| 
View
 

sambahsa-portugues.txt

File history uploaded by hmslima 1 year, 2 months ago
A sei ed tik sei B	A se e somente se B (lógica)
à la	à la (para indicar maneira)
AAA dienchi	pilha palito, pilha AAA, pilha 3 As
ab	de (passivo); por (passivo); a partir de
aba	burel
abad	eternidade
abadic	eterno
abalone	abalone (haliotis)
abalorio	miçanga
abandon	abandono ; abandonar . Tod brigv est abandont, leuds neti neude id ob id biht neti posdohrjen = Esta ponte está abandonada, as pessoas não mais a usam porque ela não pode mais se sustentar
Abbassi	Abbásida
abbat	abade
abbatia	abadia
abbrehg	se mandar (!, vint, ir-se embora, versão muito coloquial e descortês de “abgwah”). Abbrehcsiem tetos! = vou me mandar daqui! . Abbrehg hetos = saia daqui! . Abbrehcte! Est un bombe in id treb! = Fujam! Tem uma bomba no prédio!
abdeh	afastar, pôr ao lado, tirar, livrar (vtr); abdeh y ud x = afastar x de y, jogar fora . Hoyd ho abdehn maung buks ud se = Hoyd ho abdeht maung buks ud me = Hoje eu joguei fora muitos livros
abdeih	desmamar
abdeil	departamento, seção, secção
abdekhschat	espantar
abdication	abdicação
abdomen	abdômen
abeih	partir, ir-se (o mesmo que “abgwah”)
aberration	aberração
abfeug	furtar-se a, escapar a, contornar (é mais para pessoas, como “escapar às responsabilidades”). Is prisoner hat abfuct id uperwakht iom paleks menxu toy smauternt football in id TV = O prisioneiro contornou a vigilância dos guardas enquanto estes assistiam ao futebol na TV
abfug	fuga (por exemplo, de crianças)
abgeir	dar meia-volta
abghend	desfazer-se de, se livrar de
abgwah	ir embora (o mesmo que “abeih”) . Kyo abgwaht do Han-Kéou (Hankou), sedd ios central comitee ios communiste = Kyo parte para Hankou, sede do comitê central do Partido Comunista
abgwak	queimar o gás em excesso
abhorr	execrar
abieh y ud x	dispensar x de y
abject	abjeto
abkap	acabar, terminar, concluir, completar (vtr & v.int.)
abkhase	abecásio
abkwah	captar, capturar (sinal, etc), flagrar (em vídeo etc.)
ablation	ablação
ablaut	apofonia
ablehnc	desviar (um projétil) . Id pancer ablehnct ia glonces = A blindagem desvia as balas
ablinekw	abandonar (no sentido de “não mais se importar para com”) . Rousseau ablikwit sien purts, dind forlikw i = Rousseau abandonou seus filhos, depois os abandonou (para entender esse exemplo, ceja também a definição de “forlinekw”)
abnegation	abnegação
abneih	levar, conduzir (passa uma ideia de involuntariedade)
abnormal	anormal
abnus	ébano
aboleih	abolir
abominable	abominável
abonn	aderir a, se inscrever em, se registrar em (vtr.)
abonnent	assinante
abonnment	subscrição
abor	abortar
abord	a bordo de (adv. & prep.)
abordage	abordagem (tática naval de combate); abordage taper: machado usado por piratas e corsários
aborde	abalroar (ex: um navio)
aborigine	aborígene
abortion	aborto
aborto	tronco de couve
Abou Rhurayb	Abu Ghraib
Abou Simbel	Abu Simbel
abpersne	dar no pé (! fugir)
abpleuk	decolar
Abraham	Abraham
abrasion	abrasão
abrupt	abrupto, brusco, repentina (fig.)
Abruzzi	Abruzzo (montanha)
Abruzzo	Abruzzo (região)
absect	— rujiow = arma apontada
absegen	— rujiow = arma apontada
absent	ausente
absenteisme	absenteísmo, absentismo
absinth	absinto
absleub	escapulir-se
absmeu	escorrer(-se) (vtr, vintr)
absolut	absoluto
absolutisme	absolutismo
absorb	absorver
absorben	absorto . Yando, is(swo) eedinght un bell idol ex loid ias Mater ed remien absorben in dyeia = Às vezes, ele próprio forma uma bela imagem de argila da Mãe e permanecer absorto na adoração
absper	acidentado
abstauneih	deixar estupefato, aturdir, atordoar . Sei Bolsonaro biht president, maung Brasileirs sessient abstauniht = Se Bolsonaro virar presidente, muitos brasileiros ficarão estupefatos
abstehm	abster-se de
abstehmia	abstencionismo
absteum	evaporar
absurd	absurdo
abtrigher	gatilho (arma)
abtrigherbornek	guarda mato (de uma arma)
abundant	abundante
abunde	abundar
abuse	abusar (vtr); abuso
abveic	desviar-se, colocar à margem, mover para fora, divergir
abveicte ud me!	saia da minha frente!
abveulbh	paliar, sanar, remediar (solução paliativa)
abvolg	dar meia-volta, afastar-se
abwohnden	escuso (caminho)
abwohndt	escuso (caminho)
abyeis	atirar (uma flecha)
abysse	abismo (como de região abissal do oceano)
acacallis	aganisia
acacia	acácia
academia	academia
acaraje	acarajé
acatist	oração pelos mortos
acceleration	aceleração
accelerator	acelerador (por exemplo, de automóveis)
accelere	acelerar
accent	acento tônico; sotaque
accentue	acentuar
accepte	aceitar
access	acesso ; acessar
accident	acidente
accolade	chaveta, chave { } (pontuação)
accomodant	inflexível
accompagnement	acompanhamento (música)
accomplihn	realizado, concluído (experientado)
accompliht	realizado, concluído (experientado)
accorde	acorde (música)
accordeon	acordeão
accoste	acostar-se em, atracar-se em (palavra usada mais em contexto de embarcações)
accosteloc	atracadouro, amarradouro
accredite	acreditar, dar a autoridade necessária a alguém para que aja na qualidade de
acculturation	aculturação
accurat	arrumado, bem feito (significa “kwohrt samt kaur”, não significa necessariamente “acurado”)
accuse	acusar ; indiciar . accuse Mashi ob blasphemie = acusar Mashi por blasfêmia
acerbas	Acerbas Sychaeus
acete	vinagre
acetylcholine	acetilcolina
ach	sufixo para criar palavras pejorativas
achak	mal-estar, desconforto, indisposição
achar	picles
achi	atchim (interj.)
achiz	impotente, incapaz
achizia	impotência, incapacidade
acid	ácido
acolyte	acólito
acquiesc	consentir a
acquiseih	adquirir
acquite	absolver (um réu)
acrell	sumi-ê, suiboku-ga, shuimohua
acrobat	acrobata
acrobatia	acrobacia
acronym	acrônimo
act	ato, ata; act os accusation = indiciamento, acusação; Acts iom Apostels = Atos dos Apóstolos
actia	ação (de comércio)
actiacompagnie	sociedade anônima
actiasmyehria	participação
action	ação
actionnaire	acionista
activa	ativos (contabilidade)
active substance	princípio ativo
activitat	atividade
actinium	actínio
actinomorph	actinomorfo, actinomorfa
actor	ator, atriz
actoria	elenco
actual	atual, em curso, hodierno, em exercício, vigente
actualitat	atualidade
actuarial science	ciência atuarial
actuation	ação judicial
actue	ato (no tribunal)
acuscherin	parteira
acustic tube	tubo acústico
acut	agudo
acut accent	acento agudo
ad	para; no; na
adab	boas maneiras
adadh	número (não no sentido de quantidade, mas aquele que indica alguma coisa, como o número de uma casa)
adagio	adágio
adam	ser humano (o mesmo que “ensan)
Adam	Adão (npr)
adapte	adaptar, adequar . …eme meids adapten ei situation = …tomar medidas adaptadas à situação
adapter	adaptador . …we neudte id includen adapter kay charge med quodkwe Nokia charger = …ou utilize o adaptador incluído para carregar com qualquer carregador Nokia
adaptive optique	óptica adaptativa
adaptive radiation	radiação adaptativa
adarb	muro, com ameia, entre duas torres
adarissa	idríssida
adark	espuma de junco
adarle	papoula (BR), papoila, dormideira (EU) (Papaver rhoeas)
adawa	inimizade
adbehr	fazer um oferenda (a uma divindade)
addeih	acrescentar, adicionar
addic	se addic = dar-se, entregar-se, dedicar-se (é mais para “passion”) . Rousseau addict-se ad literature ed vidt plurs om sien scripts aunstohmen ed autodafeen = Rousseau dedica-se à literatura e vê vários de seus escritos condenados e queimados na fogueira
addiction	vício . Id nederlands legislation de jwetengs ed kumars bezielt protege consummers contra addiction dia leik ed combate criminalitat = A legislação neerlandesa sobre os jogos de fortuna e azar visa proteger os consumidores contra o vício do jogo e combater a criminalidade
Addis Abeba	Adis Abeba
addition	adição
adduc	chumbo (em um lugar)
adequat	adequado
adet	hábito (costume) . Ex Kam adet, Henrique sprehct Olivier de Sambahsa
adfall	acesso (doença, eg. tosse, riso)
adglehmer	agarrar-se a
adhes	aderir a
adib	estudioso
adic	usual
adieu	adeus! (interjeição)
adil	direito (adj., justiça) . Prevst gnohsim Clyde, quan is eet honeste ed adil = Uma vez conheci Clyde, quando ele era honesto e direito
adipeus	adiposo
adjacent	adjacente
adjective	adjetivo
adjudant-chef	sargento-mor
adjudication	adjudicação
adjustable seizer	chave inglesa, chave ajustável
adjuste	ajustar ; ajuste
admahel	notificar para comparecer
Admet	Admetos
administre	administrar; dar (uma medicação)
admiral	almirante
admire	admirar
adnehm	conceder (um prêmio)
adobe	adobe (tijolo de lama)
adon	expiar
Adonis	Adônis
adopt	adotar
adoquin	pedra para calçamento
ador	trigo (decoccum largura)
adore	adorar (querer) . Io adore torte = Eu adoro bolo
adorne	recarregar
adpeurt	determinar a filiação de (criança)
adrenaline	adrenalina
adresse	endereço
adresse bar	barra de endereço
adriug	preguiçoso . adriugia = preguiça
adskweis	pilriteiro
aduar	douar, aduar (grupo de casas, fixo ou móvel, temporária ou permanente, reunindo pessoas ligadas por uma relação baseada na ancestralidade comum sobre o pai)
adulation	adulação
adule	adular
adult	adulto
Advent	advento
adverb	advérbio
adverbial	adverbial
adverse	efeito adverso
adversus	contra (legal)
advocat	advogado (justiça) . Plais consultet vies local advocat kay swekwehre vies uperwakht activitats sont legal in vies land = Por favor, consulte um advogado para se certificar que as suas atividades de monitorização são legais no seu país
advocat-general	advogado-geral
advocature	ordem dos advogados
advoque	advogar
adyuneg	colocar lado a lado, adjungir
aegid	égide
aend	pato
Aeneas	Enéias
Aeneis	Eneida
aerobic	aeróbico
aerodrom	aeródromo
aerosol	aerosol
aeronautic	aeronáutica (adj.)
aerospacial	aeroespacial (indústria) (adj. & sb)
aerostat	aeróstato
af	por (passivo); a partir de (antes de um h)
afa	má sorte (o contrário de “nassib”)
affable	afável
affaire	caso, questão (história, ocupação, problema. É uma sucessão de acontecimentos de um determinado tópico)
affec	afetar (por exemplo, distúrbios)
affectat	empolado
affectation	afetação
affection	afeição
affidavit	declaração escrita e juramentada
affiliation	afiliação
affinitat	afinidade
affirmative action	ação afirmativa
affixe	afixo
afflut	eflúvio
affresco	afresco; fresco
afire	mirtilo; arando
afiya	estado de saúde
aflig	aterrar (apavorar), afligir
aforise	amaldiçoar ; maldição (o mesmo que “balstehm”)
Africa	{Afrika} = África
african	africano
african zibett	civeta-africana, algália, lagaia, gato-almiscarado, gato-de-algália, gato-lagária
afsos	desculpe-me, desculpa-me, eu lamento . Smyehro vies objective, tun afsos sei ne samstehmo de vies prescription = Eu compartilho de seu objetivo, assim que eu sou pesaroso ter que discordar com sua prescrição
afu	misericórdia
ag	agir, atuar ; conduzir (gado)
ag- claus	se encontrar sempre com . Pilote in id armee dind in id Compagnie générale aéronautique, act claus Mermoz ed Guillaumet = Piloto no exército, depois na Compagnie générale aéronautique, ele muitas vezes se encontra com Mermoz e Guillaumet
ag- sport	praticar esporte
ag- un rol	desempenhar um papel, interpretar um papel . Ia actrice ieg id rol uns rayn = A atriz interpretou o papel de uma rainha
agama	denominação, confissão (crença, religião)
agapes	ágape (refeições Cristãos)
agar	no caso, se, em caso de
agarian	insulto racista á muçulmanos e árabes
agaru	mirra africano
agave	agave (sb)
Agayos	(Mar) Egeu (npr)
agede	estrabismo
agence	agência
agent	agente (termo genérico, também pode significar o agente policial)
agglomeration	aglomeração
agglutinant	aglutinação (idioma)
aggregat	agregado
aggredd	agredir
aggression	agressão
aggressive	agressivo
aggressor	agressor
aghel	nojento
agher	campo (para agricultura)
agherd	pêra selvagem
aghnue	cortar, partir (ex: coração em sentido figurado. Funciona na expressão “mien kerd aghnuet” (meu coração doi, partiu meu coração)) . …mieno ment aghnuet = …tenho um peso na consciência (naturalmente que, se você não se referir a si, você deve usar outro pronome em vez do “mieno”)
aghyern	manhã
Aghyernland	Levante (npr.)
aghyerns	pela manhã
agia	exército (na batalha)
agian	batalha arrumada, guerra lançada
agiasme	água benta
agil	ágil
agilitat	agilidade
agitator	agitador
agite	agitar
agla	ninhada (pequenos animais)
aglow	névoa seca
aglu	nuvem (de chuva)
agmen	exército (em execução)
agmo	trajetória, trajeto
agn	cordeiro, anho, borrego
agnosticisme	agnosticismo
agonia	agonia
agonise	agonizar
agor	conjunto de pessoas que mora na mesma casa (muito parecido com “woik”, mas “woik” implica alguma permanência) . Quan is gwaht id scheissdel unte id noct, is semper protiebeudt id hol agor = Quando ele vai para o penico à noite, ele sempre acorda toda a casa
agos	tramoia
agraf	alfinete de segurança; pino de segurança
agree	aprovar, aceitar . Is hat maimourascen med agreihes id haja = Ele encarregou-se de fazer aprovar o pedido
agrege	agregar
agrement	aprovação, consentimento (autorização)
agrent	agricultor, cultivador ; agrícola (adj)
agrent assistence	extensão rural
agrent assistent	extensionista
agriculture	agricultura
Agrigento	Agrigento (npr)
agriverslyn	agronegócio
agrochemical	agroquímico, defensivo agrícola
agroforesterie	agrossilvicultura
agronom	agrônomo
agronomia	agronomia (sb)
agros	campo (região, conjunto de “agher”)
agrotoxic	agrotóxico
agrowodstu	agropecuária
agrume	cítrico
agrund	usar um verbo + - = encalhou (v.refl.)
Agulhas	Agulhas (Cabo das Agulhas, ponto mais meridional da África)
ahammiyat	escopo (importância) . Aun niwirtskwes id ahammiyat ios europay politic integration, id economic dynamique ios integration ed id attractivitat ios mier mercat maghe ses ayt id meist akster grund os adhesion om alter europay lands = Sem querer menosprezar o significado da integração política européia, a dinâmica econômica da integração e a atratividade do grande mercado podem ser considerados o motivo mais forte para o desejo de adesão dos outros países europeus
ahock	enroscar. se ahock = enroscar-se
aide-de-camp	assessor, ajudante, assistente
AIDS	AIDS (sb)
aig	carvalho (verde)
aileron	barbatana
air	ar
air conditionen	ar condicionado (sm., o processo)
air-conditionen unitat	aparelho de ar condicionado
air force	Força Aérea
airbux	entrada de ar
aircrobatia	acrobático
airdruna	corrente de ar
airisation	aeração
airise	arejar
airisen	arejado
airiset	arejado
airlotse	controlador de tráfico aéreo aéreo
airmarcoten	alporquia
airnav	aeronave
airpiratia	desvio (terrorista) de um avião
airport	aeroporto
airsclus	comporta; porte de pressão
airsleidnav	aerobarco
aise	facilidade
aisic	fácil (é quase o mesmo que a palavra do sambahsa “facil”, mas “aisic” traz um ideia de conforto) . Un anghen maght sayge: “Med un gvond, est facil nices semanghen”, bet ne “est aisic nices semanghen” = Uma pessoa pode dizer: “Com uma arma de fogo, é fácil matar alguém”
aiw	jamais (sem negação), sempre, já
aiwic	"eterno, eterna (quase sinônimo de “abadic”, veja o exemplo a seguir para que você perceba a diferença: Un aiwic sneigv duret yed, ob global warmen, ne est ""abadic"")"
aiwo	jamais (sem negação), sempre, já
aiwoboli	sempre verde, perenifólia, folha persistente, folha perene (botânica)
aja	avó (o mesmo que “grandmater”)
ajaban	oh! ah, sério?, mesmo?, qualé!, fala sério! . Qua cost tod tischert ? “Cent dollars”. Ajaban ! To es' klehpt! = Quanto custa essa camiseta? “Cem dólares”. Fala sério! Isso é um roubo!
ajal	última vez (fig); última hora (fig.)
ajayib	incomum (adj); invulgar (adj.)
ajdadh	antepassados (o mesmo que “atavia” e “atavs”) . Familia samt aw ajdadh = Família muito antiga
ajib	estupefaciente
ajiz	abatido, desanimado
ajlaf	cruel, mau, crinimoso, bandido (quem se comporta como um criminoso, alguém que poderia cometer crimes para alcançar seus objetivos)
ajowan	ajwain (erva aromática)
ak	ponta, pico, bico ; pontudo, agudo, bicudo
akap	concluir, terminar, completar, acabar (uma ação ‘longa’)
akbab	necrófago
akel	presença de espírito
aker	pungente; bordo
Akest	Acasto
Akharnay	Acharnes (NPR)
akhat	ágata
akhay	Achaean (adj & sm)
Akhilleus	Achilles (NPR)
akhir	último, passado (recente) . Id akhir disk ab Taylor Swift = o último disco de Taylor Swift (o disco mais recente dela, certamente que ela produzirá mais discos (ela ainda era viva na época da produção deste dicionário), o que é diferente de “Id sensto disk ab Michael Jackson”, porque sabemos que ele não produzirá mais discos (ele já era falecido na época da produção deste dicionário))
Akhira	a outra vida
akhire	adiar (assunto, projeto, evento, etc)
Akkad	Acádia . Akkaditum Imperium = Império Acádio, Império Acadiano, Império da Acádia
akkaditum	acádio, acadiano (tanto o adjetivo quanto o gentílico)
akmak	maluco, louco (mais no sentido de imprudente, neste caso a pessoa teoricamente está em pleno uso de suas facultades mentais. Ex: um presidente que quer construir um muro na fronteira do seu país e quer que o povo da outra nação pague por ele)
akmen	abóbada
akmenspetra	pedra angular
akowsie	dar ouvidos
akri	acre
akride	gafanhoto
akro	superior (ponto mais alto)
Akropoli	Acropolis (NPR)
akster	vívido, vivo, animado, forte (sentido figurado de “nert”; cores; senso, como em “álcool forte”) . Id nov waldh (in Misr) hat organisen un akster repression adversus iens Muslim Braters = O novo poder (no Egito) organizou uma forte repressão contra os muçulmanos
akstrag	fisga (para pegar peixe)
akstraum	espirituoso (bem-humorado); espirituosa (bem-humorada)
aktwn	raio do crepúsculo
akut	pontiagudo (o mesmo que “ak” como adjetivo)
akwn	barba (borda, pluma)
al	criar (como em “ele cria galinhas”) . Est ter un secret kay ale noroct, tulamenos purts? = Existe algum segredo para criar filhos felizes e bem ajustados? (N.T.: tulamenos = tula + menos)
Al-Gaddafi	Gaddafi
al-hamdulillah	Deus, obrigado!, graças a Deus! Ainda bem! (essa palavra pode ter sentido secular) . Al-hamdulillah saygent ne gwahsient invade Nederland = Ainda bem que dizem que não irão invadir os Países Baixos
Al-Khawarizmi	Al-Khwarizmi (NPR)
alabasch	couve-rábano
alabster	alabastro
alaf	ração (alimento, não só para animais como também para as forças armadas. É o mesmo que “tayin”)
alafa	remuneração; ordenado
alamat	sinal (pontuação)
alamat os mathal	aspa
alamat os suwal	ponto de interrogação
alamat os taajub	ponto de exclamação
alambique	alambique
alamode	na moda, da moda
alarme	alarme
alascha	cavalo capão, cavalo castrado
alat	ferramenta, apetrecho
alat-machine	ferramenta mecânica
alatengjia	barra de ferramentas
alatos	ferramentas
alaud	cotovia (Alaudidae)
alauda	cotovia (Alaudidae)
alausa	sável
alawite	Alauíta, aluíta
alay	deambular, andar por aí; cortejo . Vespers, is alayt nogw in ia dikhliz ios hospital = À noite, ele anda nu pelos corredores do hospital
alayissalam	A paz esteja com ele !
Alba	Escócia
alban	escocês
albarda	albarda (sela grosseira que é colocada no lombo de animais de carga)
albarrada	Albarrada (sm) (padrão de telha que representa um vaso de flores)
albarrana tor	torre albarrã
albatroz	albatroz
albatt	de fato, certamente (admite uma verdade, mas traz, depois, um contra-argumento) . Stalin sib swekwehrt albatt id dervia ios diregend hierarchia ios partise (номенклатура) ei ijabend-ye un privileget social status, bet, frequent-ye, tem massive quem arbitrair purges decime id, posdehrjend ter un constant insecuritat = Stálin assegura a si próprio a lealdade da hierarquia administrativa do partido, concedendo-lhe um status social privilegiado, mas, frequentemente, extermina execuções arbitrárias em massa, o que mantém uma insegurança permanente.
albatta	de fato, certamente (admite uma verdade, mas traz, depois, um contra-argumento)
albblond	cor entre o branco e o loiro
Albertus Magnus	Alberto Magno
albh	alvo (branco)
Albh Dom	Casa Branca (dos EUA)
albhspirit	espírito branco
albino	albino (adj / sm)
albit	grãos de cevada; hordéolo
albu	duende
albue	fazer travessuras, traquinar
albud	cisne
albumen	albúmen
albyo	mundo maravilhoso e brilhante
alkakin	alcalino
alkene	alceno
Alkinoos	Alcínoo
alcazaba	alcáçova
alchemia	alquimia
Alcmene	Alcmena (npr)
alcohol	álcool
alcoholisme	alcoolismo
alcoholmeider	bafômetro
ald	cocho; gamela
aldehyde	aldeído
aldia	pirogue
Aldus Manutius	Aldo Manúcio
aleg	alegar, defender-se (vint.) . In cid fall, Confebask, quod hat annex ad sien observations copies ios correspondence inter id Commission ed ia espaniol autoritats, ne poitt alege od id ne gnohsit id illegalitat tom-on meids = No presente caso, a Confebask, ao anexar às suas observações cópias da correspondência entre a Comissão e as autoridades espanholas, não pode ALEGAR que desconhecia o carácter ilegal das medidas em questão
alemann	alamano
alemannisch	alemânico
Alendyin	Aladim
Aleppo	Alepo
alerte	alertar ; alerta
alevi	alevi (adj. & sm)
alevisme	alevismo
Alexander	Alexandre (npr.)
alexandrin	alexandrino
alfalfa	alfafa
alfarrabi	alfarrábio, cartapácio, calhamaço (livro antigo)
algara	disputa, escaramuça
algebra	álgebra
algebri	algébrico
Alger	Argel
Algerese	argelino (da cidade Argel, capital da Argélia)
Algeria	Argélia
algerian	argelino
algorithme	algoritmo
alguasil	alguazil
algv	ser premiado ; ganhar (salário, prêmio) . Algvo un grand prix om 1000 €! = Ganho um grande prêmio de 1000 €!
Alhazen	Alhazen
alian	cólera (o mesmo que “grassab”, mas “alian” é mais literário) . Ed quan is gwohmit meg prosch eys face rudhascit ob alian, ed is sieyg, “Quel durs vurnes te?” = E quando ele chegou bem perto, seu rosto ficou vermelho de cólera, e ele disse: “Quem ousou te machucar?”
aliat	aleúte (idioma da família esquimó-aleúte)
alibi	álibi
Alice	Alice
alien	(pessoa ou coisa de outro lugar, um pernambucano seria um alien em Sergipe ou em Nova Iorque. Também podemos usar essa palavra para se referir a extraterrestres)
Alienor	Leonor
alim	erudito ; cientista (basicamente é o mesmo que “mualim”) . Ste un alim, un paursker au un universitar quel poitt bayane splendid paurskenresultats = Você é um cientista, pesquisador ou acadêmico que pode relatar resultados de pesquisa deslumbrantes
aliment	alimento
alinea	alínea
alinea-alamat	pé de mosca (tipografia)
alineat	alinhado (fig)
alisia	Sorbus torminalis
aliw	prata dourada; banhado a prata (peças com vermeil parecem ser ouro, mas são muito mais baratos e mais leves do que o ouro sólido)
alixire	elixir
aljiss	gipsita
alkali	álcali
Alkibiades	Alcíbiades
alkuba	alcova
Allah	Alá
allee	alameda, beco, passagem, caminho, vereda, direção, viela, aléia, passarela, via para pedestres, passeio, avenida, bulevar, rua, corredor, coxia
allegence	fidelidade
allegorise	alegorizar
allele	alelo
alleluia	aleluia
allergia	alergia
allergen	alérgeno
alligator	jacaré
alliance	aliança
allie	aliar
alliteration	aliteração
allodh	alocar (conceder, atribuir)
allopathia	alopatia
allopathic	alopático
allottment	atribuição; lote; distribuição
allud	fazer alusão a
almadraba	armação
almanach	almanaque
almar	armário (como aqueles menores que ficam pregados na parede)
al-Mawsil	Mosul
almen	aluno . Is almen hat dict im parents id scolnotification = O aluno mostrou aos pais a notificação da escola
almentask	atividade escolar
almujna	esmola
almujner	capelão
almujnerie	capelania
alnos	completamente
alokad	tonto, galhofeiro, folgazão (!)
aloyau	capa de filé, contrafilé de lombo
alphabet	{Alfabd} = alfabeto
alphabetic	alfabético
Alphayos	Alfeu (pai do apóstolo Tiago)
Alpheios	Alfeu
Alpes	Alpes (plural em sambahsa)
Alpin	alpino
als	mais (consulte gramática)
alsen	amieiro (árvore)
also	além disso (introduz outra frase, outra ideia)
alt	alto, altivo (em um sentido material, é o mesmo que “hog”) . Strehngmos nos ad suakwehre samt un alto standard = Nós nos esforçamos para fazer direito e com alto padrao
altar	altar
alter	outro, outra (de dois) ; in — = no outro, na outra ; med — = pelo outro ; os — = do outro ; as — = da outra ; alters = do outro, da outra
alteration	alteração
altercation	altercação
altere	alterar . Id buton “batalihes/annule” cludt id tolkrewos aun applie idafi modificationo ni altere id configurationsarchive/-datia per default = O botão Anular fecha a caixa de diálogo sem aplicar nenhuma modificação suplementar e sem alterar o arquivo de configuração por default
alterglobalisme	altermundialismo
altern	plural genitivo de “alter” = dos outros
alternation	alternação
alternative	alternativa
altos	em outro lugar
altro	para outros lugares
altice	bordado (costura)
altie	bordar
altruisme	altruísmo
alu	cerveja (bebida vinda de fermentação a quente)
alue	perambular, vaguear . Wolfs aluent nocts in id forest = Lobos estão vagando à noite na floresta
aluminium	alumínio
aluminium schid	papel-alumínio, papel de alumínio
alv	leito de um curso de água
alvey	colméia
alveycomputing	computação em nuvem (foi escolhido “alveycomputing” em vez de “albhcomputing” porque, em algumas línguas, “albh” tem um quê pejorativo, enquanto “alvey” é mais positivo em relação ao trabalho)
alyer	em outro lugar
alyo	um outro
alyos	em outro lugar (place)
am	pretérito de “amem”
amabiltats	amabilidades
amalan	praticamente
Amalek	Amalek
amalgame	amálgama
Amaltheia	Amalteia
aman	tenha misericórdia! tenha piedade!
aman	indulto
amanat	segurança; garantia
amanita	amanita
amanuensis	copista
amar	amarração (para embarcações)
amarant	amaranto (flor)
amarinia	amárico
amasirr	bérbere
amat	agradável
amateur	amador
Amathus	Amatus
amaxi	caixa do veículo
Amazonas	Rio Amazonas (Brasil)
Amazone	amazona (mitologia)
Amazonia	Amazônia
amazonic	amazônico
ambact	intermediário (pessoa sb)
ambag	empenhar-se, comprometer-se, engajar-se
ambassade	embaixada
ambassador	embaixador
ambassadrice	embaixatriz
ambeinter	intercalar
ambel	madeira videira ; casta (de vinha)
amber	âmbar cinzento
ambghehrd	abranger, englobar . Ta sont ia etiloikwa ios Britisch Empire quod, ye sien apogee in ia 1920tias, ambghohrd quasi oin quardel os tienxia dayluk = Esses são os remanescentes do Império Britânico que, em seu apogeu nos anos 1920, abrangiam quase um quarto da massa terrestre do mundo
ambh	ao redor de, em volta de, por aí, em torno de (prep.)
ambhkaup	fazer compras
ambhkeung	demorar, tardar, protelar . Way, ne magho ambhkunges ed dehlgo linkwes nun = Infelizmente, não posso demorar e devo ir agora
ambhneus	bisbilhotar
ambhriss	contornos (singular em sambahsa, é o mesmo que “contours”)
ambhspehc	olhar em volta (é o mesmo que “perigleg”)
ambhtaste	apalpar, tatear (procurar através das mãos, como cego)
ambhwaurg	tiranizar, intimidar, humilhar, fazer bullying
ambi	em ambos os lados
ambient	ambiente
ambiental	ambiental
ambigenos	unissex
ambigu	ambíguo
ambigwiv	anfíbio
ambikwehl	azáfama
ambikwol	valet; valete (criado de quarto, um empregado dedicado a servir como atendente pessoal a seu empregador), empregado doméstico
ambiluur	tocaia (sb & adj)
ambinter	espaçador, separador
ambitieus	ambicioso
ambivalent	ambivalente
Ambrosius	Ambrósio
ambtos	ambos os lados (fonte)
ambulant	ambulante
ambulant veneg	vendedor ambulante
ambulator	ambulatório
amdani	renda
amdani impost	imposto de renda, imposto sobre a renda, imposto sobre o rendimento
ame	afeiçoar-se, apegar-se a, ligar-se a . Meg amend Sintra, so roy-artiste ter implantit romantisme ye un splendid ed unique weidos, antplehcend-ye in id Serra un aunsam culturalo landspect unios megil wirt = Muito ligado a Sintra, este rei-artista aí implantou o romantismo de uma forma esplêndida e única, ao desenvolver na Serra uma paisagem cultural singular e de grande valor
amem	nutrir, alimentar (vtr., é o mesmo que “pieut”)
amendement	emenda, alteração, modificação
America	América
american	americano
American Revolution	Revolução Americana
americium	amerício
amethyst	ametista
amfer	balde
amin	confiável
amino acid	aminoácido
amirahor	mestre dos estábulos
amirat	emirado
amirbar	Prefeito do Palácio
amire	emir; amire im muaminen = Miralmuminim
amirmajlis	presidente da assembléia
amirmakhkma	presidente do tribunal
amirselah	mestre de esgrima
amiwa	angústias, preocupações (plural)
amla	sarandi
amlak	ativo (financeiro)
amma	mãe adotiva
ammer	ammer + semanghen = comandar alguém . Ne sollt esus facil, unte tri yars, ammer tod armee “organisatoren” = Não deve ter sido fácil, durante 3 anos, comandar este exército de “organizadores”
Ammianus Marcellinus	Amiano Marcelino
ammonia	amônia
ammonium	amônio
Ammurapi	Hamurábi
amnesia	amnésia
amnistia	anistia
amnistye	anistiar
amor	apego (amor, afeição) . Ho uno meg akster amor dia mien familia = Eu tenho um apego muito forte à minha família
amoral	amoral
amortisation	amortização
amortise	amortizar (capital)
ampere	ampere, ampère
amphibia	anfíbio
amphibolite	anfibolito
amphitheatre	anfiteatro
amphora	ânfora
amplifie	amplificar
amplor	amplitude
ampull	ampola
ampute	amputar
ampwa	framboesa
amt	mandato, procuração, delegação . El president est elect pro un quaryar amt = O presidente é eleito para um mandato de quatro anos
amtire	estar à serviço . Wey ne smos scabens, sontern amtirems ka scabens ob cheus im leuds qui elegent nos kay represente i unte un periode = Nós não somos conselheiros, mas estamos a serviço como conselheiros por escolha das pessoas que nos elegem para representá-los durante um período
amulett	amuleto
Amur	Amur (rio entre a Rússia e China)
amvon	púlpito da igreja
amygdala	amígdala
an	se (conj) (introduzindo uma interrogação, uma dúvida)
ana	no limite de; na beira de; na borda de;
anabaptiste	anabaptista
anac	pretérito de “ananec” . Est important kem id proposen anact ab id Commission skeipt un stieupo perodh, anter quem un stieup retro = É importante que a proposta apresentada pela Comissão constitua um passo em frente, em vez de constituir um passo para trás
anadeh	atribuir (imputar)
Anadolu	Anatólia
anadoludan	anatólio
Anadyomene	Anadiômene
anaeg	economizar, poupar, usar com moderação (usar cuidadosamente para proteger) . Pedro anaect sien auto: is neudt id tik quan est lasim, is volt vergihes avarias ob is ne habiet kafi denars kay kaupe un jadide = Pedro usa seu carro com moderação: ele o usa apenas quando é indispensável, ele quer evitar avarias porque ele não tem dinheiro o suficiente para comprar um novo
anaerobic	anaeróbico
anafer	pão consagrado
anagenese	anagênese
anagenesis	anagênese
anaglypt	baixo-relevo
anal	anal (adj.)
analgetic	analgésico (sb e adj)
analog	análogo
analog photographia	fotografìa analógica
analogic	analógico
analogon	análogo (sub.)
analyse	análise; analisar; Analyse gridel = grelha de análise
analytic	analítico (idioma)
anamnese	meditação; meditar
ananas	abacaxi
ananec	apresentar, submeter, oferecer (ex: à apreciação) . Dind Jesus sieyg: Behrg te ud tolke de ad anghen; bet gwah te dikes ei gutor, ed ananec id offer quod Moses hat prescriben, kay to im daught ka schahidia = Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho
anapaest	anapesto (unidade rítmica do poema)
anarchisme	anarquismo
anarchocapitalisme	anarco-capitalismo, anarcocapitalismo
anarchocommunisme	anarco-comunismo, anarcocomunismo
anateina	arrepío (fig)
anathema	anátema
antipode	antípoda
anatomia	anatomia
anatomise	dissecar (para estudar a anatomia)
Anaxagoras	Anaxágoras
Anaximander	Anaximandro
Anchises	Anchise; Anquises
anchoa	não é possível! oh! o quê? (incredulidade)
anchova	anchova
ancian	ancião; anciã
anda	almíscar (glândula)
andaluth	andaluz
andam	fechar à chave, trancar, travar
andeir	estrafogueiro, trasfogueiro, trafogueiro
andem	florão
Andes	Andes
andh	percorrer (ex: uma distância)
andhet	transitável (caminho)
andhwrnt	percurso
andin	andina (adj); andino (adj.)
andos	flor, erva (especial)
Andreas	André
androceium	androceu
androgene	andrógeno
androgyne	andrógino
androgynia	androginia
android	andróide
Andromache	Andrômaca
Andromeda	Andrômeda
andsa	plantas medicinais
andyes	floração
anecdote	anedota
anemia	anemia
anemon	anêmona
aneria	força viril
anesthesia	anestesia
anesthesye	anestesiar
aneta	montante de porta
aneurysme	aneurisma
anfractuositat	anfractuosidade
anganan	orçamento (cotação, estimativa)
angel	anjo . Me habiem buwen un angel instet un demon = Eu teria feito de mim um anjo em vez de um demônio (“buwen” vem de “beuw”)
angh	estreito, apertado ; estreitar apertar
anghen	pessoa
anghencapital	capital humano
anghpasse	desfiladeiro, ribanceira, riba (geo., o mesmo que “dervente”)
anghpert	ruela
angina	angina
angiotensine	angiotensina
angkhi	caqui (planta)
angkin	lenço da cintura
angle	anglo (povo)
anglicisant	anglófono
anglo-saxon	anglo-saxão
angolan	angolano
angst	angústia
angular alamat os mathal	aspa angular
angule	ângulo
angulekaws	colchete, parêntese reto [ ]
angver	serpente jovem
angwi	enguia
anhaingher	reboque
animal	animal
animal park	parque de animais, parque de vida selvagem
animation	animação (técnica, bem como seu produto, que dá a desenhos e objetos a ilusão de movimento; ação de tornar algo mais vivo/animado)
animator	animador (entretenimento, resort de férias)
anime	animar . Ies inventors os cinema trohv id zariya kay anime photographias = Os inventores do cinema encontraram o meio para animar fotografias
animee	anime, animê (BR), animé (EU)
animisme	animismo
animositat	animosidade
anion	ânion
anis	anis
ank	chanfro, gancho, cavilha (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo, kank” e “kriuk” necessariamente são “skamb”, enquanto “ank” não precisa ter esse formato)
anker	âncora
ankul	broto (BR), rebento (EU) (o mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul)
ankus	ancus; aguilhão/dardo/espinho para elefantes
ankylose	ancilose
ann	pretérito de “annem”
annal	anal (adj., de ano!!!)
annect	anexar (no sentido de reclamar algo como sua propriedade, como em “Russia hat annexo Kirime”)
annem	respiração, fôlego; respirar, tomar fôlego
annemraudh	raiz respiratória, pneumatóforo
annex	anexo; filial; subsidiária
anniversar	aniversário (ex: de uma coisa)
annote	anotar
annotation	anotação
annular	(dedo) anelar
annulation	cancelamento; anulação
annunce	anúncio
anode	ânodo
anodin	anódino (todos os significados desta palavra)
anomalia	anomalia
anon	gênero, produto, bem (alimentício)
anonymitat	anonimato
anorak	anoraque
anorectic	anorexígeno
anse	asa (apêndice de vários utensílios, pelo qual se lhes pega)
Anselm	Telmo
ansia	rédea
ansu	espírito
ansu	áss, ásynja (mitologia nórdica, o plurais dessas palavras são: æsir, aesinr, asses, ases ou ásynjur)
ant	ante, diante, em frente de; perante
antagoniste	antagonista
Antakya	Antioquia
antarctic	antártico
Antarctid	Antártida
antbehr	fazer sem
antenne	antena
anter	preferencialmente, em vez, mais antes
antgreip	agarrar-se
anthere	antera
antheric	Anthericum
Anthony van Dyck	Anthony van Dyck
anthracite	antracite
anthrax	antraz
anthropophag	antropófaga
anti	contrário (direção)
antibiotic	antibiótico
antichamber	antecâmara (sf)
antichrist	anticristo
anticipation	antecipação
anticlimax	anti-climax; remate
antidote	antídoto
antidepressive	antidepressivo
antidrogh	reabilitação
antigen	antígeno
Antigone	Antígona
Antigonos Doson	Antigone Doson
Antikleia	Anticleia
Antikythera	Antikythera
Antilles	Índias Ocidentais
Antillian	indiano ocidental
antilope	antílope
antiokw	parte de trás, parte traseira . Pode ter um significado negativo como em “Id antiokw os Rio de Janeiro sont ia favelas quer regnet criminalitat”
antipersonel mine	mina antipessoal; mina anti-individual
Antiphates	Antífatos
antiphon	antífona
antiphonarium	antifonário
antiphrase	antífrase
antiquar	antiquário
antique	antiguidade (objeto)
Antiquitat	Antiguidade (se refere a uma época)
antiretroviral	antiretroviral
antischemiste	anti-semita
antisclaveriste	anti-escravista
anti-septic	anti-séptico
Anton	Antão
antonym	antônimo
antplehc	desenvolver (vtr) . Un ject quod ghabo, ob nun som implien in id antplehcen leiken, est od kun anghen sayct od un leik est difficil, to maght mayne od idswo leik est difficil we od moliet viswehde id controlsysteme = Uma coisa que compreendo agora que estou envolvido no desenvolvimento de jogos é que quando se diz simplesmente que um jogo é difícil pode-se querer dizer que o jogo em si é difícil ou que é difícil habituarmo-nos aos controles
antplehcen	desenvolvimento (o desenvolvimento vem por causa de si)
antreus	contar com, confiar em . Sei som absent, antreuso Henrique kay antwehrde ibs questions de Sambahsa = se estou ausente, confio em Henrique para responder as questões sobre sambahsa
antro	antro (caverna)
antsalg	escapar
antsalgvalvule	válvula de escape
antskand	ressalto
antslehnk	desenvolver-se (o mesmo que “se antplehc”)
antslehnken	desenvolvimento
antslehnkend land	país em desenvolvimento
antslohnct	desenvolvido (país)
antslohnken	desenvolvido (país)
antwehrd	responder; resposta . Eys question tohrb longa minutes kay se sehnde do ays ment pre ia antwohrd. = Sua pergunta precisava de longos minutos para entrar em sua mente antes que ela respondesse
antwohrd	pretérito de “antwehrd”
anua	mulher idosa, anciã
anun	profundidades, abismo
anus	ânus
anxietat	ansiedade . Lyt ed lyt, anxietat mutteihti dyeia, ed bikleumi mien atmen = Pouco a pouco, a ansiedade vai cedendo lugar a contemplação, e eu começo a escutar minha alma
anxieus	ansioso; ansiosa
Anwar as-Sadat	Sadat
anyow	senha
aoid	bardo
aoriste	aoristo. Aoristo é um tempo verbal existente nas línguas indoeuropeias, como o grego e o sânscrito. “Aoristos”, em grego, significa “sem limite”. Numa tradução mais livre, significa indefinido ou indeterminado.
Aosta	Aosta
apache	apache (adj & sm)
ap	fazer ajuste
apathia	apatia
apex	ápice
apo	fora . Tod insule wehst apo id khayghian os Brasilu = Esta ilha está fora do litoral do Brasil
apo-son	tataraneto (sm.)
apodugter	tataraneta (sf.)
apopurt	tataraneto, tataraneta
apanage	apanágio
apank	recuado, distante, longínquo, remoto, afastado (local de difícil acesso, como um lugar da zona rural. Pode ser usado no sentido temporal)
apart	a parte (adv, prep)
apartment	apartamento
apathic	apático
apatrid	apátridas (adj; sm)
apel	maçã
Apelles	Apelles
Apennins	Apeninos (splu)
aper	javali
aperitif	aperitivo, petisco, tira-gosto
aperture	abertura (fig. começando)
aphelium	afélio
aphonia	perda da voz
aphorisme	aforismo
Aphrodisias	Afrodísias
Aphrodite	Afrodite
api	ora, mas, agora (para introduzir um contra-argumento)
apiculture	apicultura
aplon	macieira
apnea	apnéia
apni	rio rápido
apoaja	trisavó, tataravó (o mesmo que “apomater”)
apocryph	apócrifo
apoewo	trisavô, tataravô (o mesmo que “apopater”)
apogee	apogeu, auge . Is autoro scripsit sieno mizdalgvend buk ye id apogee siens carriere = O autor escreveu seu premiado livro no auge da sua carreira
apokwihen	retaliar (militar)
apokwiti	retaliação, represália
Apollon	Apolo
apolloni	apolíneo
apologia	apologia
apomater	trisavó, tataravó (o mesmo que “apoaja”)
apopater	trisavô, tataravô (o mesmo que “apoewo”)
apos	conjuntura
aposcidd	ramificação ; ramificar-se
apostat	apóstata
apostatise	apostatar (vtr., vint.)
apostel	apóstolo
apostolic	apostólico . Id sabab est evident : id apostolic kweitu ios Kyrk maynt od tod est oistructuren ep id base ios hierarchic ministerium, swod id apostolic Collegium formet ab Saint Peter ed alter apostels = A razão é evidente: o carácter apostólico da Igreja significa que esta é estruturada sobre a base do ministério hierárquico, à maneira do Colégio apostólico formado por São Pedro e pelos outros apóstolos
apostrophe	apóstrofo (ponto sf.) ’ '
apotheke	drogaria (o mesmo que “pharmacia”)
apotheker	farmacêutico
Appalaches	Apalaches
apparat	aparato, aparelho
appareih	aparecer (palavra de uso mais geral, geralmente para evitar a repetição de “prehp”) . Just (ia dik id stet) hieb ay is pater ed ia dugter appariht ein pos ein, ed ne moveer = Agora mesmo (e apontava o lugar), o pai e a filha lhe tinham aparecido lado a lado, sem fazer nada
apparence	aparência (o mesmo que “kwehkia”)
appartment	apartamento
appassionat	adepto; apaixonado; aficionado
appelative	substantivo comum
appell	apelo, apelação (jur.)
appendix	apêndice
appetitt	apetite ; sell — = bom apetite
appetittant	apetitoso
applaud	aplaudir
applaus	aplausos; passado particípio e pretérito de “applaud”
application	aplicação . Ia applications sont wehrgend silent-ye in aptergrund; itak mae pites oistarte applications kam Explorer, Bsinjien ni ceter application samt uno nudtor-interface = As aplicações são executadas de modo silencioso em segundo plano, pelo que não deverá tentar executar aplicações como o Explorador, Bloco de Notas ou qualquer outra aplicação que possua interface do utilizador
applie	aplicar; applien paursken = pesquisa aplicada
apprehension	apreensão
approbe	aprovar .  Io approbe eys decision = Eu aprovo a decisão dele
approximative	aproximado
apricot	damasco, alperce, abricó
Aprile	Abril
aproposs	a propósito
aproviande	reabastecer; revitalizar
aps	populus tremulus (vulgarmente conhecido como “choupo” ou “álamo”)
apsis	abside
apt	apto
apter	atrás (prep.)
apterchasse	correr atrás de, ir atrás de (com a finalidade de expulsar)
aptercurr	correr atrás de (o mesmo que “apterdrah”) . Buim agress prokwem id schoutordukan, ed buim is saul qui aptercurs iom fur = Agrediram-me perto da mercearia, e fui a única pessoa a correr atrás do ladrão
apterdrah	correr atrás de (o mesmo que “aptercurr”) . Tun io vis un policiste prokwem-ye samt un badge deikend “Europay Policiste” ep eyso jaquet, ed io sprohg iom: Ma ne apterdrahte yu tel fur quel hat klohpten mien handsack = Então eu vi um policial próximo com um distintivo dizendo “Policial Europeu” em sua jaqueta, e eu perguntei pra ele: Por que você não está correndo atrás daquele ladrão que roubou minha bolsa?
apterlambhner	larápio
apterpersne	correr atrás de (seguir alguém muito próximo) . Is challenger apterpersnet iom champion! Vaht is upergihes tom? = O desafiante está nos calcanhares do campeão! Ele vai ultrapassá-lo?
aptersok	correr atrás de, ir atrás de (conduzir uma busca de alguém que queremos prender, identificar, etc, algo que a polícia investigativa ou um detetive faria)
apteschka	caixa de primeiros socorros
aptitude	aptidão; capacidade
aptos	(apter + tos) = por trás, por detrás (adv.)
aptosmenos	segunda intenção, intenção dissimulada, pensamento dissimulado
aptosyehbh	foder (pode ser usado para contexto não-sexual) . Oglan, has sisen mien dukan bihe widuft! Me has aptosyohbhen!!! = Cara, você deixou minha loja ser roubada, você me fodeu!!!
Apuleius	Apuleio
aquaforte	gravura a água forte; causticação
aqua	água (mineral, elemento) . Olivier ops-ye poht prickelnd aqua = Olivier muitas vezes bebe água mineral com gás
aquaculture	aquacultura
aquamarin	água-marinha (cor)
aquarelle	aquarela (BR), aguarela (EU)
aquarium	aquário
aquat	aguado, aquoso
aqueduct	aqueduto
Aquen Nepot	Netuno (deus indo-europeu)
aquil	esmerilhão
aquilin	aquilino
aquitan	aquitano
ar	para, porque (usado quando o “ghi” não é conveniente); lavrar
arab	árabe (adj & sb.)
arabesque	arabesco
Arabia	Arábia
Arachne	Aracne
arachnid	aracnídeo
aralasch	negócio(s) desonesto(s)
aramay	aramaico (adj. & Sb)
arank	aranha
arankium	teia de aranha
arasih	inadvertidamente; por descuido; acidentalmente
Arasz’Israel	Eretz Israel (Terra de Israel)
araszi	terra (propriedade) . Id araszi quer colza biht buwt skeipt uno muhim superficie in Brasilu = A terra onde a colza cresce forma uma considerável superfície no Brasil
araszi lwosa	grilagem
araszi lwotor	grileiro
araszireforme	reforma agrária
arater	charrua, arado
arbitrair	arbitrário
arbitrager	árbitro (popularmente conhecido como “juiz”)
arbust	árvore arbustiva, árvore pequena
arc	arco (arquitetura)
arc-boutant	arcobotante
arcade	arcade, arcada, fliperama (jogo); arcada (arquitetura)
arcaden leiksall	fliperama (BR, o salão), salão de jogos (EU)
arcane	arcano
arch(i)-	arqui- (prefixo)
archaebacteria	arqueobactéria
archayic	arcaico
arche	arco (arquitetura)
archel	caixão; urna; caixa; cofre; kit
Archelaos	Arquelau
archeolog	arqueólogo
archeologia	arqueologia
archepiskep	arcebispo
archer	arqueiro (BR), archeiro (EU)
archet	arco
archetype	arquétipo
Archimedes	Arquimedes
archipelegv	arquipélago
Archippus	Arquipo
architecte	arquiteto
architecture	arquitetura
archive	arquivo (não apenas no contexto de Informática), depósito de documentos
arctic	ártico
Arctid	Ártico
arcu	tiro ao arco; arco e flecha
ardeh	alinhar; arranjar
ardent	ardente (fig.)
ardh	terra (a matéria, mas também pode ter o sentido de propriedade ou se referir ao planeta Terra, o que é raro . É o mesmo que “dighom” e “ghom”)
ardhem	inventário
ardie	terça-feira
ardmen	efitivo (número total de pessoas)
arduase	ardósia
ared	ave pernalta
arehg	conter, incluir, abranger (tem uma noção de fechado, de tesouro guardado) . Tod isern almar arehct ia importantsta documents ios historia os France = Este armário de ferro os documentos mais importantes da história da França
Areios Pagos	Areópago (“Colina de Ares”)
areis	avelã
arel	nobliau (nobre menor)
aren	lavoura (a ação, não o resultado)
arena	arena
arendator	arrendador
arende	arrendamento, locação
Ares	Ares
areti	porque além disso
arful	azevinho
arg	luminosidade (brilho)
argat	menino de fazenda
argavan	lilás (adj, cor)
argentin	argentino; argentina
Argentina	Argentina
arghen	guindal
argikwaun	galgo
argist	“o mais rápido” (poesia)
argon	argônio
argonaut	argonauta (mitologia grega)
argot	argot, calão (sentido NÃO-pejorativo, linguagem especial de um ofício ou de um certo grupo social)
argu	luzente, reluzente, brilhante (luz vívida)
argue	argumentar
argument	argumento
argwrnt	prata (metal)
argwrntkovach	prateiro
aria	ária; melodia
Ariadne	Ariadne
arianisme	arianismo
arid	árido; seco
Arikia	Arícia
Ariosto	Ariosto
Aristarkhos	Aristarco
Aristayos	Aristeu (filho de Apolo com Cirene)
aristocrat	aristocrata
Aristophanes	Aristófanes
Aristoteles	Aristóteles
arithmetic	(Adj.) Aritmético
arithmetique	(SF) aritmética
ark	conter (no sentido de “refrear”, “reprimir”…) . …id imdadh brighen ab US President Truman, in mart 1947, ad Hellad ed Tyrkia, objects om sovietsk pressems, deict od ia Uniet Stats os America hant deciden arke id communiste expansion do Europe (containment siyassa) = …a ajuda trazida pelo presidente dos Estados Unidos, Truman, em março de 1947, à Grécia e à Turquia, objetos das pressões soviéticas, mostra que os Estados Unidos da América decidiram conter a expansão comunista na Europa (política de contenção)
arker	em inglês (bow window); em espanhol (boínder); (em francês: oriel)
arkeut	Calotropis
arkwn	arção
arkwnekw	cavalo com alças
armada	armada, esquadra
armadillo	tatu (BR), armadilho (EU)
armagan	prenda de viagem
arme	arma ; armar (prover armas)
armee	exército
armel	manga (de vestuário)
Armelchenal	Canal da Mancha
armene	armênio
armet tiel ia dents	armado até os dentes
Armoric	Armórica; Aremorica
armur	armadura
armuria	arsenal
armuriar	armeiro
aroma	aroma
aromantic	arromântico
aromatic	aromático
arpagic	cebolinha
Arpakschad	Arpachade; Arfaxade
arquebuse	arcabuz
arraboun	prestação, parcela (você só adquire o que você já pagou, usado para serviços ou encomendas que só chegarão após o pagamento total ou parcial, para bens materiais, se você desiste da compra no meio do pagamento, você não é obrigado a pagar o resto)
arrange	arranjar (ordenar)
arrangement	trato
arrest	prisão (ação)
arreste	deter, prender (ação de uma autoridade, como a polícia)
Arrian	Arriano
arrive	chegar (verbo intransitivo)
arriven	particípo pretérito de “arrive”
arriviste	alpinista social
arrogance	arrogância
arrondissement	uma divisão administrativa usada em alguns países francófonos e também nos Países Baixos. O termo pode ser traduzido, grosso modo, por “distrito”
arsenal	arsenal
arsenic	arsênico
arsep	espinheiro-alvar
art	arte
Art-nouveau	Art nouveau
artefact	artefato
arteriographia	arteriografia
Artemis	Ártemis, Artemisa, Artemísia
article	artigo
articule	articular
artifice	artifício . Neuds ia Franceois ed Portughesche versions ios Sambahsa dictionar kay cree un “Portughesche-Franceois dictionar”. Tod est un artifice, ob to ne eet id prest utilitat iom Sambahsa dictionars = Você precisa das versões em francês e em português do dicionário de sambahsa para criar um “dicionário português-francês”. Este é um artifício, porque ele não era a primeira utilidade dos dicionários de sambahsa
artillerie	artilharia
artilleriste	artilheiro (soldado)
artisanat	artesanato (o mesmo que “sanat”)
artiste	artista
artor	lavrador
artwehrg	obra de arte
arua	intestino
arus	ferida, chaga, ferimento (se refere mais à pele ou músculo)
arwr	terra arável (onde a plantação é viável)
arwrn	cereal
aryo	ariano ; bactriano
Aryoctenmarche	Nobre Caminho Óctuplo (Budismo)
asadh	livre (sem obrigação) . Liberia buit creen in 1822 ab US antisclaveristens kay reinstalle tetro asadh sclavs = Libéria foi criada em 1822 pelos antiescravagistas americanos para reinstalar os escravos livres para lá
asadheihsa	alforria
asadheihsa document	carta de alforria
asafa	credo! cruzes! macacos me mordam!
asarion	rumex scutatus
asarura	Crataegus azarolus
asavar	boi usado para puxar carroça ou arado
asayma	acama
asbest	amianto
ascalot	chalota
ascend	ascender
ascendance	ascendência
ascension	ascensão
Ascension	Ascensão (Festa da Ascensão, Quinta-Feira da Ascensão)
ascese	ascetismo
ascete	ascético
asch	cinza (resultado final da combustão)
aschabak	azeviche
aschbak	cinzeiro
aschencredie	Quarta-feira de Cinzas
aschikar	manifesto, óbvio (adj.)
aschkenasi	Asquenaze
aschlad	resultado de um enxerto
aschladise	enxertar, enxertia
Aschour	Assur
Aschourbaniapli	Assurbanípal
aschouray	assírio
aschyesch	conforto pessoal
asel	jumento, asno, burro, jegue, jerico (Equus africanus asinus)
aselflor	verbasco
asemil	packhorse
Aserbaydjan	Azerbaijão
Aserbaydjani	azerbaijano
aseri	Azeri
aserng	sangue (palavra arcaica)
asexual	assexual
Asia	Ásia
asiar	ferramenta para torcer o lábio superior do cavalo (em inglês: twitch; em francês: tord-nez)
asiat	asiático
asiekil	cavalinha (planta)
asimat	partida, ação de partir
askar	forças armadas
askari	soldado de reforço, militar
Asklepios	Asclépio; Esculápio
asli	autêntica (original)
asocial	{azotsyAl} associal
asparg	Asparagus
aspect	aspecto
asperg	aspergir, borrifar
aspergill	aspersório
aspersorium	Aspersório
asphalt	asfalto . I(es) orbaters keramidesient id strad samt asphalt = Os trabalhadores vão revestir a estrada com asfalto
asphodel	asfódelo
asphyxia	asfixia
asphyxye	asfixiar (vtr.) . Woid yu od kwehndo claustrophobia ed od yu vahte sines me nehce asphyxyen? = Você sabe que eu sofro de claustrofobia e vai me deixar morrer asfixiado?
