| 
View
 

Sambahsa-franceois-2021.txt

File history uploaded by Mundialecter 3 years ago
à la	à la (pour indiquer la manière)
AAA dienchi	pile AAA
ab	par (complément d'agent)
aba	bure
abad	éternité
abadic	éternel
abainc	aven 
abalone	ormeau (haliotis)
abalorio	verroterie
abandon	abandon ; abandonner
abattis	abattis, abatis 
Abbassi	Abbasside
abbat	abbé
abbatia	abbaye
abbrehg	se casser (! = s'en aller)
abdeh	écarter (mettre de côté) ; abdeh y ud x = débarrasser x de y ​
abdeih	sevrer
abdeil	rayon (de magasin, section)
abdekhschat	effaroucher
abdication	abdication
abdomen	abdomen
abeih	filer, partir
aberration	aberration
abfeug	se dérober à
abfug	fugue (ex: enfant)
abgeir	demi-tour (faire -)
abghend	se défaire de
abgwak	torcher (du gaz) 
abhorr	exécrer
abieh	y ud x = dispenser x de y
abject	écœurant
abkap	(s')achever
abkhase	abkhaze
abkwah	capter
ablation	ablation
ablaut	ablaut
ablehnc	dévier (un projectile)
ablinekw	délaisser
abnegation	abnégation
abneih	emmener
abnormal	anormal
abnus	bois d'ébène
aboleih	abolir
abominable	abominable
abonn	s'abonner à (+ acc.)
abonnent	abonné
abonnment	abonnement
abor	avorter (vtr)
abord	à bord (de) (adv. & prep)
abordage	abordage ; abordage taper: hache d'abordage
aborde	aborder
aborigine	aborigène
abortion	avortement
aborto	avorton
Abou Rhurayb	Abou Ghraïb
Abou Simbel	Abou Simbel
abpersne	prendre ses jambes à son cou
Abraham	Abraham
abrasion	abrasion 
abrupt	abrupt (adj) (fig.)
Abruzzi	Abruzzes (montagne)
Abruzzo	Abruzzes (région)
absect	— rujiow = fusil à canon scié
absegen	— rujiow = fusil à canon scié
absenteisme	absentéisme
absinth	absinthe
absleub	s'éclipser
absmeu	(s')égoutter
absolutisme	absolutisme
absorb	absorber
absper	cahoteux
abstauneih	abasourdir
abstehm	s'abstenir de
abstehmia	abstentionnisme
absteum	s'évaporer
absurd	absurde
abtrigher	détente (arme)
abtrigherbornek	pontet (arme à feu)
abundant	abondant
abunde	abonder
abuse	abus; abuser de (+ acc)
abveic	s'écarter
abveulbh	pallier (vtr.)
abvolg	tourner les talons
abwohnden	détourné (chemin)
abwohndt	détourné (chemin)
abyeis	décocher (une fléche)
abysse	abysse
acacallis	acacallis
acacia	acacia
academia	académie
acatist	prière des morts
accelerator	accélérateur (ex: voiture)
accent	accent
accentue	accentuer
accepte	accepter
access	accès
accident	accident
accolade	accolade { }
accomodant	accomodant
accompagnement	accompagnement (musique)
accomplihn	accompli (expérimenté)
accompliht	accompli (expérimenté)
accorde	accorde(r) (musique)
accordeon	accordéon
accoste	accoster
accosteloc	lieu d'accostage
accredite	accréditer
acculturation	acculturation
accurat	soigné (bien fait)
Acerbas	Sychée
acete	vinaigre
acetylcholine	acétylcholine
achak	malaise
achar	pickles
achi	atchoum (interj.)
achiz	impuissant (incapable)
acid	acide
acolyte	acolyte
acquiesc	acquiescer à
acquiseih	acquérir
acquite	acquitter
acrell	lavis
acrobat	acrobate
acrobatia	acrobatie
acronym	acronyme
act	acte; act os accusation: acte d’accusation; Acts iom Apostels = Actes des Apôtres
actia	action (de commerce)
actiacompagnie	société anonyme (a.c.)
actiasmyehria	actionnariat
action	action
actionnaire	actionnaire
activa	actif (comptabilité)
active substance	substance active
activitat	activité
actoria	distribution (ensemble d'acteurs d'un film)
actual	actuel
actualitat	actualité
actuarial science	science actuarielle
actuation	action en justice
actue	agir (en justice)
acuscherin	sage-femme
acustic	acoustique; acustic tube = tube acoustique
acut	aigu
ad	à
adab	bonnes manières
adadh	numéro
adagio	adage
adam	être humain
adapte	adapter
adaptive optique	optique adaptative
adaptive radiation	radiation évolutive
adarb	merlon (entre 2 tours)
adarissa	idrisside
adark	écume de roseau
adarle	coquelicot
adawa	inimitié
adbehr	offrir (à une divinité)
addeih	ajouter, additionner
addic	se addic = s'adonner
Addis Abeba	Addis Abeba
addition	addition
adduc	aboutir (en un endroit)
adequat	adéquat
adet	habitude
adfall	accès (maladie), quinte (ex. toux, rire)
adglehmer	s'accrocher, adhérer
adhes	adhérer
adhesionsproceddure	plainte avec constitution de partie civile
adib	lettré
adic	habituel
adieu	adieu (interjection)
adil	droit (droiture)
adipeus	adipeux
adjacent	adjacent
adjective	adjectif
adjudant-chef	adjudant-chef
adjudication	adjudication
adjustable seizer	clé à molette
adjuste	ajuster, régler
admahel	citer à comparaître
Admet	Admète
administre	administrer (y compris médicament)
admiral	amiral
admire	admirer
adnehm	décerner
adobe	brique (terre crue)
adon	expier
Adonis	Adonis
adopt	adopter
adoquin	pavé
ador	blé (large, decoccum)
adore	adorer (aimer)
adorne	chamarrer
adpeurt	rattacher (enfant)
adrenaline	adrénaline
adresse	adresse
adresse bar	barre d'adresse 
adriug	paresseux
adskweis	aubépine (blanche)
adstrehm	affluer
adstrohm	afflux
aduar	douaire
adulation	adulation
adult	adulte
Advent	Avent
adverb	adverbe
adverbial	complement = complément circonstanciel
adverse	effect = effet indésirable (ex. médicament)
adversus	contre (juridique)
advocat	avocat (justice)
advocat-general	Avocat-Général
advocature	barreau (avocats)
advoque	prôner
adyuneg	accoler, adjoindre (vtr)
aegid	égide
aend	canard
Æneas	Énée
Æneis	Énéide
aerobic	aérobique 
aerodrom	aérodrome
aeronautic	aéronautique (adj.)
aerosol	aérosol (chemia)
aerospacial	aérospatial(e)
aerostat	aérostat
af	par (complément d'agent ; devant un h)
afa	malchance
affable	affable
affaire	affaire (histoire, occupation, problème)
affec	affecter (ex: troubles)
affectat	guindé
affection	affection
affidavit	attestation (juridique)
affiliation	affiliation
affinitat	affinité
affirmative action	discrimination positive
afflut	effluve
affresco	fresque
afire	myrtille
afiya	état de santé
aflig	atterrer, affliger
aforise	maudire
Africa	[Afrika] = Afrique
afsos	je suis désolé
afu	miséricorde
ag	agir, conduire ( bétail) ; ag claus = côtoyer ; ag- sport = faire du sport ; ag- un rol = jouer un rôle
agama	confession (croyance, religion)
agapes	agapes (repas chrétien)
agar	au cas où
agarian	bounioule (!)
agaru	myrrhe africaine
agave	agave
Agayos	(mer) Egée (npr)
agede	loucher
agence	agence
agent	agent, policier
agglomeration	agglomération
agglutinant	agglutinant (langue)
aggregat	agrégat, granulat
aggressive	hargneux, agressif
aghel	dégoûtant
agher	champ cultivé
agherd	poirier sauvage
aghnue	mien kerd aghnuet = mon cœur se bouleverse
aghyern	matin
aghyernland	Levant
agia	armée (en bataille)
agian	bataille rangé
agiasme	eau bénite
agil	agile
agilitat	agilité
agitator	agitateur
agite	agiter
agla	couvée (petits d'animaux)
aglow	brume sèche
aglu	nuage (de pluie)
agmen	armée (en marche)
agmo	trajectoire, trajet
agn	agneau
agnosticisme	agnosticisme
agonia	agonie
agonise	agoniser
agor	maisonnée
agos	agissement
agraf	épingle de sûreté
agree	agréer
agrement	agrément (accord)
agrent	agriculteur, cultivateur ; agricole (adj)
agriculture	agriculture
Agrigento	Agrigente
agriverslyn	agro-industrie
agrochemical	produit agrochimique
agroforesterie	agroforesterie
agronom	agronome
agronomia	agronomie
agros	campagne cultivée
agrotoxic	agrotoxique
agrue	battre (la campagne)
agrume	agrume
agrund	verbe + — = s'échouer (vpr)
Agulhas	Aiguilles (nam uns rass ye id sud os Africa
ahammiyat	portée (importance)
ahock	se ahock = se recroqueviller
aide-de-camp	aide de camp
AIDS	SIDA
aig	chêne (vert)
aileron	aileron
air	air; air conditionen = air conditionné (sm); air force = armée de l'air
air-conditionen unitat	unité de climatisation 
airbux	prise d'air
aircrobatia	voltige aérienne
airise	aérer
airisen	aéré
airiset	aéré
airlotse	contrôleur aérien
airmarcoten	marcotage aérien
airnav	aéronef, appareil (avion)
airpiratia	détournement d'avion
airport	aéroport
airsclus	sas
airsleidnav	aéroglisseur
aise	aise, aisance (facilité)
aisic	aisé (facile)
aiw	ère; âge (époque); jamais (sens positif)
aiwic	sneigv = neige éternelle
aiwoboli	sempervirens
aja	grand-mère
ajaban	ça alors!
ajal	dernière heure (fig)
ajayib	peu ordinaire (adj)
ajdadh	ancêtres
ajib	inouï, sidérant
ajiz	abattu
ajlaf	scélérat (péjoratif)
ajowan	ajowan
ak	pointe ; pointu
akap	(s') achever
akbab	charognard
akel	présence d'esprit
aker	âcre ; érable
Akest	Acaste 
Akharnay	Acharnes (npr)
akhat	agate
akhay	achéen (adj & sm)
Akhilleus	Achille (npr)
akhir	dernier (récent)
Akhira	l'Au-Delà
akhire	reporter (une date)
akkaditum	akkadien
akmak	cinglé, écervelé
akmen	voûte
akmenspetra	clef de voûte
akowsie	dresser l’oreille
akri	âcre
akride	sauterelle
akro	sommet (plus haut point)
Akropoli	Acropole (npr)
akster	fort (fig. sens), vif (fig couleur)
akstrag	foëne, foène, fouëne, fouine 
akstraum	spirituel (plein d'humour)
aktwn	rayon du crépuscule
akut	pointu
akwn	barbe (arête)
al	élever; au, du, à lui, de lui (pronom personnel et article génitif et datif singulier indéterminé)
Al-Gaddafi	Kadhafi
al-hamdulillah	Dieu merci !
Al-Khwarizmi	Al-Khwarizmi
al-Mawsil	Mossoul
alabasch	chou-rave
alabster	albâtre
alaf	ration (nourriture)
alafa	appointement
alamat	signe (ponctuation) ; — os mathal = guillemet ; — os suwal = point d'interrogation ; — os taajub = point d'exclamation
alambique	alambic
alamode	à la mode
alarme	alarme
alascha	hongre
alat	outil
alat-machine	machine-outil
alatengjia	barre d'outils
alatos	outillage
alaud	alouette
alauda	alouette
alausa	alose
alawite	alaouïte
alay	déambuler; train (cortège)
alayissalam	Que la Paix soit sur Lui !
Alba	Écosse
alban	écossais
albarda	bât
albarrada	albarrada (sm) (motif de carreaux représentant un vase, des fleurs)
albarrana (tor)	tour albarrane
albatroz	albatros
albatt	certes
albatta	certes
albblond	filasse (adj)
Albertus Magnus	Albert le Grand
albh	blanc
albhspirit	white-spirit
albino	albinos (adj/sm)
albit	grain d'orge, orgelet
albu	lutin
albud	cygne
albumen	albumen
albyo	monde merveilleux-lumineux
alchemia	alchimie
Alcmene	Alcmène (npr)
alcohol	alcool
alcoholisme	alcoolisme
alcoholmeider	étylotest
ald	auge
aldehyde	aldéhyde
aldia	pirogue
Aldus Manutius	Alde Manuce
aleator music	musique aléatoire
aleg	se défendre
alemann	alaman
alemannisch	alémanique
Alendyin	Aladin
Aleppo	Alep
alerte	alerte
alevi	alévi (adj. & sm)
alevisme	alévisme
Alexander	Alexandre (npr)
alexandrin	alexandrin
alfalfa	luzerne
alfarrabi	vieux livre 
algara	accrochage (incident)
algebra	algèbre
algebri	algébrique 
Alger	Alger
Algerese	algérois
Algeria	Algérie
algerian	algérien
algorithme	algorithme
alguasil	alguazil
algv	se voir décerner, gagner (salaire)
Alhazen	Alhazen
alian	courroux
aliat	aléoute/aléoutien
alibi	alibi
Alice	Alice
Alienor	Aliénor
alim	érudit; scientifique (sb.)
aliment	aliment
alinea	alinéa
alinea-alamat	pied-de-mouche (ponctuation)
alineat	aligné (fig)
alisia	alisier
aliw	vermeil
alixire	élixir
aljiss	gypse
alkali	alcali
alkalin	alcalin
alkene	alcène 
Alkibiades	Alcibiade
Alkinoos	Alcinoos 
alkuba	alcôve
Allah	Allah
allee	allée
allegence	allégeance
allegorise	allégoriser
allele	allèle
allergen	allergène
allergia	allergie
alliance	alliance
allie	allier
alligator	alligator
alliteration	allitération
allodh	allouer
allottment	allotisement
allud	faire allusion à
almadraba	madrague
almanach	almanach
almar	armoire (buffet)
almen	élève
almentask	devoir scolaire
almujna	aumône
almujner	aumônier
almujnerie	aumônerie
alnos	complètement
alokad	follet
aloyau	aloyau, faux-filet 
Alpes	Alpes (pluriel en sambahsa)
alphabet	[alfabd] = alphabet
alphabetic	alphabétique
Alphayos	Alphée (Bible; père de Jacques)
Alpheios	Alphée 
Alpin	alpin
als	autrement (après un pronom : "d'autre") 
alsen	aulne
also	aussi (ainsi)
altar	autel
alter	autre (de deux)
altercation	altercation
alterglobalisme	altermondialisme
alternation	alternance
altice	broderie (couture)
altie	broder
alto	alto
altos	d'ailleurs (lieu)
altro	vers ailleurs
altruisme	altruisme
alu	ale, cervoise
alue	rôder
aluminium	aluminium; aluminium schid = feuille d'aluminium
alv	lit d'un cours d'eau
alvey	ruche
alveycomputing	cloud computing
alyer	ailleurs
alyo	autre (adj) (un -)
am	passé de amem
amabiltats	amabilités
amalan	pratiquement
Amalek	Amalek
amalgame	amalgame
Amaltheia	Amalthée
aman	grâce (pitié)
amanat	sûreté (gage)
amanita	amanite 
amanuensis	copiste
amar	amarre
amarant	amarante (fleur)
amarinia	amharique 
amasirr	berbère
amat	agréable
amateur	amateur (débutant)
Amathus	Amathonte
amaxi	caisse (véhicule)
Amazonas	Amazone (Brésil)
Amazone	Amazone (myth.)
Amazonia	Amazonie
amazonic	amazonien
ambact	intermédiaire (personne; sb)
ambag	s'engager (s'impliquer)
ambassade	ambassade
ambassador	ambassadeur
ambassadrice	ambassadrice
ambeinter	intercaler
ambel	bois de vigne
ambel	cépage (idafi maynen)
amber	ambre gris
ambghehrd	englober
ambh	autour de (prép)
ambhkaup	faire les courses (achats)
ambhkeung	s'attarder
ambhneus	fouiner
ambhriss	(sing.) = contours
ambhspehc	regarder autour de soi
ambhtaste	tâtonner (au hasard)
ambhwaurg	brimer
ambi	des deux côtés
ambient	environnement
ambiental	environnemental
ambigenos	pour les deux sexes (adj.)
ambigu	ambigu
ambigwiv	amphibie, amphibien
ambikwehl	s'affairer
ambikwol	valet
ambiluur	(faire une ) planque (surveillance policière, vtr/sf)
ambinter	intercalaire 
ambitieus	ambitieux
ambivalent	ambivalent
Ambrosius	Ambroise
ambtos	des deux côtés (provenance)
ambulant	veneg = colporteur
ambulator	ambulatoire (medical)
amdani	revenu
ame	s'attacher/être attaché à (fig.)
amem	nourrir
amendement	amendement
America	Amérique
American Revolution	Révolution Américaine
amethyst	améthyste
amfer	seau
amin	fiable (personne)
amino acid	acide aminé 
amirahor	maître des étables
amirat	émirat
amirbar	maire du palais
amire	émir; amire im muaminen = commandeur des croyants
amirmajlis	président d'assemblée
amirmakhkma	président de tribunal
amirselah	maître d'armes
amiwa	soucis (pluriel en sambahsa)
amla	amla
amlak	actif (financier)
amma	mère adoptive
ammer	commandement ; ammer + semanghen = commander (donner un ordre à qqun)
ammer	commander 
Ammianus Marcellinus	Ammien Marcellin
ammonia	ammoniac
ammonium	ammonium
Ammurapi	Hammourabi
amnesia	amnésie
amnistia	amnistie
amnistye	amnistier
amor	amour (attachement)
amoral	amoral
amortisation	amortissement (capital)
amortise	amortir (capital)
amphibia	amphibien
amphibolite	amphibolite
amphitheatre	amphithéâtre
amphora	amphore
amplifie	amplifier
amplor	ampleur
ampull	ampoule
ampute	amputer
ampwa	framboise
amt	mandat (fonction)
amtire	être en fonctions
amulett	amulette
Amur	Amour (fleuve entre la Russie et la Chine)
amvon	chaire (église)
amygdala	amygdale (cérébrale)
an	si (conj) (introduction une interrogation)
ana	au bord de
anabaptiste	anabaptiste
anac	passé de ananec
anadeh	attribuer (imputer, vtr)
Anadolu	Anatolie
anadoludan	anatolien 
Anadyomene	Anadyomène
anaeg	ménager (économiser) 
anaerobic	anaérobie 
anafer	pain bénit
anaglypt	bas-relief
anal	anal (adj.)
analgetic	antalgique (adj. & sm)
analog	analogue
analog photographia	photographie argentique
analogic	analogique
analogon	analogon 
analyse	analyse ; analyser; analyse gridel = grille d'analyse
analytic	isolant (langue)
anamnese	recueillement (méditation) ; se recueillir
ananas	ananas
ananec	présenter (montrer)
anapaest	anapeste
anateina	chair de poule (fig)
anathema	(adj. & sb m.) : anathème
anatomia	anatomie
anatomise	anatomiser
Anaxagoras	Anaxagore
Anaximander	Anaximandre
Anchises	Anchise
anchoa	pas possible!
anchova	anchois
ancian	ancien (fig.)
anda	musc (glande)
andaluth	andalou
andam	fermer à clé
andeir	chenet
andem	fleuron
Andes	Andes
andh	parcourir
andhet	praticable (chemin)
andhwrnt	parcours
andin	andin (adj)
andos	fleur, herbe (particulière)
Andreas	André
androgene	androgène 
androgyne	androgyne 
androgynia	androgynie 
android	androïde
Andromache	Andromaque 
Andromeda	Andromède
andsa	simples (plur)
andyes	floraison
anecdote	anecdote
anemia	anémie
anemon	anémone
aneria	force virile
anesthesia	anesthésie
anesthesye	anesthésier
aneta	montant (de porte)
aneurysme	anévrisme
anfractuositat	anfractuosité
anganan	devis
angel	ange
angh	étroit ; resserrer
anghen	personne
anghencapital	capital humain
anghpasse	défilé (géographique)
anghpert	venelle
angina	angine de poitrine
angiotensine	angiotensine 
angkhi	kaki (plante)
angkin	écharpe de taille
Angle	Angle (peuple)
anglicisant	anglo-saxon (adj. & sm; de langue anglaise)
angolan	angolais 
angst	angoisse
angule	angle
angulekaws	crochet [ ]
angver	serpenteau
angwi	anguille
anhaingher	remorque
animal	animal
animal park	parc animalier
animation	animation (image animée; action pour rendre quelque chose de plus vivant)
animator	(socioculturel) animateur
anime	animer
animee	anime, japanime, japanimation (série d'animation du Japon)
animisme	animisme
animositat	animosité
anion	anion
anis	anis
ank	crochet, piquet
anker	ancre
ankul	pousse
ankus	aiguillon (pour éléphants)
ankylose	ankylose
ann	passé de annem
annal	annale
annect	annexer
annem	souffle; souffler, respirer
annemraudh	pneumatophore
annex	(adj. sf) annexe (ex: architecture, écrit)
anniversar	anniversaire (ex. d'une chose)
annotation	annotation
annular	annulaire (doigt)
annulation	annulation
annunce	annonce
anodin	anodin 
anomalia	anomalie
anon	denrée
anonymitat	anonymat 
anorak	anorak
anorectic	anorexigène (pharmac)
anse	anse
Anselm	Anselme
ansia	bride, rêne
ansu	esprit; áss, ásynja (mythologie nordique, les pluriels de ces mots sont: ases (aesir), asynes (ásynjur)) 
ant	avant (prép) (spatial)
antagoniste	antagoniste 
Antakya	Antioche
antarctic	antarctique
Antarctid	Antarctique
Antayos	Antée 
antbehr	se passer de
antecedd	précéder, avancer 
antenne	antenne
anter	plutôt (adv)
antgreip	s'accrocher (se cramponner)
anthere	anthère
antheric	anthéricum
Anthony van Dyck	Antoine van Dyck
anthracite	anthracite
anthrax	maladie du charbon
anthropophag	anthropophage
anti	opposé (direction)
anti-septic	antiseptique (adj. & sub.)
antibiotic	antibiotique
antichamber	antichambre (sf)
antichrist	antéchrist
anticipation	anticipation
anticlimax	chute (histoire)
antidepressive	antidépresseur 
antidote	antidote
antidrogh	rehab(ilitation) = cure de désintoxication
antigen	antigène 
Antigone	Antigone
Antigonos Doson	Antigone Doson
Antikleia	Anticlée 
Antikythera	Anticythère
Antilles	Antilles
Antillian	antillais
antilope	antilope
antiokw	envers (sm; revers)
antipersonel mine	mine antipersonnel
Antiphates	Antiphate
antiphon	antienne
antiphonarium	antiphonaire 
antiphrase	antiphrase
antipode	antipode
antiquar	antiquaire
antique	antiquité (objet) 
Antiquitat	Antiquité
antiretroviral	antirétroviral
antischemiste	antisémite
antisclaveriste	anti-esclavagiste
Anton	Antoine
antonym	antonyme
antplehc	développer
antreus	compter sur
antro	antre, caverne
antsalg	échapper
antsalgvalvule	soupape d'échappement 
antskand	rebondir
antslehnk	se développer; antslehnkend lands = pays en développement
antslohnct	développé (pays)
antslohnken	développé (pays)
antwehrd	répondre, réponse
antwohrd	passé de antwehrd
anua	vieille femme
anun	tréfonds
anus	anus
Anwar as-Sadat	Sadate
anxietat	anxiété
anxieus	inquiet
anyow	mot de passe
aoid	aède
aoriste	aoriste
Aosta	Aoste
ap	au large de ; rendre apte
apache	apache (adj & sm)
apanage	apanage
apank	reculé
apart	à part (adv, prép)
apathia	apathie 
apathic	apathique
apatrid	apatride (adj; sm)
apel	pomme
Apelles	Apelle
Apennins	Apennins (splu)
aper	sanglier
aperitif	apéritif
aperture	ouverture (début fig)
apex	apex
aphelium	aphélie
aphonia	extinction de voix
aphorisme	aphorisme
Aphrodisias	Aphrodisie
Aphrodite	Aphrodite
api	or (conj)
apiculture	apiculture
aplon	pommier
apnea	apnée
apni	rivière rapide
apo	au large de
apocryph	apocryphe
apogee	apogée
apokwihen	répliquer à (militaire)
apokwiti	représaille
Apollon	Apollon
apolloni	apollinien 
apologia	apologie
apoplexia	apoplexie
apos	jointure
aposcidd	ramification/se ramifier
apostat	apostat
apostatise	apostasier
apostel	apôtre
apostrophe	apostrophe (sf ponct.)
apotheke	pharmacie
apotheker	pharmacien
Appalaches	Appalaches
Appalachian	appalachien
apparat	appareil
appareih	apparaître
apparence	apparence
appartment	appartement
appassionat	féru
appelative	nom commun
appell	appel (fig)
appendix	appendice
appetitt	appétit
appetittant	appétissant
applaud	applaudir
applaus	applaudissement; participe passé et passé de applaud
application	application
applie	appliquer; applien paursken = recherche appliquée
apprehension	appréhension
approbe	approuver
approximative	approximatif
apricot	abricot
aproposs	à propos
aproviande	ravitailler
aps	tremble (arbre)
apsis	abside
apt	apte
apter	derrière (prép)
apterchasse	pourchasser
aptersok	prendre en chasse
apteschka	(trousse/boîte de) premier secours
aptitude	aptitude
aptosmenos	arrière-pensée
Apuleius	Apulée
aqua	eau (minérale ou en tant qu’élément)
aquaculture	aquaculture
aquaforte	eau forte
aquamarin	aigue-marine (couleur) 
aquarelle	aquarelle
aquarium	aquarium
aquat	aqueux
aqueduct	aqueduc
Aquen Nepot	Neptune (dieu indo-européen)
aquil	faucon merlin
aquilin	aquilin 
aquitan	aquitain 
ar	car (conj) ; labourer
arab	arabe (adj. & sb); Arab Mar = Mer d'Arabie
arabesque	arabesque
Arabia	Arabie
Arachne	Arachné
arachnid	arachnide
aralasch	embrouille
aramay	araméen (adj. & sb)
arank	araignée
arankium	toile d'araignée
arasih	par mégarde
Arasz’Israel	Eretz Israël
araszi	terres (propriété); araszi lwosa = accaparement des terres
araszireforme	réforme agraire
arater	araire
arbitrager	arbitre (sportif)
arbitrair	arbitraire
arbust	arbuste
arc	arc (architecture)
arc-boutant	arc-boutant
arcade	arcade
arcaden leiksall	salle d’arcade
arcane	arcane
arch(i)-	arch(i)- (préfixe)
archae(bacteria)	archébactérie
archangel	archange 
archayic	archaïque
arche	arche (architecture)
archel	coffret
Archelaos	Archélaos
archeologia	archéologie
archer	archer
archet	archet
archetype	archétype
Archimedes	Archimède
archipelegv	archipel
Archippus	Archippe
architecte	architecte
architecture	architecture
archive	archive
arctic	arctique
Arctid	Arctique
arcu	archerie, arc et flèches
ardeh	aligner, ranger
ardent	ardent (fig.)
ardh	terre
ardhem	recenser
ardie	mardi
ardmen	effectif (sb)
arduase	ardoise
ared	échassier
arehg	renfermer
Areios Pagos	Aréopage
areis	noisette
arel	nobliau
arena	arène
arendator	bailleur
arende	bail
Ares	Arès 
arful	houx
arg	éclat (brillance)
argat	garçon de ferme
argavan	lilas (adj, couleur)
Argentin	argentin
Argentina	Argentine
arghen	guindal
argikwaun	lévrier
argist	le plus rapide (poésie)
argonaut	Argonaute (mythologie grecque) 
argot	argot 
argu	reluisant
argue	argumenter
argument	argument
argwrnt	argent (métal)
argwrntkovach	argentier
aria	aria
Ariadne	Ariane
arianisme	arianisme
arid	aride
Arikia	Aricie 
Ariosto	L'Arioste
Aristarkhos	Aristarque
Aristayos	Aristée 
aristocrat	aristocrate
Aristophanes	Aristophane
Aristoteles	Aristote
arithmetic	(adj.) arithmétique
arithmetique	(sf) arithmétique
ark	écarter, contenir (au sens d'écarter)
arker	oriel
arkeut	calotropis
arkwn	arçon
arkwnekw	cheval d'arçon
armada	armada
armadillo	tatou (des Dasypodidae) 
armagan	cadeau (de voyage)
arme	arme ; armer
armee	armée
armel	manche
Armelchenal	la Manche
armene	arménien
Armoric	Armorique
armur	armure
armuria	armurerie
armuriar	armurier
aroma	arôme
aromantic	aromantique
aromatic	aromatique
arpagic	ciboulette
Arpakschad	Arpakshad
arquebuse	arquebuse
arraboun	arrhes
arrest	arrestation
arreste	arrêter (appréhender)
Arrian	Arrien
arrive	arriver (lieu)
arriven	participe passé de arrive
arriviste	arriviste
arrogance	arrogance
arrondissement	arrondissement
arsenal	arsenal
arsenic	arsenic
arsep	aubépine
art	art
Art-nouveau	Art Nouveau
artefact	artefact
Artemis	Artemis
arteriographia	artériographie
article	article
articule	articuler
artifice	artifice
artillerie	artillerie
artilleriste	artilleur
artisanat	artisanat
artiste	artiste
artor	laboureur
artwehrg	oeuvre d'art
arua	intestin
arus	plaie
arwr	terre arable
arwrn	céréale
aryo	(adj. & sb) = aryen
aryo	bactrien (bahsa)
Aryoctenmarche	Noble Chemin Octuple (bouddhisme)
as	de (devant nom féminin singulier)
asadh	franc (libre)
asadheihsa	affranchissement (d'un esclave)
asafa	quelle horreur!
asarion	rumex scutatus
asarura	azérolier
asavar	bœuf de trait
asayma	piétin-verse
asbest	amiante
ascalot	échalote
ascend	ascendre 
ascension	ascension (y compris fête)
ascese	ascétisme
ascete	ascète
asch	cendre
aschabak	jais (lignite)
aschbak	cendrier
aschencredie	Mercredi des Cendres
Ascherah	Ashera 
aschikar	manifeste (adj)
aschkenasi	ashkénase
aschlad	greffe
aschladise	greffe (action); greffer
Aschour	Assur
aschouray	assyrien
Aschourbaniapli	Assurbanipal
aschyesch	aises
asel	âne
aselflor	molène
asemil	cheval de bât
Aserbaydjan	Azerbaïdjan
Aserbaydjani	azerbaïdjanais
aseri	azéri
aserng	sang (vx)
Asia	Asie; Asia Minor = Asie Mineure
asiar	tord-nez
asiat	asiatique
asiekil	prêle
asimat	départ
askar	forces armées
askari	militaire (sm)
askari	supplétif (soldat), militaire (sm)
Asklepios	Asclépios, Esculape
asli	authentique (d'origine)
asocial	asocial
asparg	asperge
aspect	aspect
asperg	asperger
aspergill	goupillon
aspersorium	bénitier (église)
asphalt	asphalte
asphodel	asphodèle
asphyxia	asphyxie
asphyxye	asphyxier 
aspida	aspic
aspire	aspirer; (+ acc.) = aspirer à (fig.)
aspirin	aspirine
asprese	champ de courses
assahi	açaï
assamida	fleur de farine
assania	moulin à eau
assassin	assassin(er)
assemblage	assemblage
assemblee	assemblée (politique)
assidu	assidu
assigne	assigner
assirat	ados
assist	assister
assist reproduction	procréation assistée
assistant	assistant (y compris informatique)
assisten reproduction	procréation assistée
assistence	assistance (aide)
assiyurn	étrivière
association	association
associeit	associé (sb.)
assocye	associer
assombreus	étonnant, remarquable, ahurissant 
assonance	assonance
assortie	assortir
assortiment	assortiment
assump	assumer
assumption	assomption
assymmetria	asymétrie
astak	homard
astat	astate
aster	astre
asterisk	astérisque
asteroid	astéroïde
asteroid	astéroïde 
asthma	asthme
astrec	chape (de sol)
astreinte	astreinte (droit.)
astringence	astringence 
astrolog	astrologue
astronautique	astronautique (sf) 
astronom	astronome
astrophysique	astrophysique (sub.)
asulejo	carreau (de faïence émaillée)
Aswan	Assouan (ville d'Egypte)
asyle	asile
at(-alamat)	arobase
Atalante	Atalante
Atarneus	Atarnée
atav	ancêtre
atavia	ancêtres
atavic	ancestral
atelier	atelier
Athanasius	Athanase
atheiste	athée
Athenas	Athènes
athenay	athénien
Athenayos	Athénée
athiber	aloès
athicale	astiquer
athicate	broche (pour rôtir), éperon à broche
athime	formidable
athlete	athlète
athletique	athlétisme
athtecah	aztèque
atlant	atlante
Atlantide	Atlantide
atlas	atlas
atmen	âme
atmosphere	atmosphère
atoll	atoll
atom	atome
atomarehg	enceinte de confinement nucléaire
atomic pile	pile atomique
atonal music	musique atonale
ATP	ATP
atrabile	atrabile (sub. fém.)
atraf	alentours
Atreide	Atreide
Atreides	Atréide 
atrioventricular fascicule	faisceau de His
atroce	atroce
atrocitat	atrocité
atrophia	atrophie 
atrophiat	atrophié
atrophie	atrophier 
atta	père adoptif
attache	attacher (fig)
attachement	attachement
attachement	pièce jointe 
attaque	attaque(r)
attar	marchand d'épices
attentive	attentif
attic	attique (architecture)
Attikai	Attique (région de Grèce)
attir	essence (parfum)
attitude	attitude
attract	attrait
attrag	attirer
attribut	attribut
attributive adjective	adjectif épithète
au	ou (conj); manquer de (être sans; vtr)
aubergine	aubergine
auburn	auburn (couleur) 
auction	vente aux enchères
auctionaire	commissaire-priseur
audience	audience (séance)
audin	vison
audiovisual	audiovisuel (adj & sm)
audit	audit; audit firma = cabinet d'audit
audite	auditer
auditor	vérificateur
Audowaker	Odoacre
aug	augmenter
augment	augment
augmentet/augmenten realitat	réalité augmentée 
augos	grande force, puissance
augure	augure
Augustus	Auguste (empereur romain)
augwedor	crue (cours d'eau)
aukat	disposition (humeur)
aul	tuyau (conduit vers un endroit)
aula	cour intérieure
aulice	artère (y compris "rue"); tuyau (conduit vers un endroit)
aulos	aulos (double flûte)
auluck	caniveau; rainure
aulwehrg	tuyauterie
aum	raisonnement; se douter de
aumber	ondée, pluie (d'orage)
aun	sans (prép)
aunbeidos	récalcitrant
aunbelos	superflu
aunberd	imberbe 
auncovehr	déceler
aundamn	indemne
aundaunet	mort-vivant
aundexia	maladresse
aunduspineg	débarbouiller
aundwoi	sans doute
aunfin	infini (adj)
aunfinia	infini (sm)
aunfund cheque	chèque sans provision 
aungrund	abîme
aungvit	impérissable
aunharm	inoffensif
aunieusia	voie de fait
aunkabel netwehrg	réseau sans fil (en anglais : wireless network) 
aunlautel	à but non-lucratif
aunnumer	innombrable
aunpagia	nomadisme
aunpaur	intrépide
aunporm passager	passager clandestin
aunpotem	insondable
aunpris	inestimable
aunrect	indû
aunroug	débrider
aunsaldeih	dessaler
aunsam	singulier (particulier)
aunstehg	découvrir
aunstehgen	découverte
aunstehm	condamner
aunstupp	débouch(onn)er
aunsuccessia	insuccès
auntitule	sans titre
aunulter	insurpassable
aunupergumt	infranchissable
aunviel netwehrg	réseau sans fil (en anglais : wireless network) 
aunvyigia	apesanteur
aur	entendre ; oreille
aura	aura
aurdhen	ordre (rangement); ordonner, mettre en ordre
aurdhenkal	rappel à l'ordre
aureola	auréole
aurer	écouteur
aurgh	mettre en marche
auri	ouïe
auror	aurore
aurphones	écouteurs (multimédia)
aurplab	oreillon (vêtement)
aurring	boucle d'oreilles
aurtavan	tympan (oreille)
aurwik	perce-oreille(insecte)
aus	tôt (adj et adv)
ausk	poindre
auspices	(splu) auspices
auspuff	gaz d'échappement
auspuff aul	tuyau d'échappement 
austere	austère
autah	ou bien
autarkia	autarcie
auter.... au	soit.... soit (conj)
authentic	authentique
auti	ou aussi
auto	auto
autobiographia	autobiographie
autobus	autobus
autodafé	autodafé
autodafee	autodafé
autograph	autographe
autoimmun	auto-immune 
automat	automate
automatic	automatique
automobil	automobile
autonom	autonome
autopsia	autopsie
autor	auteur
autoradio	autoradio
autoria	paternité d'une oeuvre
autorisation	autorisation
autoritair	autoritaire
autostop	auto-stop
autostrad	autoroute
auwal	primitif (d'origine)
aux	bœuf
auxan	bœuf
auxel	ablette
auyis	aïeul
av	oiseau
aval	aval (approbation)
avalanche	avalanche
avance	avance (argent); avancer (fig.)
avancen	de pointe
avancet	de pointe
avanic	bigue
avaria	panne, avarie
avenflu	grippe aviaire
aventure	aventure
aventureus	aventureux
avenue	avenue
Averroes	Averroès
aversion	aversion
avestayi	avestique
aviation	aviation (sf)
aviator	aviateur
Avicenna	Avicenne
avid	aviser (remarquer)
avocado	avocat (fruit)
avpleuk-ye	à vol d'oiseau (adv.)
avsen	avoine
avweisk	glue pour oiseau
aw	ancien (vieux)
aweis	évidemment
awie	entendre (comprendre)
awmehnach	vieux jeu, arriéré (! adj., comme «Ton père est très vieux jeu» au «des idées arriérées») 
awon	coccinelle
axe	axe, essieu
axesmeur	cambouis
axetehler	palier (mécanique)
axiome	axiome
ay	considérer comme, dire (dans une narration, comme dit-il) ; — fu = faire fi de; à la, lui, à elle (pronom personnel et article datif féminin singulier)
aya	verset
ayabise	entacher (fig.)
ayar	crapule
ayasch	vivant (aimant la vie)
ayatollah	ayatollah
Ayaya	Eéa (Kirkas insule)
aydh	brûler; foyer (feu)
aydokw	noir (de race noire)
aydokwensclaver	négrier (adj. & sb)
Aydokwia	Afrique noire
aydsmo	bois (de chauffage)
aydwo	éduen 
Ayel	Eole 
Ayetes	Aïétès 
ayg	chèvre
aygfel	chèvrefeuille
Ayghen	Egine
Ayghest	Aceste
Aygheus	Égée
Ayghisth	Egisthe 
aygin	peau de chèvre
aygkwol	chevrier
aygpawson	aegipan (équivalent sambahsa du mot grec)
aygswehner	chevrotant
aygur	étalon (cheval)
aygve	avoir honte de
aygvos	vergogne
aygw	être propriétaire de
ayib	tache (fig réputation)
aykem	pique
aykw	niveler
aykwos	étendue
aykwost	uni (sans relief)
aylak	oisif
aymey	équivoque
Aynesidem	Enésidème
ayoley	éolien (d’Éolie)
ayor	traînard (qui rôde)
ayr	soulever
ayras	ray-grass
ays	bronze; son sa, ses (renvoie à un nom féminin singulier)
Ayscha	Aïcha
Ayschylos	Eschyle
Aysep	Esope
aysgwn	déparer
Ayson	Eson 
Ayssek	Ésaque
aytan	tristesse (sf "mournfulness")
aythiop	éthiopien
Aythiopia	Éthiopie
Aythra	Aethra 
ayu	force vitale
ayuleus	devenir invalide (vint); invalide (adj & sm)
azab	châtiment, damnation
azan	appel à la prière
azimut	azimut
aziyat	tourment
Azores	Açores (npr. plu)
azur	azur
azwl	destitution ; se faire destituer
azwleih	destituer
B-H	(busthalter) = soutien-gorge
baan	planchette
baanji	plateau (de balance)
Baath	Baas (parti arabe)
Baathia	Baas(s)isme
bab	fève
baba	mamie
babaca	con (!)
babusch	babouche
baby	bébé
Babylon	Babylone
bacbord	bâbord
bach	pâtre
bachimien	de tous côtés
bacillus	bacille 
back-end	back-end (software)
backa	croupe
backal	épicier
backalia	épicerie
backslasch	barre inversée
baclar	célibataire
bactisse	en avoir assez de
bacule	bâcle
bacut	bécassine
bad	enfin; ne... bad = pas encore
badakhsch	bras droit (fig.)
badam	amandier
badan	organisme (corps, défense naturelle)
badbakht	malencontreux
badge	écusson
badkhoua	malveillant
badmasch	fripouille
badrak	membre d'escorte
badv	épreuve de force (combat)
badyeh	tine
baft	boucle de ceinture
bafta	calicot
bag	hêtre
bagage	bagages (splu); bagage wogh = fourgon
bagatelle	bagatelle
Bagdad	Bagdad
bagher	draguer
baghette	baguette de pain, baguette de Paris, pain français, pain baguette 
bagiev	faine
baglama	penture
bagor	gaffe (instrument)
bagu	avant-bras
bagukneigvtel	accoudoir
bagustehg	brassière (pour l'avant-bras); protège-bras (pour archer)
bah	parler; dire
bahayi	baha'ï
bahmen	langage (manière de parler)
Bahrayn	Bahreïn
bahrayni	bahreïnien
bahsa	langue (langage)
bai	baie (géo)
bain-marie	bain-marie
bak	bac (récipient)
bakam	bois de pernambouc
bakchang	gâteau (enveloppé dans des feuilles de bambou)
bakchup	bajoue
bakenbart	favoris
bakhal	aisselle
bakhcha	melonnière
bakhil	avare ; ladre
baki	fin de série
bakiya	arriéré (dette)
bakjiakwo	badiane chinoise
bakmie	nouilles à la viande
bakni	tour (de signalisation)
bakstag	bastaque
bal	bal (masqué)
Balaam	Balaam
balaclava	cagoule
balagan	chahut
balagian	costaud
balah	contrariété
balahen	contrarier
balakhan	baraque de foire
balance	bilan; balance iom payghens = balance des paiements
balancin	culbuteur
balbal	balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller
balbat	glouglouter
balbel	bavarder
balcon	balcon 
baldaquin	baldaquin
Balear	Baléare (Balear insules/Balears)
balein	baleine (os, tige)
baleina	baleine (animal)
balgh	soufflet
balghbonem	croque-mitaine
balikchi	poissonnier
balirh	adulte
balisete	balisette
balk	poutre, poutrelle
Balkan	Balkans
balkanic	balkanique
Balkh	Bactriane
ball	balle, ballon (jeu)
ballett	ballet
ballista	balliste
ballistique	balistique (sf) 
ballon	ballon dirigeable
ballpisk	poisson-ballon, poisson-globe
balm	balma = caverne, grotte
balmink	cavernicole
balmmensc	homme des cavernes
balnia	bain
balnye	baigner (vtr & vint)
balochi	baloutche
balsem	baume
balstehm	malédiction ; maudire
balt	balte (adj. & sb)
balta	fondrière
baltca	flaque
baltrogwn	feu de joie
balustrade	balustrade, garde-fou
balwng	poutre
bam	rayon (gros rayon de lumière)
bamb	mat
bambu	bambou
bamia	gombo
ban	interdire
bana	mancheron
banane	banane
bandage	bandage
bande	bande
bander	bannière
bandewure	bande passante 
bandit	bandit
bandrol	banderole
banen parken	stationnement interdit
Bangla	Bengale
banisban	toit (à degrés)
banjo	banjo
bank	banque
bankautomat	distributeur d'argent
banker	banquier
banknote	billet de banque
bankrott	banqueroute
banquet	banquet
banquette	banquette
banschi	banshee
bantowmeing	translucide
Banzone - mae intrude	Police - hors limite
baobab	baobab
baptise	baptiser
baptisme	baptême
baptiste	baptiste
bar	bar, barre
baraber	manouvrier
barack	baraque, baraquement
barakan	futaine
barakat	bienfait
Barakaten Hilal	Croissant Fertile 
baraonda	cohue
barbadian	barbadien
Barbados	Barbade
barbakan	barbacane
barbar	barbare
barbaria	barbarie
Barbarossa	Barberousse
barbat	barbu
barber	coiffeur
barbette	barbette (artillerie) 
barbeus	rébarbatif
barbith	instrument à cordes
barbithbrigv	chevalet (d'un guitare)
barbithbrigvseddel	sillet de chevalet (d'un guitare)
barbithseddel	sillet (d'un guitare)
barbule	barbule (plume)
barbun	barbeau
barbut	barbu
barcasse	barcasse 
barcode	code-barres 
barcodeskweiter	lecteur de code-barres 
bard	barde (chanteur)
bardach	prisonnier (de guerre)
bardak	carafe, pot à boire
barde	barde (de cheval)
bardul	alouette huppée
bare	nu (non recouvert); med bare okwi = à l'œil nu
bare-vetat	nue-propriété
barekweit	dépouillement (sobriété de style)
barel	baril
barge	barge
bargh	appentis (structure protectrice)
baride	poste (administration)
bariem	du moins
bariton	baryton
bark	barque
Barka	Cyrénaïque
barometer	baromètre
baron	baron
baronesse	baronne
baronesse	baronesse
barricade	barricade(r)
barrier	barrière
barrio	bidonville
barroc	barroco = baroque
barsaat	à l'heure (adj)
barsagen	pain d'orge
barsin	farine d'orge
bartass	prunelier
bartassiev	pruneau
barth	grisâtre
Bartolmay	Barthélémy
barug	trachée-artère
barwakt	à temps
barye	huche
barzakh	isthme
basalt	basalte
Baschar Al-Assad	Bachar Al-Assad
baschascha	riant (fig)
baschmak	patin
baschtin	terroir
base	base (y compris arithmétique)
base ligne	ligne de base 
baseball	baseball
basi	toile écrue de coton
basiar	oiseleur
basilic	basilique
basiliskos	basilic (sm) (monstre)
Basilius	Basile
bask	liasse
basm	conte
basquet ball	basket-ball
Basra	Bassorah
bass	basse (catégorie de voix)
bassein	bassin (de piscine)
bassin	bassin
bassira	perspicacité
basstambur	grosse caisse (instrument de musique)
bast	assez !
basta	assez !
bastard	bâtard
baste	suffire
bastide	bastide
bastion	bastion
bastye	bricoler (confectionner)
bat	battre ; bat wild-ye = battre la chamade
batal	annulé
batalic	dirimant
batalion	bataillon
batasch	patache
bater	frappeur (base-ball)
bathyscaphe	bathyscaphe 
batik	batik
batiste	batiste (fine toile de lin ou de coton)
batrac	grenouille
batterie	batterie (y compris artillerie)
batterie-charger	chargeur de batterie
bau	aboyer
baub	rugir
Baubend Quargimtias	Quarantièmes Rugissants 
bauk	cuire (au four) ; poêle (fourneau)
baul	baula = chauve-souris
baung	champignon (le corps fructifère d'un fongus)
baur	percer
baurd	planche
baurmen	percée (trou)
baurnt	puits (forage)
baut	botte
bautin	bottine
bautlinger	béni-oui-oui, cire-pompe, lèche-cul
bauxite	bauxite
bava	bave
bave	baver (laisser échapper / émettre de la bave/une substance similaire) 
bavette	bavette/bavoir
baveus	baveux
bavoul	mallette
baw	ouaf !
bawab	concierge
bawlaw	insensé
baxati	seiche
bay	craindre
bayad	forcément (adv.)
bayaldisse	perdre connaissance
bayan	compte-rendu, constat (document officiel), relevé (rapport); rendre compte de
bayasen	craintif
bayat	rassis
bayduri	œil-de-chat (opale)
bayeat	transaction (commerciale)
bayga	fortune
baygh	appartenir à; beaucoup, très
bayghti	dévouement
bayghtiwent	dévoué
bayker	motard
bayle	basse-cour, bayle, belle, baile (château) 
bayna	parmi
bayonette	baïonnette
bayram	festivité
bays	bonne (servante)
baysa	crainte
bayt	byte 
baytel	demeure; être domicilié, avoir demeure
bayul	bailli
bazouka	bazooka
bazu	chemisier
bazzaz	drapier
beangst	angoisser
beauteit	beauté
beauteit salon	salon de beauté, institut de beauté 
beauteitstable	coiffeuse (meuble)
Bebryce	bébryce 
becep	empaler
beciffer	chiffrer
bed	carré de culture
bedars	instruire (enseigner à qqun)
bedebah	de mauvais augure, funeste
bedeh	— samt = sertir de
bedehlv	enfouir
bedehmen	chaton (de bague)
bedeik	borner (doter de bornes)
bedeum	enfumer
bediewn	ajouré
bediewt	ajouré
bedolakh	bdellium
bedouin	bédouin
bedreugh	jouer des tours à (tromper)
bedrohnct	aviné
bedrohnken	aviné
bedwoi	douter de
bedyehrc	s'apercevoir de
Beerscheva	Beersheba
befarm	affermer
befehkht	s'escrimer sur (!)
beflag	pavoiser (vtr)
befolk	peupler
befrect	affréter
begehn	initier (démarrer) (vtr)
begeir	faire le tour
beghab	med = doter de
beghin	béguine
beghis	privé de (prép)
beghs	privé de (prép)
beghsadab	mal élevé
beghsaum	farfelu
beghsgramat	illettré
beghsorbatia	chômage
beghspace	inquiet
beghsses	privation
begold	dorer
begonia	bégonia
begrabh	ensevelir, enterrer
begrance	cantonner (limiter; vtr)
begrund	fonder (motiver; vtr)
begwah	arpenter (fig); parcourir (un lieu)
behand	disposer de
behandet	disponible
behang	tenture
behaya	éhonté
behayi	coquine (sens erotic), débauché (lascif)
behd	se proposer de
behder	soumissionnaire
beheme	être habité par
behlgh	faire un renflement
behnd	lier
behndwr	parent par alliance
behng	fracasser
behngos	fracas
behr	porter
behrcarr	haquet
behrd	découper
behreg	faix
behrg	falaise; sauver (mettre hors d'atteinte) ; se — ud = se garder de
behrgsteigh	raidillon
behrmen	fardeau
behrnteih	féconder
bei	abeille
beich	fouetter
beid	s'entendre avec (s'accorder)
beidmen	cotraitant
beige	beige
beir	porter (un coup)
beirst	(au) mieux (adv., superlat.)
Beirut	Beyrouth
bekabel	câbler (doter en câble)
bekalch	chauler
bekeip	représenter (décrire)
beklad	charger (acc. = poder)
bekmehen	éreinter
bekmess	moût concentré de raisin
belagher	assiéger
belaghern	siège (action d'assiéger)
belajye	feu follet
belander	(mot péjoratif pour les Blancs)
Belaruss	Biélorussie
belast	grever (vtr)
belchug	pendentif
beleik	se jouer de
belek	foulque
belen	jusquiame
beleuc	éclairer
belfort	beffroi
belg	belge
Belgia	Belgique
Belgrad	Belgrade
beliocand	myriophile
beliwk	chat (sauvage)
bell	beau
bell arts	beaux arts
belladonna	belladonne
Belle-Epoque	Belle Epoque
belletters	belles-lettres (pluriel en sambahsa)
belliciste	belliciste
bellicose	belliqueux
bellpotnia	belette
Bellzebub	Bélzébuth
belog	niais
belt	baudrier
bemadh	humecter
bemahel	déférer (devant un juge)
bemann	occuper (par une équipe)
bemeid	prendre la/les mesure(s) de (vtr)
bemeizd	mettre à prix
bemern	cuisse
bemild	attendrir
bemohnen	réfléchi (dûment pensé)
bemohnt	réfléchi (dûment pensé)
bender	escale
bendera	oriflamme
Bendict	Benoît
benedictin	bénédictin
benefice	bénéfice (ecclésiastique & commerce)
Benghazi	Benghazi
bengu	dru
benigno tumor	tumeur bénigne
benjamin	benjamin, cadet (âge)
benk	banc
bensin	essence (opposé au diesel)
bent	fille (jeune enfant)
bentoo	panier-repas
Benwe	Bénoué (fluv os Nigeria)
bepaygh	prendre en charge (un coût) 
bepehnd	pondérer
bepeiper	poivrer
bepelp	lambrisser
bepeulver	(sau)poudrer (de = med)
bepfehrst- sien ghabel	doigtage (sb); se bricoler, se caresser le velours, taquiner son bouton, se gratter la fourche
bepollen	pollinisation; polliniser
beprabh	donner raison à
beprient	traiter comme un ami
bepulver	passé de bepeulver
bequader	encadrer (fig.)
ber	baie (fruit)
berberis	berbéris
berd	barbe
berdvisch	blaireau (barbe)
berect	ayant-droit 
Berekhyah	Barachie
berett	béret
bereul	donner des instructions à
bereust	rouiller (vtr)
Bergama	Pergame
bergsteigh	raidillon
bergwnt	raide (terrain)
Bergwntia	la Très Haute (déesse)
Bering	Béring
berkye	empailler
berlaz	tanière d'ours
berline	berline
Berliner Mur	Mur de Berlin
berlocka	baratin
Bermuda	Bermudes
bermuda (schorts)	bermuda (sm)
berngal	objet en ambre
berst	berce (plante)
berstuk	fétuque
bert	brillant (sens matériel)
bertel	brancard ; civière
berti	port (action de porter)
bertio	jatte
bertor	porteur
bertorrakete	lanceur (fusée)
berug	gosier
bervinca	petite pervenche
beryl	béryl
beryllium	béryllium
berzd	blé (grêle, monococcum)
bes	patron (chef)
beschahide	prendre à témoin
bescharam	impudique
beschneur	ficeler
beschou	chausser
beseh	ensemencer 
besehkw	prendre en filature
beseup	saouler
besic	affairé, occupé (à faire des choses)
beskeulk	éclairer (exploration)
besmeur	tartiner
besoar	bézoard
besonters	notamment
besoyn	affaire
besoynmanagement	gérance
bespehc	tenir compte de
bestehg	couverts (de table)
bestehm	déterminer
bestehm	destiner
bestehnk	empuantir
bestial	bestial
bestiar	bestiaire (ensemble d'animaux)
bestiarium	bestiaire (livre)
bestreich	barrer, biffer
besweigh	taire (ne pas parler de)
besweurgh	inquiéter
besyuh	coudre (vtr; insérer des fils)
bet	mais (cependant)
betanek	regarder (concerner)
betarter	entartrer
betayc	taire (ne pas parler de)
betaysface	butterface (!) 
Bethania	Béthanie
Bethlehem	Bethléem
Bethpage	Bethpagé
Bethsayda	Bethsaïda
betolk	aborder (un problème) 
beton	béton
betouche	attoucher
betraur	attrister
betrehv	porter sur (concerner)
betreus	confier
betyehc	abreuver (couler dans); desservir (fournir un service dans)
betyeic	approvisionner, ravitailler
beud	prier (solliciter) qqn de qqch (datif) ; réveiller
beuf	bœuf (viande)
beuffer	ralentir (fig)
beuffer	amortir (choc)
beufsteck	bifteck
beugh	courber ; plier
beumper	pare-choc
beungi	saut à l'élastique
beurs	bourse; tanner
beursindex	indice boursier
beurst	brosse; balai (électrique)
beurt	destinée, sort (destin)
beuw	cultiver (une plante), faire pousser, faire devenir
beuy	greffon (plante)
bevid	faire preuve de
bewaldh	gérer (un problème)
bewehgh	bouger
bewehkw	disposer (ex. règle)
bewehkwen	disposition (sf) (stipulation)
beweik	loger (qqun)
beweiken	logement (action)
beweirt	valoriser (donner une valeur à)
beweitwodd	prendre à témoin
bewos	colostrum de vache
beziel	viser à (+ acc.)
bezmen	peson
bfukienkiu	immodeste
bfurli	désavantage
bfushin	louche
bfuteing	indécis
bfuxiong	inquiétant
bfuyi	sans cesse
bfuyow	mal à l'aise
bfuzow	inébranlable
bfwendwan	expliciter
bi	auprès de
bi-sabab	en raison de
biadet	d'habitude (adv)
biais	parti-pris
biaur	laid; affres
bibelot	bibelot
biber	castor
Bible	Bible
biblic	biblique 
bibliographia	bibliographie
bibliophil	bibliophile
bibliothecar	bibliothécaire
bibliotheque	bibliothèque
bicair	gobelet
biceps	biceps
bich	fouet; passé de beich
bichoun	tracé
bid	passé de beid
bidal	bedeau, huissier
bidehr	gercer (vtr/vint)
bidet	bidet (meuble) 
bidno	fente
biduar	bédière
bied	bief
bieda	malheur
biedan	malheureux
bielbel	passé de balbel
bielle	bielle (mécanique)
bienki	pot de chambre
biennale	biennale
biest	bête (sub. fem.)
biet	passé de bat
bieu	passé de bau
bieuc	embrasser (bisou)
bieuk	passé de bauk
bieur	passé de baur
biey	passé de bay
bieygh	passé de baygh
biface	biface
bifangh	appropriation ; s'approprier
bifocal	(à) double-foyer (adj. & sb)
Big Bang	Big Bang
big-data	mégadonnées 
biga	bige
bigot	bigot
bih	devenir
bih- baygat	faire fortune 
bihakkillah	pour l'amour de Dieu/du Ciel
bikini	bikini
biku	moine mendiant
bikuni	moine mendiante
bila	faute de
bilax	au contraire
bild	billet (petit papier), bulletin de vote
bile	bile
bilhassa	surtout
biliar duct	voie biliaire
biliard	billard
bilingual	bilingue 
bilinguisme	bilinguisme
bilirubin	bilirubine
bilkull	au possible
billbord	panneau publicitaire
billeterie	billetterie, guichet, box-office (Bo id local ed id quantitat om denars daken ab determinen film)
billette	billette (sidérurgie)
bina	immeuble
binar	binaire
binar deilen	scissiparité 
binayi	immobilier (adj.)
bindell	fétu
bingo	bingo 
binisbat	par rapport à
binisch	habit (de douche)
binomial	binôme
biocoenose	biocénose 
biodiversitat	biodiversité
biofiull	agrocarburant
biologia	biologie
biomasse	biomasse
biome	biome
biométrie	biometrie
biopsie	biopsie
biotechnologia	biotechnologie
biotope	biotope 
bioureck	galette (au fromage)
biplan	(adj. & sm) biplan
bipwa	bibassier
bir(a)	bière (boisson)
birbant	fripon
birg	bouleau
birnacle	bernacle
Biscaya	Biscaye
biscuit	biscuit
bisel	samare
bismillah	au nom de Dieu
bison	bison
bissect	(année) bissectile
bissectrice	bissectrice
bisser	perle de verre
bistah	seconder (aider) 
bistar	literie
bistone	bistone 
bistre	bistre (adj & sm)
biswehd	s'habituer à
bit ratio	débit (internet) 
biuc	passé de bieuc
bivuack	bivouac
biya	caurie monétaire
bizarre	bizarre
bla bla bla	bla bla bla
blagh	bénir
blaghmen	prêtre
blaghmonium	prêtrise
blah	souffler ; blah- horn = sonner du cor
blame	blâme
bland	mêler
blander	mixeur, mélangeur, blender
blank	blanc (vierge); blank stiche = vers blanc
blankrewos	espace (ponctuation)
blanquet	couverture (en tissu)
blase	blaser
blasphem	blasphématoire
blaspheme	blasphémer
blasphemie	blasphème
blaych	blanchir (vtr/vint); eau de javel (sf)
blaychlowga	eau de javel
blech	tôle
bledin	lupin
blehgh	bêler
blehs	fleurir
bleid	blème ; blémir
bleig	briller
bleigos	feu (éclair)
bleigostor	torchère (pétrole) (naft)
bleigu	brillant
blend	brouiller
blet	champignon (comestible) (bolet)
bleuf	bluff
bleus	étouffer
blid	passé de bleid
bliegh	passé de blagh
bliend	passé de bland
blieut	étinceler
blieych	passé de blaych
blig	passé de bleig
blind	aveugle
blindet	cécité
blindos	colin-maillard 
blindses	aveuglement
blink	clignoter
bliut	passé de blieut
bliute	étincelle
blix	éclair
blixbrev	courriel
blizend	lustré
blizzard	blizzard
block	bloc
blockade	blocus, blocage
blockflute	flûte à bec
blockstop	opposition (banque)
blohgh	passé de blehgh
blohs	passé de blohs
bloigos	brilleur (éclairage)
blond	blond
blosk	bruit
blou	bleu
blou-ray	blu-ray
blouprint	blueprint (plan)
blouse	corsage
blouseut	glycine
blouson	blouson
bluf	passé de bleuf
blufen	ahuri
bluft	ahuri
blus	passé de bleus
blutwurst	boudin
bneyisrael	israélite
boa	boa
bochengli	déraisonnable
bochuan	sans profit
bock	bouc; chope (de bière), bock
bodboh	stupide
boder	sourd
bodroum	cachot
bodu	corneille mantelée
boendien	bâtiment principal d'un sanctuaire
boengi	bassin (fluvial)
Boethius	Boèce
boff	mou (sub. mas.)
bog	bogwed = eau courante
bogacin	bocassin
bogatur	baroudeur
bogaturic	téméraire
bogmliaker	addoucisseur d'eau
bogtor	château d'eau
bohd	passé de behd
boheme	bohème (sf)
bohlgh	passé de behlgh
bohnd	passé de behnd
bohng	passé de behng
bohr	passé de behr
bohrd	passé de behrd
bohrg	passé de behrg
bohrlict	litière (palanquin)
bohs	pieds-nus
boi	bataille
boiav	batailleur
boidos	accord, entente
boik	feu (feu de circulation)
boinav	cuirassé (navire)
boiot	béotien
bojincheng	ingrat
bokal	coupe (récipient) (à deux mains)
bokvi	gadoue
bol	bol
bolghi	coussin
bolide	bolide (y compris voiture rapide)
boliedd	broûter (des feuilles)
bolipehd	à feuilles caduques
bollwehrg	rempart (boulevard)
bolster	traversin
bolt	brave, courageux, téméraire, vaillant, valeureux
boltia	audace
bolvan	abruti
bombarde	bombarder ; bombarde (artillerie)
bombardement	bombardement
bombastic	ampoulé 
bombe	bombe
bomber	bombardier
bombyx	ver à soie
bona fide	bonne foi
bonadministration	bonne gestion/administration (ka contrar os "maladministration")
bonbon	bonbon
bond	bon (commerce)
bond papier	papier (bond)
bonem	bonhomme
bongmeh	sentir le pouls
bongo	bongo
bonito	bonito
bonmot	bon mot (fig)
bonus	bonus
boot	bateau
bootsman	bosco
bor	bore
borane	borane
borb	bourbier
bord	bord (bâteau)
bordeau	bordeaux (vin rouge)
bordeaurudh	bordeaux (rouge; adj)
bordell	bordel
border	limite (fonctionne comme nom ou adjectif)
bordereau	bordereau
bordsklader	débardeur
bordstrehl	bordée (tir d'un navire)
boreck	pâtisserie (à manger)
bornek	arceau
bornoz	burnous, peignoir
bors	extrémité
Bors	Bohort (Desk)
borsuk	blaireau
bosanc	bosnien
bosc	bois (forêt)
Bosna-Hercegovina	Bosnie-Herzégovine
bosor	cendre incandescente
bosorg	aîné
Bosphor	Bosphore
botanique	botanique (sf)
botaniste	botaniste
botelghyaner	décapsuleur, ouvre-bouteilles
botulisme	botulisme
boucanier	boucanier
boulevard	boulevard (rue)
boum	boom (sm; expansion)
boumerang	boomerang
bouquete	bouquet (ex. fleurs); bouquet d'un vin
bourgogne	bourgogne (couleur, vin) 
bourimee	bout-rimé
boutique	boutique
bouwen	bâtisse
bowl	boule (jeu)
bowling	bowling
bowrley	impoli
box	boxe
boxring	ring de boxe
boya	bouée
boyaukin	qu'importe (adj)
boycot	boycott(er)
boygh	dispensateur (sb)
boywn	encolure
bra	cous, mec, frère
braca	panty (culotte féminine) 
brachar	brassard
braconier	braconnier
braconierie	braconnage
brad	conifère
braghette	braguette (pièce de vêtement recouvrant les parties génitales) 
bragven	raccourcir; abréviation
bragver itner	raccourci
bragvye	abréger
brahmanisme	brahmanisme
Brahmaputra	Brahmapoutre
brai	braire
braik	frein (véhicule)
braikdisk	disque de frein
braikschou	patin de frein
brakh	bras
brakhlett	bracelet
bramber	mûre
branca	chaîne (liant des prisonniers ensemble)
branche	branche (fig)
brand	brûler (incendie)
branddrab	escalier de secours
brander	brûlot (navire)
brandmark	marque commerciale
brandschtuk	brandon
brandtuich	pare-feu, coupe-feu (coupe forestière linéaire)
brandy	brandy
brangh	éraillé
branghu	rauque (enroué)
brank	coléoptère
brasileir	brésilien
Brasilu	Brésil
Brasilu nuce	noix du Brésil
brasse	brasse (type de nage)
brassiere	brassière (pour femme)
brater	frère
bratriya	fratrie
bratruw	fraternel (adj; relatif au frère)
braungh	(branghu) = rauque (enroué)
bravado	bravade
brave	brave, honnête
bravo !	bravo !
bre!	holà!
breche	brèche
bred	pâturage
bregna	(splu.) = taches de rousseur
brehg	briser, casser
brehger	brisant (grosse vague)
brehm	grogner
brehn	bouillonner (ruisseau)
Breithen	Bretagne
breithenic	breton
breiz	dépecer
brelok	rossignol (objet sans valeur)
brem	feuillage, frondaison
bremic	feuillu
bren	pensée (multiple)
Brendan os Clonfert	Brandan de Clonfert
brenk	abrupt
brent	bois (de cerf)
breuk	caresse (ex chat) ; caresser (ex chat)
breun	bronzer
breunch	bruncher
breus	devant du corps
breuspusc	faire des pompes
brev	lettre (missive)
breve	brève (accent, sf)
breviar	bréviaire
brevsack	serviette (sac)
breyel	terrain vague
brezdar	soc
Briareos	Briarée 
brick	brique
bridek	moche
bridge	bridge (cartes)
brig	brick (navire)
brigand	brigand
brigantin	brigantin
brigh	passé de brinegh
brigv	pont
brigvcap	tête de pont
bril	lunettes
brilliant	brillant (fig.)
brillye	briller (fig)
brimbel	ronce
brinegh	apporter
bringandine	brigandine
brinza	fromage de chêvre
brioche	brioche
britisch	britannique; Britisch Columbia = Colombie Britannique
briz	passé de breiz
brocante	brocante
brohg	bris
brohg	passé de brehg
brohm	passé de brehm
brohn	passé de brehn; ruisseau bouillonnant
broisk	acerbe, rêche
broker	agent de change
bromum	brome
bronchitis	bronchite
bronchium	bronche
bronze	bronze
bronzeblond	mordoré
brosch	broche
brous	à plat ventre
brouteck	arbrisseau
brov	froncer les sourcils ; sourcil
browser	navigateur (web)
browsersklink	onglet pour navigateur
broyn	cotte (broigne)
brozdh	barbelé
brozdh viel	fil de fer barbelé, ronce artificielle, barbelé 
brozdhos	(sing.) = barbelés (plu.)
