookies in your browser",
	step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input><br>",
	cancelButton: "Cancel",
	cancelButtonPrompt: "Cancel prompt",
	listViewTemplate: {
		columns: [
			{name: 'Description', field: 'description', title: "Description", type: 'WikiText'},
			{name: 'Option', field: 'option', title: "Option", type: 'String'},
			{name: 'Name', field: 'name', title: "Name", type: 'String'}
			],
		rowClasses: [
			{className: 'lowlight', field: 'lowlight'} 
			]}
};

//
// upload functions
//

if (!bidix.upload) bidix.upload = {};

if (!bidix.upload.messages) bidix.upload.messages = {
	//from saving
	invalidFileError: "The original file '%0' does not appear to be a valid TiddlyWiki",
	backupSaved: "Backup saved",
	backupFailed: "Failed to upload backup file",
	rssSaved: "RSS feed uploaded",
	rssFailed: "Failed to upload RSS feed file",
	emptySaved: "Empty template uploaded",
	emptyFailed: "Failed to upload empty template file",
	mainSaved: "Main TiddlyWiki file uploaded",
	mainFailed: "Failed to upload main TiddlyWiki file. Your changes have not been saved",
	//specific upload
	loadOriginalHttpPostError: "Can't get original file",
	aboutToSaveOnHttpPost: 'About to upload on %0 ...',
	storePhpNotFound: "The store script '%0' was not found."
};

bidix.upload.uploadChanges = function(onlyIfDirty,tiddlers,storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password)
{
	var callback = function(status,uploadParams,original,url,xhr) {
		if (!status) {
			displayMessage(bidix.upload.messages.loadOriginalHttpPostError);
			return;
		}
		if (bidix.debugMode) 
			alert(original.substr(0,500)+"\n...");
		// Locate the storeArea div's 
		var posDiv = locateStoreArea(original);
		if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
			alert(config.messages.invalidFileError.format([localPath]));
			return;
		}
		bidix.upload.uploadRss(uploadParams,original,posDiv);
	};
	
	if(onlyIfDirty && !store.isDirty())
		return;
	clearMessage();
	// save on localdisk ?
	if (document.location.toString().substr(0,4) == "file") {
		var path = document.location.toString();
		var localPath = getLocalPath(path);
		saveChanges();
	}
	// get original
	var uploadParams = new Array(storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password);
	var originalPath = document.location.toString();
	// If url is a directory : add index.html
	if (originalPath.charAt(originalPath.length-1) == "/")
		originalPath = originalPath + "index.html";
	var dest = config.macros.upload.destFile(storeUrl,toFilename,uploadDir);
	var log = new bidix.UploadLog();
	log.startUpload(storeUrl, dest, uploadDir,  backupDir);
	displayMessage(bidix.upload.messages.aboutToSaveOnHttpPost.format([dest]));
	if (bidix.debugMode) 
		alert("about to execute Http - GET on "+originalPath);
	var r = doHttp("GET",originalPath,null,null,username,password,callback,uploadParams,null);
	if (typeof r == "string")
		displayMessage(r);
	return r;
};

bidix.upload.uploadRss = function(uploadParams,original,posDiv) 
{
	var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		if(status) {
			var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
			displayMessage(bidix.upload.messages.rssSaved,bidix.dirname(url)+'/'+destfile);
			bidix.upload.uploadMain(params[0],params[1],params[2]);
		} else {
			displayMessage(bidix.upload.messages.rssFailed);			
		}
	};
	// do uploadRss
	if(config.options.chkGenerateAnRssFeed) {
		var rssPath = uploadParams[1].substr(0,uploadParams[1].lastIndexOf(".")) + ".xml";
		var rssUploadParams = new Array(uploadParams[0],rssPath,uploadParams[2],'',uploadParams[4],uploadParams[5]);
		var rssString = generateRss();
		// no UnicodeToUTF8 conversion needed when location is "file" !!!
		if (document.location.toString().substr(0,4) != "file")
			rssString = convertUnicodeToUTF8(rssString);	
		bidix.upload.httpUpload(rssUploadParams,rssString,callback,Array(uploadParams,original,posDiv));
	} else {
		bidix.upload.uploadMain(uploadParams,original,posDiv);
	}
};