aspida	áspide
aspire	aspirar, inalar
aspire	aspirar a (fig.), ambicionar . aspirant scriptor = aspirante a escritor
aspirin	aspirina
asprese	hipódromo
assahi	açaí
assamida	flor de farinha; mais fina farinha
assania	moinho de água
assassin	assassino; assassinar
assemblage	montagem
assemblee	reunião (política); assembléia
assidu	assíduo
assigne	atribuir, distribuir, determinar (papel, tarefa) . Brecht assignet ad theatre un didactic rol = Brecht atribui um papel didático ao teatro
assimile	assimilar . Ta pensionats dohlg dahe talim im walskims magvims. Bet in druve, ta pensionants dieugheer kay assimile i magvens, rehve i ex ir atavic culture ed yando, i magvi buir victims os dusmuamale. Ta pensionats hant esen “dusagen” (buir agen do un khiter ziel) = Esses pensionatos deveriam dar ensino às crianças nativas. Mas, na realidade, esse spensionatos deviam assimilar as crianças, arrancá-las de sua cultura ancestral e, às vezes, as crianças eram vítimas de sevícias. Esses pensionatos foram sendo “desviados” (agiram com um objetivo maligno)
assirat	canteiro (de plantas, mas este é inclinado e possui placas de madeira protegendo-o do sol, vento, etc)
assist	assistir (prestar assistência), auxiliar
assist reproduction	reprodução assistida
assistant	assistente (incl. software)
assisten reproduction	reprodução assistida
assistence	assistência, auxílio
assiyurn	couro de estribo
association	associação . Id gruppsentitat poitt ses un individu, un cooperative, un association au alyo samlik diksentitat = A entidade de grupo pode ser um indivíduo, uma cooperativa, uma associação ou outra entidade legal similar
assocye	associar
associeit	sócio, associado
assombreus	assombroso
assonance	assonância
assortie	coincidir alguma coisa com (combinar, submeter, introduzir), condizer
assortiment	sortimento . Ia emballages vihassile un longer util gwit ob kamyabmos brunges id assortiment meg diuter = As embalagens acabam tendo uma vida útil maior porque conseguimos aproveitar o conjunto muito mais (poderíamos usar “menghia” no lugar de “assortiment”)
assump	assumir . Tod permiss conserve – eti crisces – ia vantages ed profits obtenen sub id colonial regime aun assumpe ids responsibiltats ed expense = Isso permitiu conservar – e até mesmo aumentar – as vantagens e os lucros obtidos sob o regime colonial sem assumir as responsabilidades e despesas da mesma
assumption	assunção (festa de Maria)
assymetric	assimétrico, assimétrica
assymmetria	assimetria
astat	astatine
astak	lagosta
aster	astro
asterisk	asterisco *
asteroid	asteróide
asthma	asma
astrec	contrapiso, betonilha
astreinte	penalidade (lei)
astringence	adstringência
astrolog	astrólogo
astronautique	astronáutica (sm)
astronom	astrônomo
astrophysique	astrofísica
asulejo	azulejo português (faiança)
Aswan	Assuão (cidade do Egito)
asyle	asilo
at	@, arroba (caractere)
at-alamat	@, arroba (caractere)
Atalante	Atalanta
Atarneus	Atarneus
atavia	ancestrais (o mesmo que “ajdadh”) . Invoquend id memoria nosters atavia ed appellend id mensdeh iom lections os nies commun historia = Invocando a memória dos nossos ancestrais e apelando à sabedoria das lições da nossa história comum
atav	antepassado (su.)
atavic	ancestral . …id aunstehgen ios spiritual, atavic ed enigmatic mund iom masken = …a descoberta do mundo espiritual, ancestral e enigmático das máscaras
atelier	atelier, oficina
Athanasius	Atanásio
atheiste	ateu
Athenas	Atenas
athenay	ateniense
Athenayos	Ateneu
athiber	aloés; babosa
athicale	lustrar, polir, puxar o lustro, (caçarolas, panelas) arear
athicate	espeto (para assar)
athime	formidável
athlete	atleta . Un curs andhen ab un athlete = Um curso percorrido pelo atleta
athletique	atletismo
athtecah	asteca
atlant	atlante
Atlantide	Atlântida
atlas	atlas
atmen	alma
atmosphere	atmosfera
atoll	atol
atom	átomo
atomarehg	construção de contenção nuclear
atomic pile	pilha atômica
atonal music	música atonal
ATP	ATP
atraf	arredores
Atreide	Atreídes
Atreides	Atridas, Átrida, Atreídes (N.T.: para os futuros tradutores da série Duna, de Frank Herbert, usem essa palavra para traduzir o nome da casa do protagonista em vez de “Atreide”)
atrioventricular fascicule	fascículo atrioventricular, feixe de His
atroce	atroz
atrocitat	atrocidade
atrophia	atrofia
atrophiat	atrofiado
atrophie	atrofiar
atta	pai adotivo
attache	anexar (num sentido mais figurativo, como em “plais attache id dictionar in PdF tieni blixbrev”)
attachement	anexo; acessório
attaque	ataque; atacar
attar	comerciante de especiarias
attentat	atentado . Id stumia ios assemblee pohld med emotion, liubh edschi speh ed grassab ob tod attentat quos stiftors remanent neschtraft = O ambiente da assembleia está carregado de emoção, de amor mas também de esperança e de cólera por causa deste atentado cujos autores continuam impunes
attention	atenção
attentive	atento, atencioso
attic	ático (arquitetura)
Attikai	Ática (região da Grécia)
attir	óleo de perfume; essência de perfume
attitude	atitude
attract	atrativo (sb)
attrag	atrair
attribut	atributo
attributive adjective	adjetivo atributivo
attrition	atrito, atrição, fricção . Makar maung wakt passet, manent ia energias kay fomente weirs au acts os attrition au terrorisme = Embora muito tempo passe, as energias permanecem para fomentar guerras ou atos de atrito ou terrorismo
au	ou (conj, separa substantivos, adjetivos e verbos)
au	estar sem . Aum nerce = as forças abandonam-me
aubergine	berinjela
auburn	castanho-arruivado, de cor de acaju, rútilo (cor)
auction	leilão; hasta pública
auctionaire	leiloeiro
audience	audiência (reunião)
audin	pele de marta
audio-cassette	fita cassete (áudio)
audiovisual	audiovisual (adj & sm)
audit	auditoria
audite	auditar
auditor	auditor
Audowaker	Odoacro
aug	aumentar, elevar, aprofundar, incrementar, ampliar . Ia pehrns hant auct; in druve hams hatta doublet nies benefices = As vendas aumentaram; na verdade, nós até dobramos nossos rendimentos
augment	aumento, ampliação
augmenten realitat	realidade aumentada
augmentet realitat	realidade aumentada
augos	força, poder
augure	agouro, augúrio
August	Agosto
Augustus	Augustus (imperador romano)
augwedor	cheia (enchente)
aukat	disposição (humor)
aul	tubo, tubulação (que conduz até algum lugar) . Ego ne kamyabo dehke tod aul = Eu não consigo encaixar esse cano
aula	pátio (“inner ghehrd”, com pouco acesso à rua fora da construção)
aulice	artéria (do trânsito)
aulice	tubo, tubulação (que conduz até algum lugar)
Aulos	aulos ou tíbia (flauta dupla da Grécia Antiga)
auluck	drenagem, sarjeta, valeta
auluck	ranhura
aulwehrg	canalização
aum	raciocínio, juízo; raciocinar (vint); suspeitar de (+ acusativo);
aumber	chuva de tempestade, aguaceiro . Id sreumen esti deuber pos un aumber = A profundidade do rio é maior após uma chuva forte
aumitner	linha de pensamento, linha de raciocínio
aun	sem (prep.) . To maynt od tehrbmos age vice debate aun fin = Isto significa que temos de agir, em vez de fazermos debates sem fim
aun premehnus	irrefletido
aunbeidos	recalcitrante
aunbelos	supérfluo
aunberd	imberbe
auncovehr	descobrir (algo escondido, ocultado, …)
aundamn	incólume
aundaunet	morto-vivo (o mesmo que “nemortu”)
aundexia	falta de jeito
aunduspineg	fazer limpeza
aundwoi	sem dúvida . Ia prest reproductions os scriben buir aundwoi hassilen ep wox au loid med ia mouhers ed pechats trohft in ia awsta citads os Mesopotamia au os Elam = As primeiras reproduções de escrita foram, sem dúvida, feitas de cera ou argila por meio de selos e carimbos encontrados nas mais antigas cidades da Mesopotâmia ou Elam
aunegal	sem ingual, fora de série, do outro mundo . Id generositat os Andrés Amadio ed eysen quant prients buit aunegal = A generosidade de Andrés Amadio e todos seus amigos foi fora de série
aunfin	infinito (adj)
aunfinia	infinito (sm)
aunfund cheque	cheque sem fundos
aungrund	abismo . Dehnd ghom id torche, Rilwen prudent-ye scrutit uper id embrasure iter. Bet taiper eet neid ploisko un recessive deusk aungrund; id lanterne hieb esen sgwesen ed ies wirs hieb disprohpt = Pousando a tocha, Rilwen olhou cautelosamente a amurada novamente. Mas agora não havia nada a não ser um abismo escuro que retrocedia; a lanterna tinha sido extinta e os homens tinham desaparecido
aungrund	gratuito (desnecessário) . To est bilhassa evident in falls samt explicit sexual material ed samt aungrund gvalt = Isto é sobretudo óbvio nas áreas do material sexual explícito e da violência gratuita
aungrace	desgraçado (adj.) . Sam-ye id studieus effort im orks kay destruge ia magna suls om justice ed honestia, ed kay coopere con qui kwehrskwnt quodlibt, kamsei esient mer animals, trendt tik-ye kyid ignominieus ed aungrace ruine os menscgenos = Do mesmo modo o estudado esforço dos orques para destruir as principais fundações da justiça e honestidade, e para cooperar com aqueles que desejarem, como se fossem meros animais, fazer o que eles quiserem, tende somente para a ignominiosa e desgraçada ruína da raça humana
aungust	brega, cafona, “sem gosto”
aungvit	imperecível
aunharm	inofensivo
aunieusia	combinação de dois crimes: assalto e lesão corporal
aunirrigation	de sequeiro
aunlautel	Sem fins lucrativos
aunnumer	incontável, inumerável . Vols tu to iter oins ed ye un aunnumer wakel om kers? = Tu queres isso mais uma vez e ainda inumeráveis vezes?
aunpagia	nomadismo
aunpaur	destemido
aunporm passager	passageiro clandestino
aunpotem	insondável
aunpreceddent	sem precedente, sem precedentes, inédito
aunpris	inestimável
aunrect	indevido
aunroug	desbridar
aunsaldeih	dessalinizar
aunsam	singular (individual), peculiar
aunstehg	descobrir (algo não conhecido) . Cabral aunstohg Brasilu = Cabral descobriu o Brasil
aunstehgen	descoberta
aunstehm	condenar
aunsuccessia	insucesso
aunstupp	desarrolhar
auntitule	sem título
aunulter	inultrapassável
aunupergumt	intransitável
aunvyigia	ausência de gravidade
aunyoister	anestro
aur	ouvir (palavra de uso geral) ; orelha, ouvido . exter aur = orelha ; inner aur = ouvido
aura	aura
aurdhen	ordem (contrário de desordem); colocar em ordem
aurdhenkal	chamar à ordem; carte de notificação
aureola	auréola
aurer	fone de ouvido; auricular
aurgh	pôr em marcha, pôr em andamento
auri	audição (sentido)
auror	aurora
aurphones	auscultadores, fones de ouvido
aurplab	orelheira, protetor de orelha, aba de capuz para proteger as orelhas
aurring	brinco (peça de joalheria ou bijuteria)
aurtavan	tímpano (orelha)
aurwik	tesourinha (inseto)
aus	cedo (adj e adv)
ausk	despontar
auspices	auspícios; circunstâncias favoráveis
auspuff	gás de escape
austere	áustero
austeritat	austeridade
austeritatsiyassa	política austera, política de austeridade
autah	ou (é apenas mais forte do que “au”)
autarkia	autarquia
auter … au	ou … ou (conj)
auter … we	ou … ou (conj) . Gwens victim om gvalts gweupe secret iro drame, auter ib esient apokwitis, we ob scham dia ir nityens = As mulheres vítimas de violências carregam o seu drama em segredo, seja por medo das represálias, seja por vergonha relativamente a quem a rodeia
authentic	autêntico
auti	ou também, ou mesmo
auto	automóvel (veículo, o mesmo que “automobil”)
autobus	(o mesmo que “bus”) ônibus (BR), autocarro (EU), machimbombo (AN, MO), toca-toca (Cabo Verde), otocarro (Guiné Bissau, São Tomé), microlete (Timor-Leste)
autodafe	auto de fé, auto-de-fé, auto-da-fé
autodafee	auto de fé, auto-de-fé, auto-da-fé
autograph	autógrafo
autoimmun	autoimune
automat	autômato
automatic	automático (adj.) . Sei eucs ia conjugation reuls os Sambahsa, ghehdsies conjuge automatic-ye vasya Sambahsa verbs (ploisko tri) = Se você aprender as regras de conjugação do sambahsa, poderás conjugar automaticamente todos os verbos do sambahsa (com exceção de três)
automobil	automóvel (veículo, o mesmo que “auto”, mas pode servir como adjetivo)
autonom	autônomo
autonomia	autonomia
autopsia	autópsia
autor	autor
autoradio	rádio (BR, do carro), auto-rádio (EU)
autoria	autoria
autorsrect	direito autoral
autorisation	autorização
autorise	autorizar
autoritair	autoritário
autostop	carona (BR), boleia (EU)
autostrad	autoestrada, rodovia duplicada
auwal	primitivo (original)
aux	boi
auxan	boi
auxel	alburnete
auyis	avô, avó (também pode significar um ancestral mais antigo. Através da declinação você pode especificar melhor a palavra, como “auyo(s)” para o sexo masculino no singular, “auya” para o sexo feminino no singular e por aí vai)
av	ave, pássaro
aval	aval (aprovação, é o mesmo que “yahsa”, mas “aval” é mais formal) . Hiro Hito dahsit sien aval ei expansioniste siyassa iom nationaliste askaris ab 1931 = Hiro Hito deu sua aprovação à política expansionista dos militares nacionalistas desde 1931
avalanche	avalanche
avance	adiantamento (dinheiro (empréstimo)) ; avançar (vtr., fig.) . Kay kaupe id auto, mien pater mi hat daht 1000 € avance = Para comprar o carro, meu pai me deu 1000 € de adiantamento
avancen	avançado; avançada
avancet	avançado; avançada
avanic	cábrea
avaria	avaria . habe un avaria = pifar, ter uma avaria
avenflu	gripe aviária
aventure	aventura
aventureus	aventureiro (adj.)
avenue	avenida (nome)
Averroes	Averróis
aversion	aversão
avestayi	avestano (língua iraniana)
aviation	Aviação (sf)
aviator	aviador
Avicenna	Avicena
avid	notificar
avocado	abacate
avpleuk-ye	em linha reta (adv.)
avsen	aveia
avweisk	cola para pássaro
aw	antigo
aweis	evidentemente
awie	ouvir (entender, é algo entre “aur” e “prete”) . Quayque is est Brasileir, Henrique ne awiet id galego = Embora ele seja brasileiro, Henrique não consegue entender bem o galego (nessa frase, Henrique até que ainda consegue entender algumas palavras, mas no geral soa estranho e ele não entende bem muita coisa. Se a frase fosse “Quayque is est Brasileir, Henrique ne pretet id galego”, significaria que Henrique não consegue compreender mesmo a língua)
awmehnach	careta, quadrado (! antiquado, pessoa ou ideia)
awon	joaninha (inseto)
axe	eixo
axesmeur	óleo queimado (das máquinas)
axetehler	mancal
axiome	axioma
ay	considerar como . Me ays tien prient = Você me considera como seu amigo
ay	dizer, contar, falar (em um diálogo) . …iey is… = …disse ele… (muito usado em diálogos de textos de ficção)
ay- fu	(+ acc.) fazer pouco de (desprezar) . Is ayt fu tod warnen = Ele faz pouco deste aviso
aya	versículo
ayabise	manchar (fig.)
ayar	crápula
ayasch	vívido, animado (que ou quem expressa o amor de viver)
ayatollah	aiatolá
Ayaya	Ea, Eana (ilha citada na Odisseia onde morava Circe)
aydh	pegar (fogo), queimar ; lareira (parte onde ocorre a queima) . Med turs aydsmo, id ogwn viaydht = Com lenha seca, o fogo acende bem
aydokw	negro, preto, pessoa de pele negra (palavra NÃO pejorativa)
aydokwensclaver	negreiro
Aydokwia	África Negra . Globalisation, in Aydokwia, hat iter wardhen ka un reuyden i Africans pau brunge = A globalização, na África Negra, tomou mais uma vez a forma de uma exploração da qual os africanos obtêm poucos benefícios
aydsmo	lenha
aydwo	éduo
Ayel	Éolo
Ayetes	Eetes
ayg	cabra . Cada familia aygvt ein ayg au ein jamus, ein aux ed lytst-ye ein pwoldouzen plukeln (au un combination tim quant animals) = Cada família tem uma cabra ou um búfalo, um boi e pelo menos meia dúzia de aves de capoeira (ou uma combinação de todas essas criações)
aygfel	madressilva
Ayghen	Egina
Ayghest	Aceste (também chamado Egesto)
Aygheus	Egeu
Ayghisth	Egisto
aygin	pele de cabra
aygkwol	cabreiro, guardador de cabras, pastor de cabras
aygpawson	Egipão
aygswehner	trêmulo
aygur	garanhão
aygve	se envergonhar por . Dehlgies aygve teswo = você devia se envergonhar ; Tome vergonha em sua cara
aygvos	vergonha, despudor
aygw	ser proprietário de, possuir
ayib	mancha (fig. reputação)
aykem	pique (arma)
aykw	nivelar (vtr)
aykwos	extensão (superfície, alcance)
aykwost	plano (sem relevo, uniforme. É o oposto de “sanscha”)
aylak	ocioso
aylakia	ócio
aymey	equívoco
Aynesidem	Enesidemo
ayoley	eólica (dos Aeolia)
ayor	indolente; molengão; atrasado
ayr	levantar, erguer (ex: uma rocha)
ayras	azevém
ays	bronze (o mesmo que “bronze”, mas “ays” é mais literal/antigo)
ays	o seu, ela (referindo-se a um substantivo singular)
Ayscha	Aixa
Ayschylos	Ésquilo
Aysep	Esopo
aysgwn	desfear, desenfeitar . Tod moderne nehbskrehb ant id station in Nancy alnos aysgwnt id centre ios urb = Este arranha-céu moderno em frente à estação em Nancy desfeira completamente o centro da cidade
Ayson	Esão
Ayssek	Esaco
aytan	tristeza (por conta de luto)
aythiop	etíope
Aythiopia	Etiópia
Aythra	Etra
ayu	força vital
ayuleus	tornar-se inválido (v.int.); Inválido (adj & sm)
azab	punição, condenação
azan	chamada para a oração
azimut	azimute
aziyat	tormento ; atormentar
Azores	Açores
azur	azure (cor)
azwl	destituição, impeachment; sofrer impeachment
azwleih	destituir
baan	prancheta
baanji	prato de balança
Baath	Baath (partido árabe)
Baathia	baathismo
bab	fava
baba	vovó (o mesmo que “oma”)
babaca	babaca, escroto, idiota, cretino (no sentido de uma pessoa que faz coisas como: maltratar um funcionário, contar piadas machistas, trair seu/sua parceiro(a) com um amante, etc)
babusch	chinelo
baby	bebê . Is grintit sien baby ob is hat mighen in crovat = Ele repreendeu seu bebê por fazer xixi na cama
Babylon	Babilônia
bacbord	bombordo
bach	pegureiro, zagal, pastor (mais ou menos o mesmo que “choban” e “pastor”)
bachimien	de todos os lados
bacillus	bacilo
back-end	back-end
backa	garupa ; quadril, anca
backal	merceeiro
backalia	mercearia, quitanda
backslasch	barra inversa, contrabarra, barra invertida (caractere)
baclar	solteiro ; celibatário (você pode usar “singule” para “solteiro” e “celibatar” pra “celibatário”. Um “baclar” é uma pessoa que não tem uma relação sentimental/sexual estável com o(a) mesmo(a) parceiro(a); tecnicamente até um solteirão que ‘curte’ muitas mulheres pode ser um baclar)
bactisse	ficar farto de; ficar cansado de
bacule	ferrolho; tranca
bacut	narceja
bad	finalmente, por fim, afinal, enfim ; ne … bad = não … ainda
badakhsch	braço direito (fig. pessoa de confiança)
badam	amandoeira
badan	organismo (corpo) . Dumes est vierdnic pro id badan = Fumar é prejudicial para o organismo
badbakht	infeliz, desfavorável, azarento, aziago, malfadado, desajeitado, desastrado, inoportuno (acontecimento, comentário, atitude, gesto, alusão) . Tod transactionsmodus con id Parlament hat esen badbakht = Esta maneira de lidar com o Parlamento foi infeliz
badge	brasão
badkhoua	malévolo, malevolente, maldoso
badmasch	pulha, bandalho
badrak	membro de escolta
badv	confronto (combate)
badyeh	tina (um tipo de recipiente)
baft	fivela de cinto
bafta	chita
bag	faia
bagage	bagagem (splu)
bagage wogh	vagão de bagagem (BR), furgoneta (EU)
bagatelle	bagatela
Bagdad	Bagdá
bagher	dragar; dragagem
baghette	baguete, baguette
bagiev	fruto da faia; faine
baglama	dobradiça de cinta
bagor	croque
bagu	antebraço
bagukneigvtel	descansa braço
bagustehg	protetor para antebraço (para arqueiro)
bah	falar
bah pro te!	fale por si só, fale por si mesmo
bahmen	linguagem, linguajar (forma de falar) . Id communiquee ei presse dehlcsiet ses factual, vergihes inutil adjectives, pior-ye formal bahmen au redundant wekwsa = O comunicado à imprensa deverá expor os fatos; evitando adjetivos desnecessários, linguagem rebuscada ou expressões redundantes
bahayi	Bahá'i
Bahia	Bahia
bahian	baiano
Bahrayn	Bahrain; Barém
bahrayni	Bahrein
bahsa	língua (idioma, o mesmo que “lingua”)
bahtor	falante (de uma língua)
bai	baía (geografia)
bain-marie	banho-maria
bak	bandeja (recipiente)
bakam	pau-brasil; arabutã; ibirapiranga; pau-de-pernambuco; pau-de-tinta
bakchang	bolo (embrulhado em folhas de bambu)
bakchup	bochecha caída (aquela “bochecha de bulldog”)
bakenbart	patilha, suíça, costeleta
bakhal	axila
bakhcha	jardim de melões
bakhil	avarento
bakhilia	avareza
baki	redução de preço; fim de série
bakiya	em atraso (dívida)
bakjiakwo	estrela-de-anis (planta)
bakmie	macarrão com carne
bakni	torre de sinalização
bakstag	em francês (bastaque); em inglês (running backstay)
bal	baile
Balaam	Balaão
balaclava	balaclava
balagan	zaragata
balagian	robusto, vigoroso, sólido
balah	contrariedade (aborrecimento) . Quelkwe maght habe tursto stohm ye sem moment, besonters in fall os nervositat, balah au stress = Todas as pessoas têm a boca seca de vez em quando, especialmente quando estão nervosas, contrariadas ou em stress
balahen	contrariar . Stop balahnes tien pater quando is te wehlt = Pare de contrariar o seu pai quando ele te pede algo
balakhan	barraca de feira
balance	balanço, balança (soma) . balance iom payghens = balanço de pagamentos, balança de pagamentos
balancin	balancim (BR), balanceiro (EU)
balbal	balbuciar ; algaraviar, falar mal uma língua, arranhar (um idioma) ; gaguejar
balbat	borbulhar; gorgolejar
balbel	papear, bater papo ; bate-papo
balcon	sacada, balcão, varanda (plataforma suspensa e saliente das paredes de um edifício)
baldaquin	baldaquino (um tipo de dossel, com cortinas, que fica apoiado em colunas)
Balear	Balear (ilha)
balein	osso de baleia (por um tempo foi usado para confecção de vestidos e guarda-chuvas)
baleina	baleia (o mesmo que “kiet”)
balgh	fole . balgh- med sien gians = soprar pelas bochechas
balghbonem	bicho-papão
Balgvamos	Polifemo
balikchi	peixeiro; vendedor de peixe
balirh	adulto (é similar a “adult”, mas passa aideia de comportamento)
balisete	baliset (instrumento musical fictício do seriado Duna)
balk	viga
Balkh	Báctria, Bactriana
Balkan	Bálcãs
balkanic	balcânico; balcânica
ball	bola; balão, bexiga inflável
ballett	balé
ballettschou	sapatilha, sapato de balé
ballista	balista
ballon	balão dirigível
ballpisk	baiacu, baiagu, peixe-balão
balm	caverna, gruta
balma	caverna, gruta
balmink	cavernícola
balmmensc	troglodita; homem das cavernas
balnia	local de banho (em teoria esta palavra se refere apenas ao local, mas muitas pessoas podem usar essa palavra para se referir à ação de tomar banho (nigviesa))
balniakyal	banheiro (cômodo onde pode-se tomar banho)
balnye	banhar (vtr., vintr.)
balochi	balúchi (língua do grupo iraniano da família indo-europeia)
balsem	bálsamo
balstehm	amaldiçoar ; maldição (o mesmo que “aforise”)
balstohmen	maldito
balstohmt	maldito
balt	báltico; báltica
balta	buraco em uma estrada causada por intempéries
baltca	poça
baltrogwn	fogueira, fogaréu (apenas para festas, como São João)
balustrade	balaustrada
balwng	viga
bam	raio (grande feixe)
bamb	fosco
bambu	bambu
bamia	quiabo
ban	suspender, interditar, proibir (ban semject ad semanghen) . Im adventistes buit banen ambhkaupe in id koimdukan, quod est minter dorgv ob managen ab id gouvernement, dind im buit banen skehrze aydsmo kay coce, ed sems ne buir autorisen ad plante semens do ir araszis = Os adventistas foram proibidos de fazer compras na loja da comunidade, que é menos caro, porque ele é gerido pelo governo, e então eles foram proibidos de cortar lenha para cozinhar, e alguns não tinham permissão para semear suas terras
bana	uma manga usada como uma carga na heráldica francesa
banane	banana
bananeina	bananeira
bandage	bandagem, atadura, ligadura
bande	bando (grupo); banda (musical)
bande	tira (ex: de pano), fita (“bande” é muito ligado à ideia de “behnd”, ou seja, passa a ideia que estará atado ou colado(gleim) em algo) [neste sentido é sinônimo de “reibo”]
bander	banner; estandarte; insígnea
bandewure	largura de banda
bandit	bandido, bandoleiro
bandrol	bandeirola
banen parken	proibido estacionar
Bangla	Bengala (região no nordeste da Ásia meridional)
banisban	telhado (com muitos níveis)
banjo	banjo
bank	banco (instituição financeira) . I raubhers hant widuven un bank = Os ladrões assaltaram um banco
bankautomat	caixa eletrônico
banker	banqueiro
banknote	nota (de banco)
bankrott	bancarrota (a depender do país, pode ser o mesmo que “concors”)
banquet	banquete
banquette	banco estofado (assento)
banschi	banshee
bantowmeing	translúcido
Banzone - mae intrude	Polícia - fora dos limites
baobab	baobá
baptise	batizar . Ego men vos baptise med wed, kay bringhes vos do pischmiene, qui de gwehmt pos me est staurer quem ego, ed ne som wirtic uwntu eysa schous. Is ge vos baptisesiet med Saint Spirit ed piurn = Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo
baptisme	batismo
baptiste	batista
bar	bar ; barra . Is semper drehnct in tod schughev bar = Ele sempre bebe neste bar imundo
baraber	Manouvrier
barack	cabine
barack	tenda, barraca, abarracamento (onde ficam soldados, armas, prisioneiros, trabalhadores da temporada, refugiados, etc)
barakan	fustão
barakat	benefício (vantagem)
Barakaten Hilal	Crescente Fértil
baraonda	multidão
barbadian	barbadiano, barbadense
Barbados	Barbados
barbakan	barbacã
barbar	bárbaro
barbaria	barbárie, barbaridade
Barbarossa	Barbarossa
barbat	barbado (adj.)
barber	barbeiro (o mesmo que “hajam”)
barbeus	bárbaro (repugnante)
barbith	instrumento de cordas . Realwakto gwistikan pro ghitarr, bassghitarr, ed alya fretten barbith = Dedilhado em tempo-real para guitarra, baixo, e outros instrumentos de cordas com trastos
barbithbrigv	ponte, cavalete (como de um violão, você pode dizer apenas “brigv” se quiser)
barbithbrigvseddel	rastilho (como de um violão)
barbithseddel	pestana, capotraste (como de um violão)
barbule	bárbula (pluma)
barbun	barbo
barbule	bárbula (pluma)
barbut	barbudo (adj.)
barcasse	escaler (embarcação)
barcode	código de barras
barcodeskweiter	leitor de código de barras
bard	bardo (cantor especificadamente da civilização celta)
bardach	prisioneiro (da guerra)
bardak	jarro, jarra (BR), jarro (EU) . Recipiente não-permanente usado para bebidas e tem que ter alça
barde	Bard (cavalo)
bardul	cotovia com crista
bare	nu (descoberto) ; med bare okwi = a olho nu
barekweit	contando (estilo de sobriedade)
barel	tonel, barril (é maior que o “butt”)
bare-vetat	propriedade nua
barge	barcaça
bargh	galpão, pavilhão (estrutura de proteção, tem no máximo duas paredes, basicamente é um “schupa” sem paredes)
baride	posto (administração) . Id prest baride buit creet in Pars kay behre ia messages ios roy = O primeiro serviço postal foi criado na Pérsia para levar as mensagens do rei
bariem	pelo menos, ao menos . …eemaulent dohmt ekwens, peku, ed owens, eebeuwent iev bariem waurmen-ye, ed express institutionalisen status distinctions in ir daunosrites = …eles sacrificaram cavalos domesticados, gado e ovelhas, cultivaram grãos pelo menos ocasionalmente e expressaram distinções de status institucionalizadas em seus rituais fúnebres
bariton	barítono
barium	bário
bark	barca
Barka	Cyrenaica
barometer	barômetro
baron	barão
baronesse	baronesa
barricade	barricada ; barricadar
barrier	barreira . Ia linguistic barriers = As barreiras linguísticas
barrier	cerca, cercado (daqueles com ‘barras’, mas você também pode usar “sayp”) . …quanti gwahr unte un paund, un barrier buit wohrten, dwo pwarns prohp, ed i stigheer ghom ant id sruskwrnt, ep idpet dwersoyl = …enveredaram todos por uma trilha, uma porteira se abriu, dois meninos apareceram, e apearam diante da estrumeira, bem no umbral da porta da casa
barrio	favela, bairro pobre
barroc	barroco
barroco	barroco
barsaat	pontual
barsagen	pão de cevada
barsin	farinha de cevada
bartass	espinheiro-negro
bartassiev	ameixa seca
barth	acinzentado
Bartolmay	Barthélémy
barug	traquéia
barwakt	em tempo
barye	caixa de pão
barzakh	istmo
basalt	basalto
Baschar Al-Assad	Assad
baschascha	rindo (fig)
baschmak	patim
baschtin	talhão (porção de terreno entre dois córregos ou sulcos destinado à produção de uma cultura)
base	base (incluindo aritmética e química) . Id base ios Sambahsa werdskaut sont orarya werds = A base do vocabulário do sambahsa são palavras do protoindo-europeu
base ligne	linha de base
baseball	beisebol
basi	lona de algodão cru
basiar	passarinheiro
basic	básico (adj., incluindo o significado da química em que algo não é ácido)
basilic	basílica
basiliskos	basilisco (sm) (monstro)
Basilius	Basílio
bask	maço (papeis vinculados num pacote só)
basm	conto (história)
basquet ball	basquete
Basra	Basra
bass	baixa (tipo de voz mais grave com o menor alcance vocal)
bassein	piscina
bassin	bacia (palavra de uso genérico, se refere mais a uma estrutura, pode ser artificial, mas não pra decoração; é uma palavra usada quando não tem outra mais específica. Tente mentalizar os dois exemplos a seguir: pense num lago, retire a água e o terreno em volta, você terá o “bassin” do lago; peguemos agora uma piscina e siga o mesmo raciocínio, neste caso é mais fácil porque basta pensar naquelas piscinas de fibra que são vendidas já pré-montadas. Um vaso que você usa como tanque de água para criar plantas aquáticas é um “bassin”)
bassira	perspicácia (ver coisas (ex: ciência) que outros não haviam previsto)
basstambur	Bass Drum (instrumento musical)
bast	basta! é o suficiente!
basta	basta! é o suficiente!
bastard	bastardo
bastard	desgraçado (!)
baste	bastar
bastide	bastida
bastion	bastião
bastye	construir, fazer (vtr., mas como não-profissional) . Ob is ne hieb kafi denars kay sib kaupe un bark, is sib hat bastyet un nauk ex planks = Por ele não ter dinheiro o suficiente para comprar uma barca para si, ele faz para si uma embarcação de tábuas
bat	bater (pode passar mais a ideia de algo repetitivo) . Is policiste hat baten iom suspect = O policial bateu no suspeito
bat wild-ye	bater forte
batal	cancelado (adj.)
batalic	anulador
batalion	batalhão
batasch	patacho
bater	hitter (baseball)
bathyscaphe	batiscafo
batik	batik
batiste	batista, cambraia (tecido)
bator	falante (de uma língua)
batrac	rã
batterie	fuzil (peça/parte de uma arma), bateria (peça/parte de uma arma); bateria (de motor), bateria (artilhariade artilharia)
batterie-charger	carregador de bateria
bau	latir, ladrar (cão)
baub	rugido
Baubend Quargimtias	Roaring Forties, Quarentas Rugidores, Vendavais da Latitude 40
bauk	cozinhar ao fogo; qualquer aparato que suporte um fogo controlado (como um fogão, talvez numas lareiras em casas antigas; é um “ogwn-apparat”)
baul	morcego
baula	morcego
baung	cogumelo
baur	perfurar
baurd	placa
baurmen	perfurado (orifício)
baurnt	poço (de perfuração)
baut	bota
bautin	botina
bautlinger	lambe-botas, lambeta, puxa-saco, baba-ovo
bauxite	bauxita
bava	baba, gosma
bave	babar
bavette	babador (peça de roupa para bebê)
baveus	piegas
bavoul	maleta
baw	au (latido do cachorro)
bawab	porteiro, zelador (parecido com “darban”, mas um “bawab” também mora na construção e cuida dela)
bawlaw	insano
baxati	choco, siba, sépia
bay	temer, recear, ter medo de
bayad	necessariamente, forçosamente, obrigatoriamente, inevitavelmente(adv)
bayaldisse	desmaiar
bayan	relatório, declaração (documento oficial), relação (relatório), afirmação . Ne eiskwo nege id druve ios bayan = não quero negar a verdade da declaração
bayan	prestar contas a, dar conta da, explicar . Marxisme khiek bayane ia drifts nu-ya id hat muttihn = marxismo não pode explicar os drifts que ele causou
bayasen	temeroso, receoso (é menos intenso que “citak”) . Mien cat est bayasen dia negnoht anghens = O meu gato tem receio das pessoas desconhecidas
bayat	estragado, contaminado, infectado
bayduri	olho de gato (opala)
bayeat	transação (comercial)
bayga	fortuna (o mesmo que “fortune”)
baygh	muito, muitos, muitas (adj. & adv.) ; pertencer a, fazer parte de . Ia aunnumer ethnias ed religions coincide baygh pau con id dwogimtia landen qua compone Prokweust ed Mediorient = As inúmeras etnias e religiões coincidem muito pouco com a pontuação dos países que moldam o Oriente Próximo e Médio
baygh bilax	muito pelo contrário
bayghti	dedicação, devoção, comprometimento
bayghtiwent	dedicado, devotado . Henrique est meg bayghtiwento dia Sambahsa = Henrique é muito dedicado ao sambahsa
bayker	motociclista
bayker-helm	capacete de motociclista
bayna	entre, no meio de (no sentido de cercado(a) por)
bayonette	baioneta
bayram	festividade
bayramkhaneh	salão de festas
bays	criada (servante), empregada doméstica
baysa	medo, receio (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
bayt	byte
baytel	residência, habitação, morada, moradia (onde a pessoa oficialmente mora); ter o seu domicílio, estar domiciliado em
bayul	bailiado
bazu	blusa (peça de roupa feminina)
bazzaz	comerciante de tecidos
bazouka	bazuca, bazooka
Bealtaine	Beltane, Beltain, Bealtaine (tradução não oficial, porém válida!)
beangst	angustiar
beauteit	beleza
beauteit salon	salão de beleza
beauteitstable	penteadeira, toucador (móveis)
Bebryce	Bébrice
becep	empalar
beciffer	cifra
bed	canteiro (cama de cultivo)
bedars	instruir
bedebah	de mau agouro, funesto
bedeh	cravar, cravejar (vtr)
bedeh samt	engastar
bedehlv	enterrar (passa a ideia de ocultar, esconder) . Mien Sambahsa schids sont bedohlven sub kowps alyen papiers = Minhas folhas de sambahsa são enterradas sob pilhas de outros papeis
bedehmen	amento da baga
bedeik	por limites
bedeum	fumar
bediew	(fazer uma abertura que permita  apassagem de luz)
bediewn	com orifício(s) para deixar passar a luz . Imagine od tien dom hat un kyal aun fenster. Poskwo, baurs uno mur kay diewo ghehdt beluces tod kyal: has bediewen tod mur = Imagine que sua casa tem um cômodo sem janela. Depois, você perfura uma parede para poder iluminar este cômodo com a luz do dia: você fez uma abertura na parede
bediewt	com orifício(s) para deixar passar a luz . Imagine od tien dom hat un kyal aun fenster. Poskwo, baurs uno mur kay diewo ghehdt beluces tod kyal: has bediewt tod mur = Imagine que sua casa tem um cômodo sem janela. Depois, você perfura uma parede para poder iluminar este cômodo com a luz do dia: você fez uma abertura na parede
bedolakh	bedelho
bedouin	beduíno
bedreugh	pregar partidas a
bedrohnct	beberrão
bedrohnken	beberrão
bedwoi	dúvidar, questionar
bedyehrc	aperceber-se de
Beerscheva	Beerscheva, Beer-Seba
befarm	arrendar
befehkht	tentar trabalhar algo em vão
beflag	(decore med flags) embandeirar
befolk	povoar
befrect	fretar
begeir	dar uma volta
beghab	dotar
beghab med	dotar de
beghin	Beguine
beghis	privados de (prep.)
beghs	privados de (prep.)
beghsadab	mal-educado, malcriado (educação geral de uma pessoa) . So magv est beghsadab: eys parents sis iom kwehre quodlibt, ed nun is naiwo sehkwt wehlens = Esta criança é mal-educada: seus pais os deixam fazer o que quiserem, e agora ele nunca obedece
beghsaum	bizarro, louco, maluco, estranho (pessoa que não pensa antes de agir)
beghseih	privar (alguém/algo) de . Is policiste beghseiht iom suspect eys lure = O policial privou o suspeito de sua liberdade
beghsgramat	iletrado, analfabeto
beghsorbatia	desemprego
beghspace	inquieto, preocupado
beghsses	privação
begold	dourar
begonia	begônia
begrabh	enterrar . In Sophokleusios tragedia, decidt infranges id ban os begrabhe sien brater = Na tragédia de Sófocles, ela decide quebrar a proibição para enterrar seu irmão
begrance	limitar (passa uma ideia de “fronteiras”, mas seu significado é muito próximo do verbo “limite”) . Dalg ud se begrance ad religieus art, gothic concernt vasya formes os artistic expression = Longe de se limitar à arte religiosa, o gótico diz respeito a todas as formas de expressão artística
begrund	basear (um argumento)
begwah	percorrer (em um lugar) . So aventurer hat ja begwaht Amazonia plurs = Este aventureiro já percorreu a Amazônia várias vezes
behand	ter à disposição
behandeih	colocar à disposição, disponibilizar
behandet	disponível, disposição . Smos behandet kay vos dadwe standard gas = Estamos à sua disposição para lhe fornecer gás padrão
behang	tapeçaria
behaya	desavergonhado, sem-vergonha, descarado, safado (sem pudor), cara de pau
behayi	safado, safada, safadinho, safadinha, travesso, travessa, atrevido, atrevida (sentido erótico, tem o mesmo uso de “skelmic”. Para melhor compreensão dessa palavra é melhor ver o significado de “behaya”)
behd	se propor a
behder	proponente
beheme	ser habitado por
behlgh	fazer uma protuberância/abaulamento/convexidade
bemehn	pensar em (conceber, ter uma ideia geral ou ânimo a respeito de) . Ta sedds ne hant est bemohnt pro obese leuds = Estes assentos não foram pensados/concebidos para pessoas obesas
behnd	ligar, atar (amarrar), associar, relacionar (ideias, acontecimentos), contrair (relação social), sujeitar (contrato) . Id material est concepen kay behnde dwo metallplacks = O material é projetado para unir chapas de metal
behndwr	parente por casamento
behng	colidir, esmagar, romper, destroçar . Is hat bohngen sien auto protiev id mur = Ele bateu seu carro contra a parede
behngos	estrondo (de objeto), fragor (tempestade, ondas)
behr	portar (carregar), levar . Entrim mien nov appartment behrnd-ye maunga scattules = Eu entrei no meu novo apartamento carregando muitas caixas
behr- un purt	conceber um filho
behrcarr	carreta
behrd	recortar (ex: o trabalho de uma tesoura)
behreg	fardo (é um “behrmen”, mas se refere especialmente a uma pilha de bagagem)
behrg	salvar (colocar fora de perigo) . Un anghen ghehdt behrge un cadaver ex id wed, bet tik gwiv leuds bihnt salven = Uma pessoa pode salvar um cadáver da água, mas apenas pessoas vivas podem ser salvas
behrg	falésia, penhasco . Id behrg hat rut ob id storm = O penhasco ruiu por causa da tempestade
behrgsteigh	caminho íngreme, rampa muito escarpada
behrmen	fardo (algo portado, pode ter significado figurado como em “Som un behrmen pro mien orm parents”)
behrnteih	fertilizar (uma fêmea)
bei	abelha
bei	(bi + ei. Consulte a gramática)
beich	açoitar, chicotear, fustigar
beid	se entender com (chegar a um acordo) . Yu tehrpte bides alter leuds in orbat : to ne esti tem difficil; daydey, sei ste prientlik con i leuds, sessient prientlik con vos = Você precisa se dar bem com as outras pessoas no trabalho: isso não é tão difícil; em geral, se você for simpático com as pessoas, elas serão simpáticas com você
beidmen	contratante
beige	bege
beir	dar (um golpe) . Beir- un cutt ad = Dau um bote em (ex: por uma cobra)
beirst	melhor (adv., superlativo) . Kay beirst uces Sambahsa, yu dehlcte bo nudes id eucmaterial ed lises ia behandet textes in Sambahsa = Para melhor aprender sambahsa, você deve usar ambos o material de estudo e ler os textos disponíveis em sambahsa
Beirut	Beirute
bekabel	cabear
bekalch	fazer calagem
bekeip	representar, descrever (através de um quadro ou outra representação gráfica) . Id Bayeux taam bekeipt id krig os England in 1066 = A tapeçaria de Bayeux representa a conquista da Inglaterra em 1066
beklad	carregar, cargar (o acusativo é o recipiente) . Is orbater bekladt id onwogh med sand = O trabalhador carregou o caminhão com areia
bekmehen	esfolar
bekmess	mosto de uvas concentrado
belagher	fazer o cerco (sitiar, o mesmo que “obsiege”)
belaghern	cerco (ação de sitiar)
belajye	punhado
belander	branquelo, branquela (palavra pejorativa para pessoas brancas)
Belaruss	Belarus
belast	onerar (vtr)
belchug	pingente
beleik	fazer pouco de (achar que os obstáculos são brincadeira, como se fossem fáceis de superar) . I demonstrants beleike id communiste magh in Hong Kong; ne baynt bihe arresten = Os manifestantes fazem pouco do poder comunista em Hong Kong; eles não temem ser presos
belek	galeirão
belen	meimendro
beleuc	alumiar, iluminar
belfort	campanário
belg	belga
Belgia	Bélgica
Belgrad	Belgrado
beliocand	pinheirinha-d'água
beliwk	gato selvagem
bell	belo, formoso
bell arts	belas artes
belladonna	beladona
Belle-Epoque	Belle-Epoque
belletters	belas-letras (plural sambahsa)
belliciste	provocador de guerra
bellicose	belicoso
bellpotnia	doninha
Bellzebub	Belzebu
belog	pateta . Romantic comedias oiswehde narre belog storias = As comédias românticas costumam contar histórias piegas
belt	boldrié, talabarte
bemadh	umedecer
bemahel	trazer (diante de um juiz)
bemann	ocupar (vtr., por uma equipe) . Id prest lunar mission eet bemannto med Armstrong, Aldrin ed Collins = A primeira missão a lua foi operada por Armstrong, Aldrin e Collins
bemeid	tomar medida de, tomar as medidas de . Kad tod actual mutation hat sem buhsa ed amplor comparable ad quo buit, penkdem secules prever, id perigumt ex Antiquitato do Mediev. Bet aundwoi aumos wey retrospect kay bemides tod… = Talvez essa mutação atual tenha alguma natureza e amplitude comparáveis ao que fizeram, há quinze séculos atrás, a transição da Antiguidade para a Idade Média. Mas, sem dúvida, não temos o “olhar para trás” para tomar a medida…
bemeizd	colocar um preço
bemern	coxa
bemild	amaciar
bemohnen	ponderado (devidamente considerado)
bemohnt	ponderado (devidamente considerado)
bender	escala, parada, paragem
bendera	auriflama (bandeira)
Bendict	Bento
benedictin	beneditino
benefice	benefício (eclesiástico e comércio), rendimento . Hams doublet nies benefices, iaghi pehrns hant auct = Dobramos nossos rendimentos porque as vendas aumentaram
Benghazi	Benghazi
bengu	denso (é o contrário de “skider”, se refere a elementos individuais que estão tão próximos que parecem formar um conjunto) . Tod jungle est bengu (id hat mult drus, baygh prokwem mutu) = Esta selva é densa (ela tem muitas árvores que são muito próximas entre si)
benigno tumor	tumor benigno
benjamin	caçula; Benjamim, o mais jovem
benk	banco (assento)
bensin	gasolina (em oposição ao diesel)
bent	garota, menina (o mesmo que “kweil” e “pieg”)
bentoo	bento, obento (mas a palavra “bentoo” no sambahsa é de uso internacional!), lanche, marmita, quentinha (“bentoo” se refere tanto à comida quanto ao recipiente onde ela se encontra. A comida em si do “bentoo” é um tipo de “lukma”)
Benwe	Benué (rio da Nigéria)
beorbat	processar, tratar (trabalhar) . Ia raudata ne buir bad beorbat ab id software = Os dados brutos ainda não foram processados pelo software
bepaygh	assumir (um custo)
bepehnd	ponderar, balancear
bepeiper	apimentar
bepelp	artesoar, apainelar, revestir de lambrim
bepeulver	colocar pó, cobrir com pó
bepfehrst- sien ghabel	bater uma siririca
bepollen	polinizar
beprabh	dar razão a
beprient	tratar como um amigo
bepulver	pretérito de bepeulver
bequader	rodear, flanquear
beque	zagueiro, beque (fut. BR), defesa central (fut. EU)
ber	baga (de vegetal)
berberis	bérberis
berd	barba
berdvisch	Badger (barba)
berect	intitulado, beneficiado, assegurado (direito, BR) beneficiário efectivo (EU), com direito a
Berekhyah	Barachie
berett	boina
bereul	dar instruções ao
bereust	enferrujar
Bergama	Pergamum
bergsteigh	caminho íngrime
bergwnt	íngreme (terra)
Bergwntia	Brigantia, Altíssima
Bering	Bering
berkelium	berquélio, berkélio
berkye	empalhar (animais)
berlaz	covil de urso
berline	sedan, sedã, berlina, 3 volumes
Berliner Mur	Muro de Berlim
berlocka	bobagem
Bermuda	Bermudas (ilha)
bermuda	bermuda (vestimenta)
bermudaschorts	bermuda (vestimenta) (plural em sambahsa)
berngal	objeto de âmbar
berst	Heracleum (planta)
berstuk	fetusca
bert	brilhante (adj., sentido material, o mesmo que “bleigu”)
bertel	maca (cama para carregar enfermos)
berti	porte (ação de portar)
bertio	tigela (o mesmo que “scetil”, é um tipo de tigela não-funda)
bertor	portador
bertorrakete	lançador (foguete)
berug	esôfago
bervinca	mirta
beryl	berilo
beryllium	berílio
berzd	trigo (monococcum)
bes	patrão, diretor de empresa, chefe . Is bes mambht ei employeit eys kathire absences = O chefe repreendeu o empregado  pelas suas numerosas faltas
beschahide	ter como testamunha
bescharam	indecente
beschneur	amarrar (quando usa “schnur”)
beschou	botar (calçado), colocar (calçado) (vtr)
beseh	semear (se refere ao solo) . Besehm id swol med grans = Semeio o solo com grãos
besehkw	tomar fiação
beseup	embebedar, embriagar (vtr.)
besic	ocupado, atarefado
beskeulk	clarear (exploração)
besmeur	besuntar . Pro sieno snidan, Neto besmeurt dvano med butter = Pro seu café da manhã, Neto passa manteiga no pão
besoar	bezoar
besonters	notadamente, em especial, nomeadamente, incluindo, especialmente, particularmente . In Lubnan, Franceois est un second bahsa, nudt besonters in id talim = No Líbano, o francês é uma segunda língua, usada especialmente no ensino
besoyn	negócios
besoynmanagement	gerência
bespehc	atentar-se a, levar em consideração . Dehlgmos bespehce vasya options = Devemos levar em consideração todas as opções
bestehg	faqueiro, serviço (conjunto de talheres)
bestehgschtuk	talher (você também pode traduzir “talher” como “bestehg-item”)
bestehm	destinar . Id nun post probleme est bestehme quosmed un concurrent brandmarko ghehdiet pliehge kay el consummer mutamaynt, linkwt sien absolut mark, sien auwal eiskwen, ed viret kyalyo mark = O problema que agora se coloca é o de definir de que forma uma marca concorrente poderá fazer com que o consumidor mude de ideia, abandone a sua marca absoluta, a sua intenção primeira e se vire para outra marca
bestehnk	feder
bestial	bestial
bestiar	bestiário (todos os animais)
bestiarium	bestiário (livro)
bestohmen	certeza
bestreich	riscar
besweigh	dizer nada sobre (o mesmo que “betayc”)
besweurgh	inquietar, preocupar (vtr.)
besyuh	coser, costurar
bet	mas (no entanto)
betanek	preocupar, concernir, interessar
betarter	revestir de tártaro
betayc	dizer nada sobre (o mesmo que “besweigh”)
betaysface	raimunda (! mulher gostosa, porém feia de rosto)
Bethania	Betânia
Bethlehem	Belém
Bethpage	Bethpage
Bethsayda	Betsaida
betolk	abordar (uma questão)
beton	concreto (BR), betão (EU)
betouche	acariciar (é como “touche”, mas com um conteúdo sexual perveso) . So pedophil pryster betouchit pwarns in id sacristia = Este pedófilo acariciou garotos na sacristia
betraur	entristecer
betrehv	ter em conta, abranger, incidir (vtr, como em “o carácter abusivo de uma cláusula não deve incidir sobre o objeto central do contrato”) (o mesmo que “concern”)
betreus	confiar um segredo
betyehc	fornecer água; fornecer um serviço . Id Rhen betyehct Strasbourg ed Cologne = O Reno fornece água para Estrasburgo e Colônia
betyeic	fornecer, prover (seu acusatido é “a quem” foi ‘dadwt/levert’) . Vivendi betyeict tod citad = Vivendi fornecia a esta cidade
beud	apelar (para alguém), implorar
beuf	bife (carne)
beuffer	retardar, abrandar
beuffer	amortecer (choque)
beufsteck	bife
beugh	curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., o mesmo que “eleih”) . Beughte kaur-ye id wangwl ios uperzug ep id buz ios scattule ed permitte id ventilation ios scattule pro, minst-ye, 15 minutes = Dobre suavemente o canto do revestimento sobre a borda da caixa e permita a ventilação da caixa por, no mínimo, 15 minutos
beumper	para-choque
beungi	bungee jumping
beurs	bolsa (em tempos medievais era o que carregava as moedas. Hoje em dia se refere mais à instituição financeira) . Wall Street est id nam ios Beurs os New York = Wall Street é o nome da Bolsa de Nova York
beurs	bronzear
beursindex	índice de ações
beurst	escova; coletor de motor elétrico
beurt	destino (quase nenhuma diferença de “meinyun”, mas “beurt” tem um quê de aleatoriedade)
beuw	tornar (vtr)
beuw	cultivar, fazer crescer (planta) . Ti nowngmins beuwnti traigv in ir agher = Esses camponeses cultivam trigo em seus campos (“beuwnti” está na forma opcional do presente do indicativo)
beuwen	cultura (agricultura)
beuy	enxerto, cavaleiro (bot.), garfo (bot.)
bevid	mostrar (provar)
bewaldh	gerenciar, gerir (um problema)
bewehgh	mover, mudar
bewehkw	dispor (ex. régua)
bewehkwen	disposição (estipulação)
beweik	alojar alguém
beweiken	alojamento, habitação (a ação)
beweirt	valorizar
beweitwodd	ter como testemunha
bewos	colostro de vaca
beziel	visar algo/alguém
bezmen	peso, cédula de carga
bfukienkiu	imodesto
bfurli	desvantagem (é o mesmo que “desvantage”)
bfushin	suspeito (adj.)
bfuteing	indeciso
bfuxiong	inquietante
bfuyi	repetidamente, para sempre, eternamente, sem cessar (adv.)
bfuyow	desconfortável . Id inner os eyso smulk auto ne est comfortable: kheisso bfuyow quando seddo in id = O interior do seu pequeno carro não é confortável: sinto-me desconfortável quando me sento nele
bfuzow	firme, inabalável
bfwendwan	explicitar
B-H	(Busthalter) = sutiã
bi	perto, no, em
bi-sabab	por causa de, em razão de
biadet	normalmente, usualmente, geralmente (adv)
biais	viés
biaur	feio (o contrário de “bell”)
biaur	tormentos, sofrimentos, horrores, espasmos
bibelot	bugiganga
biber	castor
Bible	Bíblia
biblic	bíblico (adj.)
bibliographia	bibliografia
bibliophil	bibliófilo
bibliothecar	bibliotecário
bibliotheque	biblioteca
bicair	copo de papel, copo de plástico para beber; copo de mágico; copo de jogar dados; copo com bico
bicair	béquer (quim.)
biceps	bíceps
bich	chicote
bich	pretérito de “beich”
bichoun	rota
bid	pretérito de “beid”
bidal	sacristão (tem mais atribuições que o “clissar”), funcionário paroquial
bidal	empregado que realiza funções diversas não especializadas
bidehr	gretar, rachar (pele, fruto…) . …kay restaure vies bidohrt lipps = …para restaurar seus lábios rachados
bidet	bidê (BR), bidé (EU)
bidno	fenda (abertura estreita) . Id machine hat un bidno pro id insertion om piengs = A máquina tem uma abertura para a inserção moedas
biduar	bédière (glaciologia)
bied	calha, conduto, trecho (porção de um canal marítimo, entre duas eclusas)
bieda	infelicidade, infortúnio . So guru weuxt ep id bieda ios population = Este guru alimenta-se da infelicidade da população
biedan	infeliz (que não é feliz), lamentável (gesto, resultado), mal sucedido
bielbel	pretérito de “balbel”
bielle	biela (ex: do motor)
bielle motoraxekunda	moente (mecânica)
bienki	penico, urinol
biennale	bienal
biest	besta, bicho . Pro to habte yu prohgen, Johnson, yu habte disperchinen id cage al biest. Pro to ste yu prehgend ed vahm vos gvehne = Você pediu por isto, Johnson, você destrancou a besta da jaula. Isso é o que você está pedindo e eu vou acabar com você
biet	pretérito de “bat”
bieu	pretérito de “bau”
bieuc	beijinho, selinho; dar um beijinho
bieuk	pretérito de “bauk”
bieur	pretérito de “baur”
biey	pretérito de “bay”
bieygh	pretérito de “baygh”
biface	bifacial
bifangh	se apropriar
bifocal	bifocal (adj. sb.)