bructor	(sb.) bénéficiaire
brug	passé de bruneg
Bruges	Bruges (npr)
brugos	jouissance
brugs	pantalon (plu. en sambahsa); culotte (extérieure)
bruk	passé de breuk
brukh	sorcier
brukhti	sorcellerie (eng: wizardry)
bruks	pantalon (pluriel en sambahsa)
brukyen	airelle
brun	brun; passé de breun
brunch	brunch; passé de breunch
bruneg	profiter de
brungos	bénéfice, jouissance
brungost	profitable
Brunhild	Brunehilde/Brunehaut 
brunorange	brun-orange
bruschlian	lierre grimpant
brusk	brusque
brustaydh	pédé, fif, fiotte, folle, lope, lopette, tante, tata, tantouse, tafiole, tapette, tarlouze
brusto	fagot
brustugh	demoiselle d'honneur
brut	brut (adj)
brutal	brutal
brute	brute (sf)
brutisk	brute (adj)
bruttinlandproduct	BIP = PIB
brutto	brut (adj)
bruwent	front (tête)
Bruxelles	Bruxelles
bry	grouiller
bryophyt	bryophyt
bsinjien	bloc-notes
bsofu	papi
buaserie	boiserie
bubonic	bubonique
bubu	bobo (comme dans «Jean a un bobo au doigt») (magv bah)
buchest	joufflu
Bucuresti	Bucarest
bud	bout; passé de beud
buddha-dharma	bouddhisme
buddha-dharmin	bouddhiste
budfootballer	ailier (football)
budget	budget
budmen	fond
budmenrie	prêt à la grosse aventure 
budspire	prise de terre
bufete	buffet
buffer	tampon (pour amortir); passé de beuffer
buffer solution	solution tampon
bufma	chouette
bug	proue; passé de buneg
bugalak	taon
bugh	passé de beugh
bugon	grand-duc
bugsair	remorqueur
bugsairwogh	dépanneuse
buhar	buée
buhsa	nature (essence)
buir	passé de être (ils/elles furent)
buit	passé de être (il/elle fut)
buk	livre ; réserver (ticket)
bukantiquar	bouquiniste
bukat	bouchée
bukawul	goûteur
bukcha	sacoche
bukhalten	comptabilité
bukhalter	comptable
bukhamaeleon	caméléon
Bukhoro	Boukhara
bukht	baie (géo)
bukil	carnet
bukin	bukina = instrument à vent
bukmaiker	bookmaker
bukmark	signet
Bukovina	Bukovine
buksregv	dos (livre) 
buksteiv	épeler (dire les lettres); lettre (d'alphabet)
bulanco	balançoire
buland	de grande taille
bulav	matraque
bulbe	bulbe
bulbeus	bulbeux
bulbotuber	corme (bulbe)
bulbul	rossignol
buletin	bulletin (information)
bulgare	bulgare
Bulgaria	Bulgarie
bulgher	bougre
bulgur	gruau (de froment)
buliende	taille (hauteur)
buline	bouline
bullmastiff	bullmastiff
bulumach	ragougnasse
bund	bonde
bund	fond
bunduk	fusil
buneg	exercer (une fonction)
bunga	à fleurs
bungalow	bungalow
bunge	bosquet
bungion	oignon de pied
bungos	exercice (fonction)
bunker	bunker
bunker	soute (à charbons)
bunki	bienséant
bunn	grain de café
bunt	jacquerie
bur	cendres
burak	borax
burbule	bulle
bureau	bureau (office)
bureaucrat	bureaucrate 
bureaucratia	bureaucratie 
burette	burette
burfi	fudge blanc
burg	cité-forteresse
burgese	bourgeois
burggraf	bourgrave
burgmayster	maire
burgund	burgonde
Burgundia	Bourgogne
burgundion	bourguignon
burin	burin
burj	donjon
burkinabe	burkinabé (adj. & sb)
burlesk	burlesque
burnih	faucon lanier
buroun	gourgoulette
burs	passé de beurs
bursch	crinière (de cheval)
burtukal	oranger
bus	bus
Busan	Pusan
buscar	affouage
buschee	bouchée (mets)
busk	broussaille; buisson
busprit	beaupré
bust	buste
bustan	jardin (intérieur)
busthalter	soutien-gorge
bustighe	attiser
bustok	écouvillon
buton	bouton (vêtement)
butour	pustule
butt	tonneau
buttakmen	berceau (voûte)
butter	beurre
butterandos	bouton d'or
butterbrot	tartine
buw	passé de beuw
bux	bouche (de sortie de qqch)
buxianxu	sinistre (adj)
buychaunk	indemniser
buychaunken	indemnité
buz	lèvre (fig mécanique)
bwudschow	arts martiaux
bwuki	armement
byaungjan	iceberg
Byzantium	Byzance
cab	cabine (de chauffeur)
caban	caban
cabarett	cabaret
cabin	cabine (de douche, de chauffeur, d'ascenseur)
cabinett	cabinet
cablelonge	encablure
Cabo Verde	Cap Vert
cabochon	cabochon
Cabot	Cabot (navigateur vénitien)
cabotage	cabotage
cabotin	cabotin (mauvais acteur)
cabriolett	décapotable
cacao	cacao
cacavan	bête (adj)
cacavania	bêtise
cache	cache (stet/informatique)
cacokhym	cacochyme
cacophonia	cacophonie
cactus	cactus
cada	chaque
cadaver	cadavre
cadaveric	cadavérique
cadeau	paquet cadeau
cadeira	bergère (siège)
cadelk	mercuriale (plante)
cadence	cadence (musique)
cadern	cahier
cadett	cadet (jeune, débutant)
cadre	cadre (entreprise; pellicule)
cadreplan	cadrage
caduc	caduc
caerule	céruléen
Caesar	(Iulius) = César (Jules)
Caesarea Philippi	Césarée de Philippe
caesarsegen	césarienne
cafee	(café) = café (endroit)
cafee-au-lait	café au lait
cafetiere	cafetière (instrument servant à préparer le café)
cafre	cafre (adj & sm)
caftan	caftan
cage	cage
cai	caye 
Cai	Keu (Desk)
Cain	Caïn
cairn	cairn
caise	fromage; caise torm = trou (de fromage)
caisson	caisson (artillerie)
cajou	cajou
cakhin	ricaner
Calais	Calaïs 
calamar	calamar
calamita	pierre de touche
calamitat	calamité
calancha	tour (de guet)
calanis	chapeau à bords relevés
calapod	embauchoir
calator	routier
calaygi	étameur
calcan	raie (poisson)
Calchas	Calchas 
calchun	benoîte
calcine	calciner
calculator	calculatrice
calcule	calculer
caldera	caldeira
calemper	fenouil
calendar	calendrier
calendarwetos	année civile 
calerva	godillot
calesche	calèche
calfat	calfat
caliber	calibre
calimavca	bonnet (de pope)
Callias	Callias
calligraphia	calligraphie
calliomark	tussilage
callose	callosité
callosic	calleux
caloria	calorie
calpak	bonnet (à poils)
calson	caleçon
calstin	chaussette
caltak	salaud
calumnia	calomnie
calumnye	calomnier
calurche	rouleau (de papier)
calvar	calvaire
calx	avec le pied
camaldulense	camaldule 
camat	usure (intérêt)
cambial	lettre (de change)
cambrian	cambrien
cambusch	loup (masque)
camcorder	caméscope
came	came (mécanique)
came-dru	arbre à cames
camell	chameau
camellia	camélia
camera	caméra
camera obscura	chambre noire/obscure
camerin	loge (pour acteur)
Cameroun	Cameroun
Camilla	Camille (npr fém.)
camin	cheminée (tuyau)
camincap	camincapchen = mitron de cheminée
caminer	ramoneur
camion	camion
camisole	camisole
camiss	chemise
camouflage	camouflage
camoufle	camoufler
camp	champ (fig)
campan	carillon
campher	camphre
campus	campus
camra	garde-manger
Canaan	Canaan
canaani	cananéen
canakeve	radoter
canal	canal
canalisation	canalisation
canar	viande de canard
canari	canari
Canaria	Canarie (insule)
canavka	rigole
cancellar	chancelier
cancer	cancer
cand	blanc incandescent, éclat (blanc)
candela	candela
candid	candide
candidat	candidat (sb); (+ acc.) = se porter candidat à
candidature	candidature
candor	candeur
canell	canelle
canep	chanvre
canin	canine (dent)
canindent	canine (dent)
canna	canne
cannibal	cannibale 
canoe	canoë, canot (au Québec)
canon	canon
canonic	chanoine
canonic ieus	droit canon(ique)
canonier	canonnier
canoniernav	canonnière (navire)
canonise	canoniser
canopeia	canopée
canotier	canotier (chapeau)
canou	canot
cantaloupe	cantaloup
cantata	cantate
canther	canthare
cantic	cantique
cantilena	cantilène
cantine	cantine
cantiniere	cantinière (Grande Armée)
canton	canton
cantoner	chef du canton
cantus-planus	plain chant
cantus-planus	plain chant 
canut	grisonnant
canvass	canevas, toile (de peinture, de voile)
canyon	canyon
cap	cap ; tête
Cap Horn	Cap Horn
Cap os Sell Speh	Cap de Bonne Espérance
capado	chapon
capak	couvercle
capchen	capuchon
capchenmur	bat-flanc
capelle	chapelle
capeungst	frotter la tête de qqun avec le poing (supergeneric verb quod maynt “vurnes semanghens cap med cluden hand”, to maght ses oku (tik oin kshiuu cutt) we forlonct (ghnihes id peungst))
capgvol	mal de tête 
capic	capiteux
capire	piger
capistra	muselière
capital	capital (sm)
capitalgain	plus-value
capitan	capitaine (de navire)
capitel	chapitre
Capitolin	Capitole
capitoneit	matelassé
capitulation	reddition
capitule	capitule (fleur)
capitule	se rendre (capituler)
capmayl	camail
caponniere	caponnière, moineau 
capot	capot (auto)
cappa	cape
caprice	caprice
capricieus	capricieux
capricornus	Capricorne (astrologie)
capscript	en-tête
capscript datia	fichier d'en-tête
capsid	capside 
capstah	faire le poirier
capstand	cabestan
capsule	capsule
capsynt	péché capital 
captive	captiver
capture	capturer ; capture 
carabine	carabine
carabiner	mousqueton (escalade)
caracole	caracole
caracter	caractère (caractéristique)
caracteristic	caractéristique
caraghiose	loufoque (adj)
carambolage	carambolage
caramel	caramel
caramelapel	pomme d’amour, pomme sucrée 
Caravaggio	Le Caravage
caravan	caravane
caravansaray	caravansérail 
caravil	caravelle
carbohydrat	glucide
carbon	carbone
carbonifer	carbonifère
carbuncule	escarboucle
carburator	carburateur
carcasse	carcasse
carcinogen	cancérigène
cardamom	cardamome
cardanic apos	joint de Cardan
Cardano	Cardan
cardiac arrest	arrêt cardiaque
cardinal	cardinal (adj & sm)
cardinal direction	point cardinal
cardiolog	cardiologue
careit	à carreaux
carence	carence
caresse	caresse (sensuelle) ; caresser (sensuellement)
carestia	disette
cargo	cargaison
cargonav	cargo
caribe	caraïbe
Caribe	(mer) des Caraïbes
caricature	caricature
carie	charrier
caries	carie
cariteih	quadriller
carkela	heurtoir
Carl von Linné	Carl von Linné
Carloman	Carloman
Carmel	Carmel (ordre)
carmin	carmin 
carn	morceau de viande
carnalag	dernière semaine de l'avent
carnaval	carnaval
carniolin	cornaline
carnische	tringle
carnivor	carnivore
caroling	carolingien
caron	caron (accent)
carp	carpe
carpell	carpelle
carpent	charpente de véhicule
carpentia	charreterie
carr	charette, voiture
carrac	caraque
Carracci	Carrache
carreau	carreau (cartes)
carrett	charette, voiture
carretta	charette, voiture
carric	carrière (de pierres)
carrie	charrier
carriere	carrière (professionnelle)
carroce	carrosse
carrosserie	carrosserie
carrousell	carrousel 
carte	carte (jeu, visite)
cartell	cartel (organisation)
cartendom	château de cartes
carter	carter (mécanique)
cartesian	cartésien
Carthage	Carthage
carthagi	carthaginois
cartia	dossier (informatique); fichier
cartilage	cartilage
cartilagineus	cartilagineux
cartographia	cartographie 
carton	carton
cartoun	dessin animé
cartouniste	dessinateur humoristique
cartusia	chartreuse
cartusian	chartreux (munk)
carusch	charretier
caruss	carassin
carussell	manège (foire)
casamatta	casemate 
cascade	cascade (ex eau)
cascadeur	cascadeur
casein	caséine 
caserne	caserne
casino	casino
caspi	caspien; Caspi = (mer) Caspienne
cassa	caisse (argent)
cassadar	trésorier 
casse	casser (fig jur.)
cassette	cassette (vélo)
cassette	(audio-) = cassette
cassier	caissier
Cassiopeia	Cassiopée
cassolette	cassolette
casstete	poing américain
castagnette	castagnette
castan	châtaigne ; châtain
caste	caste
castell	château (forteresse)
castellan	châtelain (titre)
Castilla	Castille
castrat	castrat (chanteur)
castrol	casserole
castrum	camp romain
casu quo	le cas échéant
casuar	casoar
casuistic	casuistique (adj.)
casus fortuitus	cas fortuit
cat	chat
cataclysme	cataclysme
catacombe	catacombe
catafalk	catafalque
catalan	catalan (adj. & sb)
Catalania	Catalogne
Catalaunic Walu	Bataille des Champs Catalauniques
catalepsie	catalepsie
catalog	catalogue
catalogic notice	notice catalogique
catalogic register	notice catalogique (système)
catalpa	catalpa
catalyste	catalyseur
catalytic converter	pot catalytique 
catalytic reforming	réformage catalytique 
cataphyl	cataphylle
catapult	catapulte
cataract	cataracte (maladie)
catarrho	catarrhe
catarzo	soie brute
catastrophe	catastrophe
catastrophenfilm	film-catastrophe
catastrophic	catastrophique
catcher	receveur (baseball)
catechisme	catéchisme
catecholamine	catécholamine
categoria	catégorie
catenaria	chaînette (mathématiques)
catenoid	caténoïde
cater pro	fournir les repas à 
caterservice	restauration collective 
cathar	cathare
cathedrale	cathédrale
Catherine os Russia	Catherine de Russie
cathode	cathode
catholic	catholique
catiko	chaton (y compris botanique)
cation	cation
catkholt	rhume de cerveau
catnel	chaînette
catpisk	poisson-chat
catur	rabioteur 
caucasian	caucasien
caucasoid	caucasoïde
cauchouk	caoutchouc
caucus	caucus
caud	queue (derrière)
caudasch	traînard
cauddwer	porte dérobée
caudluce	feu arrière (auto)
caudplab	hayon
cause	cause
caust	côte (littoral)
causter	caboteur (navire)
caustguardia	garde côtière
caustier	côtier
cauterisation	cautérisation
caution	caution
cavalerie	cavalerie
cavalier	cavalier (soldat)
cavalier-servente	cavalier-servant
cavall	cheval
cavallett	chevalet
cavalstander	marronnier 
cavardisse	faire revenir, rissoler
Cavcase	Caucase
cavcasesk	caucasien
caviar	caviar
cavitat	cavité
cavitation	cavitation 
cayique	caïque
caymak	crème
Cayman Insules	Îles Caïman
cazma	pioche
cazour	renfermé
Cecrops	Cécrops 
cedd	céder
ceder	cèdre
cedille	cédille
ceingrliu	eaux claires
ceingschi	livre d'histoire
ceinknien	jouvenceau
celebre	célébrer
celesta	célesta
celique	bâtonnet
cell	cellule
cellar	cellier
cello	violoncelle
cellular	cellulaire (adj)
cellule	cellule
celt	celte
cembalo	clavecin
cement	ciment
cemente	cimenter
cemtier	cimetière
cenacle	cénacle
cengkeh	banquier (dans un jeu)
cengki	coup de chance
cens	cens ; censitaire
censsuffrage	suffrage censitaire
censure	censure(r)
centeng	homme de main
centigrade	degré centigrade
centimeter	centimètre 
centnar	demi-quintal
central warmen	chauffage central
centre	centre ; centrer
centre-avant	avant centre
centreleisa	terre-plein central
centrifugal	(gwis) = centrifuge (force)
centrifuge	centrifugeuse
centriole	centriole
centripetal	centripète
centromere	centromère
centurion	centurion
Centwetsen Weir	Guerre de Cent Ans
cep	pique (tige pointue)
cepel	oignon
cephalea	céphalée 
cephalopod	céphalopode
Cephas	Céphas
cer	là-bas
ceramique	céramique (sf)
Cercyon	Cercyon 
cereal	céréale
ceremonia	cérémonie
ceremonial	cérémonial
cernicule	garrot (anatomie)
certain	certain (pronom)
certificat	certificat
cesar	empereur
cesarin	impératrice
cesaropappisme	césaropapisme
cesium	césium
cessetpiurn	cessez-le-feu
cestus	ceste 
cesure	césure
cetacey	cétacé
ceters	tous les autres
cetos	de là-bas
cetro	vers là-bas
chabuk	éperonner (fig inciter)
chacra	chacra (petite ferme en Amérique du Sud)
Chad	Tchad
chador	foulard (couvre-chef), voile (pour cacher)
chagrin	chagrin (peau d'âne)
chair	chaire (enseignement)
chaiselong	chaise longue
chakan	hoyau
chakmak	batterie (briquet à fusil), briquet, platine (arme à feu)
chako	shako
Chalciope	Chalciope 
Chalcis	Chalcis
chald	chaud (très), (fig) brûlant (ex sujet) ; chauffer
chaldair	ballon = montgolfière 
chaldend plack	plaque chauffante
chalder	radiateur
chaldkattil	chaudière
chaldsrovgehn	centrale thermique 
chalett	chalet
challenge	challenge, défi; récuser
chalschkan	travailleur (adj.)
chalumeau	chalumeau (instrument de musique)
chamber	chambre (fig, bâtiment, arme à feu)
chamberlar	chambellan
chamberorkester	orchestre de chambre
chambranle	chambranle
chambuk	chat-à-neuf-queues
chamer	queue de yack
champagne	champagne
champaka	michelia champaka
champion	champion
championat	championnat
chana	masse (pour frapper)
chanabett	grincheux
chance	chance (hasard)
chancel	chancel; barre (d'un tribunal)
chandal	santal
chandrawassih	oiseau de paradis
Chang Jiang	Yangzi Jiang (fleuve de Chine)
change	changer, change(ment)
chankrama	commérage
channel	chenal
chantage	chantage
chantager	maître-chanteur
chante	chant
chantier	chantier
chantre	chantre (égilse)
chao	au revoir !
chaos	chaos
chapachul	en désordre
chapchay	salmigondis
chape	chape
chaprak	galon
chaptalisation	chaptalisation 
charade	charade
charagah	herbage
charapakh	carapace, caparaçon
charcuterie	charcuterie (préparation alimentaire)
chardak	cabane (de branches sèches)
charge	charger (attaque/arme à feu) ; charger de (fig.)
chariot	chariot
charisma	charisme
charitable	charitable
charitat	charité
charlatan	charlatan
Charlemagne	Charlemagne
Charles Martel	Charles Martel
Charles V	Charles Quint
charm	charme (attrait, sort)
charmen	sortilège, ensorceler, charmer
charnire	charnière
Charon	Charon (satellite)
charp	minerai
charsaf	drap (de lit)
charta	charte
chartapacium	classeur à levier 
chascha	pichet (sm)
chasma	lunettes (à réglage)
chasse	chasser (faire fuir)
chasseur	chasseur (soldat)
chassiss	chassis
chaste	chaste
chastitat	chasteté
chat	peinture (couleur)
chateau	château (résidence)
chatte	chatte (tribu germanique)
chaurr	jarreux
chausse	chausse
chauvinisme	chauvinisme
chauviniste	chauvin
chauyow	sauce de soja
chavi	chili (poivre)
chay	thé
chayguar	cuiller à café
chaykhow	théière
chayp	tête de bétail 
chechen	tchétchène
Chechenia	Tchétchénie
chef	chef, patron
chefdover	chef-d'œuvre
chefquartier	quartier-général
Chehelom	Arbaïn (pélerinage)
chehise	trousseau
chehx	examiner (de vue), vérifier
chehxen	examen
chehxleis	vérifier (un texte)
chehxliste	checkliste
chehxpoint	pointe de contrôle
cheid	querelle ; se quereller
cheinghiu	huile essentielle
chekh	tchèque
Chekhev	Tchékov (écrivain russe)
Chekhia	Bohême (npr)
chekmenye	surtout
cheld	suivant (serviteur)
cheldar	suite (ensemble de personnes)
chelicere	chélicère
chembere	coiffe (de femme)
chemia	chimie
chemic	chimique
chemical	produit chimique
chemiste	chimiste
chemotherapia	chimiothérapie
Chenal Insules	Îles Anglo-Normandes
chenchal	gobe-mouches
chenopodium	chénopode
chep	fléau (pour battre)
chepkenn	manteau (court)
chepran	animé
cheque	chèque
cherakin	boîte à herbes médicinales
chereme	dommages & intérêts
cherga	draperie
cherkess	tcherkesse
cherkin	vilain (laid)
Chernobyl	Tchernobyl
cherub	chérubin
cherusc	chérusque 
cherveni	patte-de-loup (chanvre d'eau)
chesk	bohémien (ex id gaivia kalto Chekhia)
Chesko	Tchéquie
chesma	robinet
cheurn	malaxer
cheus	choisir; choix
cheval-de-frise	cheval de frise
chevirme	tourner la broche
chevron	chevron
chewing gum	chewing gum
chiam	épingle à cheveux de femme
chiaujaen	défi
chiaujaenic	avec défi
chiba!	mot utilisé pour chasser un chien
chibis	vanneau
chibuk	tuyau de pipe
chic	chic
chid	passé de cheid
chield	passé de chald
chiendien	précipité (chimie)
chienjwakow	sang-froid
chifan	repas
chifit	serré (fig chiffre)
chignon	chignon
chihn	fronce
Chile	Chili
chilene	chilien
chili	piment
chilman	store vénitien
chilrhosa	pignon de pin
chim	carré de gazon
chimpanzee	chimpanzé
chimpid	pince à épiler
chimschir	buis
China	Chine
China Wall	Muraille de Chine
chinar	platane d'orient
chinchay!	ce n'est rien!
chinchu	armateur
chinela	mule (pantoufle)
chinese	chinois (adj & sm)
Chinghis Khan	Gengis Khan
chiong	dénuement
chiowdeo	précisément
chip	puce électronique
chipag	habit (de femme)
chirische	colle à chaussures
Chiron	Chiron
chirurg	chirurgien
chirurgic	chirurgical
chitay	retard
chitin	chitine
chitrol	citrouille
chivchiv	poussin; zizi (pénis)
chixun	un tout petit peu
chlorophylle	chlorophylle 
chloroplast	chloroplaste
choban	berger
chocolat	chocolat
choengju	alcool de riz
choffeur	chauffeur
chohx	passé de chehx
chol	front (tête)
cholak	manchot (personne)
cholestase	cholestase
cholesterol	cholestérol
chomakasch	mauvais coucheur
chondrite	chondrite 
chorap	bas
chorap-ped	bas de laine, magot (économie) 
chorba	potage
chorion	chorion 
chorsokak	cul-de-sac
chossee	chaussée
choureih	voler (fam)
chowkider	veilleur
choyk	coup (de poing)
Christ	Christ
christian	chrétien
christiandem	chrétienté
christianisme	christianisme
Christina	Christine
chrome	chrome
chromosome	chromosome
chronic	chronique (adj.)
chronique	chronique (sb)
chronometer	chronomètre
chrysantheme	chrysanthème
chryselephantin	chryséléphantin
Chrysip	Chrysippe
chubbsclud	serrure à gorges 
chuff	touffe
chugun	fonte (métal)
chul	couverture pour un cheval
chulan	débarras (sm pièce)
chung	crosse (d'une arme/d'un outil)
chungman	grouiller de
chunke	puisque
chunsay	brasénia
chuok	donner un coup de tête à
chupacabra	chupacabra
churchour	grillon
churd	troupeau
chureto	fauvette
churli	médisance
churn	passé de cheurn
chus	passé de cheus
chuxwetsu	hémorrhagie
chwauyk	bananier
chwoy	cesser
chyrlig	crosse
cian	cure-dent
ciautaung	approprié
cicade	cigale
Cicero	Cicéron
ciceronian	cicéronien
cicisbeo	sigisbée
cicone	cicone 
cien	garance
ciengow	nuit des temps
cienryou	s'insinuer dans
ciffer	chiffre
cifferblat	cadran, compteur
cifferpult	tableau de bord 
cigan	tsigane
cigar	cigare
cigarette	cigarette
cigaya	élevage de moutons lainiers
cilinder	haut de forme
cilinderhat	haut de forme
cilinderpension	retraite chapeau
cilique	jeu de billes
cilium	cil cellulaire
cim	cime
cimkiri	coupe-ongles
cimriff	frangeant
cimwad	découvrant
cinct	moucheture
cinctmolw	chardonneret 
cinctmule	mulet (oiseau) 
cineaste	cinéaste
cinema	cinéma (art)
cinematographia	cinématographie
cinematographic	cinématographique
cing	astérisme
cinghensay	ipomoea aquatica
cinnaber	vermillon
cins	intérêt (taux)
cinzar	cousin
ciois	de là-bas
ciong	fléchette
cip	vélo
ciped	vélo
cipedpaund	piste cyclable
cipire	geôlier
circa	autour de, environ
circin	compas
circlip	circlip
circuit	circuit
circular 	circulaire (bo adjective ed nomen, hatta ieus)
circular economia	économie circulaire 
circule	cercle
circum	vers (prép) (temporel)
circumference	circonférence
circumflexe	circonflèxe
circumspect	circonspect
circumstance	circonstance
circumstancyen	circonstancié 
circumstancyet	circonstancié 
circumven	circonvenir
circumven	circonvenir
circus	cirque (spectacle)
cirque	cirque (géo.)
cirrhose	cirrhose
cis	en deçà de
cisell	ciseler
cisellure	ciselure
cisgenos	cisgenre
cisterciense	cistercien
cisterne	citerne
cisternewogh	camion-citerne
citad	cité
citadell	citadelle
citadin	citadin
citak	peureux
cite	citer
citel	étiquette
citron	citron
civ	citoyen
civeit	civet
civic	civique
civil	civil; civil protection = protection civile; civil register = état civil; civil ingenieurie = génie civil
civisme	civisme
civitat	cité-État
civstand	citoyenneté
clack	claquer
cladode	cladode
clait	claie
clame	se plaindre
clamor	clameur
clandestin	clandestin
clangh	résonner
clap	clapoter
clar	clair
clarinette	clarinette
clarobscure	clair-obscur
Claros	Claros 
clartat	clarté
clasch	s'entrechoquer; clasch iom civilisations = Choc des Civilisations (Huntington)
clasch-woghs	auto-tamponneuse, auto-box (Id modalitat, id attraction, ne idswo wogh)
classe	classe ; classer
classenjidal	lutte des classes
classeur	classeur
classic	classic
classificator	classificatoire
claudication	claudication
claus	auprès de, contre (prép de lieu)
clause	proposition (grammaire)
clause	clause
claviatolk	clavarder
claviature	clavier
claw	targette
clehsp	agrafe
cleich	clef
cleichenring	porte-clefs
cleiv	cliver
cleiver	fendoir
clematis	clématite
Clement	Clément
clenod	bijou
cler	clergé
cleric	clerc
clever	avisé
clicken	cliquetis
clieck	passé de clack
client	client
clientele	clientèle
clientelisme	clientélisme
cliep	passé de clap
cliesch	passé de clasch
clift	clivage
clihen	baisser, pencher
climat	climat
climatchange	changement climatique
clin	colline
clinic	clinique
clinker	mâchefer, clinker (residue nudt pro industrie, construction)
clintor	dossier (de chaise)
clip	trombone à papier
clipper	clipper
clique	clique
clischee	cliché
clissar	sacristain
clitic	clitique (adj & sm)
cliv	côteau (de colline); passé de cleiv
cloak	cloaque (y compris animaux); égout; cloak traitement station = station d'épuration
cloakluk	bouche d'égout
clob	cosse
clobuk	bonnet (de moine)
clochard	clochard
cloche	cloche (protège-plat)
clock	cloche
clockel	clochette
clockflor	campanule
clocktor	clocher
clohsp	passé de clehsp
cloin	croupe, fesse, hanche
cloinpodia	arrière-train
clone	clone(r)
closter	cloître; s'agglutiner
cloture	clôture (fig; fin d'un événement, procédure)
clown	clown
clud	fermer
cludbrakh	clef de bras (arts martiaux)
cluster	cluster (musique)
clusterbombe	bombe à sous-munition
clysterium	lavement
clysterium	lavement
coatah	atèle
cobalt	cobalt
cobay	cobaye
cobor	dégringoler
cobra	cobra
coc	cuire (faire la cuisine), cuisiner
coca	coca
Coca-Cola	Coca-Cola
cocaine	cocaïne
cocarde	cocarde
coccole	choyer
coccolia	cajolerie
cocece	poulailler
coch	voiture (ancienne)
cochan	épi de maïs; trognon
cochass	chardon
cocher	cocher
cockpit	cockpit
cocktail	cocktail
cocon	cocon
code	code
coefficient	coefficient (sm)
coenozoique	cénozoïque 
coexist	coexister 
coffeine	caféine
coffer	coffre
cofie	café
cofiedostkan	cafetière
cogestion	paritarisme
cognat	cognat (mot apparenté)
cognitive sciences	sciences cognitives
coherence	cohérence
coherent	cohérent
cohesion	cohésion
cohort	cohorte
coincid	coïncider
coincidence	coïncidence 
cojok	touloupe
cokhliar	cuillerée
cokw	cuisinier
colche	colche (adj & sm)
Colchis	Colchis
colfin	perche à houblon
colibri	colibri
coll	cou
collab	s'effondrer
collage	collage (art)
collant	collant
collation	collation
collband	collier (bijou)
collectioniste	collectioneur
collective	collectif
collective boidos	convention collective (orbat)
collegh	collègue
collegial	collégial
collegium	collège
collid	entrer en collision avec
colloquial	familier, courant (comme dans «langage familier» au «langage courant») 
colloquium	colloque
collusion	collusion
colnier	col (vêtement)
Cologne	Cologne
Colombia	Colombie
colon	colon
colonat	colonat
colonel	colonel
colonia	colonie
colonial	colonial
colonisation	colonisation
color	couleur (y compris cartes à jouer)
colorant	colorant
colorisation	colorisation
coloss	colosse
Colosseo	Colisée
colostrum	colostrum
colpak	bonnet
colportage	colportage
colporter	colporteur
colseup	gros plan
coltan	coltan
columb	colombe, pigeon
columbar	colombier
colunn	colonne (architecture)
colunna	colonne (architecture)
colunnade	colonnade
colza	colza 
com	ensemble (adv.)
comanche	comanche
comap	boucler (fermer)
comarca	comarque 
comat	quignon
combat	combat(tre)
combattant	combattant
combination	combinaison
combinator	combinatoire
combustion	combustion
comedia	comédie
comedia-ballett	comédie-ballet
comesstabule	connétable
comete	comète
comfort	confort
comfortable	confortable
comglauwer	peletonner
comgwiven	convivialité 
Comia im Hellens	Ligue de Corinthe
comic	comique (adj.)
comic-strip	bande dessinée (forme)
comics	bande dessinée (pluriel en sambahsa)
comit	garde-chiourme
comitee	comité
comma	virgule
commandant	commandant
commandant pilote	commandant de bord
commande	commandement (institution)
commandement	commandement (précepte religieux)
commander	commandant
commandire	voyage (d'affaires)
commandiret/commandiren orbater	travailleur détaché (Eur.)
commando	commando (unité)
commando-soldat	commando (soldat)
commandobrigv	timonerie (passerelle)
commassacia	remembrement 
commejer	commensal 
commente	commentaire ; commenter
commerce	commerce
commercial bank	banque de dépôt
commercial entrepot	entrepôt commercial (port) 
commissar	commissaire
commode	commode (meuble)
commotion	commotion
commun	commun; commun grabh = fosse commune; commun sense = bon sens
commun denominator	dénominateur commun
commune	commune
communicant vase	vase communicante
communie	communier ; communiquer
communion	communion (rite chrétien)
communiqué	communiqué, communiquee (sb.)
communisme	 communisme
communitarisme	communautarisme
communitat	communauté; Communitat Independent Staten = Communauté des Etats Indépendants
Comore	Comore
compag	se compacter, se contracter; passé de companeg
compagne	compagne (de vie)
compagnie	compagnie (entreprise)
compagnie samt limitet responsibilitat	SARL 
compagnon	compagnon (de vie)
companeg	coaguler, compacter (vtr)
comparaisc	s'accoupler (vint) (vint)
compare	comparer
compartment	compartiment
comparue	comparaître
compass	boussole
compatible	compatible
compense	compenser
competition	compétition
compilation	compilation
compiler	compilateur (informatique)
complement	complément
complete	complet; compléter
complete un summ	faire l'appoint
complexe	complexe (sm), complexe (adj, y compris "nombre")
complexion	complexion (physique)
complicat	compliqué
complication	complication (y compris chirurgie)
complice	complice (pénal)
complie	compliquer
compliment	compliment
complot	complot
compon	base du présent de composen
component	composant (sm)
composen	composer
composit	composé; composit prev = passé composé
composit reul os tri	règle de trois composée
composite	composite
compositor	compositeur
compost	compost
Compostela	Compostelle
compote	compote
compotium	banquet (boisson)
comprehend	comprendre (avoir de la compréhension pour)
compresse	compresse
compressem	comprimer
compresst air	air comprimé
comprined	comprendre (inclure)
compris	participe passé et passé de comprined
compulsion	compulsion 
computer	ordinateur
computer station	poste informatique 
computerdorak	unité centrale d'ordinateur
computerisation	informatisation 
computerminal	terminal d'ordinateur
comsamen	ensemble
comsperg	parsemer (objet/lieu)
comsteurd	crouler
comstrehbh	se comstrehbh = se replier sur soi (fig.)
comvetat	copropriété
comweida	culture générale
con	avec (accompagnement)
concave	concave
concentrational	concentrationnaire
concep	concevoir (créer)
concern	concerner
concert	concert(o)
concertina viel	fil barbelé concertina, fils Dannert 
concil	conseil (institution), concile
conciliant	conciliant
conclud	conclure
concomitant	concomitant 
concordat	concordat
concorde	concorde
concors	faillite
concret	en nature
concreteih	concrétiser
concretion	concrétion
concubin	concubin
concubinat	concubinage
concurrence	concurrence
concurs	concours
condeht	embranchement de cours d'eau
condensator	condensateur (électrique)
condescendence	condescendance
condiment	condiment
condire	confire
conditer	confiseur
conditerie	confiserie
condition	condition ; conditionner
conditional	conditionnel
condom	préservatif
condominium	condominium (quand plus d'une entité possède le même objet)
condor	condor
condottiere	condottiere
conduct	conduite (comportement)
conductance	conductance (électricité)
conductor	conducteur (électricité)
conduit	conduit
cone	cône
confect	sucrerie
confederat	confédéré (adj & sm)
confer	conférer
confessionalisme	confessionnalisme
confett	confesser
confetti	confettis
confide	se confier (à = bi)
confident	confiant
configuration	configuration 
configure	configurer 
confine	confiner
confirmation	confirmation (y compris religion)
confirme	confirmer
conflict	conflit
confluence	confluence
conform	conforme
conformisme	conformisme
conformiste	conformiste
confronte	confronter
confucianisme	confucianisme
Confucius	Confucius
confuned	confondre
confus	participe passé et passé de confuned
confus-ye	confusément
congener	congénère
conger	congre
congestion	congestion
conglomérat	conglomerat
Congo	Congo
congolese	congolais
congregation	congrégation (religieuse)
conjug	conjoint
conjugation	conjugaison
conjuge	conjuguer
conjunction	conjonction
conjuncture	conjoncture
connaiss	s'y connaître en
connaisseur	connaisseur
connect	connecter
connectome	connectome 
connive	conniver
connotation	connotation
conosment	connaissement
conscie	être conscient de
conscience	conscience; conscience objection = objection de conscience
consciencieus	consciencieux
conscient	conscient
conscription	conscription
consecre	consacrer
consecutive	consécutif (de suite; adj)
consens	consentement
consensus	consensus
consent	consentir à
consequence	conséquence
conservative	conservateur (politique)
conservatorium	conservatoire
conserve	boîte de conserve
conserveghyaner	ouvre-boîtes
considere	considérer
consist	consister en
consistorium	consistoire 
console	console ; consoler
consolide	consolider
consonn	consonne (adj & sf)
consortium	consortium
conspiration	conspiration
conspirator	conspirateur
conspue	conspuer
constant	constant
constante	constante (mathematique)
Constantinople	Constantinople
Constantinus	Constantin (empereur romain)
constate	constater
constellation	constellation
consternat	effaré
consterne	consterner
constitution	constitution
construction	construction
constructive effect	effet utile (droit)
construg	construire
consul	consul
consultationsfirma	société de conseil
consulte	consulter
consumm	consommer
consummation	consommation
contact	liaison (télécommunication)
contag	passé de contaneg
contagieus	contagieux
container	conteneur
containernav	porte-conteneurs
contaneg	contacter, rencontrer
conte	compter (vtr/int.; y compris "avoir de l'influence"
conteit	comté (circonscription)
contemple	contempler
contente	se contente med = se contenter de
conteste	contester
contexte	contexte
contigu	ad = attenant à
continent	continent
continental	continental; continental drift = "dérive des continents"; continental schelf = plateau continental
contingent	contingent (sb)
continue	continuer
conto	compte
contocorrent	compte bancaire ou courant
contocorrentbalance	balance courante 
contolker	interlocuteur
contor	comptoir; cabinet d'avocat (endroit)
contorsion	contorsion
contour	contour
contra	contre (prép)
contra-filete	contre-filet 
contra-gol	but contre son camp
contrabalance	contrebalancer
contrabande	contrebande
contrabass	contrebasse
contraception	contraception
contracutt	contrecoup
contradic	contredire 
contradictor	contradictoire
contrafac	contrefaire
contrafagot	contrebasson
contrafort	contrefort (architecture)
contraforte	contraforte
contragend magh	pouvoir adjudicateur
contrakneigv	contrebuter
contralto	contralto
contrapart	contrepartie
contrapoint	contrepoint
contrar	contraire
contrarevolution	contre-révolution
contrarietat	contrariété (fait d'être contraire) 
contrasignature	contreseing 
contraste	contraste (sm); contraster (vint/vtr)
contrattaque	contre-attaque(r)
contravention	contravention
contre	contrer
contribue	contribuer
contrite	penaud
control	commandes, contrôle ; contrôler
controleur	contrôleur (transports)
controlluce	voyant
controlsysteme	commandes (splu)
controvers	/controverten = controversé
controverse	controverse
contuned	frapper, causer une contusion à
contus	participe passé et passé de contuned
contusion	contusion, ecchymose
convall	muguet
convent	couvent
converg	converger (vint)
convert	convertir
convexe	convexe
convinec	convaincre
convivial	convivial
convoque	convoquer
convoy	convoi
convulg	convulser
convulsive	convulsif
cooperative	cooperative 
cooptation	cooptation
coordinant conjunction	conjonction de coordination
coordinat	coordonnée
cop	flic
copel	copeau
Copenhaghen	Copenhague
copie	copie
copierect	copyright
copil	vaurien
Coppernic	Copernic
coppernican	copernicien 
copt	copte
corall	corail
Coran	Coran
corbach	cravache
corbh	panier, corbeille
corc	bouchon, liège
corcaig	chêne-liège
corce	écorce
corcscruv	tire-bouchons
corcuk	corneille
corcuksnest	nid de pie
cordeguardia	corps de garde (bâtiment)
cordial	cordial
cordialitat	cordialité
cordillera	cordillère
cordon-sanitaire	cordon sanitaire
Corfu	Corfou
coriander	coriandre
coridion	millepertuis
Corinth	Corinthe
corinthi	corinthien
cormat	cidre
cormoran	cormoran 
cornea	cornée (sf)
cornea	cornée
corner	coup de pied de coin (corner)
cornete	cornet à pistons
cornice	corniche
cornut	céraiste
coroll	corolle
corollar	corollaire
corporal	caporal
corporation	société commerciale
corpos	corps
corposveurnen	coups et blessures
corps	corps ; — ad — = corps-à-corps
corps-de-logiss	corps de logis
corpulent	corpulent
Corpus Christi	Fête-Dieu
corpuscule	corpuscule
corral	corral
corrasion	corrasion 
corrector chirurgia	chirurgie correctrice
correcture	épreuve (imprimerie)
correg	corriger
correle	corréler 
correspondence	correspondance (lettres)
corridor	corridor, couloir
corrobore	corroborer
corrosion	corrosion 
corrup	passé de corrumep
cors	corse
corsan	forban
corsar	corsaire
corselett	corselet
corsett	corset
Corsica	Corse
cort	court
cortannem	poussif
cortege	cortège
cortin	rideau
cortjamb	trapu
cortmetrage	court-métrage
cortoyer	courtisan
cortschluss	court-circuit
corymb	corymbe
coryphayos	coryphée
coschar	porte cochère
coschmar	cauchemar
cosin	chassis (de fenêtre)
cosinus	cosinus
cosmetic	cosmétique (adj)
cosmetique	cosmétique (sm)
cosmic microwanden aptergrund	fond diffus cosmologique; cosmic skapsyrat = vitesse de libération
cosmopolit	cosmopolite
cost	coût; coûter; costa (splu) = frais (splu)
costeus	coûteux
costor	étain (minerai)
costpris	coût de revient 
costume	costume (ville)
cot	cotte
coteau	côteau (ensemble)
cothern	cothurne
cotlan	recoin
cotlett	côtelette
coton	coton
couard	couard
couardice	couardise
couch	divan
couchee papier	papier couché
couchette	couchette (pour dormir)
cougar	puma
coukie	cookie (internet)
coul	(! fam.) cool
coulee	coulée
coulisse	coulisse
coup	coupe (récipient) (plus petite avec manche)
coup d'etat	coup d'État
coup-de-theatre	coup de théâtre
coupee	coupé (type de voiture)
coupee	coupé, compartiment (train)
coupel	coupole
couple	couple
couplen	embrayage
couplet	couplet
coupon	coupon
courage	courage
courant	relation (fait de relater une histoire)
court-bouillon	court bouillon
cousin	cousin
couvrefeu	couvre-feu
covehr	couvrir (un événement)
covehr	couverture (de livre),tapisserie; recouvrir
covehrbeuwen	culture de protection, culture de couverture
coven	coven
cox	coke
coyer	bouffi
coyote	coyote
crabe	crabe
crack	championne, expert, doué
crackel	craqueler
cracken	craquement
cramp	crampe
cranium	tête de mort
cras	demain
crasch	s'écraser
crasp	se crisper sur
crastin	de demain (adj.)
crater	cratère
craur	caillasses
crauv	corbeau
cravat	cravate
crawl	crawl (natation)
crayk	frelon
creation	création
cred	croyance
credeih	croire (à/en = in)
credie	mercredi
credit	crédit
creditise	créditer (banque, compte)
credits	générique (film) (s.plu.)
credule	crédule
cree	créer
crehng	gîte (navire) ; gîter (navire)
crehsc	croître ; hausse
crehsp	croquer
creisch	brailler, glapir, chuinter, criailler
cremat	incinérer (un corps) 
cremation	crémation
crematorium	crématorium
creme	crème (adj. couleur)
creme-de-cassis	crème de cassis
cren	raifort
creole	creole
Creon	Créon
creosote	créosote
crepat	lézardé
crepe (papier)	papier crépon
crepe bande	crèpe (ruban)
crepire	crever (mourir)
crescent	croissant
creschma	taverne
creschmer	tenancier
cressen	cresson
crest	crête
cretacee	crétacé
Crete	Crète
cretic	crétois
crevasse	crevasse
crewent	ensanglanté
cricit	cria(it)
crick	crique
crickaend	sarcelle (canard)
crie	crier ; cri
crieckel	passé de crackel
criesch	passé de crasch
criesp	passé de criesp
crime	crime; crime os/as les majestat = crime de lèse majesté
criminal	criminel
crin	crin
crinar	crinière
cripia	mangeoire, crèche (Jésus)
criquet	criquet (sport)
crise	crise
crisp	crépu
crispe	crêper (cheveux)
cristall	cristal
cristallite	cristallite gran = grain (texture, métal)
cristallreceptor	récepteur à cristal
Cristoforo Colombo	Christophe Colomb
criterium	critère
critic	critique (adj)
critique	critique (sf), critiquer
critiquer	critique (sm)
crocodile	crocodile
crocus	crocus
cron	couronne
cronapel	reine des reinettes
cronschtayn	tasseau
croquet	croquet (jeu)
croquette	croquette
croquis	croquis
crosct	croissance
crosna	machinerie
crossing-over	enjambement (génétique)
crotal	crotale (instrument de musique)
croupier	croupier
crovat	lit
crovatbohnden	grabataire
crovatbohndt	grabataire
crovatkelim	descente (tapis de lit)
crowding out	effet d'éviction
cruassant	croissant (pâtisserie)
cruce	croiser; croix
cruce-alamat	obèle
cruceade	croisade
cruceit	croisé
crucen	carrefour
crucer	croiseur
crucesprehg	contradictoire (adj & sm; jur.)
crucestrehl	feu croisé
crucewerds	mots croisés
crucial	crucial
crucifict	crucifier
crucifix	crucifix
crue	cru (vin)
cruel	cruel
cruise	croisière
cruor	sang (versé)
cruorgheuss	bain/effusion de sang
cruoric	sanglant
cruorlasni	sanguinaire
cruorpoik	maculé de sang
cruppel	estropié
crusber	groseille
cruste	croûte
crusten	très froid
cruzen	baptiser
cryogenique	cryogénie
crypt	caveau, crypte
Cuba	Cuba
cubaba	cubèbe
cuban	cubain
cube	cube
cubh	couche (pour dormir)
cubic	cubic; cubic meter = mètre cube
cubil	couchette (pour s'allonger)
cubtal	coudée
cuch	toutou
cuchia	niche (pour chien)
cucin	cuisine (pièce)
cucin-buk	livre de cuisine
cucinpwarn	marmiton
cucuflor	oxalis
cuincule	lapin
cuirassier	cuirassier 
cuisine	cuisine (art)
cuissot	cuissot
cuit	peau
cuitan	cutané (adj)
cuitmaigher	maigrichon
cul-de-sac	impasse
culasch	cheval (gris-fauve)
culcin	coussin
culcutar	colcotar
culinar	culinaire
culinaria	art culinaire
culmen	épaulement, faîte
cult	culte
cultivar	cultivar (variété cultivée issue de la sélection)
cultive	cultiver (vtr; intelligence)
cultor	cultivateur
cultural area	aire culturelle
culture	culture
cumb	combe
cumebh	coucher
cumin	cumin
cumpater	parrain
cumraeg	gallois
Cumri	Pays de Galles
cumulation	cumul
cumule	cumuler; monceau
cungeid	congé ; congédier
cuniko	lapereau
cunupide	chou-fleur
cunvenn	causerie
cuper	cuivre
curatele	curatelle
curator	conservateur (de musée)
curbel	manivelle
curbeldru	vilebrequin (moteur)
curbit	potiron
curdisse	remonter (montre)
cure	cure (religion, médicale)
cure	processus de conservation de nourritures avec fumage, sel et autres méthodes (sb. et verbe) 
curieus	curieux
curpen	vrille
curr	courir
current	courant
current balance	balance courante 
currier	coursier, messager
curs	participe passé et passé de curr
cursia	coursive (passage)
cursive	italique (écriture)
curt	cour ; Curt om Assises = Cour d’Assises
curtese	courtois
curtesia	courtoisie
curtisane	courtisane
curtise	courtiser
curve	courbe, virage
cuschuta	cuscute
cuscuss	couscous
cuscussier	couscoussier
cuskat	pigeon colombin
custodia	garde à vue
customise	customiser
cutia	boîte (petite)
cutt	coup
cutter	cotre
cuvee	cuvée
cuvoukel	box
cyan	cyan
cyanacid	cyanure
cyanobacteria	cyanobactérie
Cyclades	Cyclades
cyclas	cyclas
cycle	cycle
cycliste	cycliste
cyclone	cyclone
cyclop	cyclope
cyclopean	cyclopéen
cylinder	cylindre
cylindrat	cylindrée
cymbal	cymbale
cymber	sarriette
cyme	cyme
cynic	cynique
cypress	cyprès
cypriak	chypriote
Cypros	Chypre
Cyrene	Cyrène
cyste	kyste
cystic fibrose	fibrose kystique
cytoplasme	cytoplasme
cytoskeletum	cytosquelette
daanistah	sciemment
dabdab	timbale (musique)
daber	artisan
dabh	débiter (couper)
dabron	bienveillant
dac	dace (adj)
dach	ourlet
dachin	balance (portative)
dadayisme	dadaïsme
dadmam	père et mère
dadw	fournir
Daedel	Dédale
dafan	enterrement
dafni	laurier (arbre)
daftar	(longue) liste 
daftarnukta	puce (ponctuation)
daga	dague
dagh	allumer
daghcharge	amorce (armes à feu)
daghcleich	clef de contact
daghsysteme	allumage (véhicule)
daguerreotype	daguerréotype
dah	donner; dah- attention = prêter attention; dah- rischwet + dat. = soudoyer; dah- znayc = faire signe
dahi	ingénieux
dais	dais
daiwer	beau-frère
dajal	imposteur
dak	obtenir, recevoir
dakh	toit de chaume
dakhdom	chaumière
dakhel	hall d'entrée
dakika	instant (minute)
dakru	larme
dakrue	s'embuer de larmes
dakrugehn	lacrymogène (adj & sb)
dakruwent	éploré
dal	vallée
dalg	loin (adv)
dalgayu	longevité
dalgayun	qui vit longtemps
Dalgnord	Grand Nord
dalgtoshehlp	centre d'assistance
dalgtosneih	téléguider
dalin	vallée
dalit	intouchable (hindouisme)
dallal	agent immobilier (courtier, chargé de commission)
dalt	ciseau
dalworts	en aval
damar	corde (arc)
dame	dame (y compris cartes)
damenleik	dames
dames	dames (pluriel en sambahsa)
damika	mademoiselle
damn	dommage
damnation	damnation
damu	Axe du Monde
dandy	dandy 
dangalak	dadais
danger	danger
dank	remerciement ; dank! = merci! ; dank spollay! = merci beaucoup!
dankali	patate douce
Danmark	Danemark
dans	danse
danser	danseur
dansk	danois
dansplor	piste de danse
dantelle	dentelle
dantesk	dantesque 
Danube	Danube
danv	épicéa (épinette)
Danwper	Dniepr
Danwster	Dniestr
danxiow	magasin (d'une arme)
dapan	festin ; festoyer
daper	offrande (animal de sacrifice)
Daphne	Daphné
dar	retenir, tenir (fermement); encore (durée)
Daraa	Déraa (ville de Syrie)
daraja	ronde, chemin de ronde
darajagwah	ronde (garde)
darak	machine à carder
darban	portier
Dardanelles	Dardanelles
darg	fléau (pour battre)
darm	ferme (adj); darmo memoria = mémoire mort; darm disk = disque dur
darman	orviétan
darmeg	pain de fleur de farine
darmen	maintien (posture)
dars	cours (conférence, lecture)
darv	bitume
darvsand	sable bitumineux
darwisch	derviche
darya	mer intérieure (poétique)
darz	veine (métal)
dasch	tiret
daschtban	garde-champêtre
daskal	maître d'école
dastkar	guérisseur
dastur	règle (impérative)
dat	comme (conjonction conditionnelle)
database	ficher (classifier)
daten beorbaten	traitement de données
datia	fichier
dau-hoi	crochet en chef
dau-moc	cornu (sm; diacritique)
dauganeid	bon à rien (adj. & sub.)
daugh	servir (comme = ka; à = datif)
daulat	puissance (publique)
Daulat Islams in Irak ed Schaam	État Islamique (groupe terroriste)
daulg	suie
daum	réfléchir, se demander
daumos	merveille
daumost	merveilleux
daun	amarre (filin)
daunbrigv	pont de cordes
dauner	funèbre, funéraire
daunet	mort (sf), mourir
daunos	funérailles, obsèques
daunoscampan	glas
daunost	funeste
daunoswakht	veillée funèbre
daunoswogh	corbillard
daut	participe passé et passé de daunet
dauyn	câble (filin)
dauynvia	chemin de halage
davit	bossoir
dawa	litige
dawi	litigieux
dawti	combustible
day	répartir
daybien	fèces
daydey	en général
dayi	idée générale
dayim	constamment
dayir	concernant (prép)
daykhway	rassemblement (meeting)
dayluk	terre ferme
daymio	daimyo
dayn	créancier
dayrliaung	grande quantité
dayschawbien	fèces et urine
de	au sujet de ; quant à (postposé)
deambulatorium	déambulatoire
debat	débat (argument)
debil	débile
debit	exigible (somme d'argent)
debitcarte	carte bancaire
debite	débiter
debos	convenance
debris	(plu.) = débris (sing.)
debses	bienséance
debute	début (artistique)
dec	dix
decadence	décadence
decalogos	décalogue 
decan	doyen
decante	décanter
Decapolis	Décapole
decedd	décéder
decen	dizaine
decennium	décennie
decent	{dëtsEnt} = décent
decentralise	décentraliser
decep	décevoir
deception	déception
dechee	déchoir
dechristianisation	déchristianisation
decid	décider
decime	décimer
decisionhehlp informatique	informatique décisionnelle 
decisive	décisif
decisive stehm	vote prépondérant, voix prépondérante
deck	taie
decking	pontage (navire)
declare	déclarer
declination	déclinaison
decline	déclin
decoction	décoction
decolletee	décolleté
decolonisation	décolonisation
decomposen	décomposer (vtr)
deconcentre	déconcentrer
deconstruction	déconstruction
decontrag	décontracter 
decor	décor
decore	décorer
decos	dignité
decouple	découpler
decrepit	décrépit
decrepitude	décrépitude
decret	décret, décréter
deculturation	déculturation
dedh	cailler
dedhen	(lait) caillé
dedication	dédicace
dedie	dédier
dedru	maladie de peau
dedruk	bouton (peau)
dedrun	grêlé (adj)
dedrut	grêlé (adj)
deduc	déduire (comme dans «...permet seulement de conclure qu'elles visent cet avion en particulier, et non pas de déduire qu'elles font partie du processus de recherche») 
dedwrnt	caillot
defalque	défalquer
defaul	prendre en défaut 
default	défaut
defect	panne (avarie); en panne (adj.)
defect	défaut (machine)
defection	défection
defector	transfuge
defend	défendre
defense	défense
defensive mediocampiste	milieu de terrain défensif
defensor	défenseur (y compris football/soccer)
defereit	déféré (jur.)
deference	déférence
deferent	déférent
deficit	déficit
deficitar	déficitaire 
defilee	défilé (revue)
defineih	définir
definition	définition
defis	trait d'union
deflagration	déflagration
deflation	déflation
defleg	défléchir
deflore	déflorer 
deforce	forcé (contraint)
deforestation	déforestation
defrock	défroquer
defunct	défunt
degasification	dégazage 
degener	dégénéré
degenere	dégénérer (vintr.) 
deglobalisation	démondialisation
degrade	dégrader
degram	molaire (dent)
degree	degré
degveih	flétrir (vint)
degvihen	flétrir (vtr)
deh	mettre; deh- un kapan protie = tendre un piège à
dehbh	convenir à
dehbhen	assentiment
dehesa	dehesa
dehk	emboîter
dehl	leurrer
dehlft	fouille
dehlg	devoir
dehlv	creuser, fouiller
dehlwrnt	leurre
dehm	dresser
dehmber	charpente
dehn	s'écouler
dehnend	fluide (circulation)
dehnk	mordre
dehnkel	mordiller
dehnksrig	froid de canard
dehnquote	débit (cours d'eau)
dehnu	courant (cours d'eau)
dehr	déchirer
dehrbh	se gâter
dehrj	tenir
dehti	fondation
dehtor	fondateur (mythe)
Deianeira	Déjanire 
deidel	tétine
deidikie	étalage
deigh	digue
deighmen	modelé (sm)
deighos	rempart de torchis
deih	téter
deihbotel	biberon
deihnu	créature laitière
deik	borne, panneau indicateur ; indiquer
deil	part, partie; partager; deil con = avoir à faire avec
deilule	coupe-coupe
deimen	nourrice (qui allaite)
deisme	déisme
dejour	être de service (civil, le jour)
dekhschat	effrayer ; effroi
dekhschatic	effroyable
delator	délateur
delband	turban
delectation	délectation
delegation	délégation
deleteri	délétère
deliberation	délibérations
delicate	délicat
delicatesse	délicatesse
delicieus	délicieux
Delilah	Dalila
delimite	délimiter
delinquent	délinquant 
delirant	délirant
delirium	délire
dellal	crieur public
delphin	dauphin
Delphoi	Delphes
delt	tente
delta	delta
deltaplan	deltaplane
deluge	déluge
deluxe	luxueux
dem	circonscription
demagog	démagogue
demande	demande (consommateurs)
demarcation	démarcation
dematesia	gros œuvre
demel	vermisseau
dement	dément {dëmEnt}
dementia	démence
demential	démentiel
demerit	démérite
Demeter	Déméter 
demikat	croûtons
deminen	déminage
demiurg	démiurge
demneh	apprivoiser
democrat	démocrate
Democratic Respublic ios Congo	République Démocratique du Congo
demographia	démographie
demographic projection	projection démographique
Demokrit	Démocrite
demon	démon
demoniak	démoniaque
demonstrant	manifestant
demontage	démontage
demonte	démonter (appareil)
demoralise	démoraliser
demos	peuple (en circonscription)
demosia	redevance
demotic	démotique (adj.)
demped	sol (de maison)
demsadpeurten	filiation par le sang (incluant adoption)
demseconomia	économie domestique
demskwr	soutien de famille
demspoti	maître de maison
demystifie	démystifier
Den Haag	La Haye
denars	argent (monnaie) (pluriel en sambahsa)
denartransport	transport de fonds
denatalitat	dénatalité
denaturation	dénaturation
denda	sanction (punition)
denegen service	déni de service (informatique)
dener	dépression du terrain
dengji	bascule
dengji bark	bateau à bascule, bateau-pirate 
dengu	nuageux
denigre	dénigrer 
Denis	Denis
denote	dénoter
denou	(se) dénouer (vtr/vint; fig. ex. storia)
denoument	dénouement
dens	dense
densat	tassé densément
densu	dense
dent	dent
dentar arcade	arcade dentaire 
dentemayl	émail du dent 
dentia	dentier
dentition	dentition
dentpaste	dentifrice
denunce	dénoncer
denwrnt	plat (d'une lame), revers (partie supérieure de la main), pale (sf)
deodorant	déodorant
department	département
depend	dépendre de
depesche	dépêche
dephase	déphaser (bo physic ed figurative maynen)
depineg	dépeindre
deplore	déplorer
depon-	forme du présent du verbe deposen
deponia	décharge (à ordures)
depopule	dépeupler
deporte	déporter
deposeih	consigner (commerce)
deposen	déposer (un souverain)
deposit	dépôt (argent)
deposit	manutention (local)
depraven	dépravé
depravet	dépravé
depression	dépression
depulg	débusquer
derailer	dérailleur
derailment	déraillement
derangen	dérangé (mental)
deranget	dérangé (mental)
derbeder	bâclé
derder	maugréer
dered	tordyle
derghen	cornouiller mâle
derid	tourner en dérision (+ acc.)
derision	dérision
derisor	dérisoire
derivat	dérivée, dérivé (chimie), produit dérivé (finance)
derive	dériver (vtr)
deroge	déroger à (+ acc.)
derrick	derrick
derv	fidèle
dervente	défilé (géographique)
desaddic (ud)	sevrer (de [médicament])
desaffecten	désaffecté (endroit)
desaffectet	désaffecté (endroit)
desamat	désagréable
desarmament	désarmement
desaster	désastre
desburs	débours (sing. en Sambahsa)
descend	descendre (vtr/vint) (litt)
descendant	descendant
descharge	décharge (finances) (bukhalten, finances)
desciffer	déchiffrer
desconcerte	déconcerter
descrehsc	décroître
describ	décrire
desdreibh	patiner (ne pas avancer)
desenchantement	désenchantement
desert	désert (adj & sm)
deserteur	déserteur
desertification	désertification
desertire	déserter
desfigure	défigurer
desguise	(se) déguiser
deshonor	déshonneur
deshonore	déshonorer
deshumanise	déshumaniser
deshydrate	déshydrater
desinstalle	désinstaller
desinteresse	désintérêt
desinvolture	désinvolture
desire	désirer
desk	table (ronde)
desktop	bureau (informatique) ; — computer = ordinateur de bureau 
desktop-publication	publication assistée par ordinateur 
deskwide	paumer (!)
desloge	déloger
desmantel	démanteler
desmemberment	démembrement
desno	lieu de culte
desolation	désolation
desoriente	désorienter
desperation	désespoir
despere	désespérer
desplace	déplacer
desploy	se déployer
desployment	déploiement
despot	despote
dessacralise	désacraliser
dessert	dessert
dessous	dessous (féminins) (pluriel en sambahsa)
dessteiv	verser (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture)
dessteiven	verse (chez les céréales, accident physiologique donnant un aspect couché à la culture)
destine	destiner
destroyer	destroyer
destull	assez (sens péjoratif)
desvantage	désavantage
detachable colnier	faux-col
detache	détacher
detayl	détail
detective	détective
detectiven roman	roman policier
deteg	détecter
deten	détenir
detente	détente (politique--relations)
detergent	détergent
deterioration	détérioration
deteriore	dégrader, détériorer
determine	déterminer
detestable	détestable
deteste	détester
dethron	détrôner
detour	détour
detractor	détracteur
detriment	détriment
deub	s'enfoncer ; profond; grave (voix, son)
deub kuss	baiser sexuel, baiser amoureux, baiser avec la langue, baiser profond, baiser florentin
deubdruck	taille-douce
deubfrehser	congélateur
deugh	faire arriver, obtenir
deughos	batch (production)
deughos	numéro (d'une publication)
deughos beorbaten	process discontinu/batch
deughos beorbaten	process batch, process discontinu (industrie)
deulg	devoir (dette)
deulgen	créance
deum	fumer (vtr)
deumkyal	fumoir (tabagisme)
deurgh	estropier
deurs	oser
deurseck	effronté
deurseckia	effronterie
deursia	entreprise (audace)
deursic	audacieux
deusel	éblouir
deusk	sombre; se rembrunir, s'assombrir; deusk materia = matière noire
deuspont	arc-en-ciel
deutsch	allemand; Deutsch Confederation = Confédération germanique
Deutschland	Allemagne
deuyker	ponceau
deuys	échouer
deuyseih	contrecarrer
devalue	dévaluer (ex: monnaie)
deviant	déviant
devolv	déléguer (rendre dévolu à) 
devotion	dévotion
dewer	tourbillon
dex	droit (côté)
dexel	timon
dexghend	droitier (main) 
dexia	habileté
dexios	lestement
dexteritat	dextérité
Dhaka	Dacca
dia	envers
diabel	diable
diabetes	diabète
diablo	diablotin
diabrehgh	imbiber
diacritic (alamat)	diacritique (sm)
diadehtor	ordonnateur
diademe	diadème
diafa	cadeau de bienvenue
diagnose	diagnostic ; diagnostiquer
diaken	diacre
dialehg	dialoguer
dialogos	dialogue
diamant	diamant
diameter	diamètre 
diaphen	diaphane
diaphragma	diaphragme
diapo	(diapositive) = diapositive
diaporama	diaporama
diar	journal (carnet)
diarrhea	diarrhée
diaspehr	disperser
diatribe	diatribe
diayn	teinture d'indigo
dibaj	brocard
dicotomia	dichotomie
dictator	dictateur
dictature	dictature
dicte	dicter (une condition)
diction	diction 
didbani	poste de guet
Dido	Didon
diedel	fibule
diedw	passé de dadw
diegh	passé de dagh
diehen	attacher
dieji	soucoupe
diek	caisse (pour ranger)
diemen	lien
diemmen	ligoter
dien	jour
dienaurdhen	ordre du jour
dienchi	pile électrique
dienghia	raffiné
dienjiekwo	cheval à bascule
dienk	passé de dank
dienkia	électroménager
diens	passé de dans
dientow	s'incliner
dienxia	parvis
dier	passé de dar
diesel	diesel
diete	régime (pour maigrir)
dieugh	passé de daugh
dieum	passé de daum
dieupter	Dieu suprême
Dieuspater	Dieu suprême
diewo	lumière du jour
diey	passé de day
differ	différer
differencye	différencier
differendum	différend
different	différent
differential	différentiel
difficil	difficile
digest	digérer
digestive	digestif
digestive tract	appareil digestif
digh	passé de dinegh
dighme	obliquer
dighmo	oblique
dighom	terre
Dighom Mater	Terre-Mère
digital	numérique
dignitar	dignitaire
digraph	digramme
dih	passé de deih; -dih = suffixe locatif
DIISCH	État islamique (groupe terroriste)
dik	passé de deik
dik-ye	juridiquement
dikat	raffinement
dikhliz	couloir
diks-	juridique
dikscapacitat	capacité juridique
dikskyusen	commis d'office (ex. avocat)
dikskyust	commis d'office (ex. avocat)
dil	passé de deil
dila	mamelle qui allaite
dilemma	dilemme
diler	dealer (sm; drogue)
dilglonc	arc (arme) (long)
diligence	diligence (qualité & véhicule)
dilim	clou de girofle
dill	aneth
diluv	diluer
dima	étançon (charpente)
dimaar	suffisance (fig. vanité)
Dimaschk	Damas
dimension	dimension
dimsum	dimsum
dind	puis (adv)
dinegh	façonner
dinga	dengue
dingkwehl	tour (poterie)
dingv	langue (organe)
dingvreink	virelangue, casse-langue, fourchelangue 
dinner	dîner
dinosaur	dinosaure
diocese	diocèse, évêché
Diocletianus	Dioclétien
Dioder	Diodore
Diogenes	Diogène
Diomedes	Diomède 
Dionys	Dionysos
Dionysia	Dionysies (s. plu.)
dionysic	dionysiaque
Diophent	Diophante
diora	pine (!)
diorama	diorama 
diorite	diorite
diork	chevreuil
dioxide	dioxyde
dioxin	dioxine
diphtherie	diphthérie
diphthong	diphtongue
dipla	pli (vêtement)
diplise	plisser
diploblast	eumetazoum
diplomat	diplomate
diplome	diplôme
diptykh	diptyque 
dirab	saccage(r)
direct	direct
director	directeur, gérant
director-general	directeur général
directoren radh	conseil d'administration
directorium	annuaire (ex téléphone) (aussi directorium service); directoire
direg	diriger
dirigent	chef d'orchestre
dirigisme	dirigisme
dirpan	faux (sf)
disap	déboîter (vtr)
disappointe	désappointer
disarroy	désarroi
disaurdhen	désordre
disayner	designer (sm)
disbande	(se) débander (vtr/vint)
disbark	débarquer (quitter l'embarcation)
disbayaldisse	reprendre connaissance
disbih	se défaire, se détacher
discarte	mettre au rebut, jeter, écarter, se débarrasser de (comme dans «Le directeur n'écarte jamais les idées de ses employés» au «Je me suis débarrassé de mes plus vieux vêtements.») 
discern	discerner
dischteukel	déchiqueter
disciple	disciple
discipline	discipline
disconte	décote
disconto	décote
discordant	discordant
discouple	débrayer
discredit	discrédit
discreditise	discréditer
discret	discret
discretionar	discrétionnaire
discrosct	décroissance (économie)
discutt	discuter
disfalg	défricher
disfangheih	déposséder
disfeurl	déferler (voiles)
disfiber	effilocher
disgrace	disgrâce
disgust	dégoût
disinflation	désinflation
disk	disque
diskarakh	dégourdir
diskaurn	à l'abandon
diskaurt	à l'abandon
diskbraik	frein à disque
diskenise	réduire en cendres (ex: un corps)
diskentolker	tourne-disque
diskette	disquette
diskwehr	défaire
disleu	désagréger
disleuren	mainlevée
disloque	disloquer
dismask	démasquer
disnauk	débarquer (quitter l'embarcation)
disnia	colline de sable
dispareih	disparaître
disparitat	disparité
dispars	épars
disparsendisk	disque des objets épars 
dispensarium	dispensaire
dispeulver	réduire en poudre
displais	déplaire
displehc	dérouler (qqchose d'enroulé)
disponibilitat	disponibilité
disposable	(produit) jetable (adj, sb)
disposen	disposer (vtr.)
dispositif	dispositif (jugement)
disprehp	disparaître (sortir du champ de vision)
dispute	dispute (contentieux); con = se disputer avec
disqualifie	disqualifier
disradh	déconseiller
disseddel	désarçonner
disseg	disséquer
dissension	dissension
dissociative identitatsdisaurdhen	désordre dissociatif de l'identité
dissolut	dissolu
dissonance	dissonance
dissquam	s'écailler
dissuad	dissuader
disswohd	désuétude
distance	distance; distance se ud = prendre ses distances de
distance-control	télécommande
distar	écarquiller les yeux
distaragh	déjouer, dérouter (fig induire en erreur)
distehng	déteindre
distille	distiller
distinction	distinction
disting	distinguer
distord	distordre
distord (concurrence)	fausser (la concurrence) 
distraction	distraction
distrans	distrans
distreus	se défier de
distrust motion	motion de censure
distula	déséquilibre
distule	déséquilibrer (vtr)
disvolg	se détourner
disvolv	se dérouler
disvolveih	dérouler
disvragh	débroussailler
diswarp	déguerpir
diswaurg	s'égailler
diswayzd	désherber
diswehrt	détourner
diswein	— ud = se brouiller avec
disxubh	rebut
dithyramb	dithyrambe 
ditil	nourrisson
ditilcorbh	couffin
dito	dito
diu	longtemps
diumenn	gouvernail
diuper	il y a longtemps
diuretic	diurétique (adj)
diuspehc	couver de l'œil
diutis	lueur
diuturn	qui dure longtemps (adj)
diuv	voyage
div	dieu ; Div act via mysteirs = les voies du Seigneur sont impénétrables
divers	divers (adj)
divgven	déicide (la personne) 
divgvon	déicide (l'action) 
divid	diviser
dividende	dividende
divin	divin
divination	divination
divitat	divinité
divite	encrier
divorce	divorce(r)
divulgation	divulgation
diwan	salle du conseil, salle de réunion
Diwbat	Altesse (titre honorifique)
diweid	s'opposer à
diya	rançon
Djibouti	Djibouti
djogan	porte-drapeau
dlas	froisser
dlegh	allongé
dleh	être florissant (fig.)