bidix.upload.uploadMain = function(uploadParams,original,posDiv) 
{
	var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		var log = new bidix.UploadLog();
		if(status) {
			// if backupDir specified
			if ((params[3]) && (responseText.indexOf("backupfile:") > -1))  {
				var backupfile = responseText.substring(responseText.indexOf("backupfile:")+11,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("backupfile:")));
				displayMessage(bidix.upload.messages.backupSaved,bidix.dirname(url)+'/'+backupfile);
			}
			var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
			displayMessage(bidix.upload.messages.mainSaved,bidix.dirname(url)+'/'+destfile);
			store.setDirty(false);
			log.endUpload("ok");
		} else {
			alert(bidix.upload.messages.mainFailed);
			displayMessage(bidix.upload.messages.mainFailed);
			log.endUpload("failed");			
		}
	};
	// do uploadMain
	var revised = bidix.upload.updateOriginal(original,posDiv);
	bidix.upload.httpUpload(uploadParams,revised,callback,uploadParams);
};

bidix.upload.httpUpload = function(uploadParams,data,callback,params)
{
	var localCallback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		url = (url.indexOf("nocache=") < 0 ? url : url.substring(0,url.indexOf("nocache=")-1));
		if (xhr.status == 404)
			alert(bidix.upload.messages.storePhpNotFound.format([url]));
		if ((bidix.debugMode) || (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )) {
			alert(responseText);
			if (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )
				responseText = responseText.substring(responseText.indexOf("\n\n")+2);
		} else if (responseText.charAt(0) != '0') 
			alert(responseText);
		if (responseText.charAt(0) != '0')
			status = null;
		callback(status,params,responseText,url,xhr);
	};
	// do httpUpload
	var boundary = "---------------------------"+"AaB03x";	
	var uploadFormName = "UploadPlugin";
	// compose headers data
	var sheader = "";
	sheader += "--" + boundary + "\r\nContent-disposition: form-data; name=\"";
	sheader += uploadFormName +"\"\r\n\r\n";
	sheader += "backupDir="+uploadParams[3] +
				";user=" + uploadParams[4] +
				";password=" + uploadParams[5] +
				";uploaddir=" + uploadParams[2];
	if (bidix.debugMode)
		sheader += ";debug=1";
	sheader += ";;\r\n"; 
	sheader += "\r\n" + "--" + boundary + "\r\n";
	sheader += "Content-disposition: form-data; name=\"userfile\"; filename=\""+uploadParams[1]+"\"\r\n";
	sheader += "Content-Type: text/html;charset=UTF-8" + "\r\n";
	sheader += "Content-Length: " + data.length + "\r\n\r\n";
	// compose trailer data
	var strailer = new String();
	strailer = "\r\n--" + boundary + "--\r\n";
	data = sheader + data + strailer;
	if (bidix.debugMode) alert("about to execute Http - POST on "+uploadParams[0]+"\n with \n"+data.substr(0,500)+ " ... ");
	var r = doHttp("POST",uploadParams[0],data,"multipart/form-data; ;charset=UTF-8; boundary="+boundary,uploadParams[4],uploadParams[5],localCallback,params,null);
	if (typeof r == "string")
		displayMessage(r);
	return r;
};

// same as Saving's updateOriginal but without convertUnicodeToUTF8 calls
bidix.upload.updateOriginal = function(original, posDiv)
{
	if (!posDiv)
		posDiv = locateStoreArea(original);
	if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
		alert(config.messages.invalidFileError.format([localPath]));
		return;
	}
	var revised = original.substr(0,posDiv[0] + startSaveArea.length) + "\n" +
				store.allTiddlersAsHtml() + "\n" +
				original.substr(posDiv[1]);
	var newSiteTitle = getPageTitle().htmlEncode();
	revised = revised.replaceChunk("<title"+">","</title"+">"," " + newSiteTitle + " ");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-HEAD","MarkupPreHead");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-HEAD","MarkupPostHead");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-BODY","MarkupPreBody");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-SCRIPT","MarkupPostBody");
	return revised;
};