Big Bang	Big bang
big-data	big data
biga	biga
bigon	de lado (sem deslocamento)
bigot	carola
bih	tornar-se, ficar
bih- baygat	fazer fortuna . Is pictor bihsit baygat pehrnend-ye sien pinegs = O pintor fez uma fortuna vendendo os seus quadros
bih- bruct ab	beneficiar (vtr.) . Ambiental protection biht bruct af hol menscgenos = A proteção ambiental beneficia toda a humanidade
bih- brugen ab	beneficiar (vtr.) . Ambiental protection biht brugen af hol menscgenos = A proteção ambiental beneficia toda a humanidade
bihakkillah!	pelo amor de Deus! . Bihakkillah vaht semanghen oischalte tod alarme! = Alguém, pelo amor de Deus, vai desligar esse alarme?!
bikini	biquíni, bikini
biku	monge mendicante
bikuni	monja mendicante
bila	na falta de, por falta de . Bila satisfacend communicationszariyas ed efficienta transportsnetwehrgs, ia electoral campagnes sont difficil ductu = Por causa da falta de meios de comunicação satisfatórios e de redes de transporte eficientes, as campanhas eleitorais são difíceis de liderar
bilax	pelo contrário, ao contrário
bild	bilhete (pequeno papel), bilhete de voto
bile	bílis
bilhassa	sobretudo (adv., o mesmo que “hassa”) . Bet dwo zwaujeces vahnt mehlde id wehnd ios weir: El-Alamein, in Misr (November 1942) ed, bilhassa, Stalingrad = Mas duas derrotas vão sinalizar o ponto de virada da guerra: El-Alamein, no Egito e, sobretudo, em Stalingrado
biliar duct	ducto biliar
biliard	bilhar
bilingual	bilíngue
bilinguisme	bilinguismo
bilirubin	bilirrubina
bilkull	tanto quanto possível, o melhor que puder, o melhor . Unte id pre-saison, ho bilkull suatrainiren technic-ye ed physic-ye, ed ia resultats hant corresponden mien exspectations = Durante a pré-temporada, eu treinei fisica e tecnicamente para fazer meu melhor, e os resultados corresponderam às minhas expectativas
billbord	outdoor (painel publicitário, cartaz)
billeterie	bilheteria (BR), bilheteira (EU) [tanto o local onde se vende o ingresso quanto a quantia recebida por determinado filme]
billette	tarugo (siderurgia)
billiard	quatrilhão (BR), mil biliões (EU), 10¹⁵ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
billion	trilhão (BR), bilião (EU), 10¹² [sambahsa segue o sistema de escala longa]
bina	prédio (um “mier treb”, para habitação ou escritórios)
binar	binário
binar deilen	fissão binária, bipartição, cissiparidade
binayi	predial (adj.)
bindell	pequeno buquê (de palha)
bingo	bingo (jogo de azar)
binisbat	comparado a, em comparação com
binisch	roupão, roupa de banho
binomial	binômio
biocoenose	biocenose
biodiversitat	biodiversidade
biofiull	agrocombustíveis
biologia	biologia
biomasse	biomassa
biome	bioma
biometrie	biometria
biopsie	biopsia
biorbat	pôr mãos à obra, meter mãos à obra (o mesmo que “biwehrg”)
biotechnologia	biotecnologia
biotope	biótopo
bioureck	bolacha (queijo)
biplan	(Adj. & Sm) biplano
bipleuk	decolar
bipwa	nêspera
bir	cerveja (nome geral para bebida do malte)
bira	cerveja (nome geral para bebida do malte)
birbant	maroto
birg	vidoeiro
birnacle	craca (crustáceo marinho)
Biscaya	Biscaia
biscuit	biscoito
bisel	Sâmara
bisexual	bissexual
bismillah	caramba!, em nome de Deus!
bismuth	bismuto
bison	bisão
bissect	(ano) bissexto
bissectrice	bissetriz
bisser	contas de vidro
bistah	secundar (ajudar)
bistar	roupa de cama
bistone	bístone
bistre	bistre
biswehd	acostumar-se a
biuc	pretérito de “bieuc”
bivuack	bivaque
biwehrg	pôr mãos à obra, meter mãos à obra (o mesmo que “biorbat”)
biya	búzio monetário (búzio usado como moeda)
bizarre	bizarro
bla bla bla	blá blá blá, blá-blá-blá
blagh	abençoar . Wehso/som con vos ed blagho vos quantens med mieno matruw blaghen = Eu estou com vocês e os abençôo a todos com minha benção maternal
blaghen	bênção
blaghmen	sacerdote (o mesmo que “pryster” e “sakerdot”, esta palavra vem de “blagh”)
blaghmonium	sacerdócio
blah	soprar
blame	culpa ; culpar . Trump semper blamet i Democrats de illegal immigration = Trump está sempre culpando os democratas pela imigração ilegal
bland	(está entre “blend” e “mix”) misturar, envolver, mesclar (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix)
blander	liquidificador (para o “copo do liquidificador” podemos usar palavras como “bardak” ou “coup”)
blank	branco (caucasiano) . Id conscience os ses blank wierdhit khaliban ka reaction ei conscience im aydokwen ed alyen qui ne sont blank = A consciência de ser branco levantou-se principalmente na reação à consciência dos pretos e de outros que não são brancos
blank stiche	verso branco
blankrewos	espaço em branco
blanquet	manta, cobertor, coberta
blase	ficar insensível por causa de tédio
blasphem	blasfemo
blaspheme	blasfemar
blasphemie	blasfêmia
blaych	branquear, alvejar; água sanitária
blaychlowga	alvejante
blech	chapa de metal . Menxu id blech est chalden, alter biht dight ed srigen = Enquanto uma chapa é aquecida, a outra chapa está sendo moldada e resfriada
bledin	tremoceiro
blehgh	balir, balar
blehs	florescer
bleid	farináceo, pálido, aquoso, claro, branco; branquear
bleig	brilho
bleigos	feixe de luz ou fogo
bleigostor	queimador de gás
bleigu	brilhante (adj., sentido material, o mesmo que “bert”)
blend	misturar . Tod blenden iom categorias biht ithan kyunggiawt samt id recent apparition uns francophone literature os Chinese inspiration = Esta mistura das categorias foi assim enfatizada com a recente aparição de uma literatura francófona de inspiração chinesa (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix)
blet	fungo comestível
bleuf	blefe
bleus	sufocar (perder a respiração de forma que arrisque a morrer, mas não por causa de uma má ação. No exemplo a sufocação acontece por uma razão física) . Quan un piskis salct wed, el bleust poskwo mehrt = Quando um peixe salta da água, ele sufoca e depois morre
blid	pretérito de “bleid”
bliegh	pretérito de “blagh”
bliend	pretérito de “bland”
blieut	brilhar
blieych	pretérito de “blaych”
blig	pretérito de “bleig”
blind	cego
blindet	cegueira (doença)
blindos	cabra-cega (brincadeira)
blindrica	venda (para os olhos de uma vítima)
blindses	cegueiro (situação)
blink	piscar
bliut	pretérito de “blieut”
bliute	faísca
blix	relâmpago
blixbrev	e-mail, email
blizend	lustroso
blizzard	nevasca
block	bloco ; bloquear
block	matacão, penedo, rochedo
blockad	bloqueando
blockade	bloqueio, bloqueando
blockflute	flauta doce
blockstop	oposição legal a um pagamento
blog	blog
blohgh	pretérito de “blehgh”
blohs	pretérito de “blohs”
bloigos	brilleur (iluminação)
blond	loiro, louro
blosk	ruído . Ad Olivier est kados gwahe discotheques, ob is ne tehlt blosk = Olivier odeia ir para discotecas porque ele não suporta ruído
blou	azul
Blou Ecran os Daunet	Tela Azul da Morte (BR), Ecrã Azul da Morte (EU)
blou-rai	blu-ray
blouprint	blueprint, cópia heliográfica
blouse	blusa (peça de roupa feminina. O que a diferencia de um “bazu” é que uma “blouse” aperta um pouco o torso da mulher, estreitando sua silhueta, para valorizar os seios)
blouseut	glicínia
blouson	jaqueta
bluf	pretérito de “bleuf”
blufen	atônito
bluft	atônito
blus	pretérito de “bleus”
blutwurst	flange
bneyisrael	israelita
bo	ambos
boa	boa (serpente)
bochengli	irracional
bochuan	sem proveito
bock	bode; chope (de cerveja)
bodboh	estúpido (o mesmo que “stupid”)
boder	surdo
bodroum	calabouço (quando no sentido de cela), cela de um “donjon”
bodu	gralha
boendien	edifício principal de um santuário
boengi	bacia fluvial
Boethius	Boécio
boff	parte mole de um membro ou músculo
bog	água corrente (o mesmo que “bogwed”) . I almens hant ucen kam nudes spar-ye bog ed reduce id wazden = Os alunos aprenderam a usar a água com moderação e reduzir o desperdício
bogacin	bocassin
bogatur	pessoa que gosta de aventura e perigo
bogaturic	destemido, sem medo, intrépido
bogtor	torre de água
bogmliaker	suavizador de água
bogwed	água corrente (o mesmo que “bog”)
bohd	pretérito de “behd”
boheme	boêmio (quem pratica o estilo de vida da boemia)
bohlgh	pretérito de “behlgh”
bohnd	pretérito de “behnd”
bohng	pretérito de “behng”
bohr	pretérito de “behr”
bohrd	pretérito de “behrd”
bohrg	pretérito de “behrg”
bohrium	bóhrio, eka-rênio
bohrlict	liteira (palanquim)
bohs	descalço
boi	batalha
boiav	belicoso, pugnaz
boidos	acordo, entendimento (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa)
boik	semáforo
boinav	encouraçado (navio de guerra)
boiot	beócio
bojincheng	ingrato
bokal	copo (de duas mãos)
bokvi	lama (de uma terra pisada, especialmente num caminho)
bol	tigela (é mais fundo do que um “bertio”/“scetil”)
bolghi	almofada grande, almofada gorda (é aparentado com o verbo “behlgh”)
bolide	bólido (incluindo carro rápido)
boliedd	comer folha de planta (para designar quem come relva/grama/capim, use o verbo “gras”)
bolipehd	decídua
bollwehrg	baluarte
bolster	travesseiro de corpo
bolt	bravo, corajoso, ousado, valente, destemido, sem medo, intrépido (palavra genérica)
boltia	ousadia
bolvan	embrutecido (implica algo como “agir sem pensar”)
bombarde	bombardear ; bomba (de artilharia)
bombardement	bombardeio, bombardeamento
bombastic	empolado (pomposo), bombástico . Yinjier, vahms tente dehe un fin/stop tei adet os nudes bombastic werds kay describe Div = Portanto, vamos tentar colocar um “pare” a este hábito de usar palavras bombásticas para descrever Deus
bombe	bomba
bombemensc	homem-bomba, mulher-bomba
bomber	bombardeiro
bombyx	-da-seda
bona fide	boa-fé . Pro nos, est un suldastur age samt bona fide, loyaltat, respect ed transparence dia quantens in directo contacto con id Entreprise = Para nós, é um princípio fundamental agir de boa-fé, com lealdade, respeito e transparência perante todos os que entram em contato direto com a Empresa
bonbon	bala (BR, doce), rebuçado (EU) (OBS: a tradução de “bombom” é “chocolat”)
bond	cupom, vale, voucher (comércio)
bond papier	papel sulfite, folha ofício, papel apergaminhado, papel Off-Set
bonem	boneco (um “homem falso”, como aqueles usados como alvo pra tiro) ; bonachão
bongmeh	sentir o pulso
bongo	bongo
bonito	sarda
bonmot	gracejo, chiste
bonobo	bonobo
bonus	bônus
boot	barco
bootsman	contramestre, bosco
bor	boro
borane	borano
borb	lamaçal
bord	bordo, amurada (barco)
bordeau	bordô (cor, vinho tinto)
bordeaurudh	bordô (cor)
bordell	bordel, prostíbulo, lupanar, casa de prostituição, casa das primas
border	limite (funciona como adjetivo ou prefixo)
bordereau	nota, forma, comprovante, talão
borderfall	caso-limite, caso limítrofe
bordsklader	estivador (“docker” que descarrega ou carrega materiais a bordo dos navios)
bordstrehl	alinhado (tiro de um navio)
boreck	pastelaria (para comer)
bornek	alavanca; estribo (forma); guarda mato (de uma arma)
bornoz	roupão com capuz
Bors	Boors, Bors, Bohort, Bohor (cavaleiro da Távola Redonda)
bors	extremidade, ponta, final (o ponto mais extremo de um local ou objeto longo) . Un simple dikhliz hat dwo borsa = Um simples corredor tem duas extremidades
borsa	plural de “bors”
borsuk	texugo
bosanc	bósnio
bosc	bosque
Bosna-Hercegovina	Bósnia e Herzegovina
bosor	cinzas incandescentes
bosorg	mais velho (sb/adj)
Bosphor	Bosphorus
botanique	Botânica (sf)
botel	garrafa
botelghyaner	abridor de garrafas, abre-garrafas, abre-cápsulas
botulisme	botulismo
boucanier	bucaneiro
boulevard	avenida, bulevar
boum	boom (expansão, crescimento, aumento)
boumerang	bumerangue
bouquete	buquê, bouquet (de flores) ; bouquet, aroma (de um vinho)
bourgogne	borgonha (cor, vinho)
boutique	butique
bouwen	solar (habitação)
bowl	bola (jogo)
bowling	boliche
bowrley	descortês
box	boxe (esporte)
boxring	ringue de boxe
boya	bóia
boyaukin	não importa; como adjetivo: Poti Boyaukin = o Senhor “não importa o seu nome”
boycot	boicote (er)
boygh	provedor (SB)
boywn	pescoço (cavalo)
bra	mano, brother
braca	calcinha (BR, STP, GB, MO), cuecas (EU, AN)
brachar	braçadeira (de por no braço)
braconier	caçador furtivo
braconierie	caça furtiva
brad	conífero
braghette	braguilha (peça de vestuário masculino do século XV e XVI para cobrir os órgãos genitais)
bragv-ye	em suma
bragven	abreviar ; abreviação, abreviatura
bragver itner	atalho
bragvye	encurtar
Brahmaputra	Bramaputra
brai	zurrar (som feito por asnos, burros)
braik	freio (veículo)
braikdisk	disco de freio (BR), disco do travão, disco de travão (EU)
braikschou	pastilha de freio
brakh	braço
brakhlett	bracelete, pulseira
bramber	amora-silvestre (da ‘brimbel’)
branca	corrente, corda (que une prisioneiros)
branche	ramo (fig., como em “ramo da indústria”, “ramo dos serviços”, “ramo legislativo”, etc)
brand	arder, queimar ; queimada (incêndio) . Orm wir, is hat lust sien hol iktissad in id brand! = Pobre coitado. Ele perdeu todas as economias no incêndio
branddrab	escada de incêndio
brander	brulote (navio)
brandmark	marca registrada
brandschtuk	tição
brandtuich	aceiro, atalhada, sesmo
brandy	brandy (bebida alcoólica)
brangh	arranhado, estridente, áspero (“brangh” se refere apenas a vozes)
branghu	rouco (voz, o mesmo que “braungh”)
brank	besouro
brasileir	brasileiro
brasileir jeitinho	jeitinho brasileiro
Brasilu	Brasil . In Brasilu, ia different races se hant blanden con mutu (yed remane different classifications inter ia cuitcolors esdi buit mestissage) = No Brasil, as diferentes raças se misturaram (no entanto existem diferentes classificações entre as cores da pele, mesmo se houve alguma miscigenação)
Brasilu nuce	castanha do Pará
brasse	bruços (tipo natação)
brassiere	top feminino
brater	irmão
bratriya	irmãos
bratruw	fraternal, fraterno (adj; sobre o irmão)
braungh	rouco (voz, o mesmo que “branghu”) . Ye id senst diens, ia vocs pleisten sakerdotschaghirds bihr braungh = No último dia, a maioria dos sacerdotes aprendizes chega a ficar com a voz rouca
bravado	bravata
brave	corajoso, honesto
bravo!	bravo!
bre!	ei!
breche	brecha
bred	pasto, pastagem (o local, o terreno)
bregna	(Splu.) = Freckles
brehg	quebrar, romper
brehger	quebra (onda)
brehm	rosnar (animais)
brehn	bubble (stream)
Breithen	Bretanha
breithenic	bretão
breiz	decepar, desmembrar
brelok	produto sem valor (geralmente velho), tranqueira, traquitana
brem	folhagem
bremic	decíduo, frondoso
bren	pensamento (múltiplo, mas individual) . Id bren od Bolsonaro hat bihn President dekhschat Murilo = O pensamento de que Bolsonaro se tornou presidente assombra Murilo
Brendan os Clonfert	Brandan de Clonfert
brenk	abrupto
brent	esgalho, galhada, haste, chifre (apêndice da cabeça)
breuk	acariciar (a ação física. Por exemplo, um gato) . Io kiem brukes mien cat (se refert ad drighs) = Eu gostava de acariciar meu gato (se refere aos pelos)
breun	bronzeado
breunch	Brunch
breus	frente do corpo
breuspusc	fazer flexões
brev	carta (correio)
breve	braquia
breviar	breviário
brevsack	toalha (saco)
breyel	terreno baldio
brezdar	relha
brick	tijolo
bridek	sem beleza
bridge	ponte (cartões)
brig	brigue (barco de vela)
brigand	salteador
brigandine	brigantina
brigantin	bergantim
brigh	pretérito de “brinegh”
brigv	ponte
brigvcap	ponta de lança
bril	óculos . Henrique vehst un bril = Henrique usa um par de óculos
brilendukan	ótica (loja onde vendem-se óculos)
brilliant	brilhante (fig., como no sentido de inteligente, prestigioso ou célebre)
brillye	brilhar (fig)
brimbel	amoreira-silvestre (é um ‘xenti’, muito comum no clima europeu)
brinegh	trazer
brinegh do luce	dar à luz
brinza	queijo de cabra
brioche	brioche
britisch	Britânico; Britisch Columbia = Colúmbia Britânica
briz	pretérito de “breiz”
brocante	mercado de pulgas, comércio de velharias, feira da ladra
brohg	ruptura
brohg	pretérito de “brehg”
brohm	pretérito de “brehm”
brohn	pretérito de “brehn”; borbulhando ribeiro
broisk	dura, áspera
bromum	bromo
bronchitis	bronquite
bronchium	brônquio
bronze	bronze (quase o mesmo que “ays”)
bronzeblond	amarelho-dourado
brosch	broche
brous	de bruços (adv)
brouteck	arvorezinha
brov	franzir a testa; sobrancelha
browser	navegador web
browsersklink	aba de página web
brozdh	farpado
brozdh viel	fio de arame farpado
brozdhgangal	rolo de arame farpado
brozdhos	conjunto de fios de arame farpado numa cerca
bructor	(Sb.) Beneficiário
brug	pretérito de “bruneg”
Bruges	Bruges (NPR)
brugos	gozo
brugs	calças (o mesmo que “pantalon”/“bruks”)
bruk	pretérito de “breuk”
brukh	bruxo, bruxa ; feiticeiro, feiticeira
brukha	bruxa (embora “brukh” possa ser usado tanto no masculino quando no feminino, eu poderia dizer “ia brukh”, “brukha” dá mais precisão)
brukhti	bruxaria, bruxedo, feitiçaria (o mesmo que “vraj”)
bruks	calças (o mesmo que “pantalon”/“brugs”)
brukyen	baga de murta
brun	marrom, pardo (BR), castanho (EU)
brun	pretérito de “breun”
brunch	refeição de origem britânica; pretérito de “breunch”
bruneg	aproveitar, beneficiar-se de, lucrar de, usufruir de, tirar partido de, lucrar com, gozar de, desfrutar de . In Rome, Mussolini biht uperwaldht, bet id arriven deutschen trupps oistambht ibs Allieits alnos brunges id Italian capitulation = Em Roma, Mussolini foi derrubado, mas a chegada das tropas alemãs impediu os Aliados de usufruirem completamente da rendição italiana
brunge	bruneg + e(nt)
brungos	benefício, gozo, prazer, fruição
brungost	rentável
Brunhild	Brunilda, Brunilde, Brünhild
brunorange	marrom-alaranjado
bruschlian	trepadeira (planta)
brusk	brusco
brustaydh	viado, bicha, boiola, baitola, marica (se quiser uma palavra mais leve, você pode usar “bulgher”)
brusto	feixe de lenha miúda
brustugh	dama de honra
brut	bruto (adj., o mesmo que “brutto”, é naquele contexto como “renda bruta”)
brutal	brutal
brute	bruto, brutamontes, pessoa brutal e violenta (sb.)
brutisk	bruto (adj)
brutto	bruto (adj., o mesmo que “brut”, é naquele contexto como “renda bruta”)
brutto inland product (BIP)	produto interno bruto (PIB)
bruwent	frente, fronte (cabeça) (o mesmo que “chol”, acontece que “bruwent” vem do protoindo-europeu)
Bruxelles	Bruxelas
bry	fervilhar (insetos)
bryophyt	briófita
bsinjien	bloco de rascunho, bloco de notas
bsofu	vovô (o mesmo que “opa”)
buaserie	marcenaria
bubonic	bubônico
bubu	dodói, dói-dói (ferida)
buchest	bochechudo
Bucuresti	Bucareste
bud	extremo, ponta, limite (extremidade) . Imagine un quadrat locanda, entres tod bar/herbehrg… bet tien prient seddt ye id witer gon tos locanda: el est “ye id bud ios locanda” = Imagine uma taberna quadrada, você entra nesse bar/albergue… mas seu amigo está sentado no lado oposto desta taberna: ele está na “extremidade desta taberma”
bud	pretérito de “beud”
buddha-dharma	budismo . Ed, quayque dyeino buddha-dharma pon mult yars ed ghabo mien wi experience os bayghti bi ia reliquias = E, embora eu seja um praticante budista por vários anos e entenda minha própria experiência de devoção perante as relíquias
buddha-dharmin	budista
budfootballer	ponta (BR), avançado Lateral, extremo (EU)
budget	orçamento
budmen	fundo (o mesmo que “bund”)
budmenrie	contrato de câmbio marítimo
budspire	ligação á terra
bufete	bufê
buffer	amortecedor
buffer	pretérito de “beuffer”
buffer solution	solução tampão
bufma	coruja (NÃO tem quele tufo de penas na cabeça que lembram orelhas ou chifres)
bug	proa
bug	pretérito de “buneg”
bugalak	moscardo
bugh	pretérito de “beugh”
bugon	Grão-duque
bugsair	puxão
bugsairwogh	caminhão de reboque
buhar	vapor (que se condensa sobre uma superfície fria)
buhsa	natureza (essência)
buir	foram, estiveram
buit	foi, esteve
buk	livro ; marcar (uma reunião) . Magho io buke un tarikhe pro un venapunction? = Posso marcar uma data para um exame de sangue?
bukantiquar	sebo (de livros) (BR), alfarrabista (EU)
bukat	bocado (quantidade que preenche uma boca) . Sei ho un bukat pieut in mien stohm, khako bahe = Se eu tiver um bocado de comida na minha boca, eu não posso falar
bukawul	provador (servo de alguém que prova a comida pra ver se ela não está envenenada)
bukcha	alforje (BR), alforge (EU)
bukdukan	livraria
bukhalten	contabilidade
bukhalter	{buqAltër} contador
bukhamaeleon	camaleão
Bukhoro	Bucara
bukht	baía (geografia)
bukil	caderneta
bukin	(& bukina) = instrumento de sopro
bukmaiker	agente de apostas
bukmark	marcador, favorito (o que inclui o de um navegador)
Bukovina	Bucovina
buksregv	lombada (livro)
buksteiv	letra (de alfabeto) ; soletrar
bulanco	balanço (BR, brinquedo), baloiço (EU)
buland	alto (ex: altura de uma pessoa), grande
bulav	cassetete
bulbe	bulbo, bolbo
bulbeus	bulboso
bulbotuber	cormo
bulbul	rouxinol
buletin	newsletter (informações)
bulgare	búlgaro
Bulgaria	Bulgária
bulgher	coitado, pobre diabo (!, pejorativo)
bulgur	grânulos de trigo
buliende	tamanho (altura)
buline	bolina
bullmastiff	bullmastiff (raça canina)
bulumach	guisado, ragu ou ensopado com aspecto ou sabor repugnante
bund	fundo (o mesmo que “budmen”)
bundtorm	ralo
bunduk	fuzil, rifle
buneg	exercer (uma função)
bunga	floração
bungalow	bangalô
bunge	bosquezinho, pequeno bosque (mais precisamente um pequeno – pequeno mesmo – grupo de árvores)
bungion	pé de cebola
bungos	exercício (função)
bunker	carvoeira
bunker	carga (carvão)
bunki	decoroso
bunn	invólucro do café
bunt	jacquerie
bur	cinzas (o mesmo que “ascha” (plural de “asch”, veja a definição desta palavra), mas conjugamos “bur” como uma palavra no singular)
burak	bórax
burbule	bolha
bureau	escritório (o mesmo que “office”, significa uma divisão administrativa ou um local)
bureaucrat	burocrata
bureaucratia	burocracia
burette	bureta
burfi	doce de açúcar branco
burg	cidade-fortaleza
burgese	burguês
burgese quartier	área nobre
burgesia	burguesia . Pos ia Englisch Revolutions, id tajir burgesia os London ed iom major ports, piwen med puritan ethique, hat biht id dominant classe = Depois das Revoluções Inglesas, a burguesia mercantil de Londres e dos principais portos, fomentados com a ética puritana, tornou-se a classe dominante
burggraf	burgrave
burgmayster	prefeito (especialmente na Alemanha e Bélgica)
burgund	burgúndio
Burgundia	Borgonha
burgundion	guisado
burin	buril
burj	torre de menagem, torreão
burkinabe	burquinense
burlesk	burlesco
burnih	falcão lanner
buroun	bule (de chá)
burs	pretérito de “beurs”
bursch	crina (cavalo)
burtukal	laranjeira
bus	(o mesmo que “autobus”) ônibus (BR), autocarro (EU), machimbombo (AN, MO), toca-toca (Cabo Verde), otocarro (Guiné Bissau, São Tomé), microlete (Timor-Leste)
bus-termin	rodoviária, terminal rodoviário, estação rodoviária
Busan	Pusan, Busan
buscar	affouage
buschee	mordida (o alimento)
busk	arbusto (o mesmo que “vragh”)
busprit	gurupés
bust	busto
bustan	jardim interno
busthalter	sutiã
bustighe	atiçar . Bustighe ia geuls = Atiçar as brasas
bustok	cotonete, haste flexível, zaragatoa, suabe
buton	botão (vestuário, o mesmo que “knop”) ; abotoar
butour	pústula
butt	barril
buttakmen	abóbada de berço, abóbada de canudo, abóbada cilíndrica, abóbada de canhão
butter	manteiga . Pro sieno snidan, Neto besmeurt dvano med butter = Pro seu café da manhã, Neto espalha manteiga no pão
butterandos	ranúnculo
butterbrot	tartine
buw	pretérito de “beuw”
bux	boca (artificial). Como airbux: boca de ar
buxianxu	sinistro (adj)
buychaunk	compensar, indenizar, reparar, consertar , acertar (sentido jurídico, se refere à vítima) . Is fur dehlct buychaunke iam victim = o ladrão deve compensar a vítima
buychaunken	indenização, compensação, abono
buz	lábio (artificial)
bwudschow	artes marciais
bwudschow ilm	arte marcial
bwuki	armamento (conjunto de armas)
byaungjan	iceberg
Byzantium	Bizâncio
cab	cabine (o mesmo que “cabin”)
caban	cigarro de maconha
cabarett	cabaré
cabin	cabine (o mesmo que “cab”)
cabinett	gabinete
cablelonge	cabo (unidade de medida náutica)
Cabo Verde	Cabo Verde
cabochon	cabochão
Cabot	Caboto (navegador veneziano)
cabotage	cabotagem
cabotin	canastrão (ator que recita seu texto como um charlatão)
cabriolett	conversível
cacao	cacau . Cacao est id magn exportanon ios land = O cacau é a principal commodity de exportação do país
cacavan	tolo
cacavania	estupidez
cachaça	cachaça (sim, usamos o nome local, se não quiseres usar a palavra com c cedilha (caractere especial), use então a palavra espanhola “cachaza”)
cache	cache (informática) ; esconderijo (coisa ou local especialmente acomodado para esconder algo e raramente alguém)
cacokhym	cacoquímico
cacophonia	cacofonia
cactus	cacto
cada	cada, todo (não possui uma diferença real de “ielg”, no caso “cada” seria ‘mais impreciso’, algo como “quant”)
cadadien	cotidiano, diário, do dia a dia (adj); diariamente, todo dia (adv)
cadaloc	qualquer lugar, todo lugar
cadaver	cadáver
cadaveric	cadavérico
cadeau	pacote de presente
cadeira	(em francês: Bergère) poltrona do século XVIII
cadelk	mercurial (planta)
cadence	cadência (música)
cadern	caderno
cadett	cadete (jovem, iniciante)
cadmium	cádmio
cadre	quadro (empresa); moldura (fotografia)
cadreplan	enquadramento (de foto, filme, etc)
caduc	obsoleto, caduco
caerule	cerúleo
Caesar	(Iulius) = César (Julius)
Caesarea Philippi	Cesaréia de Filipe
caesarsegen	cesariana
cafee	(café) = bar, café
cafee-au-lait	café com leite
cafetiere	cafeteira (instrumento usado para fazer o café)
cafre	cafre (adj & sm)
caftan	cafetã (casaco ou sobretudo abotoado pela frente que chega aos joelhos, com mangas longas)
cage	gaiola ; jaula
Cai	Kay, Cai, Kai, Keu, Caius, Caio (cavaleiro da Távola Redonda)
Cain	Caim
cairn	moledros, moledos, melédros
caise	queijo
caise torm	olhadura (de queijo)
cajou	cajú
cakhin	zombaria
Calais	Calais
calamar	lula
calamita	pedra de toque, pedra de fogo
calamitat	calamidade
calancha	torre de vigia
calanis	chapéu com bordas elevadas
calapod	forma de sapato
calator	viajante (que viaja a pé pelas estradas)
calcan	(ar)raia (peixe)
Calchas	Calcas
calchun	geum
calcine	calcinar
calcium	cálcio
calculator	calculadora
calcule	calcular
caldera	caldeira (vulcânica)
calemper	erva-doce
calendar	calendário
calendarwetos	ano civil, ano de calendário, ano calendário
calesche	caleche, calash
calfat	calafate
caliber	calibre
californium	califórnio (qui.)
calimavca	touca, gorro, boina (do papa)
Callias	Cálias
calligraphia	caligrafia
calliomark	tussilagem
callose	calosidade
callosic	insensível
caloria	caloria
calpak	colbaque
calson	cueca samba-canção
calstin	meia (vestimenta)
caltak	sacana, patife (!)
caltaka	bastarda, vadia, cadela (!)
calumnia	calúnia
calumnye	caluniar
calurche	rolo (de papel)
calvar	calvário
calx	com o pé
camaldulense	camadulense
camat	usura
camatlayner	agiota
cambial	carta (de câmbio)
cambrian	cambriano, câmbrico
cambusch	mascarilha
camcorder	camcorder
came	came (ex: mecânica)
came-dru	árvore de cames, árvore de comando de válvulas, veio de ressaltos, eixo de comando de válvulas
camell	camelo
camellia	camélia
camera	câmera
camera obscura	câmera obscura
camerin	camarim
Cameroun	Camarões
Camilla	Camila
camin	chaminé
camincap	camincapchen = topo de chaminé
caminer	varredura
camion	caminhão (o mesmo que “onwogh”)
camion-weghtor	caminhoneiro
camisole	camisola (tipo antigo de roupa matinal curta, com mangas, que é usada sobre a camisa. Não confunda com “noctcamiss”!!!)
camiss	camisa
camouflage	camuflagem
camoufle	camuflar
camp	campo (contexto científico, militar ou imaterial) . Id magnetic camp os Terra = O campo magnético da Terra
campan	carrilhão
campher	cânfora
campina	campina
campus	campus
camra	despensa (o mesmo que “spiejar”)
Canaan	Canaã
canaani	cananeu
canakeve	divagar (como, por exemplo, a conversa de velhos que sempre repetem a mesma coisa)
canal	canal . Id application est compatible con divers kaupmethodes sekwent id nehmenscanal = A aplicação é compatível com vários métodos de compra em função do canal de distribuição
canalisation	canalização
canar	carne de pato
canari	canário
Canaria	Canárias (ilhas)
canavka	valeta, rego (o mesmo que “yarwg”)
cancellar	chanceler
cancer	câncer . Kyimes certain types os cancer = Coibir certos tipos de câncer
cand	branco incandescente
cand	brilho (branco)
candela	candela
candid	cândido
candidat	candidato; (+ Acu.) = ser candidato a
candidature	aplicação
candor	candura
canell	canela (botânica)
canep	cânhamo, Cannabis, cânabis, canábis, maconha, erva, liamba, marijuana, suruma
canin	canino (dente)
canindent	canino (dente)
canna	cana
canoe	canoa
canon	canhão
canonic	cânone, cônego
canonic ieus	direito canônico
canonier	artilheiro
canoniernav	canhoneira (navio)
canonise	canonizar
canopeia	dossel florestal
canotier	chapéu de palha (chapéu)
canou	bote
cantaloupe	cantalupo
cantata	cantata
canther	cântaro
cantic	cântico
cantilena	cantilena
cantine	cantina
cantiniere	vivandeira, cantineira (no Grande Exército)
canton	cantão
cantoner	chefe de um cantão
cantus-planus	cantochão
canut	grisalho (adj., cabelo)
canvass	lona, tela, talagarça (pintura, vela)
canyon	cânion (BR), canhão (EU, geo.)
cap	rumo, rota, direção; cabo (geo., mas prefira usar “rass”); cabeça (prefira usar “cap” para traduzir a parte mais alta do corpo) . Khakent wehrte ir caps = Eles não podem virar a cabeça
Cap Horn	Cabo Horn
Cap os Sell Speh	Cabo da Boa Esperança
capado	capão
capak	tampa
capchen	capuz (o mesmo que “klobuk”, embora um “capchen” possa ser um pouco menor), carapuça
capchenmur	asa de morcego
capelle	capela
capeungst	dar um cascudo em, dar um cocorote em (também significa o “noogie” dos países anglofonos)
capic	inebriante
capire	compreender, entender, sacar (no sentido de entender), perceber, conceber (versão familiar de “compreender”)
capistra	focinheira
capital	capital (soma de dinheiro)
capitalgain	ganhos de capital
capitan	capitão (do navio)
capitel	capítulo (ex: de um livro)
Capitolin	capitólio
capiton	forrar (ex: um muro), acolchoar
capitoneit	acolchoado
capitulation	capitulação (rendicão)
capitule	rendição (entrega)
capitule	capítulo (botânica)
capmayl	isca artificial
capot	capô, capot (veículo)
cappa	capa (ex: a capa de um super herói dos quadrinhos), manto (quando atado pelo pescoço ou ombros, é uma vestimenta que não tem mangas)
caprice	capricho (o mesmo que “marzih”, mas “caprice” tem o adjetivo “capricieus”) . Un talg stando de leudhert swopehdt do sien contrar, chunke id maynt id submission al-pet despot elsims caprices os els passion = Um tal estado de liberdade cai por si mesmo em sua contrariedade, já que isso significa a submissão do próprio tirano aos caprichos de sua paixão
capsynt	pecado capital
capricieus	caprichoso (por favor, veja a definição de “caprice”)
capricornus	Capricórnio (astrologia)
capscript	cabeçalho
capscript datia	arquivo cabeçalho, arquivo de cabeçalho (header file)
capsid	cápside
capstah	fazer o pino
capstand	cabrestante
capsule	cápsula
captive	cativar
capture	capturar ; captura
carabine	carabina
carabiner	mosquetão (escalada)
caracole	caracolear, caracolar
caracter	caráter (característica), índole
caracteristic	característico (adj.)
caraghiose	adoidado, apanhado, estapafúrdio
carambolage	engavetamento (trânsito)
caramel	caramelo
caramelapel	maçã do amor
Caravaggio	Caravaggio
caravan	caravana
caravansaray	caravançarai
caravil	caravela
carbohydrat	hidrato de carbono
carbon	carbono
carbonifer	carbonífero
carbuncule	carbúnculo
carburator	carburador
carcasse	carcaça
carcinogen	carcinogênico
cardamom	cardamomo
cardanic apos	junta universal, junta de Cardan, junta Cardan
Cardano	Cardano
cardiac arrest	parada cardíaca
cardinal	cardinal (adj & sm), cardeal (inc. religião)
cardinal direction	ponto cardeal
cardiolog	cardiologista
careit	em xadrez (padrão que alterna quadrados de diferentes cores), quadriculado (adj.)
carence	carência
caresse	acariciar (tem um tom mais sensual) . Id brise caresset ia drus = A brisa acaricia as árvores
carestia	escassez
cargo	carregamento, carga (é o mesmo que “on” e “onos”, mas “cargo” é mais comercial que as outras duas palavras)
cargonav	cargueiro
caribe	caribenho
Caribe	Caribe
caricature	caricatura
caries	cárie
cariteih	cruzado
carkela	batente
Carl von Linné	Carl Linnaeus
Carloman	Carlomano
Carmel	Carmo (ordem)
carmin	carmim
carn	pedaço de carne
carnalag	última semana de Advento
carnaval	carnaval
carniolin	cornalina
carnische	escora, barra (ex: de uma cortina)
carnivor	carnívoro
caroling	carolíngio
caron	caron (sinal diacrítico)
carp	carpa
carpell	carpelo
carpent	veículo estrutural
carpentia	(em francês é “charreterie”), é um “bargh” usado para abrigar veículos
carr	carroça, carro, viatura (o mesmo que “carrett” e “carretta”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos)
carrac	caraque
Carracci	Carracci (artistas italianos)
carreau	ouro (naipe)
carrett	carroça, carro, viatura (o mesmo que “carr” e “carretta”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos)
carretta	carroça, charrete, carro, viatura (o mesmo que “carr” e “carrett”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos)
carric	carreira (pedras)
carrie	carregar, transportar, levar, carrear . Id sreumen neti carriet sien onos os limon = O rio não carreia mais sua carga de silte
carriere	carreira (profissional)
carroce	carruagem (em comparação ao “coch”, a “carroce” é um “bell coch”, aquelas carruagens bonitas cheias de detalhes)
carrosserie	carroceria (BR), carroçaria (EU)
carrousell	carrossel
carte	carta (jogo), cartão (de visita)
cartell	cartel (organização)
cartendom	castelo de cartas
carter	cárter (ex: motor)
cartesian	cartesiano
Carthage	Cartago
carthagi	cartaginês
cartia	pasta, diretório (onde guardamos coisas como papeis, também pode ser usado no contexto de informática onde guardamos arquivos. Tecnicamente é o mesmo que um “mapa”, mas um “cartia” embrulha mais seu conteúdo ou classifica melhor oq ue tem dentro dele)
cartilage	cartilagem
cartilagineus	cartilaginoso
cartographia	cartografia
carton	cartão
cartoun	desenho animado
cartouniste	cartunista
cartusia	cartuxa
cartusian	cartuxo (monge da Ordem dos Cartuxos)
carusch	carreteiro
caruss	carassius
carussell	carrossel
casamatta	casamata
cascade	cascata (por exemplo, água)
cascadeur	dublê de acrobacia, stunt double
casein	caseína
caserne	caserna
cash	grana . (Não é uma palavra genuinamente do sambahsa, mas é uma boa opção para uma versão informal de “dinheiro”)
casino	cassino
caspi	caspiano
Caspi	(Mar) = Mar Cáspio
cassa	caixa (dinheiro)
cassadar	tesoureiro (o mesmo que “khasinadar” e “khasnahdar”)
casse	anular (uma sentença)
cassette	cassete (audio, vídeo ; parte da bicicleta)
cassier	caixa, caixeiro (pessoa que trabalha no caixa) . Is cassier hat batalihn id bayeat ed dahno mi tsay ia denars = O caixa anulou a transação e me devolveu o dinheiro
Cassiopeia	Cassiopeia
cassolette	cassolette, casserole
casstete	soqueira, soco-inglês
castagnette	castanhola
castan	castanha; castanho (cabelos)
caste	casta
castell	castelo (fortaleza)
Castilla	Castela
castellan	castelão (título)
castrat	castrato (cantor)
castrol	panela (somente aquela que tem uma pega/cabo)
castrum	castro (edifício da Roma Antiga)
casu quo	se necessário, em caso de necessidade, se for caso disso
casuar	casuar
casuistic	casuístico
casus fortuitus	caso fortuito
cat	gato . Mien cat glehmt do id dru = Meu gato subiu na árvore (aqui podemos supor que o gato usou suas garras para subir na árvore, algo como “mien cat steight do id dru” seria menos preciso, poderíamos supor que o gato pulou diretamente para um galho da árvore)
cataclysme	cataclismo
catacombe	catacumbas
catafalk	catafalco
catalan	Catalão (adj. & Sb)
Catalania	Catalonia
Catalaunic Walu	Batalha dos Campos Cataláunicos
catalepsie	catalepsia
catalog	catálogo
catalogic notice	aviso de catalogação
catalogic register	registro de catálogo (sistema)
catalpa	catalpa
catalyste	catalisador
catalytic converter	conversor catalítico
catalytic reforming	reforma catalítica
cataphyl	catáfilo
catapult	catapulta
cataract	catarata (doença)
catarrho	catarro
catarzo	seda crua
catastrophe	catástrofe
catastrophic	catastrófico
catcher	catcher (baseball)
catechisme	catecismo
catenaria	catenária (matemática)
catenoid	catenóide
cater pro	fornecer refeição a
caterservice	Food Service, Foodservice, Mercado de Alimentação Fora do Lar
cathedra	cátedra
categoria	categoria
cathar	cátara
cathedrale	catedral
Catherine os Russia	Catarina da Rússia
cathode	cátodo
catholic	católico
catiko	amentilho, amento
cation	cação
catkholt	constipação + rinite
catnel	corrente pequena (cordão)
catouniste	cartunista
catpisk	bagre
catur	gatuno (ladrão)
caucasian	caucasiano
caucasoid	caucasoide
cauchouk	borracha (a planta e seu produto)
caucus	convenção política
caud	traseira, fundo (sb) . Sosa hat sayct od se hant enliubhen (de mutu) ed gwohmen do wikes id caud ios dom eysen parents = Sosa disse que se apaixonou e foi morar nos fundos da casa dos pais dele
caudasch	matão
cauddwer	porta dos fundos
caudluce	luz traseira (auto)
caudplab	escotilha
cause	causa ; causar
caust	costa (litoral)
causter	navio costeiro
caustguardia	guarda costeira
caustier	costeiro
cauterisation	cauterização
caution	caução
cavalerie	cavalaria
cavalier	cavaleiro (soldado à cavalo)
cavall	cavalo, égua (termo genérico, usado para não termos que repetir “ekw”, mas pode ter um sentido mais familiar)
cavallo	cavalo (o macho . Por favor, veja a definição de “cavall” para melhor compreensão desta palavra)
cavalla	égua (Por favor, veja a definição de “cavall” para melhor compreensão desta palavra)
cavallett	cavalete (aqueles usados por pintores)
cavalstander	castanheiro-da-índia
cavardisse	refogue, fritar
Cavcase	Cáucaso, Caucásia
cavcasesk	caucasiano (do Cáucaso)
caviar	caviar
cavitat	cavidade
cavitation	cavitação
cayique	caíque
caymak	creme
caymaklik	cremoso . …ids formule est caymaklik, samt hog fixation ed wedstank = …sua fórmula é cremosa, de alta fixação e à prova d'água
Cayman Insules	Ilhas Cayman
cai	cayo (tipo de pequena ilha)
cazma	picareta
cazour	retirado
cedd	ceder (algo a alguém)
ceder	cedro
cedille	cedilha . cedille C = C cedilha
ceingrliu	águas claras
ceingschi	livro de história
ceinknien	pessoa juvenil, jovem, adolescente, pessoa de menor
celebre	celebrar
celesta	celesta
celibat	celibato
celibatar	celibatário
celique	bastonete
celique cell	bastonete (biologia)
cell	célula (biologia, da planílha eletrônica) ; cela (ex: de prisão) . Sont agents os politic repression ed members uns terroriste cell = Eles são agentes da repressão política e parte duma célula terrorista
cellar	adega
cello	violoncelo
cellular	celular (adj)
cellule	célula (biologia, da planílha eletrônica)
Celsius grade	grau Celsius (°C)
celt	celta
cembalo	cravo
cement	cimento
cemente	cimentar
cemtier	cemitério
cenacle	cenáculo
cengkeh	banqueiro (em um jogo)
cengki	golpe de sorte
cens	censo ; censitário
censsuffrage	sufrágio censitário
censure	censura ; censurar
cent	cem, cento (o mesmo que “centom”)
centat	centenário
centeng	capanga, jagunço
centigrade	grau centígrado
centimeter	centímetro
centnar	meia quintal
centom	cem, cento (o mesmo que “cent”)
central warmen	aquecimento central
centre	centro; centro
centre-avant	centroavante, centro-avante (fut., BR), ponta-de-Lança, avançado-centro (fut., EU)
centre-dexter	centro-direita
centre-levter	centro-esquerda
centreleisa	mediano
centrifugal	(gwis) = centrífuga (força)
centrifuge	centrifugador
centriole	centríolo, centrossoma, centro celular
centripetal	centrípeto
centromere	centrômero
centurion	centurião
Centwetsen Weir	Guerra dos Cem Anos
cep	bandarilha (haste pontiaguda)
cepel	cebola
cephalopod	cefalópode
Cephas	Cephas
cer	lá, ali, acolá
ceramique	cerâmica (sf)
Cercyon	Cércion, Cercião, Cercyon, Kerkyon
cereal	cereal
ceremonia	cerimônia
ceremonial	cerimonial
cerium	cério
cernicule	cernelha, garrote, cachaço (anatomia)
certain	certos, certas (pronome)
certificat	certificado
certifie	certificar, dar um certificado a
cesar	imperador
cesarin	imperatriz
cesaropappisme	cesaropapismo
cesium	césio
cessetpiurn	cessar-fogo, trégua, armistício
cession	cessão
cestus	caestus (luva revestida de pregos de praticantes do pancrácio)
cesure	cesura, cisão, divisão
cetacey	cetáceo
catecholamine	catecolamina
ceters	todos os outros
cetos	daí, de aí
cetro	para lá
cf.	(do Latim “confer”, imperativo do verbo “conferre”: “confira”, “confronte”)
chabuk	instigar
chacra	chácara
chakra	chakra . Quando tod chakra est subactive, yu trendte mae tolke maung, ed ste shayad introverten ed sirri = Quando este chakra está sob-ativo, você tende a não falar muito, e você é provavelmente introvertido e reservado
Chalciope	Calcíope
Chad	Chade
chador	chador
chagrin	chagrém
chair	professorado (ensino)
chaiselong	espreguiçadeira
chakan	enxadão
chakmak	isqueiro
chakmak	mecanismo de pederneira
chako	barretina
Chalcis	Cálcis
chald	quente (muito) (fig), ardente, escaldante (por exemplo, assunto); aquecer, esquentar
chald	esquentar, ficar excitante (fig., podemos utilizar no sentido sexual)
chaldair	ballon = balão de ar quente
chaldend plack	chapa quente, placa quente, chapa de aquecimento, placa de aquecimento, placa aquecida
chalder	aquecedor
chaldkattil	caldeira (instalação que produz calor)
chaldsrovgehn	usina termoelétrica, termelétrica (BR), central termoelétrica (EU)
chalett	chalé
challenge	desafio (é mais um “chiaujaen” autoimposto) ; desafiar . Id de fangh uper ta ressurces qua sont baygh inegal-ye dayta tienxia skeipt un geostrategic ed geopolitic challenge = A retenção sobre esses recursos, que são distribuídos muito desigualmente em todo o mundo, constitui um desafio geopolítico e geoestratégico
chalschkan	trabalhador (adj., é competente, pontual e não se queixa)
chalumeau	chalumeau, tocha (instrumento musical)
chamber	câmara . Chamber os Commerce = Câmara do comércio
chamberlar	camareiro
chamberorkester	orquestra de câmara
chambranle	batente
chambuk	gato-das-nove-caudas
chamer	cauda de iaque
champagne	champanhe
champaka	michelia champaka
champion	campeão
championat	campeonato
chana	massa (para bater)
chanabett	ranzinza, caturra, embirrento
chance	chance, oportunidade (sorte) . Sont 98% chances o schifa quan id pizdancancer biht diagnosen yant sien inkapem = Existem 98% das chances de cura quando o câncer de mama é diagnosticado no início
chancel	mor; bar (um tribunal)
chandal	sândalo
chandrawassih	ave do paraíso
Chang Jiang	Yangtze (China rio)
change	câmbio, mudança ; troco (dinheiro) ; mudar (vtr (substituir por algo diferente) & vintr (virar outra coisa)) . Is semper changet id nam siens planbahsa! = Ele sempre muda o nome da sua língua planejada!
change ratio	taxa de câmbio
chankrama	bisbilhotice, mexericos
channel	canal (natural) . Sont plur channels in tod weur fluv = Há vários canais neste rio largo
chantage	chantagem
chantager	chantagista
chante	canto, cântico
chantier	canteiro de obras
chantre	“chantre”
chao	tchau!
chaos	caos
chapachul	desordenado, fora de ordem, em desordem
chapchay	enrascada, aperto, entre a espada e a parede, alhada, apuro, atoleiro (situação), encrenca (o mesmo que “gandighi”)
chape	revestimento, cobertura, manto . Meis diutos gegwivam sub un chape om secrets dayir nies origin ed noster ziel in id universe = Por muito tempo tínhamos vivido sob um manto de segredos sobre nossas origens e nosso propósito no universo
chaprak	galão (tecido)
chaptalisation	chaptalização
charade	charada
charagah	ervas
charapakh	carapaça, caparaçon
charcuterie	deli (preparação de alimentos)
chardak	cabine (de galhos secos)
charge	carregar (ataque / arma de fogo); carregar (fig.)
chariot	carroça, carruagem (tracionado por cavalos, é maior que um carr(ett)(a) e é mais rápido. Um bom exemplo são aqueles carros de guerra)
charisma	carisma
charitable	caridoso
charitat	caridade
charlatan	charlatão
Charlemagne	Carlos Magno
Charles Martel	Carlos Martel, Carlos Martelo
Charles V	Charles V
charm	encanto (atrativo, destino)
charmen	sortilégio, feitiço, simpatia, encanto, encantamento ; enfeitiçar, encantar
charnire	dobradiça
Charon	Caronte (satélite)
charp	minério
charsaf	lençol (cama)
charta	fretar
chartapacium	pasta (caderno)
chascha	jarro, jarra (BR), jarro (EU) . Recipiente não-permanente, é menor que um ‘bardak’, normalmente usado para vinhos e tem que ter alça
chasma	vidros (ajuste)
chaste	casto . Sa chaste ed timid gwena mer-ye pfohrst el magv in sien brakhs = Essa mulher casta e tímida meramente apontou para a criança em seus braços
chastitat	castidade
chasse	afugentar, escorraçar, enxotar (vtr) . Engageneun pon secules do un katu kay chasse i Muslims ex id Iberic peninsule – id sensto muslim rig, Granada, pehdt in 1492 –, i Christian souverains paurskent sem hypothetic allieits apter ia islami lands = Comprometidos durante séculos em uma luta para expulsar os muçulmanos da Península Ibérica - o último reino muçulmano, Grenada, cai em 1492 -, os soberanos cristãos estão procurando aliados hipotéticos por trás dos países muçulmanos
chasseur	caçador (soldado, em francês é “chasseur” e em alemão é “Jäger”)
chassiss	chassis (estrutura de suporte)
chat	pintura (a cor) . Id kwehlen os chat, tem quem id srehtschrub adaptet ei tank, stambhe ei chat sehnder = A circulação de tinta, bem como a hélice de agitação adaptada ao tanque, impedem a sedimentação da tinta
chateau	castelo (mansão)
chatte	Cato, Cático (tribo germânica)
chausse	sapatos
chauvinisme	chauvinismo
chauviniste	chauvinista
chauyow	molho de soja
chavi	pimentão (pimenta)
chay	chá
chayguar	colher de chá
chaykhow	bule
chayp	cabeça de gado
chechen	checheno
Chechenia	Chechênia
chef	chefe (tem sentido mais generalista)
chef-cokw	chefe de cozinha
chefdover	obra-prima
chefquartier	quartel-general
Chehelom	Arbain (peregrinação)
chehise	enxoval de noiva
chehx	examinar (de vista), verificar, checar
chehxen	revisão, exame, vistoria
chehxleis	cheque (texto)
chehxliste	lista de verificação
chehxpoint	controle avançado
cheid	querela, discussão, briga; brigar, discutir (não envolve violência física, é o mesmo que “faydh” e “kogchoun” apenas quanto este último é um verbo)
cheinghiu	óleo essencial
chekh	tcheco
Chekhia	Boêmia
Chekhev	Chekhov (autor russo)
chekmenye	surtout (tipo de casaco masculino)
cheld	seguidor (servo)
cheldar	suite (de pessoas)
chelicere	quelícera
chembere	coifa (touca tradicional feminina)
chemia	química
chemic	químico (adj)
chemical	produto químico
chemiste	químico (pessoa)
chemotherapia	quimioterapia
Chenal Insules	Ilhas Anglo-Normandas
chenchal	muscicapídeo
chenopodium	chenopodium
chep	flagelo (bater)
chepkenn	casaco curto
chepran	animado (local) . Ye diens os mercat, id meithel est baygh chepran = Em dias de mercado, a grande praça fica muito animada
cheque	cheque . Ne maghmos diuter signe blank cheques = Não podemos continuar a assinar cheques em branco
cherakin	caixa de ervas
chereme	perdas & danos (indemnização)
cherga	cortina (é mais para decoração)
cherkess	circassiano
cherkin	feio (passa a noção de “khiter”)
Chernobyl	Chernobyl
cherub	querubim
cherusc	querusco
cherveni	leg-ha (cânhamo de água)
chesk	boêmio (habitante da Boêmia, região histórica da Europa Central)
Chesko	República Checa
chesma	torneira
cheurn	amassar
cheus	escolha; escolher
cheval-de-frise	cavalo de frisa
chevirme	rodar o fuso
chevron	divisa
chewing gum	pastilha (EU), chuinga (MO, AN), chiclete, goma de mascar, chicle de goma, pastilha elástica
chiam	grampo de cabelo
chiaujaen	desafio . Voldemort chiaujaenit Harry Potter ad ghate iom in id forest = Voldemort desafiou Harry Potter para encontrá-lo na floresta
chiaujaenic	com desafio
chiba!	(palavra usada para afastar um cão, mas você pode usar para outros seres) chispa
chibis	galispo
chibuk	tubo de cachimbo
chic	chique
chielde	calor . Gnoht ka oino iom gohdst plastic materias dayir ids/sien resistence face chielde = Conhecido como um dos melhores materiais plásticos no que diz respeito à sua resistência ao calor
chiendien	precipitado (química)
chiendienasc	precipitar (vintr;, química) . Id barium phosphate se eliminet, quod chiendienasct unte ia sam conditions, per dilution ios chiendienios med hydrokhloric acid = Elimina-se o fosfato de bário, que precipita nas mesmas condições, por lavagem do precipitado com ácido clorídrico
chienjwakow	sangue frio
chid	pretérito de “cheid”
chield	pretérito de “chald”
chifan	refeição (o mesmo que “eddmen”) . El mejban schohnk chifan ed scharab im gostims = O anfitrião ofereceu comida e bebida aos convidados
chifit	apertado (fig.)
chignon	chignon
chihn	prega pequena não vincada (costura)
Chile	Chile
chilene	chileno
chili	pimento
chilman	é um modelo de “scura” (veja a definição desta palavra) em que você pode orientar a inclinação das lâminas
chilrhosa	pinhão
chim	quadrado de torrão
chimpanzee	chimpanzé
chimpid	tenazes, pinça
chimschir	buxo
China	China
China Wall	Muralha da China
chinar	Platanus orientalis
chinchay!	isso não é nada!