DNA	ADN
do	à; do aykw = au ras de; do reviden = au revoir !
doan	douane
dobi	blanchisseur
doc	enseigner
docent	maître de conférences
docil	docile
dock	dock
docker	docker, débardeur
doctor	médecin
doctrine	doctrine
document	document
documentar	documentaire (film)
dogan	épervier
doge	doge
dogh	dogue
dogme	dogme
dohbh	passé de dehbh
dohbro	bon, correct, convenable ; dohbro vehsmen naudhen = Tenue correcte exigée
dohk	passé de dehk
dohl	passé de dehl
dohlg	passé de dehlg; devoir (sm)
dohlv	passé de dehlv
dohm	passé de dehm
dohn	passé de dehn
dohnk	passé de dehnk
dohnkel	passé de dehnkel
dohr	passé de dehr
dohrbh	passé de dehrbh
dohrj	passé de dehrj
doigh	pâte
doighen	figurine
doighmudra	rouleau à pâtisserie
doighos	mur de torchis
doighya	pétrin (boulangerie)
doik	orteil
doina	ballade (chanson)
dol	artifice (ruse)
doler	rusé (péjoratif)
dolina	doline 
dolman	dolman
dom	maison
dombehnd	assigner à résidence
domeih	dompter
Domenica	Dominique (île)
domestia	ménage (mari et femme)
domestic	domestique (animal, céréale)
domestique	domestiquer
domicile	domicile
domin	domaine
dominant position	position dominante
dominant xeimen	fonds dominant (drt.)
domination	domination
domine	dominer 
Dominican Respublic	République Dominicaine
domino	domino
Domitian	Domitien
domkrakht	cric
don	don (sm)
Don Quijote	Don Quichotte
donation	donation
dong	houleux
dongwa	conte de fées
donjon	donjon (souterrain)
donk	mors
dopamine	dopamine
dope	doper (vtr)
doping	dopage
doppelganger	sosie
dorak	cuirasse
dord	bas-fonds
dorev	ferme (sf)
dorevia	campagne cultivée
dorghi	chef-lieu
dorgv	cher (tous sens)
doric	dorique (adj.)
dorkw	repas du soir, dîner; id Sensto Dorkwo = la Cène
dormant	dormant, en sommeil (fig)
dormitorium	dortoir
doronic	doronique
doru	épieu
dorwey	dorien
dos	deux (cartes)
dosage	dosage
dospeic	effiler
dospeicer	taille-crayon
dossier	dossier (recueil)
dosteigh	atteindre (en grimpant)
dostkan	chope
Dostoyevskiy	Dostoïevski
dostrig	passé de dostrineg
dostrineg	exécuter (une sanction)
Dottor Balanzone	le Docteur (Commedia dell'arte) 
doublage	doublage
doublager	acteur de doublage
double	double; doublure (acteur)
double mant	double menton
doublet	doublon, doublet 
doula	doula
dous	haut du bras
dout	mûrier (bois précieux)
douzen	douzaine
dow	variole
downgji	entraide
Downgjien	Extrême-Orient
downgmayk	artère
drab	escalier
drabplor	palier
drabzan	rampe d'escalier
drachme	drachme
drafsu	brave (courageux)
draft	brouillon
dragant	astragale adragante
dragee	dragée
dragon	dragon
dragonmuk	gueule de lion
dragoun	dragon (soldat)
drags	marc de raisin (pluriel en sambahsa)
drah	courir
drahsa	course (courir)
drahski	ski de fond
drainage	drainage
drakhst	levure
dramaturg	dramaturge
drame	drame
drangcarr	brouette
drangh	levier
drap	drap (tenture, draperie); draper
draperie	drapé 
drastic	drastique
draubh	réduire en ruine
draug	bagarre
draukht	être de service (militaire)
drauting	chef de guerre
dravida	dravidien
drayl	piste (chemin)
dreb	passé de dremeb
dredlock	dreadlock, cadenette 
dregh	tenace
drehb	alimenter
drehd	affronter
drehm	rêve (sommeil)
drehn	bourdonner
drehnk	boire (de l'alcool), trinquer; boisson alcoolique
drehnkeina	débit de boissons
drehnknic	ivrogne
dreibh	entraîner (tirer avec soi)
dreibh	pulsion (psycho)
dreidsk	avoir la chiasse (!)
dreiv	entraîner (courant), dériver (bateau)
dremeb	forcir
dresk	écharde, éclat (morceau)
dressuar	dressoir (meuble)
dreu	bois (matière)
dreubukin	bois (instrument de musique)
dreugh	tromper
dreughkassam	parjure (faux serment)
dreughlogos	boniment
dreunol	huile végétale
dreup	(s')effriter
dreupel	tomber goutte à goutte
dreupelirrigation	irrigation goutte à goutte
dreupic	friable
dreuvehrm	vermoulure (ver du bois) 
dreydel	toton
dribble	dribbler
driep	passé de drap
drieubh	passé de draubh
drieukht	passé de draukht
drigh	poil
drill	exercice (militaire) ; foret
drip painting	dripping
driug	camarade (frère d'armes)
driv	passé de dreiv
drivdreu	bois flotté
droben	mare à cochons
drogh	drogue
droghentrafiquer	narcotrafiquant (sm)
drohb	passé de drehb
drohd	passé de drehd
drohm	passé de drehm
drohn	passé de drehn ; bourdon
drohnk	passé de drehnk
droid	droïde
drom	piste (terrain pour une activité), route
drone	drone
drosno	dépot (résidu)
drossat	froid et sec
drouse	druze
dru	arbre
druck	imprimer
druckerie	imprimerie
drucktype	caractère (mobile) d'imprimerie
drucron	houppier
drud	de confiance
drudmann	homme de confiance
druet	souche (d'arbre)
drufarn	fougère arborescente
drug	baquet
drugh	passé de dreugh
drughav	trompeur
drugrance	limite des arbres
druh	sauter (vtr; sexuellement)
druid	druide
drukh	esprit (fantôme)
druligne	limite des arbres
drumos	forêt
druna	courant (air, temps)
drungin	détachement
drup	passé de dreup
drupel	passé de dreupel
druseg	bûcheron
druv	réel, véritable
druve	vérité, réalité
druve-ye	vraiment
dryade	dryade
dschitiam	lieu de spectacle
du	habiller
dub	passé de dumeb & deub
Dubay	Dubaï
dubel	goujon (mécanisme)
dubieus	douteux
dubil	cale (coin)
dubro	fosse d'aisances
duc	conduire, mener; guide (ex: spirituel)
ducat	ducat
duccins	taux directeur
ducer	pilote (informatique)
dudka	trachée
due	dû à
duel	duel
dugter	fille (descendante); Dugter Deiwios = Fille du Ciel
duil	poussière
duilseug	aspirateur
duivar	mur d'enceinte
dukan	commerce (boutique)
dukanamlak	fonds de commerce 
dukandar	commerçant
dulal	commission (achat, pourcentage)
dulap	placard
dulcimer	tympanon
dulg	dette; passé de deulg
dum	fumée
dum	passé de deum; fumée
duman	brouillard (fam!) (purée de pois)
dumeb	enfoncer (rendre profond); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = terroriser quelqu'un
dumos	humeur (esprit)
dun	enceinte (fortifiée)
dune	dune
Dunekyrk	Dunkerque
Dunia	le Monde
dunos	filin
duo	duo (ex: …sehngve in duo = …chanter en duo) 
dupe	duper
duplicat	duplicata
duplicitat	duplicité
durable	durable
durbin	jumelles
dure	durer
durgh	passé de deurgh
durmesgos	maillage ouvert
durra	sorgho (commun)
durs	passé de deurs
dusag	dévoyer
dusasc	être pris de vertige
dusbohr	insupportable
dusch	douche
duschman	adversaire
dusdaunteihsa	dysthanasie 
dusdecos	opprobre
dusdehn	déshérité (pauvre)
dusdin	mauvais temps
dusdrehbia	dystrophie
duse	tuyère
duseih	+acc. = donner le vertige à
dusel	passé de deusel
dusfider	infidèle (religion)
dusformen	difforme
dusformet	difforme
dusic	qui a le vertige (adj.)
duskweiter	immonde
duskwol	fantasque
dusmenos	mal disposé
dusmuamale	sévices
dusodor	malodorant
dusokw	mal-luné, au visage hostile 
duspineg	barbouiller
dusprabh	indélicat
dusprimav	inhospitalier
dusrig	frileux
dussaun	malsain
dust	camarade
dustraite	maltraiter
duswaurmen	imtempestif
dusyo	rejeté
duxit	passé de deuc
duys	passé de deuys
dvan	pain
dvancaise	belette (kenning)
dvehn	faire un coup (son)
dvehr	blesser
dverap	juguler
dverwen	harnacher
dvestu	herbe à saint Roch
dvestura	datura
dvohn	passé de dvehn
dvohr	passé de dvehr
dvon	coup (son violent)
dwaj	voleter
dwal	affolé
dwaschaw	multitude
dwaykhau	conflagration
dweitsker	gazouiller
dwer	porte, portière
dwerbehnd	enfermer (dans une construction)
dwergh	nain (créature de petite taille)
dwicap	bicéphale
dwidel	moitié
dwident	binette
dwidromstrad	route express
dwiej	passé de dwaj
dwigh	passé de dwinegh
dwigham	bigame (adj & sm)
dwighamia	bigamie
dwighen	pincé (air)
dwighesoreins	épée à deux mains
dwight	pincé (air)
dwilict	lit superposable, lits superposés (deux lits)
dwin	jumeau (de 2)
dwinaygw	posséder en mitoyenneté
dwinaygwn	mitoyen (jur.)
dwinaygwt	mitoyen (jur.)
dwinegh	contraindre (semject ad semanghen); forcer (défoncer); - se = s'imposer (sujet, choix)
dwineghjaquet	camisole de force
dwinghyehbh	viol
dwinukta	deux-points (ponctuation)
dwipod	bipède (sm, adj)
dwis	deux fois
dwisdasch	demi-cadratin
dwitsker	gazoullis (sm)
dwo	deux
dwodemimami	duodécimain (chiisme)
dwodemton technique	dodécaphonisme
dwoi	doute ; douter
dwokjwen	engoulevent bois-pourri
dwomotor	bimoteur
dwor	porte (grande)
dworis	à l'air libre (adv)
dworis-alen kierk	poule élevée en liberté
dworishoge	tirant d'air
dworisligne	ligne à haute tension
dworisraudh	racine aérienne
dwot	second (adj)
dwoter	second (de 2)
dwoternomos	deutéronome (sm)
dyehg	mettre le feu à
dyehgw	poignarder
dyehrc	apercevoir
dyei	contempler, considérer
dyeia	contemplation
dyein	pratiquer (religion, effort), vénérer
Dyew	Dieu Suprême; Zeus
dyi	passé de dyei
dyin	pratique (religion); passé de dyein; participe passé de dyei
dyindar	adorateur (sm); dévôt (sm)
dyinst	service religieux
dynamic	dynamique (adj.)
dynamite	dynamite
dynamo	dynamo
dyohg	passé de dyehg
dyohgw	passé de dyehgw
dyohrc	passé de dyehrc
dysenterie	dysenterie
dysphoria	dysphorie
eak	vicieux
eakia	vice (vicieux)
eau-de-cologne	eau de Cologne
eau-de-vie	eau-de-vie
ebb	marée (basse)
ebbschiau	marée descendante
ebi	crevettes séchées
ebon	ébène
eboniste	ébéniste
ebonisterie	ébénisterie
echee	échoir
echelon	échelon
Echidna	Echidna 
echo	écho
eclat	éclat (coup d'éclat)
eclectisme	éclectisme
eclipse	éclipse
ecologia	écologie
ecologic niche	niche écologique
economaniak	lésineur
economia	économie (science)
economic cycle	cycle économique
economiste	économiste
ecosysteme	écosystème (sm)
ecran	écran
ecrandecor	fond d'écran
ecrankip	capture d'écran
ecransparer	écran de veille
ectoplasma	ectoplasme
Ecuador	Équateur
ecuadorian	équatorien
ecumenisme	œcuménisme
ed	et
ed-alamat	esperluette
edam	edam
edd	manger
eddiun	famélique
eddmen	repas
eddtid	repas
edeih	éditer
edel	lancinant
edic	édicter
edifice	édifice
edifie	édifier
Edinburg	Édimbourg
edli	hièble
edont	croc
eduque	éduquer
edvas	à peu près
edwoln	mal (maladie) 
eent	imparfait de être (ils étaient)
Eesti	Estonie
eestla	estonien
eet	imparfait de être (il/elle était)
ef	sur (devant un h)
Efendi Mollah Nasreddin	Khodja (Juha) = Nasreddin
effec	avoir comme effet
effect	effet
effective	ferme (peine), effectif
effeminat	efféminé
effervescence	effervescence
efficace	efficace (faire les choses correctes)
efficacia	efficacité (aptitude à faire les choses correctes)
efficient	efficace (faire correctement les choses)
effigie	effigie
effort	effort
effrenat	déchaîné, effréné
effronterie	effronterie
effusion	effusion
eflatun	magenta
egal	égal
egalasc	égaler
egalisation payghen	péréquation
egalt	crécelle
eger	dès lors que, à supposer que
eghel	sapin
egher	mer intérieure
eghi	hérisson
eghin	mangouste
ego	moi, je (nominatif)
egocentric	égocentrique
egoiste	égoïste
egreck	enclos à moutons
egregore	égrégore, eggrégore 
egris	groseille à maquereaux
egyptologia	égyptologie
ehgv	se saouler
ehngw	oindre
ei	au, (à) lui (masculin et neutre)
eiber	défense (d'animal)
eid	pourvu que (si)
eiderdaun	édredon (en plumes d'eider)
eih	aller
eins	épée
eins-ed-cappa	de cape et d'épée (jor)
einsfassol	pois-sabre, haricot de Madagascar, haricot sabre, pois gogane
eirean	irlandais
eiskw	chercher, vouloir, désirer, demander
eiskwer	demandeur
eiskwmen	délibéré
eiv	if
ejacule	éjaculer
ek	herse
ekara	glisse
ekw	cheval
ekwenagen	course de chevaux
ekwenerce	cheval-vapeur (746 watts)
ekwin	équin
ekwo	cheval (mâle)
ekwomandu	dresseur de chevaux
ekwot	à cheval, cavalier
el	il, le (pronom personnel et article défini indéterminé singulier nominatif et accusatif)
el fil	fou (échecs)
El Gisa	Gizeh
El Kahira	Le Caire
El Kayda	Al-Qaïda
El Salvador	El Salvador
ela	aiguille à reprise
elaborationsbureau	bureau d'études
elabore	élaborer 
elan	élan (saut) ; se elan
elangver	alerte (adj)
elangvert	entrain
elastic per	ressort (pour rebondir)
elastomer	elastomère
Elbrus	Elbrouz
Elea	Elée
eleate	éléate
elect	élu (adj & sm politique & Matrix)
electorat	électorat
electric	électrique (adj); electric capacitat = capacité électrique; electric kwisk = fouet électrique, batteur (cuisine); electric lanterne = lampe-torche; electric nibrehg = claquage électrique
electrician	électricien 
electricitat	électricité
electrise	électriser (y compris "exciter")
electrocardiogramme	électrocardiogramme
electrode	électrode
electroencephalographia	électroencéphalogramme
electromaut	télépéage 
electronentube	tube électronique
electronic	électronique (adj) ; electronic monete = monnaie électronique
electronique	électronique (sf)
electrostatique	électrostatique (sf)
eleg	élire
elegia	élégie
eleih	plier
elein	élan (cervidé)
eleinwobhel	lucanidé
Elektra	Electre
elembh	faon
element	élément
elementaliste	élémentaliste
elephant	éléphant
eleun	genévrier
Eleusis	Eleusis
elf	elfe
elfisk	elfique
Elias	Elie
elimine	éliminer
Elisabeth os England	Élisabeth d'Angleterre
elkos	ulcère
ellipse	ellipse
elliptic	elliptique
eln	petit (d'animal, enfant)
els	son, sa, ses (renvoie à un nom indéterminé singulier)
Elsaisser	Alsacien
elsaissisch	alsacien (adj.)
Elsas	Alsace
elu	rouge terne
elucide	élucider
em	prendre (fig); de (devant un nom indéterminé pluriel)
emaciat	émacié
emancipation	émancipation
Emanuel	Emmanuel
emascule	émasculer 
emayl	émail (verre)
emballage	conditionnement, emballage
embalsem	embaumer
embarasse	embarras; embarasse ob alyanghen = sentiment de avoir honte par leus autres (sb)
embaudh	encastrer
embeusk	tendre une embuscade à
emblematic	emblématique
embleme	emblème
embonpoint	embonpoint
emborb	embourber
embraned	embraser
embras	participé passé et passé de embraned
embryo	embryon
embryonal	embryonnaire ; embryonal stammcell = cellule souche embryonnaire
embryonal stammcell	cellule souche embryonnaire
embusk	embuscade
emel	mite
emerg	émerger
emergencia	urgences (médicales)
emergent mercats	pays émergents
emerit	émérite
emigrant	émigrant
eminence	éminence
eminent	éminent
emitt	émettre
emolument	émolument 
emov	émouvoir 
empat	égaliser (comme dans "A la mi-temps, l'Australie avait réussi à égaliser après avoir été menée 24-0 par les All Blacks au bout de 11 minutes de jeu"), faire match nul
empathia	empathie
empedise	encombrer
Empedokles	Empédocle
empel	brin (fil)
emphyteuse	emphytéose
emphyteutic	emphytéotique
empi	insecte (qui pique)
empiric	empirique
empirisme	empirisme
employ	emploi (travail)
empor	entrepôt
emporbater	manutentionnaire
emporion	grand magasin
empraxise	mettre en pratique
empug	passé de empuneg
empuneg	empoigner
empusa	empuse
empyr	empyrée
emsit	3° pers. sing. passé de eme
emu	émeu
emulator	émulateur
emule	émuler
en	voici (+ acc.)
en masse	en masse
en route	en route
enbrehgen	cambriolage
encasse	encaisser
encephalitis	encéphalite
enchante	enchanter (magie)
encharge	charger de (fig.)
enclave	enclave
encontaneg	mettre en contact 
encouragement	encouragement
encramp	engoncer
encyclic	encyclique
encyclopedia	encyclopédie
end	fin
endeigh	endiguer
endem	le pire (adv.) (superlative os dus-; adv.)
endemeur	sommer
endemic	endémique 
enden	terminaison (gram.)
ender	en dessous de
enderbosc	sous-bois
enderbrinegh	donner un abri à
Enderbund	Royaume des Morts
enderdasch	souligné, tiret bas, sous-tiret, blanc souligné, caractère de soulignement, underscore
enderdeh	subordonner (quelqu'un)
enderdeil	cloisonner (fig); pièce détachée
enderdien	au fond (adv. ex : mine)
enderghend	entreprendre
enderghom	sous-sol (géologie)
enderghombehnden	séquestration géologique (carbondioxide)
enderghomwedernt	nappe (phréatique)
endergrund	sous-sol (bâtiment); souterrain (adj)
endergumt	gîte (nuitée), refuge
endergwehm	se réfugier
enderkeih	sous-tendre (vtr; être la base de)
enderkweit	différencier, distinguer
enderlyehgend	sous-jacent
endermerg	disparaître (fig. dans la foule)
endermine	saper, miner
endermund	pègre
enderplan	calculer (vtr; manigancer)
enderplanisk	calculateur (adj., qui manigance)
enderrissem	ébauche de dessin
endersedd ghom	se ramasser (se replier)
endersigne	soussigner
endersok	examiner (ausculter)
endertrehm	trembloter
enderwander	noyeauter, inflitrer (ex: espion)
endighom	inhumer
endo	à/vers l'intérieur de
endocrin	endocrine ; endocrin systeme = système endocrinien
endocrin disruptor	perturbateur endocrinien 
endogham	endogame
endoscopia	endoscopie
endra	monde d'en dessous (pluriel neutre en sambahsa)
endu	s'habiller de, revêtir (y compris sens figuré)
endurant	endurant
endure	endurer
eneb	moyeu
enebghir	moyeu à vitesses intégrées
ener	voici que... là/ici
energetic	énergétique
energic	énergique
energic	actif
enfall	venir à l'esprit de (sujet = idée; datif de la personne)
enfeurn	enfourner
enflamme	enflammer
engage	engager
engagement	engagement
engarde	en garde !
engarg	épouvanter
engharth	enchâsser
engheulf	s'engouffrer
enghistra	ligne de pêche
England	Angleterre
englisch	anglais ; englisch horn = cor anglais
engrenage	engrenage
engu	enflure
engwen	aine
engweu	se boursoufler
engwn	le long de
engwuhen	boursoufler (vtr)
enhang	raccrocher (téléphone)
eni	à l'intérieur (de)
eniaserng	consanguin
enigma	énigme
enigmatica	casse-tête
enkorm	supplicier
enkrew	incarner (vintr., ex: ongle) 
enleuc	mettre en lumière
enleur	enclencher
enlieubh	se enlieubh de = tomber amoureux de
enliste	s'enrôler (dans = in)
enmagh	autonomiser (comme dans "Le troisième veut promouvoir l'égalité et l'autonomisation des femmes")
enmercatnotes	notes de mise à jour ("release notes")
enneus	se enneus = fourrer son nez (fig)
Enoch	Enoch
enod	voici que
enokw	figure (visage)
enorm	énorme
Enosh	Enosh
enover	mettre en œuvre
enpace	paisible
enpairasc con	s'accoupler à 
enquete	enquête
ensan	être humain
ensand	ensabler 
ensanden	ensablement 
enschalt	allumer (un appareil électrique)
enscol	scolariser
ensein	cri de guerre
ensemble	ensemble (art, costume)
ensmed	voilà/voici... comment
ensorb	humer
ensrov	brancher (au courant)
enstichen	versification
ensuite	chambre avec salle de bains 
entablement	entablement
entente	entente
enthusiaste	enthousiaste
entitat	entité
entonar	entonner (chant)
entorgue	commercialiser
entourage	entourage (ex: noble) (ex: noble)
entracte	entracte
entrat	entrée (pièce)
entre	entrer dans
entrecote	entrecôte
entree	entrée (cuisine, plat)
entrepreneur	entrepreneur
entrepreneurial	entrepreneurial
entreprined	entreprendre
entreprise	entreprise
entresol	soupente
entretein	entretenir (distraire)
entrim	entre-temps
entropia	entropie
enunce	énoncer
enviable	enviable
envie	envie
envoyeit	envoyé (sm)
enwehrg	activer (ex: système) 
enwoghle	importuner
enzyme	enzyme
eolipile	éolipyle, éolipile 
ep	sur (prép); ep id grem = sur les genoux; ep sien roig = à son tour
ep un (argwrnten) tepji	sur un plateau d'argent (fig.)
epagneul	épagneul
epaulette	épaulette
epbenknerce	développé couché 
epheb	éphèbe
ephemer	éphémère (adj)
Ephesos	Ephèse
ephor	éphore
Ephraym	Ephraïm
epic	épique
Epidavros	Epidaure
epidemia	épidémie
epidermis	épiderme
epigenese	épigénèse
epigramme	épigramme
epigramme	epigramme
Epiktet	Epictète
epikwrey	épicurien (adj. & sb.)
Epikwros	Epicure
epilation	épilation
epilepsie	épilepsie
epilogos	épilogue
epiphania	épiphanie 
Epirus	Epire
episcopat	évêché
episkep	évêque
episode	épisode
epistel	épître
epistemologia	épistémologie
epitaph	épitaphe
epithete	épithète
epitrakhile	étole
epizootia	épizootie
epkeih	surmonter (être au-dessus de)
epoin	veillée
eponym	éponyme
epop	huppe
epos	épopée
eptemmen	entamer
epter	par-dessus (prép)
eptercuit	prépuce
epterroll	écraser, rouler sur
epterwehgh	écraser, rouler sur
equation	équation
equator	équateur
equiliber	équilibre(r)
equilibristique	équilibrisme
equinoxe	equinoxe; equinoxen precession = précession des équinoxes
equipement	équipement
equivalent	équivalent
er	passé de erem
Er is Pamphyl	Er le Pamphylien
era	ère (sf); Era iom Aunstehgens = Grandes Découvertes
Erasmus	Erasme
Eratosthenes	Eratosthène
Ercolano	Herculanum
ereb	cervidé
erem	ramer
ereudh	rougir (vtr/vint) (sujet = personne)
ereudhmen	couperose (peau)
ereug	éructer
ereup	être en éruption
ergh	énerver
ergv	pois
eribh	chevreau
Erik is Rudh	Éric le Rouge
Erin	Irlande
Eris	Éris (déesse de la Discorde) 
eristique	éristique
erk	tique
erkw	rayonner
erm	rame
ermitage	ermitage
ermite	ermite
ernu	compétition; tournoi
erod	éroder
eroudh	rubicond; coloré (visage)
erre	errer
error	erreur
ersen	mâle
erter	rameur
erudition	érudition
erule	hérule
ervisk	ervien
erysipel	erysipèle
erythrocyte	globule rouge
es	(tu) es; de (devant nom singulier indéterminé)
esber	par cœur
escalade	grimper (fig)
escalation	escalade (sb.)
escapade	escapade
eschatologia	eschatologie
escorte	escorte
escorte pieg	escort (métier, femme)
escorte pwarn	escort (métier, mâle)
esdi	même si
esmer	olivâtre
esnaf	corporatif, membre d'une corporation
esont	révolu
esor	femme (épouse)
esorgven	uxoricide (la personne) 
esorgvon	uxoricide (l'action) 
esoteric	ésotérique 
esoterisme	ésoterisme
espalier	espalier
Espania	Espagne
espaniol	espagnol; espaniol baut = brodequin
esplanade	esplanade
espose	épouser (fig. suivre)
essai	essai (thèse)
essaiyiste	essayiste
essence	essence (contenu)
essential	essentiel
est	est, été (formes du verbe "être")
esta	tant que ne... pas
establie	établir (fig.)
establishment	establishment
ester	esturgeon
esthetic	esthétique
estime	estimer
estocade	estocade
etage	étage
etape	étape
etat	budget
etatisme	étatisme
eten	noyau
etenfamilia	famille nucléaire
Eteoclais	Étéocle
ethanol	éthanol
ether	éther
etheric	éthéré
ethique	éthique
ethnic	ethnique; ethnic puwen = purification ethnique
ethnocentric	ethnocentrique 
ethologia	éthologie
eti	davantage
etiandem	fioriture
etibehd	renchérir (une offre)
eticreisc	renchérir (un prix)
etikmehen	surmenage, épuisement ; surmener, épuiser (n. & vtr)
etileikw	rester (vint; être de reste)
etiloikw	relique, reste (vestige)
etimleu	renchérir
etiologia	étiologie
etiquette	étiquette (politesse)
etiquettire	étiqueter (catégoriser les gens)
etiwastue	trop, sur-urbaniser
etiwaurg	faire éclater (par pression)
etiweiken	surpopulation
etiwirt	plus-value (marxisme)
Etruria	Étrurie
etrusk	étrusque
etster	ester (sm)
etude	étude (œuvre d'art)
euanghelio	évangile
euc	apprendre
eucalyptus	eucalyptus
eucharistie	eucharistie
Euclid	Euclide
euclidei	euclidien 
Eudoxos	Eudoxe
Euhemer	Evhémère
eul	ululer
eulg	fâner
Eumayos	Eumée 
eunuch	eunuque
euphemisme	euphémisme
euphonium	euphonium
euphoria	euphorie
euphorique	euphoric
eurehp	se coucher (astres)
Euripides	Euripide
eurng	bougonner
Europa	Europe (mythologie)
europay	européen
Europay integration	Construction européenne 
Europe	Europe (continent)
eurp	réparer
Eurydike	Eurydice
Eurystheus	Eurysthée
euse	griller (brûler légèrement vtr/vint)
Eusebius os Caesarea	Eusèbe de Césarée
Euskadi	Pays Basque
euskal	basque (adj & sm)
eust	est (sm)
evacuation	évacuation
evacue	évacuer
evad	se evad = s'évader
evangelical	évangélique (mouvement chrétien)
Eve	Ève
eventual	éventuel
evidence	évidence
evident	évident
evolv	évoluer
evoque	évoquer
Evvia	Eubée (île)
ewo	grand-père
ex	de (origine, matière)
exacerbe	exacerber
exactitude	exactitude
exagere	exagérer
exako	centaurée (plante)
exaltation	exaltation
exalte	exalter
examen	examen (épreuve)
examine	examiner
exasperat	exaspéré
exaulice	sortie (ex: autoroute)
exbehr	proférer (dire)
excedd	excéder 
exceddent	excédent(aire)
excentric	excentrique, fantaisiste
excitation	excitation
excite	exciter
exclamation	exclamation
exclame	s'exclamer
exclarat	éclairé (fig)
exclihen	esquiver
exclusive	exclusif
excommunie	excommunier
excrehscence	excroissance
excursion	excursion
excuse	excuse; excuser
exdehsa	exposition (mort)
exdighom	déterrer
exduil	épousseter
execrable	exécrable
execut	exécuter (tuer)
exempel	exemple
exemplar	exemplaire
exerce	exercer (soumettre à un exercice)
exercice	exercice
exgheu	épancher
exgleih	rire au nez de
exgventer	éventrer
exhalation	exhalaison
exhale	exhaler
exhaus	se exhaus = se tarir
exhausen	fourbu
exhaust	fourbu
exhaustive	exhaustif
exherede	déshériter 
exhorte	exhorter
exile	exiler
exile	exil
exist	exister
existence	existence
existential	existentiel
existentialisme	existentialisme
exit	sortie
exmehn	imaginer (inventer)
exo	dehors (adv)
exobeid	sous-traiter
exobeidmen	sous-traitant
exoboidos	sous-traitance
exodus	exode
exomide	exomide
exorbitant	exorbitant
exorcisme	exorcisme
exoteric	exotérique 
expatriat	expatrié
expedient	expédient
expedise	désengorger
expense	dépens
experience	expérience (acquise)
experiment	expérience (scientifique)
experimente	expérimenter (scientifiquement)
expert	expert
expertise	expertiser
expire	expirer
explicit	explicite
explie	expliquer
exploit	exploit
exploite	exploiter
explorator	explorateur
expo	exposition (ex: art)
expon-	forme du présent de exposen
exponent	exposant (math.)
exposen	exposer
exposit	objet exposé
exposition	exposition (ex: art)
express	exprès (expressément); (train) = rapide (train)
expressem	exprimer
expression	expression
exproprye	exproprier
exraudh	déraciner, éradiquer
exsehgn	rêver (concevoir en songe; vtr)
exsiccata	exsiccata 
exspand	essor
exspecte	+ acc. = s'attendre à; exspecte(-t/-n) jumiung = espérance de vie
exsteigh	débarquer (quitter l'embarcation)
exstirpe	extirper
extase	extase
extatic	en extase
extend	étendre
extense	étendue (ampleur)
exteradet	inhabituel
exterdeil	décloisonner
exterdohbro	incongru
exterhonn	daigner
extermeid	à outrance
exterpapiereih	dématérialiser (informatique)
exterpardon	impardonnable
exterseink	renflouer 
exterterran	extraterrestre
extinctor	extincteur
exting	éteindre
extos	depuis dehors
extract	extrait
extraordinar	extraordinaire
extravagant	extravagant
extraversion	extraversion
extrehp	dévier (vtr)
extreme	extrême
extreme sport	sport extrême
extremiste	extrêmiste
extro	vers dehors
extrodeik	débouter (diksproceddure)
extuned	sonner (vtr; frapper qqun)
exuberant	exubérant
exude	exsuder
exultation	exultation
eyasch	cavalier (adj fig)
eyg	aiguille (de glace)
eys	son, sa, ses (renvoie à un nom masculin singulier)
eyvan	iwan
Ezechiel	Ezéchiel
fablieau	fabliau 
fabric	usine
fabricant	industriel (sm)
fabricat	produit manufacturé
fabricature	industrie manufacturière
fabule	fable
fabuleus	fabuleux
face	face; (faire) face à
facet	biseau
facette	facette
facil	facile
facit	bilan (conséquence)
facsimile	fac-similé
factieus	factieux
faction	faction
factor	facteur (condition)
factorie	poste de commerce
facture	facture
facultat	faculté (université)
facultative	facultatif
fade	fade
fagot	basson
faham	comprendre
fait-divers	faits divers
fajer	point du jour
fajita	fajita
fakel	flambeau
fakhwehrg	colombage
falakhwn	fronde
falakhwner	frondeur (El soldat)
falbala	falbala
falg	friche
falk	faucon
fall	tomber ; arrêt (de justice), cas; chute; drisse (marine)
fallacia	sophisme
fallacieus	fallacieux
falldaun	drisse (marine)
fallsater	couperet (guillotine)
fallsisen	se fallsisen = s'affaler
fals	faux (falsifié); fals prophet = faux prophète
fals cognat	faux cognat
falsar	faussaire
falsetto	fausset
falsgleih	rire jaune
falsibilitat	falsifiabilité, réfutabilité
falskast	blanchir (argent)
falsmonetar	faux-monnayeur
faltern	ortie
falv	fauve (adj couleur)
fameus	fameux
familia	famille
familia planning	planning familial
familial	familial; — koimdeughen = regroupement familial
familiar	familier
famine	famine
fanar	réverbère
fanatic	fanatique
fanatisme	fanatisme
fanera	contreplaqué
fanfare	fanfare
fangh	emprise
fania	fanion
fanica	fanègue
fantasia	fantaisie
fantasmagoria	fantasmagorie
fantasme	fantasme
fantastic	fantastique
fanti	valet (jeu de cartes)
fanus	enseigne (lumineuse)
fanzow	naviguer
FAQ	FAQ (frequent-ye anacta questions)
faragi	voile intégral
farakhat	loisirs
farasch	pelle à balayures
farce	farce (canular, plaisanterie); blague, farce, plaisanterie (tour joué à quelqu’un, action destinée à faire rire aux dépens de quelqu’un)
fareb	supercherie
farebdar	tricheur (sm)
farebie	tricher
farfadet	farfadet
farfalak	moulin à paroles (fig !)
farfar	bavard
farj	ravin
fark	décalage (différence) 
farm	ferme (sf)
farman	ordonnance
farmpact	(af)fermage
farn	fougère
farou	protège-cahier
Fas	Fès (ville du Maroc); faste (adj.)
fasc	faisceau
fascicule	fascicule (y compris plantes)
fascine	fasciner
fasciste	fasciste
fasd	saignement
fassade	façade
fassic	dévergondé
fassih	courant, couramment (langue)
fassol	haricot
fast	jeûne
fast-foud	fast-food
fastidieus	fastidieux
fat	destin (fatal)
fataliste	fataliste
fatidic	fatidique
faukh	feuler
faul	lâche (vil)
fault	faute (ex: football; ratage) . forfac un — = commettre une faute
faultic	fautif
faun	faune (sm)
fauna	faune (sf)
faungmoen	rendre visite à
fauran	immédiatement
fauric	immédiat
favor	faveur
favorise	favoriser
favorite	favori
fawngdiaschan	immobilier (sm)
fawngdien	décharge (électrique)
fawngtawng	débauche
fax	fax (télécopie)
fayance	faïence
faydh	querelle
fayer	virer, renvoyer
fayl	abattre (un arbre); induire en erreur
fayn	fin (élégant)
fayront	fin de journée
fayssal	sentence (décision au sens large); statuer (prendre une décision)
fazaa	consternation
feber	fièvre
febreus	fièvreux
febrile	fébrile
fecunditat	fécondité
fedora	chapeau de feutre (mou)
fee	fée
feelik	féérique
feerie	féerie
fehkht	faire de l'escrime
feig	lâche (sans courage)
fel	feuille, tranche
feldmarschal	maréchal
felicitat	félicité
felid	félin (genre)
Felikismos Annos!	bonne année!
felin	félin (comme un chat)
felna	jante
felon	félon
felonia	félonie
felter	feutre
feminin	féminin
feminisme	féminisme
femisme	femisme
fenn	lande
fenster	fenêtre
Ferdowsi	Ferdowsi
Fergana	Ferghana
ferian	vacancier
ferias	vacances
feriassalair	congés payés ("salaire de vacance")
ferment	ferment
fermente	fermenter
ferquid	double peine
ferromanganese	ferromanganèse
ferrule	virole
ferry	bac (bâteau)
ferschluss	obturateur (optique)
fertigation	fertigation
fertil	fertile
fertilisant	fertilisant
fertilitatsratio	taux de fécondité
ferume	miette
fervent	fervent
ferye	chômer
ferz	dame (échecs)
fest	fête
festard	fêtard 
festdien	jour férié
festin	bombance
feston	festonner; feston
feta	fêta
fetiche	fétiche
fetid	fétide
fetus	fœtus
feudalisme	féodalité
feug	fuir
feugnic	fuyard
feurl	ferler
Feuroya	îles Féroé (pluriel en sambahsa)
feuylton	feuilleton (écrit)
fez	fez
fiaker	fiacre
fiancee	fiancée; fiancer
fiatdenars	(splu.) = monnaie fiduciaire
fiber	fibre
fict	ficher (fixer), figer
fictice	fictif
fid	foi
fidayi	dévoué
fider	croyant
fidess	vermicelles
fidren	quartier (chez les Hobbits)
fief	fief
fiell	passé de fall
fieull	mettre du carburant dans 
fieydh	passé de faydh
fieyer	passé de fayer
fieyl	passé de fayl
fig	forme du présent de fineg
figurant	figurant (actor; subs.)
figurat	figuré (adj)
figure	figure
fiker	se figurer, s'imaginer
fikrav	imaginatif (qui se fait des idées)
fil	fou (échecs) ; objet d'ivoire
filament	filament
filan	tel ou tel
fildische	défense (d'éléphant)
filete	filet (cuisine)
filiale	filiale
filibustier	filibustier
Filippo de Neri	Philippe de Néri
filise	sarment
fillon	liège
film	film (cinéma)
filmcamera	caméra
filmclap	clap/claquette (de cinéma)
filter	filtre(r)
filtrakh	distille (Dune)
fin	fin (définitive)
final	final
finale	finale (ex. sport)
finance	commanditer
financial	financier
financier	financier
finct	feinte
find	forme du présent de finesd
fineg	feindre
finesd	fendre
fingher	doigt ; tripoter
fingherprint	empreinte digitale 
fingherstuned	donner un pichenette 
finnugher	finno-ougrien (adj. & sb)
firasat	physionomie
firida	niche (architecture)
firma	firme; cabinet d'avocat (société)
firmament	firmament
firmware	micrologiciel
firscha	balai
firtina	rafale
fiscal	procureur-général; fiscal; fiscal evasion = évasion fiscale; fiscal multiplicator = effet multiplicateur; fiscal paradays = paradis fiscal
fiss	participé passé et passé de finesd
fissih	coulant (fig)
fistic	pistachier
fit	valide, en bonne santé
fitil	mèche
fitness	fitness, forme physique
fitness-club	club de remise en forme
fitnessfunction	fonction fitness 
fiull	carburant
fiulltank	réservoir à carburant
fix	fixe
fixe	fixer
fixo capital	capital fixe
fiz	cidre doux
flag	drapeau
flagnav	navire-amiral
flagrant	flagrant
flamboyment	flamboiement
Flaming	Flamand (sm)
flamingo	flamant
flamme	flamme
flammenlehncer	lance-flammes 
Flandren	Flandre
flanela	flanelle
flank	flanc
flask	flasque
flasken	flacon
flatter	flatter
flatterant	flatteur (adj.)
flatterie	flatterie
flau	flou
flaydor	madrure
flayer	dépliant (sb)
flect	fléchir
flehen	pleurnicher
flemisch	flamand
fleurt	flirt(er)
fleurtplohpt	phrase d'accroche, brise glace
flibustier	flibustier
flicker	papilloter
flietter	passé de flatter
flint	silex
flip-flop	tong (chaussure)
flise	dalle
flisenplor	dallage
flitter	paillette
flocken	flocon
flor	fleur
flora	flore
Florence	Florence
florentin	florentin
florette	fleurette
florin	florin (monnaie)
floriste	fleuriste
flott	flotter (vint)
flotte	flotte (ensemble)
flottille	flottille
flottluce	projecteur (lumineux)
flu	grippe
fluctuation	fluctuation
fluid	fluide
fluid catalytic cracking	craquage catalytique 
fluor	fluor
flurt	passé & participe passé de fleurt
flute	flûte
flutelik	fluté
flutmot	marée (marémotrice)
flutt	flot, marée (haute)
fluttschiau	marée ascendante
fluv	fleuve
fluvial	fluvial
fluvial marine	marine fluviale, flotte fluviale
flux	flux
fluyer	pipeau
flyghel	aile (d'un bâtiment)
flyghelhorn	bugle
focus	foyer (optique)
fodd	creuser
fodder	nourriture (animaux)
fogel	oiseau (petit)
foh	se cabrer
foie-gras	foie gras
foliole	foliole
folk	peuple (ethnie)
Folkenmigrations	Grandes Invasions
folklore	folklore 
foll	fou
follach	zinzin 
follia	folie; Follia Lauden = Éloge de la Folie (Érasme)
follmat	mat du lion
folltasses	tasses (attraction) (Id modalitat, id attraction, ne idswo tasse)
folossie	se servir de
fondant	fondant (pâtisserie)
fontan	fontaine
fontanelle	fontanelle
football	football
fop	bellâtre, muscadin (personne affectée de vêtements) 
for	de loin (trop; adv.)
forakwten	se forakwten = s'acharner (contre = protie(v)/contra)
forban	bannir
forbehd	défendre (interdire)
force	force (fig)
force demonstration	démonstration de force
force-majeure	force majeure
forcen marche	marche forcée
forduil	tomber en poussière
forel	truite
forensic medicin	médecine légale
forest	forêt
forestal	forestier
forfac	commettre un méfait
forfact	forfait
forge	forger (fig)
forgeir se	tourner en rond, revenir à son point de départ
forglehmer	s'enliser
forgleimer	enliser
forhonn	bafouer
forilay	se forilay = pouffer de rire
fork	fork (développement logiciel)
forkheuld	se forkheuld = attraper un chaud et froid
forlav	délaver
forlegver	édulcorer
forleus	semer (fig. ses poursuivants)
forlinekw	abandonner
forlonct	à rallonge (adj.)
forlubh	permission (congé militaire)
forlyehg	égarer (un objet)
formal	formel (de forme)
format	formater (un texte, comme dans un traitement de texte)
format	format
forme	forme ; former
formell	formel (affirmatif)
formica	formica
formule	formule
Formule Oin	Formule Un
formulire	formulaire
fornique	forniquer
forpall	défraîchi
forpallid	défraîchi
forprehp	se forprehp = faire défaut
forscinesd	échancrer
forskehpt	devenir forclos
forslug	passé de forsluneg
forsluneg	avoir le hoquet
forslung	hoquet
forsorb	se forsorb = s'étrangler
forstehlb	se prolonger (protubérance)
forstill	encalminer
forswehnd	disparaître (au loin)
forsyrat	emballement
fort	fort (sm)
fortaste	tâtonner
fortrag	dégager (qqch de coincé)
fortrehc	partir (en voyage)
fortuit	fortuit
Fortunat Insules	îles des Bienheureux
fortune	fortune
forwehgh	déporter (véhicule)
forwehn	gâter (un enfant)
forwehs	égarer (un objet)
fossil	fossile (adj & sm); fossil wed = eau fossile
foster	dynamiser
foteuyl	fauteuil
fourrage	fourrage (plante)
fovea	fovéa (rétine) 
foyeir	foyer (endroit de réunion)
fra	frère (moine) (titre: Fra Untel)
fraction	fraction
fractionreserven systeme	système de réserves fractionnaires
fracture	fracture
frad	grimace ; grimacer
fragil	fragile
fragmente	fragmenter 
frain	frein (autre qu'actionné par pédale)
fraindrangh	levier de frein
fraise	fraiser (à la machine); fraise (outil)
France	France
franceois	français (adj & sm)
franceois dvan	marraqueta, pan batido à Valparaíso, pan francés 
Franceois kuss	« French kiss »
Francesco os Assisi	François d'Assise
franchiseit	concessionnaire, franchisé (droit commercial)
Franciscos	François 
francolin	francolin
francophonia	francophonie
frange	frange
frank	franc (adj)
frankeih	affranchir (courrier)
Frankenrig	Francie
Frankfurt	Francfort
frankisch	francique (adj.)
frankmasson	franc-maçon
frankmassonrie	franc-maçonnerie
frankrisk	franchise
franquisme	franquisme
frap	faire violence à 
frater	frère (moine)
fratrigven	fratricide (la personne) 
fratrigvon	fratricide (l'action) 
fraud	fraude
fraudulent	frauduleux 
fraum	cadre (tableau, vélo)
fraumbar	barre de défilement
frect	fret
fregate	frégate
frehs	geler
freih	frire
frenitic	frénétique
frenitis	frénésie
frequent	fréquent
fresch	frais (récent)
freschia	fraîcheur
frette	frette, berrette (d'un guitare)
frette	frette(r)
frettemark	repère de touche (d'un guitare)
fricassee	fricassée
friction	friction; frictionner
frid	sonnerie
fried	passé de frad
Friedrich os Preussen	Frédéric de Prusse
frige	réfrigérateur
frih	passé de freih
frilance	free-lance (activité)
frilancer	free-lance (personne)
fringant	fringant
frinolt	gueuleton
frise	frise
friseur	coiffeur
frisure	coiffure (des cheveux)
frites	frites
friture	friture
Friul	Frioul
friulan	Friulan
frock	froc (habit ecclésiastique)
frolic	folâtre
fronde	fronde (plante)
frondeur	frondeur (rebelle) 
front	front (devant)
frontasch	meneur
frontdeck	pont avant
frontispice	frontispice
fronton	fronton
frontpage	une (de journal)
frontstieupens	perron (pluriel en sambahsa)
fructueus	fructueux
frugal	frugal
fruit	fruit
frustration	frustration
fsu	pion
ftas	lever (pâte)
fuchsia	fuchsia
fucjich	embûche
fudulluk	fatuité
fug	fuite ; passé de feug
fuga	fugue (musique)
fugace	fugace
fugade	cavale, fuite
fughian	pierre ponce
fugitive	fugitif
fujat	subit
fujatan	subitement
fulan	quidam (sm)
fulk	felouque
fullback	fullback (football américain)
fullrigher	trois-mâts (navire)
funambule	funambule
function	fonctionner
function	fonction
functional	fonctionnel
functionment	fonctionnement
fund	fonds
fundal	foncier
fundamentalisme	fondamentalisme
fundar	jeter l'ancre
fundwk	hébergement (accomodation)
funed	fusionner (vtr)
fungible	fongible
fungjin	rubéole
fungus	fongus 
funkjin	abdominaux
fur	voleur
furett	furet
furia	furie
furieus	furieux
Furieus Penkgimtias	Cinquantièmes Hurlants 
furkan	salut (de l'âme)
furketa	barrette (cheveux)
furl	passé de feurl
furn	four
furnace	fournaise
furniture	fourniture (en général)
furor	fureur
furuncule	furoncle
fuschiou	se soumettre à
fuschwian	accessoire (adj/sm)
fuselage	fuselage
fusion	fusion
fusional	flexionnel (langue)
fusnote	note de bas de page
fussuma	porte coulissante de papier
fustan	jupe
futil	futile
futliar	étui
futra	huisserie
futro	manteau de fourrure
futur	futur (adj)
future	futur (sm)
fwenghyu	vent et pluie
fwenschaw	incendier
fwenyun	foullis
fysain	fusain
gaban	pardessus (manteau)
gabarit	gabarit
gabion	gabion
gablak	fourchu
gada	masse d'armes
gadab	commode
gadabeih	aménager
gadarene	gadarénien
gaddar	traitre (trompeur)
gaddaria	traitrise
gadget	gadget
Gadir	Gadès
gadrab	décombres
gadrabh	tomber en ruines
gadrauhktos	soldatesque
gaelic	gaélique
gafrot	bardane (boule)
gagauz	gagaouze
gage	gage (garantie)
gagnwan	garder rancune
gahab	épargner (un ennemi)
gahack	hachis
gahag	bocage
gahang	gibet
gaharu	bois (odorant)
gai	gay (homosexuel)
gain	forme du présent de gaissen; gain
gairb	panoplie (armoiries, composition)
gairn	de bonne volonté (adv)
gaissen	gagner (remporter, récolte)
gaivia	contrée
gaiviaspoti	maire (Comté des Hobbits)
gajka	écrou
gakowpos	ramassis
gakwehros	(sing) = machinations
gakwi	glouton (fig)
gakwia	gourmandise 
gala	gala
galactic	galactique
Galahad	Galaad (Desk)
galakt	lait (tous sens)
galant	galant
galanterie	galanterie
galat	galate
Galatea	Galatée (Bo id statue ed ia nereide)
galaxia	galaxie
galeassa	galéasse
galecker	chère
galego	galicien (adj & sm)
galender	balustrade, rambarde
Galenos	Galien
galeon	galion
galeot	galérien
galera	galère
galerie	galerie
galeriegrabh	allée couverte
galette	biscuit de mer
galge	jauge
galgon	pilotis, piles
Galicia	Galice
galilay	galiléen
Galilee	Galilée (région de Palestine)
Galileo	Galilée (savant italien)
galionsfigure	figure de proue
gall	coq
Gallia	Gaule
gallic	gaulois (adj & sm)
gallmiliu	millet japonais
gallon	gallon (unité)
galopp	galop; galoper
galvanise	galvaniser
gama	crapaud
gaman	gourmand
gamasch	guêtre
gamayd	rustre
gambit	croc-en-jambe ; gambit
gamejos	mangeaille
gamelan	gamelan
gamelle	gamelle
gamete	gamète
gamma-GT	gamma-GT
Gamorah	Gomorrhe
ganab	tourmente
gandhivadi	gandhien
gandighi	pétrin (désordre)
gandighi	pétrin
gandoum	farine (de blé)
gandul	fainéant
ganeis	se remettre
gang	gang (bande de criminels) 
ganga	gangue
gangal	rouleau (de fil de fer)
Ganges	Gange
gangrene	gangrène
gangrenise	se gangéner
gankji	saison sèche
Ganymede	Ganymède
gao	louche
gapack	bagages; gapack wogh = fourgon
gaplagel	raclée
garabat	gribouiller
garage	garage
garagenpasar	vide-greniers
garait	arroi
garantie	garantie; garantir
garb	gerbe
garbi	bruine
garcioniere	garçonnière
garden	jardin
gardenreuyd	maraichage
gardisch	vagabondage
gardrobe	vestiaire, garde-robe
garey	chiendent
garg	épouvante
garguyl	gargouille
garid	crevette
garite	guérite
garnie	garnir
garnison	garnison
garniture	garniture (cuisine)
garrot	garrot
garson	garçon de café
garuy	plant de maïs
garwi	préparatif
garwie	fourbir
gas	gaz
gasall	compagnon (apprenti)
gasbotel	bouteille de gaz
gasic	gazeux
gaslimos	limaille
gasmehrkos	relents
gasoduct	gazoduc
gason	gazon (entretenu)
gaspedal	pédale d'accélérateur
gaspistonmotor	moteur à explosion 
gastall	embaucher, engager
gastalt	silhouette
gastangh	armature
gastanker	méthanier
gastieup	volée de marches
gastrados	dédale (de rues)
gastrehlos	fusillade
gastrohl	salve (d'armes à feu)
gastronom	gastronome
Gatar	Qatar
gateau	gâteau
gatolkos	conciliabules
gatov	gréé (navire)
Gatschmanei	Gethsémani
gatva	ruelle
gatye	barrage (ouvrage)
gauta	coulant (non visqueux)
gavaz	ramure
Gawain	Gauvain
gawoun	récipiendaire
Gaya	Gaïa
gaydh	caprin
gaydhped	pied-de-biche (outil) 
gays	hallebarde
gayta	cornemuse
gaytan	tresse de vêtement
Gaza	Gaza; bande de Gaza = Gaza strei
gazd	bâton; canne
gazelle	gazell
gazette	gazette
ge (enclitique)	donc (conj) (après pronom personnel)
gecko	gecko
gehlb	jaune
gehlbfeber	fièvre jaune
gehmbh	montrer les dents
gehn	engendrer; gehn- un oiv = pondre un oeuf
gehnghian	roche-mère
gehr	se réveiller
geibh	arqué
geih	vaincre
geihdharma	jaïnisme
geir	contourner
geirwehnd	faire un tête-à-queue
gelatine	gélatine
gelee	gelée (cuisine)
gelepp	marchand de bestiaux
gelou	belle-sœur
gelu	froid glacial
Gemara	Gémara
gemer	mari de la sœur
gemme	gemme
gen	gène
gena	nature
gencian	gentiane
gendarme	gendarme
gendel	apparenté
genealogic	généalogique (adj); genealogic dru = arbre généalogique
general	général (adj & sb)
general-major	général de division
generalissim	généralissime
generation	génération (comme en “génération baby boom”)
generator	générateur (électrique)
genereus	généreux
generic pharmac	médicament générique
genesis	genèse
genetic ingenieurie	génie génétique
genial	génial
genie	génie (organisation/personne)
genis	une sorte de
geniste	genêt
genital	génital 
Gennesar	Génésareth
genocide	génocide
genome	génome
genos	genre; engeance
genotype	génotype
genpian	bout de papier
gensadpeurten	filiation par le sang
genti	lignée
gentile	gentil (non juif; qui se comporte en gentilhomme)
gentleman	gentleman
gentor	générateur, géniteur
gentorskaut	équipe d'animaux reproducteurs
genu	genou
Genua	Gênes
genuan	génois
genue	s'agenouiller
genuin	authentique (véritable)
geodesic	géodésique (adj.)
geodesique	géodésique (sb.)
geoglyph	géoglyphe
geolocalisation	géolocalisation
geometer	géomètre
geometria	géométrie
geong	palais-forteresse
Georgos	Georges
geothermia	géothérmie
gep	poche
gepdenars	(splu) : argent de poche
gepknif	canif, couteau de poche, couteau pliant
geplampe	lampe de poche
gepsaat	montre de gousset
geranium	géranium
gerasc	vieillir
gerbill	gerbille
gerger	délabré
germen	germe
geront	vieillard (sm)
geros	vieillesse
gerosdom	maison de retraite
gerrimander	charcutage électoral
gesta	chanson de geste
gestation	gestation
geste	geste
gesticule	gesticuler
gestique	gestuelle (sub.) 
geul	braise
geumper	chandail
geus	goûter
geusmen	palais (anatomie)
gevat	répartie
geyser	geyser
ghab	comprendre (saisir)
ghabel	fourche, fourchette, entrejambe féminin
ghaben	doué
ghaghel	oie sauvage
ghalg	baguette (petit morceau de bois)
ghalv	crâne
gham	mariage (institution)
ghang	marcher (à pieds)
ghans	oie
ghansstieup	pas de l'oie
ghapt	doué
gharn	gharna = boyau (corde)
ghat	rencontrer
ghatet	écheveau
ghaw	faux
ghawd	se réjouir de
ghawl	rafiot
ghawsam	à l'envers
ghayn	chancre
ghayt	boucle de cheveux
ghebel	cime (faîte), pignon
ghebelslatte	panne faîtière
ghedip	lierre
ghehd	pouvoir, être capable de, parvenir à
ghehld	tribut; valoir (peser, s'appliquer)
ghehng	écarter (les jambes)
ghehrd	cour; enceindre; Ghehrd Kyudsen = Cour des Miracles
ghehrdel	ceinturon
ghehrs	se hérisser
ghei	cheval de trait
gheid	être assoiffé de (fig)
gheigtel	gage (garantie)
gheih	bâiller
gheil	babine
gheirs	hérisser
gheischa	geisha
gheisd	être bouche bée
ghel	fiel
Gheldern	 Gueldres
gheldschtraf	amende
gheleta	godet
ghelgh	glande
ghelon	tortue
gheloun	branchie
ghem	 bas (adj.) (comparatif usuel = niter); ghem pressem = dépression (météo)
ghemia	chaloupe
ghemtos keipen	contre-plongée
ghemwand filter	filtre passe-bas
ghend	prendre (vtr); prise (escalade; sf)
ghengher	son (céreale)
Ghenji Monogatari	Dit du Genji
ghens	participe passé et passé de ghend
ghenstor	trompe (éléphant)
gheram	enragé
gherb	encoche
ghergheff	tambourin à couture, cercle à broderie
gheridon	guéridon
ghers	pire (adv.) (comparative os dus-; adv.)
Gherschom	Guershom
ghert	laitage
gherzd	orge
gherzdsuker	sucre d'orge
ghes	hier
gheslo	mille (vx); Gheslum Oina Nocts = Mille et Une Nuits
ghesor	manier; main (vx)
ghesorkmehn	travaillé à la main
ghesorkmeht	travaillé à la main
ghestern	d'hier (adj)
ghetto	ghetto 
gheu	offrir en sacrifice
gheumen	libation
gheus	gueux
gheuss	cracher (en parlant d’une éruption)
gheutt	goutter
gheutter	compte-gouttes
ghevghir	écumoire
ghevreck	gâteau (en anneaux)
ghi	(enclitique) = donc (conj) (conséquence)
ghianien	sel gemme
ghianshiek	roche
ghid	passé de gheid
ghie	ghî (sm)
ghieb	passé de ghab
ghieng	passé de ghang
ghienzrien	hiératique
ghiesen	moisson
ghiet	passé de ghat
ghieter	ennemi
ghieul	carboniser (vint/tr)
ghiewd	passé de ghawd
ghigda	soif (sens figuré)
ghigilik	bonnet (de nuit)
ghignon	guigne (malchance)
ghih	passé de gheih
ghilde	guilde
ghim	hiver 
ghimer	petit (d'un hiver)
ghiobeck	danse du ventre
ghionkawn	viol
ghioulee	boulet (canon)
ghir	engrenage, vitesse (registre d'un véhicule)
ghirbox	boîte de vitesses
ghirdrangh	levier de vitesse 
ghiri	forêt de montagne
ghirratio	braquet
ghirs	passé de gheirs; coiffure en brosse
ghirseleger	sélecteur de vitesses 
ghirshajamat	coiffure en brosse
ghisal	otage
ghisalkapen	prise d'otage
ghisd	passé de gheisd
ghitarr(a)	guitare
ghitarrtakoun	talon (d'une guitare)
ghiton	tunique
ghiubeck	ratatouille
ghiul	charbon ; passé de ghieul
ghiulbronn	charbonnière
ghiulbunker	soute (à charbon)
ghiulmadennia	charbonnage
ghiulsitla	seau à charbon
ghium	bidon
ghiuruk	capote (de véhicule)
ghmiya	monstre (terrestre)
ghnad	lente
ghneih	frotter
ghnu	gnou
ghohd	passé de ghehd
ghohld	passé de ghehld
ghohng	passé de ghehng
ghohrd	passé de ghehrd
ghohrs	passé de ghehrs
ghom	terre (sf); (vers le) bas (adv)
Ghom Mater	Terre-Mère
ghomen	terrien (habitant humain de la Terre)
ghomtro	+ accusatif = à bas (adv)
ghu	passé de gheu
ghutorium	fonderie
ghutt	goutte; passé de gheutt; "id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat" = "la goutte qui fait déborder le vase"
ghyah	béer, être ouvert
ghyahsa	trouée
ghyalir	fâcheux
ghyamen	fosse
ghyamenviper	crotale
ghyan	ouvrir; ghyanen code = "open source"; ghyanendwer (dien) = (journée) portes ouvertes
ghyanu	mâchoire
ghyanue	ronger
ghyehl	gueuler
ghyeigh	être avide de
ghyeir	tenir à (fig.) 
ghyien	passé de ghyan
ghyohl	passé de ghyehl
ghyor(a)	mont; Ghyor ios Baytel = Mont du Temple / Esplanade des Mosquées
ghyorglaugh	orichalque 
ghyorpasse	col de montagne
ghyorwort	en amont (adj)
ghyorworts	en amont (adv)
giaga	pyrose
giam	carreau (vitre)
giambase	maquignon
gian	joue
gianost	pommette
gianter	gendre
gib	bossu (adj.)
gibaku	attaque-suicide
gibbon	gibbon 
gielwk	sangsue
gienxin	comptant, liquide (argent -)
gieu	mâcher
gieumen	chique (à mâcher)
gieuter	mâchonner
gigant	géant
gigantesk	gigantesque
gigantkwekwl	grande roue
gigar	arum
gigh	gigue; travail informel (!)
gigleihnd	hilare
gigolo	gigolo
gih	passé de geih
Gihon	Guihôn (Eden)
gikht	goutte (maladie)
giki	porcelaine
Gilead	Galaad
Gilgamesh	Gilgamesh
gill	gill (unité)
gin	gin
ginchu	rouge à lèvres
ginkgo	ginkgo
ginseng	ginseng
ginter	ambre jaune
gintou	inondé
giokien	termes (conditions)
giow	ôter
gir	passé de geir
giraf	girafe
girotransfer	virement (paiement)
gisant	gisant (sm)
gischien	tremblement de terre
giu	passé de gieu
giughin	réjouir
giumbusch	réjouissance
giung	jonque
giungdok	intoxication 
Giungkwok	l'Empire du Milieu
giutan	carpette
giutayo	anicroche
gixia	souterrain (adj et sm)
gixiadau	souterrain (sm)
gjankiau	passerelle
gjashels	cas de figure
gjia	étagère, rayon (de rangement, étagère)
gjian	détresse
gjiaungsian	incruster
gjuchien	décrire en détail
gjugni	médecin militaire
gjunki	pavillon (drapeau oriental)
glab	embrasser (prendre dans les bras)
glaber	glabre 
gladiator	gladiateur 
gladiol	glaïeul
glah	gland (fruit du chêne)
glamour	glamour
glan	glaner
glanez	jeter (un coup d'œil)
glas	verre
glasacryl	plexiglas
glaser	vitrier
glasic	vitreux
glaslik gumos	humeur vitrée, corps hyalin, corps vitré
glast	pastel
glastra	pot de fleurs
glaswuln	(glaswulna) = laine de verre
glat	lisse ; repasser
glau	pleine lune
Glauce	Glaucé 
glaugh	cuivre
glaughbukin(a)	cuivre (instrument de musique)
glauwer	grumeau
glawgv	bleu-vert
glaz	passé de glanez
glebe	glèbe
gleg	mater (une fille) (!)
glegules	lunettes de protection
glehdj	glace, glacer
glehdjaiwo	glaciation
glehdjbenk	banquise
glehdjbrehg	brise-glace (navire)
glehdjer	glacier
glehdjice	verglas
glehdjiko	«Mister Freeze» 
glehdjpickel	piolet
glehdjschelf	barrière de glace
glehdjvafel	cornet de glace 
glehm	grimper
glehmb	— do = se cramponner à
glehmber	se hisser
glehmer	coller (fig. plaque)
gleibh	être collé
gleih	rire
gleim	colle ; coller
gleimbande	ruban adhésif
gleimen	rires
gleitue	ridiculiser (vtr)
glend	vert; glend piwernt = engrais vert
glendcepel	ciboule
glendia	verdure
glendrewos	espace vert
glesen	cheville (anatomie)
glest	brasier
gleub	tailler
gleus	amusement
glewos	amusement
gli	loir
glibh	passé de gleibh
glieb	passé de glab
glien	passé de glan
gliet	passé de glat
glih	passé de gleih
glim	passé de gleim
glimmer	luire (avec des reflets)
glisomarga	argile blanche
global	mondial; global village = village planétaire; global warmen = réchauffement climatique
globalisation	mondialisation
globe	globe
globular	globulaire 
glogh	épine
glohm	passé de glehm
glohmb	passé de glehmb
glohmber	passé de glehmber
glohmer	passé de glehmer
gloi	tache
gloistrager	détachant
gloiwos	glaire
glomerule	glomérule (rein)
glonce	balle (arme à feu)
gloncekyehm	pare-balles
gloria	gloire
glossar	glossaire 
gloux	glouton (animal); glousser (animal)
glub	passé de gleub
glucose	glucose
glue	glue
gluh	couver (feu)
glycol	glycol (sb)
glycoriza	réglisse
glyph	glyphe
GMO	genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM
gnah	naître
gnahdien	anniversaire (personne)
gnahratio	(taux de) natalité
gnahsa	naissance; gnahsa certificat = acte de naissance
gnaht-ye	de naissance
gnater	pétarader
gnebh	de justesse (adj & adv)
gneibh	pincer
gneiter	friper
gneubh	nœud (de bois); se nouer (s'entortiller)
gneubhic	noueux (bois)
gneur	gargouiller (ex. estomac)
gnibh	passé de gneibh
gnieter	passé de gnater
gnirsk	crisser
gniter	passé de gneiter
gnoh	connaître, savoir
gnohmen	emblème, insigne
gnohsa	connaissance, savoir
gnome	gnome
gnomic	gnomique
gnosticisme	gnosticisme
gnosticisme	gnosticisme
gnubehd	génuflexion
gnur	passé de gneur
GO	gwaur-opos = H.D. ("heavy-duty")
gobelin	tapisserie
goblin	gobelin
Godfred	Godefroid
godwehb	tissu (étoffe précieuse)
gofrette	gaufrette
gogv	oisillon
gohn	passé de gehn
gohnos	création, créature
gohrd	enclos (en général)
goil	drôle; se moquer de
gol	but (football)
golar	serpolet
gold	or; gold standard = étalon-or
Goldbergmachine	usine à gaz (fig.) 
golden	d'or, en or (adj.); golden hello = cadeau de bienvenue (finance); golden parachute = parachute doré
golem	golem
golf	golf; — plor = terrain/parcours de golf
Golgotha	Golgotha
gomber	bison
gombh	rebord
gomra	chagrin
gomre	chagriner
gomric	boudeur (adj.)
gon	côté
gondel	nacelle, gondole
gong	gong
gongu	boule (petite)
gonorrhea	gonorrhée
gonozdos	embranchement
gontapwl	éclisse (d'un guitare)
gordebh	onagre
Gordias	Gordias
gordiasnode	nœud gordien
gordos	enceinte (espace)
gordoskoim	résidence fermée, quartier fermé
gordosweik	résidence fermée, quartier fermé (c'est plus grand que "gordoskoim")
gorge	gorge (géo); gorger
gorget	hausse-col
gorgon	gorgone
gorilla	gorille
Gortyn	Gortyne
gospoti	étranger
gossip	ragot
gost	hôte (reçu)
gostenhall	hôtellerie
gostenpension	pension (hébergement)
gostpreim	accorder l'hospitalité à
gouache	gouache
gouda	gouda
gouge	gouge
gougle	googler
goul	goule
goun	moutonnement
gourde	gourde (récipient)
gourmete	gourmet
gouros	ondulé
gourr	roucouler
gouvernante	gouvernante
gouverne	gouverner
gouvernement	gouvernement
gouverneur	gouverneur
gowlsban	bassin (os)
goyava	goyave
Graal	Graal 
grabh	creuser
grabh	tombe (réceptacle)
grabhar	fossoyeur
grabistan	site funéraire
grace	grâce
gracieus	gracieux (bienveillant)
graciu	gracieux (joli)
grade	degré (température) ; grade
gradencollation	collation des grades (Canada) 
gradient	gradient
gradient	gradient
gradin	gradin
gradischte	château (en ruines)
graduation	obtention du diplôme, remise des diplômes, graduation 
graduation	graduation (mot générique, division en degrés et autres concepts) 
graf	comte
grafdem	comté
graffiti	(sing.) = graffiti(s)
Grafia	comté (Hobbits)
grajd	écurie
grak	grailler (oiseau)
gramat	alphabétisé
gramatia	alphabétisation
grammatic	grammaire
gramme	gramme
gramophone	gramophone
gramur	embué de fatigue (yeux)
gran	grain
Granada	Grenade (ville d'Espagne)
granar	grenier
granate	obus
granatenlehnc	lance-grenades
grance	frontière; borner (fig.)
grand	grand (fig)
Grand Barrier Riff	grande barrière de corail
Grand Britain	Grande-Bretagne
Grand Lacs	Grands Lacs (Afrique et Amérique du Nord)
grand mast	grand-mât
grand prix	grand prix
grandiose	grandiose
grandmast	grand-mât
grandmater	grand-mère
grandpater	grand-père
grandwn	grêle (sf)
granite	granite
graph	graphe
graphene	graphene
graphic interface	(graphic neuderinterface) = interface graphique
graphic novella	nouvelle graphique
graphic pianji	tablette graphique 
graphic roman	roman graphique
graphiccarte	carte graphique
graphion	greffier
graphionia	greffe (sub. mas.)
graphique	graphique (sub. mas.)
graphite	graphite
grapsa	panier à poissons
gras	broûter (de l'herbe)
gras	brouter ; herbe
grasban	en colère
grassab	colère
gratin	gratin
gratis	gratuit
gratistat	gratuité
gratule	féliciter
grave	grave
gravitat	gravité
gravitation	gravitation
Graya	Grée
graz	gratter (démangeaison)
greb	cran
grebe	grèbe
gredd	marcher à grands pas
gredin	gredin
greg	attroupement
Gregor	Grégoire
Gregorian calendar	calendrier grégorien
grehd	être cupide de + acc.
grehdia	cupidité
grehdic	cupide
grehm	gronder
grehnd	broyer ; triturer
grehv	graver
grehven	gravure
greih	enduire
greip	aggripper
greipank	grappin
greis	gris
greiso substance	matière grise
greiszone	zone grise
gremio	giron
greumel	grommeler
greve	grève (armure de jambe)
gribel	picotement
griblic	urticant
grichek	sarrasin (blé noir)
gridel	grille
griebh	passé de grabh
grief	grief
griek	passé de grak
gries	passé de gras
griez	passé de graz
grih	passé de greih
grille	griller
grind	casier
grindei	timon (de charrue)
grint	gronder; poigne
griot	griot
grip	passé de greip
grippe	grippe
grisou	grisou
griva	crinière (de fauve)
grizzly	grizzly
grobian	malpoli
grobos	égratignure
grog	grog
groghy	groggy
grohm	tonnerre (grondement); passé de grehm
grohnd	passé de grehnd
grohv	passé de grehv
groimen	enduit
grok	croasser
gron	verdoyant
Gronland	Groenland
grosch	sou
gross	grossier (sans finesse); gross operationsurplus = excédent brut d'exploitation
grossbukh	grand livre (comptabilité)
grosse	grosse (sf)
grotesk	grotesque
grotte	grotte
groub	gros (grossier)
grov	fossé
grovice	fossette
grud	gruau
grumb	bosse
grund	sol
grundetage	rez-de-chaussée
grundsalgos	lame de fond
grundye	grogner (cochon)
grunz	motte
grupp	groupe
gruppuscule	groupuscule
gruyere	gruyère
grwozdu	grappe
grwozdue	éclater (mettre en branches)
gryllotalpa	courtilière, taupes-grillon
gryp	griffon
gsieji	solstice d'été
gsienchi	en place (actuel)
gsieschui	être crevé (fam)
gsietau	galoche
guangdungwa	cantonais (adj.; langue, culture)
guano	guano
guant	gant
guantiek	boîte à gants 
guantlete	gantelet
guar	cuiller
guarani	guarani
guarde	garde (sm); garder (monter la garde, vtr/vint)
guardia	garde (sf) (unité militaire)
guardrail	glissière de sécurité
Guatemala	Guatemala
guatemalteck	guatémaltèque
gubh	anse (baie)
gud	gros intestin
gudang	dépôt (bâtiment)
guerilla	guérilla
gughehr	foutre le camp (rater, échouer)
gugheir	rater (mal faire)
gugor	foutu (de merde ! chiant !)
guide	guide (ex: pour voyageurs; sm); guider (vtr)
guidon	guidon
guiliotine	guillotine
Guinea	Guinée
guinee	guinée (sb)
Guinevere	Guenièvre 
gulap	julep
gulf	golfe; Gulf os Biscaya = Golfe de Gascogne; Gulf os Pars = Golfe Persique
gulule	bille (jeu)
gumb	rondelle
gumma	gomme
gumme	gommer
gummi	caoutchouc
gumminauk	pneumatique (adj)
gumos	humeur (substance)
gumt	venue
gunnel	gunnel; plat-bord
gur(an)	grue (oiseau)
guragh	engloutir; gosier
gurah	être lourd de
guranew	aggraver
gurdu	demeuré (bête)
gurgule	gorge (anatomie); faire un gargarisme de
gurk	concombre
gurobel	moineau
guros	cheveux frisés
guru	maître spirituel, gourou
gurur	orgueil
gus	passé de geus
gussen	chenille
gussett	gousset
gust	goût
gutor	sacrificateur
guttural	grasseyant
gutule	intestin grêle
guway	irréel (angl eerie)
Guyana	Guyane
guyanese	guyanais
gvaedd	devin; deviner
gvaltic	violent
gvaskayn	décrier
gvehd	(semject ud) = prier (religieusement)
gvehmb	sautiller
gvehn	abattre, tuer, occire; gvehn- dwo musch med oin cutt = faire d'une pierre deux coups
gvehntel	bretteur
gveih	flétrir (vint)
gventer	ventre
gver	féroce (animal), sauvage
gvereh	avoir/faire chaud
gverehtor	chaufferette
gveria	chasse
gverpter	féroce ailé (pleukend reidbiest im Nazgûl)
gvertat	sauvagerie
gverue	chasser
gvibh	femme (épouse)
gvihen	flétrir (vtr)
gviht	flétrissure
gvir	gravier
gvirkaghel	gravillon
gvohmb	passé de gvehmb
gvohn	passé de gvehn
gvol	douleur; faire mal à
gvolic	douloureux
gvond	arme à feu
gvonderv	centaure
gvonia	tuerie
gvrendue	plastronner, se rengorger
gvrens	grosse chaleur
gvrensvoln	canicule
gvrin	terrain rocailleux
gvud	vermine
gwah	aller à, aller vers
gwahmen	tréteau (estrade)
gwahsa	aller (sm)
gwahsa-reiken	aller-retour
gwak	torche
gwaru	grièvement ; lourd
gwarutat	pesanteur
gwaukan	résolu (décidé)
gwaur	lourd
Gwaur-opos	heavy-duty
gwaurach	balourd
gwaurod	pesant
gwaurog	lourdaud
gwayder	exposer à la lumière
gwayder	lumineux
Gwaydra	Phèdre 
gwayrjien	outsider
gwayt	démarche
gwehl	gicler, jaillir
gwehlbh	vêler (animaux)
gwehm	venir; gwehm cort = manquer, venir à manquer (vint); gwehm ender = relever de
gwehrd	chanter
gwehrder	barde (chanteur)
gwehzd	clouer
gweitsk	couiner
gwelbh	utérus
gwelon	dard (d'insecte)
gwelos	trait (arme de jet)
gwen	forme du présent de gwesen; (gwena) = femme
gwenak	jeune femme
gwenakia	boudoir
gwenen dessous (splu)	dessous (féminins) (splu)
gwenman	consumer
gwern	meule (moulin)
gwerwr	cresson de fontaine
gwesen	(s')éteindre
gwetarm	ronde (danse)
gwetu	résine
gweup	garder ; — id ligne = rester en ligne
gwinew	raviver
gwirlay	rentrer chez soi
gwis	force (vigueur)
gwispituv	roboratif
gwisti	doigt (vx)
gwisticuit	palme (animal)
gwistikerdos	doigté (instrument musical) 
gwit	vie
gwitsicurance	assurance-vie
gwitsk	passé de gweitsk
gwitstandard	niveau de vie
gwitstyle	mode de vie
gwitu	monde des vivants/humains
gwiv	vif (vivant) ; vivre (vtr)
gwivav	vivace (adj.)