//
// UploadLog
// 
// config.options.chkUploadLog :
//		false : no logging
//		true : logging
// config.options.txtUploadLogMaxLine :
//		-1 : no limit
//      0 :  no Log lines but UploadLog is still in place
//		n :  the last n lines are only kept
//		NaN : no limit (-1)

bidix.UploadLog = function() {
	if (!config.options.chkUploadLog) 
		return; // this.tiddler = null
	this.tiddler = store.getTiddler("UploadLog");
	if (!this.tiddler) {
		this.tiddler = new Tiddler();
		this.tiddler.title = "UploadLog";
		this.tiddler.text = "| !date | !user | !location | !storeUrl | !uploadDir | !toFilename | !backupdir | !origin |";
		this.tiddler.created = new Date();
		this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
		this.tiddler.modified = new Date();
		store.addTiddler(this.tiddler);
	}
	return this;
};

bidix.UploadLog.prototype.addText = function(text) {
	if (!this.tiddler)
		return;
	// retrieve maxLine when we need it
	var maxLine = parseInt(config.options.txtUploadLogMaxLine,10);
	if (isNaN(maxLine))
		maxLine = -1;
	// add text
	if (maxLine != 0) 
		this.tiddler.text = this.tiddler.text + text;
	// Trunck to maxLine
	if (maxLine >= 0) {
		var textArray = this.tiddler.text.split('\n');
		if (textArray.length > maxLine + 1)
			textArray.splice(1,textArray.length-1-maxLine);
			this.tiddler.text = textArray.join('\n');		
	}
	// update tiddler fields
	this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
	this.tiddler.modified = new Date();
	store.addTiddler(this.tiddler);
	// refresh and notifiy for immediate update
	story.refreshTiddler(this.tiddler.title);
	store.notify(this.tiddler.title, true);
};

bidix.UploadLog.prototype.startUpload = function(storeUrl, toFilename, uploadDir,  backupDir) {
	if (!this.tiddler)
		return;
	var now = new Date();
	var text = "\n| ";
	var filename = bidix.basename(document.location.toString());
	if (!filename) filename = '/';
	text += now.formatString("0DD/0MM/YYYY 0hh:0mm:0ss") +" | ";
	text += config.options.txtUserName + " | ";
	text += "[["+filename+"|"+location + "]] |";
	text += " [[" + bidix.basename(storeUrl) + "|" + storeUrl + "]] | ";
	text += uploadDir + " | ";
	text += "[[" + bidix.basename(toFilename) + " | " +toFilename + "]] | ";
	text += backupDir + " |";
	this.addText(text);
};

bidix.UploadLog.prototype.endUpload = function(status) {
	if (!this.tiddler)
		return;
	this.addText(" "+status+" |");
};

//
// Utilities
// 

bidix.checkPlugin = function(plugin, major, minor, revision) {
	var ext = version.extensions[plugin];
	if (!
		(ext  && 
			((ext.major > major) || 
			((ext.major == major) && (ext.minor > minor))  ||
			((ext.major == major) && (ext.minor == minor) && (ext.revision >= revision))))) {
			// write error in PluginManager
			if (pluginInfo)
				pluginInfo.log.push("Requires " + plugin + " " + major + "." + minor + "." + revision);
			eval(plugin); // generate an error : "Error: ReferenceError: xxxx is not defined"
	}
};

bidix.dirname = function(filePath) {
	if (!filePath) 
		return;
	var lastpos;
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
		return filePath.substring(0, lastpos);
	} else {
		return filePath.substring(0, filePath.lastIndexOf("\\"));
	}
};

bidix.basename = function(filePath) {
	if (!filePath) 
		return;
	var lastpos;
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("#")) != -1) 
		filePath = filePath.substring(0, lastpos);
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
		return filePath.substring(lastpos + 1);
	} else
		return filePath.substring(filePath.lastIndexOf("\\")+1);
};

bidix.initOption = function(name,value) {
	if (!config.options[name])
		config.options[name] = value;
};