chinchu	armador
chinela	mula (chinelo)
chinese	Chinês (adj & sm)
Chinghis Khan	Genghis Khan, Genghis Khan
chiong	indigência
chiowdeo	precisamente, justamente, exatamente
chip	microchip
chipag	vestuário feminino
chirische	cola de sapateiro
Chiron	Chiron
chirurg	cirurgião
chirurgia	cirurgia
chirurgic	cirúrgico
chitay	atraso ; atrasar
chitin	quitina
chitrol	abóbora
chivchiv	pinto, pintinho (BR), pintainho (EU) ; piupiu, piu-piu, pintinho, pinto (palavra infantil para “pênis”)
chixun	um pouquinho
chlorophylle	clorofila
chloroplast	cloroplasto
choban	pastor (especialmente para ovelhas. Mais ou menos o mesmo que “bach” e “pastor”)
chocolat	chocolate; bombom
choengju	vinho de arroz
choffeur	chofer
chohx	pretérito de “chehx”
chol	frente, fronte (cabeça) (o mesmo que “bruwent”)
cholak	pinguim (pessoa)
cholestase	colestase
cholesterol	colesterol
chomakasch	cliente estranho
chondrite	condrito
chorap	meia longa (vestimenta. Em inglês: “stockings” ou “hose”)
chorap-ped	pé-de-meia (poupança)
chorba	sopa
chorion	córion, cório (membrana extra-embrionária)
chorsokak	beco sem saída . Ag sien wogh do un chorsokak / Wehgh do un chorsokak = enfiar o carro num beco sem saída
chossee	pavimento (parte central de uma estrada, rua)
choureih	surrupiar (fam., furtar)
chowkider	vigia (o mesmo que “vigil”)
choyk	soco, murro
Christ	Cristo
Christ Redemptor	Cristo Redentor
christian	cristão . Sems harme ia christian populations = Alguns estão atacando as populações cristãs (N.T.: devido à flexibilidade da palavra “harm”, é difícil saber se esse “atacando” é algo no sentido físico ou não, somente o contexto pode dizer)
christiandem	cristandade
christianisme	cristianismo
Christina	Cristina
chrome	cromo
chromosome	cromossoma
chronique	crônico
chronometer	cronômetro
chrysantheme	crisântemo
chryselephantin	criselefantino
Chrysip	Crisipo
chubbsclud	fechadura a gorjas, fechadura gorja
chuff	penacho
chugun	elenco (metal)
chul	cobrir para um cavalo
chulan	armazenamento (sm cada)
chung	coronha, cronha (arma)
chungcutt	coronhada
chungman	enxame de
chunke	desde (condicional)
chunsay	brasenia
chuok	dar um impulso para
chupacabra	chupa-cabra, chupacabra
churchour	grilo
churd	rebanho
chureto	rouxinol
churli	maledicência, murmuração
churn	pretérito de “cheurn”
chus	pretérito de “cheus”
chuxwetsu	hemorragia
chwauyk	bananeira
chwoy	cessar, parar, deixar de
chyrlig	croça, báculo
cian	palito
ciautaung	apropriado
cicade	cigarra
Cicero	Cicero
ciceronian	ciceroniano
cicisbeo	cicisbeo
cicone	cícone (membro de uma tribo trácia conhecida como “Os Cícones”, essa palavra também pode ser usada como adjetivo)
cigarette	cigarro
cien	garança
ciengow	início dos tempos
cienryou	fluência em
ciffer	dígito, cifra, algarismo
cifferblat	disque contador
cifferpult	painel de controle (BR), painel de bordo (EU), dashboard
cigan	cigano (a palavra em si NÃO tem sentido pejorativo)
cigar	charuto
cigaya	criação de ovelha de lã
cilinder	cartola
cilinderhat	cartola
cilinderpension	plano de previdência complementar
cilique	jogo de bolas de gude (BR), jogo de berlindes (EU)
cilium	cílio (de célula)
cim	pico de alguma coisa (ak topp os semject)
cimbied	(em francês: bief de partage; em inglês: summit pool, summit reach)
cimkiri	cortador de unhas
cimkirise	cortar as unhas . Direct-ye cimkiriset ia doikonkha xor, sonst yu vahte habe enkrewt onkha = Diretamente aparar as unhas do pé, caso contrário você vai ter unhas encravadas
cimriff	franja
cimwad	descobrindo
cinct	salpico, pinta (mancha)
cinctmolw	pintassilgo
cinctmule	pintagol
cineaste	cineasta
cinema	cinema (arte)
cinematographia	cinematografia
cinematographic	cinematográfico
cing	asterismo
cinghensay	Ipomoea aquatica
cinnaber	vermelhão
cins	juros (taxa)
cinzar	tipula, típula (inseto)
ciois	de lá, dali
ciong	dardo
cip	bicicleta (o mesmo que “ciped”)
ciped	bicicleta (o mesmo que “cip”) . Is pwarn fiell kata sien ciped, yed kwohnd neid vurnos = O menino caiu da bicicleta, mas não teve ferimento algum
cipedpaund	ciclovia
cipedseddel	selim (ciclismo)
cipire	carcereiro
circa	cerca de, aproximadamente, por volta de, em torno de
circin	bússola
circlip	anel de encosto, circlip
circuit	circuito
circular	circular (adj., sub., inclui sentido jurídico)
circular economia	economia circular
circule	círculo
circum	cerca de (tempo)
circumference	circunferência
circumflexe	circunflexo
circumspect	cauteloso
circumstance	circunstância
circumstancyen	circunstanciado, pormenorizado
circumstancyet	circunstanciado, pormenorizado
circumven	manipular, ludibriar
circus	circo (espetáculo)
cirque	circo (geologia)
cirrhose	cirrose
cis	deste lado de
cisell	cinzelar, lavrar a cinzel
cisellure	cinzelar
cisgenos	cisgênero
cisterciense	cisterciense
cisterne	cisterna
cisternewogh	caminhão-tanque, carro-tanque, autotanque
citad	cidade grande (um “baygh mier urb”, São Paulo (cidade) e Salvador são exemplos); parte mais antiga e histórica de um “urb”, como a “the City” de Londres ou “l'Île de la Cité” de Paris
citadell	cidadela, citadela
citadin	citadino
citak	temeroso, medroso (é mais intenso que “bayasen”)
cite	citação; citar
citel	etiqueta
citron	limão
civ	cidadão
civeit	guisado com cebola
civic	cívico . Sclaverie ei permitt se lever ibs civic activitats = A escravidão lhes permitiu dedicar-se a atividades cívicas
civil	civil; civil protection = protecção civil; civil register = estado civil; civil ingenieurie = engenharia civil
civisme	civismo
civitat	cidade-estado
civstand	cidadania
clack	batida
cladode	cladódio
clait	caniçada
clame	reclamar de ; reclamação (o mesmo que “schikay”)
clamor	clamor
clandestin	clandestino
clangh	ressoar
clap	fazer o ruído “clap”
claper	claquete
clar	claro
clarinette	clarinete
clarobscure	chiaroscuro, claro-escuro
Claros	Claros (npr.)
clartat	clareza
clasch	colidir-se; clasch iom civilisations = choque das civilizações (Huntington)
clasch-woghs	bate-bate (BR), carrinhos de choque (EU), carrinhos de batida
classe	classe; categoria
classenjidal	luta de classes
classeur	encadernador
classic	clássico
classificator	classificatório
claudication	claudicação
claus	junto de, ao lado de (preposição de lugar)
clause	cláusula ; oração (gramática)
claviatolk	teclar (conversar pelo computador)
claviature	teclado (ex: do computador, do piano…)
claw	trinco
clehsp	grampo (BR, de grampeador), agrafo (EU, de agrafador) ; grampear (BR, de grampeador), agrafar (EU, de agrafador)
clehsper	grampeador (BR), agrafador (EU)
cleich	chave
cleichenring	chaveiro
cleiv	clivar . Id saponification maght part-ye clives id cyclopentenyl ring = A saponificação pode clivar parcialmente o anel ciclopentenilo.
cleiver	cutelo
clematis	clematite
Clement	Clemente
clenod	bijuteria
cler	clero
cleric	eclesiástico, clérico (em alguns países essa palavra pode ser utilizada para algumas pessoas de profissão legal/jurídica)
clever	esperto (quem usa ocasionalmente usa inteligência) . Zamenhof buit clever ob publievs Esperanto quando buit evident od Volapük ne wohrg = Zamenhof foi esperto por publicar o esperanto quando era evidente que Volapük não funcionava
click	clicar, clique (informática)
clicken	clique (ruído, o som de “click”, como o som do mouse quando você clica em algo)
clieck	pretérito de “clack”
client	cliente (incluindo o cliente de um software) . Serve im clients = Atender os clientes
clientele	clientes
clientelisme	clientelismo
cliep	pretérito de “clap”
cliesch	pretérito de “clasch”
clift	clivagem
clihen	baixar, abaixar, rebaixar (vtr.) . Amalrus clih sien hands ed scussit sien cap med un gvaltic geste, sien greis okwi kwehkend recuper lent-ye ir intelligence = Amalrus abaixou suas mãos e sacudiu sua cabeça com um gesto violento, seus olhos cinzas pareceram recuperar lentamente a sua inteligência
climat	clima (pode ser usado também no sentido figurado, como em “o clima ficou pesado quando ela chegou”)
climatchange	mudanças climáticas
clin	morro, colina, cerro, serrote . Id clinakro porct un incredible ijmal kyid dal = O topo da colina proporciona uma visão incrível do vale
clinic	clínica
clintor	encosto (da cadeira)
clip	clipe (de papel)
clipper	clipe
clique	panelinha
clischee	clichê, cliché
clissar	sacristão (se limita à preparação material da sacristia)
clitic	clitic (adj & sm)
cliv	encosta
cliv	pretérito de “cleiv”
cloak	esgoto; cloak traitement station = estação de tratamento de águas
cloak	cloaca
cloakluk	bueiro, boca de lobo, sumidouro, sumidoiro, sarjeta, vala de escoamento
cloaklukgridel	boca de lobo, grelha de sarjeta
cloaklukroschtka	boca de lobo, grelha de sarjeta (menor que “cloaklukgridel”)
clob	cosse
clobuk	gorro de monge
clochard	vagabundo, sem-abrigo
cloche	abóbada de comida, cúpula de alimentos
clock	sino
clockel	campainha
clockflor	campanule
clocktor	torre do sino
clohsp	pretérito de “clehsp”
cloin	quadril, anca (contando com a nádega)
cloinpodia	(parte) traseira
clone	clone ; clonar
closeup	close-up, grande plano, primeiro plano
closter	claustro; agrupar-se, aglutinar-se, apinhar-se
clostereih	agrupar, aglutinar, apinhar (o mesmo que “clostreih”)
clostreih	agrupar, aglutinar, apinhar (o mesmo que “clostereih”)
cloture	encerramento (fim de uma cerimônia, sessão, etc)
clown	palhaço
clud	fechar (vtr., vintr.) . Dind wohs id salon, semper cluden, ed plehno med drapcovohrna meubles = Depois vinha o salão, sempre fechado, repleto de móveis envoltos em lençóis
cludbrakh	kansetsu waza
clus	particípio pretérito de “clud”
cluster	cluster (música)
clusterbombe	bomba de fragmentação
Clymene	Clímene
clysterium	clister, enema, limpea do cólon
coalition	coalizão . Ti actors maghent kyimes we stehme id coalition ye divers weidsa, sems ex i payghend ia activitats ios coalition au id salair im employeits = Estes atores podem atrapalhar ou apoiar a coalizão de diversas maneiras, alguns dos quais pagando as atividades da coalizão ou o salário dos funcionários
coatah	coatá
cobalt	cobalto
cobay	cobaia
cobor	cair, despencar, tombar (geralmente de um nível diferente) . Ia hat cobort kata id prest etage = Ela caiu do primeiro andar
cobra	cobra . Tina buit dekhschaten quan ia vis el cobra = Tina surtou quando ela viu a cobra
coc	fazer comida, preparar comida . Plais, mae myehrse coce id cofie pre gwahe crovat! = Por favor, não esqueça de fazer o café antes de ir pra a cama
coca	coca
Coca-Cola	Coca-Cola
cocaine	cocaína . Id akster wan po cocaine, besonters crack, maghti duce ad iskwes id drogh ye cada saat ed ei controlleus os ids consumm = O forte desejo por cocaína, especialmente crack, pode levar ao desejo de querer a droga a toda a hora e pode perder o controlo do seu uso da droga (controlleus = control + leus)
cocarde	medalhão
coccole	mimar, acalentar
cocece	aviário
coch	carruagem (do tipo simples, sem muitos enfeites)
cochan	espiga de milho
cochan	coração (ex: de maçã), talo
cochass	cardo
cocher	cocheiro
cockpit	cockpit (BR), cabina de pilotagem (EU)
cocktail	coquetel
cocon	casulo
code	código
coefficient	coeficiente (sm)
coenozoique	cenozoico
coexist	coexistir
coffeine	cafeína
coffer	cofre, porta-bagagens
Coffer ios Pact	Arca da Aliança
cofie	café . Est neid conclusive pruv quod deict od uno moderat quantitat os cofie est vierdnic dia voster sieune = Não há nenhuma evidência conclusiva que indique que uma quantidade moderada de café faz mal a sua saúde
cofiedostkan	cafeteira
cogestion	paritarismo
cognat	cognato
cognitive sciences	ciências cognitivas
coherence	coerência
coherent	coerente
cohesion	coesão
cohort	coorte
coincid	coincidir
coincidence	coincidência
coit	coito
cokhliar	colherada
cokw	cozinheiro
Colchis	Cólquida
colfin	secador de lúpulo
colibri	beija-flor, colibri, cuitelo, chupa-flor, pica-flor, chupa-mel, binga, guanambi, guinumbi, guainumbi, guanumbi, mainoĩ
coll	pescoço
collab	desmoronar, desabar (vint., palavra de uso geral) . Id Beurs vaht collabe cras = A Bolsa de Valores entrará em colapso amanhã
collage	colagem (arte)
collant	calças justas
collation	colação (comida, como sopa com pão)
collband	colar (sm)
collectioniste	colecionador
collective	coletivo
collective boidos	acordo coletivo, negociação coletiva, convenção coletiva (trabalho)
colleg	coletar
collegh	colega
collegial	colegial
collegium	colégio
collid	colidir com
colloquial	coloquial
colloquium	colóquio
collusion	colusão, conluio
colnier	colarinho, gola
Cologne	Colônia
Colombia	Colômbia
colon	colono
colonel	coronel
colonia	colônia, comunidade (como as colônias da América e depois da África. É maior e mais desenvolvido que o colônia de “xiti”.)
colonial	colonial
colonisation	colonisação
color	cor
color	naipe (de baralho)
colorant	corante (para comida. N.T.: para cabelos e tecidos use “khisab”)
coloss	colosso
colossal	colossal
Colosseo	Coliseu
colostrum	colostro
colpak	barrete (cobertura mole que se ajusta à cabeça), barreto, barreta, bareta, carapuça, carapuço, garruço, gorra, gorro, touca
colportage	venda porta-a-porta
colporter	mascate (vendedor)
coltan	coltan
columb	pombo (branco)
columbar	pombal
colunn	coluna
colunna	coluna
colunnade	colunata
colza	colza
com	juntamente, junto (o mesmo que “comsamen”) . Isso não nos impediu de ingressarmos a este clube juntos = To ne stabh nos comjoine tod club; to ne stabh nos joine tod club com
combine	combinar . Id electric cap ghehdt interpole con ia axes ios machine, yoitkwe combine plus/plur movs = A cabeça eletrônica é capaz de interpolar com os eixos da máquina, de maneira a combinar mais movimentos
Comia im Hellens	Liga de Corinta
comsamen	juntamente
comanche	comanche
comap	fechar (trata de juntar duas pontas) . Is est tem piwon quem is neti ghehdt comape sien yeusmen = Ele é tão gordo que ele não pode mais fechar o seu cinto
comarca	comarca
comat	naco (de pão)
combat	combate ; combater
combattant	combatente
combination	combinação
combinator	combinatório
combustion	combustão
comedia	comédia
comedia-ballett	comédia-balé
comesstabule	condestável
comete	cometa
comfort	conforto
comfortable	confortável (se referindo a uma coisa, algo que dá conforto) . Id inner os eyso smulk auto ne est comfortable: kheisso bfuyow quando seddo in id = O interior do pequeno carro dele não é confortável: sinto-me desconfortável quando sento nele
comglauwer	aninhar, encolher
comgwiv	conviver
comgwiven	convivência, convívio . Ed mien comgwiven con un solg mann buit tem riche ed outurnt, quem me duxit ad scribe un buk, kam un liubhsbrev, kam un chante, un hymne om joy ed schakiria dia iom = E a minha convivência com um tal esposo foi tão rica e fecunda, que me levou a escrever um livro, como uma carta de amor, como um canto, um hino de alegria e gratidão a ele
comic	cômico (adj.)
comic strip	tirinha de quadrinhos, tira de quadrinhos (BR), tira de banda desenhada (EU)
comics-buk	história em quadrinhos, gibi (BR), banda desenhada (EU)
comitee	comitê . Id experience ios Pentagon in Kosovo buit solgo quem id dayi os ducihes un comitee em 26 alyo campagne est exter question = A experiência do Pentágono no Kosovo foi tal que a ideia de efetuar outra campanha com um comitê de 26 está fora de questão
comma	vírgula ,
commandant	comandante
commandant pilote	piloto em comando
commande	comando (de uma institução, de um exército, de um programa)
commandement	mandamento (religião)
commander	comandante
commandire	viagem de negócios
commandiren orbater	trabalhador destacado
commandiret orbater	trabalhador destacado
commando	tropa de comandos
commandobrigv	ponte de comando
commando-soldat	comando (soldado)
commassacia	ordenamento fundiário (BR), emparcelamento, consolidação de terras (EU)
commejer	comensal
commente	comentário; comentar
commerce	comércio (é mais ‘nobre’, é o como o “commerce” da língua inglesa) . international commerce = comércio internacional
commercial bank	banco comercial
commercial entrepot	entreposto comercial
commissar	comissário
committ	cometer . committ- suicide = cometer suicídio (atenção que: “committ- suicide” = “suicide (vint.)”)
commode	cômoda (sf)
commotion	comoção
commov	comover
commun	comum; commun grabh = vala comum; commun sense = senso comum
commun denominator	denominador comum
commun loc	lugar comum (pode ser usado no sentido figurado, como em “é lugar comum dizer coisas desse tipo”)
commune	concelho, comuna
Commune Paris	Comuna de Paris
communicant vase	vase communicante
communie	comungar ; comunicar
communion	comunhão
communiquee	comunicado (sb.)
communisme	comunismo
communitarisme	comunitarismo
communitat	comunidade
Communitat Independent Staten	Comunidade dos Estados Independentes
Comore	Comore
compag	compactar-se, contrair-se ; pretérito de “companeg”
compagne	companheira de vida, parceira de vida (sf., mulher que toma parte de sua vida, ou mora com você, ou forma um casal com você)
compagnie	companhia (empresa)
compagnon	companheiro de vida, parceiro de vida (sm., homem que toma parte de sua vida, ou mora com você, ou forma um casal com você)
companeg	compactar, fazer coagular (vtr)
compare	comparar
compartment	compartimento
comparue	comparecer
compass	bússola
compatible	compatível
compense	compensar
competition	competição
compilation	compilação
compile	compilar
compiler	compilador (informática)
complement	complemento (sb.) ; complementar (adj.) . Solutions ep meid ed standardisationo neti sont antagoniste sontern completent mutu = Soluções sob medida e padronização não são mais antagonistas; elas se complementam
complete	completar ; completo
complete un summ	completar uma soma
complexe	complexo (incl. “número”)
complexion	compleição
complicat	complicado
complication	complicação (incl. operação)
complice	cúmplice
complie	complicar
compliment	cumprimento, elogio . Sei anghen te kalt un “flake” au un “dork”, kwe est un hakara au un compliment? = Se alguém te chama de “flake” ou “dork”, é um insulto ou um elogio?
complot	complô, conchavo
compon	base do presente de “composen”
component	componente (sm)
composen	compor, montar, armar
composit	composto (algo feito de diferentes elementos como “composite”, mas no final esses elementos não serão mais reconhecíveis); composit prev = composto anterior
composit reul os tri	regra de três composta
composite	composto (algo feito de diferentes elementos)
compositor	compositor
compost	composto (orgânico); compostar, curtir (esterco)
Compostela	Compostela
compote	purê de fruta
compotium	banquete (bebida)
comprehend	comprender (ter compreensão para)
compresse	compressa
compressem	comprimir
compresst air	ar comprimido
comprined	conpreender (incluir)
compris	partícipio passado e pretérito de “comprined”
compromitt	comprometer . Un virus ghehdt compromitte ia data in un computer = Um vírus pode comprometer os dados em um computador
compulsion	compulsão
computer	computador
computer station	estação de trabalho (computador)
computerdorak	unidade central do computador
computerisation	computadorização
computerminal	terminal de computador
comsamen	juntamente, junto (o mesmo que “com”)
comsperg	deixar repleto (objeto ou local) . I Hellens sont i presti qui abdehnt ud astronomia ids magic vesdets. Ye id prest ker, id waurnakmen neti biht ayn uno mer “tavan”, un surface comspers med gwayder nuktas = Os gregos são os primeiros que livraram a astronomia de seus atavios mágicos. Pela primeria vez, a abóbada celeste não era mais considerada um mero “teto”, uma superfície repleta de pontos brilhantes
comsteurd	desmoronar, desabar (vint., passa a ideia de muitas partes caindo)
comstrehbh	se comstrehbh = fechar-se sobre si-mesmo(fig.)
comvetat	copropriedade, condomínio
comweida	conhecimento geral
con	com (acompanhamento)
concave	côncavo
concedd	conceder (algo a alguém)
concentrational	concentracionário
concentre	concentrar (vtr., tanto no sentido de foco quando fazer algo ficar mais ‘denso’)
concep	conceber
concept	conceito
concern	concernir, dizer respeito a (o mesmo que “betrehv”) . Sei tu kheiss concernen, tun kheiss ghi! = se a carapuça serviu (!)
concert	concerto
concertina viel	fio de arame de concertina
concession	concessão
concil	conselho (institução), concílio . Id Concil os Europe kaurt de menscenrects in Europe = O Conselho da Europa se preocupa com os direitos humanos na Europa
conciliant	conciliador (adj)
concilye	conciliar . Face un scenario os risk au crise, id megil challenge est concilye okutat con id qualitat ios information = Diante de um cenário de risco ou crise, o grande desafio é conciliar a rapidez com a qualidade da notícia
conclud	concluir
concomitant	concomitante
concordat	concordata (acordo entre Igreja e Estado ; sentido jurídico de um devedor)
concorde	concórdia
concors	falência (a depender do país, pode ser o mesmo que “bankrott”)
concret	em géneros (adv)
concreteih	concretizar
concretion	concreção
concubin	concubino, concubina (até pessoas vivendo sob uma união estável podem ser consideradas “concubin” uma da outra)
concubinat	concubinato
concurrence	concorrência
concurrent	concorrente
concurs	concurso, certame, competição
condeht	bifurcação de rios
condensator	condensador, capicitor
condescendence	condescendência
condiment	condimento, tempero
condire	confeitar
conditer	confeiteiro
conditerie	confeitaria
condition	condição ; condicionar
conditional	condicional
condom	preservativo
condominium	condomínio (quando mais de um ente é proprietário do mesmo objeto)
condor	condor
condottiere	condottiero (mercenário que controlava uma milícia)
conduct	conduta (comportamento)
conductance	condutância (elétrica)
conductor	condutor (ex: no contexto de eletricidade)
conduit	tubo, cano, duto, conduta, conduto
cone	cone
confect	doce, guloseima
confederat	confederado (adj & sm)
confer	conferir (atribuir)
confett	confessar
confetti	confete (sm)
confide	confiar-se (a = bi)
confident	confiante
configuration	configuração
configure	configurar . Eti, sei yu configuret vies programme kay niklade ia hol messages (ne tik ia capscripts), yu ghehdte nudes vies electronic messaging exter-ligne = Além disso, se você configurar seu programa para baixar as mensagens completas (não somente os cabeçalhos), você pode usar seu correio eletrônico offline
confine	confinar . Gwivend in id chaos citad Kabul ed confinen uni rollstul ob polio = Vivendo na caótica cidade de Cabul e confinado a uma cadeira de rodas por causa da pólio
confirmation	confirmação (incl. crisma)
confirme	confirmar
conflict	conflito
confluence	confluência
conform	conforme (adj)
conformisme	conformismo
conformiste	conformista
confronte	confrontar
confucianisme	confucionismo
Confucius	Confúcio
confuned	confundir; — con = confundir com . Tod liquid confundt ia senses = Esse líquido confunde os sentidos
confus	partícipio passado e pretérito de “confuned”
congener	congénere
conger	congro, côngrio
congestion	congestionamento, congestão
conglomerat	conglomerado
Congo	Congo
congolese	congolês
congregation	congregação
conjug	cônjuge
conjugation	conjugação
conjuge	conjugar (vtr, ex: um verbo)
conjunction	conjunção
conjuncture	conjuntura
connaiss	ter conhecimento de (um tópico)
connaisseur	conhecedor
connect	conectar
connectome	conectoma
connive	ser conivente com, conivir
connivence	conivência
connivent	conivente
connotation	conotação . Ka “sexual hensel” est awien un sulouk samt sexual connotation ne-iskwn ab el person contra quel est diregen ed quod hat ka objective au effect offende tel person we cree un intimidant, hostil, offendant au perturbator ambient = Por “assédio sexual”, entende-se um comportamento com conotação sexual não desejado pela pessoa a que é dirigido e que tem por objetivo ou efeito ofender essa pessoa ou criar um ambiente de intimidação, hostil, ofensivo ou perturbador
conosment	conhecimento de embarque
conscie	estar consciente de
conscience	consciência; conscience objection = objeção de consciência ; per conscience, conscience-ye = por descargo de consciência
consciencieus	consciencioso
conscient	consciente
conscription	serviço militar obrigatório
consecre	consagrar
consecutive	consecutivo (adj)
consens	consentimento
consensus	consenso
consent	aceder a
consequence	consequência . Vaht id entreprise kwehnde ia consequences? = A empresa vai sofrer as consequências?
conservative	conservador (política)
conserve	lata de conservas
conserveghyaner	abridor de latas (BR), abre-latas (EU)
considere	considerar (raramente usado em sambahsa, corresponde ao “considerar“ das línguas românicas)
consist	consistir em . Oino iom criteria consist bespehce ia correspondant categorias ed themes in ia soks, qua mikdarnt 69 = Um dos critérios consiste em levar em conta as categorias e os temas correspondentes nas investigações, que somam 69
consistorium	consistório
console	consolo, consolar; mísula (arquitetura militar); console (video-game)
consolide	consolidar
consonn	consoante (adj & sf)
consortium	consórcio
conspiration	conspiração
conspirator	conspirador
conspue	apupar
constant	constante (adj.)
constante	constante (mat.)
Constantinople	Constantinople
Constantinus	Constantino (empereur romain)
constate	constatar . …constatet od Kazakhstan est un important allieit ed un strategic partner in id jidal protiev international terrorisme = …assinala que o Cazaquistão é um aliado importante e um parceiro estratégico na luta contra o terrorismo internacional
constellation	constelação
consternant	consternante
consternat	consternado
consterne	consternação
constitution	constituição
construction	construção
constructive effect	efeito útil (lei)
construg	construir (o mesmo que “strug”)
consul	consul
consultationsfirma	empresa consultora, empresa de consultoria, empresa de auditoria, firma de consultoria
consulte	consultar
consumm	(& consummation) = consumo
contag	pretérito de “contaneg”
contact	ligação (telefónica)
contagieus	contagioso
container	contêiner (BR), contentor (EU)
containernav	navio porta-contentores
contamine	contaminar
contaneg	contatar, entrar em contato
conte	contar, computar . Urko hat conten ex 0 tiel 10 = Urko contou de 0 até 10
conteit	condado (distrito)
contemple	contemplar
contente	se contente med = se contentar com
conteste	contestar
contexte	contexto
contigu	ad = contíguo a
continent	continente . I Espaniols parkwehrnt immense krigs in America qua vant im swekwehre id waldh ios quasi hol continent, ex id sud iom nundiens Uniet Stats os America do Cap Horn – ploisko Brasilu, allodhen ad Portugal = Os espanhóis realizam enormes conquistas na América que estão prestes a assegurar-lhes o poder de quase todo o continente, do sul dos atuais Estados Unidos até o Cabo Horn – exceto o Brasil, concedido a Portugal
continental	continental
continental drift	deriva continetal
continental schelf	plataforma continental
contingent	contingente (sm)
continue	continuar
cont	conta (sb, palavra genérica, significa um cálculo, um registro em algum lugar)
conto	conta (sb, palavra genérica, significa um cálculo, um registro em algum lugar)
contocorrent	conta corrente
contocorrentbalance	balança corrente
contolker	interlocutor
contor	balcão; consultório de advogado
contorsion	contorção
contour	contorno
contra	contra (prep.)
contra-attaque	contra-ataque
contra-filete	contrafilé
contra-gol	gol contra
contrabalance	contrabalançar
contrabande	contrabando
contrabass	contrabaixo
contraception	contracepção
contracutt	contragolpe
contradic	contradizer
contradictor	contraditório
contrafac	falsificar, forjar
contrafagot	contrafagote
contrafort	contraforte (muro)
contraforte	contraforte (instrumento musical)
contragend magh	entidade adjudicante
contrakneigv	escorar, especar, apoiar (arquitetura)
contralto	contralto
contrapart	contrapartida
contrapoint	contraponto
contrar	contrário
contrarevolution	contrarrevolução
contrarietat	contrariedade, contradição (fato de ser contrário. Termo jurídico)
contrasignature	contra-assinatura
contraste	contraste (sm); contrastar (vint/vtr)
contrattaque	contra-atacar ; contra-ataque
contraven	contravir
contravention	contravenção
contre	ser contra a
contribue	contribuir
contrite	acanhado
control	controle, controlo, comando; controlar, fiscalizar
controleur	cobrador (de ônibus, de bilhetes, etc)
controlluce	sinal luminoso
controlsysteme	commandos (splu)
controvers	/controverten = controverso, polêmico
controverse	controvérsia
contuned	ocasionar uma contusão a
contus	partícipio passado e pretérito de “contuned”
contusion	contusão, equimose
convall	lírio do convalle
convent	convento
converg	converger (v.int.)
convert	converter
convexe	convexo
convinec	convencer
convoque	convocar
convoy	comboio, escolta
convulg	dar convulsões a
convulsive	convulsivo
cooperative	cooperativa . Id gruppsentitat poitt ses un individu, un cooperative, un association au alyo samlik diksentitat = A entidade de grupo pode ser um indivíduo, uma cooperativa, uma associação ou outra entidade legal similar
cooptation	cooptation
coordinant conjunction	conjunção coordenativa
coordinat	coordenado
cop	tira, cana (policial)
copel	apara, lasca (pequeno pedaço de madeira que é resultado de madeira que havia sido raspada)
Copenhaghen	Copenhaga
copernicium	copernício, copérnio, unúnbio, unúmbio, eka-mercúrio
copie	cópia ; copiar
copierect	copyright
copierect violation	violação de copyright, pirataria
copil	malandro, vadio, meliante (pessoa sem valor)
Coppernic	Copérnico
coppernican	copernicano
coprophag	coprófago
coprophagia	coprofagia
copt	copta
copule	cópula (sentido sexual, linguístico ou estatístico) ; copular
corall	coral
Coran	Alcorão, Corão
corbach	chicote (para cavalo)
corbh	cesto
corc	rolha (de cortiça, geralmente para garrafas de vinho)
corcaig	obreiro, sobro, sobreira, chaparro
corce	casca (de plantas lenhosas), súber, felema
corcscruv	saca-rolhas
corcuk	gralha
corcuksnest	gávea, caralho (do navio, não o palavrão)
cordeguardia	casa da guarda
cordial	cordial
cordialitat	cordialidade
cordillera	cordilheira
cordon-sanitaire	cordão sanitário
Corfu	Corfu, Córcira
coriander	coentro
coridion	hypericum
Corinth	Corinto
corinthi	coríntio
cormat	cidra
cornea	córnea
corner	escanteio (fut., BR), pontapé de canto (fut., EU)
cornete	corneta
cornice	cornija
cornut	cerastium
coroll	corola
corollar	corolário
corporal	cabo (militar)
corporation	corporação, sociedade comercial
corpos	corpo
corposveurnen	assalto e agressão
corps-ad-corps	corpo a corpo
corpulent	corpulento
Corpus Christi	Corpus Christi
corpuscule	corpúsculo
corral	curral
corrasion	corrasão
corrector chirurgia	cirurgia correctiva
correcture	folha de prova
correg	corrigir
correspond	corresponder, condizer . Ta cycles om charge ed fawngdien ubgwehme quankwe id energia producen ab ia panells ne correspondt tod naudht kay tehle id charge = Estes ciclos de carga e descarga ocorrem sempre que a energia produzida pelos painéis não condiz com a requerida para o suporte à carga
correle	correlacionar
correspondence	correspondência (cartas)
corrobore	corroborar
corrosion	corrosão
corridor	corredor (é quase um sinônimo de “dikhliz”, mas é mais usado como um “figurata dikhliz”) . humanitair corridor = corredor humanitário
corrumep	corromper
corrup	pretérito de “corrumep”
cors	corso
corsan	pirata (menos pejorativo que “pirate”)
corsar	corsário
corselett	corselete, corpete
corsett	espartilho, corset
Corsica	Córsega
cort	curto, baixo
cortannem	ofegante, com falta de ar; dispnéico
cortege	cortejo (procissão)
cortin	cortina (é mais para janelas)
cortinwall	cortina (arquitetura militar)
cortjamb	thickset
cortmetrage	curta-metragem
cortoyer	cortesão
cortschluss	curto-circuito
corymb	corimbo
coryphayos	corifeu
coryza	coriza
coschar	porte cochère, varanda de transporte
coschmar	pesadelo
cosin	caixilho da janela, caixa da janela
cosinus	cosseno
cosmetic	cosmético (adj)
cosmetique	cosmético (sm)
cosmic microwanden aptergrund	radiação cósmica de fundo em micro-ondas; cosmic skapsyrat = velocidade de escape
cosmopolit	cosmopolita
cost	custo ; custar . Bo parties payghent kathalika id cost ios arbitrage (ploisko honorars ed diksexpense) = Ambas as partes também arcam com o custo da arbitragem (excluindo honorários e custas judiciais)
costa	(splu) = despesos (splu)
costeus	custoso
costor	minério de estanho
costpris	preço de custo
costume	terno, costume (BR), fato (EU)
cot	cota, colete
coteau	vertente (sm)
cothern	sandália especial usada por atores na antiguidade
cotlan	recanto, rincão
cotlett	costeleta
coton	algodão
couard	cobarde, covarde
couardice	cobardia, covardia
couch	divã (sofá usado por psicanalistas)
couchee papier	papel couchê
couchette	couchette (cama)
cougar	puma
coukie	cookie (internet)
coul	legal, bacana, descolado, maneiro (BR), fixe (EU)
coulee	resultado do corrimento de um líquido, como o derramamento de lava
coulisse	bastidores
coup	copo, taça
coup d'etat	golpe de Estado
coup-de-theatre	reviravolta (mais usado no contexto de teatro se comparado a “vols”)
coupee	(coupé) = compartimento (trem, comboio)
coupel	cúpula
couple	casal
couplen	embreagem (BR), embraiagem (EU)
couplet	verso, estrofe de uma canção
coupon	cupom
courage	coragem
courant	relato (sm)
court-bouillon	court bouillon
cousin	primo (familha)
couvrefeu	toque-de-recolher
covehr	capa de livro, tapeçaria
covehr	recobrir (quase que completamente alguma coisa, o que o difere de “(s)te(h)g” é que “(s)te(h)g” tem um significado mais amplo. Ex: um assunto) . Id sneigv covohr id dom unte id ghim = A neve cobriu a casa durante o inverno
covehrbeuwen	cultura protetora (agricultura)
coven	coven, coventículo
cox	coque (combustível)
coxinha	coxinha
coyer	inchado
coyote	coiote
crabe	caranguejo
crack	craque (profissional habilidoso, especialmente no esporte)
crackel	fissurar, rachar, fender (é algo relativamente pequeno, o -el geralmente é diminutivo em verbos, um exemplo é um ovo rachado, mas não inteiramente quebrado)
cracken	estalido, ranger (sb.)
cramp	cãibra
cranium	crânio
cras	amanhã
crasch	despenhar-se
crastin	de amanhã (adj.)
crater	cratera
craur	despojos de rocha
crauv	corvo
cravat	gravata . Tod cravat me impedeiht! Khako suannmes! = Esta gravata dificulta minha respiração! Não consigo respirar direito!
crawl	crawl (natação)
crayk	vespão
creation	criação
creator	criador
creature	criatura
cred	credo, crença . Ed kam yu mehnte de quo ste experiencend, vies creds de ids essence, affect kam id gvolt = E como você pensa sobre o que está experenciando, suas crenças sobre a essência disso, afeta como dói
credeih	crer (em = in), acreditar (em = in) . Moliet credihes od ta quant jects hant bihto tem complicat = É difícil de acreditar que todas estas coisas se tenham tornado tão complicadas
credible	crível
credie	quarta-feira
credit	crédito . Ho kaupen tod buk med credit = Comprei esse livro no fiado
creditise	creditar (banco, conto)
credits	créditos, agradecimentos (plural em sambahsa)
credule	crédulo
cree	criar
crehng	inclinação de um navio; abanar-se
crehsc	crescer ; aumentar (vint)
crehsp	trincar (vtr)
creisch	latir, ganir, piar (animais), chiar (pneus), berrar, fazer alarido, barafustar, lamuriar-se . Ye tod moment, ia ieur un creisch ep id table = Naquele momento, ela ouviu um chiado na mesa
cremat	cremar
cremation	cremação
crematorium	crematório
creme	creme (cor)
creme-de-cassis	creme-de-cassis
cren	raiz-fort
creole	crioulo . creole semen = semente crioula
Creon	Créon
creosote	creosoto
crepe (papier)	crepe (papel)
crepe bande	fita crepe . Un crepe bande est un bande (ob id behndt) ed un strei (ob sien baygh long ed teun forme) = Uma fita crepe é uma fita (porque ela se ata) e uma faixa (por causa de sua forma muito longa e forma fina)
crepire	morrer com dor
crescent	meia-lua, crescente
creschma	taverna, taberna
creschmer	arrendatário (de taverna)
cressen	agrião
crest	crista (ex: de uma onda, de um galo)
cretacee	cretáceo, cretácico
Crete	Creta
cretic	crétois
crevasse	fenda, abertura (se refere mais a montanhas, buracos e chão) . Is alpiniste fiell do un crevasse ed nohc = O alpinista caiu numa fenda e pereceu
crewent	ensanguentado
cricit	forma pretérita da 3ª forma do singular do verbo “crie”
crick	saco, cala (geo.)
crickaend	pato (mais precisamente para uma pequena espécie de pato, em francês é “sarcelle”)
crie	gritar, berrar ; grito, berro . “Ter est is khayn!”, cricit oin tom in id rauk orkbahsa = “Há o traidor”, alguém gitou na língua áspera dos orcs
crieckel	pretérito de “crackel”
criesch	pretérito de “crasch”
criesp	pretérito de “criesp”
crime	crime ; crime os/as les majestat = Lesa majestade
criminal	criminal, criminoso
crin	crina
crinar	crina, juba (cabelo longo de um animal)
cripia	manjedoura; nascimento (de Jesus)
cryptovaluta	criptomoeda
criquet	críquete (esporte)
crise	crise
crisp	crespo, frisado
crispe	encrespar (cabelo)
cristall	cristal
cristallite	cristalite
cristallreceptor	receptor de cristal
Cristoforo Colombo	Cristóvão Colombo
criteria	critérios (plural) . Kay alege od un product est id “gohdst”, dehlgent ses clar qualga qualitats sont comparen ed qualga criteria sont nuden kay gwehme do saygen conclusion = Para alegar que um produto é “o melhor” deve estar claro quais qualidades estão sendo comparadas e quais os critérios usados para se chegar à conclusão
criterium	critério
critic	crítico (adj)
critique	crítica (sf)
critique	criticar
critiquer	crítico (sm)
crocodile	crocodilo
crocus	açafrão
cron	coroa; coroar
cronapel	reine des reinettes (cultivar de maçã)
cronen	coroação . Tod pineg keipt Napoleon unte eys cronen = Este quadro representa Napoleão durante sua coroação
cronschtayn	suporte, grampo
croquet	croqué (BR, jogo) croquet, cróquete (jogo)
croquette	croquete
croquis	croqui
crosct	crescimento
crosna	maquinaria
crossing-over	cruzamento cromossômico, crossing-over (genética)
croupier	crupiê
crovat	cama (o mesmo que “lict”)
crovatbohnden	acamado
crovatbohndt	acamado
crovatkelim	tapete de quarto
crowding out	efeito de exclusão
cruassant	croissant
cruce	cruz ; cruzar . cruce mien itner = cruzar meu caminho
cruce-alamat	obelisco, adaga, cruz, óbelo (tipografia)
cruceade	cruzada
crucechehx	cruzar informação
cruceit	cruzado
crucen	interseção
crucer	cruzador (navio)
crucesprehg	interrogatório cruzado (adj & sm; jur.)
crucestrehl	fogo cruzado
crucewerds	palavras cruzadas
crucial	crucial
crucifict	crucificar
crucifix	crucifixo . Jesus biht crucifix in Jerusalem inter 30 ed 33. Bet ja, eys disciples, qui credeihnt is hat scrohscen poskwo luden do warwn, diffunde eys wehkwos = Jesus foi crucificado em Jerusalém entre 30 e 33. Mas, já seus discípulos, que acreditam que ele ressuscitou da morte e depois foi para o céu, espalharam sua palavra
crue	vinhedo
cruel	cruel
cruise	cruzeiro
cruor	sangue derramado
cruorgheuss	derramamento/banho de sangue
cruoric	sangrento
cruorlasni	sanguinário
cruorpoik	sanguinolento, manchado de sangue, encharcado de sangue, misturado ou tinto de sangue
cruppel	mutilado, aleijado, estropiado (inválido definitivo por causa de um ferimento)
crusber	groselha
cruste	crosta
crusten	muito frio
cruzen	batizar
cryogenique	criogenia
crypt	cripta
Cuba	Cuba
cubaba	cubeba
cuban	cubano . Ids nagor est Habana, ids official bahsa espaniol ed hat dwo rawaja : id cuban peso ed id conversible cuban peso = Sua capital é Havana, seu idioma oficial é o espanhol e tem duas moedas: o peso cubano e o peso cubano conversível
cube	cubo
cubic	cúbico (adj.)
cubic meter	metro cúbico
cubil	couchette, leito
cubtal	côvado
cuch	cãozinho, cachorrinho
cuchia	casinha de cachorro
cucin	cozinha
cucin-buk	livro de receitas (BR), livro de cozinha (EU)
cucuflor	oxalis (género botânico da família Oxalidaceae)
cuincule	coelho
cuirassier	couraceiro
cuisine	cozinha (gastronomia, se refere à arte culinária, não ao cômodo, é como em “a cozinha francesa é famosa”)
cuissot	pernil (culinária)
cuit	pele . Vehste protectionsguants, idghi puwenpapier iom mudras ghehdt irrite id cuit = Use luvas de proteção porque o papel de limpeza do rolo pode irritar a pele
cuitan	epiderme
cuitmaigher	magrelo, magricela
cul-de-sac	impasse
culcin	almofada
culcutar	óxido de ferro artificial
culinar	culinário (adj)
culinaria	arte culinária
culmen	cume
cult	culto
cultivar	cultivar (sb)
cultive	cultivar (vtr, também pode ser usado no sentido figurado, como em “cultivar a mente para ficar mais inteligente”)
cultor	cultivador, produtor, agricultor
cultural area	área cultural
culture	cultura
cumebh	deitar (vtr)
cumule	acumular
cumin	cominho
cumpater	padrinho
cumraeg	galês
Cumri	País de Gales
cumulation	acumulação, acúmulo, cúmulo
cumule	cumular; montão
cungeid	renúncia; despedir, desempregar, exonerar
cuniko	coelho jovem
cunupide	couve-flor
cunvenn	cavaqueira, cavaco (fig., conversa)
cuper	cobre
curatele	curatela
curator	conservador, curador (de museu)
curbel	manivela (palavra de uso geral)
curbeldru	virabrequim, girabrequim, eixo de manivelas, árvore de manivelas (BR), cambota, veio de manivelas (EU)
curbit	abóbora
curdisse	remontar, deter de (ex: ao século)
cure	cura (religião, medicamento)
cure	cura ; curar (forma de conservação de alimentos)
curieus	curioso
curiositat	curiosidade
curium	cúrio
curpen	vrille
curr	correr (o mesmo que “drah”)
current	corrente (adj.)
currier	mensageiro, office-boy (BR), contínuo, estafeta, moço-de-recados
curs	partícipio passado e pretérito de “curr”
curs	curso (distância, educação) . Is studyent immatriculit-se diversims cursims = O estudante se inscreveu em vários cursos
cursia	passagem (de navio)
cursive	itálico (cursiva)
curt	corte, tribunal . Un important officier ios curt ios roy gwohm bi Jesus ob is hieb klun de eys autoritat = Um importante oficial da corte do rei veio a Jesus por ouvir falar de sua autoridade
curt ios roy	corte do rei
Curt om Assises	Tribunal Criminal de Primeira Instância
curtese	cortês
curtesia	cortesia
curtisane	cortesã
curtise	cortejar, glantear, fazer a corte
curve	curva (sf)
cuschuta	cuscuta
cuscuss	cuscuz
cuscussier	{kuskusyEr} cuscuzeiro, cuscuzeira
cuskat	pombo-bravo
custodia	custódia (detenção), presídio
customise	customizar
cutia	caixinha, caixa pequena
cutt	golpe
cutter	cúteres
cuvee	cuvée (vinho)
cuvoukel	cubículo, compartimento
cyan	ciano
cyanacid	cianeto
cyanobacteria	cianobactéria
cybernaut	cibernauta
Cyclades	Cíclades, Cícladas
cycle	ciclo
cyclisme	ciclismo
cycliste	ciclista
cycliste helm	capacete de ciclista
cyclone	ciclone
cyclop	cyclope
cyclopean	ciclope
cylinder	cilindro
cylindrat	cilindrada
cymbal	címbalo, prato (instrumento musical)
cymber	segurelha, satureja (gênero botânico da família “Lamiaceae”)
cyme	cimeira (botânica)
cynic	cínico
cypress	cipreste
cypriak	cipriota
Cypros	Chipre
Cyrene	Cirene
cyste	quisto, cisto
cystic fibrose	fibrose cística
cytoplasme	citoplasma
cytoskeletum	citoesqueleto
daanistah	maliciosamente, intencionalmente
dabdab	timbal (música)
daber	artesão
dabh	cortar (um pedaço de madeira para formar algo de uso prático, como ‘esculpir’ uma tábua para um barco)
dabron	benevolente
dac	dácio
dach	bainha (da saia etc.)
dadayisme	dadaísmo
dadmam	pai e mãe
dadw	fornecer . Vivendi dadwt bog tei citad = Vivendi fornece água corrente para esta cidade
Daedel	Dédalo
dafan	enterro
dafni	loureiro
daftar	(longa) lista
daftarnukta	ponto lista , bala (caractere)
daga	adaga
dagh	acender . Daghe un cigarette = Acender um cigarro
daghcharge	espoleta (armas de fogo)
daghcleich	chave de ignição
daghsysteme	sistema de ignição (veículo)
daguerreotype	daguerreótipo
dah	dar ; — attention = prestar atenção ; — rischwet + dat. = subornar ; — znayc = saudar com a mão ; — tsay = devolver, restituir (vtr)
dahi	engenhoso
dais	dossel, docel, dorsel, droce e céu, sobrecéu (estrutur que sustenta um ‘teto’ de tapeçarias)
daiwer	cunhado
dajal	impostor
dak	receber (uso mais geral)
dakh	telhado de colmo
dakhdom	dom samt dakh . cabana, choupana, choça
dakhel	átrio de entrada
dakika	instante (minuto)
dakru	lágrima
dakrue	encher-se de lágrimas
dakrugehn	(gas) lacrimogéneo
dakruwent	enlutado
dal	vale
dalg	longe (adv., palavra de uso geral) . Brasilu est dalg ud Nancy = Brasil fica longe de Nanci [Nanci é uma comuna francesa]
dalgayu	longevidade
dalgayun	quem vive muito tempo
dalger	mais adiante, mais a frente (sentido espacial, nunca temporal)
dalgtoshehlp	central de serviço
dalgtosneih	teleguiar
dalin	vale
dalit	dalit
dallal	corretor de imóveis
dalt	cinzel
dalworts	rio abaixo (adv.)
damar	corda (arco)
dame	dama (incl. baralho)
damenleik	damas (jogo)
dames	damas (jogo; plural em ambas línguas)
damika	senhorita
damn	dano (o mesmo que “sketh” e “sauk”)
damnation	danação
damu	“Axis Mundi”, Eixo Mundial
dandy	dândi, dandy
dangalak	bobo, besta, pamonha (palavra usada apenas para rapazes)
dangalaka	boba, besta, pamonha (palavra usada apenas para moças)
danger	perigo (o mesmo que “khater”) . So liek animet un atelier kay warne magvens de ia dangers om droghs = Este doutor anima um atelier para alertar crianças sobre os perigos das drogas
dank	agradecimento; agradecer a; dank! = obrigado ! ; dank spollay! = muito obrigado! ; dank in avance = agradeço desde já
dankali	batata doce
Danmark	Dinamarca
dans	dança
danser	dançarino
dansplor	pista de dança
dansk	dinamarquês . Ilhali, due ia valutacursa chohxen ex dien 24 Marto tiel dien 2 Aprile 1998, est necessar panges un nov agrent conversionsratio pro id dansko cron, id deutsch mark, id portughesche escudo, id nederlands florin, id osterreichisch schilling ed id espaniol peseta = Considerando que, devido às taxas de câmbio verificadas de 24 de Março a 2 de Abril de 1998, é necessário fixar uma nova taxa de conversão agrícola para a coroa dinamarquesa, o marco alemão, o escudo português, o florim neerlandês, o xelim austríaco e a peseta espanhola
dantelle	renda (tecido)
dantesk	dantesco
Danube	Danúbio
danv	pícea
danxiow	carregador (arma de fogo)
Danwper	Dniepre
Danwster	Dniestre
dapan	(se refere mais à refeição) banquete (a festa), festim ; fazer um banquete, banquetear
daper	oferenda (animal de sacrifício)
Daphne	Dafne
dar	segurar (com firmeza)
dar	ainda (duração, geralmente usado no meio das frases, atrás de um verbo) . Yu dar maghsiete dikes ad cada almen els wi resultats, dahnd-ye al id waurmen os vide quer el hat rhalten = Poderá ainda mostrar a cada Aluno os seus próprios resultados, dando-lhe a oportunidade de ver onde errou
dar minter	muito menos…, imagine…, quem dirá…
Daraa	Daraa
daraja	adarve
darajagwah	ronda (guarda), fazer ronda (policiamento)
darak	máquina de desbaste
darban	porteiro (trabalha junto à porta/portão de uma construção e às vezes ajuda a quem entra e sai do local) . Is darban me hat hohlpen ad klade un gwaur scattule do id auto = O porteiro me ajudou a carregar uma caixa pesada até o carro
Dardanelles	Dardanelos
darg	mangual
darm	firme, sólido (adj)
darm disk	disco rígido . Ho tipt tod film ep mien darmdisk = Gravei este filme no meu disco rígido
darmeg	pão de flor de farinha
darmen	porte, postura
darmo memoria	memória somente de leitura
darmstadtium	darmstádtio
dars	aula
darv	betume
darvsand	areia asfáltica
darwisch	dervixe
darya	mar interior (poético)
darz	veio, filão
dasch	traço — (pontuação)
daschtban	guarda rural
daskal	professor(a) de escola primária
dastkar	curandeiro
dastur	princípio (sem exceções), régra imperativa . Ka dastur, Sambahsa orthograph excludt diacritics = Como princípio, a ortografia do smabahsa exclui diacríticos
dat	como, dado que (conjunção condicional)
data	dados (informática. Palavra no plural, podemos ainda usar a forma “daten”)
database	banco de dados, base de dados ; arquivar (classificar)
daten beorbaten	processamento de dados
datum	dado (informática. Palavra no singular)
datia	arquivo (BR), ficheiro (EU) (de dados; Informática) . Med id Connect PC function, copie DivX films, JPEG photos au music datias ex id PC do id recorder est uno magvenleik = Com a função Connect PC, copiar filmes DivX, fotos JPEG, ou arquivos de música do PC para o gravador é uma brincadeira de crianças
dau-hoi	gancho (diacrítico)
dau-moc	corno (diacrítico)
dauganeid	zero à esquerda, (pessoa) inútil
daugh	ter uma utilidade, servir (como = ka; a = dativo) . Ka quod daught…? = de que adianta…? ; não adianta…
daulat	poder público
Daulat Islams in Irak ed Schaam (DIISCH)	Estado Islâmico do Iraque e do Levante (EIIL)
daulg	fuligem
daum	perguntar-se
daumos	maravilha
daumost	meravilhoso
daun	corda espessa (muito usada para segurar embarcações)
dauner	funerário, fúnebre (adj.)
daunet	morte ; morrer (vintr., o mesmo que “mehr”, significa “stop gwive”. Etimologicamente, “daunet” passa uma ideia de “saup” ou “gughehr”)
daunos	funeral (sm), exéquias
daunoscampan	som do dobre de finados
daunost	funesto
daunoswakht	velório
daunoswogh	carro fúnebre
daunbrigv	ponte de corda
daut	passado & partícipio pretérito de “daunet”
dauyn	cabo, corda (é menos grosso que um “dunos”, um uso para tais cordas é para puxar barcos)
dauynvia	caminho de sirga
davit	serviola
dawa	litígio (dir.)
dawi	litigioso
dawti	combustível (toda substância que alimenta o fogo. Atenção: “Credeihm od cada fiull est per definition un dawti, sonst ne esiet pollution…”)
day	repartir
daybien	(sing.) = fezes
daydey	geralmente, em geral . Daydey, Internet est neter meis ni minter wassic quem alya communicationswassilas = Em geral, a Internet é nem mais nem menos seguro do que outros meios de comunicação
dayi	ideia geral, um quê de . bimehn- ex id dayi od… = partir do princípio que…
dayim	repetidamente
dayir	referente a, tocante a, relativo a, concernente, a respeito de, acerca de (prep.)
daykhway	comício
dayluk	terra firme
daymio	daimiô
dayn	credor
dayrliaung	grande quantidade
dayschawbien	fezes e urina
de	sobre, quanto a
deambulatorium	deambulatório
debat	debate ; debater
debil	débil
debit	exigível (crédito)
debitcarte	o código do cartão bancário
debite	debitar
debos	conveniência
debris	(sing.) = destroços
debses	decência, decoro
debute	estreia
dec	dez
decadence	decadência
decalogos	decálogo
decameter	decâmetro
decan	decano, deão
decante	decantar
Decapolis	Decápole
decedd	falecer (vintr., o mesmo que “mehr” e “daunet”, mas “decedd” é mais formal)
December	Dezembro
decen	dezena
decennium	decênio, década
decent	{dëtsEnt} = decente
decentralise	descentralizar
decep	decepcionar
deception	decepção, desapontamento
dechee	declinar, degradar, decair, diminuir (geralmente se refere a status) . Kevin Spacey est nun un decheet actor = Kevin Spacey é um ator decadente
dechristianisation	descristianização
decid	decidir
decime	dizimar
decimeter	decímetro
decisionhehlp informatique	inteligência empresarial
decisive	decisivo
decisive stehm	voto decisivo, voto de Minerva
deck	fronha
declaration	declaração . …un fameus personalitat swehrnd un controverten declaration = …uma personalidade famosa fazendo uma declaração controversa
declare	declarar
declination	declinação
decline	declinar (ex: um verbo (gram.) / recusar)
decoction	decocção
decolletee	decote (vestuário)
decolonisation	descolonização
decomposen	decompor (análise)
deconcentre	desconcentrar
deconstruction	desconstrução
decontrag	descontrair
decor	decoração, cenário . Id rural landspect daughsiet ka decor pro mien film = a paisagem rural servirá como um bom cenário para o meu filme
decore	decorar
decos	dignidade
decouple	dissociar
decrepit	decrépito
decrepitude	decrepitude
decret	decreto, decretar
deculturation	desaculturação
dedh	coalhar-se
dedhen	(leite) coalhado
dedication	dedicação, dedicatória
dedie	dedicar (é mais para “tribue”) . Id wehrg est dediet ad Léon Werth, bet kun “is eet un lytil pwarn” = O trabalho é dedicado a Léon Werth, mas “quando ele era um menino”
dedru	doença de pele
dedruk	borbulha (pele)
dedrun	marcado (pela varíola)
dedrut	marcado (pela varíola)
deduc	deduzir, inferir (no sentido de concluir)
deduction	dedução
dedwrnt	coágulo
defalque	deduzir, descontar . In mien imposten declaration, ho myohrsen defalque mien expense pro ambiental orbats in mien dom = Em minha declaração de imposto, esqueci de descontar minha despesa para trabalhos ambientais em minha casa
defaul	capturar, pegar (descobrir como algo ou alguém não funciona como deveria) . Nuntro hat kamyapt neid experimental testo defaule tod theoria = Até agora, nenhum teste experimental conseguiu provar que esta teoria está errada
default	falta (carência) . Impliet aweis od ielg Stat est solidar in fall os default, trans ia possibilitats ios EU budget = (A política orçamental europeia) implica, obviamente, que cada Estado mostra solidariedade em caso de falta de pagamento, além das possibilidades do orçamento da UE
defect	defeito (máquina), pane (avaria) ; avariado (adj.) ; Bih- defect = Pifar . Ne eent visible defects ep id pineg = Não havia defeitos visíveis no quadro = There were no visible flaws on the painting
defect os makhen	defeito de fábrica
defection	defecção
defector	trânsfuga
defend	defender . Ne tehrbmos bayghe un specific communitat kay defende ids rects = Não temos de pertencer a uma comunidade específica para defender os seus direitos
defense	defesa . In Mediev, id europay urbo remant os smulk dimension, rigen ab walls qua swekwehre idso defense = Na Idade Média, a cidade europeia permanece de pequena dimensão, rodeada de muralhas que garantem a sua defesa
defensive	defensivo (adj.)
defensive mediocampiste	volante, cabeça-de-área (fut., BR), médio defensivo, trinco (fut., EU)
deference	deferência
deferent	deferente
deficit	défice
deficitar	deficitário
defilee	desfile (revista); desfilar, marchar
defineih	definir
definiht article	artigo definido
definition	definição . Oin exception hat esen id orbat parkwohrt ab gouvernemental offices qua, per definition, deile con extos publics, kweter national au gospoti = Uma exceção tem sido o trabalho realizado por escritórios do governo que, por definição, lidam com o público externo, interno ou estrangeiro
defis	hífen -
deflagration	deflagração
deflation	deflação
defleg	defletir
deforce	forçado (adj)
deforestation	desflorestação
defrock	destituir (um sacerdote, vtr . significa “azwlihes (un pryster)”)
defunct	defunto
degasification	desgazeificação, ventilação (química), deslastre, descarga (de poluentes dos tanques dos navios ao mar)
degener	degenerado
degenere	degenerar (vintr.)