gwiveina	vivier
gwiw	passé de gwinew
gwiwot	bedaine, panse, ventre
gwiwotic	pansu, ventru
gwiya	corde (arc) ; nerf de bœuf
gwodingva	langue-de-bœuf (plante)
gwoflor	colchique
gwohl	passé de gwehl
gwohm	passé de gwehm
gwohrd	passé de gwehrd
gwohzd	passé de gwehzd
gwokol	bouvier
gwokolic	bucolique
gwolbh	fœtus
gwopah	vacher
gworgwor	fumier
gwosta	étable (à vaches)
gwow	bovin, vache
gwozd	clou
gwultur	vautour
gwunet	accoler, ajouter (material ed figurat)
gwup	passé de gweup
gwutyen	buse
gyap	japper
gymnasiaste	élève d'un gymnasium
gymnasium	gymnase (établissement d'enseignement en Europe centrale)
gymnaste	gymnaste
gymnastique	gymnastique
gymnosperm	gymnosperme
gynandromorphisme	gynandromorphisme 
gyps	plâtre
gyroscope	gyroscope
habak	basilic (plante)
Habana	la Havane
habar	outarde
habbarays	staphisaigre
habbelmosk	ambrette (abelmosque)
habe	avoir (verbe irrégulier); habe semject samlik ad = tenir de (ressemblance)
haben	participe passé de habe; avoir (sb)
habent	(ils) ont
habibe	bien-aimé (adj)
habiet	(il) aurait
habilite	habiliter
habit	port d'une plante
habitat	habitat
hablar	hâblerie
habskw	convoiter
habte	(vous) avez
hachure	hachure
hacking	piratage informatique
haddock	aiglefin
Hades	Hadès (Is div)
hadh	frontière
hadhban	patrouilleur frontalier
hadia	cadeau
hadith	hadith
Hadrian	Hadrien
hadtha	mésaventure
Hafez	Hafez (poète persan)
hag	haie
Haghia Sophia	Sainte-Sophie (d'Istamboul)
hagi	pélerin musulman
hagilic	pélerinage musulman
hagye	aller en pélerinage (musulman)
hail	héler
haines	haine
haissen	haïr
haja	requête
hajam	barbier
hajamat	coupe de cheveux
hajib	camériste
hajin	chameau (de course)
hajou	pamphlet
hajoum	assaillir
hajoumer	attaquant (football/soccer)
hakan	réellement
hakara	injure, insulte
hakare	insulter
hakhamanisch	achéménide (adj. & sm)
hakhna	catin
hakike	véridique
hakime	sage (idée de sagesse)
hakir	méprisable
halak	carnage
halde	terril
halfback	halfback (football américain)
halk	gencive
halka	bague
hall	halle 
hallo	allô !
hallucination	hallucination
hallucinogen	hallucinogène
halo	halo
halogen	halogène
halsbehrg	haubert
halsbehrgion	haubergeon
halstuck	foulard (cravate)
halt	arrêt
halva	touron
halwa	fruits au sirop
halwghen	canaille, voyou
Ham	Cham, Ham
hamal	porteur (professionnel)
hamam	hammam
hamand	poignée (pour tenir)
hamburger	hamburger
hamel	bélier (animal)
hamil	(de enfant = génitif père = ob) = enceinte
hammer	marteau
hamrah	accompagner
hamrahsa	compagnie (accompagnement)
hanafi	hanéfite
hand	main; hands hog ! = haut les mains !
handam	échafaudage
handbraik	frein à main, frein de secours 
handbuk	manuel (sm)
handchirk	mouchoir
handdesinfector	solution hydro-alcoolique 
handdrangh	manette
Handel	Haendel
handgranate	grenade (arme)
handicap	handicap
handsack	sac à main
handtuk	serviette (pour mains)
handug	adroit, habile
hang	pendre
hangamah	émeute
hangar	hangar
hangbrigv	pont suspendu
hangdauyn	tyrolienne (transport) 
hangdauynlift	téléphérique
hangel	pendiller
hangend garden	jardin suspendu
hangher	cintre
hangjow	commander (un bien)
hangmat	hamac
hangpao	enveloppe rouge (tradition chinoise)
hank	hanche
Hanse	Hanse 
hant	(ils) ont
hante	hanter
haps	geôle
haraf	malin (adj)
haraj	taxe foncière
haram	illicite
harar	rapatelle
harara	fougue
harass	harasser
harb	dévaster
harbi	baguette (de fusil)
haredi	harédi
harf	harpe
haridra	safran des Indes
harif	caractère (lettre)
harihr	soierie
Harimathaya	Arimathée
Harlequin	Arlequin
harm	s'en prendre à
harmonia	harmonie
harmonica	harmonica
harmonieus	harmonieux
harmonise	harmoniser
haroub	caroube
harpia	harpie
harpoun	harpon
has	(tu) as
hasard	hasard (occasion fortuite)
hasardeus	hasardeux
hashtag	croisillon #
hasin	désolant
haspel	dévidoir
hassa	surtout
hassad	envieux
hassadia	envie
hassidi	hassidique
hassidut	hassidisme
hassile	acquérir (vtr); issue (à un problème, résultat; sf)
hassir	paillasson
hasswra	jonchée
hast	hâte ; hâter (vtr)
hastic	hâtif ; précipité
hat	chapeau; (il/elle) a
hatar	chapelier
hathkari	menottes
hatschback	voiture à hayon
Hatschepsut	Hatchépsout
hatta	même (adv)
haubiza	obusier
hauki	espadon
haul	haler
hauptwakht	corps de garde
haus	puiser
hausa	haoussa
haussal	jabot
hava	air (les airs/atmosphère)
haven	havre
havenback	embarcadère
haver	biche
Havila	Havillah (Bible)
Haway	Hawaï
hawz	bassin (artificiel)
hay	(à une seule personne) = allons !
haya	pudeur
hayd	enfer (religion)
Hayderabad	Hyderabad
hayduc	fier-à-bras
hayp	matraquage (publicitaire)
hayran	stupéfait
hayriene	stupéfaction
haysa	maladie infectieuse, peste (infection)
hayte	(à plusieurs) = allons !
haythiya	considérant (sm) 
Hayti	Haïti
hayvan	bestiole
hayz	règles (femmes) 
hazara	hazara
hazrat	altesse
Hebron	Hébron
Hecate	Hécate
heck	poupe
heckel	interpeler (durant un discours)
heckelphone	heckelphone
hectare	hectare
hectic	trépidant
Hector	Hector 
hedge fund	fonds spéculatif
hedonisme	hédonisme
Hedwig	Edwige
heft	brochure
hegemon	hégémon
hehlp	aide ; aider
heih	frapper (un point précis), toucher (au but)
heir	armée de terre
Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation	principe d'incertitude de Heisenberg
Hekabe	Hécube
Helene	Hélène
Heliaya	Héliée
helicoidal	hélicoïdal
helicopter	hélicoptère
heliocentrisme	héliocentrisme
helipad	hélisurface
helix	hélice (forme)
Hellad	Grèce
Helle	Hellé
hellen	grec
hellenistic	hellénistique
helm	casque
helmbrekht	viveur
helot	hilote
helt	fût
hem	foyer (maison)
hemchange	déménagement
hemicycle	hémicycle
hemisphere	hémisphère 
hemoglobin	hémoglobine
hempedaler	vélo d'appartement
hemphel	rosier des champs
hemport	port d'attache
hen	poule
henghehrd	basse-cour
Henoch	Hénoch
Henric	Henri
hensel	harceler
hepatitis	hépatite
Hephaystos	Héphaïstos, Héphaestos 
her	ici
Hera	Héra 
heraklei	herculéen (ex : tâche, effort, etc)
herakleitei	héraclitéen
Herakleitos	Héraclite
Herakleus	Héraclès, Hercule
Herakleusios Colunns	Colonnes d'Hercule
herald	héraut
herb	herbe (particulière)
herbat	tisane
herbehrg	auberge
herbehrg	héberger
herbicide	herbicide
herbivore	herbivore
herboriste	herboriste
herceg	duc
Herceg os Alba	Duc d'Albe
herd	réchaud
hered	héritier
heredat	héritage (ce dont on hérite)
hereditar	héréditaire
heresie	hérésie
heretic	hérétique (adj & sm)
hering	hareng
heritage	héritage (fig)
herite	+ acc (bien) = hériter
hermelin	hermine
hermeneutique	herméneutique (sf)
Hermes	Hermès 
hermetic	hermétique
herodian	hérodien
Herodias	Hérodiade
Herodos	Hérode
Herodotos	Hérodote
heron	héron
heroy	héros
heroyic	héroïque
heroyine	héroïne (substance)
Hesiod	Hésiode
hesitation	tâtonnement
hesite	hésiter à
Hesperides	Hespérides (splu)
Hesse	Hesse
hessian	toile de jute
Hestia	Hestia 
hetero	hétéro 
heterogene	hétérogène
heterogeneitat	hétérogénéité
heterotroph	hétérotrophe
hetman	capitaine (dans l'armée)
hetos	d'ici
hetro	vers ici
heudel	se blottir
heul	hurler
heumpouce	mouffette
heungher	faim ; avoir faim
heunghernd	affamé
heupon	cynorhodon
heurt	heurter
heurv	putasser
heut	huer
hevd	semaine
hevdend	weekend, week-end 
heyba	prestance
hezdion	étoupe
hiatus	hiatus
hidaya	droiture
hideus	hideux
hieb	passé de habe
hiebit	avait, eut
hielt	passé de halt
hieng	passé de hang
hiengel	passé de hangel
hierarchia	hiérarchie
hierarchic	hiérarchique
hierarchise	hiérarchiser
hierb	passé de harb
hierm	passé de harm
hieroglyph	hiéroglyphe
Hieronymus Bosch	Jérôme Bosch
hiest	passé de hast
hieul	passé de haul
hieus	passé de haus
hiey	fève tonka
hih	passé de heih
Hijase	Hedjaz
Hijra	Hégire
hila	ruse (astuce particulière)
hilal	croissant (de lune)
Hildegarde os Bingen	Hildegarde de Bingen
hin(a)	jusqu'à ce que
Hind	Inde
hinder	ud = empêcher de (gêner)
hindi	indien (d'Inde); Hindi Ocean = Océan Indien
hinduisme	Hindouisme
hingol	hennir
Hipparkhos	Hipparque
hippie	hippie (adj & sm)
hippocampus	hippocampe
Hippocrates	Hippocrate
hippogriff	hippogriffe
Hippolyte	Hippolyte (ster)
Hippolytos	Hippolyte (masc.) (ner nam)
Hippomenes	Hippomène
hippopotam	hippopotame
hirassat	garde d'un enfant
hirotonia	ordination
hirotonise	ordonner (un prêtre)
hirs	empressement
hirsic	empressé
Hiskiyah	Ezéchias
hissab	calculer
hissabpianji	tableur (ordinateur)
hissabschiber	règle à calcul
hissan	pur-sang
hisse	hisser
histologic	histologique
historia	histoire
historian	historien
historic	historique (adj)
histrionic	histrionique 
hit	coup sûr (baseball)
hittite	hittite
HIV-positive	séropositif (SIDA)
ho	(j')ai
hoan	ajourner
hoax	canular
hoay	sophora du Japon
hobbit	hobbit
hock	s'accroupir
hockment	flexion sur jambes 
hocus-pocus	hocus-pocus
hofarta	mère macrelle
hofdame	dame de compagnie
hofmayster	précepteur
hog	haut
hoge	hauteur
hogediumenn	gouverne de profondeur
hogtos keipen	plongée (photographie)
hois	d'ici
hois... ciois	d'une part.... d'autre part
hol	entier, tout ; hol plang- = pleurer tout le temps
hold-up	hold-up
holding	holding
holk	fonte (pour arme à feu)
Holland	Hollande
hollands	hollandais
holm	écueil
holocauste	holocauste
Holofernes	Holopherne
hologramme	hologramme
holost	holosteum 
holster	étui (pour arme à feu) ; rengainer (ex: un pistolet) 
holter-monitor	holter cardiaque
homage	hommage
homeostase	homéostasie
Homer	Homère
homilia	homélie 
hominida	hominidé
homogenisation	homogénéisation
homologh	homologue (adj., sb)
homologh	s'engager (promettre); homologue
homologhia	engagement (promesse)
homophobia	homophobie
homosexual	homosexuel
honar	bruyant
honeste	honnête
honestia	honnêteté
honn	dédain, mépris
honnic	dédaigneux 
honnise	honnir
honor	honneur
honorable	honorable
honorar	honoraire (adj & sm)
honore	honorer
hor	heure (durée)
Horace	Horace (écrivain romain)
horde	horde
hordover	hors d’œuvre
horgn	grange
horizont	horizon
horloge	horloge
hormone	hormone
Hormose	Ormuz
horn	cor (instrument de musique), corne
hornwehrg	ouvrage à cornes (fortification bastionnée) 
horoscope	horoscope (sm)
horror	horreur
horrorsroman	roman d'épouvante
hortensia	hortensia
hortghehrd	verger
horvat	croate
Horvatska	Croatie
hosanna	hosanna
hospital	hôpital
Hospitaliar	Hospitalier (ordre templier)
hospitalise	hospitaliser
host	héberger/hébergeur (internet, nomen & verb)
host lyegher	couche hôte/haute (internet)
hostile	hostile
hostilitat	hostilité
hotdog	hot-dog, hotdog, hot dog 
hotel	hôtel
hotelier	hôtelier (sb)
hotellerie	hôtellerie (secteur) 
hotspot	point chaud (géologie)
houthi	houthi
hovercraft	aéroglisseur
howkschece	nid de poule (fig)
hoybel	rabot
hoyd	aujourd'hui
hoyer	solde (marine)
huckem	arrêt, condamnation (justice), jugement
hue	hue !
Hugo	Hugues
hukah	narguilé
hul	passé de heul
hulkum	pomme d'Adam
human	humain (adj., comportement)
Human Immunodeficience Virus	VIH
human sciences	sciences humaines
humanisme	humanisme
humanitar	humanitaire; humanitar intervention = intervention humanitaire
humanoid	humanoïde
humil	humble
humilye	humilier
humor	humour
humoristic	humoristique
humour	humour
humus	humus
hungher	faim
hungric	qui a faim (adj.)
hurcan	ouragan
hurr	en liberté
hurrah	hourra!
hurt	passé de heurt
hurv	passé de heurv ; pute (!)
hurva	pute
hushyar	qui est au courant
hussar	hussard
Hussayn	Hussein
husur	consoler
hut	passé de heut
hyacinth	hyacinthe (npr et minéral)
hyaukwsia	fil de la Vierge
hybride	hybride
hydra	hydre (monstre)
hydrant	borne à incendie
hydrargwrnt	mercure (élément)
hydraulic	hydraulique; hydraulic fracturation = fracturation hydraulique
hydraulic kyenk	poussoir hydraulique
hydraulic vren	bélier hydraulique
hydrocarbon	hydrocarbure
hydrocephalus	hydrocéphale
hydrocracking	hydrocraquage 
hydrodesulphuration	hydrodésulfuration 
hydroelectric	hydroélectrique
hydrogen	hydrogène
hyena	hyène
hygiene	hygiène
hygienic tampon	tampon hygiénique, tampon périodique
hygnot	huguenot
hyls	douille (étui de cartouche)
hymne	hymne
hyperbole	hyperbole
hyperborean	hyperboréen
Hypereides	Hypéride
hypertension	hypertension
hypnose	hypnose
hypnotic	somnifère
hypnotise	hypnotiser
hypocrisis	hypocrisie
hypocrite	hypocrite
hypotension	hypotension
hypotheque	hypothèque
hypothese	hypothèse
hyrkani	hyrcanien
hysteria	hystérie
hysteric	hystérique
i	les, eux, ils (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel nominatif et accusatif)
ia	la, elle, ils, eux, les (pronom personnel et article défini féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et acccusatif)
ia Anthesteria	Anthéstéries 
ia Bell Aiwoswohpa	la Belle au Bois Dormant
ia Gionconda	La Joconde
ia Imperatrice	Impératrice (tarot)
ia Indias	les Indes (vx)
ia ins ed ia exa	les tenants et les aboutissants
ia Lenaya	les Lénéennes
ia Lumens	les Lumières (hist.)
ia Panathenaya	Panathénées (n.plu.)
ia Sakerdotin	la Papesse (tarot)
iabs	aux, à elles (pronom personnel et article datif féminin pluriel)
iad	venin
iadic	vénéneux
iam	la (pronom personnel et article défini accusatif féminin singulier)
Iamblikh	Jamblique (npr.)
ians	les, elles (pronom personnel et article accusatif féminin pluriel)
ianschi	presbyte
ias	de la, d'elle (pronom personnel et article génitif féminin singulier)
iatrogene	iatrogène
iawod	pourvu que
ibam	orteil (gros)
Iberic peninsule	péninsule ibérique 
ibis	ibis
iblis	diantre !
Ibn Khaldoun	Ibn Khaldoun
ibo	de peur que 
ibo	de peur que 
ibrat	admonestation
ibri	hébreu
ibrick	aiguière
ibs	à eux, leur, aux (pronom personnel et article défini datif pluriel masculin et neutre)
icon	icône
iconoclaste	iconoclaste
Iconomachie	Querelle des Images
id	le, ça (pronom personnel et article défini neutre singulier nominatif et accusatif).
id Grand Depression	la Grande Dépression (histoire)
Id Mier Antsalg	La Grande Évasion
id sell	/sellt = bien (opposé au "mal")
id Stragno Weir	la "Drôle de Guerre"
id-on	ça (sm; psychologie)
idafa	supplément
idafi	supplémentaire
idee	idée
identificator	identifiant (internet) (internet)
ideogramme	idéogramme
idiome	idiotisme
idiosyncrasia	idiosyncrasie
idiot	idiot (adj & sb)
IDM	(Ion Dwin-Motor) = TIE (Guerre des Étoiles)
idol	idole
idolater	idolâtrer; idolâtre
idolatrie	idolâtrie
ids	son, sa, ses (possesseur neutre singulier)
idyll	idylle
ieftin	bon marché (adj)
ieg	passé de ag
iel	passé de al
ielbhe	blancheur
Ielcin	Eltsine
ielg	chaque (adj) (+ de 2)
ielgv	passé de algv
ielm	orme
iemmer	passé de amer
iendh	passé de andh
iens	les (pronom personnel et article défini masculin accusatif pluriel)
ienswan	acide hydrochlorique
ienter	belle-sœur (épouse du frère du mari)
ienzui	bulbe (anatomie)
ienzwa	relaxation
ier	passé de ar
Ierevan	Erévan
ierk	passé de ark
ies	les, ils, eux (pronom personnel et article défini nominatif pluriel masculin)
Ieschaya	Isaïe
ieschke	amadou
ieter	chaque (de deux)
ieu	passé de au
ieug	passé de aug
ieum	passé de aum
ieun	bon chemin
ieur	passé de aur
ieurgh	passé de aurgh
ieus	droit (connaissance juridique)
ieusdeh	mettre en état (jur.)
ieusk	passé de ausk
ieust	juste (adj)
ieustet	justice (qualité)
iev	céréale, fruit, grain
iey	passé de ay
ieydh	passé de aydh
ieygw	passé de aygw
ieyr	passé de ayr
ieysgwn	passé de aysgwn
iezwl	passé de azwl
ifrat	vachement (!)
iftara	diffamation
iftare	diffamer
ighdu	prise (pêche/chasse)
ighnos	piste, trace
ighnue	pister
Ignatius os Loyola	Ignace de Loyola
ignimbrit	ignimbrite
ignition-kier	bougie d'allumage
ignoble	ignoble
ignominie	ignominie
ignominieus	ignominieux
ignorant	ignorant (adj & sm)
ignore	ignorer
iguana	iguane
iguanodon	iguanodon
igumen	prieur
igumena	mère supérieure
ihatta	environs
ijab	accorder (permettre)
ijadh	dispositif
ijar	location
ijbaric	obligatoire
ijmal	vue d'ensemble
Iker	Icare
ikhlas	naturel (fig véritable)
ikhsan	bonne action
ikhtar	préavis
ikhtiaj	besoin (pauvreté)
ikhtiar	bénévole (adj/sm)
ikhtilaf	désaccord
ikhtiram	révérence (salut)
ikhtissar	sommaire (sm)
iklime	climat (région)
ikrar	accusé de réception
ikri	œuf de poisson
iktissad	économies
iktissadic	économe
il Capitano	le Capitan
ilahi	bonté divine !
ilaj	traitement médical
ilay	éclater de rire
ilhali	considérant (conj)
Iliad	Iliade
ilkhani	ilkhanide
ill	vase, vaseux, fangeux
illat	affection (petite maladie)
illicit	illicite
illuminat	illuminé, fou (adj & sm)
illumine	illuminer
illusion	illusion
illusioniste	illusioniste
illusor	illusoire
illustre	illustrer
ilm	discipline (savoir)
iltija	supplication
im	aux, à eux, d'eux (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel datif et génitif)
image	image (fig)
imaginar	imaginaire (adj.)
imaginarium	imaginaire (sm)
imagine	imaginer
imara	construction (résultat)
imbecile	imbécile
imdadh	aide; aider (fig.)
imite	imiter
imkan	capacité
imla	dictée (école)
imle	dicter (un texte)
immaculat	immaculé; Immaculat Conception = Immaculée Conception
immanent	immanent
immatriculation	inscription (à l'université)
immediat	immédiat
immediatia	immédiateté
immemorial	immémorial
immense	immense
immigrant	immigré
imminence	imminence 
imminent	imminent
immix	immiscer (vtr)
immobilise	immobiliser
immoral	immoral
immuable	immuable
immunologia	immunologie
immunresponse	réponse immunitaire 
immunsysteme	système immunitaire
impactvehrten	étude d'impact
impasse	impasse (fig)
impassible	impassible
impatient	impatient
impedeih	gêner
impediment	empêchement (obstacle)
impehl	colmater
imperative	impératif
imperatrice	impératrice
imperieus	impérieux
impersonal	impersonnel
impertinent	impertinent
implacable	implacable
implant	implant
implante	implanter 
impleh	assouvir
implehc	emmêler, enchevêtrer, entortiller
implicit	implicite
implie	impliquer
implohca	imbrication
implore	implorer
import	importation
important	important
importation	importation
importe	importer (vtr); (+ datif) = importer (être important)
imposant	imposant
imposen	imposer, obliger
impost	impôt; participe passé de imposen
impressem	impressionner
impression	impression
imprisible	inexpugnable, imprenable
impromptu	impromptu
improviden	à l'improviste (adj)
improvis	à l'improviste (adv)
improvise	improviser; improviset / improvisen explosive jihase (IEJ) = bombe artisanale
impudent	impudent
impulse	impulsion
imputable	imputable
imtihan	examen (épreuve) ; examiner (scolaire)
imtihansuwal	sujet (d’examen)
in	dans
in absentia	par contumace
in avance	d'avance
in civil	en civil (habit)
in direct	en direct
in flagranti delicto	en flagrant délit
in id luce	au monde (naissance)
in ligne	en ligne
in regard	+ génitif = au regard de (prép) (comparaison)
in summ	en somme
in unisson	à l'unisson
in vain	en vain
in-kap	au début
inab	grappe de raisin
inaccessible	inaccessible
inadvertence-ye	par inadvertance
inalienable	inaliénable
inanition	inanition
inappetittant	peu ragoûtant
inat	obstiné, opiniâtre
incandescent	incandescent
incantation	incantation
incarnat	(incarnatpemb) = incarnat (couleur)
incarne	incarner
incest	inceste ; incestueux
inch	pouce (mesure)
incid	entailler
incident	incident
incinerator	incinérateur
incinere	incinérer 
incisive	incisif
incivilitat	incivilité
includ	inclure
incognito	incognito (adj/adv)
incommensurable	incommensurable
incommunicado	au secret (adj., adv., prisonnier)
inconsiderat	inconsidéré
incontienence	incontinence (urinar)
incontre	rencontrer par hasard 
inconvenient	inconvénient
incredule	incrédule
incube	incuber
inculpation	inculpation
inculque	inculquer
incumebh	incomber à
incurr	courir (un risque)
incutt	enclume
indenegable	indéniable
indentation	indentation
inder	tonique (fig.)
indeulg	(semject ad semanghen) = pardonner
index	index (doigt) (idem pour Index (librorum prohibitorum) = censure)
indexe	indexer
indian	indien (d'Amérique)
Indian lient	été indien, été des Indiens
indicative	indicatif
indice	indice
indienne	indienne
indifferent	indifférent
indigestion	indigestion
indignat	indigné
indignation	indignation
indigo	indigo; indigo magv = enfant indigo
indiscret	indiscret
individu	individu
indivision	indivision
indo-gangetic plain	plaine indo-gangétique
indoctrination	endoctrinement
indolent	indolent
indubitable	indubitable
induc	induire 
indulgence	mansuétude
Indus	Indus
industrial	industriel (adj); industrial proprietat = propriété industrielle
industrie	industrie
industrieus	industrieux
inediht	inédit (pro buks, TV skaus, etc)
ineluctable	inéluctable
inept	inepte
inert	inerte
inexorable	inexorable
inextricable	inextricable
infallible	infaillible
infam	infâme
infanticide	infanticide (l'action) 
infanticider	infanticide (la personne) 
infantier	fantassin
infantile	infantile
infarct	infarctus
infec	infecter
infectieus	infectieux
infernise	faire vivre l'enfer 
inferno	enfer (lieu terrible)
infeste	infester
infiltration	infiltration
infim	infime
infinitesimal	infinitésimal
infinitive	infinitif
infirmerie	infirmerie
inflammable	inflammable
inflation	inflation
inflation	inflation
inflect	infléchir
inflexible	intraitable
inflig	infliger 
inflorescence	inflorescence
influe	influencer, influer sur
influence	influence(r)
influenza	grippe
informal	informel (adj)
informatique	informatique
informatiquer	informaticien
informe	informe (+acc.de la personne)
infraction	infraction
infraneg	enfreindre
infrarudh	infrarouge
infreg	contrevenant
infrutescence	infrutescence
infuned	infuser
infusion	infusion
ingan	s'ingénier à
ingenieur	ingénieur
ingenieurie	ingénierie
ingenue	ingénu
ingnahn	inné (adj) 
ingnaht	inné (adj)
ingot	lingot
ingredient	ingrédient 
inhalt	contenir
inherent	inhérent
inikas	reflet
initieit	initié
injec	injecter
injection pumpe	pompe d'injection, pompe à injection
injector	injecteur
injunction	injonction
injustice	injustice
inkap	début, commencer
inkapem	commencement 
inkapia	prémices
inkaptos	d'emblée
inkaptos footballer	joueur partant
inkar	désobéissant ; se refuser à
inkoim	emménager
inlandsis	calotte de glace
inlyeig	placer (argent)
inlyoiga	placement
inmarche	do = investir (prendre, ex. ville; vtr)
inner	intérieur, interne
innove	innover
inocule	inoculer
inpiut	intrant (sb.)
Inquisition	Inquisition
inreid	combattant de char 
insaf	prise de conscience; prendre conscience de
insafeih	dessiller les yeux de (fig.)
insaluber	insalubre
inschallah	Dieu le veut / Plaise à Dieu
insect	insecte
insemination	insémination
inser	insérer
inside job	inside job (délit d'initié)
insidieus	insidieux
insignificant	falot
insinue	insinuer
insist	insister sur
inslah	se rabattre (véhicule)
insodd	occupant (d'un appareil)
insolent	insolent
insolvence proceddure	procédure collective (faillite)
inspection	inspection
inspire	inspirer
instable	instable
installateur	plombier
installe	installer
instant	instant
instantan	instantané
instar	à l'instar de
instaure	instaurer
instehl	mettre au point
inster	entrailles
instet	à la place de (prép)
instruction	consigne (instruction)
instrument	instrument
instrumentalise	instrumentaliser
instuned	défoncer
instus	participé passé et passé de instuned
insular	insulaire
insule	île
insulin	insuline
insulin	insuline
insult	accident vasculaire cérébral
insurgent	insurgé
insurrection	insurrection 
insurreg	s'insurger
intact	intact
intangible	intangible
intant	en attendant
integher	entier (nombre)
integral	intégral (adj.); intégrale (sf)
integrisme	intégrisme
integumentar systeme	système tégumentaire
intellect	intellect
intellectual	intellectuel (adj. & sb); intellectual vetat = propriété intellectuelle
Intelligence Service	Renseignements (police)
intelligentsia	intelligentsia
intelligible	intelligible
intemperance	intempérance
intendance	intendance
intendant	intendant
intense	intense
intensive	intensif; — agriculture = agriculture intensive
inter	entre (prép)
interag	interagir 
intercom	interphone
interdeck	entrepont (navire)
interdeh	interdire (empêcher)
interessant	intéressant
interesse	intéresser ; intérêt; interessen conflict = conflit d'intérêts
interface	interface
interference	parasite
interfrette	case (d'un guitare)
interieur	intérieur (d'une maison) (uns hem)
interim	intérim
interior	intérieur (adj)
interjection	interjection
interjection	interjection
interlatte	panne ventrière
intermedyo	intermédiaire (adj.)
interminable	interminable
intermittent	intermittent
international	internationale (sf)
International Monetar Fund	Fonds monétaire international
internaut	internaute
interne	interne (adj) ; interner
internet	internet
interoperabilitat	interopérabilité
interplehc	entrelacer
interprete	interpréter (comme dans «il ne sait pas comment interpréter ton silence») 
interpreter	interprète (informatique)
interreup	s'interrompre
interrobang	point exclarrogatif
interrogation	interrogatoire
interrumep	interrompre
interrup	passé de interrumep & interreup
intersehr	entrelacer
interspecific	interspécifique
interstice	interstice
interstitial	intersticiel 
intertehm	départager
intertolk	entrevue, entretien
intervall	intervalle
interventionisme	interventionnisme
interview	interview
intikal	translation (cadavre)
intim	intime
intimide	intimider
intitule	intituler
intizam	maintien de l'ordre
intizar	attente (espérance) ; patienter
intransagent	intransigeant
intraspecific	intraspécifique
intriga	cabale (cercle d'intrigants); intrigue
intrigo	intrigue (d'une histoire)
intrinsec	intrinsèque (adj.)
introduc	introduire
intronisation	intronisation
introversion	introversion
intrud	faire intrusion
intrus	intrus
intuition	intuition
inutil	inutile
invad	envahir
invalid	handicapé
invective	invective
invent	inventer
inventar	inventaire
invers	inverse
invest	investir
investion	investissement
investiture	investiture
invincible	invincible
involv	impliquer (dans une affaire)
invoque	invoquer
inzir	figue (séchée)
io	je
iod	iode
iodoform	iodoforme 
Iohannes	Jean
Iohannes is Dimaschki	Jean Damascène
iom	des (pronom personnel et article génitif masculin et neutre pluriel); le (pronom personnel et article accusatif masculin)
ion	ion; Ion Dwin-Motor = TIE (Guerre des Etoiles)
ionan	ionien
ios	du (pronom personnel et article génitif masculin et neutre singulier)
Iphicles	Iphiclès 
Iphigenie	Iphigénie
ir	leur(s) (possessif; possesseur pluriel, tous genres)
iracund	susceptible (irritable)
irasc	s'emporter (personne)
irascible	irascible 
irat	en colère
iris	iris
irisat	irisé
Iristan	Ossétie
irk	peuplade
iron	ossète, alain
ironia	ironie
irradye	irradier
irrefutable	irréfutable
irremediable	irrémédiable
irreup	faire irruption
irreversible	irréversible
irrevocable	irrévocable
irrigation	irrigation
irritable	irritable
irritat	agacé
irrite	irriter (enflammer)
irsal	émettre (des ondes-radio)
irsh	peau de chamois
is	il, le, lui (pronom personnel et article défini masculin singulier nominatif)
is Baygat	le Bateleur (tarot)
is Cid	le Cid
is Hierophant	le Pape
is Imperator	l'Empereur
is Lieubher	l'Amoureux (tarot)
is Ringenpoti	le Seigneur des Anneaux
ischbat	affirmer
ischtihar	avis (faire-part)
iser	consacré (sacré); Iser Stet = Lieu Saint; Iser Seddos = Saint-Siège; Iser Ansu = Saint Esprit; iser gordos = lieu consacré
isern	en fer; isern virgen = vierge de fer
Isfahan	Ispahan
isghen	efflanqué, grêle
isgur	acharné
Isidore	Isidore
iskw	passé de eiskw
iskwehr	s'assurer
islami	islamique
Islending	islandais (habitant) (weiker, nomen)
islensk	islandais (adj.)
Ismayil	Ismaël, Ismaïl (prénom arabe)
isnadh	incrimination
isnah	exalter, exciter, susciter
isog	brochet
isoglosse	isoglosse
isolant	isolant (langue)
isolantbande	ruban isolant
isolationisme	isolationnisme
isolator 	isolant (électricité)
Isolda	Iseut 
isole	isoler
isoleglas schibpaquet	double vitrage
isolement	isolement
isorn	martin-pêcheur
isoscel	isocèle
issehal	diarrhée
Istanbul	Istamboul
istar	étoile
istia	brique (de fabrication ancienne)
istifa	démission
istifsar	se renseigner
istikamat	intégrité (honnêteté)
istikhath	chercher de l'aide
istikhbara	renseignement
istilah	terme (langage)
istirahat	détente (repos)
isu	flèche
isue	flécher
iswehr	sourdre
iswor	source
it	ainsi
itab	mécontentement
itabic	mécontent
itabise	mécontenter
itak	c'est pourquoi
item	article (objet)
iter	de nouveau
Ithake	Ithaque
ithakessi	ithacien
ithan	ainsi
iti	ainsi (supplée à la ponctuation, sépare des verbes, etc....)
itikaf	retraite (religion) (religion !)
itiraf	aveu, avouer
itnamen	soi-disant
itnamt	soi-disant
itner	route (itinéraire, marche)
itnermap	feuille de route
ittifak	bévue
ittifak-ye	par mégarde
Iudaya	Judée
ivor	ivoire
izhar	afficher (fig)
izmarit	pagel
ja	déjà
jaal	plagiat
jaalise	plagier 
jabak	poulain
Jabal	Jabal
jabba	toge (moderne)
jabbar	puissant
jabran	de force
Jacob	Jacob, Jacques
jacobite	jacobite
jade	jade
jadide	neuf (adj)
jadwal	barème
jaguar	jaguar
jahannam	géhenne
jahar	à voix haute
jahil	ignare
Jakarta	Djakarta
jakhd	labeur
jaldi	rapidement
jalnic	pitoyable
jalous	jaloux
jalouse	envier
jalousie	jalousie
jamb	enjamber ; jambe
jamel	sonnailler
jamile	joli
jamiya	groupement
Jamiya im Arabs	(Jamiya iom Daulats im Arabs) = Ligue Arabe
jamiye	regrouper
jamus	buffle
janiba	monture (de rechange)
janoub	midi (sud)
janter	tour de magie
Janus	Janus
Japan	Japon
japanese	japonais (adj & sm)
jaquet	veste, veston
jaquetwehrter	«tourne-veste» . Wehrt- sien jaquet = Tourner sa veste (fig.) 
jar	feu (fig)
jardiniere	jardinière (pot de fleurs)
jargon	jargon
jarim	culpabilité
jarnayt	genette
jartier	jarretière
jasamat	volume (livre)
jasayrih	jaseran
jasib	alléchant, engageant
Jason	Jason
jauhar	pierre précieuse
jaunghay	empêchement
jauz	noyer (arbre)
jauzaek	marécage
javahir	pierreries
javelin	javeline
jawab	répliquer
jawar	voisinage
jawieb	passé de jawab
Jaypur	Jaïpur
Jeanne d'Arc	Jeanne d'Arc
ject	chose
jectpospolita	république polonaise
Jeday	Jedi (Star Wars)
jelier	manant
jellad	tortionnaire
jemmel	petit pain
jenasa	bière mortuaire
jenchi	guerrier
Jenin	Jénine
jentera	rouet
Jeremia	Jérémie
jeremiade	jérémiade
Jerome	Jérôme
jerrican	jerrycan
jerst	fer-blanc
Jesse	Jessé
jesuit	jésuite
Jesus	Jésus
jet	jet (propulsion)
jeton	jeton
jetplav	avion à réaction
jeu de paume	jeu de paume
Jeune-Tyrk	Jeune-Turc
ji	hémorroïdes
jiauschou	reddition ; se rendre (capituler)
jib	foc
jidal	lutter (fig)
jidallasni	ergoteur
Jidda	Djeddah
jien	aiguille (indicatrice)
jiengjway	lieu de pélerinage
jihad	guerre sainte
jihadia	jihadisme
jihase	engin
jilid	reliure
jima	rapport sexuel
jiman	se vanter
Jimena	Chimène
jimsa	cimaise
jinas	jeu de mots
jincien	confidentiel
jindwanschu	certificat médical
Jingju	Opéra de Pékin
jinkdou	déroulement (événement)
jinn	djinn, génie (créature)
jins	jeans
jiowschay	place-forte
jirwa	ricin
jischin	confiance en soi
jishace	suicidaire
jisown	amour-propre
jissow	périlla
jiwey	garde du corps
jixay	détaillé
jlampohn	eau potable
Joab	Joab
Joachim os Fiore	Joachim de Flore
joc	facétie
joghing	jogging
joint	joint (mécanique, comme le joint de culasse)
joint	conjoint (adj)
joking	ridicule
jolida	échevelé
jonglire	jongleur
jor	genre (artistique)
Jordan	Jourdain
Jordania	Jordanie
journal	journal
journaliste	journaliste
jovial	jovial
joy	joie
joyel	joyau
joyelar	bijoutier
joyelarie	joaillerie
joyeus	joyeux
joystick	joystick (commande)
Jubal	Jubal
juce	jus
juceus	juteux
Juda	Juda (npr.)
Judas Iscariotes	Judas l'Iscariote
judce	juger
judcement	jugement
Jude	Jude
judicial	judiciaire
judicieus	judicieux
jufen	bouillon
jufu	ménagère
Julian calendar	calendrier julien
juma	vendredi
jumhuriat	république (orientale)
jumiung	durée de vie
jumla	phrase
jund	groupe armé
jungkhiung	revival
junmajin	urticaire
Juno	Junon
junta	junte
Jupiter	Jupiter (planète)
jupon	jupon
jurassique	jurassique
juravin	canneberge
juridic	juridique
jurisconsult	jurisconsulte
jurisprudence	jurisprudence
jusay	direction (management)
juscha	piqûre (médecine)
jusdan	porte-monnaie
just	juste (adv)
just-barwakt	juste à temps (sb., flux-tendu)
justice	justice (institution)
justice-ritter	redresseur de torts
justicear	justicier (juge suprême)
justiciable	justiciable 
justifie	justifier
Justinian	Justinien
Jutland	Jutland 
juxt	joute
juxtaposen	juxtaposer
jvayer	lorgner
jweteng	jeu d'argent
jynx	jynx
ka	comme (en tant que)
kaaba	kaaba
Kaapstad	Le Cap
kabahat	mesquinerie
kabbala	cabale (science juive)
kabee	kabéer (apostasier)
kabeir	déité (mauvaise)
kabel	câble (pour la communication)
kabeltelevision	télévision câblée
kaber	câpre
kabil	capable
kabuki	kabuki
Kabul	Kaboul
kabus	fantôme
kabuslik	fantomatique
kabusnav	vaisseau fantôme
kachaba	kachabayka = caraco
kachamak	polenta
kad	peut-être que
kadam	vitesse, pas
kadi	qadi
kados	peine (pénible)
kadru	brun (rougeâtre)
kaegi	patent
kafan	linceul, suaire
kafas	cage (non-carcérale), cageot
kafi	suffisant
kafir	impie, mécréant
kagh	enceinte (non fortifiée, clôture)
kaghel	caillou, pierre
kaghen	pudenda
kahisch	pourrissement
kaka	caca
kakhel	carreau (sur mur)
kakhkakh	s'esclaffer
kaki	kaki, plaqueminier
kakwrnt	excrément
kal	appel
kala	bastion (fort)
kalab	moule (sm)
kalak	éclopé
kalamkar	percaline
kalay	souder
kalaychi	rétameur ambulant
kalc	coup de pied, donner un coup de pied à
kalc ex gol	coup-de-pied de but, sortie de but
kalc- id ball kye / pro	tirer la balle vers (au pied)
kalch	chaux
kalch-wed	lait/eau de chaux
kalchang	cacahuète
kalctrap	chausse-trappe
kalding	fontaine (d'eau froide)
kalem	stylo; calamus (plume)
kalem	stylo
kalenda	calende 
kalina	viorne
kalive	cabane
kalkoun	dinde
kalm	paille, chaume
kalma	hauteur dénudée
kalmos	paillis, paillage
kalpazan	copieur
kalpwrnt	cuvette (géo)
kalugher	ermite
kalv	chauve
kam	aimer; comme (pour marquer l'identité), comment (manière); kamadet = comme d'habitude; kam un dewer = en trombe
kaman	bourdon
kambel	turbot
kambur	bossu
kamchik	cravache
kamer	chambre (pour dormir)
kames	sortilège; lancer (un sortilège)
kamflor	pâquerette
kamgarn	laine peignée
kamikaze	kamikaze
kammer	sauter par-dessus
Kampuchea	Cambodge
kampuchean	cambodgien
kamsei	comme si
kamus	répertoire (de mots, dictionnaire)
kamwns	chamois
kamyab	réussir
kan	chien d'une arme à feu
kan	chanter (faire de la musique), chanter (coq)
kanaat	démêlé
kand	être incandescent (blanc)
kandel	chandelle
kandelaber	candélabre
kanga	pintade 
kanguru	kangourou
kank	crochet
kankel	barrer; grille (prison)
kankia	grand frère
kanrien	supportable
kanrin	tenir le coup
kant	bidon
kantun	coin (de la maison, de l'âtre)
kantunspetra	pierre angulaire
kap	attraper
kapan	piège
kaph	sabot (pied d'animal)
kaphkalc	ruade
kapos	jardinet
kappadok	cappadocien
Kappadokia	Cappadoce
kaput	foutu
Karabakh	Karabagh
karag	marron (adj.)
karakh	engourdir
Karakum	Karakoum
karam	bonté
Karamenderes	Scamandre 
karanfel	œillet (fleur)
karatedo	karaté
karaviz	céleri (en branches)
Karbala	Kerbala
karbouz	pastèque
karcer	carcan
kard	carder
kardanew	tremper (un métal)
kardeh	surmonter (être plus fort que)
kardi	coutelas
kardkasch	fourreau
kardu	(kaurd) dur
kardwn	renforcer
kariban	prochainement
karibe	apparenté
karih	odieux
karime	bienfaisant
karkadan	rhinocéros
karl	gaillard, gars
Karoun	Coré
karp	cueillir
Karpats	Carpates
karpst	cueillette
karrar	se décider à
karschuf	artichaut
karteche	mitraille
kartem	carthame des teinturiers
kartep	obier
kartoffel	pomme de terre
kartvel	géorgien
Kartvelia	Géorgie (État du Caucase)
karug	déclamer ; porte-parole
karwent	rocheux
Karyala	Carélie
karyotype	caryotype
kas	passé de kames
kaschaf	grand titre (ex. presse)
kaschasch	appât
Kashmir	Cachemire (npr & sm)
kasra	déroute
kassab	boucher
kassala	désœuvrement
kassam	jurer
kasseb	métier
Kastalia Iswor	source de Castalie
kaster	camp retranché; retrancher
kata	bordant ; du haut de (prép)
kataedd	ingurgiter
katan	linge (de corps)
katapoh	ingurgiter
katathematise	faire des imprécations
katel	meurtrier (adj)
katelsqual	orque (mammifère marin)
katha	ainsi, comme ça; katha buit ei script = ainsi fut son destin
kathalika	également
kathire	nombreux (abondant)
Kathmandu	Katmandou
katib	employé de bureau
katife	serviette (de bain)
katoru	anneau (anatomie d'animal)
katran	goudron
kattil	chaudron, marmite
kattildal	vallée encaissée
kattildom	chaufferie
katu	lutte, combat
katue	se battre, lutter, combattre
kau	relever, remarquer, faire attention à
kaug	bouffée; kaug ex = tirer sur (ex: cigarette)
kaukhkwl	escargot
kaul	creux; évider
kaul grehven	gravure en creux
kaup	acheter; achat
kauping	centre commercial, étape (localité où l’on s’arrête pour des achats)
kaupmagh	pouvoir d'achat
kaupust	chou
kaur	prudence; - de = prendre soin de, se soucier, s'occuper de
kaurd	dur
kaurdraudh	pur et dur 
kaurdyohsen	 - oiv = œuf dur
kaurdyohst	- oiv = œuf dur
kaurer	tuteur (jur.)
kauric	soigneux
kaurie	caurie
kav	creuser
kavga	échaufourrée
kawayi	mignon (joli; adj)
kawernt	boyau (creusé)
kawi	vigie
kaws	parenthèse
kawu	manuscrit
kawwad	souteneur (fig. maquereau)
kay	afin de, afin que; pour + verbe; kay ? = pourquoi ? (dans quel but)
kayak	kayak (sb.)
Kayaphas	Caïphe
kaychien	donner son opinion
kayd	tailler en pièces
kaydani	fers (entraves)
kaygana	œuf brouillé
kayid	caïd
kayjin	améliorer
kayk	borgne
kayl	guérir (une blessure), soigner, guérir
Kaylassa	Kailash (mont in Himalaya)
kayp	immeuble/immobilier (ieus)
kays	(sing.) = cheveux; passé & participe passé de kayd
kaysar	chevelure
kaysspilkcurve	lacet (virage)
kayt	bruyère (type de végétation)
kayurt	galerie (boyau souterrain)
kayut	cabine (de navire)
kaz	gaze
Kazakhstan	Kazakhstan
ke	que (introduit un souhait ; devant consonne)
keapay	affreux
kebab	viande en morceau
kebayl	kabyle (adj & sm)
kechap	ketchup
kechula	bonnet (de laine de mouton)
keday	étal à nourriture
kedelay	pousse de soja
keghel	quille (pour jouer)
keghyek	putois
kehgn	connaître
kehl	cacher
kehlder	voile (pour cacher)
kehlderdans	(septen -) = danse des (sept) voiles
kehlgh	aiguillon (pour éléphants)
kehm	coiffer
kehmb	courbe (adj); courbure ; se courber
kehmber	cintrer
kehns	juger
kehrz	couper
kehrztapwl	planche à découper, planche à pain
keih	être allongé; keih ep = reposer sur
keing	ceindre
keingschia	déclivité
keip	représenter (sujet = image)
keisch	glisser (cacher)
keiw	confrère
keiwia	confraternité
kekos	fourrage
kelembak	bois d'aloès
kelgei	teigneux
keli	chemin rural
kelic	calice
kelim	tapis
kelk	luge
kellar	cave
kelp	kelp
kelpire	aubaine
kelvin	kelvin
kem	que (introduit un souhait; devant voyelle)
kemalisme	kémalisme
kemall	raisonnable
kemer	crustacé
kemocheng	plumeau
kemti	conformément à
kenar	orée
kenaserng	exsangue
Kenchreay	Cenchrées
kenek	jaune d'or
kenevire	serpillère
keng	oblique
kenis	(sing) = cendres (restes)
kenkel	jarret
kenkseg	coupe-jarret
kenos	vide (sm), vacuité
kenten	centon
kenth	lambeau
kenthmachine	machine à lambeaux
Kephis	Céphise 
kepi	képi
keputa	bas (de berger)
ker	fois ; passé de keren
kerab	parent (famille)
kerabat	parenté
kerais	cerise
keramide	revêtement (solide)
keramise	revêtir (poser un revêtement)
kerangu	animal cornu
keraun	foudre ; foudroyer, fulminer
kerbau	buffle d'eau
Kerber	Cerbère
kerber	moucheté (tacheté)
kerd	cœur; kerd deh + dat. = mettre du cœur à; habe semject ep sien kerd = avoir qqchose sur le cœur
kerdagh	mal de cœur
kerdensuwter	stimulateur cardiaque, pacemaker
kerdmuscle	myocarde; kerdmuscle infarct, kerdmusclinfarct = infarctus du myocarde
kerdos	métier (habileté; angl. = craft)
kerdprient	petit ami
kerds	cœurs (carte)
kerdwarm	chaleureux
kerem	ail
keren	encercler
kerfel	cerfeuil
kerker	sarcelle d'été
kermus	cerisier
kernem	cerisier à grappes (prunus padus)
Kernew	Cornouailles
kernewic	cornique
kerosene	kérosène
kerpich	pisé
kers	cerveau
kersen	neige (gelée)
kersnit	grésil
kerstamm	tronc cérébral
kersvascular accident (KVA)	accident vasculaire cérébral (AVC) [EU], Accident cérébro-vasculaire (ACV) [CA] 
kerswrntios	Curiace (indo-européen)
kerv	cerf
Keryneia	Cérynie 
kes	lièvre
keskul	sébille
ketone	cétone
ketong	léproserie
ketter	fuseau
ketterpehd	tomber en vrille
ketun	cabane (de berger)
keub	buisson (épineux)
keul	cultiver (une terre), mettre en valeur
keulk	dissimuler
keung	hésiter (à), suspendre (fig)
keung-nuktas	point de suspension
keup	exiger, réclamer
keupmon	ayant-cause
keuzd	garder (un trésor)
kewer	vent du nord
keyah	présentoir à nourriture
keyf	état d'esprit
Kfarnahum	Capharnaum
khabar	nouvelle (information)
khabaragence	agence de presse
khabd	engouement
khabis	inique, pipé
khabis zahr	dé pipé 
khadim	domestique (sb et adj.)
khafi	bas (voix)
Khafra	Khéphren 
khak	mauvais (raté) ; ne pas pouvoir
khaketha	migraine
khakoul	aigrette
khalach	cardeur
khalal	de bon cœur
khalang	galanga (alpina)
khalass	secours
khalat	robe de chambre
khalazat	grossiereté
khali	paillasse
khaliban	principalement
khalifa	calife
khalimag	attelage
Khalkedon	Chalcédoine
khalkhal	bracelet de cheville
khalt	fatras
khaluschi	loup (de mer fig!)
khaluz	taillis
khalwa	solitude
khalwani	solitaire (qui vit en solitaire)
kham	hameçon
khamaeleon	caméléon
khamal	queue (d'un meuble)
khamer	spiritueux
khamsi	jeudi
khamwst	rongeur
khan	khan
khana	cagibi
khandak	douve
khandan	lignage
khanday	zone froide
khandjar	poignard
khanenk	rayon de miel
khanji	caractère chinois
khanliawng	teneur
khanrjien	Han (chinois)
khanrliou	courant froid
khansian	glande sudoripare
khanye	trahir
khap	comprimé (sm)
khar	tranchant (sm)
kharab	en ruines
kharasch	capitation
kharen	coquet
kharij	l'étranger (les pays étrangers)
kharite	Charite (Grâce, mythologie grecque) 
khark	(se) noyer (vtr/vpr)
kharkhar	râle
Kharkiv	Kharkov
kharman	aire de battage
kharrat	tourneur; tourner (ouvrier)
khartas	paperasse
Khartoum	Khartoum
Kharybd	Charybde
khasaan	délabrement
khaschen	bourru
khasina	trésorerie
khasinadar	trésorier 
khasnah	trésor (public)
khasnahdar	trésorier 
khassa	croûte (pustule)
khassara	déperdition
khassiat	alimentaire (qui sert à nourrir)
khassis	pingre
khastar	doublure (couture)
khat	écriture (de la main de qqun)
khatem	fini (adj)
khater	danger
khaterban	pompier
khath	harnais
khatna	circoncision
khauris	avenant, charmant; khauris nov yar ! = bonne annnée !
khaurise	agrémenter (décorer)
khauristat	agrément (plaisir, confort)
khavan	mortier (avec pilon)
khayal	rêverie; khayal-ye = rêveusement
khayat	tailleur (artisan)
khayatsedd	être assis en tailleur
khaycing	étoile de mer
khaydamak	déguingandé
khayghian	littoral
khayghian marine	marine littorale, côtière, flotte littorale
khaygow	fosse océanique
khayka	rafle
khaykou	estuaire
khayn	traître
khayr	glaive
khayrliou	courant océanique
khaysaw	algues
khayxian	ressources halieutiques
khayxiau	pertuis (géographie)
khayxien	fruits de mer
khazar	khazar
kheiss	sentir, se sentir
kheissas	sensible
kheissassia	sensibilité
khekuf	marmotte
Khent	Gand
kheptenn	tout à fait (adv)
kheuld	rafraîchir (vtr)
khevesch	cirse
kheyma	tente
khianat	trahison
khich	rien du tout
khida	ruse (astuce particulière)
khidmat	activité (professionnelle)
khiek	passé de khak
khierk	passé de khark
khilaf	gaffe (erreur)
khilafat	califat
khimer	chimère
khimeric	chimérique
khinna	henné
khinsire	auriculaire
khisab	teinture; teindre (mettre de la teinture à)
khisi	affront
khiss	passé de kheiss
khisses	sentiment (sensation); infinitif de kheiss
khitab	harangue
khiter	mauvais (malin) (adj.)
khitergumt	bizutage
khitergwehme	faire un bizutage au
khittam	anneau (de nez)
khiyaaban	lit de fleurs
khlayb	pain (miche)
khlev	porcherie
khlor	chlore
khloride	chlorure
khlorofluorocarbon	CFC
khlorofluorocarbon	chlorofluorocarbure 
khlorophenol	chlorophénol
khmer-rouge	khmer rouge (adj & sb)
Khodja	Hodja
khol	marque de naissance
kholera	choléra
kholt	rhume
khomut	harnachement
Khonsu	Khonsou
khor	chœur
khoral	choral (sm; chant luthérien)
khoreographia	choréographie
khorom	hôtel particulier
khortoum	trompe (insecte)
khoumel	houblon
khouter	exploitation agricole
khowyi	complaisance
khowyic	complaisant
Khruschchov	Khrouchtchev
khuda hafiz	au revoir !
Khufu	Khéops
khuld	frais (froid); passé de kheuld
khuldet	fraîcheur (froid léger)
khurafat	blabla
khurka	quenouille
khurma	datte
khus	taudis
khuschk	atrophie
khutba	allocution
khvil	moment (durée)
khwanrluan	pagaille
khwaujanghian	roche volcanique
khwayji	baguettes (pour manger)
khwehr	suppurer
khworst	aire d'aigle
khwoyie	se complaire à
khyk	pourceau
kiaut	coquille, coquillage
kiauteina	amas coquiller
kiaychin	recharger (un stylo)
kibbuts	kibboutz
kibrit	allumette
kickback	rétrocommission (corruption)
kicuta	ciguë
kidnapp	kidnapper
kiekwr	animal (de compagnie)
kielc	passé de kalc
kielken	salle (haute)
kiemer	hellébore ; passé de kamer
kien	passé de kan
kiend	passé de kand
kienkel	passé de kankel
kienkiu	modeste (qualité d'une personne)
kiep	singe; passé de kap
kier	bougie
kierd	passé de kard
kierdwn	passé de kardwn
kierey	bélier (animal)
kierk	poulet; poule (pour désigner l'espèce entière)
kierp	passé de karp
kiest	propre (pur)
kiester	passé de kaster
kiet	baleine (animal)
kietyaghnav	baleinier (navire)
kieu	passé de kau
kieul	passé de kaul
kieup	passé de kaup
kieur	passé de kaur
kiev	passé de kav
Kiev	Kiev
kieyd	passé de kayd
kieyl	passé de kayl
kiezghian	schiste argileux
kiezghiangas	gaz de schiste
kih	passé de keih
kihen	reposer (vtr)
kijie	faisan
kikiaw	futé
kikiriki	cocorico !
kikwan	trachée
kikway	saugrenu 
kikye	geai
kil	quille (navire)
kilef	housse
Kilikia	Cilicie
Kilimanjaro	Kilimandjaro
kilvater	sillage
kima	viande hachée
kimatih	de valeur
kimbel	tronc
kimber	presqu'île
kimlo	soupe (aux légumes)
kimon	punaise (insecte)
Kimri	cimmérien
kinana	ceinture à munitions
kinas	moufle
kinaya	mot "couvert"
kinaya	à mots couverts
kindara	dorade grise
kindergarten	jardin d'enfants
kinematique	cinématique (sf; science)
kinetic	cinétique
kinew	se — = se démener
king	passé de keing
King James Bible	Bible "du Roi Jacques"
kinkin	sonnette
kino	cinéma (endroit)
kionku	pénitence
kiorkel	cailloutis
kip	face (monnaie), représentation (par l'image), tableau
kip-au-wirt	pile ou face 
Kippur	Kippour
kira	prix de location, loyer
kirba	outre (grosse et difforme)
kirghise	kirghiz
Kirghisistan	Kirghisistan
kirilitsa	cyrillique (alphabet)
Kirime	Crimée
Kirka	Circé
kirmiz	cramoisi
kisch	passé de keisch
kisk	grémille
kismenye	boulet (que l'on traîne)
kissat	blague à tabac
kist	panier
kitab	recueil (livre) 
kitel	blouse
Kithayron	Cithéron 
Kitium	Cition
kitra	thuya
kittar	enchaînement (d'évènements)
kiurliung	butte
kiuschk	kiosque
kivot	reliquaire
kiw	passé de kinew
kixien	échéance
kiyafat	appareil (habillement)
kjee	chardon de soie
kjeingchat	forces de l'ordre
kjen	durillon
kjiagiu	ameublement
kjiarjien	beauté (femme)
kjiauschi	missionnaire
kjiawxieng	par hasard (adv)
kjiboen	prise (arts martiaux)
kjien	cocon à soie
kjiengow	pérenne
kjienrlau	coriace
kjigiau	bon augure
kjin	dorure (résultat)
kjingyow	poisson rouge
kjingyowku	or et jade
kjinschenkjau	souci (fleur)
kjinschi	myope
kjiu	cautère
kjiugnan	sauvetage
klad	charger (acc. = onos)
kladen	arrimage (navire)
kladreus	soute
klaer	morceau de bois
klah	remblayer
klahmen	motte (remblai de terre rapportée volumineux et circulaire) 
klairoukhia	clérouquie
klap	battre (linge)
klapadeireh	battoir
klaup	bondir, trottiner
klaxon	klaxon
klehng	plier
klehpt	vol (délit, sm); voler (dérober, vtr)
klei	trésor (caché)
Kleisthenes	Clisthène
kleitu	pente
kleiun	randonneur
Kleonay	Cléonae
Kleopatra	Cléopatre
klep	éboulis
kleu	écouter
kleumen	réputation
kleus	gloire
kleuster	écouter (ex. radio)
kleustria	auditoire
kleuyt	tinter
Klewandos	Cléanthe
klewos	gloire
klewosdeh	glorifier
Klewosmenos	Cléomène
klewost	glorieux
kliep	passé de klap
klieup	passé de klaup
klink	poignée (de porte)
kliti	penchant
klobuk	capuche
kloder	aune
klohng	passé de klehng
klohpt	passé de klehpt
klombh	mutilé
klonkia	ramille
klor	bout de bois
klu	passé de kleu
klump	sabot (chaussure en bois)
kluster	passé de kleuster
klut	réputé
kluyt	passé de kleuyt
Klytaymestra	Clytemnestre 
kmehen	travailler (vtr)
kmehwent	laborieux, pénible
knabh	fouler (la laine)
knar	grincer
knayp	taverne
knede	pétrir
knedlia	boulette (cuisine)
kneigv	s'appuyer; kneigv olan-ye = être accoudé
Knidos	Cnide
knier	passé de knar
knif	couteau (kniv)
knigv	passé de kneigv
kniv	couteau
knivarie	coutellerie 
knop	bouton (vêtement)
Knossos	Cnossos
kobold	gobelin, kobold
kocide	natte (sf) (cheveux)
koft	boulette de viande
kogchoun	se disputer
kohl	passé de kehl; kohlt dwer = porte dérobée
kohns	passé de kehns
kohrz	passé de kehrz
koim	communauté (d'habitants)
koimbehnd	assigner à résidence
koimreik	se rapatrier
koin	pierre à aiguiser
koister	feu (de camp)
koistrank	tisonnier
kojust	justaucorps
koklysche	coqueluche (maladie)
kokona	mégère
kokul	toupet (animaux)
Kokytos	Cocyte
koliva	bouillie de froment rituelle
Kolkata	Calcutta
kolkhose	kolkhoze
kolpak	enjoliveur (chapeau de roue) 
kombeuys	cambuse
Komintern	Komintern
komor	masse
konak	manoir
kondak	barillet
konem	clavicule
kongcio	dorénavant
koper	avoine
kopre	crotte
kor	corps d'armée
Korea	Corée
korel	guerroyer ; homme d'armes
koriga	lanière
koriomenos	esprit du guerrier
korion	chef (d'un corps d'armée)
korkel	galet
korm	supplice
kormen	hermine
korn	cornouiller
koromislo	palanche
kos	pin sylvestre
kosak	cosaque
kosel	noisetier
Kottos	Cottos 
kov	cogner, forger (battre le métal)
kovach	forgeron ; forger (fabriquer un objet)
kovbi	goujon
kovensider	fer forgé
kovile	herbe longue
kovnia	forge
kowja	puisoir
kowk	bombé
kowngbayku	lacune
kowp	entasser ; tas
kowpic	copieux
kowrnt	alvéole
koy	carpe koï
kragh	vociférer
Krak des Chevaliers	Krak des Chevaliers
Krakow	Cracovie
kram	fourbi
kramp	se tordre
kran	grue (machine)
krant	berge
krehk	couver (ex: oeuf)
krehkreactor	surrégénérateur
kreid	craie
kreider	crible
kreig	conquérir
kreih	tamiser, trier
kreihsa	tri
kreins	mieux (adv.) (adv.)
krek	frai (de grenouille)
Kremlin	Kremlin
krent	cornu, cocu
Kreousa	Créuse 
kreptic	vigoureux
kreus	frémir, frissonner
kreusel	grelotter
krew	chair
krew	saignant (viande) 
krewos	chair
kriegh	passé de kragh
kriemp	passé de kramp
krig	passé de kreig; conquête
krigar	simple soldat
krih	passé de kreih
krinod	bruant jaune
Krishna	Krishna
kriuk	crochet
kriv	tortueux
kroda	assemblage de rondins
krouzek	rond en chef
krov	toit
krus	passé de kreus
krwesen	yeuse
kschauswan	acide nitrique
kschianschau	gelée d'herbe (spécialité asiatique)
kschiau	horoscope chinois
kschong	marteau (de porte)
kseuwar	sansonnet
kshitow	terre rare (élément chimique)
kshiuu	rapide
kshiuu-ye	rapidement
kshiuuchifan	restauration rapide
Ku-Geong	Cité Interdite (Pékin)
Kubbat-es-Schakhra	Dôme du Rocher (Jérusalem)
kuchay	civette (allium tuberosum)
kuchi	tocharien
kufi	coufique
kufya	couvre-chef
kuga	massette
kugla	boule (petite)
kuglakalem	stylo-bille
kuhl	khôl
kukjiu	au franc parler (adj)
kuku	coucou
kul	passé de keul
kulah	casquette
kulambu	moustiquaire
kulchan	carquois
kulk	passé de keulk
kulk	cachette
kullab	ferrure
kumar	jeu de hasard
kumasch	tissu de soie
kumbekh	cimier
kumruk	poste de douane
kun	comme (conjonction temporelle), tandis que; base du présent de kussen
kunar	montreur de chien
kunda	moignon
kundak	chariot (petit, pour pousser qqch)
kundur	encens
kuneina	chenil
kung	passé de keung
kunia	chienne
kuning	potentat
kupasti	main courante
kurban	sacrifice rituel
Kurban-Bayram	Aïd-el Kébir
kurd	kurde
kurd	kurde
kurgan	tertre (funéraire)
kurihen	acquérir (acheter)
kurihencentrale	centrale d'achats
Kurile	Kourile
kuritor	preneur (ex: bail)
kurmia	taupe
kurmiaend	ornithorynque
kurni	juchoir, perchoir
kurort	station thermale
kursiy	siège (chaise)
kusch	grignoter
Kusch	Koush (Eden)
kuschk	
kuss	baiser/bisou
kussen	embrasser (baiser)
kussour	défaillance
kussut	sciure
kustakh	désinvolte
kutong	objet curieux
Kuwayt	Koweït
kuxi	vulve
kuyan	balance romaine
kuzd	trésor (gardé); passé de keuzd
kuzdod	gardien (d'un trésor)
kuzu	puéraire
kwah	recueillir (percevoir); arriver à + (verbe; réussir)
kwalay	vacarme
kwali	bouffon
kwanday	grandeur d'âme
kwas	tousser
kwast	toux
kwaster	toussoter
kwatel	carcasse (partie d'une arme à feu); réceptacle
kwath	fermenter
kwaun	chien
kwaundiemen	kynodesme (“laisse de chien”) 
kwaunmaurk	chiens et chevaux
kwax	coasser
kwayd	convier
kwe	est-ce que ... ?
kwecto	semble-t-il
kwehen	aiguiser
kwehk	sembler ; — kam = ressembler
kwehkwl	faire la roue (mettre en cercle)
kwehl	circuler
kwehlk	ballot ; ballotter (secouer)
kwehlos	rouage
kwehlp	chavirer, trébucher
kwehnd	subir (souffrir)
kwehp	bouillonner
kwehr	faire (y compris addition); — el mortu = «faire la planche» (natation); — prabh = avoir raison
kwehrant	fonctionnaire
kwehrmen	façon
kwehs	haleter
kwehster	soupirer
kweid	quitte à / quand bien même
kweih	payer (pour un crime)
kweil	fille (jeune enfant)
kwein	se venger de
kweisk	fouetter (cuisine)
kweistel	mugir (vent)
kweit	caractéristique (sf); se distinguer; qualifier
kweiter	clair (ciel), limpide; (s')éclaircir (vtr/pr); monder; apurer (ex: finances); kweiter sien gurgule = se râcler la gorge
kweitergwis	éclairement lumineux
kweitert	enjouement, clarté (luminosité)
kweitos	blancheur
kweitu	caractéristique (sf)
kwekmor	signe révélateur
kwekwl	roue
Kwel	Noël (fête païenne)
Kwelawos	Père Noël
kwenchau	envisager
kwender	angélique (fleur)
kwerkel	cerceau
kweru	récipient pour cuisine
kwet	affilé, aiguisé
kweter	si (conj) (introduit une interrogation)
kwetor	rémouleur
kwetwerdeil	écarteler
kwetwerpehd	avancer à quatre pattes
kwetwerpod	à quatre pattes, quadrupède (adj)
kwi	panier en bambou
kwide	dénicher
kwies	passé de kwas
kwiester	passé de kwaster
kwieth	passé de kwath
kwiex	passé de kwax
kwieyd	passé de kwayd
kwij	tamia
kwikwehl	tourner en rond
kwin	passé de kwein
kwineuw	empiler
kwineuwer	chariot élévateur
kwinew	ranger (sans classification)
kwisk	fouet ; passé de kweisk
kwistel	passé de kweistel
kwit	blanc; kwit magia = magie blanche
kwiter	image
kwiter	passé de kweiter
kwitor	justicier, vengeur
kwizei	règlement (statut)
kwohk	passé de kwehk
kwohkwl	passé de kwehkwl
kwohlk	passé de kwehlk
kwohlp	passé de kwehlp
kwohr	passé de kwehr
kwohs	passé de kwehs
kwohster	passé de kwehster
kwoid	blé
kwoin	peine (sanction)
kwoina	prix (contrepartie, peine)
kwol	tournant (adj; qui tourne sur soi-même)
kwolbeuwen	rotation des cultures
kwoldrom	tapis roulant
kwoldwer	porte tournante (yaschi politic)
kya	vers les/eux (neutre pluriel)
kyag	présure
kyal	pièce (de maison)
kyam	glane (gros poisson-chat)
kyanka	conque
kyant	à la rencontre de (prép)
kyar	cher (seulement affectueux)
kyareih	chérir
kyarek	pie
kyas	châtier, corriger
kyasen	peine (châtiment)
kydon	coing
kye	vers (prép) (loc.); -kye = même (adv) (après adv. de lieu, de temps)
kyehm	s'enrayer, (se) coincer; entrave
kyehmses	handicap (situation)
kyehrn	noircir
kyehros	noirceur
kyehrsen	noir (de jais); kyehrsen magia = magie noire; Kyehrsen Mar = Mer Noire; kyehrsen mohrt = peste noire; kyehrsen ribis = cassis (plante); kyehrsen torm = trou noir
kyehrsen humor	humour noir
kyeim	entraver, coincer (vtr)
kyeimter	handicaper
kyein	milan (oiseau de proie)
kyenk	cheville (sauf anatomie)
Kyeront	passeur (mythologie)
kyeuk	convoquer
kyeus	désigner
kyid	vers le (neutre), vers ça
kyies	passé de kyas
kyim	passé de kyeim
kyjak	laîche
kyohm	passé de kyehm
kyom	boule (qui bloque) ; vers le/lui (accusatif masculin singulier)
kyonk	coquillage
kyopev	maladroit
kyost	côte (os)
kyostek	entrave à chevaux
kyowngbu	frayeur
kyrk	église
kyrknav	nef (d'église)
kyrksbidal	bedeau
kyrksghehrd	aître
Kythera	Cythère
Kythnos	Cythnos
kyu	chaise à porteurs
kyudos	prodige
kyudos neren	prouesse
kyuheih	être grosse de (enceinte) (enfant: accusatif)
kyunggiaw	appuyer sur (fig; accentuer)
kyurk	pelisse
kyutur-ye	en bloc
Kyzik	Cyzique (bo urb ed roy)
laab	divertissement
laabise	divertir (amuser)
labdakide	labdacide
Labdek	Labdacos
label	label
labire	peiner
labor	travailliste (adj.)