//
// Initializations
//

// require PasswordOptionPlugin 1.0.1 or better
bidix.checkPlugin("PasswordOptionPlugin", 1, 0, 1);

// styleSheet
setStylesheet('.txtUploadStoreUrl, .txtUploadBackupDir, .txtUploadDir {width: 22em;}',"uploadPluginStyles");

//optionsDesc
merge(config.optionsDesc,{
	txtUploadStoreUrl: "Url of the UploadService script (default: store.php)",
	txtUploadFilename: "Filename of the uploaded file (default: in index.html)",
	txtUploadDir: "Relative Directory where to store the file (default: . (downloadService directory))",
	txtUploadBackupDir: "Relative Directory where to backup the file. If empty no backup. (default: ''(empty))",
	txtUploadUserName: "Upload Username",
	pasUploadPassword: "Upload Password",
	chkUploadLog: "do Logging in UploadLog (default: true)",
	txtUploadLogMaxLine: "Maximum of lines in UploadLog (default: 10)"
});

// Options Initializations
bidix.initOption('txtUploadStoreUrl','');
bidix.initOption('txtUploadFilename','');
bidix.initOption('txtUploadDir','');
bidix.initOption('txtUploadBackupDir','');
bidix.initOption('txtUploadUserName','');
bidix.initOption('pasUploadPassword','');
bidix.initOption('chkUploadLog',true);
bidix.initOption('txtUploadLogMaxLine','10');


// Backstage
merge(config.tasks,{
	uploadOptions: {text: "upload", tooltip: "Change UploadOptions and Upload", content: '<<uploadOptions>>'}
});
config.backstageTasks.push("uploadOptions");


//}}}

<!--{{{-->
<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::ViewToolbar]]'></div>
<span macro="tiddler ReplaceDoubleClick with: alt click"></span></span>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='viewer' macro='view text wikified'></div>
<!--}}}-->
<<tiddler HideTiddlerTags>>{{small smallform{
<html><a href='Sambahsa-Espanol-2017.html' class='link' download><u>Descargar el diccionario sin conexión</u></a><form style='display:inline;white-space:nowrap;' onsubmit='this.pavysisku.click();return false;'>
<table><tr><td style='width:33%;font-size:1.4em;'>
<span id='nomesearch'>buscar «</span> <input id='formulariopesquisa' name=pattern value='' title='o lukin' autofocus>
<input id='botaook' type=button name=pavysisku value='» ir!' onclick="
var f=this.form;
var target=f.nextSibling; removeChildren(target);
var arrRestStr=[];
var outa=[];
var outb=[];
var outc=[];
var outd=[];
var oute=[];
var Couta=[];
var Coutb=[];
var Coutc=[];
var Coutd=[];
var Coute=[];
var zil=[];
var tempa;
var tempb='';
var tempc;
var tempd;
var tempe;
var tb='[^\t]*?\t[^\t]*?\t';
var fpvd;
var zi='@@background-color:#7FFF00;$1@@';
var sle='>|>|@@margin-top:0px;padding-left:0.5em;padding-right:0.5em;font-size:1em;float:right;font-weight:normal;border:1px solid #393939;margin-top:-1px;color:#fff;background:#db4;display:block;//[[';
var slewhite='>|>|@@margin-top:0px;padding-left:0.5em;padding-right:0.5em;font-size:1em;float:right;font-weight:normal;border:1px solid #222;margin-top:-1px;color:#fff;background:#999;display:block;//[[';
Array.prototype.diff = function(a) {
    return this.filter(function(i) {return !(a.indexOf(i) > -1);});
};