deglobalisation	démondialisação
degrade	degradar
degram	molar (dente)
degree	grau, nível, importância (medida)
degree-alamat	grau (símbolo)
degveih	definhar, enrugar (v.int.). ne(de)gviht klewos = glória infindável
degvihen	definhar, enrugar (vtr). ne(de)gviht klewos = glória infindável
deh	colocar, pôr; deh- un kapan protie = colocar uma armadilha para
dehbh	convir (tod tarikhe dehbht me = essa data convém-me), dever (ne dehbhs bahe unte id daunos = você não deve falar durante o funeral)
dehbhen	aprovação, assentimento
dehesa	montado (ecossistema)
dehk	encaixar . Ia rusk pupps Matrioschka se dehkent do mutu = As bonecas russas matrioska se encaixam umas nas outras
dehl	engodar, lograr, burlar
dehle neswehbs	aliciar menores (no sentido de enganar, como em “el ne woid od id camera wehrct quando el sdut”)
dehlft	escavação
dehlg	dever (obrigação; no sentido de “você deve fazer isso”, “devo comprar comida hoje”)
dehlv	cavar, escavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav”, “skav” e “grabh”)
dehlwrnt	logro, engodo
dehm	erigir, suspender, levantar, alçar (ex: uma tenda) . Id statue ios Christ Redemptor buit dohmen ep id Corcovado in Rio = A estátua do Cristo Redentor foi erigida sobre o Corcovado no Rio
dehm	domar, treinar (um animal para alguma tarefa ou comportamento) . I kwauns os mieno nieber naiwo buir suadohmt ed baunt ielgs kun prigwahm… = Os cachorros do meu vizinho nunca foram bem treinados e latem cada vez que eu passo…
dehmber	estrutura, armação, quadro
dehn	escoar, fluir
dehnend	fluido (circulação)
dehnk	morder
dehnkel	mordiscar
dehnksrig	frio gélido, frio intenso, frio terrível, frio congelante, frio de gelar
dehnquote	caudal (de rio), fluxo (de água/rio), curso de (água/rio)
dehnu	corrente (de rio)
dehr	rasgar, romper, despedaçar . Is hat dohrn id papier = ele rasgou o papel
dehrbh	estragar-se, deteriorar-se
dehrj	manter, ter, segurar, reter . Is se sis falle ep id couch, ant ia impassible okwi iom kothian guardes, menxu Strabonus expohsit hast-ye un nov bicair vin, quod is dohrj med tremblant hands = Deixou-se cair no divã, ante os impassíveis olhares dos os guardas kothianos enquanto o rei Strabonus engoliu apressadamente outro cálice de vinho, que estava sendo segurado por mãos trêmulas
dehrjend mutus hand	de mãos dadas
dehti	fundação
dehtor	fundação (mito)
Deianeira	Dejanira, Djanira
deideikil	ostensivo . Ia insern virtual reclamenmessages neschi poitte ses visibler ni meis deideikil quem qua sont biadet material-ye deht ep id site = As mensagens publicitárias virtuais inseridas não devem, tão pouco, ser mais visíveis ou ostensivas do que as que são habitualmente e materialmente apostas no local (“deideikil” é eventivo de “deik” mais o sufixo “il” com significado passivo)
deidel	chupeta, bico, bubu, pipo
deidikie	exibição, exposição, demonstração
deigh	dique
deighmen	modelado, moldado
deighos	muralha de barro
deih	mamar
deihbotel	mamadeira
deihnu	animal leiteiro
deik	terminal, marco, borne; painel indicador, placa de rua, sinal de trânsito
deik	indicar
deil	parte (de um todo, é o mesmo que “part”), peça (como de uma máquina) ; partilhar, compartilhar, dividir . Lucas dil id gateau inter se ed sien brater = Lucas partilhou o bolo entre si e seu irmão
deil con	ter com, lidar com, mexer com, ter a ver . Quod tar deilt to con id securitat os Israel? = O que é que isso tem a ver com a segurança de Israel?
deilule	facão (BR), catana (África, Rio Grande do Norte), traçado, terçado (região Norte do Brasil) [para quem está escrevendo em sambahsa, verifique se a palavra que você quer não é “machete”, um “deilule” é mais para cortar ramos e vegetação fraca, você não abriria um coco com um “deilule”, mas sim com um “machete”]
deimen	nutriz, ama de leite
deisme	deísmo
deiste	deísta
dejour	estar de serviço (civil, no dia)
dekhschat	assustar ; assombro (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
dekhschatend	medonho, assustador
dekhschatic	pavoroso, assustador
del	(sufixo para ferramentas)
delat	delatar
delator	delator
delband	turbante
delectation	deleite
delegation	delegação
delege	delegar (para pessoas) . Olivier hat deleget ibs members tos grupp id task os ubnuwnes ia tarjems in ia Sambahsa dictionars = Olivier delegou aos membros deste grupo a tarefa de atualizar as traduções nos dicionários de sambahsa
delegeit	delegação (por favor, veja o significado de “delege”)
deleteri	deletério
deliberation	deliberações
delicate	delicado
delicatesse	delicadeza
delicieus	delicioso
delimite	delimitar
delinquent	delinquente
delirant	delirante
delirium	delírio
dellal	pregoeiro público
delphin	golfinho
Delphoi	Delfos
delt	tenda
delta	delta
deltaplan	asa-delta
deluge	dilúvio
deluxe	luxuoso
dem	distrito, unidade territorial, divisão de um território (por exemplo, o estado da Bahia pode ser considerado como um “dem”, assim como a região Nordeste. Qualquer divisão administrativa que não seja um estado independente)
demagog	demagogo
demande	demanda (consumidores)
demarcation	demarcação
dematesia	obras estruturais
demel	verme pequeno
dement	demente
dementia	demência
demential	demencial
demerit	demérito
Demeter	Deméter, Demetra
demikat	cubinhos de pão torrado
deminen	desminagem
demiurg	demiurgo
demneh	domar (deixar um animal menos selvagem) . Is Lytil Prince hat demneht el vulp = O Pequeno Príncipe domou a raposa
democrat	democrata
democratic	democrático . Id sakwnia samt quod id land hat matht ia final resultats ios preter tour schuifant id acceptation ios fact od in elections, oino iom vital aspects ios democratic process, sont victors ed leusers = A calma com que o país recebeu os resultados finais do primeiro turno ilustra a aceitação do fato de que nas eleições, um dos aspectos vitais do processo democrático, há vencedores e perdedores
Democratic Respublic ios Congo	República Democrática do Congo
demographia	demografia
demographic projection	projeção demográfica
Demokrit	Demócrito
demon	demônio
demoniak	demoníaco
demonstre	demonstrar . Ho demonstret od Sambahsa est meis facil quem Esperanto ed Englisch = Demonstrei que sambahsa é mais fácil do que esperanto e inglês
demonstre	manifestar (na rua) . Hoyd i “gehlb vests” hant demonstren in hol France ed hant blocken id land = Hoje os “camisas amarelas” se manisfestaram em toda a França e bloquearam o país
demonstrant	manifestante (sm)
demontage	desmontagem
demonte	desmontar (vtr; máquina)
demophobia	demofobia
demoralise	desmoralizar
demos	povo (em distrito)
demosia	taxa
demotic	demótico (adj.)
demped	chão (de uma casa ou edifício) . Ho tiergen id demped kay strage id gloi = Eu esfreguei o chão para remover a mancha
demsadpeurten	filiação jure sanguinis (incl. adoção)
demskwr	ganha-pão da família
demspoti	chefe de família
demystifie	desmistificar
Den Haag	Haia
denars	dinheiro (plural em sambahsa)
denartransport	transporte de valores
denatalitat	desnatalidade
denaturation	desnaturação
denda	sanção (punição)
denegen service	negação de serviço (ordenador)
dener	depressão (do terreno)
dengji	báscula
dengji bark	barca (parque de diversões)
dengji bulanco	gangorra (BR), balancé (EU) [você pode dizer apenas “bulanco” se quiser]
dengu	nublado
denigre	denegrir
Denis	Denis
denote	denotar
denou	esclarecer, resolver (ex: assunto complicado)
denoument	desenlace, desfecho
dens	denso (muito parecido com “bengu”, mas se refere a uma quantia junta em um local, mas pouco presente em outra. Tente pensar numa galáxia que concentra estrelas em si, mas fora dela há poucas estrelas)
densu	denso (muito parecido com “bengu”, mas se refere a uma quantia junta em um local, mas pouco presente em outra. Tente pensar numa galáxia que concentra estrelas em si, mas fora dela há poucas estrelas)
densat	densamente embalado
dent	dente
dent fee	fada do dente
dentar arcade	arcada dentária
dentbeurst	escova de dentes
dentemayl	esmalte do dente . Acids harme direct-ye dentemayl = Os ácidos atacam diretamente o esmalte dos dentes
dentenbeurst	escova de dentes
dentia	dentadura, dentes postiços
dentition	dentição
dentpaste	pasta de dente, dentífrico, dentifrício, gel dental, creme dental
denunce	denunciar
denwrnt	plano ou parte chata (de uma lâmina); costas, dorso (parte superior da mão); pá (sf)
deodorant	desodorante (BR), desodorizante (EU)
department	departamento
depend	depender de
depesche	telegrama
depineg	retratar (descrever)
deplore	deplorar . Pos ia brands in Hellad, quasi cent nehcs sont deploret = Após as queimadas na Grécia, quase cem baixas foram deploradas
depon-	forma do presente do verbo “deposen”
deponia	lixão, aterro . controlt deponia = aterro controlado; ubwirt deponia = aterro sanitário
depopule	despovoar
deportation	deportação
deporte	deportar
deposeih	consignar (depositar (comércio). Significar transferir uma coisa a outra pessoa sem no entanto dar a propriedade sobre aquela coisa) . In train stations sont ops sem salv deposit grinds quer poitts deposihes tien valise = Nas estações muitas vezes há alguns cofres de bagagem onde você pode guardar sua mala
deposen	depor (um soberano); depositar (dinheiro) . Depones denars bei bank = Depositar dinheiro no banco
deposit	depósito (dinheiro, armazém)
deposit	movimentação, manipulação (local)
depraven	depravado, pervertido (lascivo)
depravet	depravado, pervertido (lascivo)
depression	depressão (tanto no sentido de sentimento/doença, econômico e geográfico, embora para este último sentido sambahsa já tenha a palavra “dener”)
depressive	depressivo . Byron Kathleen Reid bihsit strehng-ye depressive trigimtiat (trigimtiat = trigim + tia + at) = Byron Kathleen Reid se tornou severamente depressiva aos trinta e poucos anos
depulg	desemboscar, obrigar a sair, forçar a sair, fazer sair (vtr.) . Is kwaun depulct el cuincule ex id torm = O cachorro faz o coelho sair do buraco
derailer	desviador (parte de bicicleta)
derailment	descarrilamento
derangen	pertubado (mental), tresloucado, desvairado
deranget	pertubado (mental), tresloucado, desvairado
derbeder	desleixado, descuidado, à toa
derder	praguejar
dered	tordilium
derghen	dogwood macho
derid	expor ao ridículo
derision	zombaria, escárnio
derisor	derisório
derivat	derivada (matemática), derivado, derivativo (química), produto derivado (finança)
derive	derivar (vtr) . Inter alya, id fabric recyclet products derivet ex wox = Entre outras coisas, a fábrica recicla produtos derivados da cera
derrick	equipamento de extração do petróleo
deroge	derrogar a (+ acu.)
derv	fiel, leal
dervente	desfiladeiro (geo., o mesmo que “anghpasse”)
desaddic	desmamar (medicamento) . desaddic semanghen ud un pharmac
desaffecten	abandonado (se refere a um local)
desaffectet	abandonado (se refere a um local)
desamat	desagradável
desarmament	desarmamento
desaster	desastre
desattentive	desatento, desatencioso
desburs	desembolso, dispêndio, encargo . El bructor ios diksimdadhios dehlct tehle sien wi expense; el perodhsedd panct ia desbursa ed honorars al advocat qua sont payghen ab id cassa ios Tribunal = O beneficiário do apoio judiciário deve suportar as suas próprias despesas, o presidente fixa os encargos e honorários de advogado que serão suportados pelo cofre do Tribuna
descend	descer, ir, baixar (vtr/v.int.) (lit.)
descendant	descendente
descharge	quitação (contabilidade, finanças)
desciffer	decifrar
desconcerte	desconcertar
descrehsc	decrescer
describ	descrever
desdreibh	significa um veículo que tenta avançar, mas não pode, como um carro atolado na lama
desenchantement	desencantamento
deser	desertificar
desert	deserto (adj & sm)
deserteur	desertor
desertification	desertificação
desertire	desertar de
desfigure	desfigurar
desguise	disfarçar(-se)
deshonor	desonra
deshonore	desonrar
deshuman	desumano
deshumanise	desumanizar
deshydrate	desidratar
desinstalle	desinstalar
desinteresse	desinteresse
desinvolture	desenvoltura
desire	desejar ; desejo
desk	mesa redonda (o mesmo que “rundo table”) ; Távola Redonda (das lendas arturianas)
deskam	desgostar, cismar (não gostar)
deskhauris	desgraça . Kam deskhauris est currihes tam orm sieug bent! = Que desgraça, fazer aquela coitadinha doente correr!
deskwide	perder (vtr, ! versão coloquial de “forlyehg”) . Oino munt prever, ho bohrgen un anua qua se hieb deskwiden med sien auto bayna ia aghers = No mês passado, salvei uma mulher idosa que havia se perdido com seu carro entre as montanhas
desloge	desalojar
desmantel	desmantelar (nota: a forma no infinitivo desta palavra continua “desmantel” porque a pronúncia, {dësmAntël}, não suporta o final -e)
desmemberment	desmembramento
desno	lugar de culto
desolation	desolação
desoriente	desorientar
desperation	desespero
despere	desesperar
desplace	deslocar
desploy	desfraldar, espalhar-se, fazer um semicírculo, abrir em leque, abrir em semicírculo
desployment	desdobramento
despot	déspota
despotic	despótico . Serve Div est meg different ud “makbulihes ia vanscha” uns despotic poti = Servir a Deus é muito diferente de “fazer todas as vontades” de um senhor despótico
dessacralise	dessacralizar
dessert	sobremesa
dessous	roupa interior feminina (plural em sambahsa)
dessteiv	acamar (agricultura)
dessteiven	acamamento (agricultura)
destine	destinar
destroyer	contratorpedeiro
destull	meio que, um pouco mais, um tanto quanto (adv.) . Id US Constitutiono mathalan separet destull strict-ye ia executive ed judicial maghs = A Constituição dos EUA, por exemplo, meio que separa estritamente os poderes judiciário e executivo
desvantage	desvantagem (é o mesmo que “bfurli”)
detachable colnier	colarinho
detache	destacar, separar, desconectar, remover, soltar, desprender (normalmente tem mais um sentido figurativo) . Peito me detache ex ia material jects, ne wehno kaupe inutil jects = Tento me desconectar das coisas materiais, não tenho vontade de comprar coisas inúteis
detayl	detalhe, pormenor
detective	detetive . ho ja uno mulakat pagen con Detective Johnson = Eu já tenho um compromisso estabelecido com o detetive Johnson
detectiven roman	novela policial, romance policial
deteg	detectar
deten	deter (no sentido de possuir)
detente	détente (relações políticas, palavra francesa que significa “distensão” ou “relaxamento”)
detergent	detergente
deterioration	deterioração
deteriore	degradar ; deteriorar-se
determine	determinar
deteste	detestar
dethron	destronar
detour	desvio
detractor	detrator, crítico
detriment	detrimento
destrug	destruir
deub	empurrar (mais pra fundo), enterrar, cravar, enfiar, afundar (vintr.) ; profundo ; grave (voz, som) . Id dom deupt do id muraisch = A casa se afundou no pântano
deub kuss	beijo profundo, beijo de língua, beijo linguado
deubdruck	talhe-doce
deubfrehser	congelador, freezer
deugh	fazer chegar, fazer acontecer, obter; ordenhar (caso você não queira repetir a palavra “mehlg”)
deughos	número (de uma publicação)
deughos beorbaten	processo em batelada, processo descontínuo (indústria)
deulg	dever (no sentido de dívida)
deulgen	dívida
deum	fumar (vtr)
deumkyal	sala de fumo, sala para fumantes
deurgh	aleijar, mutilar, estropiar (sinônimo de “cruppeleih”)
deurs	ousar
deurseck	desavergonhado, sem-vergonha, descarado, procaz, petulante, atrevido, abusado, folgado
deurseckia	descaramento, desvergonha, safadeza, insolência, impudência, atrevimento, petulância, desaforo, desfaçatez
deursia	empreendimento ousado (“deursia” est un serbese enderghenden)
deursic	audacioso
deusel	deslumbramento
deusk	ficar escuro, obscurecer-se, ficar sombrio (vintr)
deusk	escuro, sombrio (“quasi-temost”, você não vê quase nada)
deusk materia	matéria escura
deuskcuit	moreno (adj., sub. pessoa com cor de pele escura)
deuspont	arco-íris
deutsch	alemão
Deutsch Confederation	Confederação Germânica
Deutschland	Alemanha
deuyker	bueiro, galeria; qualquer estrutura que permite a água fluir sob uma estrada, ferrovia, trilha ou obstrução semelhante de um lado para o outro lado.
deuys	falhar, fracassar
deuyseih	frustrar (uma ação)
devalue	desvalorizar (ex: moeda)
deviant	desviante
devolv	delegar (para não-pessoas, como uma instituição) . In 1982, id Uniet Roydem hat devolven ad Canada id rect os wides quodlibt Constitution = Em 1982, o Reino Unido delegou ao Canadá o direito de passar qualquer Constituição que fosse
devotion	devoção
dewer	turbilhão, redemoinho, vórtice, voragem, torvelinho (ar, água, etc)
dex	direito, direita (adj., sb)
dexel	timão
dexghend	destro, direito (adj., sub. indivíduo – ou característica de um indivíduo – que utiliza preferencialmente os membros do lado direito do corpo)
dexia	habilidade
dexios	rapidamente, agilmente, vigorosamente, energicamente
dexter	direito (adj., direção), direita (inc. visão política)
dexteritat	destreza
dextro	para a direita, à direita
Dhaka	Daca
dia	rumo a, em direção a, para com (em um senso moral, figurativo)
diabel	diabo
diabetes	diabetes
diablo	diabrete
diabrehgh	embeber, empapar, imbuir . Vahmos diabrehghe id charsaf med alcohol = Vamos imbuir o lençol em alcool
diadehtor	gestor orçamental (das despesas)
diademe	diadema
diacritic	diacrítico, acento gráfico
diafa	presente de boas-vindas
diagnose	diagnóstico
diagnose	diagnosticar
diagramme	diagrama . Id sehkwndo diagramme tentet illustre id maynen iom different nivells os pos-edition kay hassile different qualitatsnivells… = O diagrama a seguir, tenta ilustrar o que se quer dizer por diversos níveis de pós-edição para atender a diferentes níveis de qualidade…
diaken	diácono
dialehg	dialogar
dialogos	diálogo
diamant	diamante
diameter	diâmetro
diaphen	diáfano
diaphragma	diafragma
diapo	(diapositive) = diapositivo, slide
diaporama	diaporama
diar	diário (sm)
diarrhea	diarreia
diaspehr	dispersar (vtr, vint . é da família que “diaspora”)
diaspore	diásporo (botânica)
diatribe	diatribe
diayn	corabre indigo
diayoister	diestro
dibaj	brocado
dicotomia	dicotomia
dictat	ditame . To skeipt un peiten os kyimes id initiative iom Memberstats, un genis os dictat impost ab ia nertsta ibs slabstims = Isto constitui uma tentativa de entravar a iniciativa dos Estados-Membros, uma espécie de ditame imposto pelos mais fortes aos mais fracos
dictator	ditador
dictature	ditadura
dicte	ditar (uma condição)
diction	dicção
dictionar	dicionário
didactic	didático (adj.)
didactique	didática (sb)
didbani	guarita
Dido	Dido
diedel	fíbula
diedw	pretérito de “dadw”
diegh	pretérito de “dagh”
diehen	prender, atar, amarrar (ligar), apertar (fechar), anexar, atrelar (sentido mais físico da palavra) (essa palavra é mais usada para cordas, cordões e fios) . Is hat dieht id schild ei stolb = Ele anexou o escudo no poste
dieji	pires
diek	caixa (para arrumar, guardar, etc)
Diek os Noe	Arca de Noé (você também pode falar “Noes diek”)
diek pro murdar linen	roupeiro, cesto de roupa suja
diemen	laço, vínculo, ligação (sb)
diemmen	atar (com uma corda)
dien	dia
dienaurdhen	agenda, ordem do dia
dienchi	pilha (de eletricidade)
dienghia	refinado
dienjiekwo	cavalo-de-baloiço
dienk	pretérito de “dank”
dienkia	eletrodoméstico
diens	pretérito de “dans”
dientow	inclinar-se, curvar-se . Cadanghen sellamat mutu med id jumla “Sa-wat dee kup” ed deht sien hands katha ed dientowt mulayim-ye = Todo mundo se cumprimenta com a frase “Sa-wat dee kup” e eles colocam a mão dessa forma e gentilmente se curvam
dienxia	átrio
dier	pretérito de “dar”
diesel	diesel
diete	régime (pour maigrir)
dieugh	pretérito de “daugh”
dieum	pretérito de “daum”
dieupter	deus supremo (passa a noção de “pai”, é o mesmo que “Dieuspater”)
Dieuspater	Deus Supremo (passa a noção de “pai”, é o mesmo que “dieupter”)
diewo	luz do dia
diewoluckern	clarabóia
diewopertu	clarabóia
diey	pretérito de “day”
differ	diferir
difference	diferença
differencye	diferenciar
differendum	disputa
different	diferente
differential	diferencial
difficil	difícil (adj.)
difficultat	dificuldade
digest	digerir
digestive	digestivo
digestive tract	trato digestivo
digh	pretérito de “dinegh”
dighme	obliquer
dighmo	oblíquo
dighom	terra (a matéria, também é aparentado com a palavra “dinegh”. O mesmo que “ghom” e “ardh”)
Dighom Mater	Terra Mãe
digital	digital
digital activa	ativo digital, digital asset
dightible	moldável, modelável
dignitar	dignatário
digraph	dígrafo
dih	pretérito de “deih”
dih	-dih = sufixo de localização
DIISCH	DAESH - Estado Islâmico (grupo terrorista)
dik	pretérito de “deik”
dik-ye	juridicamente
dikat	requinte, refinamento, sofisticação, refinação, fineza
dikhliz	corredor
diks-	legal, jurídico
diksbidal	profissional que executa julgamentos
dikscapacitat	capacidade jurídica
dikskyusen	oficial designado (ex. advogado)
dikskyust	oficial designado (ex. advogado)
diksperson	pessoa jurídica (jur.)
dikstexte	texto jurídico
dil	pretérito de “deil”
dila	úbere que amamenta
dildo	dildo, consolo, consolador
dilemma	dilema
diler	traficante de droga
dilglonc	arco longo (arma)
diligence	diligência, esmero (qualidade); diligência (tipo de carruagem)
diligent	diligente
dilim	cravo-da-índia
dill	endro, aneto
diluv	diluir
dima	suporte (carpintaria)
dimaar	suficiência (fig. vaidade)
Dimaschk	Damasco
dimension	dimensão
dimsum	dim sum
dind	depois, então, em seguida (adv., o mesmo que “poskwo”)
dinegh	moldar, modelar, formar
dinga	dengue
dingkwehl	roda de oleiro
dingv	língua (órgão) . Id dingv im cats raspt, id est raspeus = A língua dos gatos arranha, é arranhado
dingvreink	trava-línguas
dinner	jantar (o mesmo que “dorkw”) . Is minister ex Pakistan wehst hoyd in Bruxelles, quer is sollsiet dinner con Potis Solana ed Patten = O Ministro do Paquistão encontra-se hoje em Bruxelas, onde deverá jantar com o Sr. Solana e o Sr. Patten
dinosaur	dinossauro
diocese	diocese, bispado
Diocletianus	Diocleciano
Dioder	Diodoro
Diogenes	Diógenes
Diomedes	Diomedes
Dionys	Dionísio (o deus grego)
Dionysia	Festas dionisíacas
dionysic	dionisíaco
Diophent	Diofanto
diora	gala, porra, gozo, esperma (!)
diorama	diorama
diorite	diorito
diork	veado, cabrito-montês
dioxide	dióxido
dioxin	dioxina
diphtherie	difteria
diphthong	ditongo
dipla	dobra, prega, vinco (vestuário)
diplise	enrugar . Id cuit os ays lige est alnos dipliset = Ela tem a pele do rosto toda enrugada
diplise	plissar, preguear . GIBECK dadwt un cheus om platt ed diplisen respiratorfilters, tem quem filters combinet ad permutators om wierme ed miedhe = A GIBECK fornece uma gama de filtros respiratórios lisos e plissados, bem como filtros combinados com permutadores de calor e humidade
diploblast	diploblasto
diplomat	diplomata . Immunitats bihnt justifieta tik ab id naudh os garantie im diplomats id independence iren bungsen aun subihes id waldh ios preimstat = As imunidades justificam-se apenas pela exigência de garantir aos diplomatas a independência de suas funções sem estarem sujeitos ao poder político do Estado onde trabalham
diplome	diploma
diptykh	díptico
dirab	saquear
direct	direto
director	diretor (gerente) . Is Director samstohm con quo is employeit hat saygen = O Diretor foi ao encontro do que o funcionário disse
directoren radh	Conselho de Administração
director-general	diretor geral
directorium	diretório, anuário (ex telefone) (aussi directorium service); conselho de administração
direg	dirigir (algo), liderar (algo/alguém), gerenciar, controlar
dirigisme	dirigismo
dirpan	gadanha, gadanho
disap	desencaixar, deslocar, desconectar (vtr)
disappointe	desapontar
disarroy	desarranjo, desordem
disaurdhen	desordem
disayner	designer (sm)
disbande	desbandar (vtr., vintr.)
disbark	desembarcar (deixar a embarcação)
disbayaldisse	recuperar a consciência
disbih	se soltar, se desatar, se desembaraçar
discern	discernir
dischteukel	picotar, despedaçar (mais destrutivo que “mayzel”, porque as partes divididas não são reconhecíveis) . Dischtukelt/dischtukeln papier = papel picotado
disciple	discípulo
discipline	disciplina (incl. matéria escolar)
disconte	desconto (sb., o mesmo que “disconto”) ; descontar (vb.)
disconto	desconto (sb.) . Ein buk cost 10€; yed, sei id kaupsi pre id end ios munt, we sei payghs med gienxin, id costsiet tik 9€. To est un disconto = Um livro custa 10€; no entanto, se a compra é feita antes do fim do mês, ou se você paga com dinheiro em espécie, ele custará apenas 9€. Isso é um desconto (kaupsi = kaups + i)
discordant	discordante
discouple	desembraiar
discredit	discrédito
discreditise	desacreditar
discret	discreto
discretionar	discrecionário
discrimine	discriminar . Id licence poitt discrimine nel anghen ni grupp em anghens = A licença não pode discriminar nenhuma pessoa ou grupo de pessoas
discrosct	descrecimento
discutt	discutir (vtr) .  Ia penk permanent members gwehme do discutte ed wides inter ia id prabhil resolutionen qua ia poskwo accepteihnt ia non-permanent members = Os cinco membros permanentes vêm discutir e adotar entre si as principais linhas de resoluções que, posteriormente, obrigam os membros não permanentes a aceitar
disfalg	desbravar
disfangheih	privar, despojar (duplo acusativo)
disfiber	esfiapar
disfundar	desfundar (tirar do fundo), levantar a âncora
disgrace	desgraça . Is politician pohdit do disgrace pos id scandal = O político caiu em desgraça depois do escândalo
disgust	nojo, asco, ojeriza
disinflation	desinflação
disjunction	disjunção
disk	disco
diskarakh	desentorpercer . Seddneus unte id hol posmiddien. Quando stahskws ub, tien jambs sont karakht. Itak, tu lyt movs ia kay diskarakhe ia = Você esteve sentado durante a tarde inteira. Quando você quer se levantar, suas pernas estão dormentes. É por isso que você move-os um pouco para desentorpercê-las
diskbraik	freio a disco (BR), travão de disco (EU)
diskentolker	toca-discos, radiola, vitrola (BR), gira-discos (EU)
diskaurn	ao abandono
diskaurt	ao abandono (adj)
diskenise	reduzir à cinzas (ex: corpo)
diskette	disquete
diskwehr	desfazer, desmanchar
disleu	desagregar
disleuren	autorização de saída
disloque	deslocar
dismask	desmascarar
disnauk	desembrcar (sair de um navio)
disnia	colina de areia
dispareih	desaparecer
disparitat	disparidade
dispars	disperso
disparsendisk	disco disperso
dispensarium	dispensário
dispeulver	reduzir a pó
displais	desagradar a
displehc	desenrolar (o mesmo que “disvolveih”) . displehc- un pergamen = desenrolar um pergaminho
disponibilitat	disponibilidade
disposable	(produto) descartável (adj, sb)
disposen	dispor (vtr.)
dispositif	dispositivo, plano de ação (meios de ação)
disposition	disposição (ordenamento) . El interieur disayner kieur de id disposition iom meublen = O designer de interiores cuidou da disposição dos móveis
disprehp	desaparecer (sair de vista)
dispute	disputa (litígio) ; disputar ; — con = discutir com . Itak wey khakmos spehce id process passive-ye. Est neter wahid model ni fat, id mathmoun os globalisation est un territorium in dispute = É por isso que não podemos olhar para o processo de forma passiva. Não há modelo único ou destino, o conteúdo da globalização é território disputado
disqualifie	desqualificar, desclassificar
disradh	desaconcelhar
disradhet	desaconselhável
disrespect	desrespeito, desacato ; desrespeitar, desacatar
disseddel	derrubar, cuspir da selha
disseg	dissecar (decompor, dividir) . Olivier kamt dissege orarya werds = Olivier gosta de dissecar palavras protoindo-europeias
dissension	discórdia
dissociative identitatsdisaurdhen	transtorno dissociativo de identidade
dissolut	dissoluto, devasso . Strauss-Kahn libter ee-spendt sem vespers in id nord region os France con hurvs: is ieg un dissolut gwit = Strauss-Kahn passava, de bom grado, algumas tardes na região norte da França com putas: ele vivia uma vida dissoluta
dissquam	estalar, descamar
dissuad	dissuadir
dissuasion	dissuação
disswohd	desuso
distance	distância
distance se ud	distanciar-se de
distance-control	controle remoto
distar	esbugalhar (os olhos)
distaragh	desconcertar
distille	destilar
distinct	distinto (diferente) . Id majoro probleme pro tod 4 hectares plaut vinghehrd eet id wakt ed id precisiono necessar kay adjuste ir irrigation kay equiliber quar distinct swoltypes = A maior questão para este vinhedo de 4 hectares (10 acres) era o tempo e a precisão necessários para ajustar sua irrigação para equilibrar quatro tipos distintos de solo
distinction	distinção
disting	distinguir
distord	distorcer (também pode ser usado no contexto de “falsear/distorcer a concorrência”)
distract	distraído
distraction	distração
distrans	distrans (da série Duna)
distrust motion	moção de censura
distula	desequilíbrio
distule	desequilibrar
disvolg	afastar-se . Neid entreprise quod eiskwt ses competitiver ed ses ep id mercat maghti disvolge ud ia costa iom professional convergent communications = Nenhuma empresa que deseja ser mais competitiva e estar no mercado pode dar as costas às comunicações convergentes profissionais
disvolv	desenrolar-se
disvolveih	desenrolar (o mesmo que “displehc”) . disvolveih- un pergamen = desenrolar um pergaminho
disvragh	arrancar as ervas daninhas
diswardheih	brochar
diswardhitor	brocha
diswarp	fugir precipitadamente, desvencilhar-se, fugir ás pressas, dar no pé, debandar, escapulir-se
diswaurg	separar-se
diswayzd	capinar (palavra de uso geral)
diswayzd med motic	capinar (com enxada)
diswayzden	capina (palavra de uso geral)
diswehrt	desviar (mudar de rumo) . Id gatye diswehrt id wedor do id nieb dal = A represa desvia as águas para o próximo vale
diswein	ud = zangar-se com, estar zangado com, estar brigado com, estar de mal com . Trump diswin ud Steve Bannon ed fieyer iom ex id Albh Dom = Trump se zangou com Steve Bannon e o demitiu da Casa Branca
disxeubh	jogar fora . Eu joguei fora documentos desnecessários = Ho disxubht ia non-necessar documents
disxubh	refugo, sucata
dithyramb	ditirambo
ditil	infante, lactante
ditilcorbh	berço portátil, alcofa (para bebê)
dito	idem (tipografia)
diu	muito tempo
diumenn	leme, timão
diuper	há muito, muito tempo atrás
diuretic	diurético
diutis	brilho
diuturn	que leva muito tempo (adj)
diuv	viagem (palavra do ‘angaté’, versão antiga do sambahsa, raramente usada hoje em dia, só a usamos quando não queremos repetir “safer”)
div	deus . Div act via mysteirs = Deus age por meios misteriosos
divers	diverso (adj)
divgven	deicida
divgvon	deicídio
divid	dividir
dividende	dividendo
divin	divino
divination	adivinhação
divitat	divindade, deidade
divite	tinteiro
divorce	divórcio, divorciar(-se)
divulgation	divulgação
divulge	divulgar . Yu dehlcte conscie od, sei yu divulget informations de vosswo in uno message unte id neud ios Service, ia informations bihsient public-ye behandet ed ghehdsient bihe collegen ed usen ab alyens nudtors = Você deve estar ciente que, se divulgar informações sobre você mesmo em uma mensagem durante o uso do Serviço, as informações se tornarão publicamente disponíveis e poderão ser coletadas e usadas por outros usuários
diwan	sala do Conselho, sala de reuniões
Diwbat	Alteza (título honorífico) . Id effigie os Eys Royal Diwbat Grandherceg Henri, eys profile dextro, in classtic style samt id tuvra “GC” al autor ios grehven… = A efígie de Sua Alteza Real o grão-duque Henri, de perfil voltado à direita, em estilo clássico e assinada com as iniciais “GC” do autor da gravura…
diweid	opor-se a, se opor a (o mesmo que “se opposen”) . Bolsonaro diweidt cada protectionsmeid contra coronavirus = Bolsonaro se opõe a toda medida de proteção contra o coronavírus
diya	resgate
Djibouti	Djibouti
djogan	porta-bandeira
dlas	amarrotar (tecido, roupa)
dlegh	alongado
dleh	florescer (fig. no sentido de ter sucesso) . Esperanto dlehsit in-kap id XXt secule = Esperanto floresceu no início do século XX
DNA	DNA, ADN
DNA segment	segmento de DNA
do	a ; do aykw = rente a
do reviden	até à próxima!, até mais ver!
doan	alfândega, serviços aduaneiros
dobi	lavadeiro
doc	ensinar
docent	docente (quem ensina numa universidade, mas não tem o rank de “professor”(“professor” no sentido inglês da palavra!))
docer	professor (palavra de uso geral)
docil	dócil, manso
dock	doca
docker	estivador (que trabalha nas docas)
doctor	doutor (título acadêmico)
doctrine	doutrina
document	documento . Ho ant me un document sekwent-yod id Britisch gouvernement recogneiht id ne hat kamyapt respecte ia necessar kixiens pro id gvehnen im contaminet animals = Tenho à minha frente um documento segundo o qual o Governo britânico reconhece que não conseguiu respeitar os prazos necessários para o abate dos animais contaminados
documentar	documentário (filme)
dogan	gavião
doge	doge (chefe ou primeiro magistrado eleito)
dogh	dogue, mastim (cachorro)
dogme	dogma
dohbh	pretérito de “dehbh”
dohbrest	melhor, mais conveniente (adj.)
dohbro	bom, correto, conveniente, adequado . Sei yu habte sem suggestion we trehfsiete semjecto quod ne est wehrgend dohbro, plais contancte nos = Se tiver alguma sugestão ou caso encontre algo que não esteja funcionando como deveria, entre em contato
dohbro vehsmen	roupa formal
dohbro vehsmen naudhen	código de vestimenta
dohbro wir	homem de bem (N.T.: acredito que “dohbro wir” é a melhor tradução que podemos ter para “homem de bem”)
dohk	pretérito de “dehk”
dohl	pretérito de “dehl”
dohlg	pretérito de “dehlg”;
dohlg	dever (sm)
dohlv	pretérito de “dehlv”
dohm	pretérito de “dehm”
dohn	pretérito de “dehn”
dohnk	pretérito de “dehnk”
dohnkel	pretérito de “dehnkel”
dohr	pretérito de “dehr”
dohrbh	pretérito de “dehrbh”
dohrj	pretérito de “dehrj”
doigh	pasta, massa (que é moldável) . Id doigh ex melv kay makhe dvan = A massa de farinha para fazer pão
doighen	estatueta, boneco (parecido com “statuette”, mas que não foi obrigatoriamente esculpido e pode não ser uma obra de arte, pode ser um brinquedo (como o boneco do homem-aranha ou He-man), aqueles bonequinhos de santos, etc)
doighos	muro feito de terra sobre uma armação de madeira
doighmudra	rolo de massa
doighya	amassadeira
doik	dedo do pé
doina	balada (canção)
dol	artifício (estratagema, passa uma ideia de fraude ou astúcia)
doler	astuto (pejorativo, derivado de “dol”) . Strabonus, samt sien weur ed deusk lige ed sien doler okwi = Strabonus, com sua larga e escura face e seus olhos astutos
dolman	dolmã (do turco “dólman”(túnica), é uma espécie de túnica militar muito ornamentada)
dom	casa (incluindo “casa” no sentido de dinastia) . Id demped slub sub ir peds quando id dom collapsit = O chão aluiu sob os seus pés quando a casa colapsou
dombehnd	prisão domiciliar
domeih	domar (animal selvagem que continua perigoso, mas ainda submisso ao seu domador) . In tod circus, est un domiht lion = Neste circo, há um leão domado
Domenica	Dominica (ilha)
domestia	família (marido e mulher)
domestic	doméstico (animal, cereal)
domestique	domesticar . In prehistoria, mensci domestiqueer wolfs do kwauns = Na pré-história, os homens domesticaram lobos (transformando-os) em cães
domicile	domicílio
domin	domínio
dominant position	posição dominante
dominant xeimen	fundo dominante (direito)
domine	dominar
domination	dominação
domine	dominar
Dominican Respublic	República Dominicana
domino	dominó
Domitian	Domiciano
domkrakht	macaco (ferramenta utilizado para auxiliar a troca dos pneus de carros)
don	dom, dádiva (sm)
Don Quijote	Dom Quixote
donation	doação, donativo . kwehr- un donation = fazer uma doação a, doar para
dong	acalorado, tempestuoso, agitado (fig.)
dongwa	conto de fadas
donjon	calabouço (no sentido de prisão, não de cela!), masmorra
donk	freio para cavalo (equipamento)
dopamine	dopamina
dope	dopar
doping	doping, dopagem
doppelganger	sósia
dorak	couraça
dord	submundo, profundeza (parte mais marginalizada da sociedade)
dorev	fazenda, roça (sf) (nenhuma grande diferença de “farm”, “dorev” se refere mais às fazendas europeias tradicionais numa pequena aldeia)
dorevia	campos cultivados
dorghi	sede de concelho . Epinal est id dorghi ios départment “Vosges” = Epinal é a sede do departamento Vosges
dorgv	caro (todos os sentidos, tanto algo que custa muito dinheiro quando uma pessoa muito querida)
dorgv ses	ente querido (neste contexto é o mesmo que “kyar ses”)
doric	dórico (adj.)
dorkw	refeição da noite, jantar (o mesmo que “dinner”) . id Sensto Dorkwo = a Última Ceia
dormant	dormente; em suspensão (fig)
dormitorium	dormitório
doronic	doronicum
doru	lança primitiva (apenas o bastão com a ponta afiada)
dorwey	dório, dórico (uma das quatro principais tribos dos antigos gregos)
dos	dois (cartas)
dosage	dosagem, doseamento
dose	dose . I lieks hant reduct/minct id dose ios pharmac = Os médicos reduziram a dose do medicamento
dospeic	afiar, fazer algo ficar mais pontudo
dospeicer	apontador, afiador; apontador de lápis (BR), apara-lápis (EU)
dossier	dossier
dosteigh	alcançar (escalando)
dostkan	caneca de chope, pote de chope
Dostoyevskiy	Dostoiévski
dostrig	pretérito de “dostrineg”
dostrineg	executar (ex: software; punição, sanção, pena)
Dottor Balanzone	il Dottore
doublage	dublagem
doublage actor	dublador (BR), dobrador, ator de voz (EU) (é o mesmo que “doublager”, mas “doublage actor” é mais preciso)
doublager	dublador (BR), dobrador, ator de voz (EU) (é o mesmo que “doublage actor”, mas “doublage actor” é mais preciso)
double	duplo, dobro . Id previden beorbatensimkan arrivet ad 20 000 tonnes pro yar, quantitat quod maghiet double med un aunstopo process = A capacidade de tratamento prevista chega às 20.000 toneladas anuais, quantidade que poderia dobrar com um processo ininterrupto
double	dublar
double mant	papada, queixo duplo
doublure	dublê (BR), duplo (filme, EU)
doula	doula
dous	parte superior do braçço
dout	amoreira (madeira preciosa)
douzen	dúzia
dow	varíola
downgji	ajuda mútua, assistência mútua, ajuda recíproca
Downgjien	Extremo Oriente
downgmayk	artéria
drab	escada (não é daquela móvel!), escadaria . Ia hat cobort unte id drab = Ela despencou através da escada
drabplor	patamar
drabzan	balaústre, corrimão
drachme	dracma
drafsu	bravo (corajoso)
draft	rascunho
dragant	Tragacanto astragalus
dragee	dragéia
dragon	dragão (animal)
dragonmuk	boca-de-leão
dragoun	dragão (militar)
drags	bagaço de uva (plural em sambahsa)
drah	correr (o mesmo que “curr”)
drahsa	corrida (sf)
drahski	esqui cross-country, esqui de corta-mato
drain	drenar
drainage	drenagem
drakhst	levedura
dramaturg	dramaturgo
drame	drama
drangcarr	carrinho de mão
drangh	alavanca
drap	drapejar, drapear ; belo tecido de lã
draperie	drapeado (sb.)
drastic	drástico
draubh	reduzir em ruinas
draug	briga corpo-a-corpo, rixa ; brigar (combate não-militar, envolve violência física. Um exemplo é uma briga de bar) . Maroc Hebdo International hat script od un draug inter sahrawi studyents ed un policiste degenerit do confrontations con ia police forces unte plur hors = Maroc Hebdo International escreve que uma rixa entre estudantes saharauis e um polícia degenerou em confrontações com as forças policiais durante varias horas
draukht	cumprir o serviço militar
drauting	senhor da guerra, chefe militar
dravida	dravidiano
drayl	pista (caminho)
dreb	pretérito de “dremeb”
dregh	tenaz
drehb	alimentar (é mais técnico que “pieut” e “amem”) . Id canal drehpt id lac med wed = O canal alimenta o lago com água
drehd	afrontar, enfrentar, defrontar, combater
drehm	sonho, sonhar (quando se está dormindo)
drehn	zumbir, zunir (não é um som tão vívido ou animado quanto “torubow”, podemos usar essa palavra para algo como um drone ou inseto que não faz muito barulho)
drehnk	beber (bebida alcoólica) ; bebida alcoólica
drehnkeina	estabelecimento de bebidas
drehnknik	beberrão, bêbado
dreibh	levar com se, arrastar, mover; ter como consequência . Stayg Conan emiss un acut crie ed oistiup retro, dreibhend sien sokwi con se = Conan soltou um grito agudo e recuou, empurrando seu companheiro de volta
dreibh	pulsão (psic.)
dreidsk	ficar de diarreia (!)
dreiv	derivar (ex: embarcação) . Aun anker, id boot driv ep id lac = Sem uma âncora, o barco derivou no lago
dremeb	robustecer
dresk	farpa, estilhaço, lasca (engloba o significado de “splinter” e pedaço de algo geralmente quebrado, como vidro)
dressuar	guarda-louça (sm)
dreu	madeira, pau (material, simplesmente a matéria) ; instruments ex dreu = instrumentos de madeira
dreubukin	madeiras (instrumento musical)
dreugh	enganar . Is politician lus id election ob is drugh id public = O político perdeu a eleição porque enganou o público
dreughkassam	perjúrio
dreughlogos	mentira (sf, todo um discurso falso)
dreunol	ólea vegetal
dreup	despedaçar(-se), esmigalhar(-se), esfarelar(-se), esboroar (vtr/vpr, se refere a um objeto solido que perde sua solidez e pedaços) . Mieno nieber tentet construge un beton flise, bet is ne vehrst kafi wed do id meurcher. Som yakin eys beton flise dreupsiet = Meu vizinho
dreupel	gotejar (abundantemente), pingar
dreupel-irrigation	irrigação por gotejamento
dreupic	friável
dreuvehrm	carcoma, caruncho, bicho da madeira
dreuwent	lenhoso
dribble	driblar
driep	pretérito de “drap”
drieubh	pretérito de “draubh”
drieukht	pretérito de “draukht”
drigh	mecha (de cabelo), um pouco de pelo
drill	exercício militar
drill	broca
drip painting	drip painting
driug	companheiro, camarada (irmão de armas, guerra,…)
driv	pretérito de “dreiv”
drivdreu	madeira flutuante
drogh	droga ; drogar . Cadanghen poitt, sei eiskwt, se droghe anter quem drehnke, yed id droghprobleme ne biht solwt med fiscalitat = Cada um é livre, se assim o desejar, de se drogar em vez de beber, mas nem por isso se resolve o problema da droga com a fiscalidade
droghentrafique	traficante de droga
drohb	pretérito de “drehb”
drohd	pretérito de “drehd”
drohm	pretérito de “drehm”
drohn	pretérito de “drehn” ; zangão
drohnk	pretérito de “drehnk”
droid	dróide
drom	pista (terreno para alguma atividade, como esqui, aterrissagem, etc), estrada, roda
drone	drone, Veículo Aéreo Não Tripulado (VANT)
drosno	depósito (resíduo)
drossat	frio e seco
drouse	druso
dru	árvore
druck	imprimir
drucker	gráfico (profissional que trabalha numa gráfica)
druckerie	imprensa (atividade produtiva de impressão); gráfica
drucktype	tipo (tipografia, tipo móvel das prensas mecânicas)
drucron	copa (de árvore)
drud	de confiança
drudmann	homem de confiança
druet	toco, cepa, cepo, estirpe (de árvore)
drufarn	samambaia, xaxim
drug	banheira
drugh	pretérito de “dreugh”
drughav	enganador, enganoso (adj., o mesmo que “makir”, mas “drughav” é mais pra quem gosta de “dreugh”)
drugrance	linha de árvores
druh	comer, foder (fig., no sentido de ter relação sexual), forma familiar do verbo “yehbh”
druid	druida
drukh	espírito (fantasma, é mais como “kabus” em comparação com “ansu”)
drulizden allee	alameda
drulizden avenue	alameda
drulizden strad	alameda
drulizdt allee	alameda
drulizdt avenue	alameda
drulizdt strad	alameda
druligne	linha de árvores
drulik	arbóreo
drumos	floresta (o mesmo que “forest”, “drumos” é apenas a forma antiga do protoindo-europeu)
druna	corrente (ar), decorrer (tempo) . in id druna ios wer = no curso d'água; is gwehmsiet in id muntdruna = ile virá no decorrer do mês [esta última frase exemplo está gramaticalmente correta, mas prefira dizer algo como “is gwehmsiet unte id munt”]
gramophone	gramófono
drungin	destacamento (militar)
drup	pretérito de “dreup”
drupel	pretérito de “dreupel”
druseg	lenhador
druv	real, verdadeiro (adj)
druve	verdade, realidade (sb) . In druve, ne kamo chocolat = na verdade eu não gosto de chocolate
druve-ye	verdadeiramente, na verdade (o mesmo que “in druve”) . Som druve-ye is gohdst president ia USA hant aiwio habt = Sou na verdade o melhor presidente que os EUA jamais teve
dryade	dríade
dschitiam	local de espectáculo
du	colocar, vestir, trajar (roupa. Diferente de “vehs”, você usa “du” para a roupa que está para ser vestida. Mas essa palavra pode significar “du” em alguns contextos, como em “Deutsch policistes dunt in glend”) . Ia mater dut sien baby med un rogv = A mãe veste o seu bebê com um vestido
dub	pretérito de “dumeb” & “deub”
Dubay	Dubai
dube	profundidade (vem de “deub”)
dubel	cavilha, tornel
dubieus	dúbio, duvidoso (questionável) . Id Interlingua tarjem os “Le Petit Prince” est dubieus = A tradução para interlingua do “Le Petit Prince” é duvidosa
dubil	calço
dubnium	dúbnio
dubro	fossa sanitária
duc	conduzir, levar ; guia [ex: espiritual] (o mesmo que “neih”, mas “duc” é um pouco menos técnico)
ducer	driver de dispositivo
ducat	ducado
duccins	taxa diretora
dudka	traqueia
due	devido a
duel	duelo
dugter	filha; Dugter Deiwios = Filha do Céu
duil	poeira (de areia, resíduo de metal, etc) . …puwnes id duil ed id sreup oins cadadien med un duilseug au un firscha = …limpar a poeira e sujeira do ambiente uma vez por dia com um aspirador de pó ou uma vassoura
duilseug	aspirador de pó
duivar	muralha (mais ligado a um “dun”, de forma que poderia ser, por exemplo, um “circular wall”)
dukan	comércio (o estabelecimento) . Sems em nies clients gwehme do id dukan cadadien = alguns dos nossos patronos vêm à loja todos os dias
dukanamlak	fundo de comércio
dukandar	comerciante (quem vende em um “dukan”)
dulal	commissão (percentagem)
dulap	armário, closet (faz parte da casa, não é um móvel na verdade)
dulcimer	tímpano (música)
dulg	dívida, débito
dulg	pretérito de “deulg”
dum	fumaça (BR) fumo (EU)
dum	pretérito de “deum”
duman	nevoeiro intenso, brêtema intensa, cerração intensa
dumeb	empurrar (mais pra fundo), enterrar, cravar, enfiar, afundar (vtr.) . Dumbo mien fingher do id ghom = Enfio meu dedo na terra
dumeb- semanghen sub ghom	aterrorizar alguém (fig.)
dumos	humor (ânimo)
dun	recinto (fortificado)
dune	duna
Dunekyrk	Dunquerque
Dunia	o Mundo
dunos	cabo, corda (ex: cabo metálido de elevador, cabo de alpinismo, etc, é mais grosso e sólido que um “dauyn”) . Taurus lohnc id dunos med un urand ed staur geste = Touro jogou a linha com um suave e poderoso gesto
dupe	ludibriar . Is pehrner hat iskwt me dupe, bet ho kaun ia defects ios wogh = O vendedor quis me enganar, mas eu notei os defeitos do carro
duplicat	duplicata
duplicitat	duplicidade
duplique	duplicar . Estschi possible duplique we rename un existent profile = Também é possível duplicar ou renomear um perfil existente
durable	duradouro
durbin	binóculo
dure	durar, perdurar, resistir, persistir (vint)
durgh	pretérito de “deurgh”
durmesgos	malha aberta
durra	milho-zaburro (no Brasil) mapira (em Moçambique) massambala (em Angola)
durs	pretérito de “deurs”
dusag	desviar, extraviar, desencaminhar, perverter (induzir ao erro, conduzir à direção errada) . Pior ops, sem gouvernements dusage id anti-terrorisme jidal kay suppremes ia menscenrects = Muito frequentemente, alguns governos pervertem a luta anti-terrorista para suprimir os direitos humanos
dusasc	começar a ter vertigens
dusbohr	insuportável
dusch	chuveiro, ducha (BR), duche (EU) ; banho . Swehdo mane pior diu in id dusch = Eu costumo demorar muito no banho
dusch cabin	box (de banheiro)
duschman	adversário . Samstehm prompt-ye con tien duschman, menxu es untitner con el, ib el te prodaht al judce, ib el judce te prodaht al sulkhban, ed ibo sias xubhen do prison = Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão
dusdaunteihsa	distanásia
dusdecos	opróbrio
dusdehn	desfavorecido, carente (pobre)
dusdin	mau tempo . …hissabe ia sketha causet ab dusdin = …calcular os prejuízos causados pelo mau tempo
dusdrehbia	distrofia
duse	tubeira
duseih	+ acu. = dar vertigens em
dusel	pretérito de “deusel”
dusfider	infiel (religião)
dusformen	disforme
dusformet	disforme
dusgnoh	desconhecer
dusic	tonto, atordoado
duskweiter	imundo (mais ou menos o mesmo que “mergist”, na dúvida sobre qual usar, observe que essa palavra negativa “duskweiter” é formada por uma palavra de sentido positivo, “kweiter”)
duskwol	caprichoso (extravagante)
dusmenos	relutante
dusmuamale	sevícias
dusodor	malcheiroso
dusokw	mal-encarado . Ya, hatta so dusokwo qui gwivt ye id wangwl, hatta is = Sim, até aquele mal-encarado que vive na esquina, até ele
duspineg	lambuzar
dusprabh	indelicado
dusprimav	inóspito
dusrig	friorento
dussaun	doentio, insalubre (como em “este comportamento é doentio”) . Tehrbmos yaschi swekwehre ke kaurmos meis de qualitat, instet de produce exceddetnts, in uno mutlak dussaun systeme = Temos, também, de nos certificar de que olhamos mais à qualidade, em lugar de produzir excedentes, num sistema absolutamente doentio
dussulouk	dia = destratar, maltratar, tratar mal (tem mais um sentido verbal, como insultar alguém)
dust	camarada
dustekhnass	sair-se mal, arranjar-se mal . Barcelona dustekhnasst in id championat hoyar = O Barcelona está se saindo mal no campeonato este ano
dustraite	destratar, maltratar, tratar mal (tem mais um sentido físico)
duswaurmen	imtempestivo
dusyo	rejeitado (sm)
duxit	pretérito de “duc” (3° pers. sing.)
duys	pretérito de “deuys”
dvan	pão
dvancaise	doninha (kenning)
dvehn	fazer trovão, um som violento
dvehr	ferir (abre a pele)
dverap	reprimir, jugular, refrear, travar a . Lakin, id Europay Union tehrpt dverape illegal immigration = No entanto, a União Europeia tem de travar a imigração ilegal
dverwen	arrear
dvestu	pulicaria
dvestura	datura
dvohn	pretérito de “dvehn”
dvohr	pretérito de “dvehr”
dvon	trovão, som violento
dwaj	esvoaçar
dwal	em pânico . Un enorm talascho sreht id barbar mund ed xeubht do id roman limes dwal folks qua endergwehmskwnt do id Imperium = Um enorme tumulto agita o mundo bárbaro e joga sobre os limos romanos alguns povos em pânico que tentam encontrar abrigo no Império
dwaleihnd	perturbador (preocupante), assustador (terrível)
dwaschaw	multidão
dwaykhau	conflagração
dweitsker	chilreiar
dwer	porta . Blocke un dwer = Bloquear uma porta
dwerbehnd	fechar, trancar (fazer alguém de prisioneiro numa casa, cômodo,… por meio de uma porta fechada) . Cadadien, mieni niebers dwerbehnde ir dwo kwauns in ir dom = Todo dia, meus vizinhos trancam seus dois cães em sua casa
dwergh	anão
dwicap	bicéfalo
dwidel	metade
dwident	ferramenta com “dois dentes”
dwidromstrad	via rápida
dwiej	pretérito de “dwaj”
dwigh	pretérito de “dwinegh”
dwigham	bígamo (adj & sm)
dwighamia	bigamia
dwighesoreins	montante (espada)
dwilict	beliche (duas camas)
dwin	gêmeo (de 2)
dwinaygw	possuir em propriedade conjunta (2 pessoas)
dwinaygwn	possuido por duas pessoas (jur.)
dwinaygwt	possuido por duas pessoas (jur.)
dwinegh	(semject ad semanghen) = obrigar (alguém a); arrombar; dwinegh se = afirmar-se, impor-se, obter aceitação
dwineghjaquet	camisa de força (BR) ou colete de forças (EU)
dwinghyehbh	violar (alguém)
dwinukta	dois-pontos (pontuação) :
dwipod	bípede (sm, adj)
dwis	duas vezes
dwisdasch	meia-risca, traço de ligação, meio-traço, traço médio – (pontuação)
dwitsker	chilreio (sm); pretérito de “dweitsker”
dwo	dois
dwodemimami	(xiismo) duodecimano
dwoi	duvidar ; dúvida
dwokjwen	antrostomus vociferus
dwomotor	bimotor
dwor	portão (pense naqueles portões das casas que são compostos de duas portas), porta muito grande (pense naquelas portas de cidade, como a Porta Nova de Braga (Portugal), o Darwaza D'Ishtar da Babilônia, Holstentor de Lübeck da Alemanha, etc)
dworis	ao ar livre (adv)
dworis-alen kierk	galinha caipira, galinha de capoeira
dworishoge	calado aéreo
dworisligne	linha de alta tensão
dworisraudh	raiz aérea
dwot	segundo (adj)
dwoter	segundo (de 2)
dwoternomos	deuteronômio
dyehg	pôr fogo em . Pelus, volim ghehde dyehge oin au dwo kyrks, kay kwines quanta abominable jects i christians hieb forfacen contra i yudis = Muitas vezes, eu queria ser capaz de pôr fogo em uma igreja ou duas, em troca de todas as coisas abomináveis que os cristãos tinham feito aos judeus
dyehgw	apunhalar
dyehrc	avistar, ver, enxergar, reparar (com olhos), vislumbrar, lobrigar, entrever
Dyew	Deus Supremo, Deus do Céu ; Zeus
dyei	contemplar, considerar, cogitar
dyeia	contemplação
dyein	adorar, praticar (religião, ritual)
dyi	pretérito de “dyei”
dyin	práctica religiosa; pretérito de “dyein”; particício do pretérito de “dyei”
dyindar	adorador, devoto, seguidor (sb)
dyinst	serviço religioso
dynamic	dinâmico (adj.) . Dynamic mercatconditions vinaudhe un creative orbatsmethode edghi maung rewos pro swoinitiative = Condições de mercado dinâmicas exigem, afinal de contas, um método de trabalho criativo, e como tal, muito espaço para a iniciativa própria
dynamite	dinamite
dynamo	dínamo
dynastia	dinastia . Id Hotaki dynastia quod buw id land independent in 1709 = A dinastia Hotaki tornou o país independente em 1709
dyohg	pretérito de “dyehg”
dyohgw	pretérito de “dyehgw”
dyohrc	pretérito de “dyehrc”
dysphoria	disforia
dysprosium	disprósio
dysenterie	disenteria
eak	vicioso
eakia	vício (tem sentido moral) . semis menscis quel, aun ses incomparable-ye virtuteus ed prabh, viwehst in bieda, ne ob sien eakias ni peighert, sontern ob sem rhalt = um homem que, sem ser incomparavelmente virtuoso e justo, se encontra em infelicidade, não por seus vícios nem depravação, mas por causa de um erro
eau-de-cologne	água-de-colônia
eau-de-vie	aguardante (sf)
ebb	maré baixa
ebbschiau	maré vazante
ebi	gambas/camarões secos
ebon	ébano
eboniste	marceneiro
ebonisterie	marcenaria
echee	caber a (herança, obrigação, direito) . Ad quel propont un nov werd ep id Werdcreation Grupp echeet id obligation os inscribe id ep id hissabpianji pos oin hevd = A quem propõe uma nova palavra no “Werdcreation Grupp” cabe a obrigação de inscrever na planilha após uma semana
echelon	escalão, nível (hierárquico etc.), degrau (etapa sucessiva)
Echidna	Equidna
echo	eco
eclectisme	ecletismo
eclipse	eclipse; eclipsar (fig. no sentido de ofuscar)
ecologia	ecologia
ecologic niche	nicho ecológico
economaniak	pão-duro (! pessoa)
economia	economia
economiste	economista
ecosysteme	ecossistema (sm) . Id restauration bezielt id reiken uns ecosysteme do ids historic agmo = A restauração tende ao retorno de um ecossistema à sua trajetória histórica
ecran	ecrã, tela
ecrandecor	papel de parede (informática)
ecrankip	captura de ecrã
ecransparer	descanso de tela
ectoplasma	ectoplasma
Ecuador	Equador
ecuadorian	equatoriano
ecumenisme	ecumenismo
ed	e (conj.)
ed-alamat	&, E comercial, ampersand, eitza, sinal tironiano
ed ceters	etc (você também pode usar “etc” nos textos)
edam	edam
edd	comer
eddiun	faminto
eddmen	refeição (o mesmo que “chifan”)
eddtid	hora da refeição
edeih	editar, redigir (artigo etc.)
edel	lancinante
edible	editável
edic	establecer (uma regra)
edifice	edifício
edifie	edificar
Edinburg	Edimburgo
edition	edição . Id 1993 edition os Disease Control Priorities in Developing Countries buit oino iom prest initiatives kay oriente ia cheusa de sanitatsiyassas in ia antslehnkend lands… = A edição de 1993 do Disease Control Priorities in Developing Countries foi uma das primeiras iniciativas para orientar as escolhas sobre políticas de saúde pública nos países em desenvolvimento…
edli	ébulo
Edo Geong	Castelo Edo
edont	presa (de um animal)
eduque	educar
edvas	aproximadamente
edwoln	dor (doença)
eent	eram, estavam
Eesti	Estônia
eestla	estoniano
eet	era, estava (3° pe. singular)
ef	em, sobre (antes de um “h”)
Efendi Mollah Nasreddin	Khodja (Juha) = Nasreddin
effec	ter como efeito
effect	efeito
effective	eficiente; firme (ex: prisão)
effeminat	efeminado, afeminado
effervescence	efervescência (sf; fig.)
efficace	eficaz
efficacia	eficácia
efficience	eficiência
efficient	eficiente
effigie	efigie
effort	esforço
effrenat	enlouquecido, frenético
effronterie	petulância, descaramento, audácia, desaforo
effusion	efusão
eflatun	magenta, fúchsia, fúcsia
egal	igual
egalasc	igualar (+ dativo)
egalisation payghen	perequação
egalt	chocalho
eger	uma vez que, admitindo que
eghel	abeto
egher	mar interior
eghi	ouriço
eghin	mangusto
ego	eu (nominativo; acentuado)
ego	ego
egocentric	egocêntrico
egoiste	egoísta
egreck	cercado de carneiros, cerca de carneiros
egregore	egrégora, egrégoro
egris	groselha
egyptologia	egiptologia
ehgv	embeberdar-se
ehngw	ungir
ei	ao, lhe (masculino e neutro)
eiber	presa (de animal)
eid	desde que (se) . Nimen dehlct ses beswurghen ob siena mayns, hatta religieus, eid ir manifestationo ne troublet id ordre public establiet ab loy = Ninguém pode ser molestado por suas opiniões, incluindo opiniões religiosas, desde que sua manifestação não perturbe a ordem pública estabelecida pela lei
eiderdaun	edredom, edredão, frouxel, manta, colcha (é um tipo de “lihaf” de penugem de êider)
eih	ir (o mesmo que “gwah”, mas “eih” exige preposição) . Eihm do Brasilia = Vou para Brasília
eih	sufixo factivo (consulte a gramática. Pode ser usado para criar verbos com “mandar” + verbo, como “gwehmeih” que significa “mandar buscar”)
ein	um (distributivo)
ein pos ein	um por um, uma por uma, um a um, uma a uma
eins	espada
eins-ed-cappa	capa e espada (gênero artístico)
einsfassol	feijão-de-porco (algumas pessoas podem conhecê-lo de “fava”)
einsteinium	einstênio
eirean	irlandês
eiskw	querer, buscar, procurar, desejar, ter a intenção de, tencionar, pretender (é uma palavra com um significado muito extenso, pode significar: vol, wehn, intent, vansch, etc…) . Revolution udbrehct tun in Deutschland, ed dwinght ei rigschtab iskwes id armistice, effective dien 11 november 1918 = A revolução irrompe na Alemanha e obriga a equipe imperial a pedir o armistício, em vigor a 11 de novembro de 1918
eiskw- un werd	(+ dat) levantar uma questão a, levantar uma questão para
eiskwmen	proposital, deliberado
eiv	teixo
ejacule	ejacular
ek	rastrilho (arquitetura), grade (instrumento de um trator agrícola)
ekw	cavalo, égua (palavra genérica)
ekwa	égua
ekwenagen	corrida de cavalos
ekwenerce	cavalo-vapor (746 W)
ekwin	equino (adj.)
ekwo	cavalo (macho)
ekwomandu	treinador de cavalos
ekwot	a cavalo, montado
el	ele, o (pronome pessoal e artigo definido indeterminado singular nominativo e acusativo)
el fil	bispo (xadrez)
El Gisa	Gizé
El Kahira	Cairo
El Kayda	Al-Qaeda
elaborationsbureau	escritório de projetos
elabore	elaborar
Elam	Elam, Elão, Susiana
elan	impeto, impulso; se elan = sair ás pressas
elangver	alerta, desperto, vigilante (adj)
elangvert	vivacidade
elastic per	mola elástica (para saltar)
elastomer	elastômero
Elbrus	(monte) Elbrus
Elea	Eleia
eleate	eleático, elemático
elect	eleito (adj. & sm., ex: político) ; Escolhido (ex: em obras de ficção, como Matrix)
electorat	eleitorado
electric	elétrico (adj)
electric arc	arco elétrico
electric capacitat	capacitância
electric kwisk	batedeira
electric lanterne	lanterna (elétrica)
electric nibrehg	avaria elétrica, falha elétrica, colapso elétrico
electric panceltepsi	sanduicheira
electric raquet	raquete elétrica
electric sayp	cerca elétrica, cerca eletrificada
electric scuss	coque elétrico (o mesmo que “electric schock”)
electric schock	choque elétrico (o mesmo que “electric scuss”)
electric viel	fio elétrico
electrician	eletricista
electricitat	eletricidade
electrise	electrizar, entusiasmar
electrocardiogramme	electrocardiograma
electrode	elétrodo
electroencephalographia	eletroencefalograma
electromagnetisme	electromagnetismo
electromaut	teleportagem
electronentube	válvula termiônica, válvula eletrônica (BR), válvula termiónica, válvula eletrónica (EU)
electronic	eletrônico . Isschi baygh-ye conscicit od id US expense po militar electronic systemes menacit lites exter control = Ele também estava muito consciente do fato de que os gastos dos EUA em sistemas eletrônicos militares ameaçavam ficar fora de controle
electronic monete	moeda eletrônica
electronique	eletrônica (sf)
electrostatique	eletrostático
eleg	eleger . Trump hat oistohmen Kavanaugh ka nov member ios US Supreme Curt. Id majoritat im US parlamentars hat yinjier voten pro iom. Schowi buit is elegen ka Supreme Judce = Trump apoiou Kavanaugh como novo membro da Corte Suprema dos EUA. A maioria dos parlamentares votaram nele em concesequência. Portanto ele foi eleito como Juiz Supremo
elegant	elegante
elegia	elegia
eleih	curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., o mesmo que “beugh”)
elein	alce
eleinwobhel	escaravelho, besouro
Elektra	Electra
elembh	filhote de cervo/gamo
element	elemento
elementaliste	elementalista
elephant	elefante
eleun	zimbro
Eleusis	Elêusis
elf	elfo
elfisk	élfico
Elias	Elias
elimine	eliminar
Elisabeth os England	Isabel da Inglaterra
elkos	úlcera
ellipse	elipse
elliptic	elíptico
eln	cria, filhote
elnen fodder	creep-feeding
Elsaisser	Alsaciano (su.)
elsaissisch	alsaciano (adj.)