laborant	laborantin
laboratorium	laboratoire
labu	courgette; gourde (fruit)
labyrinth	labyrinthe
lac	lac
Lac Baykal	Lac Baïkal
Lac os Como	Lac de Côme
laca	laque
lacai	laquais
lace	lacer
lachuga	masure
Laconia	Laconie
laconic	laconique
lafa	appointement
lafz	propos (parole)
lagam	bride, bridon
lagar	décharné
lagher	camp; entreposer
lagoun	lagon
laguyn	calebasse
lah	inonder, envahir
lahaf	cache-nez
lahn	fouloir (déversoir où l'on foule, ex:vin)
lai	lai
laisse	laisse (poesis)
lak	lac
lakab	surnom
Lakedaymon	Lacédémone (npr)
lakhja	bout de la langue (sens propre)
lakin	néanmoins, toutefois
Lakschadvihp	Laquedive
lal	chantonner
lalay	babiller
lambhel	garde (d'une épée)
lambhen	s'emparer de
Lamech	Lamech
lamen	(couche de) sédiment
lamentable	lamentable, pitoyable
lamentation	lamentation
lamente	se — = se lamenter
lamep	laper
lampe	lampe
lamper	luisant (qui réfléchit la lumière)
lampertat	lustre (éclat)
Lampsak	Lampsaque
lance	lance ; lancer; — pad = aire de lancement
lancier	lancier
land	atterrir
land	débarquer ; pays, terre
landensrotos	train d'atterrissage
landsknecht	lansquenet
landspect	paysage
landweir	guerre dans le pays
lanet	se tapir, se cacher
lang	étal
langoreus	langoureux
languid	languissant
languie	languir
languor	langueur
languste	langouste
lankan	balustre
lanterne	lanterne
lanthanum	lanthane
lao	laotien
Laodice	Laodice 
Laozi	Lao-Tseu
lap	passé de lamep
lapilli	lapilli
lapithe	lapithe
laptop	ordinateur portable
lapus	bardane (plante)
laque	laquer
larc	mélèze
larcein	larcin
large	large
larina	fille de joie
Larnaca	Larnaca
larve	larve
laryngal	laryngale
larynx	larynx
las	avidité
lascive	lascif
lasim	indispensable
lasni	avide
lass	laisser
lassamahallah	Dieu m'en garde !
lasso	lasso
last	lest ; lester
lastruym	cale (bateau)
lastun	vrille (de plante rampante)
lat	passé et participe passé de lanet
lateral	arrière latéral
Lateran	Latran 
latif	gentil, correct
latifundiar	latifundiaire 
latifundium	latifundium, grand domaine foncier
latin	latin
Latium	Latium
latmah	claque
Laton	Leto, Latone 
latrine	latrine
latro	larron
latte	latte
Latvia	Lettonie
latyo	plaine alluviale
laud	sentence arbitrale
laude	louer (louange)
laugv	lessive (opération, résultat)
lauk	poireau
laun	emprunter
laur	laurier
laut	luth
lautel	profit
lautlic	lucratif
lav	laver
lava	lave; — tunnel = tunnel de lave
lavande	lavande
lavathol	dôme de lave
lavire	louvoyer
lavjarnayt	raton-laveur
lavmachine	machine à laver
lavrak	loup (poisson)
lawa dehnwen	les Peuples de la Mer
lawahie	aéré
lawc	clairière
lawi	alluvion
lawni	esse
lawo	peuple (en armes)
lawter	limpide
lax	laxos = saumon
laxisme	laxisme
lay	chénopode blanc, ansérine blanche
laya	mouton noir
layic	laïque
laymoun	citronnier
layn	prêter
Layos	Laïus 
lays	bois (forêt)
laystrygon	lestrygon (sb)
layteh	semelle interne
layter	échelle
layv	en direct
laz	repaire, tanière
Lazarus	Lazare
lazuward	lapis-lazuli
lebenswecker	sangsue artificielle
lebonah	encens
leck	fuir; fuite, qui fuit (adj) (liquide)
lecker	bon (nourriture) 
leckereit	friandise
lection	leçon
lectorium	jubé
lectrin	lutrin
led	offenser, léser
leg	loi (particulière)
legat	commandant de légion
legation	légation
legbild	projet de loi
legend	légende
leghar	alliage
leghar-rot	roue en alliage 
leghenn	cuvette
leghings	legging
legion	légion
legislator	législateur
legitim	légitime
legitime	légitimer
legv	léger
legvmenos	léger (fig., personne) 
legvos	légèreté
lehg	raconter
lehnc	lancer, projeter
lehr	prodiguer un enseignement
leik	flotter (habits, cheveux), jouer ; jeu (amusement)
leikar	baladin, bateleur
leikdaher	batifoleur, blagueur 
leikmap	plateau de jeu (carte, Monopoly)
leikstyr	manette de jeu
leiku	jouet
leim	loam, terreau naturel
leimoc	limace
lein	laisse (chien)
leips	manquer, louper (vtr)
leis	lire (vtr)
leisa	billon
leisa	billon 
leispianji	liseuse (computer)
leit	aller (fig.)
leit- de	s'agir de
leitmotiv	leitmotiv
leiv	lever
leivbrigv	pont levant
leizd	bord, lisière
lekha	plate-bande
lekhusa	femme en couches
leloip	rester (adverb quod maynt "reman", nuden pre id conjugen verb)
lema	chassie
len	mou (fig)
lendv	taille (ceinture)
lendvkatan	pagne
lendvsack	sac-banane
lengu	à la légère
lengver	preste
lengvos	allégresse
lent	lent
lent-ye coc	mijoter (vint/tr)
lento motion	ralenti (cinéma)
lentor	lenteur
Leon Trotski	Léon Trotski
Leonardo da Vinci	Léonard de Vinci
leopard	léopard
leper	lépreux
lepra	lèpre
Lerna	Lerne (npr)
lesbian	lesbienne
lesch	charogne
lesion	lésion (blessure)
letal	létal
lethargia	léthargie
letters	lettres (splu; littérature)
lettre-de-cachet	lettre de cachet
leu	détacher
leuc	luire
leucaemia	leucémie
leud	s'élever
leudher	libre; leudher vol = libre arbitre
leudherkwekwl	en roue libre
leuds	gens (splu)
leugh	mentir
leughay	démentir (une chose, vtr)
leuk	lieue
Leukip	Leucippe
Leuktra	Leuctres
leup	peler
leur	libre; leur menos = liberté de conscience
leurtorg	libre-échange
leus	perdre
Leuven	Louvain
leuxmen	baie (ouverture dans mur)
leuyk	jouet
lev	gauche (direction)
Levantino Mar	Mer du Levant
lever	livrer
leverant	livreur
levghend	gaucher (adj & sm)
levitic	lévitique (adj & sb)
levstic	ache des montagnes
levter	vers la gauche
lewank	pierre plate
lexicon	lexique
lexis	terme (mot)
Lhasa	Lhassa
liachic	tiroir
liaison	liaison (relation)
liane	liane
liang	tertre
liap	chapeau asiatique
libell	libellule
liberal arts	arts libéraux
liberalisme	libéralisme
Liberation	libération
libertarisme	libertarisme
libertin	libertin
libertinage	libertinage
libi	libyen
Libia	Libye
libidineus	concupiscent
libitum	bon plaisir
libram	libram
librar	libraire
libretto	livret
libter	volontiers
liceitat	licéité 
licence	permis
licencieus	licencieux 
liche	liche
lichen	lichen
licit	licite
licitation	appel d'offres
lict	lit
lictdrehnk	nightcap (boisson)
lid	paupière
lider	leader
liderspect	leadership
liek	médecin
liekar	médecin
liekpractis	cabinet médical
liekrecept	ordonnance médicale
lieksuor	garde-malade
liel	passé de lal
liend	passé de land
lient	été
lientsparsaat	heure d'été
liep	tilleul
liess	passé de lass
lieter	cuir
Lietuva	Lituanie
lietuvan	lituanien
lieubh	aimer (amour)
lieun	passé de laun
lieutenant	lieutenant
liev	passé de lav
liew	maisonnette
lieyn	passé de layn
lift	ascenseur
liftban	cage d'ascenseur
liftgondel	télécabine
liftkursiy	télésiège
lig	passé de lineg
liga	ligue; Liga iom Nations = Société des Nations
ligament	ligament
lige	visage
ligne	ligne; ligne os credit = ligne de crédit
lignenav	paquebot
lignite	lignite 
ligver	ligure
lihaf	couette (couverture)
lihay	astucieux
lik	pareil (adj)
lika	pareil (adv)
likav	enjoué
likeih	(id flag) = battre (le pavillon)
likw	laisse (mer); passé de linekw
lil	lis
liliac	lilas
liman	baie (portuaire), rade
limbh	limbe
lime	lime (couleur) 
limite	limite ; limiter
limon	limon
limou	limette (citron vert)
limousine	limousine
lin	lin
linask	tanche
linav	linotte
lineal	règle (instrument)
lineament	linéament
lineg	lécher
linekw	quitter, abandonner
linen	linge
lingerie	lingerie 
lingerie	lingerie 
lingua	langage, langue
linguistique	linguistique
liniment	liniment
linoleium	linoléum
Linos	Linos (ou "Linus", frère d'Orphée)
linse	lentille (tous sens)
linsemen	lin (le grain/semence) 
lintel	linteau
lion	lion
liondent	pissenlit
lionfel	linaire (plante)
lipide	lipide
lipien	ombre (poisson)
lipp	lèvre (de la bouche)
lipreus	graisseux
lips	passé de leips
liquefie	liquéfier
liqueur	liqueur
liquid	liquid (adj. & sm)
liquidation	liquidation (judiciaire)
liquiditat	liquidité (y compris économie)
lira	lire (monnaie)
liriope	liriope
lis	passé de leis
Lisboa	Lisbonne
lising	crédit-bail
lisor	donner en crédit-bail
lit	participe passé et passé de leit
litania	litanie
literal	littéral
literar	littéraire
literator	homme de lettres
literature	littérature
lithographia	lithographie
litsia	litchi
litu	beuverie
liturgia	liturgie
liubh	amour ; passé de lieubh
liuu	grenade (fruit)
liuushiek	grenat (couleur, minéraux) 
liv	passé de leiv
livad	potager
livat	enculer, sodomie (!)
livid	livide
livree	livrée
llama	lama (animal) 
lobby	lobby (groupe de pression)
lobe	lobe
loboda	arroche
lobut	bastonnade
loc	lieu
localise	localiser
localisen irrigation	irrigation localisée 
locanda	bar (salle)
lockout	lock-out
lockye	belette
locomotive	locomotive
locus standi	droit d'agir en justice
locution	locution (linguistique, discours) 
loden	loden
lodh	fil à plomb
lodhseid	aplomb
lodhskeir	pas d'aplomb
lodka	barque de pêcheurs
loft	loft
log	bûche; log ex = se déconnecter (internet); log in = se connecter (internet); s'identifier (ordi)
logarithme	logarithme 
logbuk	livre de bord
loge	loger (vtr)
logement	logement (habitat, hébergement)
logic	logique (adj.)
logiquer	logicien
logiss	logis
logistic	logistique (adj.)
logo	logo
logos	discours
logule	bûchette
lohg	passé de lehg
lohnc	passé de lehnc
lohr	doctrine, enseignement; passé de lehr
loid	argile
loikwaygwer	nu-propriétaire
loikwn	héritage
loim	moite (en parlant du sol)
loisa	claie (dans un sillon)
loisa	billon 
lok	lieu
lokat	cadenas
lokchuan	crêpe de soie
loktong	putain (!)
loleng	lampion
lollipop	sucette
lonc	arc (arme)
long	long
Long China Wall	Grande Muraille de Chine
longe	longueur
longe-alamat	chrone (sm)
longmetrage	long-métrage
lopat	pelle
lopatar	daim
loquet	guichet
lordose	lordose
lori	lori
lorion	bretelle
loschak	étalon (jeune)
Lot	Lot(h)
loteng	combles (sing. en sambahsa)
loterie	loterie
lothring	lorrain (adj & sm)
Lothringia	Lorraine
lotion	lotion
lotse	pilote maritime
lott	tirer au sort; lot
lotus	lotus
loupe	loupe
lousa	amygdale
low	lavasse, eau de lessive
lowagh	lavoir
lowga	agent de lessive
lowter	lavabo
loy	loi (en général)
loy iom large numers	loi des grands nombres 
loyaltat	loyauté
lu	passé de leu
luat	diapason à bouche
luba	tonnelle
luban	oliban
lubher	liber (écorce)
Lubnan	Liban
lubricant	lubrifiant (sm)
lubrifie	lubrifier 
luc	passé de leuc
lucanca	saucisson
Lucas	Luc
luce	lumière, voyant
luce-yar	année-lumière 
lucid	lucide
Lucifer	Lucifer 
luckern	lucarne
Lucretius	Lucrèce
lucro	criard
lucrum-cessans	manque à gagner 
lucubration	élucubration
lucubration	élucubration
ludder	chenapan
ludic	ludique
Ludvic	Louis
luf	canon (d'un fusil)
lugh	mensonge ; passé de leugh
lughav	perfide, sournois
lughic	retors
luk	écoutille
lukad	éclaircie
Lukaschenko	Loukachenko
lukma	casse-croûte
lukukramb	luciole
lull	bercer (chanter)
lumatay	meurtrir
lumbago	lumbago
lumbal punction	ponction lombaire
lumel	butor
lump	guenille, haillon
lumpen	dégueunillé
lumpia	rouleau de printemps (chinois)
lumpsammler	chiffonnier
lumpvehsend	dépenaillé
Luna	la Lune
lunatic	lunatique (adj & sb; maladie mental)
lung	prairie, pré
lup	passé de leup
lur	passé de leur
lura	piquette
lurd	crasse
lure	liberté
lurebeghseih	séquestrer (qqun)
lurhat	langage (non parlé); idiome
lus	pou; passé de leus
luster	lustre
lutf	gentillesse
lutfan	soyez gentil !
lutheran	luthérien
lutt	lotte
luur	épier
luwa	fil de soie
luwi	louvite
luxe	luxe
luxemburgisch	luxembourgeois
luxeus	fastueux
Luxor	Louxor 
luxuriant	luxuriant
luxurie	faste
lwo	prendre comme butin; lwo- id annem = couper le souffle
lwok	cerf sika
lwon	butin
lyceium	lycée
Lydia	Lydie
lyegher	couche (où l'on peut s'allonger)
lyehg	être couché (position)
lyeig	poser (coucher)
lyekwrndwer veine	veine porte
lyekwrnt	foie
lyekwrntvurst	saucisse au pâté de foie
lyig	passé de lyeig
Lykurgos	Lycurge
lymphe	lymphe 
lymphome	lymphome
lynch	lyncher
lynching	lynchage
lynx	lynx
lyogher	affût (aguet)
lyogos	gisement
lyohg	passé de lyehg
lyohga	situation
lyophilise	lyophiliser
lyra	lyre
lyric	lyrique
Lysip	Lysippe
lysosom	lysosome
lyt	un peu
lytdos	petitesse (fig.)
lytet	petitesse (matériel)
lytil	petit
lyung	poumon
lyut	farouche
ma	pourquoi (pron. interr.)
maaf	désolé (excuse)
maal	bien (possession)
maallift	monte-charge
maarif	édification (fig)
Maas	Meuse
maaschouk	amant
maazwl	destitué
macabre	macabre
macadamia	macadamia
macaron	macaron 
maceir	muret (en dur)
macen	tailleur de pierres
macere	macérer
machete	machette
Machiavelli	Machiavel
machine	machine
machinebunduk	mitrailleuse
machinepistol	pistolet-mitrailleur
machisme	machisme
macropsia	macropsie
macula lutea	macula lutea
macule	macule ; maculer
macule	pommeler
madame	madame (correspond au masculin = Swamen !)
madeir	bois (de construction)
madenn	minier
madh	baigner (fig./tremper); humide
madreporic	madréporique
madyoun	débiteur
mae	(ordre négatif, interdiction)
maedwn	aimable
maefuge	guet-apens
maememyehrsas	myosotis
maeng	jeune pousse
maestria	maîtrise (habileté)
maeti	ne... plus (dans les phrases où "mae" doit être utilisé)
mafia	mafia
mafioso	mafieux, mafioso
maflouk	dénué
magasin	magasin (pour vendre)
magasinier	magasinier
Magdala	Magdala
magdalenien	magdalénien
Magellan	Magellan
magh	pouvoir (verbe et nom)
maghil	tombeau
Maghreb	Maghreb
maghrebi	maghrébin
maghtula	rapport de force
magia	magie
magician	magicien
magisterium	magistère
magistral formule	préparation magistrale 
magistrat	magistrat
magma	magma
magn	grand, important, principal ; magno seghel = grand'voile
magnat	magnat (sb)
magnesium	magnésium
magnet	aimant
magnetic	magnétique ; — resonance = résonance magnétique; Magnetic Resonance Tomographia = IRM
magnetise	aimanter
magnetite	magnétite
magnificence	magnificence
magnitude	magnitude
magno kyrk	église matrice 
magos	mage
magoti	féminité
magur	monticule
magv	enfant (jeune)
magvnajisser	pédophile (criminel sexuel)
magyar	hongrois
Magyaria	Hongrie
mah	materner
mahalg	onéreux
mahar	dot
mahed	berceau (fig)
mahel	porter plainte
mahel	instance, procès 
mahibe	redoutable
mahir	habile, rusé
mahjiaung	mahjong
mahlbehrg	palais (de justice)
mahogany	acajou
maibrank	hanneton
maideh	au secours !
maigher	maigre
mailing	publipostage
Maimonides	Maïmonide
maimour	— med = chargé de (adj)
maimoureih	— med = charger de (fig.)
maincourante	main courante (registre)
mainframe	ordinateur central 
majalah	magazine
majestat	majesté
majestueus	majestueux
majlis	salle d'assemblée; Majlis ios Vatan Suria = Conseil National Syrien; Majlis im Communes = Chambre des Communes
majnoun	fou d'amour
major	major; major arcane = arcane majeure; major modus = mode majeur
majorat	majeur (d'âge)
majordomo	majordome
majoritar	majoritaire
majoritat	majorité
majuscule	majuscule
makah	tripot
makar	avoir beau ("bien que")
makase	aiguillage
makass	tondeuse (pour poils)
Makassar	Macassar 
makbul	exaucé
makdour	faculté (possibilité)
makedon	macédonien
Makedonia	Macédoine
maken	pavot
makh	fabriquer
makhboub	chéri
makhkoum	condamné
makhleb	bois de sainte Lucie
makhmour	ivre
makhmourluk	gueule de bois
makhsoul	rendement
makhsus	exprès (adv)
makir	trompeur
Makka	la Mecque
makrell	maquereau (poisson)
makrisch	oseille
makrouse	endetté
maktab	cabinet de travail
maktub	missive
makulat	aliments (subsides)
makuz	cisailles
mal	mauvais, piètre, nul
mala	truelle
Malacca	Malacca 
malaghetta	malaguette
malaise	malaise
malal	lasser ; lassitude
malalt	las
malama	réprimande
malamant	détaché (sans intérêt, sans amour)
malaria	paludisme
malay	maïs (farine)
malays	malais
Maldives	Maldives
maldivi	maldivien
malefic	maléfique
malefice	maléfice
malek	feu de bois
malformation	malformation
malformation	malformation
malgasch	malgache
malgh	mauve (plante)
malice	malice (négative)
maligno tumor	tumeur maligne
malin	vicié
malinger	malingre
mallah	batelier
mallands	(splu) = badlands (splu)
malleable	malléable
malm	banc de sable
malnutrition	malnutrition
malodore	empester
maloul	déprimé
malst gwahmen	pis-aller
malt	malt
malti	maltais
maltose	maltose
maltraite	maltraitance, mauvais traitement ; maltraiter
Maluku	(Insules) = Moluques
malumat	renseignement
malvasia	malvoisie
malversation	malversation
mamaliga	maïs (bouillie)
mambh	reprocher
mambhel	houspiller
mamma	maman
mammifer	mammifère
mammwt	mammouth
man	rester
manafi	bonne affaire
manafise	brader
manage	gérer, ménager
Manasse	Manassé
mandala	mandala
mandarin	mandarin
mandat	mandat (y compris SDN)
mandayi	mandéen
mande	mander
mandile	tablier
mando	stérile (femme)
mandolin	mandoline
mandor	contremaître
mandover	main d'œuvre
mandra	étable
mandragor	mandragore
maneth	apprendre (une nouvelle)
maneuvre	manoeuvre (y compris militaire)
manga	manga (bande dessinée japonaise)
manganese	manganèse
mangeit	mangé par les mites
manghan	ensorceler
mangonel	mangonneau
mangrove	mangrove
manhouss	de sombre aspect
maniak	maniaque
manichaeisme	manichéisme
manicure	manucure
manier	manière
manierisme	maniérisme
manifeste	manifester (rendre visible)
manifesto	manifeste (sm)
Manila	Manille
manipule	manipuler
manipule	manipule (Kyrk)
manju	mandchou
Manjukwok	Mandchourie
mank	manquer (être absent, v.int.); manque
mankal	braséro
mankay	mangue
mankem	mangue (Indian)
mankholt	blette
mann	époux, mari
manna	manne
mannequin	mannequin (articulé)
manngven	mariticide (la personne) 
manngvon	mariticide (l'action) 
mansarde	mansarde
mant	menton
manta rai	raie manta
mantega	saindoux
mantein	maintenir
manteinance	maintenance
mantel	manteau
mantelett	mantelet (protection)
manthel	calandrer (le linge)
manticore	manticore
mantis	mante (religieuse)
mantu	menton
manufacture	manufacture
manzil	relais (étape)
maoiste	maoiste
map	carte
mapa	chemise (de rangement)
mapsack	cartable
maquette	maquette
maquiss	maquis (guerre)
maquiyage	fard
mar	mer
maracuya	fruit de la passion
marasmus	marasme
marathon	marathon (sport)
Marathon	Marathon (ville grecque)
maraux	chabot de mer
maraz	maladif
marba	enchanté !
marbrehger	brise-lames
marcasite	marcassite
Marcell	Marcel
marche	marche(r) (en troupe)
marcipan	massepain
marcotten	marcotage  
marct	buriné (visage)
Marcus Aurelius	Marc-Aurèle
mareghi	oursin
marg	bord
margalette	biscuit de mer
margarine	margarine
marge	marge
marginal	marginal
marginalise	marginaliser 
margurobel	lompe
margwenak	sirène (mythe)
marhoum	feu(e) (adj)
marhour	hautain
Maria	Marie
Marianas Insules	îles Mariannes
marik	cambrioleur
marine	marine
marineblou	bleu marine
marinfantier	fantassin de marine
marinpineg	marine (tableau) 
marionette	marionnette
maritim	maritime (adj)
marjban	ranger (sm)
mark	marche (territoire frontalier)
mark	jalonner (fig) ; marche (territoire); marque, marque commerciale
mark lurhat	langage de balisage 
markaukhkwl	bigorneau
marken	buriné (visage)
marketing	marketing
Markos	Marc
marloub	défait (vaincu)
marloubia	défaite
Marmara	(Mer de -) = id Marmara
marmelade	marmelade
marmor	marbre
marmosett	ouistiti
marn	forme du présent de marsen
marnad	syngnathe
marnigv	sirène (mythe)
marode	marauder
Marok	Maroc
maroki	marocain
marone	maronner (acte d'abandonner quelqu'un dans un endroit inhabité) 
maronite	maronite
marotte	marotte
maroul	laitue
marpertu	fjord
marquesa	marquise
marquese	marquis
marqueterie	marqueterie
Mars	Mars (planète)
marsan	martien
marschal	maréchal
marseghel	hunier
marsen	dépérir
Marsilio Ficino	Ficin
marsiuge	mal de mer
marspilker	épissoir
marswin	marsouin
marter	martre
marthiya	chant funèbre
martial	martial
martyr	martyr
martyrium	martyre
marwtia	impétuosité
marwtic	fougueux
marz	dégoûter
marzih	caprice
masaar	châsse
mascarade	mascarade
masch	gesse
maschiculi	mâchicoulis
maschkhoul	occupé (emprunté, utilisé)
maschkouk	dubitatif
maschour	célèbre, renommé
maschouria	célébrité
maschrou	légitime
maschruu	à rayures
maschtab	étalon (mesure)
mascotte	mascotte
masculin	masculin (adj)
masgal	meurtrière (sf)
masjid	mosquée; Masjid al Aksa = Mosquée al Aqsa
mask	masque(r)
Maskat	Mascate
maskbal	bal (masqué)
maslag	datura stramoine
masnadh	étai
masochiste	masochiste
masout	fuel, mazout
masraf	dépense ; dépenser
masrour	content
mass media	(splu) = mass médias
massacre	massacre
massaf	file
massage	massage, masser
massal	blague (histoire drôle)
massalla	tapis à prières
masse	masse (quantité)
massengrabh	charnier, fosse commune
massif	massif (sub. mas.)
massing	laiton
massive	massif (adj.)
masson	franc-maçon
massoul	responsable
massur	bobine (de tisserand)
mast	mât
mastitis	mammite, mastite
mastodon	mastondonte
mastos	mâture
mat	mat (échecs)
matam	lugubre
matamoro	matamore
mater	mère
Mater Peltewih	Mère de Toutes Choses
materbahsa	langue maternelle
materia	matière (substance)
material	matériau
materland	métropole ("pays mère")
maternitat	maternité (établissement)
materplack	carte-mère
matertat	maternité (sf)
math	passé de maneth
mathal	dicton, dire, dit (sm)
mathalan	par exemple
mathematique	mathématiques
mathematiquer	mathématicien
mathmoun	contenir ; contenu
mati	maté (sm)
matier	matière (discipline)
matil	papillon de nuit
matomoro	matamore
maton	cadeau
matrass	matelas
matriarchat	martriarcat
matrimonial separation	séparation de corps
matrimonial separation	séparation de corps
matrix	matrice
matrona	matrone
matrone	matrone
matrose	matelot
matruw	maternel
matta	natte (paillasse)
matteurp	rempailler 
Matthias Corvinus	Mathias Corvin 
matur	mature, mûr
Matyah	Mathieu, Matthieu
mau	troquer
maul	sacrifier
maun	prévenir
maund	protection (fourniture)
maung	beaucoup
mauntia	muse
maur	basané, foncé
maurdh	meurtre
maurg	matin (de minuit à la fin de la nuit)
Mauritania	Mauritanie
Mauritius	Île Maurice
maurk	cavalier (échecs) ; destrier
maurkschalk	maréchal (chargé des chevaux)
mausoleium	mausolée
maut	péage
mauve	mauve (couleur)
mauxekwan	vaisseau capillaire
mawi	délavé
mawjuiji	pinceau pour écrire
maxam	dessein
maxim	maxime, dicton
maximum	maximum
Maximus is Confessor	Maxime le Confesseur
maxud	intentionnel
maydan	terrain de jeu
mayer	métayer
mayeutique	maïeutique
mayka	maillot
maykhana	taverne
mayl	mille, mile (mesure anglo-saxonne)
maymoun	singe (petit)
mayn	avis (opinion) ; penser (opinion), signifier
maynad	ménade
maynleudher	détaché (comportement)
maynmeid	sondage (d'opinion)
mays	maïs
mayster	maître
mayu	sol marécageux
mayukh	cheville (en bois)
mayuss	inconsolable
mayzel	charcuter
mayzelar	charcutier
maz	asticot
mazbakh	abattoir
mazgh	cervelle
mazreb	chapiteau (de tente)
mazuk	fraise (fruit)
me	me, moi (accusatif)
meander	méandre
mecanic molive	porte-mines
mecanic resistence	résistance des matériaux
mecanique	mécanique
mecanisme	mécanisme
mecaniste	mécanicien
mecene	mécène 
med	avec (complément de moyen)
medayl	médaille
medaylon	médaillon
mede	mède
Medea	Médée
medgu	fuligoule milouin
mediatic	médiatique
mediatolker	lecteur (multi)média
medic	médecin
Medici	Médicis
medicin	médecine
Mediev	Moyen-Âge
Medina	Médine
medio	milieu (centre)
mediocampiste	milieu de terrain
mediocre	médiocre
mediofingher	majeur (grand doigt)
Mediomar	Méditerranée
Mediorient	Moyen-Orient
meditation	méditation
medium	médium (spiritualité. Plural: mediums)
mediunitat	médiumnité
medsu	au milieu de
medu	hydromel
medusa	méduse
medv	enivrant
medven	enivrer
medvia	ivresse
medyen lyegher	couche basse/média (internet)
medyeusteuropay lands	MEEL = PECO
medyo	mitoyen
meerschaum	écume de mer (minéral)
meg	très
megagmo	le Grand Chemin (ex. astres) écliptique (sb)
megalith	mégalithe
megalomaniak	mégalomane
megalopolis	mégalopole
megaphone	mégaphone
megatmen	magnanime
megaurb	mégapole
megder	séquoia
megdos	grandeur
mege	taille (mesure)
meger	plus grand; Meger Belt = Grand Belt
megil	(comp = meger, sup = megst) = grand (fig.)
Megil Hevd	Semaine Sainte
Megil Juma	Vendredi Saint
megil klewos	hauts faits
Megil-Hellad	Grande Grèce
megst	le plus grand
mehgh	octroyer
mehl	moudre
mehld	signaler, prier
mehlden	prière
mehldschid	tract
mehlg	traire
mehlstrohm	maelstrom
mehm	se souvenir de
mehmen	souvenir
mehn	pensée (en général) ; penser, réfléchir (penser)
mehr	mourir
mehreina	mouroir
mehsg	tricoter
mehsgmen	tricot
meic	cligner (œil)
meid	mesure(r); sur mesure = ep meid
meidaw	sans dessus dessous
meidic	modique
meih	mitiger 
meil	préférer
meinc	diminuer (vtr/vint)
meingfu	délivrance (mort)
meini	vairon
meinyun	destin
meiose	méiose
meirka	jeune fille 
meirong	dédale
meis	plus (comparatif)
meisg	(se) croiser
meist	le plus (superlatif)
meiter	rendre la pareille 
meith	changer de
meithel	grand-place
meithyo	semis (la plante qui doit être transplantée dans un autre endroit, comme un semis d'arbre) 
meiwrnt	terme (durée)
meiwrntisu	flèche du temps
meizd	récompenser
meja	table (à manger)
mejban	hôte (qui reçoit)
meje	manger (à table)
mejeina	salle à manger
Mekhlen	Malines (ville de Belgique)
mekhtab	clair (clair de lune)
meklemm	pommade
Mekong	Mékong
mel	animal (petit animal)
mela	encre noire, noir d'encre
melamine	mélamine
melankholic	mélancolique
melanome	mélanome
Melchisedech	Melchisédech
melee	mélée (sf)
melee	mélée
Melewagher	Méléagre
melez	bâtard (de race mixte)
melg	lait
melgarie	laiterie
melgpeku	cheptel laitier, bétail laitier
Melgvia	Voie Lactée
melinder	beignet au miel
meliponiculture	meliponiculture
meln	boueux
melodia	mélodie
melodrame	mélodrame 
melomane	mélomane
melon	melon
melopoia	mélopée
melos	moelleux (sb)
melsk	moelleux (adj)
melv	farine
melwrnt	farine (non-végétale) (non-vegetal)
member	membre (regroupement)
membrane	membrane
membraneus	membraneux
meme	mème
memmen	évoquer le souvenir de
memorandum	mémoire (sm)
memoria	mémoire, souvenir
memorise	mémoriser
mems	membre (corps)
memsbat	courbatu
memsbaten	courbatu
memuar	mémoire (récit)
men	pensée (générale, philosophie)
men	mais (conj); quant à (postposé et en opposition avec un "de" postposé)
menace	menace ; menacer de
menach	fat
menagerie	ménagerie
Menander	Ménandre
menay	penser (vtr)
Mencius	Mencius
mendel	amande
Mendeleyev	Mendeleïev
mender	lac de montagne
menegh	foule
Menelaos	Ménélas 
menexi	violette
mengain	étau
menghia	ensemble (not. maths)
mengusch	pendant (bijou)
meningitis	méningite
Menkaura	Mykérinos 
menos	conscience, esprit (intention)
Menoslawyos	Ménélas 
menot	lunaison (mois lunaire, lune)
mens	mess
mensc	être humain, personne; mensc person = personne humaine
menscenrect	droit de l'Homme
menscenressurces	ressources humaines
menscgenos	humanité
menscule	luette
mensdeh	sagesse
mensdeht	pétri de sagesse
mensdehyazgen	[mënsde:yAzdjën] = zoroastrisme
mensdehyazgi	mazdéen
menstruation	menstruation
ment	pensée (esprit)
mental	mental; mental retard = retard mental
mentangst	remords
Mentat	Mentat (Dune)
mention	mention, mentionner
mentor	penseur
menue	menu (sm)
menuet	menuet
menxu	tandis que
meongcin	oiseau de proie
mer	pur (fig)
mercantile	mercantile
mercantilisme	mercantilisme
mercat	marché
mercatcapitalisation	capitalisation boursière
mercatsok	étude de marché
mercenar	mercenaire
mercerie	mercerie
merchandising	marchandisation
mercie	merci (pitié)
Mercur	Mercure (planète)
meremett	raccomodage
meremettise	raccomoder
Merenptah	Mérenptah
merg	plonger
mergbaurd	plongeoir
merghel	marne (terre) 
mergis	immondice
mergist	immonde (déguelasse)
meriend	provision de bouche
merig	gai
merit	fond (d'un jugement); mérite (avantage, bienfait)
merlang	merlan
merlon	merlon
merluce	merlu
Merovech	Mérovée
meroveching	mérovingien
mersie!	merci! (interjection)
mersortrakh	combinaison de plongée
merteck	solive
merti	mortel (voué à mourir)
merto	mortalité
meryo	jeune guerrier
mesa	plateau rocheux
mesan	artimon
mesel	merle
Mesopotamia	Mésopotamie
mesopotamiak	mésopotamien
mesozoique	mésozoïque
mespil	nèfle
message	message; message pwarn = garçon de courses
messager	messager
messaging	messagerie (informatique)
messap	messapien 
messe	messe
messiah	messie
messianisme	messianisme
mestiss	métis
mestissage	métisser; métissage
met	mets
metabolisme	métabolisme
metall	métal
metallurgia	métallurgie
metaphor	métaphore
metaphysique	metaphysique (sf)
Metapontum	Métapont
Metaschala	Mathusalem
metastase	métastase
Metastasio	Métastase (npr)
meteor	météore
meteoric	fulgurant
meteorite	météorite
meterise	retranchement
methane	méthane
methode	méthode
meticuleus	méticuleux
metonymia	métonymie
metrique	métrique
metro	métro
metropolis	métropole
mett	faucher
meublar	mobilier
meuble	meuble (sm)
meudh	ub = reprendre courage
meugh	timbale (pour boire)
meuk	lâcher, larguer
meun	lune
meunpisk	poisson-lune
meurch	cimenter, (se) durcir
meurcher	mortier (ciment)
meurm	fourmiller
meute	meute
mev	mouette
mevlevi darwisch	derviche tourneur
México	Mexique
mezzanine	mezzanine
mi	à moi, me (datif)
miasma	miasme
miau	miauler
mic	clin d'œil; passé de meic
Michael	Michel
Michael Servetus	Michel Servet
Michel	Michel
Michelangelo	Michel-Ange
micri	minuscule
micro	microphone
micro-rika	micro-casque
microbe	microbe
microbian	microbien
microcosme	microcosme
microcredit	microcrédit
microfinance	microfinance
microgrov	microsillon 
micron	micron
microorganisme	micro-organisme
microphone	microphone
microprocessor	microprocesseur
microscope	microscope
microtubule	microtubule
mid	passé de meid
middien	midi (heure)
midfabricant	bien/produit intermédiaire
midocean regv	dorsale océanique 
mie	nouilles
miech	lame
miechel	lamelle
miechstaven	persienne
miedh	passé de madh
miegh	passé de magh
miegve	enfance
miehel	passé de mahel
miekh	passé de makh
mielt	miel
mielt-menot	lune de miel 
miems	viande
miemspeku	bovins à viande, bovins de boucherie
mien	passé de man; mon, ma, mes, mien
miens	de mon/ma
mienthel	passé de manthel
mier	grand
mierer-pold	capitale (typographie)
mierk	passé de mark
mierz	passé de marz
mieu	passé de mau
mieul	passé de maul
mieun	passé de maun
mieurdh	passé de maurdh
mieyn	passé de mayn
mieyzel	passé de mayzel
mifussal	gond
mighel	brume
mignon	mignon (sm; favori)
migrator	migrateur (oiseau)
miieu	passé de miau
mijmer	encensoir
mikdar	montant (somme)
mil	mille (num); passé de meil
Milan	Milan (ville d'Italie)
mild	doux (clément)
milder	atténuer
mildet	pitié
milesio	milésien (adj. & sb)
Miletos	Milet
mileus	compatissant
milfel	millefeuille
milgran	grenadier (arbre)
milice	milice
milicionaire	milicien
milieu	milieu (environnement)
militant	militant (adj & sb)
militar	militaire (adj)
milite	militer
miliu	millet
milium	mille (mesure)
millenarisme	millénarisme
millenium	millénaire (sm)
million	million
millionaire	millionaire
milz	rate (organe)
mime	mimer
mimic	mimique (adj.)
mimicrie	mimétisme
mimithav	volage (adj)
minara	minaret
minc	mince; passé de meinc
mine	mine
minegh	uriner
miner	mineur (de fond)
mineral	minéral (adj. & sb.); mineral aqua = eau de source
mingo	dimanche
miniature	miniature (sf)
miniaturise	miniaturiser
minibar	mini-bar
minimum	minimum
Ministerium ios Interior	Ministère de l'Intérieur
ministrant	enfant de chœur
ministrell	ménestrel
minoic	minoen 
minor conventual	cordelier
minorat	mineur (enfant)
Minotaur	Minotauros = Minotaure
mins	moins (adv)
minst	le moins (superlatif); minst antslehnkus lands = pays les moins avancés
mint	menthe
mintean	soubreveste
minter	moins (adv)
minu	menu (adj)
minus	moins (math) ; (avant le mot) = de moins en moins (adv)
minuscule	minuscule (adj; sb)
miracle	miracle
miraculeus	miraculeux
mirage	mirage
mirath	patrimoine
miris	fumet
mirobolant	mirobolant 
mirveylment	émerveillement
miryow	envoûtement
misab	avant-toit
misanthrope	misanthrope
mischko	futaie
mischmasch	méli-mélo
mischnah	Mishna
mise-en-abime	mise en abyme
Miseno	Misène
miser	misérable
misere	misère (situation misérable)
misgvalt	bavure (policière)
miskett	muscat
miskin	misérable (pauvre)
misogynia	misogynie
misogyniste	misogyne (adj & sb)
misplais	offusquer
Misr	Égypte
miss	manquer (sentiment — "tu me manques" = "te misso")
missal	missel
misserve	desservir (mal servir)
missil	missile
mission	mission
missionar-oblat	Missionnaire Oblat 
missulouk	— dia = rudoyer
mistreus	se méfier de
mith	passé de meith
Mithras	Mithra
mitkali	vichy (toile)
mitokhondrium	mitochondrie
mitra	mitre
miulwa	canne à sucre
mix	mélanger
miyanch	courtier
miyanchia	courtage
mizdenyagher	chasseur de primes
mizdo	récompense
mizdobor	lauréat (ex: imtihan) 
mizrab	batte (ex base-ball)
mlege	laitance
mleu	lancer (dire)
mliak	amadouer ; doux (toucher, non rude)
mo	film (enveloppe très fine)
moan	môn
mobil	mobile 
mobilisation	mobilisation
mobilise	mobiliser
mobilphone	téléphone mobile
mochi	gâteau (de riz)
mode	mode (sf)
mode defilee	défilé de mode
model	modèle
modelisme	modélisme
modem	modem
moder	bleuté
moderat	modéré (adj.)
moderator	animateur (TV, radio)
modeste	modeste (peu important)
modifie	modifier
modus	mode (sm)
moffic	qui sent le renfermé
mohawk	crête iroquoise 
mohgh	passé de mehgh
mohican	Mohican, Mahican, Mahikan (tribu) 
mohl	passé de mehl
mohld	passé de mehld; mohldt/mohlden xitu = installation classée
mohlg	passé de mehlg
mohm	passé de mehm
mohn	passé de mehn
mohr	passé de mehr
mohrt	mort (subs. et part. passé)
Mohrt Mar	Mer Morte
mohrtgnaht	mohrtgnahn = mort-né
mohrts kyasen	peine de mort
mohsg	passé de mehsg
moin	palissade
moineih	barder (renforcer)
moini	prestation
moinitor	prestataire 
moinos	filière
moit	potence
mokan	crâne
mokhayar	moire
mokrice	cloporte
mokye	moucheron (insecte)
molda	glaise
moldure	moulure (architecture)
mole	mole
molecule	molécule
moleskin	moleskine 
moleste	molester 
molg	triton (animal)
moli	jetée
molie	donner du mal, de la peine à (+ datif de la personne)
molika	sapin argenté
molin	moulin
molive	crayon
moll	mou
mollach	empoté (adj & sb)
mollah	mollah
mollesse	mollesse
mollusk	mollusque
molos	déboire
molosser	molosse
molybdenum	molybdène
mombin	mombin, mombin jaune, prune dor, prunier mombin, prunier myrobolan 
moment	moment (époque)
momentan	momentané
mon	seul, solitaire
monade	monade (philosophie)
monarch	monarque
monasteir	monastère
monastic	monastique
monazite	monazite
monegask	monégasque
monetar masse	masse monétaire
monetar serpent	serpent monétaire 
monete	monnaie (pièces frappées)
mongoloid	mongoloïde
moni	collier (bijou)
monitor	moniteur (instructeur; écran)
monobrov	monosourcil 
monochrome	monochrome
monochromia	camaïeu
monocle	monocle
monoculture	monoculture
monodrame	monodrame
monoglot	monoglotte
monolith	monolithe
monopodial	monopodial
monopol	monopole
monoscope	mire (image fixe de TV)
monotheisme	monothéisme
monoton	monotone
monovan	monospace
monsignore	Monseigneur
monsignore	monseigneur
monster	monstre
monstrance	ostensoir
monstrueus	monstrueux
mont	mont
montage	montage
montage ligne	ligne de montage
montagneryss	montagnes russes
montay	mamelon (géographie)
monte	monter (assembler, monter une monture)
montur	treillis (uniforme)
monument	monument
moor	tourbière
mops	roquet
moquette	moquette
mor	gravats
morabit	marabout
moraine	moraine
moral	moral (adj & sm)
moralitat	morale
moratorium	moratoire (sub.)
Morava	Moravie
moravan	morave (sm)
moravsk	morave (adj)
moravski fraters	Frères moraves
morber	mûre (fruit de "morus")
morbid	morbide
morbiditat	taux de morbidité
mordv	mordve
Morea	Morée
mores	(plu) = mœurs (splu)
morey	murène
Morgan	Morgane
morghe	morgue (pour cadavres)
moribund	moribond
morja	morse (animal)
mork	carotte (légume)
Morpheus	Morphée
morphine	morphine
morphologia	morphologie 
mors	grain de beauté
mortaise	mortaise
mortal	mortel; mortal danger = danger de mort
mortek	mortel (sm)
mortier	mortier (artillerie)
mortification	mortification
mortifie	mortifier 
mortu	mort (sm)
mortuar	mortuaire (adj.) 
mosayic	mosaïque
moscel	palourde
Moses	Moïse
moskitt	moustique
Moskovsk	de Moscovie (adj.)
Moskva	Moscou
moss	mousse (plante)
moster	encéphale
mot	mouvement (de l'esprit)
motac	bergeronnette (hoche-queue oiseau)
motel	motel
motic	houe
motif	motif (dessin)
motion	faire des gestes
motivation	motivation (mobile; volonté)
motive	air (musique)
moto	motocyclette
motocycle	motocyclette = motocyclette
motocycliste	motocycliste
motor	moteur
motoraxekunda	maneton (mécanique)
motorcap	culasse (moteur)
motorghalg	tige de culbuteur
motorseg	tronçonneuse
motto	devise (formule)
mouhakeme	condamnation (justice)
mouher	cachet (sceau)
moustache	moustache
mov	bouger (vtr & vint) ; mouvement
moveina	mouvance
movil	meuble (adj)
movilstand	ameublissement (état d'agrégats du sol)
movment	mouvement (fig.; y compris composition musical), courant (artistique)
mowktan	charbon de bois
mowtan	moutan
mox	(moxu) = bientôt
Mozambique	Mozambique
mozg	moëlle
mozzarella	mozzarella
mrehgh	crachin (sm)
mreja	filet (de pêche)
mrich	poivrier (plante) (plante)
mriga	gros gibier
mu	moue
muadeb	respectueux
mualim	érudit, savant (sm)
muamma	devinette
muassir	contemporain (adj)
muazan	muezzin
muazwl	destitué (sb.)
mubalarha	emphase
mubazar	dépensier
mubtadi	débutant
mubtala	affligé
much	beaucoup (fam.)
mucilage	mucilage
mucosa	muqueuse 
mucoviscidose	mucoviscidose
mucus	mucus
mudam	continuellement
mudel	détersif
mudh	boue; passé de meudh
mudhguarde	garde-boue
mudimaar	vaniteux (personne)
mudra	rouleau (qui roule)
mufareb	tricheur
muff	manchon
muffel	moufle
muffin	muffin
mufide	salutaire
muflis	en faillite
Mugdischo	Mogadiscio
mugeih	beugler
mugh	mugir (bête)
Muhammad	Mahomet
muhandis	technicien
muhanga	fourmilier
muhim	considérable
mujarim	coupable (reconnu)
mujaurr	avoisinant
mujilid	relieur (livres)
mujra	allocation
muk	gueule; passé de meuk
mukabbal	cabaliste
mukadar	renfrogné
mukadma	contentieux
mukam	séjour
mukamstitule	titre de séjour
mukarime	bienfaiteur
mukawi	tonifiant
mukel	gueule d'arme à feu
mukhatna	circoncis
mukhayar	camelot
mukhla	délai
mukhlat	répit
mukhsen	serviable
mukht	botte (de paille)
mukhtaj	nécessiteux (adj)
mukhtmel	vraisemblable
mukhtmelia	vraisemblance
mukskip	mugshot
mukuzay	bric-à-brac
mulakat	rendez-vous
mulasel	mulet
mulasim	aide (sm)
mulat	mulâtre
mulayim	léger (fig)
mulch	mulch (horticulture)
muld	crassier
mule	mule (animal)
mullett	mullette (nuque longue)
mulmul	mousseline
mult	nombreux
multinational	multinationale
multiplatforme	multiplate-forme (adj., informatique)
multiplicationstable	table de multiplication
Mumbay	Bombay, Mumbai
mumia	momie
mumification	momification
mumkin	faisable
mumps	oreillon (maladie)
mumtase	distingué
munassib	congru, propre (adapté)
mund	monde
mundan	mondain
mundial	mondial
mundie	lundi
mundmap	mappemonde
mundule	mandala ("petit monde")
Munich	Munich 
munition	munition
munk	moine
munkin	religieuse, moniale
munschie	commis
munt	mois
mur	mur
murabba	confiture
muraisch	marais
murak	mûre (jaune, "chamaemorus")
mural	peinture murale
muralpineg	peinture murale
murar	maçon
muraria	maçonnerie
murch	passé de meurch
murdar	sale
murg	blanc (cassé)
murgan	mouton avec des rayures noires
murhoul	moghol (adj. & sb.)
murjan	corail rouge
murluster	applique
murm	fourmi ; passé de meurm
murmure	murmurer
murmweik	fourmilière
murtrap	passe-plat
muru	tas de fumier
mus	souris
musar	buse
musch	mouche (insecte)
muschabad	prestidigitateur
muschama	tapis de bains
muschdiemen	nœud papillon
muschkil	pénible
muschkilan	à grand-peine
muschmwla	néflier
muschrik	associateur (Coran) arab = مشرك
muschron	mousseron, tricholome de la Saint-Georges  (kay correge tod entrat)
muschteri	chaland (client)
muschteria	(a)chalandage
muscle	muscle
muscleus	musclé, musculeux
musculature	musculature
museium	musée
music	musique
musical	musical (adj), comédie musicale
musician	musicien
musique-concrete	musique concrète
musk	musc
muskete	mousquet
muskrat	rat musqué
muslim	musulman; Muslim Braters = Frères Musulmans
muspad	tapis de souris
mussafaha	serrement de mains
mussafer	voyageur
mussafer pehrner	voyageur de commerce, commis voyageur
mussalsal	continu
mussim	mousson
must	moût
mustahkam	au garde-à-vous (adj)
mustajer	locataire
mustathna	abstraction faite de
mustaur	à point (adj. cuisson)
mustra	échantillon
mustra glas	verre de montre (chimie)
mustring	monstrueux (apparence)
mut	qui reste muet (adj)
mutaasib	partial
mutaassif	navré
mutabeid	détromper
mutabuneg	détacher (un fonctionnaire)
mutaharib	belligérant
mutalba	revendication
mutamarrid	réfractaire (volonté)
mutamaynen	revirement (opinion)
mutamenos	inconstant
mutaol	vidange (véhicule)
mutasalzal	branlant
mutaschalter	commutateur
mutastrehc	retrousser (retourner entièrement un vêtement)
mutatrehc	revirement
mutawassit	moyenne
mutaweik	déménager
mutawoik	métèque
mutiara	collier de perles
mutie	marmonner
mutlak	absolument
muton	viande de mouton
mutt	avoir lieu
mutu	réciproquement
mutual	mutuel; mutual fund = fonds mutuel
muwazana	solde, reste
muxit	crotte (de nez)
muzlim	faible (fig, intensité)
mwanien	prospérer
mwaungsou	s'enfuir
mwembi	manguier
mweyssui	inachevé
mwurjien	automatique (angl. "unmanned")
myanma	birman
Myanmar	Birmanie
mycelium	mycélium 
mydriasis	mydriase 
myehrk	se décomposer
myehrs	oublier
myeirk	décomposer (transitive os "myehrk")
mygal	mygalomorph = mygale
Mykainas	Mycènes
mykainay	mycénien
mynder	fier
myndert	fierté
myohrk	passé de myehrk
myohrs	passé de myehrs
myorki	eng. = sapric (type de sol)
myriade	myriade
myriapod	mille-pattes
myrobalan	prunier myrobalan
myrt	myrte
myryi	myryas, myrya (adjectif) = dix mille (poétique)
mysteir	mystère
mysterieus	mystérieux
mystic	mystique
mystifie	mystifier
mystique	mysticisme
mythic	mythique
mythologia	mythologie 
mythopoeia	mythopoeïa
mythos	mythe
Mytilene	Mytilène
mytin	mutin
mytinrie	mutinerie
na	en continuant vers (prép); na- (préfixé) = continuer de
naal	fer à cheval
naam	ouais (colloquial weidos kay sayge "ya !")
naan	naan
nabahsit	il/elle reprit (dialogue)
nabh	nombril
nabla	nabla
Nablus	Naplouse
nabug	trépan
Nabukudurriussur	Nabuchodonosor
nackal	raconteur
nadh	aiguille
nadime	convive
nadir	nadir
nadure	se perpétuer, continuer à durer
nadureih	perpétuer
nafaka	aliments, pension alimentaire (sing.)
nafassat	exquis
nafiz	perçant
nafore	hostie
Nafplio	Nauplie
nafsan	désirer charnellement
nafsani	charnel
nafsania	désir charnel
naft	essence, pétrole
naft-tanker	pétrolier
naftaduct	oléoduc
naftalin	naphtaline
naftequivalent tonne	tonne équivalent pétrole
naftkiezghian	schiste bitumineux
naftlamen	marée noire (résultat)
naftplatforme	plateforme pétrolière
naftpumpe	pompe à essence
nagor	capitale
Nahum	Nahum
naiw	ne... jamais
naiwo	ne... jamais
najis	crasseux
najisse	profaner
nak	atteindre
nakadh	espèces (argent)
nakeb	estoc
naker	nacre
nakh	tapis (de soie)
Nakhchivan	Nakhitchévan
nakhel	dattier
nakhoda	commandant (de navire)
nakhut	pois chiche
nakir	petit défaut (physique)
nakis	pas à la hauteur
nakwr	gros reptile
nalbant	maréchal-ferrant
nam	nom propre ; nommer
namdeh	dénommer
nami	de la part de
namic	illustre
namnak	méphitique
namor	sortir avec (+ acc., avoir des relations soutenues avec un(e) amoureux/-se)
namos	salutations
nan	nain (nanisme)
nanander	belle-sœur (sœur de son mari)
nandu	nandou
nanina	berceuse (chanson)
Nanking	Nankin
nanotechnologia	nanotechnologie
nant	s'enhardir
nanuk	ours blanc/polaire
nao	ennui (problème)
nap	navet (légume)
Naphtali	Néphthali
naphtha	naphta 
napi	couche (bébé)
napoleonian	napoléonien
napter	petit-fils
naptrice	petite-fille
naptriya	petits-enfants
naranji	orangé
narc	torpeur, s'endormir
narcisse	narcisse (fleur)
narcomania	toxicomanie
narcoterrorisme	narcoterrorisme
narcotic	narcotique (adj & sm)
nard	nard ; fredonner
nardban	cage d'escalier
nargil	noix de coco
Narkis	Narcisse
narkisisme	narcissisme
narn	récit
narre	raconter
narval	narval
nas	nez
naschast	amidon, empois
naschastise	amidonner, empeser
naschir	maison d'édition
nasel	nasiller
nask	moite
nassab	parage (descendance)
nassel	progéniture
nassib	chance (bonheur)
nassihat	avis (appel)
naster	museau
nastil	aiguillette
nastorm	narine
nastraj	sur ses gardes
nasuk	précaire
Natal	Noël
nater	couleuvre
nationalisation	nationalisation
Nativitat	Nativité
natric	serpent d'eau
natrium	sodium
natural	naturel (y compris "enfant"); natural catastrophe = catastrophe naturelle; natural park = parc naturel
natural reserve	réserve naturelle
naturalise	naturaliser (vtr; changer de nationalité)
naturaliste	naturaliste
naturaliste	naturaliste
nature	nature (environnement)
nature-plaut	grandeur-nature (adj.)
naturelika	naturellement
naudh	avoir besoin de
naudhbleigos	feu de détresse
naudhleizd	bande d'arrêt d'urgence
naudhstand	état d'urgence
naudhudghang	issue de secours
naudhward	légitime défense
naufrage	naufrage
nauk	embarcation
naumachie	naumachie
nauna	nourrice
naurbat	tocsin
nausea	haut-le-cœur ; nausée
nauseabund	nauséabond
nauseant	nauséeux
nav	nef, navire
Navarre	Navarre
navax	rattraper (déplacement)
navige	naviguer
navsenitner	rail de navigation (dispositif de séparation du trafic) 
navtecton	charpentier de marine
nawag	batelier, nautonnier
nay	flûte (de Pan)
nayade	naïade
nayd	railler
nayib	adjoint
nayive	naïf
nayivitat	naïveté
Nayrobi	Nairobi
nayv	corps (mort)
nayvon	benêt
nayvsqual	narval
Nazareth	Nazareth
Nazianzos	Nazianze
nazrani	nazaréen
ne	ne... pas
ne importet	peu m'importe
ne pro id mund!	pour rien au monde
ne val	ne pas valoir la peine
neanghen	ne... personne
nebahim	ineffable
nebh	nuage
nebhskrehb	gratte-ciel
nebos	nuée
nebule	brouillard
nebulice	nébuleuse
necber	mortifère
necessar	nécessaire
necoct	cru
necromant	nécromant
necropoli	nécropole
ned	roseau
Nederland	Pays-Bas (splu.)
nederlandso siuge	syndrome hollandais
neempediset	neempedisen = sans encombre
nefas	néfaste
negative	négatif (adj & sm, y compris film)
nege	nier
Negheb	Néguev
negleg	négliger
negocye	négocier
negro	nègre
negroid	negroïde
nehakime	malavisé
nehc	mort (violente) ; périr
nehiyaw	cri (indien) (Indian)
nehkw	s'assombrir
nehm	distribuer
nehmwehrg	réseau de distribution
nehoneste	malhonnête
nehs	s'en sortir
nehsplan	plan de relance
neic	tuer
neid	rien (pronom); aucun (neutre singulier nominatif et accusatif)
neideti	plus rien
neigv	baigner (laver) (vtr)
neigvos	impeccable
neih	mener, guider
neihsioul	fil conducteur 
neizd	(se) nicher
nekese	radin
nel	ne... personne
nematode	nématode
nemerti	immortel (adj)
nemerto	immortalité
nemortu	mort-vivant
nemos	bosquet sacré
nempumess	blanc-bec
neofficial	officieux
neologisme	néologisme
neoplasia	néoplasie
neoplasme	néoplasme
neotenia	néoténie
Nepal	Népal
nephilim	nephilim, nefilim
nepot	neveu
neptaqua	aquifère (nomen)
neptia	nièce
Neptune	Neptune (planète)
Neptwn	Neptune (dieu indo-européen)
nepumess	blanc-bec
nepunei	impunément
nequel	ne... personne
ner	homme (mâle) ; mâle, masculin ; s'oppose à ster
nerce	force
nergven	homicide (adj)
nergvon	homicide (meurtre)
nerikeina	coupe-gorge (endroit dangereux)
Nero	Néron
neroti	virilité
nert	fort
nerv	nerf
nervencollapse	crise de nerfs
nerveuso systeme	système nerveux
neskohpt(en)	inopiné
nespekent	malgré
nest	nid
nestorianisme	nestorianisme
neswehb	mineur (enfant)
net	filet
Netanyahu	Nétanyahou
netdatingservice	site de rencontres 
neter	ni... (le premier de deux)
neti	ne.... plus
netog	sans-abri, SDF 
netrehdet	impraticable (où l'on ne peut poser les pieds)
nett	net (adj)
netwehrg	réseau
neud	utiliser, usage
neudbild	mode d'emploi 
neuk	hocher de la tête; nuque
neuroglia	cellules gliales
neurolog	neurologue
neuron	neurone
neuropath	névropathe (adj & sb)
neurose	névrose
neurotic	névrotique (adj. & sb)
neurotransmitter	neurotransmetteur
neus	flairer une odeur
neuster	naseau
neuter	aucun des deux
neutral	neutre
nev	neuf (num)
nevodh	chalut
nevok	lamproie
newiss	inconscient (ment)
newissab	à l'insu de
nexion	rattachement (territoire)
ni	ni (après "neter")
nib	à moins que
nibam	téléporter (par rayon ex. Star Trek)
nibo	à moins que
nic	passé de neic
Nice	Nice
nickel	nickel
Nicolaus	Nicolas; Nicolaus Cusanus = Nicolas de Cues
niconte	compte(r) à rebours, décompte(r)
Nicosia	Nicosie
nicotine	nicotine
nideh	mettre à bas
nidehn	réduire sa production ; indigent
nieb	à côté de
nieber	voisin
niebst	prochain
niebtreb	dépendance (bâtiment)
niek	passé de nak
niem	muet (y compris film); passé de nam; négation du futur à la première personne du singulier
nient	passé de nant
nierc	passé de narc
nierd	passé de nard
nies	notre; 2° pers. sing. de l'auxiliaire du futur
niesel	passé de nasel
nieudh	passé de naudh
nieute	équipage (personnel)
nieyd	passé de nayd
nifall	retombée (ex. nucléaire)
Nigeria	Nigéria
nigerien	nigérien (du Niger)
nigv	nigva = nixe
nigvehn	terrasser
nigvie	se baigner
nihilisme	nihilisme
nihonschu	saké
niitsitapi	pied-noir (Indien) (Blackfoot, Indian)
nikau	prendre acte de
Nikaya	Nicée
Nikippe	Nicippé 
niklad	télécharger (vers l'usager)
Nikodem	Nicodème
Nil	Nil (fleuve d'Egypte)
nilent	ralentir
nilentgrumb	ralentisseur (chaussée)
nilinekw	déposer (abandonner)
nilufar	nénuphar
Nilus	Nil (prénom)
nimen	ne... personne
Nimrod	Nemrod
nin	furtivité
Ninive	Ninive
nippes	hardes (pluriel en sambahsa)
nippflutt	(sing.) = mortes-eaux
nippon	nippon
nipponrjien	Nippon (personne)
nirund	arrondir (un nombre vers le bas) 
nisbatan	relativement
nischan	repère
nischto	(nischt) = néant, rien
niscrib	consigner (par écrit)
nisedd	être perché
nispehc	regarder avec dédain
nisteigh	descendre (vtr/vint) (dans un hôtel)
nisteurd	dévaler
nistrehl	descendre (abattre, tuer)
niter	plus bas
Niterlands	ia - = les Pays-Bas (histoire)
niterplag	assommer
nitia	entourage (d'une personne)
nitrate	nitrate
nitrogen	azote
nityis	proche
nivell	niveau (hauteur atteinte)
niweirt	dévaluer (déprécier)
nizari	nizarite (adj. & sb)
nizd	passé de neizd
no	non !
noar	noir (genre littéraire)
noba	cornet (pour sonner)
Nobelpris	Prix Nobel
nobil	cordon ombilical 
noble	noble
noblesse	noblesse
noceur	noceur 
nocpter	créature volante nocturne 
noct	nuit
Noct iom Longknivs	Nuit des Longs Couteaux
noctcamiss	chemise de nuit
noctluce	veilleuse (flamme)
nocttable	table de nuit
nocturn	nocturne (adj)
nodal	nodal
node	nœud
Noe	Noë
nogaku	nô (théâtre japonais)
nogh	griffe
nogw	nu (adj)
nogwod	dénudé
nogwtat	nudité
nohc	passé de nehc
nohkw	passé de nehkw
nohm	passé de nehm
nohmos	justice distributive
nohs	passé de nehs
noit	fesse
nojit	ciseaux
nojitskand	ciseau (arts martiaux)
nolb	loquette
nolle prosequi	non-lieu 
nomade	nomade
nomadisme	nomadisme
nomen	nom (gram.)
nominal	nominal (y compris "valeur"); nominal complement = complément du nom; nominal stieure = puissance nominale (W); nominal wirt = valeur faciale
nomination	nomination (à un poste)
non-alignement	non-alignement
non-sense	non-sens
nonchalant	nonchalant
nord	nord
Nordwest Passage	Passage du Nord-Ouest
Norge	Norvège
noria	noria
normal	normal
norme	norme (juridique)
norme-page	feuillet (page)
norn	norne 
noroc	bonheur
noroct	heureux
norren	norrois
norsk	norvégien
nos	nous (complément)
noseih	dépanner (aider)
nostalgia	nostalgie
nostalgic	nostalgique
notable	notable
notar	notaire
note	note (scolaire, musique); noter
notice	notice, entrefilet
notion	notion
notor	notoire
notoritat	notoriété
nougat	nougat
Nouveau Roman	Nouveau Roman
nov	nouveau; nov yar = nouvel an
Nov Zeland	Nouvelle-Zélande
nova	nova (étoile)
novator	novateur
Novaya Zemlia	Nouvelle-Zemble
novella	nouvelle (court roman)
novgnahn	nouveau-né
novgnaht	nouveau-né
novice	novice
novmeun	nouvelle lune
novs	nouvelles (pluriel en sambahsa)
novsta	épouse (jeune mariée)
novtat	nouveauté
now	arbalète
nowngmin	paysan
noy	aucuns (masculin pluriel nominatif)
nraveih	ravir (enchanter)
nravihn	ravi
nraviht	ravi
nreday	zone torride
nrerliou	courant chaud
nricheing	programme (horaire; anglais schedule)
nrischay	insolation
nrwong	duveteux
nu	à savoir, donc (énoncé) (proclitique)
nuance	nuance
nuanceat	nuancé
nub	passé de numeb
nubb	caboche
nubian	nubien
nubil	nubile 
nuce	noix
nuceglend	brou de noix
nucel	pépite
nucleolus	nucléole
nucleotide	nucléotide
nuclide	nucléide
nud	passé de neud
nude	utilité (usage)
nudtor	usager
nuga	babiole
nugh	sornette
nugver	rein; rognon
nugwrnt	ossements
nukta	point (ponctuation)
nuktacomma	point-virgule
nukten med	piqueté de
nuktet med	piqueté de
nukwt	non-dit
null	nul (adj.)
numeb	nimber
numer	nombre; ia Numers = les Nombres (Bible)
numere	numérer
numismatique	numismatique (sf)
numismatolog	numismate
nun	maintenant
nundiens	de nos jours (adv.)
nuntos	désormais
nuper	récemment
nuptia	noce
nuptialitat	nuptialité
Nürnberg	Nuremberg
nurserie	nursery
nus	passé de neus
nutrient	nutriment
nyakha	paillote (imperata cylindrica)
nyesta	fouine (animal)
nylon	nylon
nymphe	nymphe (mythologie)
nyong	chrysalide
nyowi	ruyi
Nyssa	Nysse
nyuti	contrai
O Deiwes !	Grands Dieux !
oasis	oasis
ob	à cause de, parce que
obdeusk	assombrir (ex: nuage)
obedd	déjeuner
obedeih	obéir à
obehl	semject ad semanghen = être redevable de quelque chose à quelqu'un
obelisque	obélisque
ober	maître d'hôtel
oberkellner	maître d'hôtel
obese	obèse (adj)
obesitat	obésité
obischnuet	ad = rompu à (fig habitué à)
obituar	nécrologie, registre mortuaire 
objec	objecter
object	objet
objective	objectif
objurge	sermonner
objurgue	sermonner
obkwehk	s'avérer
obligat	il n'y a pas de quoi ! (réponse à remerciement)
obligat-ye	obligeamment
obligation	obligation
oblige	obliger
oblique	oblique
oblitere	oblitérer
oblong	oblong
oboe	hautbois
obol	obole
obscene	obscène
obscurantisme	obscurantisme
obscure	obscur
obsequieus	obséquieux
observe	observer
obsidian	obsidienne
obsiege	assièger
obsok	fouiller (investiguer)
obsolete	obsolète
obstacle	obstacle
obstah	faire obstacle à
obsweih	siffler (désapprouver; vtr)
obten	obtenir
obture	obturer
occitan	occitan
occult	occulte
occupe	occuper
ocean	océan
ocelot	ocelot
ochag	fourneau
OCIW	Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = OPCVM (organisme de placements collectif en valeurs mobilières)
ocolo	de l'autre côté de (prép)
oct	octo = huit (num)
octent	aube
octet	octet 
octopod	octopode, pieuvre
octosyllab	octosyllabe
ocular	oculaire
od	que (introduit le discours indirect)
oda	ode
ode	sentir (exhaler une odeur)
odego	hampe
odometer	odomètre 
odor	odeur
odorant	odorant (adj.)
odorat	odorat
Odysseia	Odyssée
oedipei	oedipien
Oedipus	Œdipe
Oenone	Oenone 
oeti	oiseau d'eau
off-set	offset
offend	offenser
offensive	offensive
offer	offrande
offerte	offre (commerce)
office	office
office-automation	bureautique
official	officiel (adj); official gazette = journal officiel
officier	officier
offshore	délocaliser (économie)
offshore	offshore (ex: naft)
offshoring	délocalisation
ogive	ogive (architecture)
oglan	mec (sm fam!)
ogonek	ogonek
ogor	jachère
ogork	cornichon
ogre	ogre
ogvi	serpent, dragon (lit.)
ogvidingv	langue de vipère
ogvigvehn	tuer un dragon
ogwn	feu (sb) (four, foyer)
ogwnark	garde-feu (âtre)
ogwnos	brûleur de cuisinière
ogwnschirm	pare-feu
ohgv	passé de ehgv
ohngw	passé de ehngw
Oiagros	OEagre 
oid	enflé ; se gonfler
oik	quelques (pron) (peu de)
oin	un seul (adj), un (num), unique; as (jeux)
Oineus	Oenée 
oinkleitu tect	appentis
oins	une fois
ois	issu de (prép)
oisa	timon (d'araire)
oisbehnd	enlacer
oisbehrd	découper
oisbehrst	voler en éclats
oisbeud	réveiller, se réveiller
oisbrinegh	dégager (un principe)
oiscrehsc	ressusciter (vint)
oiscrisc	ressusciter (vtr)
oiscutt	secouer
oisdrabh	déblayer
oisdu	retirer (un vêtement)
oisfall	se tromper
oisghend	décrocher (téléphone)
oisgwehm	se retirer
oiskap	échapper
oiskapologia	art de l'évasion
oiskav	creuser
oiskehrz	couper
oiskeip	former, créer
oiskeulk	se dissimuler
oiskeup	écoper
oisklad	décharger, retirer (un vêtement)
oiskweit	déchiffrer (comprendre)
oisleub	se dérober
oisleur	déclencher
oisloy	hors-la-loi
oismitt	balancer
oismode	démodé
oisnarc	ronfler
oispleind	resplendir
oistanek	étancher
oistaun	s'étonner
oisteurb	déranger
oistrag	retirer
oistrehc	(s')étendre, (s')étirer
oiswaurg	refouler
oiswehmbh	éponger
oisweid	suer
oisweind	dissiper
oiswind	éventer
oiswohmbh	passé de oiswehmbh
oisxeur	décaper
oit	serment
oitbrehg	perfide, parjure
oiterped-ye	à cloche-pied
oiv	œuf
oivalbh	blanc d’œuf
oivalbh in sneigv	blanc en neige
oiwa	cormier
oiwo	corme
ojog	râble
OK	OK
ok	œil (pluriel possible = okwi)
oka	soupirail
oker	ocre
okey	OK (prononciation: okey)
okhagni	coup de froid
oklap	bandeau (pour borgne)
oklid	paupière
okmusch	mouche volante, corp flottant du vitré, myodésopsie
oktorm	orbite (crâne)
oku	rapide ; rapidement, vite
okupeht	qui vole vite
okuspohc	perspicace
okutat	vivacité
okwekw	coursier (cheval rapide)
okwi	yeux (pluriel irrégulier)
okwimark	cerne (médecine)
okwivid-ye	à l'évidence
okwn	hublot, œil-de-bœuf
ol	huile
ola	poinçon
olan	coude
olbjim	géant (personne)
olgalge	jauge d'huile 
olgh	digne
olifant	olifant
oligocene	oligocène
olive	olive
Oliver	Olivier
olivine	olivine
oljaquet	ciré (vêtement)
olpalma	palmier à huile
olpumpe	pompe à huile
Olymp	Olympe
olympiade	olympiade
olympian	olympien
olympic	olympique
om	cru; des (masculin ou neutre)
oma	mamie, grand-maman
Omar	Omar
ombrage	(+ acc., fig.) faire de l'ombrage à
ombudsman	médiateur
ombuln	roulement (partie centrale d'une roue) 
omen	(mauvais) présage
omitt	omettre 
omnipotent	omnipotent
omnipresent	omniprésent
omniscient	omniscient
omnivor	omnivore
omoedd	carnassier
oms	épaule
omskinct	/omskingen = en bandoulière
on	cargaison; -on = précis, déterminé (supprime l'article, suffixé avec tiret au premier mot du groupe nominal, peut porter la déclinaison)
oncarr	camion-fourgon
onchocercose	onchocercose 
oncle	oncle
onctueus	onctueux
ondiek	fourgon (partie d'un camion)
Onesimus	Onésime
ongwen	onguent
onir	vision (en rêve)
oniric	onirique
onkh	ongle
onkhenlaca	vernis à ongles 
onogh	serre (animal)
onomatopeya	onomatopée
onos	cargaison
onwogh	camion
onyx	onyx
oocyte	ovocyte
opac	opaque
opal	opale
open-data	base de données ouvertes 
opera	opéra
opera-bouffe	opéra-bouffe
opera-comique	opéra-comique (sb)
operation	opération
operationsysteme	operative systeme = système d'exploitation (informatique)
opercule	opercule
operette	opérette
ophicleide	ophicléide
ophthalmologia	ophthalmologie
opiat	opiacé 
opinion	opinion
opnos	richesse
opnosrehn	ruissellement (économie) (economic theoria)
opop	huppe (son cri)
opos	activité (productive)
opospledveh	population active
opponent	opposant
opportun	opportun
opportunisme	opportunisme
opposen	opposer
ops	souvent
opsen	récolte
opst	légume
optative	optatif
optic fiber	fibre optique
optician	opticien
optimiste	optimiste (adj. & sb)
optional	optionnel
opulence	opulence
or	filon (gisement); or- (préfixe) = originel
ora	contrefort
oracle	oracle
oral	oral
orange	orange (sf/adj)
Orange	Orange (fluv inter Sud Africa ed Namibia)
orangeade	orangeade
orant	orant
oraryo	proto-indo-européen
oration	prière (religieuse, parlée), oraison
orator	orateur (habituel)
oratoria	oratoire
oratorian	oratorien
oratorio	oratorio
oratorium	oratoire
orbat	travail (physique et/ou servile) ; travailler
orbater	travailleur, ouvrier
orbatfredo dien	jour chômé
orbatsforce	population active
orbh	orphelin
orbis	orbe
orbit	orbite
orbitise	se mettre en orbite autour de
orchidee	orchidée
Orchomenos	Orchomène 
ordeil	épreuve (obstacle à surmonter)
orden	ordre (professionnel); orden de arrest = mandat d'arrêt
order	intimer
ordinal	ordinal (adj; ex: nombre)
ordinal deiker	indicateur ordinal
ordinar	ordinaire
ordonnance	ordonnance (soldat)
ordre public	ordre public
oreghen	origan
Oreithya	Orithye
orenn	renne
Orestes	Oreste
organ	organe
organic	organique; organic agriculture = agriculture biologique
organisation	organisation
Organisation om Naft Exportend Lands	(ONEL) = OPEP
organisationstructure	organigramme
organisen crime	/organiset crime = crime organisé
organisme	organisme
orghen	orgue
orghi	testicule
orgia	orgie
orgiastic	orgiaque
orgumt	provenance
orhindeuropay	proto-indo-européen
orie	ex = découler de
orientation	orientation
orifice	orifice
Origenes	Origène
origin	origine
original	original
orinch	désabusé
ork	orque (Tolkien)
orkester	orchestre
orkestration	orchestration
orlays	forêt vierge
orm	pauvre
ornament	ornement
ornd	aigle
orndfarn	ptéride
orne	orner
ornement	ornement
orneuw	engager (démarrer, mettre en mouvement); accoucher de (enfant)/accouchement
Orpheus	Orphée
orphic	orphique
orpiment	orpiment
ors	cul
ort	cep
orthodox	orthodoxe
orthoepia	orthoépie
orthogonal	orthogonal
orthograph	orthographe
orthopraxia	orthopraxie
os	visage; de (devant un nom singulier masculin ou neutre)
osanka	petit-chêne
oschaf	fruits secs
oschluk	ail (des vignes)
oscille	osciller
osk	frêne
ost	os
ostengrabh	ossuaire
ostension	ostentation
Osterreich	Autriche
osterreichisch	autrichien (adj.)
ostia	ossature
ostracisme	ostracisme
ostrec	tesson
ostri	huître
ostrogoth	ostrogoth
ostwrng	osselet
osyern	automne
otac	écuelle à bétail
otaria	otarie 
otarien	gogo 
otikh	repos
otter	loutre
Otto	Otton
ottoman	ottoman
oulak	courrier (personne)
ouler	rêne
oumer	âge (d'une personne, d'une chose)
oumerpyramide	pyramide des âges 
ouper	rive
ouperdrumos	ripisylve
ouperzone	zone riparienne 
outer	outre, mamelle
outrage	outrage
outraget	/outragen = outré (excédé)
outsourcing	externalisation
outurnt	fécond (ang. = "seminal")
ouvert	ouvert (fig)
ouzer	s'excuser
oval	oval(e)
ovarium	ovaire
over	œuvre, ouvrage
overall	combinaison de travail
overdraft	découvert bancaire
Ovid	Ovide
ovoid	ovoïde
ovral	branle-bas de combat
ovrar	maître d'œuvre
ovule	ovule
ow	mouton
oway	acclamer
owet	graisse de rognon
owika	brebis
owin	basane (peau de mouton)
owtow	dégueuler (! vomir)
ox	arroser
oxalis	oxalis
oxidant	comburant, oxydant
oxide	oxyde
oxkant	arrosoir
oxygen	oxygène
oxygenation	oxygénation
oxymoron	oxymore 
oxyton	oxyton
oyos	limon (attelage)
oyr	pièce d'or
ozd	branche; clade
ozdia	arborescence (classement); branchage
ozdos	ramage
ozone	ozone
pace	paix
pacharva	traînée (vulg)
pachavura	torchon
pacific	pacifique
pacifisme	pacifisme
pack	paquet
package	paquet (fig ensemble)
pad pad	coin coin!
padan	pan de roue
paddel	pagaie
padi	plant de riz
padma	fleur de lotus
Padua	Padoue
padwl	flaque (grosse)
paediater	pédiatre
pag	s'établir
pagach	omelette
pagan	païen
Pagasetic Gulf	Golfe Pagasétique
page	page (sf & sm)
pagode	pagode
pagos	établissement (dans un pays)
pagostelephonia	téléphonie fixe 
pah	garder les bêtes
pain-au-chocolat	pain au chocolat
pair	paire 
pakama	rafflésia
pakyav	achat de gros
pal	pieu
pala	hauts rocheux (pluriel)
palach	bourreau
paladin	paladin
palamar	amarre
palank	palan
palaska	cartouchière, giberne
palat	palais (demeure)
Palatin	Palatin (Mont de Rome)
Palayologos	Paléologue
palco	loge (pour spectateur)
paldun	palis
palek	gardien
paleolithique	paléolithique (— supérieur = sert -)
paleontologia	paléontologie
paleozoique	paléozoïque (subs.) 