var tids=store.getTaggedTiddlers('dic');
fpv = f.pattern.value.toLowerCase();
fpvd=fpv;
if(fpv.length == 0) return;
for (var t=0; t<tids.length; t++) {

	arrRestStr=store.getTiddlerText(tids[t].title,'').split('\n');
//precise
	tempa=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+fpv+'\t','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempa);
	//tempb=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?[;\.\042])'+fpv+'[!;\.\042\t]','i')));
	//arrRestStr = arrRestStr.diff(tempb);
	tempc=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv+'[!;\.\042, \t]','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempc);
	if (tempa.length+tempb.length+tempc.length>0) outa = outa.concat([sle+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempa.slice(0,30)).concat(tempc.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        outa = outa.concat(zil); zil=[];
//now vague
	tempd=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv,'i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempd);
	tempe=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+'(|[^\t]*?)'+fpv,'i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempe);
	if (tempd.length+tempe.length>0) outd = outd.concat([slewhite+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempd.slice(0,30)).concat(tempe.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        outd = outd.concat(zil); zil=[];
//Cout precise
	tempa=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+fpv+'([!;\.\042\t,]|$)','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempa);
	//tempb=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?[;\.\042])'+fpv+'([!;\.\042\t]|$)','i')));
	//arrRestStr = arrRestStr.diff(tempb);
	tempc=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv+'([!;\.\042, \t]|$)','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempc);
	if (tempa.length+tempb.length+tempc.length>0) Couta = Couta.concat([sle+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempa.slice(0,30)).concat(tempc.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        Couta = Couta.concat(zil); zil=[];
//now vague
	tempd=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?[;\.\042, ])'+fpv+'([!;\.\042, \t]|$)','i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempd);
	tempe=arrRestStr.filter(/./.test.bind(new RegExp('^'+tb+'(|[^\t]*?)'+fpv,'i')));
	arrRestStr = arrRestStr.diff(tempe);
	if (tempd.length+tempe.length>0) Coutd = Coutd.concat([slewhite+tids[t].title+']]//@@']);
	zil = zil.concat(tempd.slice(0,30)).concat(tempe.slice(0,30)).map(function(somet){return somet.replace(new RegExp('('+fpv+')', 'gi'),zi);});
        Coutd = Coutd.concat(zil); zil=[];
	//Coute = Coute.concat(tempe.slice(0,30));
}
//concat all arrays, reformat to tw-table formatting
if (outa.length>0) outa = ['>\t>\t!en palabras fuente:'].concat(outa);
if (Couta.length>0) Couta = ['>\t>\t!en traducción:'].concat(Couta);
if (outa.length+Couta.length>0) outa = ['>\t>\t!BÚSQUEDA PRECISA'].concat(outa);

//vague search output
if (outd.length>0) outd = ['>\t>\tbackground-color:#999;!en palabras fuente:'].concat(outd);
if (Coutd.length>0) Coutd = ['>\t>\tbackground-color:#999;!en traducción:'].concat(Coutd);
if (outd.length+Coutd.length>0) outd = ['>\t>\tbackground-color:#999;!BÚSQUEDA DE SECUENCIAS'].concat(outd);
tids = outa.concat(Couta).concat(outd).concat(Coutd).join('\n').replace(/(^|\t|$)/img,'|');

//output this fucking string!
if (tids.length>3) wikify(tids,target);
"></td></tr></table></form><div></div></html>
}}}
config.messages.backstage.open.text="";
config.messages.backstage.close.text="";
config.options.chkShowRightSidebar=false;
config.options.txtToggleRightSideBarLabelShow="jbobau";
config.options.txtToggleRightSideBarLabelHide="jbobau";
config.options.chkSinglePageMode=true;
config.options.chkSinglePagePermalink=true;
config.options.chkDisableWikiLinks=true;
//{{{ 
// hacky solution to avoid scrolling header out of view 
window.ensureVisible = function(e) {return false} 

//}}}