El Salvador	El Salvador
Elsas	Alsácia
elu	vermelho maçante, vermelho escuro
elucide	elucidar
em	tomar, apanhar (fig., ex: um trem, uma pílula) . Quan yu reicsiete ed emsiete tsay vies magh, quosmed siete yu kwehre? = Quando retornar e retomar o seu poder, como vai fazer?
em- id lure	tomar a liberdade de
emaciat	descarnado, emagrecido
emancipation	emancipação
Emanuel	Emanuel
emascule	emascular
emayl	esmalte vidrado
emballage	embalagem (acondicionamento)
embalsem	embalsamar
embarasse	embaraço ; constranger, embaraçar . Unte mien wehdendapan, ho vomiht ep mien swokru… yaghi, eet sem embarasse pro quantens… = Durante o banquete do meu casamento, eu vomitei na minha madastra… sim, foi embaraço para todo mundo
embarasse ob alyanghen	vergonha alheia
embaudh	encastrar, acoplar
embeusk	fazer uma emboscada a
emblematic	emblemático
embleme	emblema
embonpoint	sobrepeso
emborb	atolar (ex: na lama), encalhar . Mae ghang do id jauzaek, te emborbies in id mudh = Não entre no pântano, você ficaria preso na lama (geralmente usamos esse verbo na forma “se emborb”)
embraned	abrasar
embras	passado & participe pretérito de “embraned”
embryo	embrião
embryonal stammcell	célula-tronco embrionária
embusk	emboscada (o mesmo que “maefuge”)
emel	traça
emel	BUG, tilt, glitch, (informática), defeito no programa, defeito no software
emerg	emergir
emergencia	emergência (médica)
emergent mercats	mercados emergentes
emerit	emérito
emigrant	emigrante
eminence	eminência
eminent	eminente
emitt	emitir
emolument	emolumento
empat	empatar (vtr., vintr., como em “a primeira partida empatou em 2 a 2”)
empathia	empatia
empedise	estorvar
Empedokles	Empédocles
empel	fio (no sentido de pequena quantidade, “pouco”, “pouca”)
emphyteuse	enfiteuse
emphyteutic	enfitêutico
empi	insecto (que pica)
empiric	empírico
empirisme	empirismo
employ	emprego (trabalho) . Dehlgo gwahe trehve un employ = Tenho que correr atrás de um emprego
employeit	empregado, funcionário . Gas Natural Fenosa behandeiht sien employeits ia necessara ressurces kay ghehdent parkwehre iro professional activitat = Gas Natural Fenosa coloca à disposição dos seus empregados os recursos necessários para o desempenho de sua atividade profissional
empor	armazém
emporbater	empacotador (trabalhador que empilha mercadorias em armazéns)
emporion	grande armazém
empraxise	pôr em pratica
emprison	aprisionar
empug	pretérito de “empuneg”
empuneg	empunhar
empusa	empusa
emsit	3° pessoa sing. pretérito de “eme”
emu	emu
emulator	emulador
emule	emular
en	eis, aqui está + acusativo, aqui estão + acusativo
en masse	em massa
en-masse multileiker in-ligne rolenleik	MMORPG (massively multiplayer online role-playing game), jogo de interpretação de personagens online e em massa para multijogadores
en route	a caminho
enbrehgen	arrombamento
encasse	meter em caixa, receber (dinheiro) . Is dukandar encasset fauran ia piengs qua ho ei daht = O lojista imediatamente recebe as moedas que eu dei a ele
encephalitis	encefalite
enchante	encantar (magia)
encharge	encarregar de (fig.)
enclave	enclave
enclitic	enclítico (sb, para criar o adjetivo adicione -al)
encontaneg	pôr em contato
encourage	encorajar . I journalistes ios Pacific tehrbe meis quem aiw encourage id democratisation ios iklime = Os jornalistas do Pacífico têm agora, mais do que nunca, a grande tarefa de incentivar a democratização da região
encouragement	encorajamento
encramp	entrava, empurrar, encerrar
encyclopedia	enciclopédia
end	fim ; finalizar, terminar (vtr., vint.)
endeigh	limitar, deter, represar, reter, estancar, travar (como o que é feito com uma água numa represa, mas pode ter sentido figurativo como “Trump endeighskwt illegal immigration med un wall engwn id grance con Mexico”)
endem	pior (superlativo) . Bahm portughesche ghers quem englisch, bet est Esperanto quod bahm endem = Eu falo português pior que inglês, mas é o esperanto que eu falo pior
endemeur	instar (dar àlguém uma ordem imediata para fazer algo, caso contrário sofrerá consequências) . Is policiste endemeurt i demonstrants ke linkwnt id strad, sonst bihsient arrest = O policial ordena aos manifestantes que eles deixem a lua, caso contrário eles serão presos
endemic	endêmico
enden	desinência (gram.)
ender	abaixo, debaixo, embaixo, sob (não implica contato)
enderbosc	vegetação rasteira
enderbrinegh	dar um abrigo a
Enderbund	Reino dos Mortos, Submundo
enderdasch	subtraço, traço rasteiro, underscore, underline, traço inferior, linha baixa
enderdeh	subordinar (alguém)
enderdehn	subordinado
enderdeht	subordinado
enderdeil	compartimentar (fig); peça sobresselente
enderdien	no fundo (adv. ex: mina)
enderghend	empreender . Gwehmte ed vidte yuswo - Gwehmte ad vide ! Yu sessiete amat-ye surpriden ab tod deluxe enderghenden = Venha e veja por si mesmo - Venha ver! Será agradavelmente surpreendido por este novo empreendimento de luxo
enderghom	subsolo (geologia)
enderghombehnden	sequestro geológico, retenção geológica, sequestração geológica, fixação geológica
enderghombehnden os carbondioxide	sequestro de carbono
enderghomwedernt	lençol freático
endergrund	cave (duma casa); subterrâneo (adj)
endergumt	guarida (alojamento), refúgio
endergwehm	refugiar-se
enderkeih	subjazer a (ex: princípio)
enderkweit	diferenciar, distinguir
enderlyehgend	subjacente, de base
endermerg	desparecer (fig. na turba)
endermine	minar
endermund	submundo
enderplan	maquinar, fazer esquema
enderplanisk	calculista (que faz maquinações, planeja, faz esquemas…)
enderrissem	esboço de desenho
endersedd ghom	(se agachar quase ao chão para ter mais equilíbrio para resistir a um ataque)
endersigne	assinar (por sua assinatura no final de um documento)
endersok	inspecionar, auscultar, investigar
endertrehm	bruxulear
enderwander	infiltrar-se em (como um espião)
endighom	enterrar . In october (1914), uno mussalsal front wardht ex Vosges do Nord Mar ed ia heirs endighome-se, face mutu, in un inextricable trancheen netwehrg = Em outubro (1914), uma frente contínua toma forma dos Vosges até o Mar do Norte, e os exércitos se enterram, em uma rede inextricável de trincheiras
endo	para dentro de, em direção ao interior
endocrin disruptor	disruptor endócrino
endocrin systeme	sistema endócrino
endogham	endogâmico
endoscopia	endoscopia
endra	mundo de baixo (plural neutro em sambahsa)
endu	vestir-se de, cobrir-se de, adornar-se de (o mesmo que “vivehs” e “bivehs”, mas também tem sentido figurado) . Tod project endut un particular importance = Este projeto cobre-se com uma importância particular
endurant	resistente (adj.)
endure	suportar (ex: com resistência) . Unte mien ghang in id forest, ho dohlct endure i moskitts = Durante o meu passeio na floresta, tive que suportar os mosquitos
eneb	cubo
enebghir	cubo (parte de bicicleta)
ener	eis que…, aqui/cá
energetic	energético
energic	enérgico
enfall	ocorrer a (sujeito = ideia; dativo da pessoa); insight, visão, ideia . Naiwo mi enfiell od mien werds habient hurt ays khisses = Nunca me ocorreu que minhas palavras pudessem magoá-la
enfall	comprar ideia ; insight, visão, ideia . Tarko od ne hat enfallen ad Bernard safer mon unte different destinations = Eu acho que o Bernard não comprou a ideia de viajar para diferentes lugares sozinho
enfeurn	enfornar
enflamme	inflamar
engage	engajar (vtr)
engagement	compromisso, envolvimento
engarde	em guarda !
engarg	espantar, horrorizar, apavorar
engenho	engenho de açúcar, usina
engep	propina (BR)
engharth	engastar
engheulf	irromper
enghistra	linha de pesca
England	Inglaterra
englisch	Inglês
englisch horn	corne inglês
engrenage	engrenagem
engu	inchaço
engwen	virilha
engweu	empolar
engwn	ao longo de, junto a, adjacente a, situado em
engwuhen	inchar (vtr)
enhang	desligar (o telefone)
eni	dentro, ao interior de
eniaserng	consanguíneo
enigma	enigma
enigmatica	quebra-cabeças (enigma)
enkarcer	encarcerar ; encarceramento
enkorm	supliciar
enkrew	encravar (ex: unha)
enleuc	destacar, pôr em destaque, evidenciar, tornar explícito
enleur	por em andamento, engrenar
enligne	deixar online ; se – = ficar online
enliste	alistar-se (en = in)
enlieubh	se enlieubh de = apaixonar-se por
enmagh	empoderar
enmercatnotes	notas de atualização (computador)
enneus	se enneus = meter o nariz (fig.)
Enoch	Enos
enokw	rosto (cara) . Trump sieyg: Ego prevido od president Obama siet attaque ye sem tid Iran kay salve sien wi enokwo! = Trump disse: Eu prevejo que o presidente Obama irá em algum ponto atacar o Irã para livrar a própria cara!
enod	eis que
enorm	enorme
Enosh	Enosh
enover	implementar . Per un direct engagement ed id collaboration con local non-gouvernemental organisations, multilateral organisations, partners iom public ed privat sectors, id entreprise strehnct-se ad antplehce ed enover posdaril programmes – bungend-ye un positive impact ep tienxia sanitat = Através do envolvimento direto e da colaboração com organizações não governamentais locais, organizações multilaterais, parceiros dos setores público e privado, a empresa envida todos os esforços para desenvolver e implementar programas sustentáveis – exercendo um impacto positivo na saúde global
enpace	em paz . Tu maghs swehpe enpace… = Você pode dormir em paz…
enquestion	questionar . Sei semanghen enquestiont vies creds, to est un hostile act motiven ab khitert = Se alguém questionar suas crenças, isto é um ato hostil motivado pelo mal
enquete	enquete, inquérito, consulta
ensan	ser humano (o mesmo que “adam”)
ensand	assorear
ensanden	assoreamento
enscene	encenar
enschalt	ligar (uma maquina, aparelho. O mesmo que “schalt”)
enscol	escolarizar
ensein	grito de guerra
ensemble	ensemble
enskaurnt	pirraçar, sacanear (muito vulgar!)
ensmed	é assim que
ensorb	cheirar
ensrov	conectar à corrente elétrica, ligar (um aparelho)
enstichen	versificação
entablement	entablamento
entente	entendimento, combinação
enthusiasme	entusiasmo; entusiasmar, empolgar
enthusiaste	entusiasta
entitat	entidade
entonar	entoar (uma canção)
entorgue	comercializar
entourage	entourage
entracte	intervalo (de um espectáculo)
entrat	entrada (numa casa)
entre	entrar
entrecote	costeleta
entree	entrada, aperitivo, petisco, acepipe, tira-gosto (prato que antecede o prato principal da refeição)
entrepreneur	empresário, empreendedor
entrepreneurial	empresarial
entreprined	empreender
entreprise	empresa . Honeste entreprises ne tentent drughes consummers = Empresas honestas não tentam enganar consumidores
entresol	sótão
entretein	entreter (distrair)
entrim	nesse ínterim, nesse meio tempo . Ye id end ios XVIt secule, pos un serie om civil weirs, Japan biht reoinihnum in 1603 sub id waldh ios Schogun Tokugawa Ieyasu qui beuwt Edo (nundiens Tokyo) sieno nagor menxu is cesar seddt in Kyoto. Entrim, relations hant oistarten con Europe. In 1542, Portughesche nauts hant landen do Japan = No final do século XVI, após uma série de guerras civis, o Japão foi reunido em 1603, sob o reinado de Shogun T. I, que transforma Edo (atualmente Tóquio) em sua capital, enquanto o imperador se senta em Kyoto. Nesse meio tempo, as relações começaram com a Europa. Em 1542, os marinheiros portugueses desembarcaram no Japão.
entropia	entropia
ensuite	suíte (quarto com banheiro integrado)
enunce	enunciar
enviable	invejável
envie	inveja; invejar, ter inveja de (o mesmo que “hassadia”)
envoyeit	enviado (sm)
enwehrg	ativar (ex: sistema)
enwoghle	importunar . In id bus, un obscene wir ne hat stopen enwoghle un sexy passagerin = No ônibus, um homem obsceno não parou de importunar uma passageira sexy
enzyme	enzima
eolipile	eolípila
ep	sobre, em cima de (prep. toca o objeto no qual ele está em cima)
ep id grem	no colo
ep sien roig	por sua vez
ep un argwrnten tepji	de bandeja, de mão beijada (fig., se quiser, você pode dizer apenas “ep un tepji”)
epagneul	spaniel
epaulette	chumaço
epbenknerce	supino (exercício)
epheb	efebo
ephebophil	efebófilo
ephebophilia	efebofilia, hebefilia
ephemer	efêmero (adj)
Ephesos	Éfeso
ephor	éforo
Ephraym	Efraim
epic	épico
Epidavros	Epidauro
epidemia	epidemia
epidermis	epiderme
epigenese	epigênese
epigramme	epigrama
Epiktet	Epiteto
Epikwros	Epicuro
epilation	depilação (nota: sim, o nome é “epilation”, não há nenhum erro de digitação, é como no francês “épilation”)
epilepsie	epilepsia
epilogos	epílogo
epiphania	epifania
Epirus	Epiro
episcopat	bispado
episkep	bispo
episode	episódio
epistel	epístola
epistemologia	epistemologia
epitaph	epitáfio
epithete	epíteto
epitrakhile	estola
epizootia	epizootia
epkeih	sobrepujar
epoin	véspera (tarde)
eponym	epônimo
epop	poupa
epos	epopeia
eptemmen	começar a cortar
epter	pouco mais de (prep.)
eptercuit	prepúcio
epterroll	atropelar (veículo)
epterwehgh	atropelar (veículo)
equation	equação
equator	equador
equiliber	equilibrar; equilíbrio
equilibristique	equilibrismo
equinoxe	equinócio; equinoxen precession = precessão dos equinócios
equipement	equipamento (o mesmo que “schowbey”, mas “equipement” também pode se referir à ação, não apenas ao grupo de objetos)
equivalent	equivalente
er	pretérito de “erem”
Er is Pamphyl	Er o panfílio
era	era (sf); Era iom Aunstehgens = Era dos Descobrimentos
Erasmus	Erasmo
Eratosthenes	Eratóstenes
erbium	érbio
Ercolano	Herculano
ereb	veado, cervídeo
erem	remar
ereudh	ficar vermelho, deixar vermelho (vtr/v.int., pessoa)
ereudhmen	rosácea (acne)
ereug	eructar
ereup	entrar em erupção (vint)
ergh	enervar
ergv	ervilha
eribh	cabrito
Erik is Rudh	Eric o Vermelho (Eiríkr hinn rauði)
Erin	Irlanda
Eris	Éris (mitologia)
eristique	erística
erk	carrapato
erkw	cintilar, emitir luz
erlenmeyer	erlenmeyer (quim.)
erm	resma
ermitage	ermida
ermite	ermitão, eremita, eremitão
ernu	competição, torneio . Id swoin suafacit id pressem ed sohl id ernu = O time lidou bem com a pressão e venceu a partida
erod	erodir
erosion	erosão
erotic	erótico . Igor est tentet ab smauter id erotic film = Igor está tentado a assistir ao filme erótico
eroudh	rubicundo, corado (rosto)
erre	errar (vint) . Poskwo wey miegh erre hurr in ia sinueusa strads unte trigim minutes = Após isso, eram livres para vaguear pelas ruas sinuosas por 30 minutos
error	erro (é o mesmo que “rhalt”, mas “error” é mais técnico) . Ho ecrankipt id website pro id error report = Fiz uma captura de tela do site para o relatório de erro . mathematic error = erro matemático
ersen	macho (adj. sb. especialmente quando se refere à animais)
erter	remador
erudition	erudição
erule	hérulo
ervisk	érvio
erysipel	erisipela
erythrocyte	hemácia
es	(tu) és, (tu) estás; de (antes de um nome singular indeterminado)
esber	de cor . gnohe esber semject = saber algo de cor
escalade	escalar, agravar-se (fig . figurativo de “steigh”) . Id situation in Downgjien ne stopt escalade ob ia Nord-Koreana missils = A situação no Extremo Oriente não para de agravar-se por conta dos mísseis norte-coreanos
escalation	escalada (sb.)
escapade	escapada
eschatologia	escatologia
escorte	escolta
escorte pieg	garota de programa, acompanhante
escorte pwarn	garoto de programa, acompanhante
esdi	mesmo se, mesmo que, ainda se, ainda que . I men Chineses name ir land “Zhōngguó”, quo hat dahn id Sambahsa “Giungkwok”, esdi tod nam est neter nudt in id official nam ios Popules Respublic China ni in tod ios Respublic China = Os chineses chamam seu país de “Zhongguo”, o que deu (a palavra em) sambahsa “Guingkwok”, mesmo que este nome não seja usado no nome oficial da República Popular, nem no da República da China
esmer	(de cor de) azeitona
esmi	sou (forma opcional da 1ª pessoa do singular do presente do indicativo)
esnaf	corporativo, membro duma corporação
esont	acabado, do passado
esor	esposa
esorgven	uxoricida
esorgvon	uxoricídio
esoteric	esotérico . Id meist problematic aspect ad bewaldhe remant ia certificats nudt pro identification, authentification ed electronic signature, qua sems pehndent destull esoteric = O aspecto mais problemático de gerenciar continuam sendo os certificados usados para identificação, autenticação e assinatura eletrônica, que alguns acham um tanto quanto esotéricos
esoterisme	esoterismo
espalier	espalier
Espania	Espanha
espaniol	espanhol
espaniol baut	bota espanhola . em francês: brodequin
espingarda	espingarda
esplanade	esplanada
espose	moldar-se a (fig.) . France esposit id diksactuation as sien statan karcerbohnden in Mexico = França defendeu os procedimentos legais de sua cidadã presa no México
essai	ensaio (literatura)
essaiyiste	ensaísta
essence	essência
essential	essencial . Id liberal partise hat-se constituen pos id Restauration kay swekwehre id respect iom essentialen lures krict ab id Franceois Revolution os 1789 = O partido liberal se constituiu após a Restauração (da monarquia na França) para garantir o respeito das liberdades essenciais conquistadas pela Revolução Francesa de 1789
essi	és (forma opcional 2ª pessoa do singular do presente do indicativo)
est	é, está, sido, estado (formas do verbo “ses”)
est hol	isso é tudo
esta	enquanto não, até (sinônimo de “hin(a) ne”)
establie	estabelecer . …establie un de facto souverainitat pro controle ia torg itners ed rlungdwane ia eventual hydrocarbonlyogsa = …estabelecer uma soberania de fato para controlar as rotas comerciais e monopolizar os possíveis depósitos de hidrocarbonetos
establishment	establishment
estancia	estância (estabelecimento rural)
ester	esturjão
esthetic	estético, estética
esti	é (forma opcional 3ª pessoa do singular do presente do indicativo)
estime	estimar, avaliar, esmar (tanto no sentido de números quanto no sentido figurativo, o mesmo que “vehrt”)
estocade	estocada
etage	andar (de uma construção, como “o 2º andar daquele edifício”)
etape	etapa . …buit ego qui uddrahsim iom Svensk unte id senst etape = …fui eu que ultrapassei o sueco no último percurso
etat	orçamento (parecido com “budge”, mas na verdade essa palavra significa um momento definido de um “budge”)
etatisme	estadismo
eten	núcleo
etenfamilia	família nuclear
Eteoclais	Etéocles
ethanol	etanol
ether	éter
etheric	etéreo
ethique	ética
ethnic puwen	limpeza étnica
ethnic quote	cota racial
ethnocentric	etnocêntrico
ethologia	etologia
eti	além disso, ademais, além do mais, aliás . Eti, tourisme est oin om tienxia importantst industries = Aliás, o turismo é uma das indústrias mais importantes do planeta
etiaja	tetravó (o mesmo que “etimater”)
etiandem	floreio
etibehd	acrescentar, aumentar (uma proposta, oferta, etc)
eticrehsc	encarecer
etiewo	tetravô (o mesmo que “etipater”)
etikmehen	exaustão, esgotamento ; deixar exausto, esgotar (pense na palavra inglesa “burnout”)
etileikw	sobrar, restar, remanescer
etileikwnd	restante, remanescente
etiloikw	sobra, resto (vestígio)
etimater	tetravó (o mesmo que “etiaja”)
etiologia	etiologia
etipater	tetravô (o mesmo que “etiewo”)
etiquette	etiqueta (gentileza)
etiquettire	rotular
etiwastue	urbanizar demais, superurbanizar
etiwaurg	rebentar, romper, estourar, explodir (por pressão . “etiwaurg” est “spraneg med pressem”)
etiwaurs	possível passado do particípio de “etiwaurg”
etiweiken	sobrepopulação
etiwirt	mais-valia (marxismo)
etrusk	etrusco
Etruria	Etrúria
etster	éster (sm)
etude	estudo (arte)
etymologia	etimologia
euanghelio	evangelho
euc	aprender
eucalyptus	eucalipto
eucbuk	livro de exercícios
eucharistie	eucaristia . Men Jesus Eucharistie stohm iens, ed toy diek force ed courage kay preche id fid in Jesus = Mas, Jesus Eucaristia os sustentava e estes adquiriam força e coragem de professar a fé em Jesus
Euclid	Euclides
euclidei	euclidiano
Eudoxos	Eudoxo
Euhemer	Evêmero
eul	ulular
eulg	murchar (vint)
Eumayos	Eumeu
eunuch	eunuco
euphemisme	eufemismo
euphonium	eufônio
euphoria	euforia
euphoric	eufórico
eurehp	sair, pôr-se (astros) . Just pre id noct, is sol eurehpt = Logo antes da noite, o sol se pôs
Euripides	Eurípides
eurng	resmungar (protestar murmurando, o mesmo que “plend”)
europay	europeu, europeia (adj.) . Id Europay Union, med 40% os tienxia flotte, est incontestable-ye id adadh oin tos sector = A União Europeia, com 40% da frota mundial, é incontestavelmente o número um desse setor
europay integration	integração europeia
Europa	Europa (mitologia)
Europe	Europa (continente) . Un Europe quod ghehdt eme oku, courageus, ambitieus ed suaorienten meids sessiet un Europe quod ghehdt kyimes id nidehnen ed inkape inverte id situation = Uma Europa capaz de tomar medidas rápidas, corajosas, ambiciosas e bem orientadas será uma Europa capaz de travar a desaceleração e começar a inverter a situação
europium	európio
eurp	consertar
Eurydike	Eurídice
Eurystheus	Euristeu
euse	torrar (vtr/v.int.)
Eusebius os Caesarea	Eusébio de Cesareia
Euskadi	País Basco
euskal	basco (adj & sm)
eust	Leste
evacuation	evacuação
evacue	evacuar
evad	se evad = evadir-se
evangelical	evangélico (moovimento cristão)
Eve	Eva
eventual	eventual
evidence	evidência (substantivo do adjetivo “evident”, para “evidência” no sentido de prova use “pruv”)
evident	evidente, óbvio
evolv	evolver, evoluir, evolucionar
evoque	evocar
Evvia	Eubeia
ewo	avô (o mesmo que “grandpater”)
ex	de (origem, material), fora
exacerbe	exacerbar
exact	exato (adj.)
exactitude	exatidão
exako	centáurea
exagere	exagerar
exaltation	exaltação (o mesmo que “taala”)
exalte	exaltar (o mesmo que “taale”, embora, por questões etimológicas, este “exalte” tenha relação com “alt” (altivo))
examen	exame, avaliação
examine	examinar
exasperat	exasperado
exaulice	saída da auto-estrada
exbehr	proferir
excedd	exceder
exceddent	excedente ; excedentário
excellent	excelente (adj.)
excentric	excêntrico
excerpt	extrato (essência), passagem (trecho) . Clickte her kay lises un excerpt ios buk in Englisch = Clique aqui para ler um trecho do livro em inglês
excitation	excitação
excite	excitar
exclamation	exclamação
exclame	exclamar
exclarat	esclarecido (fig)
exclihen	esquivar
exclud	excluir
exclusive	exclusivo
excommunie	excomungar
excrehscence	excrescência
excursion	excursão
excuse	desculpar ; desculpa . Plais acceptet mien excuses = Por favor, aceite minhas desculpas
exdeh	enjeitar (ex: uma criança)
exdehsa	exposição (ritual de abandono de uma criança)
exdighom	desenterrar ; exumar
exdighomen	exumação
exduil	limpar o pó de
execrable	detestável
execut	executar (ex: prisoneiro)
executive magh	poder executivo
exempel	exemplo
exemplar	exemplar; duplicadoire
exerce	exercitar
exercice	exercício
exgheu	verter, derramar, depositar, despejar (em abundância, muito similar a “streu”, mas “exgheu” passa a ideia de quantidade ou generosidade) . Id paursct id Hol quod exgheut-se do ia singule jects = está procurando o Tudo que se derrama em cada coisa
exgleih	rir de (alguém)
exgventer	esventrar
exhalation	exalação
exhale	exalar
exhaus	esgotar, exaurir
exhausen	exausto
exhaust	exausto
exhaustive	exaustivo
exherede	deserdar
exhorte	exortar
exile	exílio ; exilar
exist	existir
existence	existência
existencial quantificator	quantificador existencial
existencialisme	existencialismo
exit	saída
exmehn	inventar (imaginar, pensar) . Is exmohn excuses kay justifie sien absence = Ele inventou desculpas para justificar sua ausência
exo	fora, do lado de fora (adv; prep) . Id dru staht exo id dom = A árvore está do lado de fora da casa
exobeid	subcontratar
exobeidmen	subcontratador, subempreteiro
exoboidos	subcontratação
exodus	êxodo
exomide	exomide
exorbitant	exorbitante
exorcisme	exorcismo
exoteric	exotérico
expatriat	expatriado
expedient	expediente
expedise	descongestionar
expense	custos (despesa) . Id entreprise payghsiet id expense uns compromiss, sei id acceptet tod = A empresa arcará com os custos de um compromisso, se ela o aceitar (aqui eu também poderia traduzir como “…payghsiet ia costa uns…”)
experience	experiência
experiment	experimento
expert	experto, especialista, perito
expertise	fazer uma peritagem de
expire	expirar
explicit	explícito
explie	explicar . Kad ghehdo explie, ye quodkwe situation = Talvez possa explicar, qualquer que seja a situação
explication	explicação
exploit	façanha
exploite	tirar proveito de
explorator	explorador
expo	exposição (ex: arte)
expon-	forma do presente de “exposen”
exponent	expoente (math.)
exposen	expor (vtr.)
exposit	espécime de exposição
exposition	exibição, exposição
express	expresso ; (trem) = comboio de alta velocidade
expressem	expressar . Derv dia id redemptoriste charisma, is expressit-se semper med simple gwitstyle ed bahmen = Fiel ao carisma redentorista, ele sempre se expressava com um estilo de vida e um linguajar simples
expression	expressão
exproprye	expropriar
expulg	expulsar
exraudh	erradicar
exsehgn	sonhar (conceber em sonho)
exsiccata	exsicata
exspand	expansão
exspectation	expectativa (sb.)
exspecte	esperar, ter a expectativa de . demandit sienims trupps wakhe uper ia woghs ios imperial cheldar exspectend-ye eys poruncs = Ele exigiu às suas tropas que cuidassem dos carros da série imperial e esperassem suas ordens
exspecten jumiung	expectativa de vida
exspectet jumiung	expectativa de vida
exsteigh	desembarcar-se
exstirpe	extirpar
extase	êxtase
extatic	extático
extend	estender . Id action iom Christian kjiauschis trans id prever limes extende id cultural influence ios Occident do gaivias qua Rome hieb naiwo krigen = A ação dos missionários cristãos além dos limes anteriores estende a influência cultural do Ocidente a países que Roma nunca conquistou
extens	extenso (adj.)
extense	extensão
exteradet	incomum, insólito
exterdeil	descomparimentar
exterdohbro	incongruente
exterhonn	dignar-se
extermeid	excessivamente
exterpapiereih	desmaterializar (escritório papel zero)
exterpardon	imperdoável
exterraudh part	parte aérea (de uma planta) . Id traditional propagationsforme est id dreustak ios exterraudh part, gwehmend ex ia restes ios gleuben om nov ozda = A forma de propagação tradicional era por estaca lenhosa da parte aérea, proveniente dos restos da poda de ramos novos
exterseink	desencalhar, pôr a flutuar, desafundar (embarcação, pode ter sentido figurado) . Id eurozone hat dohlgen extersinken id makrouse Hellad pos id financial crise = A zona do euro teve que desencalhar a Grécia endividada após a crise financeira
exterterran	extraterrestre, alienígena
extinctor	extintor . Is gwes ia flammes med un extinctor = Ele extinguiu as chamas com um extintor de incêndio (“gwes” veio de “gwesen”)
exting	extinguir
extos	desde fora
extraconjugal	extraconjugal
extract	extrato
extrag	extrair . Buim gastallen kay scanne journal articles ed nudes un OCR software kay extrage id texte = Fui contratado para escanear artigos de jornal e rodar um software de OCR para extrair o texto
extraordinar	extraordinário
extravagant	extravagante
extraversion	extraversão, extroversão
extrehp	desviar (afastar)
extreme	extremo
extreme sport	esporte radical
extremiste	extremista
extro	por fora
extrodeik	denegar, indeferir, rejeitar (ação judicial)
extrovers	extrovertido
extroverten	extrovertido
extuned	pôr nocaute a, nocautear
exuberant	exuberante
exude	exsudar, exudar
exultation	exultação
exulte	exultar . Is entrit mox id bina dind ego ed Lily inkiep exulte = Ele logo entrou no prédio e eu e Lilly começamos a surtar de alegria
eyasch	espontâneo, sem cerimônia (adj. fig, ação impertinente) . Un eyasch situation: “tu ed tien kerdprientin vansche fortrehce, bet yu ne woid quetro. Sem dien, tien kerdprientin gwehmt ed tib sayct: ‘Cássio, woidim quetro fortrehcmos, ho kaupen 2 plavtiquets pro 500 $!’” = Uma situação expontânea: “você e sua namorada desejam viajar, mas vocês não sabem para onde. Algum dia, sua namorada chega e lhe diz: ‘Cássio, sei pra onde viajaremos, comprei 2 passagens de avião por 500 $!’”
eyg	agulha de gelo
eys	seu(s), sua(s) (se refere a um nome masculino sing.)
eyvan	iwan
Ezéchiel	Ezekiel
fablieau	fabliau
fabric	fábrica
fabricant	industrialista (sim, é essa a tradução, para “fabricante” use “makher”)
fabricat	produto manufaturado, produto fabricado
fabricature	indústria manufatureira
Fabrice	Fabrício . Fabrice spohc iom corporal, is vis in iom un netaraghim gravitat ed druve-ye id wultu os moral superioritat = Fabrice olhou para o cabo; sua gravidade era imperturbável, e ele realmente usava um ar de superioridade moral
fabule	fábula
fabuleus	fabuloso
face	face, cara ; fazer face a, fazer frente a, encarar, defrontar
facet	bisel
facette	faceta . Comic, zalissant ed grotesk, semper samt sem sonterkweit quod enderkwit i ed kyunggiiewit sems om ir physic traits au un facette irs personalitat = Cômico, engraçado e grotesco, sempre com alguma particularidade que os tornava diferentes e destacava algumas das suas características físicas ou uma faceta de sua personalidade
facil	fácil
facit	baçança (resultado, consequência)
facsimile	fac-símile, edição fac-similar
factieus	faccioso
fact	fato
faction	facção
factor	fator
factorie	feitoria
facture	recibo, fatura (escrito que indica quem o devedor deve pagar) . Yu poitte tyices id payghen in id scol au med un girotransfer ios summ diken in id facture (taxes ed immatriculationsujrat inclus) do id conto ios scol = Você pode efetuar o pagamento na escola ou por meio de transferência bancária na quantia descrita na fatura (todas as taxas e também a matrícula) para a conta bancária da escola
facultat	faculdade (universidade)
facultatif	facultativo, opcional
fade	insípido, maçante, enfadonho, sem graça . Ne woidim quod is has viden in tam bent, ia est tem fade = Não sei oque ele viu nessa garota, ela é tão sem graça
fagot	fagote
faham	compreender (palavra genérica para “compreender”, quando você não pode ou não quer repetir “preter” ou “ghab”) . Kad sem wakt est tohrben kay fahame kam alyi use commun gestes ed ia maynens qua ta (s)keipe = Pode levar um tempo para entender como outros usam gestos comuns e o significados que eles representam
fait-divers	fatos diversos (do francês “faits divers”, designa os assuntos não categorizáveis nas editorias tradicionais dos veículos, fala de assuntos sem grande importância, como mortes locais, acidentes, etc)
fajer	aurora, nascer do dia
fajita	fajita
fakel	archote
fakhwehrg	vigamento, travejamento
falakhwn	funda (arma)
falakhwner	fundibulário, fundeiro, fundista, fundaeiro (soldado que luta com funda)
falbala	falbalá
falg	terra inculta, terreno inculto
falk	falcão
fall	cair, tombar ; queda, caída . Ia hat fallt in id bus = Ela caiu no ônibus
fall	caso (situação); decisão judiciária, julgamento (de uma corte) . In 84,23% iom falls (contra 82,68% in 2008), ia documents buir divulget hol-ye ed, in 4,11% iom falls (contra 3,33% in 2008), buit ijaben sem partaccess ibs iskwn documents = Em 84,23 % dos casos (contra 82,68 % em 2008), os documentos foram divulgados na íntegra e em 4,11 % dos casos (contra 3,33 % em 2008) foi concedido acesso parcial aos documentos solicitados
fall- ep sien genus	cair de joelhos
fallace	falácia
fallacieus	falacioso
falldaun	adriça, driça
falleih	derrubar, por a cair
fallsater	lâmina de guilhotina
fallsisen	se fallsisen = alongar-se, largar-se
fals	falso; fals prophet = falso profeta
fals cognat	falso cognato, cognato enganoso, falso amigos, falso conhecido
fals maigher	falso magro
falsar	falsário, falsificador
falsetto	falsete
falsibilitat	falseabilidade
falsmonetar	falsificador (de moeda)
falso stamm	estipe (caule)
falskast	lavar (moeda)
faltern	urtiga
falv	de cor amarelada, meio avermelhada
fameus	famoso (relativo à fama)
familia	família
familia nam	sobrenome
familia planning	planejamento familiar
familial koimdeughen	reunificação familiar
familiar	familiar (o que é usual) . Id tienxia mercat tehrpt vos hat biht familiar = Você deveria estar familiarizado com o mercado mundial
famine	fome (falta de alimento em um lugar) . Est way un famine in Yemen ob id weir = É triste que haja fome no Iêmen por conta da guerra
fan	fã
fanar	poste de luz, lâmpada de rua
fanatic	fanático
fanatisme	fanatismo
fanera	madeira compensada, madeirite (BR), contraplacado (EU)
fanfare	fanfarra
fangh	controle, influência, poder (como em “este país está sob o poder da Rússia”), alcance (como em “alcance global”)
fania	galhardete
fanica	fanga
fantasia	fantasia
fantasmagoria	fantasmagoria
fantasme	fantasma (exagero da realidade, pode ser para algo positivo) . Oliviers fantasme est od Sambahsa biht id saul tienxia planbahsa = O fantasma de Olivier é que sambahsa seja a única língua planejada do mundo
fanti	valete (cartas)
fanus	letreiro luminoso
fanzow	navegar (o mesmo que “navige”)
fanzower	navegante
FAQ	(frequent-ye anacta questions) = FAQ, PFF
faragi	véu integral
farakhat	recreação, diversão, hobbies, passatempos, lazer, hobby
farasch	pá de lixo
farce	travessura, traquinada, traquinice ; pegadinha
fareb	trapaça
farebdar	batoteiro
farebie	trapacear
farebie	pescar, colar (em contexto de prova) . Is hat esen kapen farebiend in/unte id test = ele foi pego colando no teste
farfadet	farfadet (criatura mitológica)
farfalak	papeador, fala-barato (fig !)
farfar	tagarela (adj.)
farj	voçoroca, boçoroca, buracão, ravina (é maior e/ou mais profundo que “ravine”)
fark	diferença (tempo)
farm	fazenda, roça, granja (sf)
farman	decisão (ex: de um ministro)
farmpact	arrendamento rural
farn	feto
Fas	Fez (cidade de Marrocos); auspicioso (adj.)
fasc	viga
fascicule	fascículo (literatura ou botânica)
fascine	fascinar
fascisme	fascismo . Fascisme biht kaylt med leisen, ed racisme med safern = Fascismo é curado pela leitura e racismo por viajar
fasciste	fascista
fasd	hemorragia
fassade	fachada, frontaria
fassic	desarvergonhado, sem vergonha
fassih	fluente (linguagem) . I candidats pro tod wals dehlge bahe fassih Espaniol = Os candidatos ao cargo devem ser proficientes em espanhol
fassol	feijão
fast	jejum ; jejuar
fast-foud	fast-food (BR, EU), comida pronta (EU) [é a mesmo que “kshiuuchifan”]
fastidieus	fastidioso, tedioso
fat	destino fatal (BR), fado (EU) . Semper eedideumt ed fin-ye is mohr ob pleumoncancer: it buit eys fat = Sempre costumava fumar sem parar e finalmente ele morreu de cancêr do pulmão: assim foi seu destino fatal
fatal	fatal . Un ja sauken carbon component maght brehge stayg ed cause un fatal accident = Um componente de carbono anteriormente danificado pode avariar subitamente e causar um acidente fatal
fataliste	fatalista
fatidic	fatídico
faukh	rugir, rosnar (por gatos – ou outro felino – quando em cólera)
faul	covarde (vil)
fault	culpa (falha) ; falta (como em um jogo de futebol). forfac un — = cometer uma falta . Ho tolc' con un wir (Tony? Eric?) ed is buit meg mukhsen ed solivit fauran id situation, esdi to eet mien fault = Falei com um homem (Tony? Eric?) e ele foi tão útil e resolveu a situação imediatamente, apesar de ter sido minha culpa
faultic	culpável, defeituoso
faun	fauno (sm)
fauna	fauna (sf)
faungmoen	fazer uma visita a, ir ver . Ia propos ay faungmoene aysu swester, in Trouville. = Ela lhe propôs que fosse ver sua irmã, em Trouville
fauran	imediatamente . Ponte id sensor darm-ye ep id xiongbu, fauran ender id sternum = Prenda o sensor firmemente no peito, logo abaixo o esterno (ponte =  posen + te = *posnte → ponte)
fauric	imediato
favor	favor
favorise	favorecer
favorite	favorito
fawngdiaschan	imobiliário (soma de bens imobiliários, o mesmo que “kayp maal(s)” ou “kayp vetat”)
fawngdien	descarga (elétrica)
fawngtawng	deboche (EU), devassidão (comportamento ou atividade contra a moralidade) . Strauss-Kahn libter ee-levert se ad fawngtawngo quan is visitit Patriks region = Strauss-Kahn costumava se entregar, com prazer, à devassidão quando ele visitava a região de Patrik
fax	fax (telecópia)
fayance	faiança, louça de barro
faydh	querela, discussão, briga
fayer	demitir
fayl	induzir ao erro, enganar . Is spion hat daht ghaw informations ei gouvernement, is hat faylt id gouvernement = O espião deu falsas informações para o governo, ele induziu o governo ao erro
fayl	abater, derrubar (ex: uma árvore)
fayn	fino (elegante)
fayront	fim do dia (de trabalho ou estudo)
fayssal	sentença (decisão em termos gerais); resolver (tomar uma decisão)
fazaa	consternação
feber	febre
febreus	febril
febrile	febril
Februar	Fevereiro
fecunditat	fertilidade
fedora	chapéu de fedora (mou)
fee	fada
feelik	feérico
feerie	mundo feérico, história feérica
fehkht	esgrimir (lutar com espadas)
feig	frouxo (sem coragem)
fel	fatia (de bolo ou de pão)
feldmarschal	marechal
felicitat	felicidade
felid	felídeo (espécie)
Felikismos Annos!	Feliz Ano Novo!
felin	felino (como um gato)
fellation	felação, boquete . kwehr- un fellation = pagar um boquete, fazer um boquete
felna	jante
felon	traidor, quebrador de promesas
felonia	felonia
felter	feltro
feminin	feminino (adj., essa palavra é demasiadamente gramatical. Se o contexto não é relacionado à gramática, prefira “ster”)
feminisme	feminismo
femisme	femismo (oposto do machismo)
fenn	charneca (tem menos árvores que um “vroik”)
fenster	janela
Ferdowsi	Ferdowsi
Fergana	Fergana
ferian	veranista
ferias	férias
feriassalair	férias pagas (“salário de vacância”)
ferment	fermento
fermente	fermentar
fermium	férmio
ferquid	castigo duplo, dupla penalidade
ferromanganese	ferromanganês
ferrule	virola
ferry	balsa, ferryboat, ferry-boat, ferry, ferribote (BR/EU), batelão (MO)
ferschluss	obturador (ótico)
fertigation	fertirrigação
fertil	fertil
fertilisant	fertilizante
fertilitatsratio	taxa de fertilidade
ferume	migalha
fervent	fervoroso, ardente, fervente
ferye	estar de vérias
ferz	rainha (xadrez)
fest	festa, festival ; festejar
festard	festeiro, pândego, estroina
festdien	feriado, dia festivo
festin	festim (patuscada), comezaina, regabofe
feston	festonar, engrinaldar; festão (coroa de flores ou guirlanda)
feta	feta
fetiche	fetiche
fetid	fétido
fetus	feto
feudal	feudal . Util unte id perigumt ios feudal societatios do id moderne Stat, absolutisme biht obsolete quando ia structures tos Stat hant esen enplacen = Útil durante a transição da sociedade feudal para o Estado moderno, o absolutismo torna-se obsoleto quando as estruturas desse Estado foram postas em prática
feudalisme	feudalismo
feug	fugir
feug- kam un fur	sair à francesa (!)
feugnic	fugitivo
feurl	enrolar (velas de uma embarcação)
Feuroya	Ilhas Feroe (plural em sambahsa)
feuylton	folhetim (escrito)
fez	fez
fiaker	fiacre (carruagem de aluguel)
fiancee	noiva / noivo (durante o noivado); noivar . Som fiancee con un bell italian bent (gwenak) = estou comprometido com uma bela garota italiana
fiatdenars	(splu.) = monnaie fiduciaire
fiber	fibra
fict	fixar, fincar
fictice	fictício
fid	fé
fidayi	devoto, devotado
fider	crente
fidess	aletria
fidren	Farthing (Condado dos Hobbits)
fief	feudo
fiell	pretérito de “fall”
fieull	abastecer (de combustível)
fieydh	pretérito de “faydh”
fieyer	pretérito de “fayer”
fieyl	pretérito de “fayl”
fig	forma do presente de “fineg”
figurant	figurante
figurat	figurativo (adj)
figure	figura (sb)
fiker	imaginar-se, visualizar-se, projetar-se, enxergar-se, ver-se
fikrav	imaginativo (que se perde em pensamentos)
fil	bispo (xadrez) ; objeto de marfim
filament	filete, filamento
filan	este ou aquele
fildische	presa de elefante
filete	filé (comida)
filiale	filial
filibustier	flibusteiro
Filippo de Neri	Filipe Néri
filise	sarmento
fillon	cortiça
film	filme (cinema) . Io ja (me) khiss newal pre id film = Eu já passei mal antes do filme
filmcamera	câmera
filmclap	claquete
filter	filtro; filtrar
filter-papier	papel filtro
filtrakh	traje destilador (do universo ficcional de Duna)
fin	fim (definitivo)
final	final
finale	final (sf; ex: esporte)
finance	financiar
financial	financeiro . Ma bihm prohgen ke dadwo financial informations quan ego eiskwo un conto? = Por que estou sendo solicitado a fornecer informações financeiras quando eu solicito uma conta?
financier	financista
finct	finta
find	forma do presente de “finesd”
fineg	fingir . Is ne est swehpend, is finct = ele não está dormindo, ele está fingindo
fineih	finalizar
finesd	rachar, estalar, fender . Pos disfundarus, dat i sabotagers hieb deht un ijadh kay findes ia axes iom propellers ye meis id navo fanzowit, ia sketha habient est inflict tadrijan ed habient som distulet id nav ed dribht ids naufrage in pelgvos = Depois de levantar a âncora, uma vez que os sabotadores colocaram um dispositivo para fender os eixos das hélices à medida que o barco avançasse, os danos ter-se-iam produzido progressivamente e teriam acabado por desiquilibrar da embarcação e resultar em seu naufrágio em alto mar
fingher	dedo; girar, mexer com/em
finghercutt	dedada (violenta, como dar uma dedada no olho de alguém)
fingherlivat	dedada ; dar uma dedada (no ânus de alguém)
fingherprint	impressão digital (dedo)
fingherstuned	dar um peteleco em
finnugher	fino-úgrico (adj. & sb)
firasat	fisionomia
firida	nicho
firma	firma; sociedade de avogados
firmament	firmamento
firmware	firmware
firscha	vassoura
firtina	rajada, lufada
fiscal	procurador-geral; fiscal; fiscal evasion = evasão fiscal; fiscal multiplicator = efeito multiplicador; fiscal paradays = paraíso fiscal
fiss	particípio pretérito de “finesd”
fissih	corrediço (fig)
fistic	pistacia (árvor)
fit	em boa forma, em forma (adj)
fitil	pavio, torcida, mecha (como a peça de armas antigas, de um dinamite ou de uma vela)
fitness	preparo físico . Kay teste sien fitness ed sien stalen mental, is hat iter chusen id wedor ios Agayios, idsmee majestueus landspect ios insule Santorini = Para testar o seu físico e a sua mente de aço, escolheu novamente as águas do mar Egeu, diante da paisagem majestosa da ilha de Santorini
fitness-club	academia esportiva (BR), academia desportiva (EU), ginásio
fitnessfunction	função de adequação
fiull	combustível (substância que faz o motor funcionar)
fiulltank	tanque de combustível
fix	fixo
fixe	fixar
fixo capital	capital fixo
fiz	mosto de maçã
flag	bandeira
flagnav	navio-almirante
flagrant	flagrante
flamboyment	lampejo
flamingo	flamingo
flamme	chama
flammenlehncer	lança-chamas
Flandren	Flandres
flanela	flanela
flank	flanco
flask	garrafa de bolso (daquelas usadas para beber bebidas alcoólicas)
flasken	frasco (pequena garrafa para remédio, perfume, às vezes álcool, etc)
flatter	bajular, lisonjear
flatterant	lisonjeiro, elogioso
flatterie	lisonja, adulação
flau	borrado
flaueih	borrar (fig. como em borrar minha visão, ofuscar minha visão)
flaydor	textura (da madeira)
flayer	desdobrável(sb)
flect	vergar, dobrar, curvar (vtr., vintr.) . Un urad flect ob id wind = Um ramo se dobra por causa do vento
flect- sien genus	dobrar os joelhos
flehen	choramingar; lamuriar
fleming	flamengo (gentílico para quem é de Flandres (norte da Bélgica))
flemisch	flamengo
fleurt	flerte, flertar
fleurtplohpt	cantada (flerte)
flevorium	fleróvio
flibustier	flibusteiro
flietter	pretérito de “flatter”
flicker	pestanejar, cintilar
flint	sílex
flip-flop	chinelo
flise	piso (não o chão como um todo, mas o mesmo que “kakhel”, mas “flise” é mais largo)
flisenplor	piso (o chão como um todo)
flitter	lâmina cristalina de mica
flocken	floco
flor	flor
flora	flora
Florence	Florença
florentin	florentino
florin	florim (moeda)
floriste	florista
flott	flutuar (v.int., sobre um líquido) . Sei n-hexane biht sikwn do un lac au un sreumen, un baygh lytil deil tos dissolvt-se do id wed, bet id major part resteighsiet ub flotte ye id surface = Se n-hexano é derramado em um lago ou rio, uma parcela muito pequena se dissolvem na água, mas a maioria irá flutuar na superfície
flotte	frota (ônibus ou navios)
flottille	flotilha
flottluce	holofote
flu	gripe (o mesmo que “influenza” e “grippe”)
fluctuation	flutuação
fluid	fluido
fluid catalytic cracking	craqueamento catalítico fluido (FCC - fluid catalytic cracking)
fluor	fluor
flurt	passado e particípio pretérito de “fleurt”
flute	flauta
flutelik	aflautado
flutmot	maremotriz
flutt	maré alta, fluxo
fluv	rio (que flui para o mar)
fluvial	fluvial
fluvial marine	marinha de águas marrons
flux	fluir
fluyer	gaita (flauta)
flyghel	ala, asa (de um edifício) . Bi-sabab ia restaurationsorbats ios nordeust flyghel (section bibliotheque), niet ses possible primes i keiwens qui prigwehme unte Rome = Devido a trabalhos de restauração da ala nordeste (secção biblioteca) não será possível receber os confrades de passagem a Roma
flyghelhorn	flugelhorn, fliscorne
focus	foco (ótica)
fodd	cavar (o mesmo que “(ois)kav”, “skav”, “dehlv” e “grabh”)
fodder	comida para animais
fogel	passarinho
foh	empinar-se
foie-gras	foie gras
foliole	folíolo
folk	povo (etnia ou como uma unidade nacional)
Folkenmigrations	Migrações dos povos bárbaros
folklore	folclore
foll	louco . Maung leuds aynt is president (ka) un foll = Muitas pessoas consideram o presidente como um louco
follach	doidinho, maluquinho (é meio que um nome infantil e “neat”)
follia	loucura; “Follia Lauden” = “Elogio da Loucura” (Erasmo)
follmat	Mate do Louco
folltasses	xícara maluca (brinquedo de parque de diversão)
folossie	servir-se de, fazer uso de, operar . Is experiencet constructor siegvit folossie id tractor = O construtor experiente sabia como operar o trator
fondant	fondant (pastelaria)
fontan	fonte (artificial)
fontanelle	moleira, fontanela
football	futebol
footballer	jogador de futebol
footballschou	chuteira (futebol)
fop	peralta, janota, emperiquitado, almofadinha (indivíduo afetado no vestir)
for	de longe (muito; adv., o mesmo que “dalgtos”) . Esperanto est for id gnohnst planbahsa = Esperanto é de longe a língua planejada mais conhecida
forakwten	se forakwten = obstinar-se (contra = protie(v)/contra)
forban	banir
forbehd	proibir (interditar)
force	força (fig)
force demonstration	demonstração de força
force-majeure	força maior (jur.)