Palestine	Palestine
palestini	palestinien
palette	palette
palimpsest	palimpseste
palinodia	palinodie
paliote	paillote (sorte de hutte)
pall	blafard, pâle
Pallas Athena	Pallas Athéna, Pallas Athéné 
pallex	pouce
pallexise	— sien nas = faire un pied-de-nez
palliative	palliatif; palliative kaur = soins palliatifs
pallid	blafard, pâle
pallor	pâleur
palma	palmier, palme
palmiped	palmipède
palmol	huile de palme
palpe	palper
palpeber	ciller
palpite	palpiter
palraudh	racine pivotante
palt	carreau (d'arbalète)
palto	manteau
pam	paume
pam	palme (unité) 
pambuk	balle de coton
pamen	gale
pampas-gras	herbe de la pampa
pamphyl	pamphylien
Pamphylia	Pamphylie
pamrlan	révolte ; se révolter
pan	pan
panacea	panacée
panakida	ardoise (pour écrire)
panama hat	panama (chapeau)
panamenyo	panaméen
Panaytios	Panétios
pancel	tranche de pain
pancer	blindage
pancerbrehg	anti-blindage
pancercolnier	colletin
pancreas	pancréas
pand	enjeu, mettre en jeu
pandemia	pandémie
pandit	pandit
pandlayner	prêteur sur gages
Pandora	Pandore
paneg	établir (fixer, déterminer)
Panegsorgan iom Differenden	Organe de Règlement des Différends
panela	panela
panell	panneau
paneurp	rafistoler
Pangaea	Pangée
panglong	scierie
pangsi	soie noire
pangsit	wonton, wantan
panique	panique ; paniquer
panire	panir
Panjab	Penjab
panko	fange
pankration	pancrace 
pankwent	fangeux
panne	panne (avarie)
pansyuh	rapiécer
pantalon	pantalon
pantek	bas-ventre
panther	panthère
pantoffel	pantoufle
pantograph	pantographe
pantomime	pantomime
panucla	panicule
panyo	contrée humide, zone humide
pao	lance-pierres
pap-test	frottis de dépistage
papa	papa
papagall	perroquet
Papandreou	Papandréou
papaya	papaye
papier	papier
papierpulp	pâte à papier
papil	téton
papilla	papille 
papillar	papillaire 
papiross	mégot
paplwn	couvre-pied
papp	pape
pappdem	papauté
paprika	paprika
Papua-Nov Guinea	Papouasie-Nouvelle Guinée
papur	typia
papuscha	carotte de tabac
papyrus	papyrus
paquet	colis
par	pair (sm)
par ad par	pair à pair
parabel	parabole (littérature)
paracentese	ponction
parachute	parachute
parachutiste	parachutiste
paracompass	paracompas (Dune)
paradays	paradis
paradaysic	paradiasiaque
parade	parade (fête, défilé)
paradigme	paradigme
paradox	paradoxe
paradwer	porte-fenêtre
paraffin	parrafine 
paragraphe	paragraph
parakletos	paraclet
parallaxe	parallaxe
parallel	parallèle
parallel parken	stationnement en créneau, stationnement longitudinal (en France), stationnement en parallèle (au Québec)
parallelipiped	parallélipipède 
paralysis	paralysie
parameter	paramètre
paranoia	paranoïa
paranoiak	paranoïaque
paranoid	paranoïde
parapett	parapet
paraphe	émarger
parasite	parasite
parassol	parasol
parat	apprêter ; prêt (adj)
paraydh	se consumer
Parca	Parque
parcellation	lotissement
parcelle	parcelle (terrain)
pardon	(semanghen) = pardonner; grâcier
pare	parer
paredros	parèdre 
paren	peering 
parenkhyma	parenchyme
parent	parent (père ou mère)
parfrehs	congeler
paria	paria
pariet	passé de parat
parika	maîtresse (sexuelle)
parinda	volatile (sm)
Paris	Pâris; [parIs] = Paris
park	se garer ; parc; park om attractions = parc d'attractions
parking	parking
parking braik	frein de stationnement, frein de parking 
parkwaktmeider	parcmètre
parkwehr	accomplir
parlament	parlement
parlamentar	parlementaire
parlamentarian	parlementaire (guerre civile anglaise)
parlar	pourparler; entrer en pourparlers
parle	— de = faire l'étalage de (fig. en parlant)
parler	guide (de conversation)
parluar	parloir
parmenidei	parménidéen
Parmenides	Parménide
parmesan	parmesan (fromage)
Parnassos	(Mont -) = Parnasse
parodia	parodie
parodye	parodier
parole	parole (promesse, chanson, slogan)
paroxysme	paroxysme
Pars	Perse
parschna	croûton
parsi	persan
Parsi weirs	Guerres médiques
parsimonia	parcimonie
parsimonieus	parcimonieux
parstupp	calfeutrer
part	part, partie
parterre	parterre (jardin)
Parthaw 	Parthie
parthawi	parthe
participative democratia	démocratie participative
participe	participe; participer à
particular	particulier
particule	particule
partie	partie (groupe, expédition); partie (jeu)
partisan	partisan (sm)
partise	parti (politique)
partition	partition (division; y compris disque dur)
partiture	partition
partner	partenaire
partnerspect	partenariat
partouse	partouse 
partpayghen	versement (comme dans «Nous avons payé la voiture en trois versements»)
parverd	palefroi
parveulbh	emmitoufler
parvolg	faire volte-face
parwarisch	moyen de subsistance; parwarisch agriculture = agriculture vivrière
parwoik	paroisse
pasar	rue du marché
Pasargadae	Pasargadès
pasarghan	vendeur de rue
pasban	veilleur de nuit
pascha	pacha
pashtan	pachtoune (adj. & sb)
Pasiphaé	Pasiphae
pask	faire paître; Pâques chrétiennes
pass	laissez-passer
passacaglia	passacaglia
passage	passage (droit, livre)
passager	passager
passagerplav	avion de ligne
passance	stage
passandase	pécule
passat	alizé
passatsk	loubard
passe	passe (y compris "passe d'armes"); col (de montagne); passer (vint/vtr)
passement	passement
passion	passion; Passion Hevd = Semaine Sainte
passional crime	crime passionnel 
passionant	passionnant
passionat	passionné
passiva	passif (comptabilité)
passive	passive (adj & sm); passive dom = maison passive
passport	passeport
pasta	pâtes
paste	pâte
pastel	pastel
pasteurise	pasteuriser
pastiche	pastiche
pastille	pastille
pastinak	panais
pastiurma	viande séchée
pastor	pasteur
pastorat	presbytère (pasteur)
pastorkwaun	chien de berger
pasture	pâtis
pat	égalité (comme dans "égalité des voix")
patan	roue (à filer)
patchwork	patchwork 
patchwork quilt	édredon en patchwork 
pateit	pâté
pateit-in-cruste	pâté en croûte
patella	rotule
patent	brevet
patentire	breveter
pater	père
patergven	parricide ("qui tue le père")
patergvon	parricide (meurtre du père)
Paterklewos	Patrocle 
patertat	paternité
pati	y compris
patient	patient
patili	ustensile de cuisine
patina	patine (usure)
patinette	trottinette, patinette
patria	patrie
patriarch	patriarche
patriarchal	patriarcal
patrician	patricien
patricika	Marie-Chantal (!) 
patriciko	Jean-Édouard (!) 
patriot	patriote
patrogni	patrilinéaire
patroll	patrouille
patron	cartouche (sf)
patronage	mécénat
patronym	patronyme (sm)
patronymique	nom à suffixe patronymique 
patruw	paternel (adj)
patu	garde(rie) 
patwass	patois
pau	peu (adv)
Paul	Paul
paund	chemin, passage, sentier
paung	perméable (pangu)
pauper	pauvre
paupertat	pauvreté
paupertatsoyl	seuil de pauvreté
paur	peur
pauric	apeuré
paursk	chercher, rechercher
paursken	recherche (science)
pause	pause; faire pause
pave	paver
pavement	pavement, ensemble de pavés
pavian	babouin
pavilion	pavillon (petite maison)
pawen	paon
pawiropeku	adieu (interjection)
Pawson	dieu pastoral: Pan (mythologie grecque)
payan	péan 
paydrwn	épanouir
paygh	payer
payghbild	bulletin de paie, fiche de paye, registre de paie
paykut	côtelettes de porc
paym	démangeaison
paymen	éleveur
payn	à peine
paytak	cagneux
paytt	souffrir (vint)
paytten	souffrance
payttgehn	agent pathogène/infectieux
pecan	pécan, pacane
pech	poix
pecharka	rosé des prés (champignon)
pechat	cachet
pecher	ampoule (sur la peau)
pecmen	cil
pecten	peigne
pectenkiaut	coquille St-Jacques
pectoral	pectoral (adj. et subs.)
ped	pied; ep pedak = sur la pointe des pieds
pedagog	pédagogue
pedal	pédale
pedalcrank	pédalier
pedalcrankbrakh	manivelle (vélo)
pedant	pédant
pedantia	pédanterie
pedcuitwent	palmipède (pied palmé) 
pederast	pédéraste
pedjonglire	jongler avec les pieds 
pedophil	pédophile
pedstol	piédestal
peduncule	pédoncule
pedyenpaund	passage piéton
pedyo	piéton
Pegasos	Pégase
pehd	choir, tomber; pehd leudher-ye = tomber en chute libre; pehd nebsois = tomber des nues (fig)
pehk	peigner
pehkw	cuire (vtr/vint); cuisinière (fourneau)
pehkwer	boulanger
pehkwerie	boulangerie
pehl	farcir, fourrer (remplir)
pehld	se remplir
pehnd	trouver (sentir)
pehrd	péter (foirer)
pehrk	sillon
pehrn	vendre ; vente
peht	voler (dans les airs ; vx)
pehzd	péter (lâcher)
peichisch	chiasse (!)
peigher	méchant ; — de = être fâché de;  — dia = en vouloir à
peigos	dessin (ornement)
pein	peine (douleur, tristesse)
peind	ennemi
peingmin	roturier
Peirayeus	Le Pirée
peisel	pilon
Peisistratos	Pisistrate 
peisk	pêche ; pêcher (poissons)
peiskerie	pêcherie
peit	essayer
pekeni	tout petit
pekhlevan	trompe-la-mort
Peking	Pékin
peku	bétail
pekuklehpt	vol de bétail
pekuklohpt	voleur de bétail
pelegrina	pélerine (manteau)
pelegv	îlot
peleist	philistin
Peleus	Pélée 
pelgrin	pélerin
pelgrinage	pélerinage
pelgvos	haute mer
pelgvos marine	marine de haute-mer, flotte de haute-mer
pelita	lampe à huile
pelk	hache
pell	fourrure, poil (fourrure)
pell-mell	pêle-mêle (adv/ sm)
pell-mell	pêle-mêle
pellit	granulé (sm)
Peloponnese	Péloponnèse
pelote	pelote
pelp	parquet, lambris
pelpel	papillon
pelteck	bègue
peltewih	plat pays
pelu	beaucoup de, maints (adj; vx) ; beaucoup, moult (adv; vx); + participe actif = "à force de + verbe"
pelupoik	bariolé
Pelusium	Péluse
peluspohc	à l'œil d'aigle ("qui voit beaucoup")
pelwika	seau (à lait)
pemb	rose (adj)
penal	pénal; penal register = casier judiciaire
penalise	pénaliser
penalitat	pénalité
penalty	penalty . — kalc = coup de réparation . — decision = tirs au but
pend	nez (fam pif)
pendant	pendant (fig)
pendel	balancier
pendeloque	pendeloque
pendule	pendule (sm)
pendulesaat	pendule (sf)
pendyo	pendard
Peneios	Pénée 
Penelope	Pénélope
penetre	pénétrer dans
pengereh	croisée (architecture)
penicillin	pénicilline
peninsule	péninsule
penis	pénis
penk	cinq
penkalem	porte-plume
penkwdul	quinte-feuille
penkwe	cinq
Penkwost	Pentecôte
penkwozd	main (dans le cadre d'un kenning)
penn	plume (pour écrire)
pennon	flamme (drapeau)
pennscrin	plumier
pensee-unique	pensée unique
pension	pension (hébergement) ; retraite (fin d'activité)
pensionar	pensionnaire
pensionat	pensionnat
pensionfund	fonds de pension
pensive	pensif
pensuk	poussière de sable
pentagramme	pentacle
pepermen	averti, expérimenté
Pepin is Bragv	Pépin le Bref
peplos	péplos
pepperbox	poivrière (pistolet)
per	ressort (pour rebondir) ; à travers (prép); (préfixe de verbe : peut signifier "transir de")
perag	brasser
perakende	lopin
perambh	autour de ; entourer
perbehnd	liaison (trajet) ; liguer
perbehrg	dissimuler
perbleuf	épater
percent	pour cent
percentage	pourcentage
Perceval	Perceval
perche	perche ; percher (debout)
perchem	toupet
perchin	boulon, verrou
percleich	clavette
percolation	percolation
percutt	percuter
perdak	perdrix
perdic	hurluberlu
perdini	la veille
peregrin	étranger (de passage)
pereih	périr
peremptor	péremptoire
perenn plante	plante vivace
perfect	parfait
performant	performant
Perga	Perga
pergamen	parchemin
pergas	gazer
Pergolese	Pergolèse
perhvdi	la semaine dernière
pericarditis	péricardite
Peridan	Eridan 
peries	surpasser
periglege est seller quem neglege	prudence est mère de sûreté
perigumt	passage (endroit par où l'on passe)
perihelium	périhélie
Perikleus	Périclès
perikwehl	fréquenter (un lieu)
perikweih	régler un compte (vint)
perikwihen	régler un compte à (vtr)
perikwiti	réglement de comptes
perile	péril
perimeter	périmètre
periode	période
periodic	périodique (adj)
peripatetic	péripatéticien (philosophie)
peripetia	péripétie
peripheria	périphérie, pourtour
peripheric	périphérique (informatique)
periphrase	périphrase
periple	périple
perischan	piteux
peristebel	partie aérienne d'une plante 
peristyl	colonnade, péristyle
periwehrt	retourner (ex. la terre)
periweiker	périèque
perixiht	riverain (voisin) 
perkal	percale
perkehlen	recel
perkeip	illustrer (être l'illustration de)
perku	chêne
perkuin	forêt mixte
Perkunia	la Forêt Noire
Perkwn	dieu de l'orage
perkwndvon	coup de tonnerre
perkwngayd	bécassine
perkyu	poitrail
perlah	lessiver
perlahmen	résultat de lixiviation/lessivage
perlahsa	lixiviation, lessivage
perle	perle ; perler
perleis	feuilleter (ex. livre)
permadh	détremper
permanent	permanent
permehld	communiquer
permeid	ibo
permiss	permis (sm), participé passé et passé de permitt
permission	permission
permitt	permettre
perneic	anéanti
perneiceus	pernicieux
pernik	pain d'épice
perodh	en avant de
perodhfug	fuite en avant (sf)
perodhia	avance
perodhsedd	président (d'une assemblée)
perom	bac (bâteau)
perore	pérorer
perpaneg	ceder (à bail)
perpaur	transir de peur
perpendicular	perpendiculaire
perpetual	perpétuel
perplex	perplexe
perron	quai de gare
perruakchei	ruisselet
perry	poiré
persclav	réduire en esclavage
persecut	persécuter
persehkw	poursuivre (courir derrière), persécuter
Persephone	Perséphone
Persepolis	Persépolis
Perseus	Persée
persevere	persévérer
persic	pêche
persist	(+ acc.) = persister
persna	talon (de pied)
person	personnage
person	personne
personalitat	personnalité
personel	personnel (sm)
perspective	perspective
persrineg	transir de froid
persteiv	se persteiv = s'obstiner
perstrak	transir de fatigue
persuad	persuader (semanghen ad semject)
pert	traversée
perti	marchepied
perton	mettre en musique
pertor	passeur
pertu	coupée (navire), passage
pertulayter	échelle de coupée
perturbe	perturber
Peru	Pérou
peruan	péruvien
peruca	perruque
perusch	pharisien
perut	l'année dernière
peruti	l'année dernière
pervase	console (de cheminée)
pervert	pervertir
perwehgh	acheminer
perwnt	rocher
peschkire	essuie-mains
peschmerga	peshmerga
Pessakh	pâque juive
pessimiste	pessimiste
pesticide	pesticide
pesticide	pesticide
pestifer	pestiféré
pestilent	pestilentiel
pesvenke	maquereau (! souteneur)
pet	suffixe enclitique, renforce l'identité, "plein"
petal	pétale
petanque	pétanque
petard	pétard
petasos	pétase
Peter	Pierre
peti	trousse (étui)
petis	plutôt (au contraire)
petitfour	petit-four
petmesc	raisiné
petra	pierre
Petrarca	Pétrarque
petrarquisme	pétrarquisme
petreus	pierreux
petri-cutia	boîte de Pétri
petrochemia	pétrochimie
petrol	pétrole
petrosell	persil
petwrnt	plumage
peud	ped (agregat naturel du sol)
peudel	puddler
peung	crever (vint/tr)
peungst	poing
peunk	punk
peurk	chêne
peurst	prince (souverain lui-même)
peurstdem	principauté
peurstin	princesse (souveraine elle-même)
peximett	biscotte
pey	d'avenir 
peyeth	(sing.) = papillotes (splu.; cheveux juifs)
pfehrst	indiquer du doigt ; index (doigt)
pfehrster	dispositif de pointage
pfeifer	fifre
pfohrst	passé de pfehrst
pfwehng	se dilater
phaeton	phaéton
phag	bouffer; se phag con = se bouffer avec ("Il se bouffe avec sa femme" Se phact con sien gvibh)
phalang	phalange
phallus	phallus
phar	phare (tour éclairante et de voiture)
pharaoh	pharaon
pharaohi	pharaonique
pharmac	médicament
pharmaceut	pharmacien
pharmacia	pharmacie
phayak	phéacien
phenol	phénol 
phenomen	phénomène
phenotype	phénotype
phenyl	phényle (chimie) 
phial	fiole
Phidias	Phidias
phieg	passé de phag
philanthrope	philanthrope
Philip	Philippe
Philippines	Philippines
Philodem	Philodème
philosoph	philosophe
philosophen petra	pierre philosophale
philter	philtre
phlebotomia	saignée
phlegma	flegme
Phleious	Phlionte
phoenix	phénix
phonation	phonation
phone	téléphoner (à = datif) ; téléphone ; — kuschk = cabine téléphonique
phoneme	phonème
phonespionage	écoute téléphonique (secrète)
phonograph	phonographe
phonologia	phonologie 
phosphatase	phosphatase
phosphate	phosphate
phosphor	phosphore
phosphorescence	phosphorescence 
phosphorescent	phosphorescent
photo	photo(graphie)
photocopie	photocopie(r)
photogenic	photogénique
photograph	photographier; photographe
photographia	photo(graphie)
photographic film	pellicule photographique
photogravure	photogravure
photomontage	photomontage
photovoltayic	photovoltaïque
phrase	phrase
phraseologia	phraséologie
phryg	phrygien
Phryne	Phryné
Phthiotis	Phthiotide
phylis	bourgeon
phylloclade	phylloclade
phylogenetique	phylogénie
phylum	embranchement (biologie)
physiologia	physiologie
physiotherapeut	kinésithérapeute
physique	physique (sf)
physiste	physicien
phyt	plant
phyteina	pépinière
phytosanitar	phytosanitaire
piala	coupe (récipient) (à une main, sans manche)
pianji	tablette (pour écrire); tableur (ordinateur); — computer = tablette tactile
piano	piano
piastre	piastre
piau	rogner
piaumen	rognure
pibeh	siroter
pic	pic (mont)
pica	pica (maladie)
picaresk	picaresque 
piccole	Mr. Freeze (Québec), glaçon (Belgique), glace à l'eau, glace au sirop 
piccolo	piccolo (flûte)
pichen	pincée
pick	pic (à glace); pique (cartes); piquer (sensation)
pickant	piquant (fig)
pickel	piolet
pickelhaube	casque à pointe
pickin	embêter
pickup	camionnette
picnick	pique-nique
Pico della Mirandola	Pic de la Mirandole
picsaat	heure de pointe 
pictor	peintre
pictoresk	pittoresque
picture	enluminure
pidek	macaque
piece	pièce (morceau, théâtre, d'un jeu)
piece-montee	pièce montée
pieck	passé de pack
pied-à-terre	pied-à-terre
pieddel	passé de paddel
pieg	fille (jeune enfant) ; passé de pag
piel	javelot
piemont	piémont
pieng	pièce (de monnaie)
pier	appontement
pierk	passé de park
piern	lointain
piesk	passé de pask
pietat	piété
pietisme	piétisme
pieu	saliver
pieurn	cultiver sur brûlis
pieursk	passé de paursk
pieut	nourrir; nourriture
pieutadditive	additif alimentaire
pieydrwn	passé de paydrwn
pieygh	passé de paygh
pieym	passé de paym
pieytt	passé de paytt
pig	passé de pineg
pigeon	pigeon
pigher	passé de peigher
pignos	nantissement
piieu	passé de piau
pikinier	piquier
pilav	plat de riz
pile	pile (tas)
pillar	pilier
pilluck	picorer
pilote	pilote
pilule	pilule
pimpant	pimpant 
pinacle	pinacle
pinak	rondin
pinasse	pinasse
pince-nez	pince-nez
pincette	pincette
Pindar	Pindare
pinduk	déraper
pineg	peindre ; peinture (résultat, tableau)
pines	pilonner
pinew	alimenter, nourrir
pingel	pinceau
pingen	peinture (activité)
pinguin	pingouin
pinion	pin à pignons
Pinocchio	Pinocchio {pinOkyo}
pinseing	caractère (hueur)
pint	pinte
pion	pion (d'échec)
pionnier	pionnier
pior	trop
pip	pépier, piailler
pip	émettre bip 
pipe	pipe
pipend	pendouiller
piper	poivre
pipernitsa	poivrière
piperspraiy	bombe aérosol défensive
pipette	pipette
pipusi	laitier (qui produit du lait)
pir	poire
piranya	piranha
pirate	pirate
piratia	piraterie
piratye	pirater (comme dans "Une autre différence est que le nouveau DVD ne peuvent pas être copiés ou piratés facilement.") ; piratage (ex: de livres, médias, logiciel, etc)
piraug	tourte
pirmwer	printemps
pirouette	pirouette
piruz	turquoise (sf)
pis	passé de pines
pischleme	pigeon (nigaud)
pischman	repentant ; se repentir
piscine	piscine
Pishun	Pison (Éden)
pisk	poisson ; passé de peisk
piskyol	gland (décoration)
pissang	régime de bananes
pisse	pisse(r)
pissuar	urinoir
pistach	pistache
pistill	pistil
pistol	pistolet
piston	piston
piston kyenk	axe piston
pit	passé de peit
pitancye	pitance
pitcher	lanceur (base-ball)
pithecanthropus	pithécanthrope
piton	piton (sommet)
pitsu	pin maritime (pinus pinaster)
pitu	nourriture
pituita	pituite
pituv	nourrissant
piurn	feu (élément); passé de pieurn
piurna	bûcher
piurnwehrg	feu d'artifice
Pius	Pie
piut	passé de pieut
pivnitsar	sommelier
pivot	pivot
piw	passé de pinew
piwer	engraisser (à l'engrais); gras (adj); piwer acid = acide gras
piwerghom	terre grasse
piwernia	prairie grasse
piwernt	engrais
piwon	engraisser (vtr) ; gros
piwonphobia	grossophobie 
piyun	pivoine
Pizarro	Pizarre
pizd	sein, mamelle
pizdan	poitrine (de femme)
pizza	pizza
pizzeria	pizzeria
plab	battant ; battre (ailes)
plabdwer	porte battante
place	place
placenta	placenta
placette	placette
placid	placide
placircule	rond-point
plack	plaque
plackentectonique	tectonique des plaques
placunt	galette
plafon	plafond (fig)
plag	plaie (calamité) ; trempe (fig) ; frapper
plaga	plaie (fig)
plagel	rosser, tabasser
plagelpwarn	souffre-douleur
plaiboy	playboy (homme séducteur et riche) 
plain	plaine
plais	plaire à
plaisure	plaisir
plaiyoff	barrage (fig. série éliminatoire)
plaj	plage (où l'on se baigne)
plajurb	station balnéaire
plakat	affiche
plan	plan (sm); planifier
plan os incidence	plan d'incidence 
plane	plan (adj)
planetarium	planétarium
planete	planète
planeur	planeur (avion)
plang	pleurer, pleur
plangen	pleur
plangsalk	saule pleureur
plank	planche
planken	bordage
plankraudh	racine tabulaire
plankton	plancton
plantain	plantain
plante	plante
Plantegenest	Plantagenêt 
planter	planteur (colon)
plask	plat (peu profond)
plaskpleuk	faire du vol rasant (v. intr) ; vol rasant (sb.) 
plastal	plastacier
plaster	plâtre (médecine)
plastic	plastique; plastic arts = arts plastiques
plastic chirurgia	chirurgie plastique
plastician	plasticien
plastician artiste	artiste plastique
plastire	pansement
plat	plat (adj)
platane	platane
plateau	plateau (géo)
platen armur	armure (de plaques)
platforme	plate-forme
platin	platine (métal; sm)
platitsa	plie
Platon	Platon
platonic	platonicien & platonique
platoniste	platonicien
platska	plaque (d'immatriculation)
platu	large
platumenos	à l'esprit large
platupod	qui a les pieds plats
platwos	envergure
plausible	plausible
plaut	(platu) = large
plautdemel	platyhelmins
Plautus	Plaute
plautvehrm	platyhelmins
plav	avion
plavbehr	porte-avions
plavdrom	piste d'atterrissage
playc	s'accorder
playct	accord
pleban	curé
plebania	presbytère
plebiscite	plébiscite
plect	hausser les épaules
pledveh	masse du peuple
pleh	remplir
plehc	enrouler
plehcstol	chaise pliante
plehder	évaser
plehp	jaser
pleiade	pléiade
pleid	plaider
pleidoyeir	plaidoyer
pleina	tête de flèche
pleins	danser de joie
pleisker	clapoter
pleist	la plupart de
pleistocene	pléistocène
plen	plein (de = med)
plenar	plénier
plend	ronchonner
plenipotentiar	plénipotentiaire
plenitude	plénitude
plenorbatia	plein-emploi
pletewih	plat pays
pletia	omoplate
pletwos	carrure
pleu	mouiller (navire)
pleugh	labourer
pleuk	vol (en l'air); voler (en l'air)
pleukend tapit	tapis volant
pleukghansen model	modèle en vol d'oies sauvages
pleukpisk	exocet
pleukrecorder	enregistreur de vol
pleukstyr	gouverne (avions)
pleuritis	pleurésie 
pleus	nageoire
plexiglas	plexiglas
plexti	tresse; tresse (cornrow) 
pliat	plat (sm)
plictic	ennuyeux
plictis	ennui (lassitude)
plictisse	ennuyer
plid	passé de pleid
plieb	passé de plab
plieg	passé de plag
pliegel	passé de plagel
pliehg	faire en sorte
plieng	passé de plang
plieyc	passé de playc
Plinius	Pline
plins	passé de pleins
plinthe	plinthe
pliohg	passé de pliehg
plisker	passé de pleisker
plohc	passé de plehc
plohcta	entrelacs
plohder	passé de plehder
plohp	passé de plehp
ploisko	excepté, sauf
plor	terrain
plorkweit	(plorkweitu) = accident de terrain
plormeiden	arpentage
plorsleid	glissement de terrain
plosive	occlusive (phonétique; adj & sf)
Plotin	Plotin (n.pr)
ploton	peloton
plott	radeau
plu	passé de pleu
plug-in	plug-in (sub. mas.
plugh	charrue; passé de pleugh
pluk	passé de pleuk
plukel	volaille
plukwid	abondamment (adv); foisonnant
plumbh	plomb (métal)
plumbher	plombier
plume	plume
plunder	piller; pillage
plur	plusieurs
plural	pluriel
plus	passé de pleus; en plus, de plus (adv; avant le mot), plus (math.)
Plutarch	Plutarque
Pluto	Pluton (planète naine)
Pluton	Pluton (dieu)
plysch	peluche
pnehg	s'étouffer
pnehs	s'ébrouer, renâcler
pneig	étouffer
pneis	rebuter
pneu	pneu
pneumatic	pneu
pneumonia	pneumonie
pneus	froncer le nez
pneustoffspraiy	bombe anti-crevaison
pnig	passé de pneig
pnis	passé de pneis
pnohg	passé de pnehg
pnohs	passé de pnehs
po	pour (rétribution)
poacea	graminée
pochade	pochade (sf; comédie)
pochette	pochette (mouchoir de poche)
pocrast	vin aux épices
pod	patte ; au pied de
poder	récipient
podin	cuve
podium	podium 
podloga	plancher (parterre)
podstol	support
poduts	hotu
poem	poème
poesis	poésie
poet	poète
poetic	poétique (adj)
pogach	fouace
pogrom	pogrom
poh	boire
pohd	passé de pehd
pohk	passé de pehk
pohkw	passé de pehkw
pohl	passé de pehl
pohld	passé de pehld
pohltos	abondance
pohltost	plantureux
pohnd	passé de pehnd
pohrd	passé de pehrd
pohrn	passé de pehrn
pohtel	rasade
pohzd	passé de pehzd
poig	peinture (couleur)
poignant	poignant
poik	bigarré, maculé
poikilo	diapré
poimen	lait (maternel)
point	point; point os honor = point d'honneur
pointillisme	pointillisme
poison	empoisonner
poison	poison
poitt	pouvoir, avoir le droit de
polauror	aurore polaire
pold	champ
poldam	ostensiblement
polden violka	pensée des champs (fleur)
poldmus	campagnol
poldskeir	à travers champs
pole	pôle
polec	polonais
poleih	polir
polemique	polémique (sf)
polemiste	polémiste
poli	forteresse
police	police (corps policier); police station = commissariat de police
police agent	agent de police
policeagent	policier
policiste	policier (sm)
poliomyelitis	poliomyélite
polissa	police d'assurance
polite	poli (adj; politesse)
politeia	politique (sm; chose publique)
politesse	politesse
politic	politique (adj); homme, femme politique (sb); "Is Politic" = "Le Politique"
politique	politique (sf, en général)
politise	politiser
pollen	pollen
polo camiss	polo (chemise) 
Polska	Pologne
polt	bouillie
poltergayst	poltergeist
Polybios	Polybe
polyeder	polyèdre
polyglot	polyglotte
Polykleitos	Polyclète
polymathe	polymathe
Polyneikes	Polynice 
Polyphem	Polyphème
polystyrene	polystyrène
polytheiste	polythéiste
polyvalent	polyvalent
Pomaria	Poméranie
pomel	pommeau
pommesfrites	(plu) = frites
pomp	pompe (faste), apparat
Pompei	Pompéi
Pompeius	Pompée
pompeus	pompeux
pompic	d'apparat
pompier	pompier (art)
pon	depuis; base du passé de posen
pondos	impression
ponnim	phénicien; punique
pontific	pontife
pontifical	pontifical
Pontificstat	États de l'Église
Pontius Pilate	Ponce Pilate
ponton	ponton
pop	pope
popayghen	acompte
populace	populace
popularise	populariser
popule	peuple (gens); peupler
populeus	populeux
porche	porche
porcule	goret
pord	gué
pore	pore
poreunc	semject ad semanghen = ordonner qqch à qqun
poreus	poreux
porg	avancer (vtr), offrir (proposer), présenter (montrer)
pori	brousse (paysage africain)
pork	porc
porm	tarif (d'un voyage)
porno	porno
porphyre	porphyre
porphyria	porphyrie
Porphyrios	Porphyre
port	port (navigation)
Port-Sayid	Port-Saïd
portabilitat	portabilité
portable	portable (ex: un portable computer)
portal	portail
portcigar	porte-cigare
portcrayon	porte-crayon
porte	porter (informatique)
portfeuyl	porte-feuille (grand)
portfolio	portefeuille (fig.)
portic	portique
portion	portion
portmanteau	porte-manteau
portmonaie	porte-feuille
portrait	portrait
Portugal	Portugal
portughesche	portugais
portvin	porto (vin)
pos	après
posdaril	durable (développement)
posdehrj	entretenir
posdehrjcost	impense
posdini	le lendemain (adv)
posdini pilule	pilule "du lendemain"
posdousa	partie couvrant l'aisselle, la partie supérieure du bras
pose	pose; poser (modèle)
Poseidon	Poséidon 
posen	poser
posface	postface
Posidonios	Posidonios
positioner	balise emportée
positionsluce	feu de position (vehicules)
positron	positron
poskwo	ensuite, puis
pospehrn management	service après vente
possedd	posséder 
possible	possible (adj)
possowel	prendre un bain de soleil; "sous le soleil" (adv)
post	poste, courrier
postalion	facteur (poste)
postamt	bureau de poste
postcode	code postal
postdiek	boîte aux lettres
posteritat	postérité
postgrind	boîte postale
posthangjow	correspondance (commande)
posthangjowpehrn	vente par correspondance
postlad	mocassin
postmark	timbre
postmayster	maître de poste
postmortem	posthume
postpigeon	pigeon voyageur
postulat	postulat
postule	postuler (émettre un postulat)
pot	pot
potass	potasse
potassium	potassium
potem	brasse, brassée
potential	potentiel
potentiometer	potentiomètre
poter	potier
poterie	poterie
poterna	poterne
poti	monsieur, chef, maître, seigneur
potion	potion
potire	cruche
potischah	padischah
potnia	dame, madame
potnika	demoiselle, mademoiselle
poul	mare
poums	poil humain
poupdeck	dunette
povesti	costume; vêtement
povidel	mousse (culin aux prunes)
prabh	juste; prabh mores = bonnes mœurs; prabh torg = commerce équitable; prabh-ye sayct/saygen = à vrai dire
prabhil	ligne de conduite, règle (de conduite)
prabhtat	équité
practic	pratique, stage
practicant	stagiaire
practician	praticien (qui pratique)
practie	pratiquer
practis	cabinet médical
praebende	prébende
praedd	dévorer, manger (animal)
praedicator	Dominicain
Praha	Prague
prairie	prairie (type de paysage)
pram	péniche
pranier	pilori
praseodymium	praséodyme
praxis	pratique (sf) 
Praxiteles	Praxitèle
prayghest	portée de main
pre	avant (temporel)
preambule	préambule
precaution	précaution
precedd	précéder
precept	précepte
preche	prêcher
prechen	prédication
precid	préciser
precieus	précieux
precipice	précipice
precipitation	précipitation
precipite	se - = se précipiter
precis	précis
precoce	précoce
precolombian	précolombien
precursor	précurseur
predator	prédateur
predecessor	prédécesseur
predestination	prédestination
predicative	attribut du sujet
predien	veille (jour d'avant)
predilection	prédilection
predisposen	prédisposer
predominant	prédominant
preemptive weir	guerre préemptive
prefabricat	préfabriqué 
preface	préface
prefayssal question	renvoi préjudiciel 
prefect	préfet
prefer	préférer
prefixe	préfixe 
pregen	imprégner, laisser une empreinte, une marque sur
pregnant	prégnant
prehg	prier (demander; + acc. de la personne)
prehgen	prière (demande)
prehistoria	préhistoire
prehp	apparaître (être vu)
prehsc	demander en mariage
preih	apprécier
preihplen	affectueux
preim	recevoir, accueillir
preis	priser
prekaursprabhil	principe de précaution
prekheiss	pressentir
prelat	prélat
preleiv	prélever
preliminar	préliminaire (adj.)
prelude	prélude
prem	forme du présent de pressem
prematur	prématuré
premeditation	préméditation
premehnmon	prévenant
Premenstrual Syndrome (PMS)	syndrome prémenstruel (SPM) 
premiere	(avant-)première
premiss	prémisse
premium	prime
premonitor	prémonitoire
prenam	prénom
prepage	page de garde
prepayghen	avance (argent)
preponderance	prépondérance
preposition	préposition
prepost	prévôt
preraphaelite	pré-raphaélite
prerogative	prérogative
presage	présage
presayg	prédire
presbyterian	presbytérien
prescol	école maternelle 
prescription	prescription
presenning	prélart
present	[prëzEnt] = présent
presentation	exposé (à un public; sm)
presente	présenter (faire connaître)
presepe	crèche de Noël
preservative	préservatif
presidence	présidence
president	président
presidium	présidium
press-papier	presse-papier
presse	presse (journalisme; recrutement)
pressem	presser
pressure	pression
pressure trakh	combinaison pressurisée
prest	premier; prest officier = copilote
presump	présumer
presumptueus	présomptueux
preswed	eau douce
prete	comprendre (une langue)
pretend	prétendre
pretensieus	prétentieux
preter	premier (de 2; adj); d'abord
preterit	[preterIt] = prétérit
pretexte	prétexte
pretorium	prétoire
preus	brûler (sensation, vtr/vint)
Preusse	Prussien (sujet du royaume allemand)
Preussen	Prusse (ancienne province allemande)
preussenblou	bleu de Prusse
preussisch	prussien (relatif au royaume allemand)
preustang	fer à cheveux
preuv	prouver
preuven	épreuve (examen) 
prev	d'avant (adj), passé
prevarie	prévariquer
preven	prévenir (empêcher)
preventive concordat	redressement judiciaire
prever	ancien (d'avant; adj & adv)
previd	prévoir
prevst	autrefois
prevstic	d'autrefois (adj.)
pri	devant, le long de (en passant)
Priapos	Priape
pribeud	intriguer (exciter la curiosité de)
prickel	pétiller
prickelscharab	boisson gazeuse
Pridanwstria	Transdniestrie
pridem	tranquillité (absence d'ennui, liberté)
prie-dieu	prie-dieu
priem	bordure
prient	ami
prient strehl	tir ami, tir fratricide, feu allié
prientia	amitié
prieslen	peson de fuseau
prih	passé de preih
prileips	manquer à (manquement)
prilieubh	avoir une amourette avec
priliubh	amourette
prim	(numer) = premier (nombre —) ; passé de preim
primar	primaire; — talim = enseignement primaire
primark	baliser/balisage (texte)
primate	primate
primatia	primauté
prime	prime (ponctuation)
primitive	primitif
primordial	primordial
primule	primevère
prince	prince (fils du souverain)
Prince-Charmant	Prince Charmant
princesse	princesse (fille du souverain)
principal	principal
principal motoraxekunda	tourillon (mécanique)
principe	principe
prined	prendre (une ville)
print	empreinte
printer	imprimante
priok	oeillère
prioritat	priorité
priozd	embranchement (y compris logiciel)
pris	prix (commerce); participe passé et passé de prined
prise	prise (guerre)
prisedd	conducteur de char 
prisindex	indice des prix
prisma	prisme
prison	prison
prisoner	prisonnier
prispehc	assister à
prist	période (délai)
pristah	se tenir prêt
pristdeposit	dépôt à terme 
pristic	périodique (adj)
pritor	amateur (qui aime)
prityohc	affluent
privat	privé (opposé à "public"); privat individu = particulier (sm)
privatisation	privatisation
privilege	privilège
prix	prix (récompense)
priy	appréciable
pro	pour; pro- [préfixé au verbe] + datif. = en avant de (prép)
proactive	proactif
proag	s'ébranler (militaire, en avant)
proaiwo	pour toujours
proapo	selon le courant
proba	échantillon
probable	probable
probe	mettre à l'épreuve
probehr- do diewo	percer à jour
probeprist	période d'essai
probeud	réveiller (sans brusquer, de manière positive)
probire	essayer (vêtements)
problematique	problématique (sf)
probleme	probleme; posen- un problème = poser un problème
procastell	gaillard d'avant
proceddat	procédé
proceddure	procédure
procent	pourcent
procentage	pourcentage
process	processus
procession	procession
processor	processeur
Proclus	Proclus
procrastine	procrastiner
procree	procréer
procurature	parquet (bureau du procureur)
procure	procurer
procureur	procureur
prod	en avant de (prép)
prodah	livrer (un criminel)
prodgrund	premier plan (sm)
Prodic	[prOdik] = Prodicos
prodigal	prodigue (adj)
prodsok	prospective (sub.)
produc	produire
productionszangir	chaîne de production
productive	productif
prodwals	avant-poste
proe	d'ores et déjà (proclitique)
profan	profane
profession os fid	profession de foi
professional formation	formation professionnelle
profile	profil
profiling	profilage
profit	profit
profitable	profitable
profite	profiter de (+ acc.)
profitsmyehren	intéressement (sb.)
profume	parfum(er)
profund	profond (fig.)
profunditat	profondeur (fig.)
prognath	prognathe
prognathisme	prognathisme
prognohsa	prévision météorologique
programmation lurhat	langage de programmation
programme	programme
progress	progrès
progwmt	meuble/mobilier (ieus)
prohg	prétendant (candidat); passé de prehg
prohibeih	interdire
prohibitive	prohibitif
prohp	passé de prehp
prohsc	passé de prohsc
proid	se morfondre
proikto	anus, trou du cul
projec	projeter (ex: un film)
project	projet
prokal	interpeler, appeler
prokaryotum	procaryote
Prokrustes	Procuste
prokwe	prokwem = près de (prép) ; proche
prokwem	près de (prép), proche
Prokweust	Proche-Orient
prokwitat	proximité
prokwol	faire-valoir (personne)
prokwst	plus proche
prokwtos merienden	circuit court (pitu)
proletar	prolétaire (adj. & sb)
proletarian	prolétarien
proletariat	prolétariat
prolifere	proliférer
prolixe	prolixe
prolonge	prolonger
Promanthus	Prométhée
promanthusic	prométhéen
promenade	promenade (vx; endroit)
promene	se promene = se promener
promi	célébrité (personne)
prominent	célébrité (personne); globuleux (ex. yeux)
promiscu	promiscue (adj.)
promiscuitat	promiscuité
promiss	promesse ; participe passé et passé de promitt
promissor	prometteur
promitt	promettre
promontur	promontoire
promotion	promotion (y compris ventes)
promov	promouvoir
prompt	prompt
pron	enclin (+ datif /+ ad)
pronomen	pronom
pronunce	prononcer
pronunciation	prononciation
propaganda	propagande
propage	propager
propedeutique	propédeutique (sf)
propeller	hélice
proper nomen	nom propre
prophet	 {profEt} prophète
prophetia	prophétie
prophetie	prophétiser
prophylayum	prophylée
propice	propice
propizdan	qui a les seins en avant
propodia	avant-train
propon	forme du présent de proposen
proposen	proposer; proposition
prosayic	prosaïque (adj.)
prosch	en se rapprochant de (prép)
proschkehmb	— ant = se prosterner devant
prose	prose
proselytisme	prosélytisme
prosodia	prosodie
prospec	prospecter
prospect	perspective ; prospectus
prospector	prospecteur
prosper	prospère
prosperitat	prospérité
prostate	prostate
prostek	nigaud
prostitut	prostitué(e) 
prostituta	prostituée 
prostitution	prostitution
prostre	prostrer
protagoniste	protagoniste
protection	protection
protectionisme	protectionnisme
proteiforme	protéiforme
protein	protéine
proteoid raudh	racine protéoïde
protest	protestation
protestant	protestant
Protestant Union	Union Évangélique
protestation	protestation
proteste	protester
prothese	prothèse
prothrombine	prothrombine
protiag	battre en brèche (vtr, fig.)
protiapo	à contre-courant (adj. & adv)
protie	contre (prép)
protiebeud	réveiller (contre le gré)
protiedar	retenir (tirer en arrière)
protiedeh	apposer
protiediewo	à contre-jour
protiekyeuk	conjurer (un sort)
protiemleu	se récrier
protietrag	tirer sur (traction)
protiev	contre (prép)
protievol	répugnance
protiokw	air (visage) ; dévisager
protipam	bras-de-fer
protistum	protiste
protocol	protocole, procès-verbal
protocolire	verbaliser (dresser un PV)
protohistoria	protohistoire
protonat	protoné
prototype	prototype
protozoium	protozoaire
proverb	proverbe
proviande	victuailles
provid	pourvoir (à = pro)
providencial	providentiel
proviende	provision (réserve)
province	province
provoque	provoquer
prudence	prudence
prudent	prudent
prue	petit matin
prun	prune
prus	passé de preus
pruser	caustique
pruss	prussien, borusse (peuple balte)
prussisk	vieux-prussien, borusse (langue)
pruswa	givre
pruv	preuve
pryster	prêtre
psalm	psaume
psalmodia	psalmodie 
psalmodie	psalmodier
psalterio	psautier
pseudonym	pseudonyme
pseudostebel	pseudotige
psianschou	arnaque
psitak	perruche
psychanalyse	psychanalyse
Psyche	Psyché
psychiater	psychiatre
psychiatria	psychiatrie
psycholog	psychologue
psychopath	psychopathe
psychose	psychose
psychosomatic	psychosomatique (adj.)
psychosomatique	psychosomatique psychanalytique
psychotic	psychotique (adj. & sb)
psychotrope	psychotrope
ptelei	peuplier
pterct	ailé
pterg	aile
ptergwent wekwos	phrase-culte
pterodactylus	ptérodactyle
ptilo	panache
Ptolemayos	Ptolémée
ptor	plume
public	public (adj & sm); public transports = transport en commun
Public Ministerium	Ministère Public
publican	publicain
publie	publier
puddel	caniche
pudding	pudding
puericulture	puériculture
Puerto Rico	Porto Rico [pwErto]
pugil	pugiliste
pugma	lutte
puik	pin
puk	touffu
pukukyah	frétiller
puladh	acier (fer; arme)
pulc	puce
Pulcinella	Polichinelle
puleig	menthe (pouliot)
pullie	poulie
pullman	car (sm)
pullover	pull-over
pulmon	poumon
pulp	pulpe
pulpoik	tacheté
puls	pouls
pulsar	pulsar 
pulse	pulser 
pult	pupitre
pulver	poudre
pump	escarpin
pumpe	pompe (sf)
punctual	ponctuel
punctuation	ponctuation
punctue	jalonner (fig)
puncture	crevaison
pund	livre (sf); pund sterling = £
punese	punaise (clou)
pung	bouton (machine); passé de peung
punor	en revanche (adv)
pupill	pupille (tous sens)
pupp	poupée
pur	pur
Purat	Euphrate
puree	purée
pureemixer	girafe (ustensile de cuisine)
purgatorium	purgatoire
purge	purge
purkan	poudrerie (tempête de neige fine)
purpwr	pourpre
purt	enfant (descendant)
purtka	génisse
purulent	purulent
pus	pus
pusc	pousser
puscht	garnement
pusillanim	pusillanime 
pusinos	forêt de conifères
pussa	poussah (gros homme)
pussire	pousser (fig provoquer)
pustak	grimoire
pusten	désolé (endroit)
put	puits
puta	vulve (vulgaire !) 
putrid	putride
puwen	nettoyer ; — camin = ramoner
puwnster	femme de ménage
pux	queue (touffue) ; pux- id scol = faire l'école buissonnière
puyku	superbe
puzzle	puzzle
pwarn	garçon
pwol	à demi (adv); demi
pwolter	un et demi
Pygmalion	Pygmalion 
pygmay	pygmée
pyjama	pyjama
pylcell	pucelle
pyramide	pyramide
Pyreneis	Pyrénées
pyrening	pyrénéen
pyrite	pyrite, pierre à feu
pyroclastic nebos	nuée ardente
pyromantia	pyromancie 
pyrot	poudre à canon
pyrotechnique	pyrotechnie
pyroteina	poudrière 
pyrotnest	bassinet (d'arme à feu)
pyssic	minou
Pythagoras	Pythagore
pythagorei	pythagoricien
pythia	pythie
qua	qui, que, quels, quelle (pronom relatif et interrogatif féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et accusatif)
quader	cadre (fig.)
quaderpetra	pierre de taille
quadrat	carré; quadrat raudh = racine carré
quadratic equation	équation du second degré
quadriga	quadrige
quadrille	quadrille
qualifie	qualifier
qualitat	qualité
quan	quand 
quando	quand 
quant	tout
quanter	partout
quantic physique	physique quantique
quantitat	quantité
quantloc	partout
quantplor	tout-terrain (adj)
quantum	quantum
quap	têtard
quapt	castration
quar	quatre (num); quar arya sontias = quatre noble vérités
quarantaine	quarantaine
quardel schib	vitre de custode
quaresma	Carême
quarsdasch	cadratin
quartal	pâté de maisons
quarterback	quarterback (football américain), quart-arrière
quarterdeck	gaillard d'arrière
quartier	cantonnement; quartier (de ville)
quas	dont, de laquelle (relatif féminin singulier génitif)
quasi	presque
quat	poignée (quantité)
quaternar	quaternaire
quatrain	quatrain
quay	à qui, à laquelle (relatif féminin singulier datif)
quayque	bien que, quoique
quayt	combien (pronom)
quebecois	québécois (adj & sm)
quei	à qui, auquel (relatif masculin singulier datif)
quem	comme, que (avec comparatif)
quer	où
question	question
questionar	questionnaire
questor	percepteur
quetos	d'où
quetro	vers où
quetzal	quetzal
queu	queue (d'attente)
qui	qui, que, quels (pronom relatif nominatif singulier masculin;pronom interrogatif et relatif indéterminé pluriel nominatif et accusatif)
qui-pro-quo	quiproquo 
quie	quai
quietisme	quiétisme
quiett	calme
quilt	courtepointe (Definition: un lihaf meis gvereht quem oin charsaf, bet est gwaurer)
quincalier	quincaillier
quintal	quintal
quintessence	quintessence
Quintilian	Quintilien
quis	qui (interrogatif masculin singulier nominatif)
quitance	quittance
quitte	quitte (adj)
quo	ce que
quod	quoi, que, qui (pronom interrogatif et relatif neutre singulier nominatif et accusatif)
quodkwe bih to	quoi qu'il en soit
quois	d'où
quom	que (relatif masculin singulier accusatif et génitif pluriel masculin & neutre)
quosmed	comment (avec quoi)
quote	quota, cote
quotient	quotient
quoy	qui (masculin pluriel nominatif)
raa	vergue
rab	dérober
rabab	rebec
rabar	se rouler dans la poussière
rabat	rabais
rabbin	rabbin
rabbinic	rabbinique
rabiabahsa	galimatia
rabita	balle (ballot)
rabos	rage (maladie)
race	race
rach	acide sulfurique
Rachel	Rachel
rachis	rachis (botanique; plume)
rachis	rachis (botanique)
rachitic	rachitique
rachitis	rachitisme
racketire	racketteur (sm); racketter (vtr)
radh	conseil; conseiller (ad semject); Radh ios Jectpospolita Polska in exile : gouvernement polonais en exil
radian	radian
radiator	radiateur; radiator sayp = calandre (véhicule)
radical	radical (adj)
radicalise	radicaliser
radicule	radicule (botanique) 
radio	radio
radioactivitat	radioactivité
radioamateur	radioamateur
radiocarbon tarikhen	datation au carbone 14
radiotherapia	radiothérapie
radius	rayon (d'un cercle)
radja	rajah
raffine	raffiner 
raffinerie	raffinerie
rafik	copain
raflat	somnolence
raflatic	somnolent
raga	registre (voix)
rage	rage (sentiment violent)
ragh	lacérer
ragou	ragoût
rah	énumérer
rahas-ye	en cachette
rahat	repos
rahim	miséricordieux
rahimat	avoir pitié de
rai	rai, rayon
raid	raid
rail	rail
railvia	chemin de fer; railvia skeirdrom = passage à niveau
railvia halt	halte ferroviaire
raison	raison (explication, argument); raisonner (vint)
raisonable accomodance	accomodement raisonnable 
raisonen	raisonnement
raiting	notation financière; raiting agence = agence de notation
rajem	lapider
rakakel	caqueter
rakem	chiffre (du doigt, unité)
rakete	fusée
rakia	rakia
ralise	grossier (persone)
rallie	se rallier à; ralliement
rally	rallye (sport, sb)
Ramah	Ramah
ramak	dernier souffle
ramal	dire la bonne aventure
Ramathayim	Arimathie 
ramazan	ramadan
rampe	rampe
ramsa	foire
Ramses	Ramsès
ramun	camomille
rana	rainette
ranch	ranch
rancic	rance
rancor	rancœur
rand	bord, margelle
random	hasard (absence de choix); aléatoire (adj.); random access memoria = mémoire vive (informatique)
ranew	dénombrer
rang	rang
ranger	ranger (sm)
ranghi	coloris
ranghin	fleuri
ranking	classement
ransomware	rançongiciel 
ranuncule	renoncule
rap	rave
Rapa Nui	Île de Pâques
rapace	rapace
rapanui	pascuan
rapeina	champ de raves
Raphael	Raphaël (artiste italien, ange, prénom)
raphia	raphia
rapid	rapide ; rapide (cours d'eau)
rapid-ye	rapidement
rapire	rapière
rappel	rappel ; faire du rappel, faire de la descente en rappel 
rapport	rapport (compte-rendu)
rapproche	se - kye = se rapprocher de (fig.)
rapprochement	rapprochement (politique)
rapt	rapt
rapuncel	mâche
raquet	raquette (pour sports style tennis)
rar	rare
rarz	enrager, faire rage
Raschid	Rachid
rase	raser (mur, ville)
raskal	faquin
rasp	râper
rasper	râpe (ustensile)
raspeus	râpeux
rass	cap (géographique)
rassass	plomb (chacun de grains d'une balle, ou collectif)
rassure	rassurer
raster	rateau
rat	rat
ratafia	ratafia
ratib	forfait (somme)
ratibsafer	voyage organisé (à forfait)
ratifie	entériner
ratio	taux
rational	rationnel (nombre)
rationire	rationnement ; rationner
ratur	chapardeur 
ratusch	mairie
raubh	dérober
rauchugun	fonte brute (sidérurgie)
raudh	racine (tous sens)
rauf	ébouriffer
raufank	hotte de cheminée
raug	ride
rauk	rauque, rude
rauk blahmen	esprit rude (Grec)
raumateria	matière première
raunaft	(pétrole) brut
rautexte	texte brut
rauza	jardin funéraire
ravage	ravage
ravan	balade, promenade
ravelin	demi-lune, ravelin, boulevard (fortification) 
ravine	ravine
ravioli	raviolis (collectif en sambahsa)
ravun	cadeau (de fiançailles)
rawaj	unité monétaire
rayha	senteur
raym	hétéroclite
rayn	reine
rays	chef (d'État)
razzya	razzia
razzye	razzier
re	affaire
reactionair	réactionnaire
reactionkittar	réaction en chaîne
reagent	réactif (chimie)
real	réel (sens technique)
reanimation	kerd - = réanimation cardiaque
rebell	rebelle
rebellion	rebellion
rebiakmen	croisée d'ogives
rebio	nervure
recapitalisation	recapitalisation
recension	critique (d'une œuvre)
recent	{rëtsEnt} récent
recep	recevoir
recept	ordonnance médicale; recette (formule)
receptible	recevable
receptioniste	réceptionniste
receptor	combiné (téléphonique)
recess	renfoncement
recession	récession
recessive	fuyant (forme), récessif (génétique)
recetts	recettes (commerce)
rechal	mélasse
recharge	recharger
rechwng	addition (facture)
recidive	récidive
reciproc	réciproque
recital	récital
recitative	récitatif
recite	réciter
reclame	publicité (réclame)
reclusorium	reclusoir, recluserie (latin : "reclusorium")
recogneih	reconnaître
recollect	récollet
recommande	recommander 
recommandet post	lettre recommandée
recompense	récompense; récompenser
reconcilye	con = réconcilier avec
reconnaissance	reconnaissance (militaire)
reconnaiter	reconnaître (militaire, un lieu)
record	record . (comme dans "Les athlètes ont établi un nouveau record aux Jeux Olympiques")
recorde	enregistrer
recrudescence	recrudescence
recrut	recrue
recrutment	recrutement
rect	droit (sm, subjectif); droit (sans coubure)
rect schack	point droit 
rectangle	rectangle 
rectsam	à l'endroit
recule	recul (d'une arme à feu)
recuper	recouvrer
recurr	recourir à
recurrent	récurrent
recurs	recours
recuse	récuser
recycle	recycler
recycling	recyclage
redan	redent, redan 
redemptor	rédempteur
redingote	redingote
rediska	radis
redox	redox
reduc	réduire
redundance	redondance
redwoi	redouter
reeducation	rééducation
reenactment	reconstitution (historique = historic)
ref	rivet
refer	se refer ad = se reférer à
reference	repère
referencensysteme	référentiel (sm)
referendum	référendum
reflation	reflation
reflect	réfléchir (penser)
refleg	refléter
reflexe	réflexe
Reformation	Réforme (histoire)
reforme	réforme
refoulement	refoulement (étrangers) (dia gospotis)
refraction	réfraction 
refrain	refrain
refreschment	rafraîchissement
refrigerator	réfrigérateur
refuge	refuge
refugeit	réfugié
refuse	refus ; refuser
refutabilitat	réfutabilité
refutation	réfutation
refute	réfuter
reg	régir; tendre (un bras, à un objet) (vers = kye)
regalian	régalien
regard	égard
regatta	régate
regent	régent
regie	régie (spectacle, TV)
regime	régime (politique)
regiment	régiment
region	région
regisseur	metteur en scène
register	registre
reglament	règlement (disposition juridique)
regne	règne; régner
regret	regretter
regular	régulière
regv	dos
regvpulverisator	pulvérisateur à dos 
regw	rougeoyer au crépuscule
regwos	crépuscule
rehabilitation	réhabilitation
rehm	soulager
rehn	ruisseler
rehnic	qui coule (ex: nez)
rehv	arracher
reib	côte (os)
reiber	côte (os); arbalêtrier (charpente)
reibo	ruban
reid	chevaucher (vtr & vint)
reid-ye	à califourchon
reidbiest	monture
reider	cavalier
reidweghtor	conducteur d'attelage
reik	revenir à, retourner à
reincarnation	réincarnation
reineta	reinette (pomme)
reip	riper
reiss	dessiner
reissen	dessin (technique)
reiv	(se) fissurer
reject	{rëjEkt} rejet (y compris chose rejetée)
rejoin	rallier (un lieu)
rekehgn	reconnaître
relai	relais (athlétisme)
relai	relai
relat	relater; rapprocher (établir une relation)
relation	relation (rapport)
relativitatstheoria	théorie de la relativité
relaxe	(se) relaxer (vtr/vpr)
relegation	relégation
releiv	relève (ex. garde, remplacement)
relevant	pertinent
relief	relief (géographie)
religion	religion
reling	bastingage
relique	bribe
reliquia	relique
reman	rester
remarkable	remarquable
remarke	remarque ; remarquer
rembeurs	rembourser
remeid	remède; remédier à
remep	ramper 
reminiscence	réminiscence
remunerative	fructueux
Renaissance	Renaissance (histoire)
rened	[réned] = rendre
renegad	renégat
renege	renier
renfort	renfort
renk	mauvais tour
renn	renne
rentabilitat	rentabilité
rentaka	perrier
rentier	rentier
rentire	partir à la retraite
reoinascen	réunification
rep	passé de remep
repare	réparer
reper	{rëpEr} repérer
repercutt	répercuter
repertuar	répertoire (d'un artiste)
repeteih	répéter
repetition	répétition (artiste)
replic	réplique (imitation)
replicant	réplicant
replication	réplication
replie	répliquer (procès)
reploy	repli (militaire)
report	rapport (ex: compte-rendu)
reporte	rapporter (ex: journal)
reporter	reporteur
repositorium	dépôt, référentiel (software) 
repoussee	repoussé
reprehensible	répréhensible
represente	représenter (être le représentant de)
reprobation	réprobation
reprographia	reprographie
reptil	reptile
repugnant	répugnant
repulg	repousser
requisitorium	réquisitoire 
requisitum	condition, qualité requise
reroge	(+ acc.) s'arroger
res	participe passé et passé de rened
resack	ressac
reserve	réserve (naturelle; militaire); réserve (clause); réserver (ex. une place)
reserverot	roue de secours
reservuar	réservoir
resid	résider
residence	internat (médecine)
residual	résiduel
residue	résidu
resigne	se resigne ad = se résigner à
resilience	résilience
resistence	résistance
resistor	résistance (électrique)
resmen	courroie
resocialisation	réinsertion sociale
resort	resort 
resort	station (touristique) 
respect	respect; respecter
respecte	respecter
respective	respectif
respieu	rabrouer
respirator	respirateur (artificiel); respirator insufficience =insuffisance respiratoire
respire	respirer
respond	rétorquer
responsible	responsable (qui fait face à ses responsabilités)
respublic	république
ressenteih	avoir ressentiment pour
ressentiment	ressentiment
ressort	ressort (voiture, compétence)
restaurateur	restaurateur (qui tient un restaurant)
restaure	restaurer (nourrir, rétablir)
reste	reste; rester (vint; être de reste)
restrict	participe passé de restrineg
restriction	restrictrion
restrigen	participe passé de restrineg
restrineg	restreindre
restructuration	restructuration
resultat	résultat
resulte	— ex = résulter de
resume	résumer
resurrection	résurrection
resurreg	ressusciter (vtr/vint)
reteulgen	rétablissement (mouvement)
reticence	réticence
reticent	réticent
reticule	réticule
retina	rétine
retire	mettre à la retraite
retireit	retraité
retive	rétif
retorte	cornue (sf)
retorte	cornue (récipient)
retouche	retoucher
retrace	retracer
retraite	retraite (militaire)
retransliator	antenne-relais 
retro	en arrière
retrodrehb	rétroaction, feedback (si le mot, que vous avez l'intention de traduire, ne concerne pas un "drehben", peut-être que vous voulez utiliser le mot "retroregule")
retrograde	rétrograde 
retroguardia	arrière-garde
retrogwahsa	marche arrière
retrosmitter	contretemps 
retrospecule	rétroviseur
returne un wirt	retourner une valeur (ex: contexte os programmation)
reu	s'ébouler
reudher	rougeoyer, rutiler
reudhos	rougeur
reug	rot ; roter
reul	règle (à suivre)
reup	se rompre
reur	bramer
reus	crépiter, grésiller
reusch	foncer, se ruer
reust	rouiller (vint)
reuyd	mettre en exploitation
reuydil	vierge (non exploité)
rev	ris (voile)
revanche	revanche
revele	révéler
revente	rhubarbe
revenue	revenu (ex. pays)
reverberation	réverbération
reverbere	réverbérer 
revere	révérer
reverence	révérence
reverend	révérend (sm)
revers	revers (sport, coup par en arrière)
reverso rekurihen	prise de pension
revigore	revigorer
reving	prise de ris (voile)
revolution	révolution
revolutionar	révolutionnaire; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colombie)
revolv	tourner sur soi-même
revolver	revolver
revue	revue (troupes, spectacle, périodique); passer en revue
rewaldh	se rewaldh = se ressaisir
rewen	espacer
rewidue	reboiser
rewiduesa	reboisement
rewos	espace (libre); rewos bar = barre d'espace
rewost	spacieux (adj)
rewoswakt	espace-temps 
rewot	viscères (animal)
rey	richesse
reykhan	marjolaine
reza	loquet
rezg	cordage
rhabreb	barbillon (anatomie), fanon
Rhadamenth	Rhadamanthe
rhaddeb	furibond
rhalat	erroné
rhalateih	biaiser
rhalib	victorieux
rhalt	erreur; se tromper
rharb	ponant
rhasal	ghazal
rhassib	usurpateur
rhayir	étranger (externe)
rhayr	non- (préfixe) (devant mots d'origine arabe)
rhayr mutaasib	impartial
rhelrhay	ingouche
Rhen	Rhin
rhenisch	rhénan
rhetoric	rhétorique (adj.)