forcen marche	marcha forçada
forduil	virar pó, virar poeira
forel	truta
forensic medicin	medicina forense, medicina legal
forest	floresta, mata (o mesmo que “drumos”)
forestal	florestal
forfac	cometer um delito
forfact	crime grave
forge	forjar (fig., como em um contexto de falsos documentos)
forgeir- se	dar a volta (volta ao ponto inicial), andar em círculos, voltar ao ponto de partida
forglehmer	atolar
forgleimer	fazer atolado
forgwah	se — = se perder . Ho gwupen id rhalat itner, me ho forgwaht = Peguei o caminho errado, estou perdido
forhonn	escarnecer
forilay	se = dar risadinhas
fork	fork (sb.) ; criar um fork (desenvolvimento de software)
forkheuld	se = pegar uma sensação de frio e calor
forlav	deslavar
forlegver	edulcorar, adoçar (pela adição de açúcar)
forleus	despistar (vtr)
forlinekw	abandonar (deixar alguém ou algo completamente, veja a definição de “linekw”, de onde “forlinekw” é derivado, para melhor entendimento)
forlonct	demorado (longo; adj.)
forlubh	licença (para empregados, militares)
forlyehg	esquecer (perder) . Ho forlyohgen mien bagage in id train! = Esqueci minha bagagem no trem!
formal	formal (relativo à forma. Seriedade, de acordo aos padrões, cerimonial, etc). Mien pater est baygh formal = meu pai é muito formal . In id Coran, suras ne sont aurdht yeji ir maynen, sontern ye uno mer-ye formal weidos, ex longsta do cortsta = No Corão, as suras não são classificadas de acordo com o seu significado, mas, pelo contrário, de um modo meramente formal, do mais longo ao mais curto . In id orbat ambient, dehlgmos due formal vehsmens = No ambiente de trabalho, devemos usar roupas formais
formal-ye	formalmente (que segue sua forma oficial) . Japan est formal-ye Stat Japon = Japão é formalmente Estado do Japão
format	formato ; formatar (texto, como em um processador de texto)
forme	forma (sb); formar
formehn	perder (pensamento) . Som alnos confus, kheisso formohnt = estou completamente confuso, estou perdido
formell	formal (afirmativo, evidente, absoluto) . Ant id US Senat, judce Kavanaugh hat formell-ye neget dwinghyehbhus iam doctor Ford quan is eet un studyent = Diante do senado americano, o juiz Kavanaugh categoricamente negou ter estuprado a Dr. Ford quando ela era uma estudante
formell-ye	formalmente (que segue a tradição oficial. Por favor, veja a definição de “formell” para melhor compreensão desta palavra) . Id Japanese werdo pro “Japan” est “日本”, quod est pronuncet formell-ye “Nippon” au moderne-ye “Nihon” = A palavra japonesa para “Japão” é “日本”, que é pronunciada formalmente como Nippon” ou modernamente “Nihon”
formica	formica (gênero de formigas da família Formicidae)
formule	{fOrmül} fórmula
Formule Oin	Fórmula 1
formulire	formulário . Is hatta gwohm do sayge iti elabore kaur-ye ia items in id electronic formulire = Chegou mesmo a dizer para caprichar no preenchimento dos itens do Formulário Eletrônico
fornique	fornicar
forpall	surrado, esfarrapado
forpallid	surrado, esfarrapado
forprehp	se forprehp = não vir, faltar
forscinesd	decotar, cavar (ex: vestimenta)
forskehpt	ficar impedido (em justiça)
forslug	pretérito de “forsluneg”
forsluneg	soluçar (quando a gente faz “hick! hick!”)
forslung	soluço
forsorb	se forsorb = engasgar-se
forstehlb	encompridar-se (protuberância)
forswehnd	desvanecer-se
forsyrat	fuga (de um motor)
fort	forte (militar)
fortaste	se — = hesitar, atrapalhar-se (! andar às apalpadelas, é uma palavra pejorativa) . Ia autoritats fortastent-se kay jidale protie coronavirus = As autoridades se atrapalharam na luta contra o coronavírus
fortification	fortificação
fortifie	fortificar
fortifien	fortificado
fortifiet	fortificado
fortrag	tirar (alg.que está bloqueando)
fortrehc	partir de viagem
fortuit	fortuito
Fortunat Insules	Ilhas Afortunadas
fortune	fortuna (o mesmo que “bayga”)
forwehgh	desviar (veículo)
forwehn	mimar (no mau sentido mesmo, como estragar uma criança com tanto mimo)
forwehs	extraviar (um objeto)
fossil	fóssil (adj & sm); fossil wed = agua fóssil ou paleoágua
foster	fomentar (vtr)
foteuyl	poltrona
fourrage	forragem (a planta viva)
fovea	fóvea, mancha amarela (retina)
foyeir	clube
fra	frei, freire
fraction	fração
fractionreserven systeme	sistema de reserva fracionária
fracture	fratura
frad	careta ; fazer caretas
fragil	frágil
fragilitat	fragilidade
fragmente	fragmentar
frain	freio (que não é acionado pelo pé)
fraindrangh	manete de freio
fraise	fresar (máquina) ; fresa (ferramenta de corte rotativa)
fraisen	fresa
France	França
franceois	francês (adj & sm) .  Olivier hat gnaht ed gwivt in France, schowi is est un Franceois (você pode escrever esse “Franceois” em minúsculo se quiser) = Olivier nasceu e vive na França, logo ele é um francês
franceois dvan	pão francês, pão cacetinho, pãozinho, pão de sal, marraqueta
Franceois kuss	beijo francês
Francesco os Assisi	Francisco de Assis
franchise	franquia . Id compagnie hat ghyanen un franchise in id nagor = A empresa abriu uma franquia na capital
franchiseit	concessionário, franqueado
francium	frâncio
Francisco	Francisco
Franciscos	Francisco
François de Sales	Francisco de Sales
francophonia	francofonia
francolin	francolim
frange	franja
frank	franco (adj. sincero, honesto; relativo a um povo germânico conhecida como “francos”) . Est frank-ye surprindant od, in id-pet 21sto secule, tehrbmos sudye kay jidale pro religieus lure = É francamente surpreendente que, em pleno século 21, tenhamos que ir a tribunal para lutar pela liberdade religiosa
frankeih	franquiar
Frankenrig	Reino Franco
frankisch	franco (se referindo à línguagens)
Frankfurt	Frankfurt
Frankfurter Scol	Escola de Frankfurt
frankmasson	maçom (o mesmo que “masson”)
frankmassonrie	maçonaria
frankrisk	isenção
franquisme	franquismo
frap	tratar com violência física (vtr.)
frater	frade
fratrigven	fratricida
fratrigvon	fratricídio
fraud	fraude
fraum	frame, quadro, armação, moldura ; quadro (da bicicleta)
fraumbar	barra de rolagem
frect	frete
fredeih	isentar (exige duplo acusativo)
fregate	fragata
frehs	gelar, congelar (passar do estado líquido ao sólido por causa do frio) . In space, aun trakh, tien sehrgo frehsiet = No espaço, sem traje, seu sangue congelaria
frehsempor	armazém frigorífico, entreposto frigorífico
freih	fritar
frenitic	frenético
frenitis	frenesi
frequence	frequência
frequent	frequente
fresch	fresco (novo)
freschia	frescor
frette	pôr um traste ; traste (como de um violão)
frettemark	escala (como de um violão)
fricassee	fricassê
friction	fricção ; friccionar
frid	toque, campainha
fried	pretérito de “frad”
Friedrich os Preussen	Frederico da Prússia
frige	geladeira (BR), frigorífico (EU), geleira (MO/AN)
frih	pretérito de “freih”
frilance	freelancer, freela, frila
frilancer	freelancer, freela, frila
fringant	arrojado
frinolt	barigada
frise	friso
friseur	cabeleireiro
frisure	resultado do trabalho de um cabeleireiro, arranjo dos cabelos
frites	batatas fritas
friture	fritura
Friul	Friul
friulan	Friulano
frolic	brincalhão, folgazão, galhofeiro (adj.)
fronde	fronde (planta)
frondeur	frondeur (aquele que concita rebeldes)
front	frente (parte da frente de alguma coisa) ; fronte (de um exército) . …edschi un extro action ep maung fronts: weir, paupertat, proliferation om nuclear, chemic ed biologic armes; un tienxia quader kay jidale protie terrorisme… = …e também uma acção externa em muitas frentes: a guerra, a pobreza, a proliferação de armas nucleares, químicas e biológicas; um quadro mundial para combater o terrorismo…
front actor	galã
frontasch	cabeça (lider), líder
frontdeck	convés de proa
frontispice	frontispício
fronton	frontão
frontpage	frontspício de um jornal
frontstieupens	escadaria na entrada de uma construção (plural em sambahsa)
frontvisor	massa de mira, alça de mira (de uma arma)
fructueus	frutuoso
frugal	frugal
fruit	fruta, fruto . Producte ghi pischmanolgh fruit = Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento
fruitenpehrner	vendedor de frutas
frustration	frustração
frustre	frustrar . Kun yu paurscte informations ep Internet, we yu kheisste frustret ed irritat ob ia resultats yu obtente? = Ao procurar informações na Internet, sente-se muitas vezes frustrado e irritado com os resultados que obtém?
fsu	peça (de um jogo, como xadrez)
ftas	levedar (massa)
fuchsia	fuchsia
fucjich	pequeno obstáculo
fudulluk	autossatisfação, pretensão, vaidade
fug	fuga ; pretérito de “feug”
fugace	fugaz
fugade	fuga longa
fughian	pedra-pomes
fugitive	fugitivo, foragido
fujat	súbito
fujatan	subitamente, de repente
fulan	Fulano, pessoa qualquer
fulk	felucca
fullback	fullback (futebol americano)
fullrigher	navio com três mastros
funambule	equilibrista
function	função; funcionar
functional	funcional
functionalitat	funcionalidade
functionment	funcionamento . Functionment ios lyekwrnt = Funcionamento do fígado
fund	fundo (finanças)
fundal	predial (adj)
fundamental	fundamental . Lakin, tehrbmos daume an dehlgmos dahe id benefice ios dwoi uni land samt problemes tem fundamental dia democratia kam corruption au id mank os protection pro presse lure = Porém, a pergunta que temos de fazer é se devemos dar o benefício da dúvida a um país com problemas tão fundamentais para a democracia como a corrupção e a falta de proteção da liberdade de imprensa
fundamentalisme	fundamentalismo
fundar	fundear, baixar a âncora, lançar a âncora, descer a âncora
fundoshi	fundoshi
fundwk	hospedagem
funed	fundir, amalgamar (vtr)
fungible	fungível
fungible ware	comódite, commodity
fungjin	rubéola
fungus	fungo
funkjin	abdominais (m. plu.) . …muscle sien funkjin… = …fazer abdominais… (“muscle” aqui é um verbo)
fur	ladrão
furett	furão
furia	fúria
furieus	furioso
Furieus Penkgimtias	Howling Fifties, Furious Fifties
furkan	salvação . Tusents em sertaners pieg do Canudos, citadell wanact ab iom millenariste Antônio Conselheiro, unieti do id cred unios miraculeus furkan quod behrgiet ti humil habitants ios sertan ex ia plagas os climat ed ex economic ed social exclusion = Milhares de sertanejos partiram para Canudos, cidadela liderada pelo peregrino Antônio Conselheiro, unidos na crença numa salvação milagrosa que pouparia os humildes habitantes do sertão dos flagelos do clima e da exclusão econômica e social
furketa	presílha
furl	pretérito de “feurl”
furn	forno . Miena mater wierm id dinner in id furn quan arrivam = Minha mãe aqueceu o jantar no forno quando chegamos
furnace	fornalha
furniture	fornecimento
furor	furor
furuncule	furúnculo
fuschiou	submeter-se a
fuschwian	acessório (adj/sm)
fuselage	fuselagem
fusion	fusão
fusional	flexível (língua)
fusnote	nota de rodapé
fussuma	fusuma
fustan	saia
futil	fútil
futliar	caixa para algo específico (como caixa de óculos, case para violão, estojo para óculos, etc)
futra	caixilho da porta
futro	casaco de peles
futur	futuro (adj) . Bad, quando io sprohg iom de eys futur plans, is udwekwnit od is poitt mox rentire, bet od is ne woid qualgo sehkwe, ob talim ed paursken hant semper nihn eys professional gwit = Finalmente, quando lhe perguntei sobre seus planos futuros, mencionou que a aposentadoria está prestes a chegar, mas que não sabe ainda qual caminho trilhará, pois suas atividades docentes e de pesquisa sempre comandaram sua vida profissional
future	futuro (sm)
fwenghyu	vento e chuva
fwenschaw	incendiar . Io hieb klun od id project eet fwenschawe vasya villages ios region = Eu tinha escutado dizer que o projeto era de incendiar todos os vilarejos da região
fwenyun	barafunda
fysain	carvão (arte)
gaban	subretudo (casaco)
gabarit	gabarito
gabehrg	cadeia de montanhas
gabion	gabião, cestão
gablak	bifurcado
gada	maça (arma)
gadab	conveniente
gadabeih	acomodar
gadarene	gadareno
gaddar	traiçoeiro (adj.) . Id prokwtat inter Deutsch ed Luxembourgisch est gaddar: esdi suabahm Deutsch, ops rhalt de id maynen om Luxembourgisch werds = A proximidade entre alemão e luxemburguês é traiçoeira: ainda que eu fale alemão muito bem, frequentemente erro o significado das palavras luxemburguesas
gaddaria	traição (a característica de “gaddar”) . So explorer gnoht ia gaddarias ios jungle, is naiwo se forgwaht = Este explorador conhece as traições da selva, ele nunca se perde
gadget	gadget
Gadir	Gades
gadolinium	gadolínio
gadrab	escombros (relacionado ao verbo “gadrabh”)
gadrabh	cair em ruínas
gadraukhtos	soldadesca
gaelic	gaélico
gafrot	bardana
gagauz	gagaúzia
gage	penhor (garantia)
gagnwan	guardar rancor a
gahab	poupar (um inimigo)
gahack	picadinho (de carne)
gahag	bocage, paisagem de sebes
gahang	cadafalso, patíbulo (local onde é pendurado)
gaharu	madeira odorante
gai	gay (homosexual)
gain	forma do presente de “gaissen”; ganho
gairb	panóplia, brasão
gairn	de boa vontade, de bom grado (adv)
gaissen	ganhar (vtr, extremamente parecido com “algv”, mas aqui a soma ganhada é certa) . Dank mien activitats in finance ed id economic conjuncture, ho gaisst 10 millions om € = Graças as minhas atividades em finanças e a conjuntura econômica, ganhei 10 milhões de €
gaivia	parte de país/terra, território . Ia Highlands sont un gaivia in Alba = As Terras Altas são uma parte da Escócia
gaiviaspoti	prefeito (do Contado de O Hobbit)
gajka	porca (parafuso)
gakowpos	monte, bando
gakwehros	(sing) = maquinações (intrigas)
gakwi	guloso (fig)
gakwia	gula
gala	gala (ocasião especial com entretenimento e performances)
galactic	galáctico
Galahad	Galahad, Galaaz, Gwalchavad
galakt	leite (todos sentidos, inclusive “leite corporal”)
galant	galante
galanterie	galanteio
galat	gálata
Galatea	Galateia, Galatea, Galathea (tanto a estátua quanto a nereida)
galaxia	galáxia
galeassa	galeaça
galecker	boa comida
galego	galego (adj & sm)
galender	balaustra
Galenos	Galeno
galeon	galeão
galeot	escravo da galé
galera	galera, galé
galerie	galeria
galette	biscoito de mar
galge	medidor (dispositivo)
galgon	pilotis (sing. em sambahsa)
Galicia	Galiza
galilay	galileano
Galilee	Galileia
Galileo	Galileu (Galilei)
galionsfigure	figura proeminente, figura de proa, figura destacada, figura de liderança
gallium	gálio
gall	galo
Gallia	Gaule
gallic	gálico (adj & sm)
gallicisme	galicismo
gallmiliu	milho japonês
gallon	galão (medida)
galopp	galope ; galopar
galvanise	galvanizar
gama	sapo
gaman	comilão
gamasch	polaina
gamayd	rústico, tosco (pessoa de comportamento rude, em países urbanos essa palavra é geralmente associada a pessoas que vêm da zona rural. Uma tradução possível para “tabaréu” ou “caipira”. Outra tradução seria “boçal” no sentido de “rude”, “ignorante” e “burro”) . Mien oncle est un absolut gamayd: uni tridemat bent quas mater hieb nuper mohrn, hieb is sayct: “Mae sdi trauric, es nun in terwnia, vahs aunstehge sexualitat” = Meu tio é um absoluto bruto: para uma menina de treze anos cuja mãe havia morrido recentemente, ele havia dito: “não fique triste, estás agora na adolescência, irás descorbir a sexualidade”
gambit	(ação de colocar a perna para outra pessoa cair) ; gambito
gamejos	comilança (informal)
gamelan	gamelan, gamelão
gamelle	tigela, vaso, pode (para comida de trabalhadores e soldados)
gamete	gameta
gamma-GT	gama-GT
gamohlos	lasca (meulure, essa palavra é derivada do verbo “mehl”)
Gamorah	Gamorra
ganab	tormenta
gandhivadi	partidário de Gandhi
gandighi	enrascada, aperto, entre a espada e a parede, alhada, apuro, atoleiro (situação), encrenca (o mesmo que “chapchay”)
gandoum	farinha de trigo
gandul	preguiçoso (o mesmo que “striz” e quase o mesmo que “adriug”, mas “gandul” passa mais uma ideia de “faz-nada”, é mais uma atitude) ; gandulia = preguiça
ganeis	se recuperar (saúde) . Is naiwo ganis ex to ed tragic-ye suicidit ye id akhir munt = Ele nunca se recuperou disso e tragicamente tirou sua própria vida no mês passado
gang	gangue (bando de criminosos)
ganga	ganga (impureza que envolve minérios em jazidas)
gangal	rolo de arame
Ganges	Ganges
gangrene	gangrena
gangrenise	gangrenar
gangster	gângster . …un russian gangster qui ay deulct un favor = …um gângster russo que lhe deve um favor
gankji	estação seca
Ganymede	Ganimedes
gao	colher de concha
gapack	bagagem; gapack wogh = camioneta, furgão
gaplagel	sova, surra
garabat	rabiscar, garatujar, fazer garranchos ; rabisco, garrancho
garage	garagem
garage dwer	portão de garagem
garagenpasar	venda de garagem
garait	arranjo, gama
garantie	garantir ; garantia . Un equilibern diete garatiet un saun crosct = Uma dieta balanceada garante um crescimento saudável
garb	feixe
garbi	garoa, chuvisco
garcioniere	apartamento de solteiro
garden	jardim
gardenreuyd	horta (agricultura)
gardisch	vadiagem, vagabundagem
gardner	jardineiro
gardrobe	guarda-roupa
garey	grama-bermudas
garg	pavor, pânico (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
garguyl	gárgula
garid	camarão
garite	guarita
garnie	guarnecer
garnison	guarnição (militar)
garniture	guarnição, acompanhamento (comida)
garrot	garrote, torniquete
garson	garçom (somente o homem, ou seja, é um “wir kellner”)
garuy	caule de milho
garwi	preparativo (sm)
garwie	preparar (suas armas)
gas	gás
gasall	companheiro (rank de aprendiz em corporações/guildas antigas)
gasbotel	botijão, bujão de gás, garrafa de gás
gasic	gasoso
gaslimos	limalha (resíduo)
gasmehrkos	mau cheiro, cheiro ruim, fedor (é resultado do apodrecimento/decomposição, pode ter sentido figurado) . Sems maynent od ia declarations os Jeremy Corbyn hant un antischemiste (anti-Yudis) gasmehrkos = Alguns acham que as declarações de Jeremy Corbyn tinham um fedor anti-semita (anti-judeu)
gasoduct	gasoduto
gason	gramado (sm)
gaspedal	pedal do acelerador
gaspistonmotor	motor de combustão interna
gastall	contratar, empregar (alguém) [é admitido o uso da palavra “engage” neste sentido de empregar alguém]
gastalt	silhueta . Ta sont ia sam deuska gastalts qua libter tup in temos = São as mesmas figuras sombrias que gostam de se esconder na escuridão
gastangh	armadura de aço, aço de reforço (formada por vergalhões (BR) ou varão nervurado (EU))
gastanker	navio metaneiro
gastieup	lance de degraus
gastrados	labirinto de ruas
gastrehlos	tiroteio
gastrohl	salva de tiros
gastronom	gastrónomo
Gatar	Catar
gateau	bolo grande, torta grande (geralmente são com esses que costumamos fazer bolos de aniversário)
gatolkos	confabulações
gatov	aparelhado (navio)
Gatschmanei	Getsêmani
gatva	ruela
gatye	barragem, açude, represa
gauta	que flui (sem viscosidade)
gavaz	cornos (de um cervo)
Gawain	Gauvain
gawoun	ganhador (de um prêmio)
Gaya	Gaia
gaydh	cabra, bode (palavra genérica); caprino
gaydhenwodstu	caprinocultura
gaydhped	pé de cabra (ferramenta)
gays	alabarda
gayta	gaita de fole
gaytan	trança de roupa
Gaza	Gaza; bande de Gaza = Faixa de Gaza
gazd	pau, vara (um pedaço (normalmente de madeira) que nem sempre é reto, na verdade se trata de un instrumento usado para alguma coisa) ; cana
gazelle	gazella
ge (enclítico)	assim (conj) (depois de um pronome pessoal)
gecko	lagartixa, taruíra, osga, geco, catonga, briba, biba, sardanisca, sardanita
gehlb	amarelo . Kun ia dents bikwehke trehn ed gohlben, el chirurg-dentiste maght ses el prest quel kaut ia signals tos khassiatios trouble = Como os dentes ficam com uma aparência gasta e amarelada, o cirurgião-dentista pode ser o primeiro a notar os sinais deste distúrbio alimenta
gehlbfeber	febre amarela
gehmbh	mostrar os dentes
gehn	dar à luz (ex: filho) ; gerar, criar
gehn- un oiv	botar um ovo
gehnend hen	galinha poedeira
gehnghian	rocha matriz
gehr	acordar, despertar (vint) . Hoyd, ho gohrt circum 5h00, ne ho kafi swohpen = Hoje, acordei cerca de 5h00h, não dormi o suficiente
geibh	arqueado
geih	vencer (o mesmo que “vinec”)
geihdharma	jainismo
geir	contornar
geirwehnd	dar ré/piões (veículo)
gelatine	gelatina (termo genérico)
gelee	gelatina (comida)
gelepp	negociante de gado
gelou	cunhada
gelu	frio glacial
Gemara	Guemará
gemer	marido da irmã
gemme	gema
gen	gene
Gena	Natureza, Criação (palavra relacionada com “gehn”) . Smad samstehme od ia loys os Gena sont dar meg pau gnoht ab menscgenos = Convenhamos que as leis da Criação são ainda muito pouco conhecidas pela humanidade
gencian	genciana
gendarme	gendarme
gendel	aparentado, similar (quando não usamos “kerab”) . Id werd “art” est gendel ei oraryi raudh *H2r- = A palavra “arte” é aparentada do radical protoindo-europeu *H2r
genealogic	genealógico (adj)
genealogic dru	árvore genealógica
general	general; geral
generalissim	generalíssimo
general-major	major-general
generation	geração (como em “geração baby boom”, “geração mais nova”, etc)
generator	gerador (elétrico)
genereus	generoso
generic pharmac	medicamento genérico
genesis	gênese
genetic ingenieurie	engenharia genética
genial	genial
genie	gênio (uma pessoa muito inteligente ; personalidade); engenharia militar
genis	uma sorte de, uma espécie de, um tipo de (adj.) . Mensdehkerd buit besonters impressen ab ia Kirusamis – genis gaysen qua tik ies imperial guardes poiss behre = Mensdehkerd ficou especialmente impressionado com os “Kirusamis” - uma espécie de alabarda que somente os guardas imperiais tinham o direito de exercer
geniste	giesta
genital	genital (adj.)
Gennesar	Genesaré
genocide	genocídio
genocider	genocida . Genocider est quel hat committen un genocide = Genocida é quem cometeu um genocídio
genome	genoma . Jones creih me un enzyme kay ziele ia genomes im sieug soldats = Jones me fez criar uma enzima para mirar nos genomas dos soldados doentes
genotype	genótipo
genos	gênero, tipo ; prole . In Deutsch, sont tri grammatical nomengensa = No alemão, há três gêneros gramaticais de substantivos
genpian	pedaço de papel
gensa	plural de “genos”
gensadpeurten	filiação biológica
genti	linhagem
gentile	gentio
gentleman	cavalheiro
gentor	(gehn + tor) progenitor
gentorskaut	plantel (de animais reprodutores)
genu	joelho
Genua	Gênova (BR), Génova (EU)
genuan	genovês
genue	ajoelhar-se
genuin	genuíno
geodesic	geodésico (adj.)
geodesique	geodésica (sb.)
geoglyph	geoglifo
geolocalisation	geolocalização
geometer	geômetra
geometria	geometria
geong	palácio-fortaleza
Georgos	Jorge
geothermia	energia geotérmica
gep	bolso
gepdenars	mesada (BR), semanada (EU) (plural em sambahsa)
gepknif	canivete
geplampe	lanterna de bolso
gepsaat	relógio de bolso
geranium	geranium
gerasc	envelhecer
gerbill	gerbilo
gerger	degradado, debilitado
Gergovia	Gergóvia
germanium	germânio
germen	germe
geront	homem idoso, ancião
geros	velhice
gerosdom	lar de terceira idade, lar de idosos
gerrimander	gerrymandering
gesta	canção de gesta
gestation	gestação
geste	gesto
gesticule	gesticular
gestique	gesticulação (conjunto de gestos que uma pessoa costuma fazer)
geul	"brasa . Ex ta geuls exdohlv is inspector id stub uns glend chequenbukil, quod hieb resisten id action ios ogwn"" do englisch? = Dessas brasas, o inspetor desenterrou a extremidade de um livro de cheques verde, que resistira à ação do fogo?"
geumper	suéter, pulôver, pullover (o mesmo que “switer” e “pullover”)
geus	provar (experimentar comida) . Guses typic Portughesche pitu, coct samt elegance ed qualitat in restaurants kam Mercearia au Avó Maria = Provar a comida típica Portuguesa, feita com requinte e Qualidade nos restaurantes Mercearia e Avó Maria
geusmen	palato (anatomia) ; paladar (sentido)
geyser	geyser
ghab	entender, compreender (um fato ou situação)
ghabel	forcado, forquilha, garfo, virilha feminina
ghabelsbepfehrsten	siririca (sb.)
ghaben	dotado, talentoso
ghaghel	ganso bravo
ghalg	vareta, varinha
ghalv	crânio
gham	casamento ; casar-se
ghamring	aliança (anel)
ghang	andar (à pé), caminhar, marchar
ghans	ganso
ghapt	dotado, talentoso
gharn	gharna = tripa (invólucro)
ghat	reunir-se, encontrar
ghatet	meada, madeixa
ghaw	falso (informação etc.), inverídico, incorreto, errado
ghawd	deleitar-se em, alegrar-se de, regozijar-se de
ghawl	barco velho
ghawsam	às avessas, ao contrário, de trás pra frente, de cabeça para baixo, de pernas para o ar (Um exemplo seria a imagem invertida de um espelho)
ghayn	cancro (tumor)
ghayt	caracol de cabelo
ghaytic kays	cabelo crespo (o mesmo que “ghaytwent kays”)
ghaytwent kays	cabelo crespo (o mesmo que “ghaytic kays”)
ghebel	cume, gablete
ghebelslatte	viga de suporte
ghedip	hera
ghehd	poder, ser capaz de
ghehld	tributo; valer (pesar, aplicar-se) . Hoyd 1,00$ ghehldt 4,00R$ (Hoyd oin dollar ghehldt quar reals) = Hoje $1,00 vale R$4,00 (Hoje um dólar vale quatro reais)
ghehng	abrir as pernas
ghehrd	átrio, pátio; corte; cercar (palavra geral) . Ghehrd Kyudsen = Corte dos Milagres
ghehrdel	cinturão
ghehrs	eriçar-se
ghei	cavalo de carga
gheid	estar sedento de (fig)
gheigtel	penhor (garantia)
gheih	bocejar
gheil	lábio longo de certos animais (como os lábios de um cachorro), beiço
gheirs	eriçar (vtr)
gheischa	geisha
gheisd	ficar boquiaberto . …ed kam is deict ep sien blog, ia resultats sont ghisdeihnd = …e como ele mostra em seu blog, os resultados são de “cair o queixo”
ghel	fel, bílis
Gheldern	Gueldres, Guelders
gheldschtraf	multa
gheleta	caçamba (ex: de um caminhão)
ghelgh	glândula
ghelon	tartaruga, jabuti, cágado . “Quod kals tu tien ghelons?”. “I kalo ‘Grogrosse’ & ‘Titite’” = “Como você chama suas tartarugas”. “As chamo de ‘Grogrosse’ & ‘Titite’”
gheloun	brânquia
ghem	baixo (adj); ghem pressem = depressão (meteorologia) . Para comparação usual use “niter”
ghemia	escaler (embarcação)
ghemtos keipen	câmera baixa, plano contra-plongée, plano de ângulo inferior, plano contra-picado
ghemwand filter	filtro passa-baixo
ghend	pegar, agarrar (literalmente alguma, tem a mesma etimologia que “hand” . Sentido material) . Ia hat ghens denars ex mien sack = Ela tirou/pegou dinheiro na minha bolsa
ghengher	farelo (cereais)
Ghenji Monogatari	Genji Monogatari, O Conto de Genji
ghens	partícipio passado e pretérito de “ghend”
ghenstor	tromba (elefante)
gheram	raivoso
gherb	entalhe
ghergheff	bastidor, pandeiro de costura . Nudes petis un ghergheff kay suatende id wehb = Utilizar de preferência um bastidor para esticar bem o tecido
gheridon	gueridom ,guéridon (espécie de mesa diminuta e de forma arrendonda)
ghers	pior (comparativo) . Bahm portughesche ghers quem englisch = Eu falo português pior que inglês
Gherschom	Gérson
ghert	laticínio
gherzd	cevada
gherzdsuker	sucre d'orge (em francês), barleysugar (em inglês),
ghes	ontem . Id weter est meis au minter id sam quem ghes = O tempo está mais ou menos o mesmo de ontem
gheslo	mil (palavra arcáica)
Gheslum Oina Nocts	Mil e Uma Noites
ghesor	manusear, manejar, manipular ; mão (palavra arcáica)
ghesor	manuseio, manejo, manipulação . Id neudbild resumet ia importantsta securitatsmeids ed dehlct bihe lisen ab quantens qui orbatent med tod product, kay viswehdent id correcto ghesoren ios product = As instruções resumem as mais importantes medidas de segurança e devem ser lidas por todas as pessoas que trabalham com o produto para que elas sejam familiarizadas com o correto manuseio do produto
ghesorkmehn	feito à mão
ghesorkmeht	feito à mão
ghestern	de ontem (adj)
ghetto	gueto
gheu	oferecer um sacrifício
gheumen	libação
gheus	mendigo do mar (nome assumido pela confederação de nobres holandeses calvinistas e outros descontentes que se opuseram ao governo espanhol nos Países Baixos a partir de 1566)
gheuss	cuspir, vomitar (em referência a uma erupção) ; gozar (! ejacular)
gheutt	gotejar
gheutter	conta-gotas
ghevghir	escumadeira
ghevreck	bolo (em formato de anel)
ghi	(enclítico) = portanto, assim, então (conj) (consequência)
ghianien	sal gema, sal grosso
ghianshiek	rocha
ghid	pretérito de “gheid”
ghie	ghi, ghee (sm., tipo de manteiga)
ghieb	pretérito de “ghab”
ghieng	pretérito de “ghang”
ghienzrien	hierático
ghiet	pretérito de “ghat”
ghiesen	colheita, safra ; colher (de cereais)
ghieter	inimigo (o mesmo que “peind”)
ghieul	carbonizar (vint/tr)
ghiewd	pretérito de “ghawd”
ghigda	ânsia . Id ghigda de bihe riche fauran maght perturbe hatta id serieusst peiten os habe success = A ânsia de ficar rico na hora pode atrapalhar até a mais séria tentativa de ter sucesso
ghigilik	touca de dormir, gorro de dormir
ghignon	má sorte (com um sentimento de maldição ou injustiça, qualidade de algumas pessoas em nunca terem sorte)
ghih	pretérito de “gheih”
ghilde	guilda
ghim	inverno (o mesmo que “winter”)
ghimer	cria (de um inverno de idade)
ghiobeck	dança do ventre
ghionkawn	estupro; estuprar, violar
ghioulee	pelouro (artilharia)
ghir	engrenagem (vem do inglês “gear”) ; marcha (BR, de uma máquina), velocidade (EU, de uma máquina) . Discouplet ed dehte id motor in prest ghir = Puxe a alavanca da embreagem e coloque o motor na primeira marcha; Actue a embraiagem e coloque a caxa em primeira velocidade
ghirbox	caixa de câmbio (BR), caixa de velocidades (EU)
ghiri	floresta de montanha
ghirratio	relação da transmissão (em inglês: “gear ratio”)
ghirs	cabelo a escovinha ; pretérito de “gheirs”
ghirshajamat	cabelo a escovinha
ghisal	refém
ghisalkapen	tomada de reféns
ghisd	pretérito de “gheisd”
ghitarr(a)	violão
ghitarrtakoun	trócolo (como de um violão, você pode dizer apenas “takoun” se quiser)
ghiton	túnica  . Way, is Kawi dohlg sines oiskape un gvolcrie kun is khiss id isu transbaure id armel siens ghiton = infelizmente, o Kai teve que deixar um grito de dor quando sentiu a flecha penetrar a manga de sua túnica (“sines” vem do verbo “sisen”)
ghiubeck	ratatouille
ghiul	carvão ; pretérito de “ghieul”
ghiulbrohn	carvoaria (lugar onde se faz o carvão)
ghiulbunker	paiol de carvão
ghiulsitla	balde para carvão
ghium	bidão, bombona
ghiuruk	capota (de veículo)
ghmiya	monstro (terrestre)
ghnad	lêndea
ghneih	esfregar (o mesmo que “tyehr”)
ghneihsa	esfregamento, friccionamento, atrito (o mesmo que “tyehren”)
ghnu	gnu
ghohd	pretérito de “ghehd”
ghohld	pretérito de “ghehld”
ghohng	pretérito de “ghehng”
ghohrd	pretérito de “ghehrd”
ghohrs	pretérito de “ghehrs”
ghom	terra (sf, o mesmo que “dighom” e “ardh”)
ghom	baixo, para baixo (adv.)
Ghom Mater	Terra-Mãe
ghomen	terráqueo (humano da planeta Terra)
ghomtro	+ accusatif = abaixo ! (adv.) . Ia me spohc ubtos ghomtro = Ela me olhou de cima a baixo ; Ela me olhou de cima pra baixo (você também poderia dizer “…ex cap do peds”)
ghomwort	declive (superfície ou terreno cuja altura diminui gradualmente à medida que é percorrida. “ghomwort” é uma tradução aproximada para “declive” uma vez que o sambahsa não tem um equivalente perfeito)
ghu	pretérito de “gheu”
ghutorium	fondição (usina)
ghutt	pingar ; gota . Id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat = A gota que faz transbordar o copo; A última gota ; A gota d'água (!)
ghutt	pretérito de “gheutt”
ghyah	ficar aberto
ghyahsa	abertura
ghyalir	deplorável, lastimável, importuno, incômodo . Id ghyalir consequence ios commercial siyassa ios president est od exports vahnt sehnke = A conseqüência lamentável da política comercial do presidente é que as exportações vão diminuir
ghyamen	cova, fossa
ghyamenviper	crotalíneo, cobra-covinha
ghyan	abrir
ghyanen code	código aberto, open source
ghyanensaat	horário de abertura
ghyanu	maxila, mandíbula
ghyanue	roer com os dentes
ghyehl	abrir as goelas (EU), berrar, gritar . Quan eys mater visit sien son falle, ia ghyohl ob terror = Quando sua mãe viu o filho dela caindo, ela gritou de terror
ghyeigh	ansiar, ser ávido de, ser louco por, se doido por
ghyeir	fazer questão em, fazer questão de, estar ligado a (gostar) . Woidim to est un scenario is Commissar ghyeirt vergihes = Sei que este é um cenário que o Comissário faz questão de evitar
ghyien	pretérito de “ghyan”
ghyohl	pretérito de “ghyehl”
ghyor(a)	montanha, monte (palavra de uso geral); Ghyor ios Baytel = Monte do Templo
ghyorglaugh	oricalco
ghyorpasse	passagem de montanha
ghyorwort	(morro) acima (adj)
ghyorworts	(morro) acima (adv)
giam	vidraça
giambase	vendedor de cavalos
gian	bochecha
gianost	maçã do rosto
gianter	genro
gib	marreca, corcunda (adj.)
gibaku	ataque-suicida
gibbon	gibão (macaco)
gielwk	sanguessuga
gienxin	dinheiro em espécie . …gienxino mikdar resultend ex id act(uat)ion os hypothecar dostriction bestohmt ad payghe id credit normal-ye ei charge al launer = …montante líquido resultante da ação de execução hipotecária destinada a cobrir o crédito normalmente a cargo do mutuário
gieu	mastigar
gieumen	mascadela
gieuter	roer mastigando
gigant	gigante
gigantesk	gigantesco . Gigantesk summs bihnt invest ed, yinjier, tehrbent bihe protect ud ia menaces em terts qui gwehmient ad endanger vies interesses = Cifras gigantescas são investidas e consequentemente, precisam ser protegidas de ameaças de terceiros que venham a atrapalhar seus interesses
gigantkwekwl	roda-gigante
gigar	arum
gigh	giga (em francês: gigue) ; bico (BR), biscate (EU) (trabalho informal e temporário)
gigleihnd	hilare
gigolo	gigolô
gih	pretérito de geih
Gihon	Giom (Éden)
gikht	gota (doença)
giki	porcelana
Gilead	Gilead, Gileade, Galaad
Gilgamesh	Gilgamesh
gill	gill (unidade de volume)
gin	gin
ginchu	batom
ginkgo	ginkgo
ginseng	ginseng
ginter	âmbar amarelo
gintou	inundado
giokien	termos (condições)
giow	tirar
gir	pretérito de “geir”
giraf	girafa
girotransfer	transferência
gisant	jacente (arte tumular)
gischien	terremoto
giu	pretérito de “gieu”
giughin	deleitar, alegrar, agradar
giumbusch	júbilo, gáudio, folia
giung	junco (barco)
Giungkwok	Zhongguó, Terra Central (China)
giutan	tapete pequeno e sem grande valor (não confunda com um “hassir”!)
giutayo	engate
gixia	subterrâneo (adj e sm)
gixiadau	subterrâneo (sm)
gjankiau	ponte curta e estreita, passarela de pedestres
gjashels	tipo de situação, eventualidade, caso concreto, caso específico
gjia	prateleira, estante (de armazenamento, suporte)
gjian	aflição
gjiaungsian	incrustar
gjuchien	descrever em detalhes (vtr)
gjugni	médico militar
gjunki	bandeira (de estilo oriental)
glab	abraçar, abarcar (pegar com os braços)
gladiator	gladiador
gladiol	gladíolo
glah	bolota
glamour	glamour
glan	respigar
glanez	dar uma olhada, olhar de relance, dar uma olhadela
glas	copo de vidro
glas	vidro (material)
glasacryl	plexiglas
glascloche	campânula, redoma
glaser	vidraceiro
glasic	vítreo
glaslik gumos	humor vítreo, corpo vítreo
glast	pastel (cor, planta)
glastra	vaso de flores . É daquele pequeno que comporta apenas uma planta ou muito poucas, é um pote só
glaswuln	(glaswulna) = lã de vidro
glat	liso, suave
glat kays	cabelo liso (“sliv kays” também é uma possibilidade)
glat	passar (a roupa)
glau	lua cheia
Glauce	Creusa (filha de Creonte
glaugh	cobre
glaughbukin	metais (instrumento musical de sopro)
glaughbukina	metais (instrumento musical de sopro)
glauwer	grumo
glawgv	azul verde
glaz	pretérito de “glanez”
glebe	gleba
gleg	fazer checkout (de uma garota), comer com os olhos, lançar uma olhadela (!)
glegules	oculos de segurança, óculos de proteção
glehdj	gelo ; gelar, congelar (virar gelo) . Tod horrible khabar glohdj mien sehrg = Esta notícia horrível gelou o meu sangue
glehdjaiwo	glaciação
glehdjbenk	banquisa, banco de gelo, campo de gelo, gelo marítimo
glehdjblock	bloco de gelo
glehdjbrehg	quebra-gelo (navio)
glehdjer	geleira (BR), glaciar (EU)
glehdjice	camada fina de gelo que se forma sobre o solo, geada
glehdjiko	geladinho, sacolé, gelinho, dindim, chope, chopp, chup-chup
glehdjpickel	piolet
glehdjschelf	plataforma de gelo
glehdjvafel	cone de sorvete (BR), cone de gelado (EU)
glehm	escalar, trepar, subir (tem uma ideia geral de dificuldade e mudança de altitude, imagina-se que envolve pés, mãos, garras, etc)
glehmb	do = agarrar-se a, apegar-se a
glehmber	içar-se
glehmer	pegar-se, grudar (vint)
gleibh	ser colado
gleih	rir ; riso
gleim	cola; colar
gleimbande	fita adesiva, fita gomada, fita-cola, durex
gleimen	risos
gleitue	ridiculizar (vtr), sacanear (vtr)
glend	verde
glend piwernt	adubação verde, plantio verde
glendcepel	cebolinha
glendia	verdura (o mesmo que “verdure”)
glendrewos	espaço verde
glesen	tornozelo
glest	labareda
gleub	talhar
gleus	diversão, divertimento, entretenimento (o mesmo que “glewos”, é o contrário de “serieus”)
glewos	diversão, divertimento, entretenimento (o mesmo que “gleus”, é o contrário de “serieus”) . Carlos ed ego hams haben meg glewos unte id safer = O Carlos e eu realmente nos divertimos durante a viagem
glewost	divertido (algo que provoca riso, é próximo de “zalissant”) . Est glewost od leuds sayge od ta planbahsas sont gohder quem Sambahsa; lakin khakent bahe ni hatta scribe in ta planbahsas = É divertido que as pessoas dizem que essas línguas planejadas são melhores que sambahsa; entretanto não podem nem mesmo escrever nessas línguas planejadas
gli	glirida
glibh	pretérito de “gleibh”
glieb	pretérito de “glab”
glien	pretérito de “glan”
gliet	pretérito de “glat”
glih	pretérito de “gleih”
glim	pretérito de “gleim”
glimmer	tremeluzir
glisomarga	argila branca
global	global; global village = aldeia global; global warmen = aquecimento global
globalisation	globalização . Ne ikhtilafo, bet ye mieno mayn ir bieda est od hant tik tod wahid ressurce, also, ia forces os globalisation ne nake i tant = Não discordo, mas em minha opinião a infelicidade para eles é que têm esse único recurso, assim, as forças da globalização não os atingem tanto
globe	globo
globular	globular
glogh	espinho
glohm	pretérito de “glehm”
glohmb	pretérito de “glehmb”
glohmber	pretérito de “glehmber”
glohmer	pretérito de “glehmer”
gloi	mancha
gloistrager	tira-nódoas
gloiwos	fleuma, flegma, fleugma
glomerule	glomérulo
glonce	bala (arma de fogo)
gloncekyehm	à prova de balas
gloncekyehm vest	colete à prova de balas
gloria	glória (o mesmo que “kleus” e “klewos”)
gloux	glutão (animal) ; cacarejar (mais barulhento que “rakakel”), conversar em voz baixa e dando risadinhas (geralmente entre mulheres)
glub	pretérito de “gleub”
glucose	glicose
glue	cola (sf)
gluh	arder sem chama, estar latente (fogo)
glycol	glicol (sb)
glycoriza	alcaçuz
glyph	glifo
GMO	genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM / oraganismo geneticamente modificado
gnah	nascer
gnahdien	aniversário (de uma pessoa)
gnahratio	(taxa de) natalidade
gnahsa	nascimento; gnahsa certificat = certidão de nascimento
gnahsa urb	cidade natal (onde você nasceu)
gnaht-ye	de nascença (adv)
gnebh	por uma margem mínima
gneibh	beliscar
gneiter	amarrotar, enrugar (muito semelhante a “dlas”, mas “gneiter” se refere a toda uma superfície e é um pouco mais violento)
gneubhic	nodoso (madeira)
gneur	dar voltas (ex. no estômago)
gnibh	pretérito de “gneibh”
gnirsk	chiar (ex: pneu) . Ids weghtor gnirskeiht ids pneus = O seu condutor faz os seus pneus chiarem
gniter	pretérito de “gneiter”
gnoh	conhecer, saber . gnoh- vid-ye = conhecer de vista
gnohmen	emblema, distintivo
gnohsa	conhecimento, saber (sm)
gnome	gnomo
gnomic	gnómico
gnosticisme	gnosticismo
gnubehd	genuflexão
gnur	pretérito de “gneur”
GO	gwaur-opos = H.D. (“heavy-duty”)
gobelin	tapeçária
goblin	goblin, duende
Godfred	Godefroid
godwehb	valioso tecido (sm)
gofrette	bolacho
gogv	filhote de pássaro, pássaro jovem
gohd	bom (meg gohd, baygh gohd = muito bom, ótimo) . Sei semanghen kwehrt un gohder version, to est baygh gohd = Se alguém fizer uma versão melhor, isso é ótimo
gohn	pretérito de “gehn”
gohnos	criação, criatura
gohrd	recinto, cercado, curral (sf)
goil	engraçado ; fazer gozação de, gozar, sacanear, fazer troça de, debochar de, zoar de . Dat id numer om privat woghs in China crehsct ex dien do dien, stets meis wogh*stickers ghehde bihe vis ep ia strads, pleist bestohmt ad ses goil = Como o número de carros particulares na China crescendo ao longo dos dias, mais e mais adesivos para carros pode ser visto na estrada, a maioria das quais são destinadas a serem engraçadas
gol	gol (BR, ação de chutar a bola dentro do gol), golo (EU, acção de chutar a bola dentro da baliza) ; gol, meta, goleira (BR, conjunto de traves e um travessão por onde a bola deve entrar para fazer um gol), baliza (EU, desporto)
golar	Thymus serpyllum
gold	ouro; gold standard = padrão-ouro
Goldbergmachine	máquina de Rube Goldberg (! qualquer sistema complicado e ineficiente)
golden	de ouro, dourado (adj.); golden hello = presente de boas-vindas (finanças); golden parachute = pára-quedas dourado
golem	golem
golf	golfe
golf plor	campo de golfe
Golgotha	Golgota
gombh	borda (BR), rebordo (EU) [o mesmo que “teun/angh leizd”] . Ia gombhs tom arus eent sword, ed uno muzlim putrefactionsodor ghohd bihe distinct-ye nusen = As bordas dessas feridas eram negras, e um leve cheiro de putrefação era evidente
gomber	bisonte
gomra	tristeza, dor, sofrimento, desgosto (sofrimento moral de alguém muito triste, que chora muito) . Kay se behrge ud conscription, Théodore hieb wohden un meg riche anua, Mme Lehoussais, os Toucques. Tod buit un aunaurdhen gomra = Para evitar o recrutamento, Théodore se casara com uma velha muito rica, a sra. Lehoussais, de Toucques. Foi uma dor tumultuada
gomre	magoar, entristecer . Esend un sincere prient iom Uniet Stats, tod fact me gomret baygh = Sendo um amigo sincero dos Estados Unidos, este facto magoa-me muitíssimo
gomric	amuado, birrento (adj.)
gon	lado, lateral . Ka quod daught id gonpivot, quod wehst cluden? = Para que serve o pino lateral, que se encontra tampado?
gondel	nacele, nacela, gôndola
gong	gongo
gongu	bolinha
gonnote	nota lateral, nota marginal
gonorrhea	gonorreia
gonozdos	entroncamento; ramificação lateral (para estradas)
gonsnote	nota lateral, nota marginal
gontapwl	faixa lateral (como de um violão)
gontro	para o lado, de lado (adv. com deslocamento) . [você pode usar essa palavra para dizer que algo foi colocado de lado, como em “is has deht gontro sien mehnens” ou “is has deht sien mehnens gontro”. Use o verbo “deh” para uso geral, “ark” para algo com um tom mais negativo e “sklad” e “spar” para algo com um tom mais positivo]
gordebh	onagro
Gordias	Górdio
gordiasnode	nó górdio
gordos	recinto (sm) . [Você pode usar essa palavra para se referir a um “piquete” (área), mas saiba “gordos” tem um significado mais amplo]
gordoskoim	condomínio fechado
gordosweik	condomínio fechado (este é maior do que “gordoskoim”)
gorge	garganta (geo.) ; preencher, encher (algo com líquido), empanturrar (vtr., de comida)
gorget	{gOrdjët} gorjal, gorjeira
gorgon	górgona
gorilla	gorila
gororoba	gororoba, mixórdia, mistela
Gortyn	Gortina
gospoti	estrangeiro (sb. & adj.) . Maung gospoti touristes gwehme do Brasilu = Muitos turistas estrangeiros vão ao Brasil
gossip	fofoca
gost	hóspede
gostenhall	hotelaria
gostenpension	pensão (hotel)
gostpreim	oferecer hospitalidade a
gostprimav	hospitaleiro
gouache	guache
gouda	gouda
gouge	goivar ; goiva
gougle	googlar
goul	ghoul, demônio necrófago
goun	marejada, marulho (náutico)
gourde	cantil
gourmete	gourmet
gouros	ondulado, corrugado
gouro kays	cabelo ondulado
gourr	cantar (canto feito por animais)
gouvernante	governanta
gouverne	governar
gouvernement	governo
gouverneur	governador
gowlsban	pelve (bacia)
goyava	goiaba
Graal	Graal
grabh	cavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav” e “dehlv”)
grabh	carneira, túmulo (receptáculo), sepultura, campa
grabhar	coveiro
grabistan	local de enterro, local de sepultamento, local de inumação
grace	graça
gracieus	gracioso (benevolente)
graciu	gracioso (adorável)
grade	grau (temperatura); posto (graduação militar)
gradencollation	colação de grau
gradient	gradiente (sm)
gradin	arquibancada, bancada (como de um estádio, o mesmo que “stieupbenk”, mas um “gradin” possui assentos/cadeiras, como num estádio de futebol moderno e relativamente bem equipado)
gradischte	castelo em ruinas
graduation	graduação (palavra genérica, divisão em graus e outros conceitos)
graduation	graduação, formatura (a cerimônia)
gradue	graduar (palavra genérica, você pode usá-la em muitos contextos)
graf	conde
grafdem	condado
graffiti	(sing.) = grafite, grafito, grafíti
Grafia	Condado (O Hobbit)
grajd	estábulo (cavalos), cavalariça
grak	grasnar (pássaro)
gramat	alfabetizado
gramatia	alfabetização
grammatic	gramática (sb)
grammatical	gramatical (adj)
gramme	grama (unidade de medida)
gramophone	gramofone
gramur	se refere aos olhos exivirem sinais de fadiga (sb)
gran	grão, semente
Granada	Granada (município espanhol)
granar	sótão
granate	shell (projétil, bomba), granada (não confundir com gradada de mão!)
granatenlehnc	lança-granada
grance	fronteira (geo., palavra de uso geral, é o mesmo que “hadh”) ; delimitar (fig.) . Id Europay Wahid Mercat hat nidehn ia commercial grances inter ia lands os Europe = O Mercado Comum Europeu anulou as fronteiras comerciais entre os países da Europa
grand	grande (fig., muito parecido com “megil”, mas “grand” é utilizado com nomes de origem românica, como “grand jury”, “Grand Britain”, etc)
Grand Barrier Riff	grande barreira de coral
Grand Britain	Grã-Bretanha
Grand Lacs	Grandes Lagos
grand mast	mastro-principal
grand prix	grande prémio
grandiose	grandioso
grandmast	mastro principal, grande mastro
grandmater	avó (o mesmo que “aja”) . Pro Natal, is yeist sien wogvs ad sien grandmater = Para o Natal, ele envia seus votos para sua avó
grandpater	avô (o mesmo que “ewo”)
grandwn	granizo
granite	granito
graph	grafo
graphene	grafeno
graphic naudherinterface	interface gráfica do utilizador
graphic novella	graphic novel, novela gráfica
graphic pianji	mesa digitalizadora, tablet gráfico
graphic roman	romance gráfico, graphic novel
graphic carte	placa de vídeo
graphion	escrivão de tribunal
graphionia	secretaria do tribunal
graphique	gráfico
graphite	grafite, grafita
grapsa	cesta de peixes
gras	pastar, comer capim/erva/grama/relva ; relva, grama, erva, capim
grasban	zangado, em cólera, encolerado
graslik	herbáceo
grassab	raiva (o mesmo que “alian”) . Dayir id Englisch Revolution: Kun Charles Ist vicheust un religieus siyassa quod bayeiht un reiken os catholicisme, tod irritation wehrt do grassab = Como Carlos I finalmente escolhe uma política religiosa que faz do medo um retorno do catolicismo, essa irritação se transforma em raiva
grassabadfall	acesso de cólera, birra . Tod article descripskwt sem strategias kay sutes iom roy au iam rayn iom grassabadfalls domi ed stradi = Este artigo procura descrever algumas estratégias para acalmar o rei ou a rainha dos acessos de raiva em casa e na estrada
gratin	gratinado (sm)
gratis	grátis, gratuito . Id service cost 40£, bet est gratis sei yu bruncte certain vantages bi-sabab vies amdanis = O serviço custa £40, mas é gratuito se você receber certos benefícios em função dos seus rendimentos
gratistat	gratuidade
gratule	parabenizar
Graya	Greia, Graea, Graia
grave	grave
grave accent	acento grave
grave siuge	doença grave
gravitat	gravidade
gravitation	gravitação
graz	fazer comichão, pinicar
greb	cavidade, encaixe
grebe	colimbo
gredd	andar a passos largos, caminhar a passos largos
gredin	biltre (para melhor entendimento dessa palavra, ela é etimologicamente relacionada a “grehdt”)
greg	ajuntamento
Gregor	Gregório
Gregorian calendar	calendário gregoriano
grehd	ser ganancioso de (+ acu.)
grehdia	cupidez, codícia, ganância
grehdic	ganancioso
grehm	ralhar
grehnd	moer, triturar
grehv	gravar . …dwo baygh-ye gwaur ivoren cubes, ornen ep cada face med esoteric rissems grohft ye fayn gold = …dois cubos muito pesados de marfim, adornados em cada lado com desenhos esotéricos gravados com ouro fino
grehven	gravura
greih	rebocar (ex: parede), untar
greip	agarrar
greipank	fateixa, arpéu
greis	cinza (a cor)
greiso substance	substância cinzenta
greiszone	zona cinzenta
gremio	seio (fig.), esfera (fig.), família (fig.), convívio,
greumel	resmungar, murmurar (com sons do tipo “gr”, como um animal)
greve	greva (parte de uma armadura)
gribel	formigamento
griblic	urticante
grichek	trigo-mouro
gridel	grelha (forno)
griebh	pretérito de “grabh”
grief	agravo
griek	pretérito de “grak”
gries	pretérito de “gras”
griez	pretérito de “graz”
grih	pretérito de “greih”
grille	grelhar
grind	armário (pense naqueles armários estreitos de banheiros, bibliotecas, colégios (como nos filmes americanos) e outros locais mais públicos onde as pessoas guardam diversas coisas pessoais)
grint	repreender, ralhar . Is dehlgiet slues sien grint ep sien employees = Ele deve liberar seu aperto em seus empregados
griot	griot
grip	pretérito de “greip”
grippe	gripe (o mesmo que “influenza” e “flu”)
grisou	grisu
griva	crina de felino selvagem
grizzly	urso-cinzento, urso grisalho, urso pardo norte americano
grobian	mal-educado, malcriado, rude (ação de uma pessoa) . Is hat waurgpuscen tam anua in id bus ed ia hat fallen: to buit baygh grobian = Ele empurrou esta anciã no ônibus e ela caiu: isso foi muito rude
grobos	arranhão . Ia veuta diska eent plena med grobsa = Os velhos discos estavam cheios de arranhões
grog	grog
groghy	grogue
grohm	trovão (estrondo); pretérito de “grehm”
grohnd	pretérito de “grehnd”
grohv	pretérito de “grehv”
groimen	reboco
grok	grasnar
gron	verdejante
Gronland	Groelândia
grosch	tostão
gross	grosso, grosseiro (sem delicadeza); gross operationsurplus = excedente de exploração bruto
grossbukh	Razão (contabilidade)
grosse	grossa (medida)
grotesk	grotesco
grotte	gruta
groub	grande (grosso)
grov	vala (escavação longa e mais ou menos larga)
grovice	covinha, gelasina (marca na pele)
grud	sêmola
grumb	galo, calombo, inchaço
grund	chão (o mesmo que “swol”) . Un 40kg gwaur pwarn ayrt un 30kg gwaru dragon ye 2 m uper id grund = Um garoto de 40 kg levanta um dragão de 30 kg 2 metros acima do chão (poderíamos traduzir como “…uper id swol”)
grundetage	rés-do-chão, térreo do prédio
grundsalgos	vaga/onda de fundo
grundye	grunhir (porco)
grunz	agregado pequeno do tipo torrãozinho (solo)
grupp	grupo
gruppuscule	grupúsculo
gruyere	gruyère (adj. pode se referir a queijo suíço)
grwozdu	cacho, rácemo, racemo, racimo
grwozdue	pôr em forma de ramos
gryllotalpa	paquinha, grilo-da-terra, cachorro-d'água, cachorrinho-d'água (BR), ralo (EU, o inseto da família Gryllotalpidae)
gryp	grifo
gsieji	solstício de verão
gsienchi	actual, titular
gsieschui	estar exausto (!)