rhetoric figure	figure de style
rhetorique	rhétorique (sf)
rheumatic feber	rhumatisme articulaire aigu
rheumatisme	rhumatisme
rhielt	passé de rhalt
rhinitis	rhinite
rhinoceros	rhinocéros
rhizome	rhizome
rhizosphere	rhizosphère
Rhodes	Rhodes
rhododendron	rhododendron
Rhomay	(Imperium) = (empire) byzantin (pour les Byzantins eux-mêmes)
rhum	rhum
riawdals	accomplissement
ribat	liseré
ribis	groseille
Ribonucleic Acid	acide ribonucléique
ribosom	ribosome
rica	bandeau
riche	riche
richeih	enrichir
ricochete	ricochet
ricotta	ricotta (fromage)
rictus	rictus
rid	passé de reid
rieb	passé de rab
riedh	passé de radh
riegh	passé de ragh
rierz	passé de rarz
riesp	passé de rasp
rieubh	passé de raubh
rieud	se complaindre, pleurer
rieuf	passé de rauf
riff	récif
rifil	drège
rig	passé de rineg ; royaume
righing	manœuvre (gréement)
rigid	rigide
rigor	rigueur
rigoreus	rigoureux
rik	passé de reik
rime	rime
rind	écorce (fruit)
rinderpeste	peste bovine
rineg	enserrer; place du marché
ring	anneau
rinna	gouttière
riouda	complainte, lamentation; Riouda Duivar = Mur des Lamentations
rip	passé de reip
ripa	côte (os); rivage
riposte	riposte(r)
ris	riz
ris absmudel	égouttoir pour le riz
riscat	risqué
risk	risque ; risquer; ye sien wi risk = à ses risques et périls
riskpremium	prime de risque
risotto	risotto
riss	passé de reiss
rissala	périodique (journal)
rissen/rissem	dessin (résultat)
ristorno	ristourne 
rite	rite
ritornell	ritournelle
ritter	chevalier ; — errant
rittersk	chevaleresque
ritterstand	chevalerie
ritual	rituel
riud	passé de rieud
rivalitat	rivalité
rivete	rivet
rivier	rivière (y compris "rivière de diamants"); Rivier ios Pace = Rivière de la Paix (Canada)
Riyad	Riyad
rizma	rame (de papier)
rjienbwuts	figure (personnage important)
rjiendaujughyi	humanitarisme
rjienkjian	monde des vivants
rjienklicha	pousse-pousse
rjienrlwey	genre humain
rjienzao	de fabrication humaine
rlaurjien	personne âgée
rlayji	l'année prochaine
rlayu	orage
rlienxien	minutieux
rligay	pertes et profits
rlinji	provisoire
rlinji muntdel	douzième provisoire (budget)
rliokchay	thé vert
rliouturbine	hydrolienne
rliuscha	sables mouvants
rlungdwan	accaparer
rlwotou	bas-côté
RNA 	ARN
roadster	roadster
robe	robe (toge)
robot	robot
robust	robuste
robustesse	robustesse
rock	roc
Rockic Montans	Montagnes Rocheuses
rod	ronger
rodar	ulmaire
rodent	rongeur (nom scientifique)
rodeo	rodéo (sport)
Rodrigo	Rodrigue
rog	seigle
rogamus	rogatoire (commission)
rogant	exigeant 
rogv	robe
rogye	redresser (vtr; remettre droit)
rohm	passé de rehm
rohn	passé de rehn
rohv	passé de rohv
roibh	disparate
roig	rangée
rokh	roc (oiseau fabuleux)
rol	rôle
roll	rouleau (enrouler); rouler (vtr/vint; y compris "r")
rollbaurd	skateboard, skate, planche à roulettes
rollbaurdsport	skateboarding
rolldrab	escalier mécanique, escalier roulant, escalateur 
rollschou	patin à roulettes
rollstaven	volet (roulant)
Romagna	Romagne
roman	roman (sm)
romanc	roman (adj: art, langues)
romani	rom(ani)
romanlik	romanesque
romantic	romantique, romanesque
romantisme	romantisme
romanurg	romancier
romb	losange
Rome	Rome
romune	roumain
Romuneia	Roumanie
romuscha	travailleur forcé
Roncesvalles	Roncevaux
rong	altier
rontgen	radio (médecine)
rontgenium	rœntgénium
ronthal	licou
ropp	ordurier
rosar	chapelet
rosbif	rosbif 
roschtka	grille de cheminée
rose	rose (sf)
rosette	rosace (d'un guitare)
Rosette	Rosette (ville d'Egypte); Rosette Petra = Pierre de Rosette
rosink	raisin sec
rosmarin	romarin
ross	rosée
rossomak	glouton (animal)
rost	rôti (sm); rôtir (vint)
rostdel	rôtissoire 
rot	roue
rotarkel	chasse-roue (architecture)
rotarpresse	rotative (imprimerie)
rotative	rotatif
rotbrehg	roue (supplice)
rotic	charroi
rotor	rotor
rotos	train d'atterrissage
rotscruvwehrt	démonte-pneu 
rotskand	faire la roue (saut)
rotunde	rotonde
roube	habit, vêtement
roufett	corps de métier
roug	bride
rouge	rouge à joues
Roumeli	Roumélie
rouna	secret (sm)
round	manche, round (sport)
roup	embrasure
route	route (itinéraire, marche)
router	routeur
routine	routine
routing	routage (internet)
roy	roi
royal	royal
roydem	royaume
roygven	régicide (la personne) 
roygvon	régicide (l'action) 
royschalk	intendant (Gondor "Arandur")
ru	passé de reu
ruakchei	ruisselet
rubeola	rougeole
rubin	rubis
rublye	rouble
rubric	rubrique
rucksack	sac à dos
rudh	rouge
rudh	coco (argot pejorative désignant communiste) (pejorative werd pro "communiste")
Rudh Liewen Drehm	Le Rêve dans le Pavillon Rouge
rudhchald	brûlant (ex sujet)
rudher	passé de reudher
rudiment	rudiment
rudimentar	rudimentaire
rue	rue (plante)
ruffian	ruffian
rug	rugueux ; passé de reug
rughat	juron
Rugia	Rügen
Ruhollah Khomeini	Khomeini
ruine	ruine ; ruiner
ruineus	ruineux
rujiow	fusil de chasse
rukh	tour (échecs)
rukhade	roque (échecs)
rukhsa	licenciement
rul	passé de reul
rumantsch	romanche
rumen	rumen
rumep	rompre; avec = con
rumine	ruminer
rumor	rumeur
runc	poignet
runcsaat	montre-bracelet
rund	rond, tournée
rundgeir	carrefour giratoire
rundic	rebondi
rundretorte	ballon (chimie)
rune	rune
runedh	rougir (vtr)
ruoss	roux (adj)
rup	passé de rumep & reup
rupia	roupie
rupture	rupture
rur	passé de reur; campagne
rural	rural; rural exodus = exode rural
rurdom	maison de campagne 
rus	passé de reus
rusch	passé de reusch
ruschvett	dessous (de table)
rusk	russe (ethnie) ; — ballett = ballet russe
Russ	Russie (vieille)
Russia	Russie (moderne)
russian	russe (nationalité)
rust	rouille (oxyde de fer); passé & participe passé de reust
rusta	patelin (!)
rustbaungos	rouille (maladie)
rustic	rustique
rutabaga	rutabaga
rutule	rutule 
ruyd	minerai, ressource minérale; passé de reuyd
rybs	navette d'hiver (plante)
rynk	pâturage (en forêt)
ryowkhow	favorable
ryssia	gord
rythme	rythme
rythmic	rythmé
sa	celle (féminin singulier nominatif)
sa(l)-	être sur le point de (samt defis, pre un conjuget verb)
Saadi	Saadi (poète persan)
saan	parapluie
saat	heure, montre, pendule
saat-ye	dans le sens des aiguilles d'une montre
saatar	horloger
saatfark	décalage horaire 
saatzone	fuseau horaire
Saba	Saba
sabab	raison, cause
sabal	zibeline
sabastan	cordia comestible
sabbarh	teinturier
sabbatical	(congé) sabbatique (adj & sm)
sabd	samedi
saber	sabre
sabi	sabéen (Coran)
sabika	vieille connaissance
sabit	indélébile (quine part pas)
sable	sable (héraldique)
sabotage	sabotage, saboter
sabur	purge
sabzi	légumes
sac	confisquer ; sac (pillage)
sacber	confiscateur
saccadat	saccadé
saccade	saccade
sachet	sachet
sack	sac
sacrament	sacrement
sacrifice	sacrifice
sacrifie	sacrifier
sacrilege	sacrilège (action)
sacrileger	sacrilège (qui commet)
sacristia	sacristie
sadak	cadeau de mariage
sadiste	sadique (personne)
sadistic	sadique (adj)
sadrenc	échecs (planche), échiquier
sadrencpold	case (sur un échiquier)
safawi	séfévide
safer	voyage(r)
safi	fruste
safride	carangue
saga	légende
sagv	savoir comment + verbe
sagven	savoir-faire
sahan	soupière
Sahara	Sahara
Sahel	Sahel
sahide	bienheureux
sahikh wa salim	sain et sauf
sahli	sahélien
sahrawi	saharien
Saint Augustinus os Hippo	Saint Augustin d'Hippone
Saint Gallen	Saint-Gall (ville et canton de Suisse)
Saint Gotthard	Saint-Gothard (Suisse)
Saint Iohannes lukukramb	ver luisant
Saint Laurent	Saint-Laurent (fleuve et golfe)
Saint Office	Saint-Office
saint patron	saint patron
Saint Peter Basilic	Basilique Saint-Pierre
Saint Petersburg	Saint-Pétersbourg
Saint Spirit	Saint-Esprit
Saint Thomas os Aquin	Saint Thomas d'Aquin
Saint-Alliance	Sainte-Alliance
saison	saison
saj	teck
sajada	tapis à prières (petit)
sakat	infirme
saker	sacré; Saker Roman Imperium Deutschios Nation = Saint Empire romain germanique
sakerdot	prêtre
sakerfalk	faucon sacre
sakht	âpre, endurci
sakhtian	maroquin
sakhwan	par erreur
saki	échanson
sakib	radieux
saktah	se pâmer
sakwn	calme, tranquille
sala	salat (Islam)
salace	salace (adj.)
salacot	casque colonial
Saladin	Saladin
salafi	salafiste
salafia	salafisme
salair	salaire
salairmandover	salariat
salamander	salamandre
Salamis	Salamine
salariat	salarié
salat	salade
sald	sel
saldem	saumure
saldet	apéritif salé, collation salé
saldetiko	pomme chip, croustille;
saldmer	saumâtre
saldnitsa	salière
saldpetra	salpêtre
Salem	Salem
salepp	orchis
salg	sortir de
salgos	houle
salic	salique, salien
saline	saline
salive	salive
salk	saule
sall	salle
Sallust	Salluste
salm	saumon
salmiac	salmiac, sel d'ammoniac
salmon	saumon
salmonella	salmonelle
Salomon	Salomon; Salomon Insules = Îles Salomon
salon	salon
saloun	saloon
saltamarka	pourpoint
saltillo	saltillo
saltimbank	saltimbanque
salto	salto
saltomortale	saut périlleux
saluber	salubre
salut	salut (salutation)
salute	saluer
salv	sauver ; sûr (endroit); salv deposit grind = casier de sécurité
salv-conduct	sauf-conduit
salvguarde	sauvegarder
salvia	sauge
salviarmust	brousse d'armoises (sagebrush)
Salvor	Sauveur
salvtat	intégrité (entièreté)
salvtatscage	arceau de sécurité (véhicule)
salvtatsnauk	canot de sauvetage
salvtatsvest	gilet de sauvetage
sam	même (similaire, identique) (adj)
saman	ustensile
samar	bât
Samarkand	Samarcande
samawi	bleu-ciel
samband	rapport (lien)
samberect	égal en droits (adj.)
sambuca	sambuque
sambussa	pâtisserie (fourrée)
samdehk- con	cadrer avec (vint) (vint)
samdih	code secret
sameih	se sameih = se faire passer pour (complément au datif)
Samen	Toussaint
samghat	assemblée, réunion; se réunir
samgwelbh	utérin (adj. en parlant de frères ou de sœurs)
samid	samoyède
samida	fleur de farine
samkwehk	+ acc. = ressembler à
samkwehkia	ressemblance
samkweit	point commun
samlandan	compatriote
samleit- con	aller de pair avec 
samlik	semblable
samlyogh	concubin
sammel	rassembler ; en même temps
samogni	de la même ligne
Samothrace	Samothrace 
samproauyis cousin	cousin germain (id -is os "samproauyis" maght bihe declinen)
sampurna	consommé (parfait)
samreiss	calquer
samsar	agent immobilier (intermédiaire) ; grossiste
samsaria	agence immobilière (société)
samsarkhaneh	agence immobilière (bureau)
samskeip con	recouper (correspondre à)
samstehm	être d'accord
samstyren	autogestion (ex: entreprise)
samswoiner	coéquipier
samt	serti de, avec (description)
Samuel	Samuel
samuray	samouraï
samvergen	distanciation sociale 
Sanaa	Sanaa (capitale du Yémen)
sanat	artisanat
sanbaw	être comblé
sanctifie	sanctifier
sand	sable
sandal	sandale
sander	sandre
sandic	sableux, sablonneux
sandlatte	panne sablière
sandsaat	sablier
sandvehrm	ver de vase
sanghie	rocailleux
sangla	gage (à accomplir, jeu)
sanguine	sanguine (sf; pigment, crayon)
sanhedrin	sanhédrin
sanicule	sanicle
sanitar	infirmier (sm); sanitaire (adj.)
sanitar surveillance	veille sanitaire 
sanitat	santé (publique)
sanitation	assainissement
sank	sanctionner (édicter)
sanka	mandibule
sanscha	inégal (terrain)
sanschan	corps célestes (sing. en samb.)
santak	cunéiforme (sm)
santaki	cunéiforme (adj.)
Santorin	Santorin 
santur	cithare
sanya	traîneau
sapan	mouron rouge
sapat	savate
sappeur	sapeur
Sappho	Sappho
sappir	saphir
sapun	savon
sapunise	savonner
sapunopera	soap-opera
saraband	sarabande
sarach	bourrelier
saraf	cambiste
Sarah	Sarah 
sarakain	sarrasin (peuple musulman)
sarand	passoire
saray	palais (grande salle)
Sarayevo	Sarajevo
sarban	chef (de caravane)
sarc	dédommager, réparer (objet = préjudice)
sarcasme	sarcasme
sarcastic	sarcastique
sarcen	réparation
sarcophag	sarcophage
sard	sarde
Sardes	Sardes
Sardigna	Sardaigne
sardine	sardine
sardonic	sardonique
sarige	pataugeoire
sarik	mainate
sarkari	officiel (sub.)
sarong	sarong
sarracene	sarrazin (céréale)
sarraf	changeur de monnaie
SARS	SRAS
sart	rouge (clair)
sarvari	culotte (bouffante, turque)
sask	épi
sassanian	sassanide
sassar	hébété
sassimi	sincère
sasyo	fruit des champs
sat	assez ; rassasié (adj)
Satan	Satan
satellite	satellite
sater	hachoir, couperet
satin	satin
satire	satire (sf)
satiric	satirique
satisfac	satisfaire
satos	satiété
satrap	satrape
saturation	saturation
Saturn	Saturne (planète)
satyr	satyre
satyric	satyrique (adj.)
saub	suif
sauce	sauce
saudagher	négociant
saudi	saoudien
sauk	dommage ; endommager
saukan	piège à explosif (ang. = booby trap)
saul	seul (adj)
saun	sain 
sauna	sauna
saup	pourri ; pourrir (vint)
saupsrut	eaux usées 
saur	mollet
saurk	cercueil
sautee	sauté (cuisine)
Sava	Save (affluent du Danube)
savana	savane
savant	savant
savd	sève
Savoya 	Savoie
savoyard	savoyard
Saw	Saïs 
sawin	sagaie
sax	fendoir (lame)
Saxen	Saxe
saxifrage	saxifrage
saxon	saxon
saxophone	saxophone 
say	ouïes (sing. en samb.)
saya	saie
sayad	chasseur
sayang	quel dommage!
sayd	chasse ; chasser
saydban	garde-chasse
sayeto	filet (de fumée, de sang)
sayg	dire ; sayg- prabh = avoir raison
saygway	extra-muros
sayid	séide
Sayid	Saïd
saylab	inondation
saynete	saynete
sayp	clôture, grille
sayr	flânerie, promenade
sayran	flâner, se promener
sayta	soie (poil rude)
sayv	féroce (sauvage); sévir
sayvant	auvent (sm)
sbehnd	enlacer
sbehrd	découper
sbeud	réveiller, se réveiller
sbieg	passé de sbieneg
sbieneg	gambader
sbohrd	passé de sbehrd
sbonda	bandoulière
sbreck	colifichet
sbrigh	passé de sbrinegh
sbrinegh	dégager (un principe)
sbud	passé de sbeud
scaben	échevin
scafold	échafaud
scal	échelle (mesure, ordre de grandeur)
scala	échelle (mesure, ordre de grandeur)
scaliktissad	économie d'échelle
scalmodel	modèle réduit 
scalp	cuir chevelu
scamia	repose-pied, escabeau
scandal	scandale
scandaleus	scandaleux
scandalise	scandaliser
scandire	scander
scanne	scanner (vtr)
scanner	scanner (sm)
scapada	équipée
scarlat	écarlate
scarlatine	scarlatine
scarmusch	escarmouche
scattule	boîte
scauba	crampon
scaur	qui a un pied-bot
scenario	scénario
scenariste	scénariste
scepter	sceptre
scetil	écuelle
scha	chut (interj!)
Schaam	Grande Syrie
schab	gosse
schabak	chébec
schabaki	shabak(i)
schabasch	pourboire
schabender	capitaine (chef d'un port)
schabenderkhaneh	capitainerie
schablon	patron, modèle, poncif (fig)
schabout	grande castagnole
schabrack	chabraque
Schabtay Zvi	Sabbataï Tsevi
schadab	verdoyant
schadravan	jet d'eau
schaduff	chadouf, shadouf
schaecheing	portée (d'une arme, d'une mesure)
schaentay	élagage ; élaguer
schaenziu	éventail
schaffel	tonnelet
schag	tabac à rouler 
schaghian	grès
schaghird	apprenti
schah	shah
Schah-Nameh	Shah-Nameh
schahadat	chahada
schahide	témoin; schahide os Jehovah = Témoin de Jéhovah; (+ acc.) = témoigner de
schahidia	témoignage
schahin	faucon pélerin
schajra	arbre solitaire
schak	maille
schak	 (supressem id entrat "schack" ios englisch dictionar ed addeih tod)
schakel	maillon; composer un numéro
schakenmreja	filet maillant
schakh	échecs (jeu)
schakhmat	échec et mat
schakht	puits (de mine)
schakhwa	volupté
schakhwani	voluptueux
schakhwat	luxure
schaki	plaintif
schakir	reconnaissant
schakwa	doléance
schal	châle
schalasch	abri(ter)
schalk	serviteur
schalt	allumer (un appareil électrique)
schalter	interrupteur
schaltpult	standard (sm; ex: téléphonique)
scham	honte
schama	cierge
schamandura	bouée-balise
schamar	gifle, taloche
schamdan	chandelier
schameri	samaritain (groupe ethnique)
schamlia	chamelie
schampu	shampooing
schang	instrument à percussion
schangdar	batteur (musique)
schangdien	sanctuaire
Schanghay	Shanghaï
schangtakim	batterie (ensemble de percussions)
schanta	musette
schap	fièvre aphteuse
scharab	boisson, breuvage; siroter
scharara	sottise
schararakar	faiseur de sottises
scharf	écharpe
scharia	charia
schariban	moustaches (d'animal)
scharife	chérif 
scharike	complice (partenaire)
scharir	malicieux
schark	levant (direction)
scharlagan	huile de sésame
scharwakht	échauguette
schaschev	toqué
schater	pavillon (tente)
schaungzan	mettre hors d'état/hors jeu
Schawl	Saül
schawngdan	se décourager
schawngwo	milieu de la journée
schawxwen	momentanément
schayak	drap (de laine grossière)
schaykan	obligation (finance)
schaykh	cheikh
schebeck	guenon
scheffel	boisseau
scheffer	régisseur
Scheherazade	Shéhérazade
schehnk	verser (offrir)
scheigjian	siècle (fig monde)
scheild	faire bouclier
scheingji	spermatozoïde
scheischaung	ici-bas
scheisouk	vent (fig mode)
scheiss	chier
scheissdel	chiottes
scheiv	décaler (vtr)
schekel	sicle
schekhi	vantardise
Schelde	Escaut
Schem	Sem, Shem
schema	schéma
schemi	sémite
schen	flambée
schengkjien	préjugé
schenouse	nigelle de Damas
scherdenn	caillette
scherif	shérif
scherz	plaisanterie
scherzav	facétieux
schetrak	cétérach officinal
scheufel	battre (les cartes)
scheykhwayghian	calcaire
schiau	déferler; marée
schiaubar	barre, mascaret (marée)
schiaupadwl	mare résiduelle
schiawkien	effacer
schib	vitre
schiber	curseur (tech.)
schiboy	giroflée
schibtierg	essuie-glaces
schicane	chicane (architecture)
schicanire	chicaner
schid	feuille (papier)
schiday	zone humide
schiekel	passé de schakel
schielt	passé de schalt
schieta	sole (poisson)
schieu	passé de schau
schifa	guérison
schifakhaneh	maison de guérison
schifra	fusil (outil pour aiguiser)
schift	décalage
schigiowng	ordre des choses
schija	émissaire
schijang	débouché commercial
schikay	se plaindre, plainte
schikergah	chasse gardée
schikht	couche (veine); tour (garde, équipe)
schikwan	éprouvette
schild	bouclier, pancarte ; passé de scheild
schildmaid	vierge guerrière
schildvolcan	schildvolcano = volcan-bouclier
schimmel	moisir
schimmer	chatoyer, miroiter
schindel	bardeau
schindule	échandole
schinghay	atteinte
schip	esquif
Schirase	Chiraz (ville d'Iran)
schirite	ganse
schirk	chiffon
schirkat	partenariat (bien général)
schirm	paravent
schischee	bombonne
schischmav	replet
schisme	schisme
schiss	passé de scheiss
schitajiki	sous-main
schiya	chiisme
schiyi	chiite (adj & sm)
schiyong	usagé
schizophrenia	schizophrénie
schizophrenic	schizophrène
schkaf	armoire (meuble)
schkembeh	tripes
schkip	albanais
Schkiperia	Albanie
schkoda	sinistre (sm)
schlagbaum	barrière (mobile)
schlakhsana	crème fouettée
schleiv	polir
schlesser	serrurier
schliv	passé de schleiv
Schlonsk	Silésie
schnicel	escalope
schnur	ficelle, lacet
schnurbaut	brodequin
schnurceramique	céramique cordée 
schnurpupp	pantin
schoah	shoah
schock	choc
schofar	shofar
schoft	suffète, juge biblique
schogun	shogun
Schomron	Samarie (npr)
schomroni	relatif à la Samarie (adj)
schop	échoppe
schoppen	chopine
schorf	muret de pierres sèches
schorts	short (pluriel en sambahsa)
Schostakovich	Chostakovitch
schou	chaussure, soulier
Schoumer	Sumer
schoumri	sumérien
schouner	goélette
schoupleus	palme (artificielle, plongée)
schoutor	cordonnier
schowbey	équipement
schowi	par conséquent
schowngjighian	rétinite
schpeck	lard
schpross	meneau
schram	cicatrice, balafre
schrank	réduit (sm)
schraud	hauban
schrehnk	rétrécir (vint)
schreink	rétrécir (vtr)
schrift	écriture (police de caractères)
schrill	perçant (son)
schrohnk	passé de schrehnk
schrot	ferraille
schrub	hélice (forme)
schtab	état-major
schtabbertor	bâtonnier
schtecker	prise de courant
schtender	ratelier
schteukel	morceler
schteurm	monter à l'assaut de (vint)
schtoss	coup (jeu)
schtraf	amende, peine, sanction
schtuk	morceau
schturm	passé de schteurm
schturm	assaut
schturmbunduk	fusil d'assaut
schuffel	passé de scheuffel
schughev	miteux
schuidien	rizière
schuifan	être l'exemple, illustrer
Schulammit	Sulamite
schumwl	couverture (fig)
schun	gerçure
schungjin	magnifique
schupa	remise, hangar
schut	sans corne
schvabra	balai-brosse
schvorce	plastron
Schweiz	Suisse (pays)
schweizer	suisse
schwenkjiauschi	missionnaire
schynka	jambon
schyunryou	importer (être important)
sciatique	sciatique (sf)
scidd	taillader
science	science
scientific	scientifique
scientisme	scientisme
scind	forme du présent de scinesd
scinesd	couper, scinder
scintigraphia	scintigraphie
Sciron	Sciron 
sciss	participe passé et passé de scinesd
sclav	esclave
sclaventajir	marchand d'esclaves
sclaverie	esclavage
sclera	sclère 
scleren	racornir
sclerotique	sclérotique 
sclos	clos (château)
sclud	serrure
sclus	écluse
scobies	sureau
scol	école
scolass	trouver le moyen de
scolastique	scolastique
scollation	repas scolaire 
scolnote	note (scolaire)
scoltabelle	bulletin de notes
scomber	détritus
scop	portée (but)
score	score
scoria	scorie
scorpion	scorpion
scoup	scoop
scouter	scooter
scovard	crêpe
screhsc	ressusciter (vint)
screisc	ressusciter (vtr)
screuv	visser
scrib	écrire
scribe	scribe
scribel	griffonner
scribmachine	machine à écrire
scribtable	bureau (table)
scrie	s'écrier
scrin	écrin
scrining	dépistage (sm; médical)
scriptor	écrivain
scriptural monete	monnaie scripturale
Scripture	Écriture (sainte)
scrobila	empois
scrock	carène (coque de navire)
scrotum	scrotum
scrupule	scrupule
scrupuleus	scrupuleux
scrute	scruter
scrutin	scrutin
scruv	vis; passé de screuv
scruvcleich	clé plate
scruvwehrt	tournevis
sculp	sculpter
sculpture	sculpture
scura	store
scurfer	scorbut
scurr	écumer (chercher dans un endroit, le piller)
scuss	participe passé et passé de scutt; secousse
scut	écu
scutt	secouer
Scylla	Scylla
sdehrkos	fiente
sdu	retirer (un vêtement)
se	se, soi (accusatif)
se forkhayal	fantasmer 
se perimedven	se défoncer, être défoncé, être gelé, être déchiré, être stone (!) 
se strehng	s'efforcer
seance	séance
sebum	sébum
secant	sécant
secator	sécateur
secka	hôtel de la Monnaie
second	second
secret	[sëkrEt] sécréter; secret (adj & sm)
secretaire	secrétaire (meuble)
secretar	secrétaire (personne)
secretar-general	secrétaire-général
secretariat	secrétariat
secretion	sécrétion
secte	secte
section	section
sectoral	sectoriel 
secular stagnation	stagnation séculaire
secularisme	laïcité
secule	siècle
secundar	secondaire; — ieus = droit dérivé (EU)
secundar ieus	droit dérivé (EU)
secunde	seconde (sf)
securitat	sécurité (gén, armes à feu)
securitisation	titrisation
secwr	hache
sedative	sédatif
sedd	siège
seddapos	pli fessier
seddel	selle
seddos	assise (siège, base)
seddwerwn	ceinture de sécurité
sedef	moule (sf)
sediment	sédiment
seduc	séduire
sefarat	ambassade (mission diplomatique)
seg	scie(r); couper
segdel	manche (de charrue)
segel	faucille
segetal	céréalier
segheitel	poignée (pour araire)
seghel	naviguer (voiles) ; voile
seghelbaurd	planche à voile
segler	voilier
segment	segment (ex: mécanique)
segmurm	atta (fourmi coupeuse)
seh	semer; — semject do semject = enfoncer (ex. plante)
sehat	correction (qualité)
sehgn	rêver (éveillé) ; rêve (éveillé)
sehkw	suite ; suivre
sehkwmen	suivi (sm) 
sehl	remporter
sehlk	traîner
sehlkter	couteau, coutre (agriculture)
sehnd	percée (passage); se sehnd = se frayer un chemin
sehnder	faire des concrétions (liquide)
sehngv	chanter
sehngvrimos	comptine
sehnk	s'affaisser, couler (navire)
sehnkseid	à pic
sehr	serrer
sehrg	sang ; — transfusion
sehrgkwehlen	circulation sanguine
sehrglasni	sanguinaire
sehrgstriht	(sehrgstriht) = injecté de sang
sehrgsuker	glycémie
sei	si (supposition)
seid	droit (ligne droite), rectiligne
seikw	se déverser
seil	corde
Seilenos	Silène
sein	foin
seina	seine (filet)
seink	saborder
seinkholt	rhume des foins
seise	piqueur (chasse)
seismologia	sismologie
seit	ratisser; treillis, grillage
seitos	grillage
seituva	trou d'eau
seiz	saisir
seizen	arraisonnement
sekelat	lainage
sekia	gamin
sekway	séquelle
sekwos	à la suite de (prép)
Selchuk	Seldjouk
seld	hareng
selderei	céleri
selective reuyden	coupe sélective
seleg	sélectionner
sell	bon (bonté, bienfaisance)
sellamat	bonjour, salut ! (formule générale de salutation); saluer (dire bonjour à)
sellgumt	bienvenue
sellgwehm	(+ acc.) souhaiter la bienvenue à
sellhelm	coiffe céphalique 
selos	partie marécageuse d'une pièce d'eau
seloswent	rivière marécageuse; marécageux
selp	graisse
sem	un, quelque
semanghen	quelqu'un
semantique	sémantique
Semele	Sémélé
semen	graine, semence
semianhaingher	semi-remorque
semikehmber	arc en plein cintre
seminar	séminaire (tous sens)
semiologia	sémiologie
semject	quelque chose
semolin	semoule 
semper	toujours
semquis	quelqu'un (masculin nominatif singulier)
sena	séné
Seneca	Sénèque
senecion	sénéçon
Senegal	Sénégal
seni	séparément 
senil	sénile
senn	sennmat = alpage
sensation	sensation
sensational	sensationnel
senschalk	sénéchal
sense	sens
sensorial systeme	système sensoriel
senst	dernier
Sensto Judcement	Jugement Dernier
sensual	sensuel
sententieus	sentencieux
senter	dernier (de deux)
sentient	doué de sensibilité (adj.)
sentiment	sentiment (pensée)
Seoul	Séoul
sepal	sépale
separe	séparer
sepeul	rendre les derniers hommages à
sepit	grain de blé
sept	sept (num)
septa	sept (num)
septentrion	septentrion
septic podin	fosse septique
sepulker	sépulcre
sepulkral	sépulcral
sepulture	sépulture
sequelle	suite d'une oeuvre (wehrg)
sequence	suite (mathématiques) 
sequencen	séquençage
sequester	séquestre (sm)
ser	sérieusement, très, fortement (blessure; adv.)
seraphin	séraphin (Bible) 
seray	citronnelle
serb	serbe
serbese	hardi
serbesia	hardiesse
Serbia	Serbie
serenade	sérénade
serene	serein
Serenyu	Erinye (sf)
serf	serf
serfdem	servage
serge	serge (étoffe)
sergeant	sergent
sergugi	plumet
serial	série (TV, radio)
serial	feuilleton (diffusé); serial port = port sériel
serialisme	musique sérielle
serie	série
serietat	sérieux (sm)
serieus	sérieux (adj)
serigraphia	sérigraphie
serkwen	commissure (ex. lèvres)
sermon	sermon ; Sermon ep id Mont = Sermon sur la Montagne
seropositive	séropositif
serp	faucille, serpe
serpcellen siuge	drépanocytose
serpent	serpent
serpentin	serpentin
sert	tard(if)
sertan	sertão (zone géographique du Nordeste du Brésil) 
serve	servir (y compris tennis)
servent xeimen	fonds servant (drt.)
server	serveur (generic werd, ne tik pro informatique)
service	service ; rendre service à
service-station	station-service
serviet	serviette (de table)
servile	servile
servitude	servitude
servus	pour vous servir !
ses	être (infinitif & sm)
sesgwesmen	éteint (volcan)
sess	participe passé et passé de sedd
sessiet	futur du verbe être (il/elle sera)
session	séance (assise)
seswo	soi-même
setara	voile blanc de mariée
Seth	Seth
Sethi	Séthi (pharaon)
setus	grossesse
seucla	betterave
seug	sucer
seugel	butiner
seugpapier	buvard
seugraudh	racine suçoir
seul	fonder
seup	picoler
seurc	sourdre
seurf	surfer
seut	apaiser
seuw	impulser, susciter
seuy	pluie ; pleuvoir
seuyjaquet	imperméable
Sevastopoli	Sébastopol
Seville	Séville
sexe	sexe ; — scandal = affaire de mœurs
sexe-bombe	bombe (femme attrayante)
sextant	sextant
sextar	setier
sexual	sexuel (adj); sexual act = rapport sexuel
seyf	coffre-fort (moderne)
sfall	se tromper
sfaradi	sépharade
sfud	brochette
sgill 	sceau
sgwen	forme du présent de sgwesen
sgwesdel	éteignoir
sgwesen	(s')éteindre
sgwesen	éteindre; sgwesen sien teurst = se désaltérer
sgwesspoim	neige carbonique (mousse d'extincteur)
shagal	chacal
shamyu	requin
shangsu	constante (sub. fém.)
shayad	probablement
sheinkhoadan	fusée éclairante
shiakali	arbre à encens (Boswellia sacra)
shibboleth	shibboleth
shienciu	envahi de végétation
shienrlin	les bois
shinan	machin, bidule
shinto	shinto
Shiva	Shiva
shortstop	arrêt-court
shraman	shaman
shuibaen	vasque, bassin
shuirlien	nymphéa
shuitow	varicelle
si	si (affirmation à une question négative)
Siam	Siam
siamese	siamois
siav	bai
sib	se, à soi (datif)
sibakin	fendiller (vtr)
sibia	rapport, caractéristique commune
Sibiria	Sibérie
sibirisk	sibérien (adj. & sb)
siblautel	intéressé (avide au gain)
siblikwn	livré à soi-même
siblikwt	livré à soi-même
sibylle	sibylle
sibylle	sibylle 
sicar	tueur à gages
sicbaj	marinade
Sicilia	Sicile
sicilian	sicilien
sicurance	assurance (contrat)
sicure	assurer, garantir
sidarat	présidence du conseil
Side	Sidé
sider	fer
siderurgia	sidérurgie
Sidon	Sidon
siec	passé de sac
siefer	passé de safer
siege	siège (action d'assiéger), assiéger
siegestand	état de siège
siegv	passé de siegv
sielg	passé de salg
sielv	passé de salv
siemmel	passé de sammel
sien	son, sa, ses (renvoie au sujet de la phrase)
sienk	passé de sank
sierc	passé de sarc
sies	faire la sieste
siesta	sieste
sieug	malade
sieughehlper	aide-soignant
sieuk	passé de sauk
sieune	santé; sieune ! = à vos souhaits !; sieune-sicurance = assurance-maladie
sieup	passé de saup
sieyd	passé de sayd
sieyg	passé de sayg
sigh	victoire
sigil	sigil
sigle	sigle
signal	signal
signatar	signataire
signature	signature
signe	signe
signet	chevalière (anneau)
significant	significatif
sigwr	affirmer
sigwra	assurément
sigwring	fusible (électricité)
sik	corégone
sikhisme	sikhisme
sikhtir	dehors !
sikw	passé de sinekw ou de seikw
silage	ensilage
silah	force armée
sildbwr	pièce (en argent)
Sileimanie	Souleimaniye
silence	silence
silent	silencieux (adj)
silenter	silencieux (voiture, moto) 
silhouette	silhouette
silicium	silicium
silk	soie
sill	phoque
silo	silo
Siloah	Siloé (npr)
silur	silure
sim	épaté
siman	arête (côté)
simbva	(grand) fauve
Simeon	Siméon
similar	similaire
simili	un semblant de, qui ressemble à
similigravure	similigravure
similitude	similitude
simitar	cimeterre
simple	simple (adj)
simple reul os tri	règle de trois simple
simpliste	simpliste
simulacre	simulacre
simule	faire semblant de
sin	forme du présent de sisen
Sinay	Sinaï
sincere	sincère
sindon	brocart de soie
sindu	cours d'eau frontière
sinecure	sinécure
sinekw	déverser
sinep	moutarde
sinepgas	gaz moutarde
sinf	corporation (guilde)
Singapura	Singapour
singkong	manioc
singular	singulier
singule	unique, isolé
sinhala	cinghalais
sinister	patibulaire
sink	passé de seink
sino-tupeudi	sino-tibétain
sinsar	lézard
sinuatrial	sinusal
sinueus	sinueux
sinus	sinus (maths)
siougye	rechuter (retomber malade) 
sioul	fil
sioulskau	élimé
siour	beau-frère (frère de la femme)
siphon	siphon
sirat	moralité (d'une histoire)
sirdab	oubliette
sirdak	couverture piquée de feutre
sirdar	commandant (en chef)
sire	sire
sirene	sirène (mythe & sonnerie)
sirma	fil (d'or)
sirop	sirop
sirr	réserve (retenue)
sirri	réservé (cachotier)
Sirte	Syrte
sisen	laisser (suivi d'un infinitif)
sislew	avantageux, bénéfique ; Sislew nov yar ! = Bonne année !
Sisyph	Sisyphe 
sit	passé de seit
sitara	galandage
sitla	seau (de puits)
sits	céréale
sitsit	bruit (racontar)
situation	situation
siudel	alène
siuge	maladie
siuk	sec
six	six (num)
Sixtin Capelle	Chapelle Sixtine
siyassa	politique (sf; particulière)
siz	passé de seiz
Skaane	Scanie
skabh	râcler
skac	faire des cabrioles, bondir
skadh	ombre
skadhnet	filet d'ombrage 
skal	éclat (de voix); déclamer (mathalan pro un poem)
skalm	tolet
skalop	colchique
skamb	recourbé ; tournant
skand	sauter
skandbaurd	tremplin 
skap	scape (plante); échapper à
skapbock	bouc émissaire
skaphander	scaphandre à casque, scaphandre pieds lourds 
skapologia	art de l'évasion
skapstar	étoile filante
skar	escarre
skarp	escarpe ; escarpé; cinglant ; —-ye + verbe de parole = apostropher
skarpen	affûter
skarpstrehler	tireur d'élite
skarpwn	escarpé
skat	raie (poisson)
skater	déplier
skatert	nappe
skau	spectacle ; faire voir
skaun	remarquable
skaurnt	merde
skaut	cheptel
skaut guardia	barrière canadienne, passage canadien, pas canadien
skav	creuser
skayv	gauche (maladroit)
skedh	passé de skenedh
skehd	s'éparpiller
skehlp	éplucher
skehn	écorcher
skehpt	attendre
skehpteina	salle d'attente
skehptschalasch	abribus
skehptton	tonalité (téléphone)
skehr	tondre
skehrd	rabougrir
Skehrwn	Cronos
skehrz	couper
skehth	nuire à
skeip	forme ; former, créer
skeir	de travers (adj & adv)
skeirsmeih	minauder
skeiryeusa	contreventement
skeletic	squelettique
skeletocleich	passe-partout (clef)
skeletum	squelette
skelia	estacade
skelm	coquin (sm)
skelmic	coquin (adj., ex : érotique)
skenedh	éparpiller
skeng	oblique
skengokwi	yeux bridés
skept	en retard
skeptic	sceptique
skepticisme	scepticisme
skermen	écorchure
sketh	dégât
skeud	maussade, morne, morose, revêche; bouder
skeul	devoir (avoir une obligation)
skeulk	se cacher, se dissimuler
skeulkic	fourbe
skeulos	culpabilité, obligation
skeulost	scélérat
skeum	écumer (vtr/vint)
skeup	écoper
skhal	euphorbe
ski	ski ; skier
skibehnden	fixation de ski
skibh	passé de skimebh
skider	clairsemé
skidereih	faire l'éclaircie (agriculture)
skiec	passé de skac
skiedisk	ombrageux (adj)
skiend	passé de skiend
skiep	passé de skap
skieter	passé de skater
skieu	passé de skau
skiev	passé de skav
skilida	gousse d'ail
skilift	téléski
skimbel	clopiner, boitiller
skimbher	boiteux
skimebh	boiter
skinhedd	skinhead
skink	fémur
skip	passé de skeip
skipper	skipper
skirp	brin (herbe)
skizze	esquisse(r)
sklad	décharger, retirer (un vêtement); dépôt (stockage, réserve)
skladretrehv	storage & retrieval
skohd	passé de skehd
skohlp	passé de skehlp
skohn	passé de skehn
skohpt	passé de skehpt
skohr	passé de skehr
skohrd	passé de skehrd
skohrz	passé de skehrz
skohth	passé de skehth
skoip	à l'image de (prep.)
skolfa	tempe
skolig	chiot
skolm	glaive
skolt	cotisation (privée); écot
skoperd	toupie
skoptic	goguenard
skord	poële (sf; casserole)
skot	écoute (marine)
skoyu	tibia
skrehb	râcler, gratter
skrehbdel	raclette (outil destiné à déplacer un liquide déposé sur une surface)
skrehmb	se ratatiner
skreit	décrire des cercles
skremeb	rapetisser (vint)
skrobh	charme (arbre)
skrohmb	passé de skrehmb
skul	passé de skeul
skulk	éclaireur; passé de skeulk
skult	obligation (délictuelle)
skum	écume ; passé de skeum
skup	passé de skeup
skweit	déchiffrer (comprendre)
skweiter	donner une image de
skwoit	drive (lecteur, ordi, clé USB) 
skyth	scythe
skyur	ratelier
slab	faible (adj)
slabpoint	point faible
slahem	rabattre (porte, manche)
slalom	slalom
slamm	boue
slampic	débraillé
slanc	élancé, svelte
slangh	tuyau (flexible)
slasch	barre oblique
slav	slave
Slavonia	Esclavonie
slebh	passé de slemebh
slehmber	se relâcher (ex. liens)
slehmbert	repos (ordre militaire)
slehnger	plante grimpante
slehnk	s'enrouler
sleib	collant (adj)
sleibic	gluant, poisseux
sleid	glisser
sleid-axetehler	palier lisse
sleidschou	patin à glace
sleim	lime (outil)
sleingher	rouler (bâteau, roulis)
sleit	nous quitter, mourir
sleiv	lisser
slemb	flasque, lâche, coulant
slembos	jeu (espace mécanique)
slemebh	lâcher
sleu	relâcher
sleub	se dérober
sleuber	glisser (déraper)
sleubric	glissant ; scabreux (fig)
sleuct	sangloter
sleur	déclencher
sleur- id WC-speuler	tirer la chasse d'eau
sleurviel	fil de détente
sli	prunier
slid	passé de sleid
sliep	hagard
sligon	pioche-hache
slingher	roulis
slip	slip
slit	passé de sleit
slitt	traîneau
sliv	lisse
sliv blahmen	esprit doux (Grec)
slogan	slogan
slohmber	passé de slehmber
slohnk	passé de slehnk
sloikw	prunelle
slosk	névasse
slot	neige (fondue)
sloug	serviteur
slougek	préposé
sloup	sloop
slovene	slovène
slu	passé de sleu
slub	passé de sleub
sluber	passé de sleuber
sluct	passé de sleuct
slung	gorgée
slur	passé de sleur
smad	+ infinitif = 1° personne pluriel de l'impératif
smag	savourer
smagu	savoureux
smal	mauvais, piètre
smalt	smalt
smantan	crème (du lait)
smantel	glousser, rire sous cape
smaragd	émeraude
smartphone	smartphone
smauk	figue; se régaler de
smauter	visionner
smauterquote	audimat, cote d'écoute
sme	+ verbe au présent avec une valeur de passé = il était une fois; SME = "smulk ed medya entreprises" = PME
smee	(enclitique) = en particulier, précisément
smehg	avoir un goût
smehld	fondre (vtr/vint)
smehrk	puer
smeih	sourire (vint & sm)
smeik	mie (de pain)
smeil	ciseler
smeilige	smiley
smel	animal (petit animal)
smeru	graisse
smeu	dégouliner, mouiller, humidifier (vtr/vint); mouillé
smeug	fumer (nourriture, vtr)
smeugallin	poule mouillée
smeughel	contrebande
smeuk	brillant (ex. cheveux)
smieg	passé de smag
smiegd	frêle
smientel	passé de smantel
smieuk	passé de smauk
smieuter	passé de smauter
smih	passé de smeih
smil	passé de smeil; ciseau (de sculpteur)
smilax	salsepareille
smitt	lancer, balancer
smohg	passé de smehg
smohld	passé de smehld
smohrk	passé de smehrk
smoking	smoking
smokru	barbiche
smu	passé de smeu
smuc	passé de smunec
smug	passé de smeug
smughel	passé de smeughel
smulk	petit
smulker-pold	bas-de-casse
smunec	se moucher
smyehr	partager, participer à, avoir part dans
smyehrdeil	quote-part
smyehrfinancen	financement participatif, crowdfunding, sociofinancement
smyohr	passé de smyehr
smyrn	myrrhe
Smyrna	Smyrne
snah	nager
snahglegules	lunettes de natation
snahmayster	maître-nageur
snahslip	slip de bain
snahwensti	vessie natatoire
snap	bec ; happer
snapel	bec (verseur)
snapphoto	instantané (sb.)
snarc	ronfler
snas	mufle
snatter	jacassement ; jacasser
snayper	sniper
snayu	tendon
snehg	se faufiler, se glisser
snehwrnt	nœud coulant
sneif	renifler; sneif- tabak = priser du tabac
sneig	fourrer (enfoncer)
sneigv	neige
Sneigvalba	Blanche-Neige
sneigvbaurd	snowboard, plache à neige
sneigvdrift	congère, banc de neige
sneigvmensc	bonhomme de neige
sneigvoivs	île flottante (œufs en neige)
sneigvter	perce-neige
sneit	écourter (vtr)
sneud	sommeiller; endormi (sans énergie)
sneup	souffler (être essouflé)
sneurd	ronronner
snidan	petit-déjeuner
sniep	passé de snap
sniepe	bécasse
sniepel	passé de snapel
snierc	passé de snarc
snif	passé de sneif
snig	passé de sneig
snigun	morve
snigv	passé de sneigv
snit	passé de sneit
snob	snob
snohg	passé de snehg
Snohgos	(npr) = serpent (Genèse)
snub	passé de snumeb
snud	passé de sneud
snumeb	épouser (un homme)
snup	passé de sneup
snuptia	noce
snurd	passé de sneurd
snus	snusa = bru
so	ce(lui-ci/là) : masculin nominatif singulier
sober	sobre
sobertat	sobriété
sociable	sociable
social anxietat	social anxietat
social movment	mouvement social; social orbat = travail social
social phobia	phobie sociale
societal	sociétal
societat	société
Societat os Jesus	Compagnie de Jésus
sockel	socle
Socrates	Socrate
Sodom	Sodome
sodomia	sodomie 
sodomise	sodomiser 
sodomite	sodomite 
sofa	canapé
sofra	table (basse)
software	logiciel
sogn	songe, rêve
sohgn	passé de sehgn
sohkw	quête; passé de sehkw
sohl	passé de sehl
sohlk	traînée, trace; passé de sehlk
sohnd	passé de sehnd
sohnder	passé de sehnder
sohngv	passé de sehngv
sohnk	passé de sehnk
sohr	passé de sehr
soitos	enchantement, sort de magie
sok	investigation ; examiner, investiguer, chercher; "Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations" = "La Richesse des Nations"
sokar	investigateur
soken	investigation
sokh	araire (en bois)
sokhbat	fréquentations
sokjudce	juge d'instruction
sokmotor	moteur de recherche
sokwi	compagnon
sokwia	compagnie (association)
sokwidirector	associé-gérant
sokwnia	compagne
sol	soleil
solar	solaire ; — panell = panneau solaire ; — plexus = plexus solaire; — systeme = système solaire
solbril	lunettes de soleil
soldat	soldat
solde	solde (soldat)
solenn	solennel
solfege	solfège
solflor	tournesol
solg	tel (pron)
solicitude	sollicitude
solid	solide
solidaritat	solidarité
soliditat	solidité
soliste	soliste
soll	devoir, être probable que (preobvtr)
sollucic	ensoleillé
solsaat	cadran solaire
solstice	solstice
soluk	haleine
Solus	Soles (n. pr.)
solution	solution
solv	résoudre
solvent	solvant (nomen)
som	(clitique) + verbe conjugué = achever de
sombre	sombre (fig)
sombrero	sombrero
somies	sommier
somkwe	(+ participe) d'autant que
sommett	sommet (rencontre)
son	fils
sonate	sonate
sonde	sonder (explorer)
songay	songhaï
songv	chanson
songvsam	chantant
sonnett	sonnet
sonst	sinon (conj)
sont	(ils) sont
sonter	indépendamment de
sonter	indépendamment de; (préfixe) : spécial
sonterbahsa	slang (argot, sm)
sonteria	coterie
sonterkweit	particularité
sontern	mais (après négation)
sonterviz	insider joke
sontia	vérité (ce qui est)
sophisme	sophisme
sophiste	sophiste
sophisticat	sophistiqué
sophistique	sophistiquer
Sophokleus	Sophocle
soprano	soprano
soprano	soprano
Soratios	Horace (indo-européen)
sorb	avaler
sorbete	sorbet
sorbh	sorbier
sordid	sordide
sorghum	sorgho
sorte	sorte
sortie	sortie (mouvement d'attaque)
sorwk	musaraigne
sorwkar	buse
sosule	bruire (vent, herbe)
sotia	sotie
soufflee	soufflé (cuisine)
souk	souk
soup	soupe
souper	souper
sour	aigre
sousaphone	soubassophone
soutache	soutache
soutane	soutane
souvenire	souvenir (objet)
souverain	souverain; souverain fund = fonds souverain
souverainitat	souveraineté (drt)
soviet	sovietsk = soviétique
Sowel	le Soleil
soya	soja
soyl	seuil
spa	spa 
space	espace
space sonde	sonde spatiale 
spacial	spatial (de l'Espace)
spad	bêche
spadassin	spadassin
spadix	spadice
spahi	spahi
spahi	spahi
spak	gouttelette
spalt	faille ; fêler
spalv	teinte ; donner une teinte à, teindre
spand	couvrir, traverser, enjamber, durer 
spandbeton	béton précontraint
spang	boucle
spanking	fessée
spanplat	panneau de particules de bois 
spans	empan 
spant	membrure
spar	épargner; espar
sparcutia	tirelire
sparghen	langes
Sparta	Sparte
spartak	cordon
spartan	spartiate
sparv	passereau
spasme	spasme
spasmodic	spasmodique
spassere	se promener
spatule	spatule
spece	espèce
spece	acabit, étoffe (! pejorative) 
special relativitat	relativité restreinte
specieus	spécieux
spect	regard
spectacle	spectacle
specter	spectre (fantôme)
spectral ligne	raie spectrale
spectrum	spectre (ex. lumineux)
speculation	spéculation (économie)
specule	miroir
specule-dom	palais des glaces, labyrinthe de miroirs (attraction) 
speculeschib	glace sans tain
speh	espérer ; espérance, espoir
spehc	épier, regarder
spehcel	indicateur de police, mouchard (espion)
spehd	se dépêcher ; — ad = s'empresser de
spehder	speedster
spehn	filer
spehr	répandre
spehrd	compétition
spehrdcircuit	circuit automobile
spehrdgombh	vibreur (élément de circuit automobile, en particulier de Formule 1)
spei	pointu
speic	rayon (de roue)
speim	mousser (vtr/vint)
speit	dépit ; en dépit de, malgré; dépiter
spelbt	épeautre
speleologia	spéléologie
spelghen	spleen (dumos, gumos)
spell	épeler
spend	passer (le temps); don, offrande
speren	éperon
sperg	asperger
sperma	sperme
speud	allure (vitesse et type de déplacement, comme pour chevaux); dépêcher, hâter (vtr)
speudmeider	indicateur de vitesse
speul	laver à grandes eaux
speulkhana	arrière-cuisine (où l'on fait la vaisselle)
sphere	sphere
sphygmomanometer	tensiomètre
spice	flèche (d'un bâtiment)
spieja	vivres (sing. en samb).
spiejar	dépense (garde-manger)
spielt	passé de spalt
spier	passé de spar
spieu	cracher
spieumen	crachat
spieuter	crachoter, postillonner
spik	pivert
spilk	épingle
spim	passé de speim
spin	spina = épine (dorsale)
spina	dos (de livre)
spinak	épinard
spincrusber	groseille à maquereaux
spindel	vertèbre
sping	pinson
spion	espion
spionage	espionnage
spionka	judas optique
spira	spire
spiracle	spiracle; évent (narine simple ou double des cétacés) 
spiral	spirale
spiraldrab	escalier en colimaçon
spirit	esprit (âme; sens); "id Spirit iom loys" = "L'esprit des lois"
spiritisme	spiritisme
spiritlampe	lampe à alcool
spiritualitat	spiritualité
spirulina	spiruline 
spiss	épice
spit	participe passé et passé de speit
spital	hôpital
spiu	passé de spieu
spiuter	passé de spieuter
spleind	resplendir
spleindos	lumière éblouissante
splendid	splendide
splind	participe passé de spleind
splinter	écharde
spoctic	narquois
spohc	passé de spehc
spohd	passé de spehd
spohder	endiablé
spohn	passé de spehn
spohr	passé de spehr
spohrd	passé de spehrd
spoim	mousse (écume)
spolye	dépouille ; dépouiller
spond	se promettre à/de
sponda	largesse (dépense)
sponsalia	fiançailles (plu.)
sponsor	sponsor; commanditaire; parrainer
spontan	spontané
sponton	esponton
Sporades	Sporades (n.plu.)
sporadic	sporadique
spore	spore
sport	sport
sportiste	sportif (sm.)
sportive	sportif
sportkielken	gymnase (salle de sport)
spraiy	vaporiser
spraneg	éclater (vtr)
spranggvond	tromblon (vieux type de fusil)
sprat	sprat
sprehg	demander à, questionner; parler à
sprehng	éclater. sauter, exploser, jaillir
sprehngcap	ogive (charge militaire)
spreu	fuser
spreud	sursauter
spreug	bourgeonner ; bouton (de fleur)
spreuv	éprouver
spreuz	éclabousser
spreuzdrift	embruns
sprijin	appui
sprika	fenugrec cultivé
springflutt	vives-eaux
sprinkler	arroseur (dispositif aspergeant de l'eau)
sprinkler irrigation	irrigation par aspersion
spritseghel	civadière
sprohg	passé de sprehg
sprohng	passé de sprehng ; locuste
spru	passé de spreu
sprud	passé de spreud
sprug	passé de spreug
sprut	ruisseau
spruv	passé de spreuv
spruz	passé de spreuz
spud	passé de speud
spul	passé de speul
spula	bobine
spulach	peloton (mauvaise pelote)
spygat	dalot
spyra	crottin
squade	escouade
squader	escadre
squadron	escadrille, escadron
squal	squale
squalid	non-cultivé (terre)
squam	écaille
srakue	ébrécher
srakut	acéré, dentelé, ébréché
srans	prendre congé de
sray	déféquer
srayen	connerie
sreg	guirlande; passé de sreneg
sreht	remous, remuer (vint/vtr)
sreneg	entourer d'une guirlande
sreu	couler (vint) (liquide)
sreumen	cours d'eau
sreup	saleté
sreupbak	poubelle
sreupgloi	salissure
sriens	passé de srans
sriey	passé de sray
srig	froid; passé de srineg
srigeh	avoir/faire froid
srigpreus	engelure
srineg	refroidir (vtr)
sringa	seringue
srog	fraise
sroht	passé de sreht
srom	paralysé
srov	courant (électrique)
srovgehn	centrale électrique
srovijadh	groupe électrogène
sroviswor	alimentation électrique (power supply)
srovos	prise de courant (boîtier, trous)
sru	passé de sreu
srungh	groin
sruskwrnt	purin
SSS	suwen setusstop = IVG
stabh	passé de stamebh
stadel	étable
stadelmayster	écuyer (cavalier)
stadelsloug	palefrenier
stadium	stade (tous sens)
staffette	estafette
stag	relais (mer)
Stagheiros	Stagire (n.pr)
stagnant	stagnant
stah	être debout ; — ub = se lever (personne) ; — wakht = monter lagarde
stahal	mériter
stahgjia	volet (informatique; "sidebar")
stahmen	étamine; métier à tisser
stahsit	était/fut debout
stahwrnt	pain (matière compacte)
stajer	louer (location - sujet locataire)
stak	bouturer; passé de stanek
staka	béquille
stakhanovic	stakhanoviste
stal	acier
stal grehven	gravure sur acier
stalactite	stalactite
stalagmite	stalagmite
stalbeton	béton armé
staleina	aciérie
stamberg	cabane (de rondins)
stamebh (semject ad semanghen)	empêcher
stamm	tronc (y compris cérébral)
stammel	bafouiller
stamp	piaffer (d'impatience) ; timbre (marquage à caractère officiel)
stampel	pointer (ex. chômeur)
stand	état (situation)
stand-in	stand-in (sm; personne ayant les mêmes proportions qu'un acteur)
standard	norme
standic	permanent (qui n'est pas dissous)
stanek	étanche ; étancher
stangh	barre
stank	étanche
stanza	stance (poésie) 
star	étoile; magnios sequence star = étoile de la séquence principale
starkala	fortification "à la Vauban"
start	démarrage, début; démarrer
start-ub	start-up
starter motor	démarreur (moteur)
stase	stase
stat	État
Stat-Generals (splu)	États-Généraux
stater	statère
station	gare, station
station-chef	chef de gare
stationar	papetier ; stationnaire
stationarie	papeterie (commerce)
stationcarr	break (auto)
stationwogh	break (auto)
statistic	statistique (adj. & sf = mesure)
statistician	statisticien
statsgwen	femme d'Etat
statswir	homme d'Etat
statuar	statuaire
statue	statue; Statue as Libertat
statuette	statuette
stature	stature
status	statut (position)
status quo	statu quo
statut	statut (règlement)
stau	se dresser
staud	haras
staun	s'étonner
staunos	étonnement
staur	puissant
staven	volet (fenêtre)
stavros	signe de croix
staw	se condenser
stayg	soudain (adj & adv)
steb	stebel = tige
steck	steak
steg	couvrir
stega	bâche
stegu	(steug) = imperméable (adj)
stegyu	filou
stehbh	s'arc-bouter
stehcolnier	col cassé/droit
stehg	couvrir
stehl	mettre debout
stehlb	dépasser (excroissance)
stehlbend	proéminent
stehm	soutenir ; voix (vote)
stehmb	avancer (avec raideur/à l'affût)
stehmbild	bulletin de vote
stehn	tonner
stehng	piquer (blesser)
stehngmen	point de couture 
stehnk	puer
stehnkkaupust	chou-puant (symplocarpus fœtidus)
stehntor	tonitruant
stehrb	tomber dans le coma
stehrk	souiller
stehv	se raidir
stehver	pilotis
steigh	sentier ; — (ub) = monter ; — in nauk = embarquer
steighijadh	remontée mécanique
steist	pâte levée
steiv	raidir (vtr)
stele	stèle
stempel	tampon (encreur)
stempel	tampon (marque)
sten	stena = paroi
stenbrohg	moëllon
stencovehr	tapisserie
stendart	étendard
stentor	stentor
stepfamilia	famille recomposée
Stephen	Étienne
steppe	steppe
ster	femelle, féminin
sterbnio	peau sèche
steren	étaler, étendre, joncher (sujet personne); steren id lict/crovat = faire le lit; steren id meja = mettre la table
stereochemia	stéréochimie
stereometria	géométrie dans l'espace
stereotypia	stéréotypie 
stergvon	féminicide, fémicide, gynécide, gynocide (le action) 
steril	stérile (adj)
sterkwol	homme à femmes, coureur de jupons 
stern	sterne 
sternue	éternuer
sternum	sternum
sterp	infécond
stestoud	bossué, cabossé
stet	endroit
stethoscope	stéthoscope
stets	toujours (à chaque fois)
steug	imperméable (adj)
steulp	rebiquer
steulpnas	nez rebiqué
steum	vapeur
steun	gémir, geindre
steup	s'estomper
steurb	déranger
steurd	piquer (en vol)
steuv	étouffer à chaud
steuvos	touffeur
steuvtenjra	autocuiseur, cocotte-minute
steven	étrave
stewardesse	hôtesse de l'air
steysia	goutte congelée
stibium	antimoine
stiche	vers (poème)
stiejer	passé de stajer
stiemmel	passé de stammel
stiemp	passé de stiemp
stiempel	passé de stampel
stienghel	tarin (oiseau)
stienke	étanchéité
stier	passé de star
stiert	passé de start
stieun	passé de staun
stieup	pas
stieupbenk	gradin
stieupen	marche (escalier); degré (oraryum ed Sambahsa grammatic)
stieupengarden	jardin suspendu
stieupenpyramide	pyramide à degrés
stieure	puissance
stieurste	soif de puissance
stiew	passé de staw
stiftor	auteur (d'une infraction)
stiga	corde (instrument de musique)
stigh	passé de steigh
stigma	stigmate
stigmatise	stigmatiser 
stikel	bocal
stikelkrov	verrière
still	calme; étancher (soif)
stillgwit	nature morte (art)
stimule	stimuler; stimulus
stin	étain
sting	aguicher, allécher
sting	dard ; piquer (sensation)
stinghil	pied (de plante)
stingic	piqué
stint	éperlan
stip	raide
stipendium	bourse d'étude 
stiumep	échelonner
stiup	passé de stieup & stiumep
stiv	passé de steiv
stochastic	stocahstique
stockrose	rose trémière
stoff	bourrer (pipe), rembourrer; étoffe
stog	meule (foin)
stohg	passé de stehg
stohl	passé de stehl
stohm	bouche; passé de stehm
stohm-do-stohm annem	insufflation au bouche-à-bouche
stohmneigv	bain de bouche 
stohmstupp	bâillon
stohn	passé de stehn
stohng	passé de stehng
stohnk	passé de stehnk
stohnter	tonnerre
stohnterflor	millepertuis
stohrb	passé de stehrb
stohrbos	coma
stohrk	passé de stehrk
stohv	passé de stehv
stoicisme	stoïcisme
stoiciste	stoïcien
stol	chaise
stolar	menuisier
stolb	colonne, poteau
stolbcron	chapiteau (de colonne)
stolg	manche
stolon	stolon
stomak	estomac
stop	arrêt(er), s'arrêter; stop- dreiv = se mettre en panne (navire)
storgn	étourdir
storia	histoire (petite, particulière)
stork	cigogne
storm	tempête
storm-lanterne	lampe-tempête
stormsaylab	onde de tempête
storn	étourneau
stow	bouchon (circulation) ; embouteiller (fig. circulation)
stowage	arrimage (navire)
stoya	galerie (pour ranger)
stoyic	stoïque
Strabon	Strabon
strad	route pavée, rue
Strad trafic prabhilscode (STPC)	Code de la route; Strad Trafic Securitat = Prévention Routière
strag	retirer
stragn	étrange
stragnitatsdal	vallée dérangeante, vallée de l'étrange (de l'anglais «uncanny valley», terme utilisé en robotique et en animation) 
stragnitatsdalin	vallée dérangeante, vallée de l'étrange (de l'anglais «uncanny valley», terme utilisé en robotique et en animation) 
strah	joncher (sujet: chose) ; litière (paille jonchée)
straj	sentinelle
strak	fatigué
strakay	épuisement (fatigue)
stramb	champ de chaumes
strand	s'échouer; estran, plage
strangh	enfiler ; fil de collier, cordelette
stranghar	cordier
strangule	étrangler
straschilo	épouvantail
stratagem	stratagème
strate	strate
stratege	stratège
strategia	stratégie
stratovolcan	stratovolcano = stratovolcan
straugh	hirsute
straus	autruche; se pavaner
strax	immédiatement
strayk	grève
strehb	pivoter (vtr/int)
strehblayter	échelle pivotante
strehc	(s')étendre, (s')étirer
strehcbenk	chevalet (torture)
strehcmark	vergeture 
strehkw	se tortiller
strehl	rayon, trait (projectile); strehl ad/ep semanghen = tirer sur (arme, projectile)
strehl-ed-myehrs	fire-and-forget (missile)
strehlguarde	arrière (joueur)
strehlploton	peloton d'exécution
strehlsclud	culasse (d'une arme à feu)
strehlstand	stand de tir
strehm	affluer
strehmghalv	éperdu (fuite)
strehng	sévère
strehnge	sévérité
strei	bande (forme)
streibande	bandelette (Ex: les bandelettes de la momie)
streich	cocher
streichen	rature
streif	effleurer
streih	rayer, caneler
streikw	tortiller
streip	frôler
streipoik	marbré
streped	ciron
strett	détroit
streu	épandre
streubh	se streubh = se débattre
streug	trait, marque
strich	passé de streich
strict	strict
strid	siffler (comme un serpent)
striend	passé de strand
striengh	passé de strangh
striepmen	étrier
strieus	passé de straus
strieyk	passé de strayk
strif	passé de streif
strih	passé de streih
strikw	passé de streikw
strip	passé de streip
striptise	strip-tease
striz	fainéant
strohb	passé de strehb
strohc	passé de strehc
strohca	tronçon (distance)
strohcaradar	radar-tronçon 
strohkw	passé de strehkw
strohl	passé de strehl
strohm	courant (qui entraîne), déferlement ; passé de strehm
strohng	passé de strehng
stron	fauteuil
strophe	strophe
strophium	strophium
stru	passé de streu
strubh	passé de streubh
structural adjustement	ajustement structurel
structure	structure
strug	construire
strugition	maîtrise d'ouvrage
strugitor	maître d'ouvrage
stryng	enclos (bétail)
stub	souche
stuck	stuc
studio	studio
studio (appartement)	studio individuel 
studye	étude(r)
studyent	étudiant
stul	chaise
stulp	passé de steulp
stumep	estomper ; étouffer (fig., son)
stumia	ambiance
stump	sourd (étouffé), trapu; tronçon
stun	passé de steun
stune	bergerie
stuned	frapper; — id dwer = frapper à la porte; — protie = buter contre
stup	passé de stumep; émoussé
stupid	stupide
stupor	stupeur
stupp	boucher (verbe)
stupper	bouchon
stupptyehr	bouchonner (vtr) (ex. cheval)
sturb	passé de steurb
sturd	passé de steurd
sturdiht	/sturdihn = étourdi (qui pense mal)
stus	participe passé et passé de stuned
stut	pilier (soutien, colonne)
stuv	passé de steuv
stuve	étuve
styehrg	avoir un faible pour
style	style
stylise	styliser
stylus	style(t)
Stymphel	Stymphale 
styorga	affectivité
styr	diriger; volant (barre, auto), gouverne
styrbord	tribord
styrman	timonier
styrmat	second de navire
styrstolg	manche à balai (aviation)
su	truie; (suffixe) = ès (locatif pluriel)
suabeghaben	bien membré (! qui a un gros pénis)
suadaunteihsa	euthanasie
suadin	beau temps
suagehnia	eugénisme
suagrund	bien-fondé (sm)
suamenos	bien disposé (esprit)
suart	bien assemblé
suastika	svastika
suaswehdos	débonnaire
suave	doucereux
suavohsen	bien vêtu
suavohst	bien vêtu
sub	sous; — steg: à couvert
subahat	comparse
subalbh	blanchâtre
subantslehnken	sous-développement
subdehmen	tréteau
subeih	subir
subestime	sous-estimer
subject	sujet
subjuge	subjuguer
subjunctive	subjonctif
subkeih	être surmonté de
subklehpt	soutirer
sublime	sublime; Sublime Porte = Sublime Porte
submarin	sous-marin (adj)
submarnav	sous-marin (sm)
submartos ballistic missillehnc (SMBML)	sous-marin lanceur d'engins
submerg	submerger
submitt	soumettre
subofficier-chef	premier maître (marine)
suborbatia	sous-emploi 
subordinant conjunction	conjonction de subordination
suborne	suborner
subpehnd	soupeser (fig pour estimer)
subpoena	injonction ; sous peine de
subroge	subroger
subrudh	rougeâtre
subsell	sellette
subsequent	consécutif, subséquent
subsidiar	subsidiaire 
subsidium	subside
substance	substance
substantial	substantiel
substantive	substantif
substitue	(un nov ject uni veut ject) = substituer (une nouvelle chose à une vieille chose)
substitut	substitut
substrate	substrat
substreich	souligner
subswadh	douceâtre
subter	par-dessous
subterfuge	subterfuge
subtile	subtil
subtilesse	subtilité
subtitule	sous-titre
subtrag	soustraire
subuk	frivole
suburb	banlieue, faubourg
subven	subvenir à
subvention	subvention; subventionner
succedd	succéder à
success	succès
succinct	succinct
succinic acid	acide succinique
succulent	succulent
succumebh	succomber à
succursal	succursale
sudeh	nantir
sudehn	nanti
suder	suinter
sudernt	suintement
Sudocean	l'océan Austral
sudorv	bien en chair (pulpeuse) 
sudye	poursuivre en justice
sudye ob neagus	recours en carence (EU ieus)
suedos	propriété
sufficient	suffisant
suffocant	suffocant
suffoque	suffoquer
suffrage	suffrage
suffragette	suffragette
sug	passé de seug
sugel	passé de seugel
suggest	suggérer
sugiuk	saucisson
suibh	bonne (sexe) (sexe)
suicide	suicide; se suicider
suicideit	suicidé (sb.) 
suisraen	nonobstant
suite	suite (ex: hôtel)
suker	sucre
sukerconfect	sucrerie
sukeride	saccharide
sukernitsa	sucrière
sukerwata	barbe à papa
sukman	souquenille
sukno	drap (tissu)
sukol	porcher
sul	fondement; passé de seul
sula	fou d'amour (oiseau)
Suleiman is Kanouni	Soliman le Magnifique
sulfamide	sulfamide
sulkhban	gardien de la paix
sulkhbania	maintien de la paix
sulouk	comportement
sultanat	sultanat
sumbur	pépin, graine
summ	somme
summar	sommaire
summum	comble (fig summum)
sumptuar	somptuaire (adj.)
sumptueus	somptueux
sund	bras de mer
Sunda	Sonde (eust os Java)
sunder	aux belles lignes
sunduk	malle
suneht	excision; exciser
suner	preux
Suner	Evandre 
sungki	dent en avant
sunna	Sunna
sunni	sunnite
sunnic!	chameau (fig. !)
sunyin	laps de temps
suomen	finlandais, finnois (adj & sm)
Suomi	Finlande
suor	sœur (religieuse)
sup	passé de seup
supeih	mettre à la renverse, sur le dos
super-ego	surmoi (sm)
superbe	superbe (adj)
superbeuw	enorgueillir (vtr.)
superbia	superbe (sf)
superestime	surestimer
superficie	superficie
superimpression	surimpression
superior talim	enseignement supérieur 
superpellice	surplis 
superstitieus	superstitieux
superstition	superstition
superstructure	superstructure
supervivum	joubarbe
supervolcan	supervolcano = supervolcan
supiht	/supihn = à la renverse
supodeh	assujettir
supodeht	/supodehn = suppôt
Supodia	Cendrillon
supogleg + acc	faire gros yeux
supostah	subalterne
supplante	supplanter
suppon	forme du présent de supposen
suppose	à supposer que / supposons que
supposen	supposer
supprem	forme du présent de suppressem
suppression piurn	tir de suppression
suprematia	suprématie
suprematisme	suprématisme
supreme	suprême
sura	sourate
surc	passé de seurc
surce	source
surce-code	code source
surcot	surcot
sure	sûr
surf	surf
surface	surface; faire surface
surfacepiwern	fumure de couverture, épandage en couverture, apport d'engrais en couverture
surgoun	proscrit
Surhd	Sogdiane
suri	syrien
Suria	Syrie
suriay	syriaque
suricate	suricate 
Suriname	Suriname
suringa	mine (de siège)
surogv	à robe noire (cheval)
suronpan	boulier
surplus	surplus
surprined	surprendre
surpris	participe passé et passé de surprined
surrealisme	surréalisme
surreg	surgir
surrogat mater	mère porteuse
surrogat matertat	gestation pour autrui
sursedd	surseoir à
sursess	sursis
surugi	postillon
survive	survivre à
Susanne	Susanne
suschi	sushi
suspecen	soupçon
suspeceus	soupçonneux
suspend	suspendre
suspense	suspense
suspension	suspension (véhicule)
sussam	sésame
susur	chuchoter
sut	passé de seut
suter	propriétaire
sutliach	riz au lait
suture	suture
sutwrnt	ressort (fig., impulsion)
suw	passé de seuw
suwal	question, interroger
Suways	Suez
suwen setusstop	interruption volontaire de grossesse
suy	passé de seuy
sval	hirondelle
svalswayp	queue d'aronde
Sveden	Suède
svensk	suédois
swad	doux
swader	édulcorant
swadglehdj	crème glacée
swadwn	assaisonner
swale	noue, noë (fossé) 
swamen	seigneur
swamonium	seigneurie, souveraineté (qualité de souverain)
swardu	couenne
swardut	potelé
swarm	essaim
swat	andain
swaul	semelle
swayp	queue
swaypdwer	hayon (auto) 
sweb	suève
sweghi	porc-épic
swehbh	planer
swehd	avoir l'habitude de
swehdos	usage (coutume)
swehk	sentir (un parfum)
swehl	enfler
swehmbh	éponger
swehn	sonner (vtr/vint)
swehnd	se dissiper
swehner	sonore
swehng	brandir
swehp	dormir
swehpen	sommeil
swehpghanger	somnambule
swehpsack	sac de couchage
swehpwagon	wagon-lit
swehr	prononcer
swehrbh	tourbillonner
sweid	suer
sweigh	se taire
sweih	siffler (chanter)
sweind	dissiper
swekers	beaux-parents
swekwehr	assurer (un service)
swekwos	suc
swekwr	sûr (de soi)
swelion	beau-frère (mari de la sœur de l'épouse)
swelpel	soufre
Swelyioskwekwl	Roue solaire
Swelyiosplowyo	Bateau solaire
Swelyos	Dieu-Soleil
swergos	ciel nuageux
swes	sœur
swesgen	frère ou sœur
swesgen atmen	âme sœur 
swesgenmenos	fraternité
swesgni	fraternel, sororin (concernant frère et sœur) 
swesgven	fratricide (adj; sb)
swesgvon	fratricide (assassinat du frère/sœur)
swesrin	neveu (enfant de la sœur) ; sororin
swester	sœur
sweup	cuver son vin 
sweurgh	s'inquiéter ; souci
swiedwn	passé de swadwn
swigh	passé de sweigh
swih	passé de sweih
swin	cochon
swind	passé de sweind ; éventer
swindel	escroquerie
swindler	escroc
swindvingv	bouche coquine
swinfluenza	grippe porcine
swinghing	échangisme
swinphel	pain de pourceau
swistel	sifflet
switer	pull-over
swo	même (soi)
swo-euc	apprendre d'une manière autodidacte ; swo-eucer = autodidacte (adj., sb.) 
swobod	autonome
swod	à la manière de
swodetermination	autodétermination
swodohbro flag	pavillon de complaisance
swodrehbia	autosuffisance alimentaire 
swofaylen	acte manqué
swoglehmber	amorce (booting, ordinateur)
swohbh	passé de swehbh
swohd	coutume; passé de swehd
swohdic	coutumier
swohk	passé de swehk
swohl	passé de swehl
swohmbh	passé de swehmbh
swohn	passé de swehn
swohnd	passé de swehnd
swohng	passé de swehng
swohp	passé de swehp
swohr	passé de swehr
swohrbh	passé de swehrbh
swoi	navette
swoid	suer ; sueur
swoin	équipe
swoinia	belle-sœur, sœur de l'épouse
swoker	beau-père
swokru	belle-mère
swol	sol
swoleus	désintéressé
swolspect	cadastre
swombh	éponge
swomedication	automédication 
swon	son (bruit)
swonbehr	haut-parleur (tout type de son)
swoncarte	carte son
swonk	sonorité
swonkwatel	enceinte (sonore)
swonpneiger	silencieux (sm)
swonstaven	abat-son
swonstrei	bande sonore
swontapwl	table d'harmonie (d'un guitare)
swontorm	ouïe (d'un instrument de musique)
swoplaisen	suffisant (présomptueux, imbu de soi)
swoplaist	suffisant (imbu de soi, présomptueux)
swoprehp	pop-up
swoprehpen buk	livre animé, livre à système, livre pop-up, pop-hop 
sword	noir; sword cofie = café noir
swordalbh	noir et blanc
swordmaria	panier à salade, fourgon cellulaire
swurgh	passé de sweurgh
sycomore	sycomore
syconium	sycone
syllab	syllabe
syllogisme	syllogisme
sylve	bois (matière), bois (forêt)
sylvent	sylvicole 
sylvester	sylvestre (adj & npr)
sylviculture	sylviculture
symbiose	symbiose
symbol	symbole
symmetria	symétrie
sympathia	sympathie
sympathisant	sympathisant
sympathise	sympathiser 
symphonia	symphonie
symphonic	symphonique (adj)
Symplegades	Symplégades (n.plu.)
sympodial	sympodial
symptome	symptôme
synagog	synagogue
synapse	synapse
synchronmotor	moteur synchrone
syncopat	syncopé
syncope	syncope
syncretisme	syncretisme
syndic	syndic
syndical	syndical
syndicalisme	syndicalisme
syndicat	syndicat
syndrome	syndrome 
synod	synode
synonym	synonyme
synor	confins
synorise	confiner à
synt	péché ; pécher
syntactic	syntactique, syntaxique
syntaxe	syntaxe
synthesator	synthétiseur (musique)
synthetic kwiter	image de synthèse
syphilis	syphilis
Syracuse	Syracuse
syrat	vitesse
syratvia	voie rapide, voie express 
systematise	systématiser
systeme	système
systemic	systémique
systole	systole
syuh	coudre
syumen	couture
ta	ces, ceux-ci (neutre pluriel nominatif et accusatif)
taajub	exclamation (surprise)
taala	exaltation
taale	exalter
taam	tapisserie
taana	action de narguer
taane	narguer
taat	obéissant
tab	tabulation
tabak	tabac
tabakconsumm	tabagisme
tabakdose	tabatière
tabakdukan	bureau de tabac
taban	plante du pied
tabard	tabard, chasuble
tabaschire	blanc d'Espagne; sucre de bambou
tabby	tigré 
tabell	écriteau, tableau (classement)
tabelle	bulletin de notes
tabernacle	tabernacle
tabib	médecin (fam!)
tabique	cloison
table	table (et "de la loi")
tablecokhliar	cuillerée à soupe
tabloide	tabloïde
tabou	tabou
tabourett	tabouret
tabricarte	carte de vœux
tabrick	félicitation
tabular	étude (d'officier ministériel)
tabulation	tabulation
tabule	tableau (au mur)
tacit	tacite
taciturn	taciturne
Tacitus	Tacite
tackel	plaquer (ex. adversaire) ; — football = football américain
tackya	calotte
tact	tact; mesure (musique)
tactique	tactique (sf)
tadadh	numérotage
tadbir	prudence
tadribe	exercice (physique)
tadrijan	graduellement
tafarruj	récréation (enfants)
tafsil	cahier des charges
taft	taffetas
tagara	couronne de Néron (fleur)
tagargik	besace
tah	fondre (neige)
tahona	moulin à farine
tahu	fromage de soja, tofu
taiper	à présent
tajhisat	appareillage (équipement)
tajir	marchand
tajirbank	banque d'affaires
Tajo	Tage
tak	passé de tanek
takabur	morgue (arrogance)
takaburi	rogue, arrogant
takach	tisserand
takan	cahot, soubresaut
takelage	gréement
takhta	estrade
takim	attirail
takoun	talon (de chaussure)
takriban	approximativement, près de (presque)
takrire	référé
takrise	quatrième de couverture
talab	retenue d'eau
Talai-Lama	Dalaï-Lama
talak	répudiation ; répudier
talas	houle
talasch	remue-ménage
talent	talent (tous sens)
talenteus	talentueux
taler	assiette
talg	tel (pron et adj)
talim	enseignement
talimabandon	décrochage scolaire 
talimat	apprentissage
talion	talion 
talisman	talisman
talk	talc
talkh	mordant (fig)
talkun	farine (d'avoine)
talmo	chapiteau de mariage
taluss	talus
tam	celle (démonstratif féminin singulier accusatif)
tam-tam	tam-tam
tamam	d'accord
tamarind	tamarin
tamaskhur	bouffonnerie
tamassuk	effet de commerce
tambur	barillet (de revolver); tambour
tamburin	tambourin
tamburmajor	tambour-major 
tamhide	préalable
tamijdar	bien élevé
tamil	tamil, tamoul
tamkha	écusson, enseigne
tamrin	mouvement de gymnastique
tamsil	prestation (artiste)
tamsilart	spectacle vivant
tan	tant que
tanab	corde de tente
Tanagra	Tanagra
tanah	tannaïm
tanakh	tanakh
Tancred	Tancrède
tando	tant que
tanek	(se) concentrer
tang	pince
tangens	tangente (sf; maths)
tangent	tangent
tangerine	tangerine
tangh	tanguer
tanghage	tangage
tanghu	gros
tangible	tangible
tanglu	raquette à neige
tangpfu	mont-de-piété
tanjar	poêle
tank	réservoir à carburant
tanker	tanker
tannin	monstre (marin)
tanninvoln	vague scélérate 
tant	tant
tant-ye	pour autant
tantalum	tantale
tantana	ripaille
tante	tante
Tanzania	Tanzanie
tanzil	remise (prix)
taochang	queue (cheveux)
taoisme	taoïsme
taper	hachette
tapergluben	taillé à coups de serpe
taperglupt	taillé à coups de serpe
tapete	papier peint
tapia	mur en pisé
tapicier	tapissier-garnisseur (rembourrage de meubles)
tapicieria	rembourrage
tapicire	rembourrer (un meuble)
tapir	tapir
tapit	tapis
tapwl	planche
tapwlraudh	racine tabulaire
tar	donc (conj) (clitique après interrogatif)
tara	tare (ex: d'une balance)
taraf	parti (mariage)
tarafdar	adepte; tenant (partisan)
taragh	bouleverser, gêner
taraghmen	éperdu (de = ab)
taragweidos	turbulent
tarah	sexuel pervers (!) 
tarak	fissure
tarakan	cafard (insecte)
taram	apéritif (à base de produits de la mer)
Taranto	Tarente
tarantule	tarentule
tarasque	tarasque
tarbusch	fez
tarcha	disque (de tir)
tardigradum	tardigrade
tare	tare, défaut
targan	blatte
tarhout	taghout طاغوت
tarick	voirie
tariff	tarif
tariffpaneg	tarification
tarikat	roublard
tarikhe	date
tarima	escabeau
tarink	cheville (en métal)
tarise	tarer (ex: une balance)
tarja	cible
tarja-public	public cible
tarjem	traduction ; traduire; Tarjem iom Septgims = Traduction des Septante
tarjmant	traducteur
tarjoun	estragon
tark	conjecturer
tarmac	tarmac
tarn	terne
tarneih	ternir
tarnien	étranger (pas d'ici)
taro	taro
tarot	tarot
Tarsus	Tarse
Tartaros	Tartare (enfer)
tarte	tarte
tarter	tartre
tarterplack	plaque dentaire 
taschabyth	fermeté (morale)
taschakur	remerciement
Taschkent	Tachkent
task	tâche, devoir
taskar	mendiant
taskerat	acquit
taslime	reddition ; se rendre (capituler)
tassalli	réconfort
tassallise	réconforter
tassalsul	couplage
tassawuf	soufisme
tasse	tasse
taste	tâter
tatou	tatouage
taukile	nomination (à un poste)
tauliat	lettre (de créance)
taunay	convoitise
taung	s'obliger (+ acc. ject, + dat. anghen)
taungh	gros
taunschiun	candeur enfantine
taur	taureau
taurlown	débat (dispute)
taurocatapsia	taurocatapsie
tauros	taureau
Taurus	Taurus
tauschire	damasquinage; damasquiner
tautologia	tautologie
tauxi	porcelaine (bien)
tavan	plafond (sens matériel)
tavan	plafond (sens propre) precision
tavanhoge	hauteur du plafond 
taverne	taverne
tavla	patinoire
tavle	patiner (à la patinoire)
tavro	fer-rouge
tawadu	ablution rituelle
tawoun	peste
tawrlien	perfectionner
tawrlien	posé, calme
tawsie	préconiser
tawtay	épurer
taxe	impôt, taxe
taxi	taxi
taximeter	taximètre
taxir	pénurie
tay	remplacer; tay- (préfixe) = de rechange; à cette, à celle (démonstratif féminin singulier datif)
tayar	paré (prêt)
tayc	se taire
taydeils	pièces de rechange
tayeur	tailleur (habit de femme)
tayfootballer	remplaçant
tayfun	typhon
tayga	taïga 
tayin	ration (nourriture)
tayman	irrespectueux
taymayo	caret
taymer	minuterie 
Taypei	Taïpei
tayrot	roue de secours
Taywan	Taïwan
taywanese	taïwanais
taziya	condoléances
tazkire	pense-bête
Tbilissi	Tbilissi
Tchaykovsky	Tchaïkovsky
te	te, toi (accusatif)
technic	technic (adj.)
technic	technique (adj.)
technique	technique (sf)
tect	toit
tecton	charpentier
tefillin	phylactère
teg	couvrir
tegber	ferme (sf; charpente)
teghel	poêlon
teghell	couture (à la machine)
teghnon	poêle (à frire)
teglatte	volige
tegos	toiture
teguid	dodu
tegule	tuile
tegut	fourré
tehg	couvrir
tehl	supporter
tehlp	tenir (être contenu)
tehm	couper, juger
tehng	tremper
tehngos	affleurement
tehom	gouffre (géographique)
tehr	traverser
Tehran	Téhéran
tehrb	devoir, avoir à
tehrg	menacer
tehrgen	menace
tehrgspehc	torve
Tehria	Passeur (navire fabuleux)
tehrm	trouer
tehx	agencer
tehxdel	herminette 
tei	à ce(lui) (démonstratif masculin singulier datif)
teib	gardon
teigel	chatouiller
tein	maintenir
teingwain	jardin d'agrément
teint	teint
teip	tapoter, taper (écrire), enregistrer (sur un support)
teipdehsa	composition (imprimerie)
teiper-apostrophe	apostrophe d'imprimerie
teiprecorder	magnétophone
teken	écuyer (apprenti chevalier)
tekhnass	se débrouiller
telealarme	télé-alarme
telefilm	téléfilm
telegenic	télégénique
telegramme	télégramme
telekinese	télékinésie
Telemakhos	Télémaque
telematique	télématique (sf)
telenovela	telenovela, télénovela (EU), téléroman (CA) Jor ex Latin America
teleorbat	télétravail
telepathia	télépathie
telephone	téléphoner (à = datif) ; téléphone
telephonic central	autocommutateur (téléphonique) 
telephonic hoax	canular téléphonique
teleporte	téléporter
teleschopping	télé-achat
telescopic vizieler	lunette téléscopique (arme à feu)
television	télévision
teliak	garçon de bains
telicitat	télicité
telluric	tellurique
tellurium	tellure
telvee	marc de café
tem	aussi (aussi... que); tem maungh = autant
tem (maung)	autant
temos	obscurité
temost	obscur
temper	tempe
tempera	détrempe (peinture)
temperament	tempérament
temperance	tempérance
temperature	température
tempere	tempérer
templar	templier
temple	temple
tempo	rythme (vitesse)
temporal	temporel (adj. religion)
tempos	temps (intervalle, durée)
Tems	Tamise
temser	ténébreux
ten	repaire, tanière, terrier
tenayl	tenaille (fortification) 
tenchere	marmite
tenct	hermétique
tend	tendre (vtr)
tender	tendre (adj)
tenderesse	tendresse
tendon	tendon
tengie	avoir l'air de
tengos	fond (dans l'eau)
teni	ténèbres; teni- (préfixe) = ténébreux
tenia	teigne
tenjra	cocotte (cuisine)
tenkel	babeurre ; petit-lait
tennis	tennis
tenor	ténor
tenorblockflute	flûte "ténor"
tens	participe passé et passé de tend
tensor	tenseur
tentacule	tentacule
tentative	tentative
tentel	filet
tenu	mince
tepeh	tell (sm.)
tephra	téphra
tepid	tiède
tepji	plateau (pour porter la nourriture)
tepos	ascèse
tepsi	moule à gâteaux
ter	là
terebenth	térébinthe
teremut	bougon
Terence	Térence
Teresa os Ávila	Thérèse d'Avila
tergiversation	tergiversation
tergiverse	tergiverser (vintr.) 
terkat	pelage
terlique	chausson
termen	frontière
termin	terminus
termin	terme (fin)
terminal	terminal (adj, sm) ; terminal d'ordinateur
termite	termite
Terra	la Terre
Terra Nova	Terre-Neuve
terracotta	terre cuite
terrain	terrain (type de sol)
terran	terrien (de la Terre)
terraplaniste	adepte de la Terre Plate 
terrasse	terrasse
terrible	terrible
terrier	terrier (chien)
territorial	territorial
territorial wedor	eaux territoriales
territorialo planen	aménagement du territoire
territorium	territoire
terrorise	terroriser
terrorisme	terrorisme
tert	tiers
tert-mund	tiers monde
terter	tarière
tertiar sector	secteur tertiaire
tertipe	astuce
Terto Stat	Tiers-État
Tertullian	Tertullien
terwn	adolescent (adj &sm)
terwnia	adolescence
tesedin	parure
tesghiakh	établi (sm)
test	test
test-tube	tube à essai
testamentar	testamentaire
tetanise	tétaniser
tetanus	tétanos
teterv	coq de bruyère
Tethys	Tethys
tetos	de là
tetro	vers là
teug	(tegu) = épais
teugisch	hallier
teuk	germer
teul	se permettre, avoir les moyens de
teulg	établir (matériel, fixement)
teum	gonfler
teun	mince, fin
teuneg	gracile
teup	se cacher
teupsess	ramassé
teurb	dérégler
teurs	assécher, déssécher (vtr & vint)
teursclehsp	pince à linge
teursi	séchoir
teursia	sécheresse
teursic	sec et chaud, torride
teurst	soif
teurstic	assoiffé
teursviel	corde à linge
teut	tribu
teution	chef (de tribu)
teutisk	tribal
texte	texte
textenbeorbater	(logiciel de) traitement de textes
textil	textile
texture	texture
tey	subtiliser
Thaddayos	Thaddée
thakithami	galetas
thalamus	thalamus
thambra	tapage
thamf	puanteur
Thanelwin	Salouen (fluv os Sud-Eust Asia)
thang	varech
thark	bleu clair
Thayland	Thaïlande
theatral binocle	jumelles de théâtre
theatre	théâtre
thebay	thébain
Thebes	Thèbes
theisme	théisme 
theiste	théiste 
theme	thème
Theodericus	Théodoric
Theokrit	Théocrite
theolog	théologue
Theophania	Fête des Rois
Theophrest	Théophraste
theoreme	théorème
theoretic	théoricien
theoric	théorique
theorise	théoriser
theosoph	théosophe
theourgia	théurgie
thermes	thermes
thermic cracking	craquage thermique 
thermique	bulle de convexion
Thermopyles	Thermopyles
thermos	bouteille isotherme, bouteille thermos, thermos
Theseus	Thésée
Thessalia	Thessalie 
Thessaloniki	Thessalonique 
thol	dôme
thorax	thorax
Thoukydides	Thucydide
Thrace	Thrace
thraci	thrace
Thrasymekh	Thrasymaque
thron	trône ; trôner
Thukydides	Thucycide
Thule	Thulé
thull	goupille
thurroa	gibecière
thuthena	lis (blanc)
thyrs	thyrse (Antiquité)
tia	tiens (interj.)
tib	te, à toi (datif)
tibanch	flingue (!)
Tiber	Tibre
tick	tic
tid	temps (époque)
tieckel	passé de tackel
tiel	jusqu'à
tien	ton, ta, tes, tien
tienbing	balance à colonne
tienghiay	ligne d'horizon
tienhuy	lampe à pétrole
tienjien	d'origine
tienkau	sphère céleste
tienkiou	conditions météorologiques
tienkizu	carte météorologique
tienmwenday	observatoire
tienxia	partout dans le monde
tienyung	intempéries
tierg	essuyer
tiergpapier	papier essuie-tout, essuietout 
tierk	passé de tark
Tierra del Fuego	Terre de Feu [tyErra del fwEgo]
tiey	passé de tay
tieyc	passé de tayc
tiganiza	beignet
tigel	passé de teigel
tighel	creuset (chimie)
tigher	tigre
Tigris	Tigre (fleuve de Mésopotamie, Irak)
tijarat	négoce
tik	seulement
tilde	tilde
tille	talle 
tilmach	interpréter (traduire)
tilt	pont-levis
timar	pansage (pour un cheval)
Timayos	Timée (œuvre de Platon)
timbre	timbre (voix)
timian	encens
timid	timide
timorat	timoré
Timotheos	Timothée
timpan	timbale (musique classique)
Timur	Tamerlan
Timurlang	Tamerlan
tin	passé de tein; figuier
tincture	teinture (pharmacie)
tinghi	vente au détail
tingire	bassine
tint	encre
Tintin	Tintin
Tintoretto	le Tintoret
tintschib	vitre fumée
tip	tuyau (renseignement utile); passé de teip
tipi	tipi
tiptil	en tapinois
tiquet	ticket, coupon 
tirade	tirade
tirage	tirage (publication)
tiret	tiré (visage)
Tiryns	Tirynthe 
tischa-beav	tisha-beav
tischert	tee-shirt
tissue	tissu (naturel)
tissue-papier	papier de soie
titan	titan
titanium	titane
titille	titiller
titlo	titlo
titube	tituber
titulaire	titular
titule	titre
Titus-Livus	Tite-Live
tiuna	nopal
Tiurhevd	Semaine Grasse
tiyak	bâton (de marche)
Tiziano	le Titien
tjauk	congee, soupe de riz
tjurunga	rhombe (musique) 
tjwowschi	clairvoyance
tlabut	porte-greffe
to	ça (pronom démonstratif de signification générale)
to-	au loin (verbal prefixe)
toast	toast; behd un toast = porter un toast
tobian	équille
toboghan	toboggan
tod	ce, celui-là (pronom et adjectif démonstratif neutre singulier nominatif et accusatif)
todegher	ce matin
todeghern	ce matin
toffie	toffee
toga	toge
togick	tadjik
Togickistan	Tadjikistan
tohg	passé de tehg
tohl	passé de tehl
tohlp	passé de tehlp
tohm	passé de tehm
tohma	estafilade (coupure)
tohmika	petite fleur (infantile pour "vulve") 
tohng	passé de tehng
tohr	passé de tehr
tohrb	passé de terhb
tohrg	passé de tehrg
tohrm	passé de tehrm
tohu-ed-bohu	tohu-bohu
tohx	passé de tehx
toi	c'est le bouquet!
tois	de là
tokmak	maillet
tolk	discuter, s'expliquer
tolkav	loquace
tolkdesk	table ronde (débat)
tolksioul	fil (de discussion) 
toll	droit de douane
tollunion	union douanière
tolp	emplacement
Tolstoi	Tolstoï
tom	ce(lui) (démonstratif masculin singulier accusatif)
tomate	tomate
tome	tome
tomographia	scan
tomost	tranchant (adj)
ton	ton (sm)
tonal	tonal
tong	obligé (reconnaissance) 
tongjon	compassion
tonic	tonique ; — water = eau tonique
tonnage	tonnage
tonne	tonne
tonsilitis	angine
tontine	tontine
top	sommet (plus haut point)
topaz	topaze
topfhelm	heaume
topic	topique (sm)
toplice	source d'eau chaude
topman	gabier
topp	hune
toque	toque
tor	tour (sf)
Torah	Torah
torche	torche
torcule	pressoir
torel	tour poivrière
torette	tourelle
torf	tourbe
torg	commerce
torgbalance	balance commerciale
torgrepresenter	représentant de commerce
torgue	faire le commerce de
torlak	bêta
torm	trou
tornado	tornade
torni	portail religieux
tornister	havresac
toronkha	pamplemousse
torpede	torpiller
torpedo	torpille
torpedoboot	torpilleur
torpor	léthargie, torpeur
torque	couple (force de rotation)
torrent	torrent
torrid	torride
torsade	torsade (sf)
torsion	torsion
torsk	morue
torso	torse
torte	gâteau
torticolis	torticolis 
torture	torture(r)
toru	à baratte
torubohu	brouhaha
torubow	vrombir
tos	de ce (masc., neut.)
Toscana	Toscane
toseh	abreuvoir
totalitair	totalitaire
totalitarisme	totalitarisme
touche	touche(r)
touchecran	écran tactile
tour	tour (visite, vote); tournée (artiste); passé de touren
touren	tourner (vint)
touriste	touriste
touristic	touristique
tourmaline	tourmaline
tourniquet	tourniquet (portillon, médecine)
tovar	bien (commerce)
towkjian	sol de terre battue
townghee	soja germé
towngji	solstice d'hiver
towsraen	au hasard
tox	bois d'if
toxin	toxine
toyu	ajonc
trabe	se — = achopper
trace	trace ; tracer
traceabilitat	traçabilité 
track	morceau (disque)
tracking-shot	travelling
trackliste	liste de lecture (playlist)
tractat	traité (thèse)
tracte	traiter (un sujet)
tractionstransmissor	prise de force, prise de puissance
tractor	tracteur
trafic	circulation routière; trafic cone = cône de signalisation
traficznayc	panneau de signalisation
traficznaycos	signalisation routière
trafique	trafic (commerce illégal)
trag	tirer (traction)
tragedia	tragédie
tragher	support (architecture)
tragherbalk	enrayure (charpente)
tragrect	droit de tirage
trahen	piétiner
traigv	blé
trailer	bande-annonce
train	train; traîne
trainer	entraîneur
training	entraînement (ex. sportif)
trainingtrakh	survêtement 
trainire	(s')entraîner
trait	trait, détail du visage
traite	traite (des esclaves); traiter
traiteit	traité (international)
traitement	traitement
traiteur	traiteur 
trakh	combinaison (vêtement), costume (traditionnel)
tram	tramway
trampa	troc
trampolin	trampoline 
tramvia	tramway
trance	transe
tranche	tranche (fig.)
tranchee	tranchée
trandafel	églantier
trans	au-delà de
transaction	transaction
transbaur	transpercer
transceptor	émetteur-récepteur
transcrib	transcrire
transcription	transcription
transept	transept
transfer	transférer ; transfert
transference	transfert
transfiguration	transfiguration
transformator	transformateur (électrique); transformator industrie = industrie de transformation
transforme	transformer
transgenic	transgénique
transgenos	transgenre
transgrance	transfrontalier
transgression	transgression
transhumance	transhumance
transistor	transistor
transitor	transitoire; Transitor Majlis ios Vatan = Conseil National Transitoire (Libye)
transleis	compulser (en lisant)
transmission oisa	arbre d'entraînement 
transmutation	transformisme (biologie)
transparence	transparence
transpiration	transpiration
transplantat	greffon (chirurgie)
transplante	transplantation, transplanter
transponder	transpondeur, boîtier électronique 
transport	transport (y compris sentiment violent)
transporte	transporter
transposon	transposon
Transylvania	Transylvanie
trapdwer	trappe
trapeol	capucine
trapezariya	réfectoire
trapeze	trapèze
Trapezunta	Trébizonde
trapper	trappeur
traque	traque
tratte	traite (lettre de change)
trauma	traumatisme
traumatise	traumatiser
traur	deuil ; être en deuil
trauric	triste (deuil)
trav	herbe
traverse	traverse
travertin	travertin
travestisme	«cross-dressing», travestissement
travos	gazon
travplor	pelouse
travskehr	tondeuse à gazon 
trawler	chalutier
treb	bâtiment
trebuchet	trébuchet
treff	trèfle (cartes)
tregv	trève
trehc	se déplacer, déplacement
trehd	fouler
trehen	user
trehkw	se tortiller
trehm	trépider
trehng	acculer
trehp	braquer
trehs	tressaillir
treht	trotter
trehv	rencontrer, trouver
treic	tresser
treiccruce	moulinet (mvt rapide d'une arme, d'un objet)
treikw	tortiller
treim	trimer
trem	chevet
trema	tréma
trembitsa	clairon
tremble	trembler
tremolo	trémolo
trench	trenchcoat
trend	tendre à
Trente Glorieuses	Trente Glorieuses
Trento	Trente (ville d'Italie)
tresur	trésor
treud	écraser
treus	faire confiance à
tri	trois (num)
triade	triade 
triangle	triangle
triangular	triangulaire
triangular torg	commerce triangulaire
trias	trias
Tribonian	Tribonien
tribue	attribuer; Tribuet Mikdar Unitat = unité de quantité attribuée
tribulation	tribulation
tribun	tribun
tribune	tribune
tributaire	tributar
tric	passé de treic
trick	truc (procédé)
tricorne	tricorne
tricter	entonnoir; pavillon d'un instrument à vent
tricterbicair culture	culture des vases à entonnoir 
tridacna	bénitier (mollusque)
trident	trident
trieg	passé de trag
trifel	trèfle
triga	trige
trigrosch	de quat'sous (faible valeur)
trikw	passé de treikw
trilict	lit superposable, lits superposés (deux lits)
trill	trille
trim	passé de treim
trimmer	débroussailleuse
trimod	trémie
trinitat	trinité
trinquete	mât de misaine
trinwir	triumvir 
trinwiria	triumvirat 
triod	triode
tripartite	tripartite
triphthong	triphtongue
tripod	trépied
Tripoli	Tripoli (capitale de la Libye)
Tripolitania	Tripolitaine (npr.)
tris	trois fois; brelan (poker)
Trisina	Trézène
trist	triste (chose)
triswesgen	trois sœurs (agriculture)
Triton	Triton (satellite)
Tritwn	triton (divinité, le "Troisième")
triumph	triomphe ; triompher
trivial	banal
Troas	Troade 
troglodyte	troglodyte
trohc	passé de trehc
trohd	passé de trehd
trohkw	passé de trehkw
trohm	passé de trehm
trohng	passé de trehng
trohp	passé de trehp
trohs	passé de trehs
troht	trot
trohv	passé de trehv
trohvbureau	bureau des objets trouvés
trohven	trouvaille
Troia	Troie
troian	troyen
troll	troll
trolleybus	trolleybus
trombone	trombone (sm; musique)
trompe	trompe (instrument de musique)
trompe-l'oeil	trompe l'œil
trompette	barrir ; trompette
trope	trope
trophi	trophée
tropic	tropique
trotuar	trottoir
troubadour	troubadour
trouble	trouble
trouvere	trouvère
trozd	grive
trub	trouble (adj.)
truculence	truculence
trud	passé de treud
trufel	truffe
trugand	truand
truisme	truisme
trukhla	bahut
trump	atout (cartes)
trunk	tronc (y compris cérébral)
trupp	troupe
trus	passé de treus
trust	confiance
trusteitos	tutelle (mandat international)
tsaduki	sadducéen
tsang	emmagasiner
tsanswan	acide carbonique
tsay	re- (préfixe)
tsieng	passé de tsang
tsk	(interjection de désapprobation)
Tsour	Tyr (ville du Liban)
tsui	roussir (vint) (brûler légèrement)
tsun	banc (d'animaux aquatiques)
tsunami	raz-de-marée
tu	tu (sujet)
tualette	toilettes; toilette (action de se laver)
tualette-papier	papier-toilette
tuareg	touareg
tuba	tuba (musique)
tuben campan	carillon tubulaire
tubercule	tubercule
tuberculose	tuberculose
tuff	tuf
tugur	bouge, taudis
tuibh	tubulaire
tuich	vide (adj)
tukan	toucan
tul	passé de teul
tula	équilibre (même poids)
tulhauk	orphie
tulk	interprète (traducteur)
Tulkarem	Tulkarem
tulpan	tulipe
tulumba	pompe à eau
tum	passé de teum
tumar	rouleau (de parchemin)
tumba	saut périlleux
tumbh	pierre tombale
tumor	tumeur
tumrouk	billot
tumult	tumulte
tumultueus	tumultueux
tun	alors (temporel)
tuna	thon
tunder	marteleur (Dune)
tuned	frapper
tup	passé de teup
Tupeud	Tibet
tupfer	coton-tige 
turbant	troublant
turbe	gêner
turbine	turbine
turbulence	turbulence (dans gaz, liquide)
turgescent	turgescent
Turin	Turin
Turkestan	Turkestan
turkmene	turkmène
turnier	tournoi
turnover	chiffre d'affaires
turpitude	turpitude
turri	tor (géologie)
turs	passé de teurs; sec, mort
tursa	terre sèche
turseina	litière (forestière)
turtule	tourterelle
turuk	pélamide
turunch	orange (amère)
turunjan	mélisse officinale
tus	participe passé et passé de tuned
tusent	millier
tute	cornet (récipient)
tutelar	tutélaire
tutele	tutelle
tuteur	tuteur (assemblage complexe pour maintenir l'arbre)
tutia	tuthie
tutkal	colle forte
tuvar	aigrelet
tuvra	monogramme
tuxule	robinet (de tonneau)
tuy	queue-de-cheval
TV-apparat	poste (de télévision)
TV-canal	chaîne de TV
TV-carte	carte télé
TV-ehgven	binge-watching, binge-viewing, marathon-viewing, rush hour, gavage télévisuel, visionnage en rafale, visionnement en rafale, écoute en rafale
TV-luckern	poste (de télévision)
TV-plor	plateau-télé
TV-serial	série-télé
twac	peau (dépouille, écorchure)
twantao	épée courte
twarog	fromage blanc
Twatankhaman	Toutankhamon
twehr	tournoyer
twehrel	virevolter
tweis	scintiller
tweiser	scintillant
twis	passé de tweis
twohr	passé de twehr
twohrel	passé de twehrel
tyehc	s'écouler; se produire (événement)
tyehgv	renoncer à
tyehr	frotter
tyeic	procéder à
tymian	thym
tyohc	passé de tyehc
tyohr	passé de tyohr
type	type (espèce ; fam. pour "homme")
typhoid	typhoïde ; typhoid feber = fièvre typhoïde
Typhon	Typhon
typhus	typhus
typic	typique (adj.)
typographia	typographie
tyrann	tyran
tyrk	turc
tyrkchylyk	panturquisme
tyrkiss	turquoise
tyrma	prison-forteresse
Tyrol	Tyrol
tyrrhenic	tyrrhénien
Tyrtayos	Tyrtée
tyulbenn	fichu (sm)
ub	en haut
ubbehrg	conforter (renforcer)
ubdrabs	en haut (des escaliers)
ubfall	frapper (l'esprit)
ubgwader	marchepied
ubgwehm	survenir
ubiquinone	ubiquinone
ubiquiteus	ubiquitaire 
ubklad	upload ; uploader
ubnuw	mise à jour
ubnuwen	mettre à jour
ubroll	se révulser (yeux)
ubrund	arrondir (un nombre vers le haut) 
ubsell	très haut; culminer
ubslahat	revers (vêtement)
ubstand	soulèvement (révolte)
ubstiumep	mise à niveau/mettre à niveau
ubweirt	valoriser (mettre en valeur)
uc	passé de euc
uchaka	pickpocket
uchronia	uchronie 
ud	de, à partir de, de la part de
udbrehg	éclater (survenir)
udclangh	retentir
uddeilen	compartiment
uddistance	distancer
uddrah	filer (en courant)
udghang	sortie
udglehm	escalader
udgwah	dépasser (mouvement)
udkweiter	égayer
udlyehger	outrigger
udmode	démoder (vtr)
udnov	renouveler
udnovim	renouvelable ; — energia = énergie renouvelable
udschalt	disjoncter
udschalter	disjoncteur
udschkembee	étriper
udstehn	détonner
udsteigh	escalader
udstraj	au dépourvu
udtwac	dégrossir
udveic	déboîter (véhicule)
udwakt	être en avance sur
udwaldh	s'imposer face à
udwekwn	mentionner
udzaman	dépasser (rendre obsolète)
uff	ouf !
ughiul	houille
ujrat	droits (taxe)
Ukraine	Ukraine
ukrainsk	ukrainien
ul	passé de eul
ulama	ouléma
ulg	fâné, flétri ; passé de eulg
ulouk	hibou
ulter	outre
ultim	ultime
ultramarin	(adj. & sm) bleu outremer
ultraswon	ultra-son
ultraswonskweiter	échographie
Ulysses	Ulysse
umayyad	omeyyade
umbella	ombelle
Umbria	Ombrie
umum	assistance (public présent)
un	une, une (article indéfini); un pichen = un petit peu
unanim	unanime
uncia	once
unicitat	unicité
unicorn	licorne
unicycle	monocycle
unie	unir; "unie-se nerteiht" = "L'union fait la force"
Uniet Arab Amirats	Émirats arabes unis
Uniet Eustindisch Compagnie	Compagnie des Indes Orientales (nl) nl. = VOC
Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken	(UNCCA) = CNUCED
uniform	uniforme (sm)
uniforme	uniforme (adj.)
union	union
unique	unique (particulier par sa manière)
unisson	unisson
unitarisme	unitarisme
universal	universel ; — bank = banque universelle; — suffrage = suffrage universel
universe	univers
universitat	université
uno	un (article indéfini masculin ou neutre)
uns	d'un(e)
unte	à travers, dans l'espace de (prép)
untitner	en chemin
unwan	coordonnées (adresse)
Upanishad	Upanishad
uper	au-dessus de
uperag	envahir
uperal	surélever
uperbeud	déborder (en demander trop à)
uperbord	jeter par-dessus bord (verbe), par-dessus bord (adv)
upercontor	de gré à gré
uperdah	remettre
uperdeh	remettre
uperdehl	éluder
uperdien	à la surface (adv) (au jour)
uperfall	hold-up, frappe (attaque)
uperflutt	submerger
upergeih	avoir raison de (vaincre)
upergenos cousin	cousin croisé
uperghang	franchir (en marchant)
uperghehld	prévaloir
upergreip	empiéter
uperhang	avancée (protubérance)
uperhaul	trémater
uperkeih	dominer (en hauteur)
uperkwehlm	accabler
uperleit	uperleit do = passer à
uperligne	caténaire (sm)
uperneih	faire passer (dans = do)
uperplen	bondé
uperpleuk	survoler 
uperskac	saut de cheval (vtr & sm)
uperskadh	ombrager
uperslah	faire des tonneaux (fig ex. voiture)
uperspehc	donner sur (fig vue)
uperstah	supérieur (sm); survivre à (fig., durer plus longtemps que)
uperswamen	suzerain
uperswehp	hiberner (ordinateur)
upertrag	remettre
upertrahen	faire déborder
upertrehd	déborder
upertrehen	venir à bout de
uperwakh	surveiller
uperwakht	surveillance ; surveiller
uperwaldh	renverser (par le force); domination
uperwehgh	renverser (avec un véhicule)
uperwehnd	l'emporter sur
uperwehrt	rendre (fig; traduire)
uperzug	revêtement (tissu, housse)
urad	rameau
uradel	brindille
Ural	Oural
uralsk	ouralien
urand	souple
uranium	uranium
Uranus	Uranus
urb	ville
urban	urbain
urbanisation	urbanisation
urbanisme	urbanisme
urbmeublar	mobilier urbain
urbrand	périphérie (ville)
urd	fromage mou
urg	presser (être urgent)
urgence	urgence
Uriah is Hittite	Urie le Hittite
urine	urine(r)
urne	urne
urng	passé de eurng
urp	passé de eurp
urx	ours
urxar	montreur d'ours
US Secession Weir	Guerre de Sécession
usbeck	ouzbék
Usbeckistan	Ouzbékistan
uscher	dîme
use	user de
usrin	peau d'aurochs
usro	aurochs
Ussama bin Laden	Oussamah Ben Laden
ustad	maître (érudit)
usucapion	usucapion
usufruct	usufruit
usufructor	usufruitier
usurpation	usurpation
uter	un (de deux) 
uterus	utérus
util	utile
utilitar	utilitaire (adj.)
utilitarisme	utilitarisme
uting	fer à repasser
utopia	utopie
utopic	utopique
uwen	enfiler (des chaussures)
uyrhur	ouïghour
vacance	vacance
vacant	vacant
vacca	vache
vaccine	vaccin
vacuole	vacuole
vadj	jonc odorant
vaering	varègue
vafa	fidélité (respect à la règle, l'origine)
vafat	achèvement
vafayi	fidèle (à son origine)
vafel	gaufre 
vagabond	vagabond
vagder	nomade
vagek	badaud
vagh	vague (adj).
vah	aller (verbe auxiliaire du futur proche)
vaik	écrevisse
vain	vain
vainleugh	affabulation
vajrayana	bouddhisme tantrique
val	valoir (rapporter)
valdhorn	cor d'harmonie
valdrian	valériane
valid	valable (adj; qui peut marcher)
valide	valider
valise	valise
valk	fouler (comme un foulon)
valkyrie	valkyrie 
Valladolid Junta	Controverse de Valladolid
vallee	vallée
Valletta	la Valette
vallum	vallum (architecture militaire romaine) 
valuta	devises
valutacurs	taux de change
valve	valve
valvule	soupape
valvule capak	cache-culbuteur
valz	valser
vambrakh	canon d'avant-bras, brassard d'avant-bras 
vampire	vampire
van	aller chercher
vandale	vandale
vandalisme	vandalisme
vande	vanter
vanguardia	avant-garde, de pointe
vanie	s'évanouir
vanilia	vanille
vank	chanceler, vaciller
vankeih	ébranler
vanna	baignoire
vannakyal	salle de bains
vansch	souhaiter
vantage	avantage
vantageus	avantageux
vapor	vapeur (fig bâteau à vapeur)
vaps	maquiller
vapwn	blason, armoiries
vara	verrat
varak	papier d'étain
varam	grosseur
varbenk	démarchage
varf	sommet couvert de neige
variable	variable
variante	variante
variat	varié
variegat	panachées 
variegation	variégation 
varietat	variété
varosch	bourgade
varsa	versant
Varschava	Varsovie; Varschava Pact = Pacte de Varsovie
varter	gardien de but
varye	varier
Vasco da Gama	Vasco de Gama
vascular	vasculaire
vase	vase (sm)
vasistas	vasistas
vast	vaste
vasyalg	toutes sortes de (pronon et adj)
vasyi	tous les (se décline)
vat	parier
vatan	pays natal
vatanagh	mal du pays
Vatican	id Vatican = le Vatican
vatra	âtre
vaucher	reçu
vaudeville	vaudeville
vayn	van ; vanner
veau	viande de veau
vecel	vaisseau
vechernia	vêpres
vecker	réveil-matin
vector	vecteur
Veda	Véda
Vedanta	Védanta
Vedast	Gaston
vedim	voyons ! (interjection)
vegan	vegan 
vegetarian	végétarien
vegetation	végétation
vehement	véhément
vehicule	véhicule
vehrbh	recruter
vehrm	ver
vehrmos	vermée
vehrmsaup	vermoulu
vehrs	averse ; verser
vehrt	estimer
vehs	porter (un vêtement)
vehsmen	tenue (habillement)
veine	veine (sang)
veisk	engluer
velarium	vélarium
velcro	velcro
velin	velin
venaison	venaison
venapunction	prise de sang
venchen	tromperie
vene	battre (la forêt)
veneg	marchand
venegautomat	distributeur automatique
venere	vénérer
veneri	vénérien
Veneto	Vénétie
Venezia	Venise
Venezuela	Vénézuela
venezuelan	vénézuélien
venge	venger
vengence	vengeance
venkel	officine
ventil	vanne
ventilator	ventilateur (du moteur)
ventilator	ventilateur
ventouse	ventouse
ventriloque	ventriloque
venture	s'aventurer
venture-capital	capital-risque 
Venus	Vénus (planète)
ver	vrai
veranda	véranda
verb	verbe
verbena	verveine
verdegreis	vert de gris
verdia	grand chemin
verdict	verdict
verdure	verdure
verft	chantier naval
verg	être évité
vergeih	éviter
Vergilius	Virgile
Veria	la Vraie Foi
verifie	vérifier
verkel	orgue de Barbarie
vermouth	vermouth
vernacular	vernaculaire
verniss	vernis
vernisse	vernir
vers	passé & participe passé de verg
versatil	versatile
versen	versé (dans = in)
verset	versé (dans = in)
verslyn	affaire (commerce)
verslyndirector	gérant
verslyning	homme d'affaires
verstep	désolation (endroit)
vertat	vérité
vertebrat	vertébré
vertex	sommet (géométrie)
vertical	vertical
vertical bar	barre verticale (ponctuation)
vertigineus	vertigineux
vertigo	vertige
verve	verve
Vesalius	Vésale
vescell	vaisselle
vescellschkaf	vaisselier
vesdet	accoutrement
vesicule	vésicule
vesp	guêpe
Vespasian	Vespasien
vespentaylle	taille de guêpe
vesper	soir
vessel	gai, guilleret, joyeux
vest	gilet
vestal	vestale
vester	vêtement
vestibule	vestibule
vestige	vestige
Vesuvio	Vésuve
vetat	propriété (privée)
veteran	vétéran
veterinar	vétérinaire
vetiver	vétivéria
vetrin	vitrine
vetrinsmauter	lèche-vitrines
vetus	vieux (vx) ; V— Testament = Ancien Testament
veulbh	envelopper
veulbhmen	boîtier
veurn	blesser
veut	vieux
veutach	ancien, démodé 
veutasc	vieillir (vint) (chose)
veuter	aîné
veutst	aîné
vever	écureuil
vevt	trame
vexe	vexer
via	voie; via cruces = chemin de croix
viable	viable (adj.)
viacruce	croisement
viaduct	viaduc
viaghabel	bifurcation
viastamebh	barrage routier
vibraphone	vibraphone
vic	passé de vinec
vicar	vicaire
vice	au lieu de
vicel	veau
vicinitat	parages
vicissitude	vicissitude
vicomte	vicomte
victim	victime
victoria	victoire
vid	voir ; vue
vidbehnd	bander (les yeux)
viddeposit	dépôt à vue
video-uperwakht	(circuit) = vidéosurveillance
videoleik	jeu vidéo 
videophone	visiophone
videoprojector	vidéoprojecteur 
videostajer-schop	vidéo-club 
vidmark	point de repère
vidv	veuf/ve
viel	fil (épais) ; passé de val
vielk	passé de valk
vien	passé de van
vienk	passé de vank
vienke	berceau
Vienna	Vienne (capitale de l'Autriche)
viennese	viennois
viensch	passé de vansch
vieps	passé de vaps
vierd	préjudice
vierdnic	malfaisant, préjudiciable
vies	votre, votres, vôtre, vôtres
viet	passé de vat
vietnamese	vietnamien
vieyn	passé de vayn
vighab	se rendre compte de
vigil	vigile
vigilant	vigilant
vigla	longue-vue
viking	viking
vil	vil
vilain	vilain (méchant)
village	village
villar	hameau
vilpehnd	vilipender 
vimb	brème
vin	vin
vinaigrette	vinaigrette
vinar	vigneron
vinber	raisin
vinec	vaincre
vinghehrd	vignoble
vingher	loche d'étang
vinkelak	composteur (ex. tickets)
vinopsen	vendange
vinovat	coupable
vinyek	vigne (plante)
viola	viole (instrument)
violent	violent
violett	violet
violin	violon
violoncello	violoncelle
viper	vipère
virbel	mécanique (d'un guitare)
Virbius	Virbius 
vire	virer (véhicule)
virgen	vierge ; V— Insules = Îles Vierges
virgenvinyek	vigne vierge
virid	(plante) verte
virose	virose
virtual	virtuel (y compris "réalité")
virtuose	virtuoso
virtut	vertu; in virtut +gén = en vertu de
virtuteus	vertueux
virulent	virulent
vis	passé de vid; vu
vis-a-vis	vis-à-vis (adv et prép)
visa	visa
vischnia	griotte
viseur	collimateur
Vishnu	Vishnou
visier	visière (de couvre-chef)
vision	vision
visite	visite ; visiter
viskeus	visqueux
visor	mire, viseur
vistop	caler (moteur)
visualiser	visualiseur 
vitamin	vitamine
viticulture	viticulture
vitisme	escarpement
vitral	vitrail
vitrifie	vitrifier
vitriol	vitriol
Vitruvius	Vitruve
vitule	violon (populaire)
vivair	étang
vivandiere	vivandière (armée)
vivisection	vivisection
viz	(mot d')esprit
vizic	spirituel (qui fait de l'esprit)
vlastar	rejeton
voc	voix
vocabular	vocabulaire
vocation	vocation
vocbehr	haut-parleur ; porte-voix
vochet	lamentation funèbre
vocstump	sourd (adj.; son, phonétique)
vocswehner	voisé (adj., phonétique)
vodou	vaudou
vogh	vogue
vohrbh	passé de vehrbh
vohrm	passé de vehrm
vohrt	passé de vehrt
vohs	passé de vehs
vol	volonté ; vouloir
volant	volant (moteur)
volatil	volatile
volay	volaille (viande)
volcan	volcan
volcanic	volcanique
volcano	volcan
volg	se tourner
volkswagen type oin	volkswagen coccinelle (volkswagen type 1)
voln	vague
Volodomir Sveintoslavich	Vladimir I°
vols	rebondissement (histoire) ; participe passé et passé de volg
volt	volt; (il/elle) veut, voulu
volt ne volt	bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non
voltage	voltage
voltage-tuler	parafoudre
voltage-tuler	parafoudre, paratonnerre
volubil	volubile
volubilitat	bagout
volume	volume
voluntar	volontaire
voluntariat	volontariat 
volut	volute
volv	se renverser
volveih	renverser
volvwayzd	liseron
vomeih	vomir
vomit	vomi (sm)
vorace	vorace
vos	vous (cas obliques)
voster	votre, votres, vôtre, vôtres
vote local	bureau de vote
voxhall	hall de gare
voyage	voyage (au long cours)
voyel	voyelle
vrack	épave
vragh	broussaille
vraghbreyel	fruticée
vraj	sorcellerie
vreg	crochu
vreh	trouver
vrehmen	trouvaille
vrehn	emboutir (enfoncer)
vrehng	crochet (outil pour crocheter), crocheter
vrehnk	tordre
vrehsch	battre (le grain)
vreik	bruyère
vreikst	lutter (sport)
vreink	se tordre
vren	bélier (outil)
vret	troupeau
vrick	ramer à la godille
vrikst	passé de vreikst
vrink	ridé; passé de vreink
vriyen	fortin
vrohn	passé de vrehn
vrohng	passé de vrehng
vrohnk	passé de vrehnk
vrohsch	passé de vrehsch
vroik	brande
vron	fêlure
vrongh	courbé
vronka	mouillage
vulbh	enveloppe (tous sens)
vulgar	vulgaire
Vulgate	Vulgate
vulnerable	vulnérable
vulnerar	vulnéraire (sm)
vulp	renard
vulpek	renard
vurnos	blessure
vurst	saucisse
vurstfingher	doigt boudiné
vyeig	peser
vyige	poids
vyigic	de poids
wa	ou (c'est-à-dire)
waber	patauger
wad	haut-fond
wadel	se dandiner
wadh	passer à gué
wadi	oued
wadwon	charnu
waendow	pois vert
waenkhoen	rancune
wafat	trépas; trépasser
wag	errer
waga	balance
wagglonce	balle perdue
wagher	gourdin, massue
wagin	gaine ; vagin
waginkiaut	couteau-gaine
wagon	wagon
wagon-restaurant	wagon-restaurant
wagonett	wagonnet
wahabia	wahhabisme
wahi	faible d'esprit
wahid	unique (isolé)
wait	guetter
wajib	obligatoire
wajkh	expression du visage
wakea	décidément
wakel	quantité (de choses produites)
wakf	dotation
wakh	veiller
wakhia	poste de garde
wakhschat	région sauvage
wakht	veille (surveillance), veillée funèbre
wakhtmayster	quartier-maître, maréchal des logis 
wakile	avoué (sm)
wakt	temps (durée)
wakya	événement
wakye	arriver (survenir)
wal	bon, valide (adj); en bonne santé, bien (adv); de choix (adj.); retenir (choisir) (vtr)
walach	valaque
waldh	emprise
waldman	coureur de bois
walfert	providence, prospérité ; —-stat = État-providence
walg	bancal
walik	fort (puissant)
wall	muraille, rempart
wallon	wallon
wals	poste (emploi, garde)
walses	bien-être
walsk	indigène
Walter	Gauthier
walu	champ de bataille
walwal	boucan (! vacarme)
wan	avoir besoin de, manquer de (voir "sem basic verbs in sambahsa")
wanak	dirigeant (politique)
wanakti	dirigeante
wand	onde
wander	errer
wandlik	onduleux
wangher	oreiller
wangwl	coin
wanwster	feuillet (3e estomac des ruminants)
wap	plan d'eau
war	prendre garde à
warak	feuille (d'arbre)
waraka	note (signe écrit)
warakendoigh	pâte feuilletée
warder	chien de garde
wardh	ardu (escarpé), droit (dressé); prendre forme, se lever
wardhdaunteihsa	ortothanasie 
wardhdun	motte castrale
wardheih	faire un 5 contre un, veuve poignet, branler, secouer, taper, lustrer, astiquer, polir
wardhminegh	éjaculer, "piner"
wardhminegh	uriner (verticalement)
wardhpizdan	qui a les seins droits
wardhstahmen	métier vertical (haute lisse)
warditat	rectitude
ware	marchandise
warenmoini systeme	économie de fonctionnalité
waris	hoir
wark	hère
warm	chaud
warmspand	dilatation thermique
warmust	armoise
warn	avertir
warp	distorsion (Star Trek) ; — motor
warren	garenne
warwn	firmament, cieux
wasabi	raifort (du Japon)
wasabicren	raifort (du Japon)
wasaha	description vivante
wasf	qualité
wasire	vizir
wassal	se retrouver
wassic	fiable
wassika	acte authentique; fiabilité
wassil	retrouvailles
wassila	moyen (sm)
wassime	beau (fig., pour une quantité)
wassiye	léguer
wastah	cause (raison)
wastu	ville
Wastuwanak	Astyanax 
waswas	chipoterie
WAT	TVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = TTC
wata	ouate
watei	inspiré
wati	inspiration (ferveur) 
watt	watt
wau	cerf-volant
waun	campement
waunwogh	camping-car, roulotte
waurg	se presser, presser, oppression
waurgpusc	bousculer
waurgsel	collet
waurgvreink	flambage (torsion)
waurmen	occasion, opportunité
waurn	ciel
wausk	métal précieux
waust in	déboucher (quelque part)
wawod	dans la mesure où
wax	cirage
way	hélas, malheureusement
wayang	wayang
waynandos	œnanthe
wayner	pampre (vrille de vigne)
wayt	loin
wayzd	mauvaise herbe
wayzdkugla	tumbleweed, virevoletant
wazd	gâcher; gaspiller, gâter (pourrir)
WC	WC
WC-speuler	chasse d'eau
we	ou (conjonction disjonctive, entre deux verbes)
weben	arme blanche
webtyohc	flux web
wed	eau
wedernt	nappe (d'eau)
wedirn	gibier
wedkwekwl	roue à aubes
wedligne	ligne de flottaison
wedmark	filigrane
wedmenegh	trombe d'eau
wedor	eaux ; — cycle = cycle de l'eau
wedorcim	ligne de partage des eaux
wedorfront	front de mer
wedren	aquatique
wedri	stérile (mâle castré)
wedsaat	clepsydre
wedstress	stress hydrique
wedu	femelle
wegh	chemin
weghiter	bâtiment (navire)
weghtor	conducteur
weh	venter; insuffler (y compris fig.)
wehbh	tisser, ourdir ; tissu
wehd	épouser (une femme)
wehden	mariage (cérémonie)
wehdmen	prix d'achat de la mariée
wehdmonium	contrat de mariage
wehgdel	vecteur (arme)
wehgh	conduire, transporter (en véhicule); aller en véhicule
wehghlicense	permis de conduire
wehgv	faire vœu de
wehkw	s'adresser à, s'exprimer
wehkwos	expression, parole
wehl	ordonner à (donner un ordre à)
wehlber	faire marcher
wehlp	espérer (s'attendre à)
wehlusia	paradis (des guerriers morts)
wehn	avoir envie de
wehn	Vane (germanic mythologia)
wehnd	tordre ; tournant
wehng	déployer
wehnos	envie
wehrg	œuvre, travail; travailler, œuvrer, fonctionner; wehrg neren = action héroïque
wehrgin	corvée
wehrglieubh	 laborieux (qui aime le travail)
wehrmen	cotte (protection)
wehrt	tourner (vtr, y compris un film)
wehrtmen	tournure
wehs	se trouver (être là)
Weicmen	terre habitée, œcumène
weictel	habitacle
weid	adopter (textes)
weida	savoir
weidos	façon; weidos-ye = en guise de
weidwos	bien entendu; entendu (adj; concerté)
weigh	se battre , combattre; weigh- aretraite = battre en retraite
weik	habiter; village, quartier
weikernam	gentilé
weikimeih	viabiliser
weikion	maire
weikspotia	chefferie
weiksteren	étalement urbain
wein	devenir ami/allié avec 
weinch	treuiller
weip	balancer, trembler
weir	guerre ; — os religion = guerre de religion
weirdo	type bizarre («weirdo») 
weirfert	état de guerre
weirt	valoir (quantifier)
weis	éclore
weisk	engluer
weitwodd	témoigner (+ acc.)
weitwoddia	témoignage
wekalat	procuration (document)
wekwos	expression, paroles
weleng	carouge loriot
welutro	baluchon
wensti	vessie
wer	printemps
weragmen	colonne vertébrale
werd	mot
werdel	entrepôt (à grains)
werden	termes
werdskaut	vocabulaire
weren	muer
wergoldflor	primerole
wersi	petit (d'un printemps)
wert	enclitique annonçant le discours rapporté : paraît-il, dit-on
wertu	île fluviale
weru	large ; — seddos = le "Monde" (poétique) = "haut siège"
werumenos	(à l')esprit ouvert (adj. & sb)
werwn	ceinture de sécurité
weryon	nasse
weryonmreja	filet entraînant
wesar	céréale (de printemps)
wesneih	marchander
wesno	marché (accord)
west	ouest
western	western
Westfalen	Westphalie
Westouper	Cisjordanie
wesu	bien (chose à protéger)
wetel	petit (d'un an)
weter	temps (météorologique); weter prognohsa = prévision météorologique
weterballon	ballon-sonde
weterwehrt	girouette
wetos	an (vx)
weuder	jarre
weugv	vouer
weul	arracher (ex. laine)
weulkw	traîner (vint)
weulos	toison
weulost	velu
weundel	ondulation
weundel	onduler
weur	large
weurbande	(Internet access) = haut débit (à Internet)
weurng	rouspéter
weus	se lever (astre)
weux	se nourrir (de = ep)
weuxnet	chaîne alimentaire
wey	nous (sujet)
whisky	whisky
wi	propre (à soi)
wicca	wicca
wich	érable (de montagne)
wid	passé de weid
wideuv	dévaliser
widu	région boisée
wieber	passé de waber
wiedel	passé de wadel
wiedh	passé de wiedh
wieg	passé de wag
wiekh	passé de wakh
wieldh	passé de waldh
wiender	passé de wander
wier	passé de war
wierdh	passé de wardh
wiern	passé de warn
wieurg	passé de waurg
wieust	passé de waust
wiezd	passé de wazd
wigh	combattant ; passé de weigh
wighplav	avion de chasse
wijdan	ravissement
wik	passé de weik
wikpact	sédentaire (contraire de "nomade")
wild	sauvage
wild magv	enfant sauvage
Wilhelm	Guillaume
Wilhelm Tell	Guillaume Tell
Willem os Orange	Guillaume d'Orange
win	ami
winch	treuil ; passé de weinch
wind	vent ; — chorap = manche à air
windbrehg	brise-vent
windcutt	bourrasque
windok	vantail
Windows Portfeuyl	porte-documents (du Microsoft Windows) 
windrose	rose des vents
windschib	pare-brise
windschibtierg	essuie-glaces
windstill	calme plat
windturbine	éolienne
Winnie Pou	Winnie l'ourson
winoye	se — con = renouer avec (personne)
winpartie	match amical, match de préparation
winter	hiver
wintersport station	station de sports d'hiver
wintric	hivernal ; — weter = frimas
wip	passé de weip
wir	homme (mâle)
wirathat	hoirie
wirghehld	composition pécuniaire
wiropeku	corps et biens (adv.)
wirt	pile (pièce de monnaie) ; valeur ; passé de weirt
wirtgheightel	soutien (monnaie)
wirtic	digne (de la même valeur)
wirtpapier	titre (finance)
wis	passé de weis
wisan	corne de bovin
wisel	belette
wisga	verge, bâton
wisk	gui ; passé de weisk
Wisla	Vistule
wista	serre-tête
wisteria	glycine
wisu	de tous sens, de toutes directions 
wiswank	universel (maynend "wohrten kye wiswens/wiswa")
wiswi	tous (sans exception; se décline, vx)
witek	gattilier
witer	opposé (contraire; adj)
witerom	à l'opposé (de)
witersaison	contre-saison 
witerstah	tenir tête à
wiver	vouivre, wyverne, guivre 
wobhel	charançon, scarabée
wodstu	élevage
woenschice	serre (plantes)
wogh	chariot, voiture
woghbleigen	avertisseur lumineux (de véhicule)
woghdwer	portière
woghfort	fort de chariots 
woghlo	racaille
woghsaceina	fourrière automobile
woghsunduk	coffre de voiture 
woghwakhter	personne qui exige de l'argent pour surveiller une voiture dans un parking
wogv	vœu
wogwn	cale (coin); coincer (quand un coin est en jeu)
wogwni	versoir (de charrue)
wohbh	passé de wehbh
wohd	passé de wehd
wohgh	passé de wehgh
wohgv	passé de wehgv
wohkw	passé de wehkw
wohl	passé de wehl
wohlber	passé de wehlber
wohlp	passé de wehlp
wohn	délice ; passé de wehn
wohnd	passé de wehnd
wohng	passé de wehng
wohnic	délicieux
wohrg	passé de wehrg
wohrt	passé de wehrt
wohs	passé de wehs
woibh	toile (tissu)
woid	savoir [irrégulier, voir grammaire]
woik	ménage (maison)
woikia	habitation
woiknom	ménager (économe; adj)
wolf	loup
wolfander	loup-garou
wolfmuk	gueule de loup
wolfolak	lycanthrope
wolfram	tungstène
wolfslaz	trou de loup (obstacle défensif) 
wolga	accompagnement (nourriture — sauce, assaisonnement)
wonday	zone tempérée
wong	duvet
wonk	voûté
wortok	caille
wostia	embouchure, goulot
Woten	Odin, Wodan, Wotan (dieu germanique)
wowngschui	eau régale
wox	cire
woxfigure	statue, figure de cire
woxu	sémillant
wugv	passé de weugv
wul	passé de weul
wulka	tison
Wulkan	Vulcain
wulkw	passé de weulkw
wuln	laine
wulna	laine
wultu	air (apparence)
wundel	passé de weundel
wurc	verrue
wurng	passé de weurng
wus	passé de weus
wux	passé de weux
X-rai	rayon-X (sm)
Xanthip	Xanthippe (mas.)
xehn	tuer
xeih	détenir
xeikhay	enveloppe corporelle
xeimen	domaine (tous sens)
xeitel	domaine (tous sens)
xeitelnam	nom de domaine
xekwan	vaisseau sanguin
xenophobe	xénophobe
xenti	buisson épineux
xep	pénombre
xeubh	jeter, projeter
xeud	pousser, projeter (vtr)
xeudil	projectile
xeur	raser (barbe)
xiau	piété filiale
xiaunki	fragrance
xiawngja	jadis
xieday	paresse
xiengi	visionnaire
xigsi	ébats
xih	passé de xeih
xikji	rarissime
xingia	nouvel an lunaire
xiongbu	poitrine (en général)
xisey	réglementation
xiter	colon
xiti	colonie
xition	chef de colonie
xitu	établissement (endroit, bâtiment)
xliche	faire une embardée
xohn	passé de xehn
xor	ras (adj ex. prairie)
xouba	à coup (sb)
xubh	passé de xeubh
xud	passé de xeud
xur	passé de xeur ; rasoir
xwenyung	rehausser
xyang	tendre le cou
ya	oui; lequel (pronom relatif non-restrictif)
yabis	(sing); pellicules (dans les cheveux)
yadi	si seulement
yaegi	cocotier
yagh	chasser (chercher de la nourriture)
yagorida	raisin vert
yagwa	puberté (imkan kay se reproduce)
yah	approuver (dire oui à)
yahadi	judaïque
yahadut	judaïsme
yahsa	aval
yak	cicatriser (vtr/vint)
yakht	yacht
yakhting	yachting
yakin	certain, sûr
yakonien	malfaiteur
Yallah	mon Dieu !
yalos	ardeur
yamurluk	houppelande
yana	véhicule (fig. ex: pensée)
yando	parfois
Yangon	Rangoon
yani	c'est-à-dire
yanki	yankee
yant	dès, dès que
yantra	presse (machine)
Yapheth	Japhet
yar	an
yarinventar	état des lieux
yarkan	jaunisse
yarlay	la nuit dernière
yarmerc	foire annuelle
yarwg	rigole
yasa	mauvaise sorcière
yaschi	aussi
yasmin	jasmin
yasp	jaspe
yastiyantra	bâton de Jacob
yastreb	autour
yat	être zélé
yatagan	yatagan
yatimkhaneh	orphelinat 
yatun	zélé
yatunia	zèle
yau	bercer ; — sien cap = dodeliner de la tête
yaumdang	lubrique
yaung	semis
yaungbak	semis (bac où les graines sont plantées, les plantes jeunes et en bonne santé qui poussent seront repiquées à leur emplacement définitif) 
yaungeina	semis (lieu où les graines sont plantées, les plantes jeunes et en bonne santé qui poussent seront repiquées à leur emplacement définitif) 
yavasch	doux (tabac)
yavia	canal (d'irrigation)
yawm	jour (24 heures)
Yawm Kippur	Yom Kippour
yawmiye	salaire journalier
yawryiss	chaise à bascule
yayc	quémander
yaz	déversoir
yazg	révérer
yazget	vénérable
yazgidi	yazidi
yazgos	crainte révérencieuse
ye	[préposition sans sens précis]
ye cada cost	coûte que coûte
ye mieno mayn	à mon avis
ye roubaydh	à brûle-pourpoint, à bout-portant
ye swoweida ed suaweida	en son âme et conscience
yeamban	sauvage (non-civilisé)
yebhto	putain ! (& -yebht)
yed	pourtant, toutefois
yegil	glaçon
yehbh	avoir des relations sexuelles avec
yehs	bouillir (vtr)
yeis	envoyer
yeister	être en rut
yeji	d'après
yeken	carex
Yekhoniah	Joachin, Jéchonias (Bible)
yeleck	gilet
yelez	vandoise
yelk	osier
yem	jumeau
yenicheri	janissaire
yerub	gélinotte
yesmen	sangle
yeudmo	homme (combattant)
yeusmen	ceinture
yidisch	yiddisch
yiegh	passé de yagh
yiek	passé de yak
yiet	passé de yat
yieu	passé de yau
yieyc	passé de yayc
yiezg	passé de yazg
yifuku	habillement
yilgin	tamaris
yinbow	combine (sf)
yinjier	en conséquence
yinjier-alamat	signe "par conséquent"
yinkhung	se dévergonder
yinkwa	lien de causalité
yinlik	calendrier chinois
yipingia	capote (manteau)
yis	passé de yeis
yo	lequel (pronom relatif) (litt)
yo(s)	qui (pronom relatif non-restrictif, enclitique même après verbe)
yod	lequel (pronom relatif) (litt); que (indique la cause)
yoeng	figurine de théâtre d'ombres
yoengschi	théâtre d'ombres (chinois)
yogurt	yaourt
yohbh	passé de yehbh
yohs	passé de yehs
yoin	jonc (plante)
yoingkhwa	fleur de cerisier
yoinkandel	brûle-jonc, chandelle de jonc 
yoinkjiae	gamme musicale
yoinscha	diapason
yoister	rut
yoitkwe	de sorte que
Yokaste	Jocaste
Yonan	Ionie
yonani	ionien
yonkrull	fourré de joncs
yos	lequel (pronom relatif) (litt.)
Yosua	Josué
youbel	jubiler ; liesse
yougye	se con = renouer avec (chose)
yow	à l'aise
yowkjitia	organisme (être vivant)
yowngki	bravoure
yowrlan	plaisance
yowrleing	revenant
yu	vous (sujet)
yudi	juif
yuessuek	dé à coudre
yuessuekphel	digitale (plante)
yuft	cuir de Russie
yug	joug
yug	passé de yuneg; joug
yugsment	bête de somme
yugwit	vie éternelle
yugwiv	vivre éternellement
yui	triste
yukha	soupe (aux poissons)
yukji	saison humide
yukwi	maillot de bain
yular	longe
yum	levain
yun	jeune
yuneg	atteler, relier
yungh	mousse
yunghy	moussaillon
yunkci	volonté inflexible
yunker	hobereau
yunyun	et ainsi de suite
yupkwt	dur à cuire
yurgan	édredon
yurlin	forêt tropicale
yutien	pluvieux (temps -)
yuwen	jeune homme
yuwenc	jeune personne
yuwent	jeunesse
Yvain	Yvain 
za	dans le dos de
zabaan	flammèche
zabakh	égorger
zaboun	désemparé
zabt	exactitude
zadah	illégitime
zafaran	safran
zagar	chien de chasse, limier
zaghyah	se refermer
zaghyan	refermer
zahid	reclus
zahil	oublieux
zahr	dé
zaka	zakat (Islam)
zaker	bitte (pénis)
zakhmat	malaise (gêne)
zakir	pieux
zakoum	laurier-rose
Zakynthos	Zante
zalal	vice (erreur)
zalalat	bassesse (fig)
zalalcircule	cercle vicieux
zalim	impitoyable
zaliss	amuser
zam	brouet
zaman	époque
zamihr	pronom personnel
zamindar	propriétaire terrien
zamt	velours
zamtic	velouté
zanbiu	éloge
zanchey	temporaire
zanchou	décapiter
zangir	chaîne
zangirring	plateau (vélo)
zangirrot	pignon (engrenage)
zani	(adj.) adultère
zanji	négro (!)
zann	créneau
zantan	chanter les louanges de
zara	babeurre
Zarathuschtra	Zoroastre
zarbatana	sarbacane
zargan	aiguille (poisson)
zariya	moyen (sm)
zark	parc à bétail
zarkar	orfèvre
zaruri	c'est à de (complément au datif)
zawk	saveur
zaworts	à reculons
zayf	indisposé
zaywoku	à portée de main
zazzer	tignasse
Zebedee	Zébédée
zebra	zèbre
Zebulun	Zabulon
Zeila	Zeilah
Zeila	Zeilah
zeirp	striduler
Zekharyah	Zacharie
zekhtin	huile d'olive
zembile	bannette
zenith	zénith
zephyr	zéphyr
zero	zéro
zero-risk	risque zéro
zevzeck	sot
zeys	ivraie
zeytoun	olivier (arbre)
zeytuni	vert olive
zgarda	collier (pour animaux)
zibel	ordures
zibelfiullbassein	piscine de stockage de combustible nucléaire
zibelkreihna	déchéterie
zibelkreihsa	tri sélectif
zibelpuwner	éboueur
zibett	civette (chat musqué) ("musk-cat")
ziel	viser; but, cible
zielt neicen	assassinat ciblé (targeted killing)
zigzagh	zigzag(uer)
zikkurat	ziggourat
Zilla	Tsilla
zina	adultère
zinat	atours
zindan	bagne
zingimber	gingembre
zinhaar	attention !
Zion	Sion (Jérusalem)
zionim	sioniste
zionut	sionisme
zip	fermeture éclair
zirah	cotte de mailles
zirek	sagace
zirp	passé de zeirp
zitvar	semen contra (artemisia cina)
ziyan	acharné (personne, animal)
zizania	zizanie
znayc	signe (geste); faire signe
znieyc	passé de znayc
zodiac	zodiaque
zograf	peintre (en bâtiment)
zombie	zombie, zombi
zone	zone
zonenplan	zonage (sb.)
zonot	cénote 
zoo	zoo
zoonose	zoonose
zoum	zoom(er)
zowngschie	de toute façon
zrehl	mûr; mûrir
zrohl	passé de zrehl
zubb	baguettes (de tambour)
zulf	anglaise (cheveux)
zulm	tort
zulu	zoulou
zumbule	jacinthe
zumbulenard	nard
Zurich	Zurich​
zvilikh	coutil
zwaugean	méditation assise
zwaujece	revers (défaite)
zwayako	suppositoire
zygote	zygote

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.