gsietau	galocha
guangdungwa	cantonês (adj.; língua, cultura)
guano	guano
guant	luva
guantlete	manopla
guar	colher (talher)
guarani	guarani
guarde	guarda (membro de uma “guardia”) ; guardar, montar guarda (vigiar, vtr/v.int.) . Expulct iom glebeus ed maneiht in id schark ios garden os Eden i Cherubs ed id flamme ios twehrnd eins kay guarde id itner kyid gwitsdru = Expulsou as glebes e fez ficar, no leste do jardim do Éden, os querubinos e a chama da espada em espiral para guardar o caminho para a árvore da vida
guardia	guarda (unidade militar, conjunto de guardas)
guardrail	barreira de choque, mureta (trânsito), guard rail, defensa metálica
Guatemala	Guatemala
guatemalteck	guatemalteco
gubh	enseada (baía pequena)
gud	intestino grosso
gudang	depósito (edifício)
guerilla	guerrilha
gughehr	deixar de funcionar, parar de funcionar (fam!) . Id economia gughehrt: vasya fabrics clude ed cadanghen biht beghsorbat! = A economia para de funcionar: todas as fábricas fecham e todos ficam desempregados!
gugheir	estragar tudo, ferrar com tudo (fam!, versão transitiva do verbo “gughehr”) . Is hat wohghen med sien urbauto do id jungle ed hat gughirt sien pneus ed id amaxi = Ele dirigiu com o seu carro urbano para a selva e estragou seus pneus e a caixa do veículo
gugor	de merda (fam!)
guide	guia (ex: para turistas); guiar (vtr., mais para contexto de turismo)
guidon	guidão, guidom (BR), guiador (EU)
guiliotine	guilhotina
Guinea	Guiné
guinee	guinéu (sb)
Guinevere	Genebra, Ginebra, Ginevra
guingdok	intoxicação
gulap	julep
gulf	golfo
Gulf os Biscaya	Golfo da Biscaia, golfo de Gasconha, baía da Biscaia
Gulf os Pars	Golfo Pérsico
gulule	bola de gude (BR), berlinde (EU)
gumb	rodela . Decore samt dwo gumbs apel ed oin gumb gurk = Decorar com duas rodelas de maçã e uma rodela de pepino (nesta frase foi usado o ‘especificativo’, que é colocado após a palavra de quantidade)
gumma	borracha escolar
gumme	apagar (com uma borracha)
gummi	borracha (qualquer material elástico)
gumminauk	bote inflável (sb)
gumos	secreção corporal
gumt	chegada (é relacionado ao verbo “gwehm”)
gunnel	gunnel; plat-bord
gur(an)	grou (ave)
guragh	engolir; garganta
gurah	cheio de, pesado de, carregado de (figurativo). Id waurn guraht aglus = o céu está carregado de nuvens de chuva
guranew	agravar
gurdu	demente, débil mental
gurgule	garganta (anatomia)
gurgule	gargarejar
gurgule rhabreb	barbela (anatomia, mais para bovinos)
gurk	pepino
gurobel	pardal
guros	cabelo encaracolado
guru	guru, mestre espiritual
gurur	orgulho exagerado, soberba
gururic	orgulhoso (por favor, veja a definição de “gurur”) .
gus	pretérito de “geus”
gussen	lagarta
gussett	bolso (para relógio)
gust	gosto, sabor
gutor	sacerdote que faz sacrifícios
guttural	gutural
gutule	intestino delgado
guway	impressionante, arrepiante , estremecente (do inglês “eerie”)
Guyana	Guiana
guyanese	guianense
gvaedd	adivinho
gvaedd	adivinhar
gvalt	violência (o mesmo que “violence”, mas geralmente usamos “gvalt” mais pra violência física)
gvaltic	violento (o mesmo que “violent”)
gvaskayn	depreciar, desprestigiar, desacreditar
gvehd	(semject ud semanghen)= rezar, orar, rogar (para alguém, um deus) por algo
gvehmb	saltar, pular ; pequeno salto, pequeno pulo
gvehn	abater, matar, derrubar; “gvehn- dwo musch med oin cutt” = “matar dois pássaros com uma cacetada” (“matar dois coelhos com uma só cajadada”)
gvehntel	espadachim (pessoa habilidosa com armas brancas)
gveih	murchar (v.int.)
gventer	ventre, barriga (palavra genérica para qualquer forma, como de um magro ou gordo)
gver	feroz (animal), selvagem
gvereh	fazer calor, sentir calor
gverehtor	aquecedor (portátil)
gveria	caça (ato de caçar, é o mesmo que “sayd”)
gvertat	selvageria
gverue	caçar (é o mesmo que “sayd”)
gvibh	mulher (esposa)
gvihen	murchar (vtr)
gviht	murcha, murchidão, podridão
gvir	cascalho, pedregulho
gvirkaghel	gravilha
gvohmb	pretérito de “gvehmb”
gvohn	pretérito de “gvehn”
gvol	dor ; doer . Me gvolent mien dents = Tenho dor(es) de dentes . Mien cap me gvolt = Tenho dor de cabeça
gvolic	doloroso, dolorido . tod vurnos est extreme-ye gvolic = Este ferimento é extremamente doloroso
gvond	arma de fogo
gvonderv	centauro
gvonia	matança
gvrendue	bazofiar, vangloriar-se
gvrens	grande calor
gvrensvoln	onda de calor
gvrin	terreno rochoso
gvud	verme
gwah	ir para (o mesmo que “eih”, mas “gwah” não exige preposição) . Gwahm Brasilia = Vou para Brasília
gwahmen	cavalete (estrado, palco . É similar a “subdehmen”, mas a diferença é etimológica, o “gwahmen” é para aquilo sobre o que deves ir (“gwahe”!))
gwahsa	ida, viagem para fora
gwahsa-reiken	ida e volta
gwak	tocha, archote
gwaru	severamente, gravemente (se referindo a um ferimento)
gwarutat	gravidade
gwaukan	resoluto, determinado
gwaur	pesado (o mesmo que “gwauru”) . Un adulto lyekwrnt est 1,5 kg gwaur = Um fígado adulto tem um peso de 1,5 Kg
Gwaur-opos	para trabalho pesado
gwaurach	desajeitado (estúpido)
gwaurod	meio pesado . Tod appell ad aum meis quem do khisses ne dehlct bayihes od leit de un schematic ed gwaurod wehrg = Este apelo ao entendimento, mais do que ao sentimento não deve ter medo de que (este trabalho de teatro) seja um trabalho esquemático e pesado
gwaurog	pesadão, tosco
gwauru	pesado (o mesmo que “gwaur”)
gwayder	luminoso ; expor (à luz)
Gwaydra	Fedra
gwayrjien	forasteiro . Ma tant gheide i politicians mutalbe id mantel es ‘gwayrjien’? = Por que os políticos estão tão ansiosos para reivindicar o manto de ‘outsider’?
gwayt	passo (modo de andar) ; tentativa (diligência) . Els gwayts kay trehve un job hant kamyapt = As suas tentativas para encontrar emprego resultaram
gwehl	jorrar, brotar, disparar, sobressair
gwehlbh	parir (verbo normalmente usado para animais)
gwehm	vir ; gwehm cort = perder, vim a perder (v.int.); gwehm ender = ser da competência de, depender de
gwehmeih	mandar buscar
gwehmtur	que está por vir (adj., talvez seja preferível dizer “quod vaht gwehme” por ser mais claro)
gwehrd	louvar (“laude”!) em forma de canção como fazem os bardos (geralmente é um verbo transitivo) . Homer gwohrd id megil klewos iom heroys Awios Hellad = Homero louvou a grande glória dos herois da Grécia Antiga
gwehrder	bardo (cantor)
gwehzd	pregar, cravar
gweitsk	piar (de um animal), guinchar (de um animal ou porta enferrujada)
gwelbh	útero
gwelon	ferrão (de um inseto)
gwelos	projétil (em inglês: “shaft”)
gwen	mulher; forma do presente de “gwesen”
gwena	mulher
gwenak	moça, mulher jovem . Quayque sa gwenak eet baygh bell, io hieb id khisses ia ne eet kam ia kwohk = Embora essa moça era muito bela, eu tive a sensação de que ele não era como parecia
gwenakia	boudoir
gwenen dessous (splu)	roupas íntimas femininas (splu)
gwenner	trap, travesti
gwenman	consumir
gwern	meule (moulin)
gwerwr	agrião
gwesen	desligar (o mesmo que “sgwesen”) . gwesen sien teurst = matar a sede, satisfazer a sede
gwetarm	roda (dança)
gwetu	resina
gweup	pegar, conservar, vigiar, preservar, guardar, manter (palavra de uso geral) . — id ligne! = espere, não desligue o telefone! . …gweupsiem id senst definition = …pegarei a última definição . Ta kyrks recogneihnt id primatia ios Roman Papp, bet gweupe ir wi swobodia ed reuls (“sui juris”), besonters id oriental rite = Essas igrejas reconhecem a primazia do papa romano, mas mantêm sua própria autonomia e regras (“sui juris”), especialmente o rito oriental
gweuppoder	vasilha
gwinew	reavivar
gwirlay	voltar pra casa
gwis	força (vigor)
gwispituv	roborativo, que fortifica, fortificante
gwisti	dedo (palavra arcaica)
gwistikerdos	dedilhado, dedilhação, dedilhamento ; kwehr- — = dedilhar (vtr., instrumento musical)
gwisticuit	palma da mão (de um animal)
gwit	vida
gwitu	mundo dos humanos, mundo dos viventes
gwitsicurance	seguro de vida
gwitsk	pretérito de “gweitsk”
gwitstandard	padrão de vida
gwitstyle	estilo de vida, modo de viver
gwiv	viver (vtr. estar vivo, morar em) ; vivo (adj.) ; ser vivo (sb.) . I eent hassa Europays qui hieb chust gwive in Espania, auter pro education, orbat au pos rentirevs = Eram sobretudo europeus que tinham optado por viver na Espanha, quer para educação, trabalho ou após a sua aposentadoria
gwivav	vivaz
gwiveina	tanque de peixes
gwiw	pretérito de “gwinew”
gwiwot	barriga, pança (mais para “piwon gvente”)
gwiwotic	barrigudo, pançudo
gwiya	corda de arco
gwiya	nervo de boi
gwodingva	Fistulina hepatica, língua-de-vaca, língua-de-boi, gasalho
gwoflor	colchicum
gwohl	pretérito de “gwehl”
gwohm	pretérito de “gwehm”
gwohrd	pretérito de “gwehrd”
gwohzd	pretérito de “gwehzd”
gwokol	vaqueiro (o mesmo que “gwopah”, mas “gwokol” é mais voltado pro vaqueiro que faz o gado circular. Também usamos essa palavra para se referir ao vaqueiro que participa da vaquejada)
gwokolic	bucólico
gwolbh	feto
gwopah	vaqueiro (o mesmo que “gwokol”, mas “gwopah” é mais voltado pro vaqueiro que cuida do gado)
gworgwor	esterco, estrume, cama de gado compostada
gwosta	estábulo (para bovinos. Essa palavra se refere apenas ao estábulo, não ao curral)
gwow	boi, touro, vaca (termo genérico); bovino (sb)
gwowin	bovino (adj.)
gwozd	prego
gwultur	abutre
gwunet	colocar lado a lado, acrescentar (tanto sentido material quanto figurado)
gwup	pretérito de “gweup”
gwutyen	urubu (o mesmo que “musar”)
gyap	ganir
gymnasiaste	aluno de ginásio
gymnasium	ginásio (tipo de escola de ensino secundário existente em alguns países)
gymnaste	ginasta
gymnastique	ginástica
gymnosperm	gimnosperma, gimnospérmica
gynandromorphisme	ginandromorfismo
gynoceium	gineceu
gyps	gesso
gyroscope	giroscópio
habak	manjericão, alfavaca
Habana	Havana
habar	abetarda
habe	ter, haver (verbo irregular)
habe liten pior dalg	ir longe demais . Bet hant liten pior dalg, ne beviseer respecto dia Aythiopia ed sabotageer ia votes = Mas eles foram longe demais, não tiveram consideração pela Etiópia e sabotaram as votações
habe semject samlik ad	puxar (como em “ela puxou ao pai”)
habe sexe con	fazer sexo com
haben	particípio pretérito de “habe”
haben	pertence (sb)
habent	têm
habbarays	estafiságria, erva-piolha, delfim
habbelmosk	abelmosco
habibe	bem-amado (adj)
habiet	teria (3° sing.)
habilite	habilitar
habit	porte (de plantas)
habitat	habitat
hablar	fanfarronice, bravata, gabolice
habskw	cobiçar
habte	tendes
hachure	hachura (BR), trama (EU, desenho)
hacking	hackeamento, pirataria informática
haddock	arinca
Hades	Hades (o deus)
hadh	fronteira (é o mesmo que “grance”)
hadhban	patrulheiro fronteiriço
hadia	presente, oferta, prenda, doação
hadith	hadith, hádice, hadiz
Hadrian	Adriano
hadtha	desventura
Hafez	Hafez (poeta persa)
hafnium	háfnio
hag	sebe
Haghia Sophia	Santa Sofia (Istambul)
hagi	peregrino muçulmano
hagilic	peregrinação muçulmana
hagye	realizar a peregrinação muçulmana
hail	chamar gritando
haines	ódio; infinitivo do verbo “haissen”
haissen	odiar
haja	pedido (sm, é mais formal que “prehgen”. Ia hajas adversus ia acts ios administration = Ia diksprehgens contra ia acts ios administration)
hajam	barbeiro (o mesmo que “barber”)
hajamat	corte de cabelo, penteado ; cortar o cabelo
hajib	camareira, camarista, dama ao serviço da rainha
hajin	camelo (de percurso)
hajou	panfleto
hajoumer	atacante (fut. BR), avançado (fut. EU)
hajoum	assaltar
hakan	realmente
hakara	insulto
hakare	insultar, injuriar
hakhamanisch	aquemênida (adj. & sm)
hakhna	rameira, prostituta, puta, prostituto, rapariga, mulher da vida, menina, quenga, devassa, vadia (o mesmo que “larina”)
hakike	verídico, verocímil
hakime	sábio, sensato (adj.)
hakir	desprezível
halak	carnificina
halde	escombreira
halfback	running back (sm; futebol americano)
halk	gengiva
halka	anel (jóia)
hall	saguão
hallo	Alô! (no telefone), olá, oi
hallucination	alucinação
hallucinogen	halucinógeno
halo	halo
halogen	halogêneo
halsbehrg	hauberk, holberc, haubert (cota de malha)
halsbehrgion	haubergeon, haubergeron (hauberk pequeno)
halstuck	lenço (peça que é amarrada no pescoço)
halt	parar (é o mesmo que “stop”, mas “halt” pode passar um tom mais militar) ; parada, paragem, ponto, encerramento
halva	torrão (doce)
halwa	frutos em calda, compota
halwghen	canalha, gaiato, desordeiro
Ham	Cam
hamal	carregador (profissão)
hamam	hamam
hamand	maçaneta, puxador, cabo, alça, pega . metro hamand = alça de metrô
hamburger	hambúrguer
hamel	carneiro (o mesmo que “kierey”)
hamil	grávida
hamilasc	engravidar (vint.), ficar grávida . Gwens dehlgient informe ir dermatolog yant ias planent hamilasce = As mulheres devem informar o seu dermatologista quanto antes se planejam engravidar
hamileih	engravidar (vtr.) . Is hatta hat hamiliht oin ex ians = Ele inclusive engravidou uma delas
hammer	martelo
hammercutt	martelada
hamrah	acompanhar
hamrahsa	companhia (estar com alguém)
hams	temos (1ª pessoa plural do presente. Forma curta do verbo “habmos” (wey + verbo “habe”))
hanafi	hanafi
hand	mão . Mien employ naudht un orbato tant med mien hands quem med mien ment = Meu emprego requer tanto trabalho manual quanto intelectual
handam	andaime
handbuk	manual, apostila (sm)
handchirk	lenço
handclud- id stohm	tapar a boca
handdesinfector	gel desinfetante
handdrangh	alavanca
handgranate	granada (de mão)
handicap	deficiência
hands hog!	mãos ao alto!
handsack	bolsa (BR), mala (EU) (acessório de moda)
handtuk	toalha de mão
handug	hábil, inteligente
hang	pendurar (vtr.)
hangamah	tumulto (sinônimo de “smulk pamrlan”) . Ne buit hangamah, tik un pacific demonstration = Não houve tumulto, apenas uma manifestação pacífica
hangar	hangar
hangbrigv	ponte suspensa, ponte pênsil
hangdauyn	tirolesa (transporte)
hangdauynlift	teleférico, bondinho (a estrutura como um todo, contém um “liftgondel” mais outras estruturas)
hangel	agitar-se no ar estando suspenso
hangend garden	jardin suspenso
hangher	cabide, cruzeta, ombreira
hangjow	encomendar (comércio)
hangmat	rede de descanso, rede de dormir, cama de rede
hangpao	envelope vermelho (tradição chinesa)
hank	quadril, anca (se refere mais ao osso)
Hanse	Liga Hanseática
hant	ter
hante	assombrar
haps	cela de calabouço, prisão, cadeia (decrépita e de má reputação)
haraf	espertalhão, malandro (pessoa que consegue se virar bem)
haraj	imposto predial, imposto fundiário, imposto sobre imóveis, imposto imobiliário, taxa fundiária, imposto territorial
haram	ilícito, ilegal
harar	rapatel (vestimenta especial), tecido de crina
harara	ímpeto, ardor
harass	exausto, cansado
harb	devastar
harbi	vareta (do fusil)
haredi	haredi (grupo judeu ultra-ortodoxo)
harf	harpa
haridra	açafrão das Índuis
harif	caractere (letra)
harihr	artigo de seda
Harimathaya	Arimateia
Harlequin	Arlequim
harm	atacar, culpar (“ser violento contra”, fisicamente ou não) . Scolyuwent ed studyents, mobilisen eni i Rudh Guardes, harme i cadrens, intellectuals ed professors = Jovens da escola e estudantes, mobilizados dentro da Guarda Vermelha, atacam/culpam gestores, intelectuais, professores (N.T.: na China, alguns dos ‘inimigos do povo’ são assassinados ou apenas humilhados, de forma que o verbo “harm” é bastante conveniente aqui)
harmonia	harmonia
harmonica	gaita
harmonieus	harmonioso . Maria hat un harmonieus gwayt = Maria tem um modo de andar harmonioso
harmonise	harmonizar
haroub	alfarroba
harpia	harpia
harpoun	arpão
has	tens
hasard	acaso (ocasião fortuita)
hasardeus	arriscado, perigoso
hashtag	hashtag, cardinal, cerquilha, antífen (caractere)
hasin	desolador
haspel	sarilho
hassa	sobretudo (adv., o mesmo que “bilhassa”) . Bet dwo zwaujeces vahnt mehlde id wehnd ios weir: El-Alamein, in Misr (November 1942) ed, hassa, Stalingrad = Mas duas derrotas vão sinalizar o ponto de virada da guerra: El-Alamein, no Egito e, sobretudo, em Stalingrado
hassad	invejoso
hassadia	inveja; invejar, ter inveja de (o mesmo que “envie”)
hassidi	hassidismo, chassidismo, judaísmo chassídico, judaísmo hassídico
hassidut	judaísmo chassídico
hassile	conseguir (obter); saída (solução)
hassir	capacho (pequeno tapete de fibra ou outro material onde se limpam os pés)
hassium	hássio
hasswra	juncada, queijinho em cestinho de junco
hast	pressa ; apressar, acelerar (vtr)
hastic	apressado, precipitado, antecipado . Yinjier, id fact od capitals sont behandet ed os accepte ia ka layns maght ses ayn un contribution pro id wi antslehnken, quo est vanschim ed legitim per se, esdi to est yando imprudent ed, in sem falls, hasti = Por conseguinte, a disponibilidade dos capitais e o fato de os aceitar a título de empréstimo podem considerar-se uma contribuição para o próprio desenvolvimento, o que é desejável e legítimo em si, embora talvez imprudente e, em alguns casos, precipitado
hat	chapéu; (ele/ela) tem
Hatar	chapeleiro
hathkari	algemas
hatschback	hatchback, hatch
Hatschepsut	Hatshepsut
hatta	mesmo, até (adv)
hatta minter	e olhe lá
haubiza	obus, obuseiro
hauki	peixe-espada, espadarte
haul	rebocar (um barco em um canal)
hauptwakht	corpo de guarda, casa de guarda
haus	(retirar, com uma concha (utensílho), algo de uma fonte)
hausa	língua haúça, língua hauçá, língua haussá
haussal	papo (anatomia da ave) ; jabot (acessório de roupa)
hava	ar (atmosfera) . também pode ser usado no sentido figurado, como em “o clima ficou pesado quando ela chegou”
haven	porto, refúgio
havenback	embarcadouro, cais de embarque
haver	corça
Havila	Havilá (Bíblia)
Haway	Havaí
hawz	tanque (jardim público, bacia artificial)
hay	vamos lá! (a uma só pessoa)
haya	pudor
hayd	inferno (religião, o contrário de Paraíso)
Hayderabad	Hyderabad
haydic	infernal (por favor, veja a definição de “hayd”)
Haymon	Hêmon
hayp	hype
hayran	estupefato
hayriene	estupefação
haysa	doença infecciosa, praga (infecção)
hayte	vamos lá! (para várias pessoas)
haythiya	considerando (sm. termo jurídico)
Hayti	Haiti
hayvan	bicho, bichinho, bicharoco (tem sentido pejorativo) . Ah, ti hayvans hant phagen mien povestis!!! = Ah, esses bichos comeram minhas roupas!!!
hayz	periodo (menstruação)
hazara	hazara
hazrat	Alteza
Hebron	Hebrom, Hébron
Hecate	Hécate
heck	popa (navio)
heckel	apartear (interromper)
heckelphone	heckelfone
hectare	hectare
hectic	agitado (adj.)
hectometer	hectômetro
Hector	Heitor
hedge fund	fundo de cobertura, fundo especulativo, fundo de investimento especulativo
heft	brochura
hegemonic	hegemônico . Id implosion os communisme, in 1989-1991, sint ia saul Uniet Stats affirme-pet ir hegemonic position = A implosão do comunismo, em 1989-1991, deixou os EUA sozinhos capazes de afirmar sua posição hegemônica (“sint” vem do verbo “sisen”)
hehlp	ajuda ; ajudar
hehlpbahsa	língua auxiliar
hehlpsverb	verbo auxiliar
heih	bater (em um ponto preciso), atingir (objetivo) . Id glonce hihsit id centre ios tarja = A bala atingiu o centro do alvo
heir	exército (de terra, em oposição ao exército de mar e ar)
Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation	princípio da incerteza de Heisenberg
Hekabe	Hécuba
Helene	Helena
Heliaya	Helieia
helicoidal	helicoidal
helicopter	helicóptero
heliocentrisme	heliocentrismo
helipad	heliponto
helium	hélio
helix	hélice (geometria)
Hellad	Grécia . Hellad est member ios Europay Union (ed ios Eurozone) ed ios NATO = a Grécia é membro da União Europeia (e da Eurozona) e da OTAN
hellen	grego
hellenistic	helenístico
helm	capacete
helmbrekht	vividor
helot	hilota (servo da Grécia)
helt	(é o que ‘segura’ algo, em francês é “fût”) tronco (não necessariamente de uma árvore), parte central
hem	lar (casa)
hemchange	mudança, mudar de casa
hemicycle	hemiciclo
hemisphere	hemisfério
hemoglobin	hemoglobina
hempedaler	bicicleta ergométrica
hemphel	rosacea arvensis
hemport	porto de armamento
hemurb	cidade natal (onde se encontra o seu lar)
hen	galinha (somente a fêmea, não o galo)
Handel	Händel
hayduc	fanfarrão
hedonisme	hedonismo
Hedwig	Edwiges
henghehrd	galinheiro
Henoch	Enoque
Henric	Henrique
hensel	bullying ; assediar, perseguir (importunar)
hepatitis	hepatite
Hephaystos	Hefesto
her	aqui
Hera	Hera
heraklei	hercúleo (ex: tarefa, esforço, etc)
herakleitei	heractiliano
Herakleitos	Heráclito
Herakleus	Hércules, Héracles
Herakleusios Colunns	Colunas de Hércules
herald	arauto
herb	erva medicinal
herbat	chá, chá de ervas, infusão
herbehrg	albergue, pousada ; albergar . Ant id herbehrg, ia suwiel un burgesu vehsend un vidvchador, quasmee iskw un cokwin = Diante da hospedaria, pediu informações a uma burguesa com capelina de viúva que, precisamente, procurava uma cozinheira
herbicide	herbicida
herbivore	herbívoro
herboriste	herborista
herceg	duque
Herceg os Alba	Duque de Alba
herd	fogão de campismo, fogão (aparelho), fogareiro
hered	herdeiro
heredat	herança
hereditar	hereditário
herender	aqui em baixo
heresie	heresia
heretic	herético, herege
hering	arenque
heritage	herança (fig. tem significado simbólico)
herite	+ acc (bien) = herdar (uma coisa)
hermelin	arminho
hermeneutique	hermenêutica
Hermes	Hermes
hermetic	hermético
herodian	herodiano
Herodias	Herodíade
Herodos	Herodes
Herodotos	Heródoto
heron	garça-real
heroy	herói
heroyin	heroína (a versão feminina do herói, você também pode dizer “heroya”)
heroyic	heróico
heroyine	heroína (droga)
heruper	aqui em cima
hertz	hertz (Hz)
Hesiod	Hesíodo
hesitation	hesitação
hesite	hesitar (em)
Hesperides	Hespérides (splu)
Hesse	Hesse
hessian	serapilheira, sarapilheira (pano)
Hestia	Héstia
hetero	hétero
heterogene	heterogêneo
heterogeneitat	heterogeneidade
heterosexual	heterossexual (sim, a palavra em sambahsa pode ser com um “s” só, a pronúncia é {heterozëkswAl})
heterotroph	heterótrofo
hetman	capitão (no exército)
hetos	daqui
hetro	para aqui, para cá, pra cá
heudel	aconchegar-se, enroscar-se
heul	uivo ; uivar . Heul: swon el wolf emitt kay communie con alters = Uivo: Som que o lobo emite para se comunicar com os outros
heumpouce	jaritataca
heungher	ter fome, estar com fome
heunghernd	faminto, “morrendo de fome”
heurt	chocar-se em, bater em, dar um encontrão em . Ia begir id navpehldend bassin, hurt palamars = Ela percorreu toda a volta da baía tomada de navios, esbarrando em suas amarras
heut	vaiar
hevd	semana
hevdend	final de semana, fim de semana
hezdion	estopa
hiatus	hiato
hidaya	retidão
hideus	hediondo, horrendo
hieb	pretérito de “habe”
hiebit	teve, tinha
hielt	pretérito de “halt”
hieng	pretérito de “hang”
hiengel	pretérito de “hangel”
hierm	pretérito de “harm”
hierarchia	hierarquia
hierarchic	hierárquico
hierarchise	hierarquizar
hierb	pretérito de “harb”
hieroglyph	hieróglifo
Hieronymus Bosch	Hieronymus Bosch
hiest	pretérito de “hast”
hieul	pretérito de “haul”
hieus	pretérito de “haus”
hiey	cumaru, cumaru-ferro, cumbaru, cumburu, paru, cumaru-verdadeiro, cumaru-amarelo, cumaru-do-amazonas, curumazeiro
hih	pretérito de “heih”
Hijase	Hejaz
Hijra	Hégir
hila	manha (astúcia particular, o mesmo que “khida”) . id forest, in quod erret el heroy, skeipt id mund os danger, quetos tehrpsiet salge auter med hila, au dank un prientstieure, kay retrehve id mund om luce ed pace = a floresta, na qual o herói está vagando, representa o mundo do perigo, de onde ele sairá através de alguma astúcia, ou graças a um poder amigo, para encontrar de volta o mundo da luz e da paz
hilal	lua crescente
Hildegarde os Bingen	Hildegarda de Bingen
hin	até que
hina	até que . Euanghelio sekwent Matya: Vosghi saygo to in druve, esta waurn ed ghom gughehrnt, niet disparihes ex id loy neter oino iota ni oin buksteivstreug, hina hol hat wakyen = Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido
Hind	Índia
hinder	ud = impedir de . Tod auto parct ant id dwer me hindert ud salge! = Este carro estacionado na frente da porta me impede de sair!
hindi	indiano (de índia); Hindi Ocean = Oceano Índico
hinduisme	hinduísmo
hingol	relinchar
Hipparkhos	Hiparco
hippie	hippie (adj & sm)
hippocampus	hipocampo
Hippocrates	Hipócrates
hippogriff	hipogrifo
Hippolyte	Hipólita
Hippolytos	Hipólito
Hippomenes	Hipomene
hippopotam	hipopótamo
hirassat	custódia de uma criança . In tod fall, id distance om lytst-ye 50 km quei §3 refert-se iti est hissaben pon id residence loc al person qual id hirassat al purt buit betrusen = Neste caso, a distância de pelo menos 50 quilómetros referida no terceiro parágrafo é calculada a partir do local de residência da pessoa a quem foi confiada a guarda do filho
hirotonia	ordem (sacramento)
hirotonise	ordenar (sacramento)
hirs	disponibilidade, disposição, boa vontade .  Is bevis neid hirs de hehlpe me = Ele não mostrou urgência/vontade de me ajudar
hirsic	solícito
Hiskiyah	Ezequias
hissab	computar, calcular, contar; cômputo, cálculo . Id software calculet/hissapt id total automatic-ye = O software computa o total automaticamente
hissabpianji	planilha eletrônica, planilha de cálculo (BR), folha de cálculo (EU)
hissabschiber	régua de cálculo
hissan	puro-sangue (cavalo)
hisse	içar
histologic	histológico
historia	história (fatos reais)
historian	historiador
historic	histórico (adj)
histrionic	histriônico
hit	rebatida (beisebol)
hittite	hitita
HIV-postive	HIV-positivo
ho	tenho
hoan	adiar, prorrogar (projeto, decisão)
hoax	embuste, hoax
hoay	Styphnolobium japonicum
hobbit	hobbit
hobby	hobby
hock	acocorar-se, agachar-se
hockment	agachamento (exercício físico de força)
hocus-pocus	hocus-pocus
hofdame	dama de companhia
hofmayster	tutor
hog	alto (ex: altura que voa um avião)
Hog Valyrian	alto valiriano (da série “As Crônicas de Gelo e Fogo”)
hoge	altura
hogediumenn	leme de profundidade
Hoggarden	Jardim de Cima (da série “As Crônicas de Gelo e Fogo”)
hograng officier	official de alta patente
hogtos torm	plano picado
hogtos keipen	plano picado
hois	daqui
hois… ciois	por um lado… por outro (lado)
hol	inteiro, todo; hol plang- = chorar o tempo todo
holding	holding (compania)
hold-up	assalto ao banco
holistic	holístico (adj)
holk	coldre de sela
Holland	Holanda (região histórica no centro-oeste dos Países Baixos)
hollands	holandês
holm	recife
holmium	hólmio
holocauste	holocausto
Holofernes	Holofernes
hologramme	holograma
holost	(latim “holosteum”)
holster	coldre ; coldrear . Dehe sien arme ex ed do un holster eni un tunnel = Sacar ou coldrear uma arma dentro de um túnel
holter-monitor	monitor Holter
homage	homenagem
homeopathia	homeopatia
homeopathic	homeopático
homeostase	homeostase
Homer	Homero
homilia	homilia
hominida	hominídeo
homogene	homogêneo
homogenisation	homogeneização
homologh	homólogo (adj & sm) ; homologar
homologhia	homologação, compromisso, comprometimento, engajamento (promessa)
homonym	homônimo
homonymia	homonímia
homophobia	homofobia
homosexual	homossexual (sim, a palavra em sambahsa pode ser com um “s” só, a pronúncia é {homozëkswAl})
honar	barulhento
honeste	honesto
honestia	honestidade
honn	desdém, desprezo ; desdenhar, desprezar, menosprezar
honnic	desdenhoso
honnise	desgraçar
honoct	nesta noite
honor	honra
honorable	honorável
honorar	honorário (adj. & sm.)
honore	honrar
hor	hora (duração)
horlong	de hora em hora
Horace	Horácio
horde	horda
hordover	apeitivo (sm)
horgn	celeiro
horizont	horizonte
horizontal	horizontal
horloge	relógio
hormone	hormônio (BR), hormona (EU)
Hormose	Ormuz
horn	trompa, berrante, chifre, buzina, guampo, corno (instrumento de sopro), corno (incluindo o diacrítico), corno (apêndice da cabeça, você também pode usar “horn” para se referir ao “chifre”)
horoscope	horóscopo (sm)
horrifiant	horripilante
horror	horror
horrorsroman	romance de horror
hortensia	hortensia
hortghehrd	pomar
horvat	croata
Horvatska	Croácia
hosanna	hosanna
hospital	hospital
Hospitaliar	Hospitalário (ordem cristã)
hospitalise	hospitalizar
host	host ; hospedar (website)
host lyegher	camada de hospedagem (internet)
hostile	hostil
hostilitat	hostilidade
hotdog	cachorro-quente, hot-dog, hotdog, hot dog
hotel	hotel
hotelier	hoteleiro (sm)
hotspot	ponto quente (volcanismo)
houthi	houthi
hovercraft	hovercraft, aerobarco
hovesper	nesta tarde
howkschece	buraco na estrada
hoyar	neste ano (ho + yar)
hoybel	plaina
hoyd	hoje
hoyer	pagamento (marinheiro, soldado)
huckem	acórdão, condenação (Justiça), julgamento
hue	hico !
Hugo	Hugo
hukah	narguilé
hul	pretérito de “heul”
hulkum	pomo-de-adão, maçã-de-adão, gogó
human	humano (adj., no sentido de “humanitário”, como quem respeita os fracos)
Human Immunodeficience Virus	HIV, VIH
human sciences	ciências humanas
humanisme	humanismo
humanitar	humanitário; humanitar intervention = intervenção humanitária
humanitat	humanidade (caráter)
humanoid	humanóide
humil	humilde
humilye	humilhar
humor	humor (o mesmo que “homour”)
humoristic	humorístico
humour	humor (o mesmo que “homor”)
humus	humus
hungher	fome (sensação da necessidade de comer) . mehr ob hungher = morrer de fome
hungric	com fome (adj)
hurcan	furacão
hurr	solto, à solto (animal)
hurrah	viva !
hurt	pretérito de “heurt”
hurv	pretérito de “heurv”
hurv	puta, biscate (prostituta), galdéria, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!)
hurva	puta, biscate (prostituta), galdéria, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!)
hurvson	filho da puta
hushyar	a par (adj.) . Vasya aliments pro animals product ex ia heruper udwekwnen GMOs buir notifiet ka existant products, quo denotet od i notificants eent hushyar de id situation = Os alimentos para animais produzidos a partir dos OGM supramencionados foram todos notificados como produtos existentes, o que denota que os notificantes estão a par da situação
hussar	hussardo
Hussayn	Hussein
husur	consolar
hut	pretérito de “heut”
hyacinth	jacinto (npr e mineralogia)
hyaukwsia	tecido diáfana
hybride	híbrido
hydra	hidra (monstro)
hydrant	boca de incêndio
hydrargwrnt	mercúrio (elemento)
hydraulic	hidráulico
hydraulic fracturation	fraturação hidráulica
hydraulic kyenk	tucho hidráulico
hydraulic vren	carneiro hidráulico
hydrocarbon	hidrocarboneto
hydrocephalus	hidrocéfalo
hydrocracking	hidrocraqueamento
hydrodesulphuration	hidrodessulfurização 
hydroelectric	hidroeléctrico
hydrogen	hidrogênio
hyena	hiena
hygiene	higiene
hygienic tampon	tampão, absorvente interno
hygnot	huguenote
hyls	cápsula de cartucho
hymne	hino
hyperbole	hipérbole
hyperborean	hiperbóreo
Hypereides	Hipérides
hypertens	hipertenso
hypertension	hipertensão
hypertension-sieug	hipertenso
hypnose	hipnose
hypnotic	sonífero
hypnotise	hipnotizar
hypocrisis	hipocrisia
hypocrite	hipócrita
hypotens	hipotenso
hypotension	hipotensão
hypotension-sieug	hipotenso
hypotheque	hipoteca
hypothese	hipótese
hyrkani	hircano
hysteria	histeria
hysteric	histérico
i	eles, os (pronome pessoal e artigo definido indeterminado plural nominativo e acusativo)
i Alters	os Outros (como em “As Crônicas de Gelo e Fogo”)
i Kyehrsens	as Sombras (como em “Metro 2033”)
ia	eles, os, ela, a (pronome pessoal e artigo definido feminino singular nominativo, e neutro plural nominativo e acusativo)
ia Anthesteria	As Antestérias
ia Bell Aiwoswohpa	A Bela Adormecida
ia Dec Commandements	Os Dez Mandamentos
ia Gionconda	Mona Lisa
ia Imperatrice	a Imperatriz (tarô)
ia Indias	as índias (lit.)
ia ins ed ia exa	todos os pormenores (de uma questão)
ia Lenaya	as Leneanas, as Leneias, as Lêneas
ia Lumens	o Iluminismo (hist.)
ia Panathenaya	Panateneias
ia Sakerdotin	a Sacerdotisa (tarô)
iad	peçonha, veneno natural (de animais ou plantas)
iadic	venenoso
iam	a (acusativo feminino singular)
Iamblikh	Jâmblico
ianschi	presbita
ias	da; elas, as (pronome pessoal e artigo definido feminino plural nominativo)
iatrogene	iatrogénico
iawod	se, contanto que, no caso de, desde que, na medida em que, visto que . Hol grupps bihnt autoriset ad page, conservend ir bahsa, ir mores, ir social organisation iawod obedeihnt ia loys ios Roman Stat = Grupos inteiros estão autorizados a se estabelecer, conservando sua língua, seus costumes, sua organização social, desde que cumpram as leis do Estado Romano
ib	para que não, com receio de, a fim de que não
ibam	dedo grande do pé
Iberic peninsule	Península Ibérica
ibis	íbis
iblis	diabos! que infernos (excl., é grosseiro, mas não tanto) . Idschi fact od Brasilu ne exportet canep ni alyo drogh do ia USA eiskwt id werd: quod iblis est id US DEA kwehrnd in Brasilu? = O fato de que o Brasil não exporta maconha, ou nenhuma outra droga para os Estados Unidos também levanta a questão: que diabos a Administração de Drogas estadunidense (DEA em inglês) está fazendo no Brasil?
Ibn Khaldoun	Ibn Khaldoun
ibrat	admoestação
ibri	hebraico
ibrick	jarro de água . É um tipo antigo de jarro, em francês é “aiguière”
ibs	lhes, aos
icon	ícone
iconoclaste	iconoclasta
Iconomachie	Iconoclastia, Querela das Imagens
id	ele, ela, o, a (pronome pessoal e artigo definido neutro singular nominativo e acusativo).
id Grand Depression	a Grande Depressão
Id Mier Antsalg	A Grande Evasão
id sell	o bem (oposto ao “mal”, você também pode dizer “id sellt”)
id Stragno Weir	a “Guerra de Mentira”, a “Guerra de Araque”
id-on	id (da teoria psicanalítica)
idafa	suplemento
idafi	adicional
idee	ideia
identificator	identificador . Ma ne wehrct id kalidentificator? = Por que o identificador de chamadas não está funcionando?
identifie	identificar . Ia programmes samt productendeidikie dehlgent ses identifien adequat-ye in-kap ed ye id end irios irsal, tem quem kun irum irsal restart pos un reclamentempos kay vergihes cada confusion ab TV-smautrers = Os programas que sejam objeto de colocação de produtos devem ser adequadamente identificados no início e no fim da sua difusão e aquando do seu recomeço após um intervalo publicitário, para evitar eventuais confusões por parte do telespectador
identitar	identitário . Patrice Louaisel est psychosociolog ed conference guide de identitar questions ed religions = Patrice Louaisel é psicossociólogo e guia de conferências sobre as questões identitárias e sobre as religiões
identitat	identidade
ideogramme	ideograma
ideologia	ideologia
IDM	(Ion Dwin-Motor) = TIE fighter (Star Wars)
idiome	idiotismo
idiosyncrasia	idiossincrasia
idiot	idiota (adj & sb)
idol	ídolo
idolater	idolatrar, idolátra
idolâtrie	idolatria
ids	suo(s), sua(s) (possuidor neutro singular)
idyll	idílio (sb)
idyllic	idílico, idílio (adj) . Kam vasya real jects, herschi ne quant est idyllic, tant quem is pater Fady Tabet narret sem divergences qua jinkdour inter refugeits ios Hezbollah qui dohmskweer ids flag ep ia monasteirs, in quant fall semject nov hat ubgwohmen = Como todas as coisas reais, aqui também nem tudo é idílio, tanto que padre Fady Tabet conta de algumas divergências que ocorreram entre os refugiados de Hezbollah que queriam alçar sua bandeira sobre os mosteiros, mas certamente alguma coisa nova aconteceu
ieftin	barato (adj)
ieg	pretérito de “ag”
iel	pretérito de “al”
ielbhe	brancura
Ielcin	Iéltsin
ielg	cada (adj) (mais de 2, não possui uma diferença real de “cada”, mas “ielg” seria um distributivo)
ielgv	pretérito de “algv”
ielm	olmo, ulmeiro
iemmer	pretérito de “ammer”
iendh	pretérito de “andh”
iens	os (pronome perssoal e artigo definido nominativo plural acusativo)
ienswan	ácido clorídrico
ienter	cunhada (esposa do irmão do marido), irmã do irmão do marido
ienzui	bulbo (anatomia)
ienzwa	relaxamento
ier	pretérito de “ar”
Ierevan	Erevan, Erevã, Ierevan, Ierevã
ierk	pretérito de “ark”
ies	os, eles (pronome pessoal e artigo definido nominativo plural masculino)
Ieschaya	Isaías
ieschke	Fomes fomentarius, casco de cavalo, fungo pavio
ieter	cada (de 2)
ieu	pretérito de “au”
ieug	pretérito de “aug”
ieum	pretérito de “aum”
ieun	caminho certo, bom caminho
ieur	pretérito de “aur”
ieurgh	pretérito de “aurgh”
ieus	direito (conhecimento jurídico, conjunto de regras jurídicas) . Id justice est id institution quos rol est respecihes ieus = Justiça é a instituição cujo papel é fazer respeitar a lei
ieusk	pretérito de “ausk”
ieust	justo (adj)
ieustet	justiça (equidade)
iev	cereal, fruta, grão
iey	pretérito de “ay”
ieydh	pretérito de “aydh”
ieygw	pretérito de “aygw”
ieyr	pretérito de “ayr”
ieysgwn	pretérito de “aysgwn”
iezwl	pretérito de “azwl”
ifrat	de maneira espetacular, extremamente, mega, terrivelmente, para caramba (doer etc.) (!)
ifrat pondost!	grande coisa! (!)
iftara	difamação
iftare	difamar
ighdu	captura (caça/pesca)
ighnos	itinerário involuntário (traços ou indícios deixados por um animal, como um caminho de pegadas ou uma trilha feita por formigas no meio da grama)
ighnue	rastrear, seguir (os passos/traços de) . Ies policistes ighnueneunt iom bandit pon diens = Os policiais seguiram os passos do bandido por dias
Ignatius os Loyola	Inácio de Loyola
ignimbrit	ignimbrito
ignition-kier	vela de ignição
ignoble	ignóbil
ignominie	ignomínia
ignominieus	ignominioso
ignorant	ignorante (adj & sm)
ignore	ignorar
iguana	iguana
iguanodon	iguanodon
igumen	prior (igreja)
igumena	madre superiora
ihatta	arredores, proximidades, redondezas, área circundante
ijab	outorgar (mesmo que “mehgh”)
ijadh	dispositivo
ijar	aluguel, aluguer, arrendamento, locação
ijbaric	obrigatório, compulsório, mandatório (o mesmo que “wajib”)
ijmal	visão global
Iker	Ícaro
ikhlas	natural (fig), verdadeiro, genuíno
ikhsan	boa ação
ikhtar	pré-aviso, aviso prévio, notificação prévia, aviso antecipado, notificação antecipada
ikhtiaj	necessidade (pobreza)
ikhtiar	benévolo (adj/sm)
ikhtilaf	desacordo ; discordar, ir de encontro a, não concordar com . Is Director ikhtilief con quo is employeit hat saygen = O Diretor foi de encontro ao que o funcionário disse
ikhtiram	reverência (saudação)
ikhtissar	sumário (sb)
iklime	região (como parte do mundo)
ikrar	aviso de recepção, confirmação de recebimento, notificação de entrega, confirmação da recepção
ikri	ovo de peixe
iktissad	economias, poupança
iktissadic	econômico, frugal, parcimonioso, parca
il	limo (o vegetal)
il Capitano	El Capitan (formação rochosa)
ilahi	Deus !
ilaj	tratamento médico
ilay	cair na risada, rachar o bico, morrer de rir (fig)
ilhali	considerando que (conj., introduz os “sababs” de um texto jurídico) . Ilhali id recognition ios inherent decos vasyims members ios menscfamilia ed iren egal ed inalienable rects constituet id sul om lure, justice ed pace tienxia = Considerando que o reconhecimento da dignidade inerente a todos os membros da família humana e seus direitos iguais e inalienáveis constituem o sul a base da liberdade, justiça e paz mundial
Iliad	Ilíada
ilkhani	ilkhânida
ill	limo (o vegetal)
illat	afecção (enfermidade)
illegal	ilegal
illegal kyalbehnden	cárcere privado (quando a pessoa fica confinada em um cômodo)
illicit	ilícito
illogic	ilógico
illud	iludir . Is illudt-se med un vain speh = Ele se ilude com uma esperança vã
illuminat	iluminado (adj & sm; fou)
illumine	iluminar (é mais figuratico se comparado a “beleuc”)
illusion	ilusão . Optic illusions dreughe ia okwi = Ilusões de ótica enganam os olhos
illusioniste	ilusionista
illusor	ilusório
illustrator	ilustrador . Orbate ka illustrator est uno megil plaisure pro me = Trabalhar como ilustrador é um enorme prazer pra mim
illustre	ilustrar
ilm	disciplina, arte (conhecimento, pode ser sinônimo de “matier” em alguns contextos)
iltija	súplica
im	pronome pessoal e artigo definido indeterminado plural dativo e genitivo
image	imagem (fig)
imaginar	imaginário (adj)
imaginarium	imaginário (sm) . Science fiction yunct ithan id technologic imaginarium ibs present – besonters politic – kaurs = Assim, a Ficção Científica une o mundo da imaginação tecnológica ao presente, especialmente os cuidados políticos
imagine	imaginar
imara	construção (o resultado) (quase o mesmo que “treb”)
imbecile	imbecil
imdadh	ajuda (fig.) ; ajudar (fig.) . Tas gwens sont eiskwndas dwo meg simple jects ud id riche ed staur hoydic Japan: un haja om official excuses ed un baygh modeste humanitair imdadh = Estas mulheres estão pedindo duas coisas muito simples ao Japão rico e poderoso de hoje: um pedido de desculpas oficial e uma ajuda humanitária muito modesta
imite	imitar
imkan	capacidade, faculdade
imla	ditado (sm)
imle	ditar (um texto)
immaculat	imaculado; Immaculat Conception = Concepção Imaculada
immanent	imanente
immaterial	imaterial
immatriculation	matrícula (na universidade)
immediat	imediato (adj)
immediatia	imediação
immemorial	imemorável
immense	imenso
immigrant	imigrante . Ti illegal immigrants forme un subproletariat quod hol sectors iom economias iom antplohct lands plaut-ye brunge = Esses imigrantes ilegais formam um subproletariado que setores inteiros das economias dos países desenvolvidos amplamente se beneficiam
imminence	iminência
imminent	iminente
immix	interferir, intrometer (vtr) . Se immix do = Intrometer-se (vtr.) ; meter o nariz (vtr.)
immobilise	imobilizar . Immobilise semanghen protiev id mur = Imobilizar alguém contra a parede
immoral	imoral
immuable	imutável
immunitat	imunidade . Kay bunges ir missions, ambassadors ed consuls brunge immunitats = Para realizar suas missões, embaixadores e cônsules se beneficiam de imunidades
immunologia	imunologia
immunresponse	resposta imunológica, resposta imunitária, resposta imune
immunsysteme	sistema imunitário
impactvehrten	Avaliação de Impacto Ambiental
impasse	beco sem saída(fig)
impassible	impassível
impatience	impaciência
impatient	impaciente
impedeih	impedir, atrapalhar, interfeir, comprometer, dificultar . Khako salge, id auto parct ant id dwer me impedeiht! = Não posso sair, o carro estacionou em frente da porta está me impedindo!
impediment	impedimento (obstáculo)
impehl	colmatar, tapar, estancar
imperative	imperativo
imperatrice	imperatriz
imperieus	imperioso
impersonal	impessoal (adj.)
impertinent	impertinente
implacable	implacável
implant	implante (sm)
implante	implantar
impleh	saciar
implehc	emaranhar
implication	implicação
implicit	implícito
implie	implicar (envolver)
implohca	imbricação
implore	implorar
import	importação
important	importante
importation	importação
importe	importar (vtr)
importe	(+ datif) = importar, contar para (ser importante) ; ne importe- = tanto faz, não importa ; pau importe- = pouco importa . Neid alyum/als importet = Nada mais importa
imposant	imponente
imposen	impor
impost	imposto (tributo) ; particípio pretérito de “imposen”
impressem	impressionar
impression	impressão (termo mais genérico) . Id albh nieb pur glend ed gehlb restituet id impression dahn ab id blehsend aplon kenekiht ab id eurehpend sol = O branco ao lado do verde puro e amarelo restitui a impressão dada pela macieira florescida pelo sol que ao se por a faz ter um brilho dourado
imprisible	inexpugnável
impromptu	improvisado
improviden	de improviso (adj)
improvis	de improviso (adj)
improvise	improvisar
improvisen explosive jihase (IEJ)	artefato explosivo improvisado
improviset explosive jihase (IEJ)	artefato explosivo improvisado
imprudent	imprudente
impudent	impudente
impulse	impulso, impulsão . Uno menghia om creative impulses, quod eet ayt semject positive, un brungos = Um conjunto de impulsos criativos, que era tido como algo positivo, um benefício
imputable	imputável
imtihan	avaliação dos conhecimentos, exame, teste, prova ; smyehr/participe un — = fazer um exame/teste/prova ; kamyab un — = passar em um exame/teste/prova
imtihansuwal	matéria de exame
in	em
in absentia	à revelia
in avance	antecipadamente, desde já
in civil	à paisana, como leigo
in deubst noct	na calada da noite
in direct	ao vivo (é o mesmo que “layv”) . Est un transmission in direct ex id interrogationsall = É uma transmissão ao vivo da sala de interrogatório
in flagranti delicto	em flagrante delito
In id gohdst hypothese	na melhor das hipóteses (você também pode usar: gohdst-ye)
In id khakst hypothese	na pior das hipóteses (você também pode usar: khakst-ye)
in id luce	ao mundo (nascimento) . Exemplo: un nov baby est in id luce ! Alleluia !
in ligne	on-line
in regard	+ genitivo = em termos de, quanto a, em matéria de, no que diz respeito a (prep.) (comparaison)
in se	em si (para situações do tipo: “O conselho considerou que os fatos em si não tinham muita importância”)
in summ	em suma
in unisson	em uníssono
in vain	em vão
in-kap	a princípio, no começo, inicialmente, no início de
inab	grappe de raisin
inaccessible	inacessível
inadmissible	inadmissível . Eti, estu prisayct od est inadmissible od est id Central Banko quod decidt an id euro sessiet nohmt we ne pre dien 1sto Januar = Aliás, diga-se de passagem que é inadmissível que seja o Banco Central a decidir da distribuição ou não do euro antes de 1 de Janeiro
inadvertence-ye	inadvertidamente
inalienable	inalienável
inanition	inanição
inappetittant	pouco apetitoso
inat	teimoso, obstinado, pertinaz
incandescent	incandescente
incantation	encantamento
incarnat	(incarnatpemb) = encarnado (cor)
incarne	encarnar
incentive	incentivar ; incentivo
incel	incel . Ses incel ne est un probleme tik blanken = Ser incel não é um problema só de brancos
incest	incesto ; incestuoso
incinere	incinerar
incite	incitar
inch	polegada (medida)
incid	fazer um pequeno corte a, entalhar
incident	incidente
incinerator	incinerador (sm)
incisive	incisivo
incivilitat	incivilidade
inclination	inclinação, tendência
includ	incluir
incognito	incógnito (adj/adv)
incommensurable	incomensurável
incommunicado	em situação de incomunicabilidade (adj., adv., prisioneiro)
inconsiderat	inconsiderado, imponderado
incompetent	incompetente
incontinence	incontinência (urinária) . Ia kardwntadribes iom musclen ios pelvis diaphragma sont ops id efficientst ilaj contra pos-prostatectomia urinar incontinence = Os exercícios para os músculos do pavimento pélvico são o tratamento mais eficaz para a incontinência urinária pós-prostatectomia
incontre	encontrar (vtr., reunir-se com alguém por acaso) . Tehrbo salge kay incontre nov leuds! = Tenho que sair para encontrar novas pessoas!
inconvenient	inconveniente
incorporation	incorporação
incorpore	incorporar
incredible	incrível, inacreditável . Claus id styr siens wogh, is mi explicit id genesis tom orbatsyars con (i) leuds qui gwiveer her in un incredible misere = Ao volante do seu carro, explicou-me a génese desses anos de trabalho, com pessoas que ali viviam numa miséria inacreditável
incredule	incrédulo
incube	incubar
inculpation	acusação
inculque	inculcar
incumebh	incumbir a
incurr	constituir (um risco)
incutt	bigorna
indefiniht article	artigo indefinido
indenegable	inegável
indenegable-ye	inegavelmente, de forma inegável
indentation	indentação
independence	independência . I Kurds brug un swobodia prokwem independence = os curdos gozavam de uma autonomia próxima à independência
inder	tônico, tonificado (fig.)
indeulg	(semject ad semanghen) = indultar
index	dedo indicador; Index (librorum prohibitorum); índice
indexe	indexar
indian	índio, ameríndio
Indian lient	veranico, veranito
indicative	indicativo
indice	indício, pista
indienne	indiana (tecido)
indifferent	indiferente
indigestion	indigestão
indignat	indignado
indignation	indignação
indigo	índigo, anil
indigo magv	criança índigo
indiscret	indiscreto
indium	índio (quim.)
individu	indivíduo
indivision	indivisão
indoctrination	edoutrinação
indo-gangetic plain	planície indo-gangética
indolent	indolente
indubitable	induvidável
induc	induzir
indulgence	complacência
Indus	(Rio) Indo
industrial	industrial (adj); industrial proprietat = propriedade industrial
industrie	indústria
industrieus	industrioso
inediht	inédito (para livros, programas de TV, etc)
ineluctable	inelutável
inept	inepto
inegalitat	inequidade
inert	inerte
inexorable	impiedoso
inextricable	inextricável
infallible	infalível
infam	infame
infanticide	infanticídio
infanticider	infanticida
infantier	soldado de infantaria
infantile	infantil (adj., tem um tom mais científico) . Maungi magvi mehrnt in Africa ob infantile siuges = muitas crianças morrem na África por causa de doenças infantis
infarct	infarto
infec	infectar
infectieus	infeccioso
infection	infecção
infernal	infernal (por favor, veja a definição de “inferno”)
inferno	inferno (lugar ou situação muito desagradável, como o local de uma catástrofe)
infernise	infernizar
infeste	infestar
infiltration	infiltração
infim	ínfimo
infinitesimal	infinitesimal
infinitive	infinitivo
infirmerie	enfermaria
inflammable	inflamável
inflation	inflação
inflect	infletir
inflexible	inflexível, intratável
inflig	infligir, inflingir (N.T.: sei que “inflingir” é uma forma incorreta da palavra, adicionei esta palavra aqui para ajudar nos mecanismos de busca) . Me namore est un error ob ne magho tib promitte od ne vahm tib inflige pein. Vahm te decepe. Vahm gughires hol zowngschie = Namorar comigo é um erro porque não posso prometer que não vou te machucar. Eu vou te desapontar. Eu vou foder tudo de alguma forma
inflorescence	inflorescência
influe	influenciar, agir sobre
influence	influência ; influenciar
influenza	gripe (o mesmo que “flu” e “grippe”)
informal	[por favor, depois veja a definição de “formal” para melhor compreensão desta palavra] informal
informatique	informática (sf)
informatiquer	cientista da computação
informe	informar (+acu. da pessoa)
informell	[por favor, depois veja a definição de “formell” para melhor compreensão desta palavra] informal
infraction	infração
infraneg	infringir
infrarudh	infravermelho
infreg	infrator
infrutescence	infrutescência
infuned	infundir, fazer infusão
infusion	infusão
ingan	esforçar-se para, empenhar-se para (uma ação enganhosa) . …ed Fred Forest kwecto ingant enevidence tod deusk part ios action = …e Fred Forest parece se esforçar para colocar em evidência essa parte sombria da ação
ingenieur	engenheiro
ingenieurie	engenharia
ingenue	ingênuo (é algo mais específico a pessoas jovens em relação às coisas da vida, sexualidade, etc)
ingest	ingerir
ingnaht	/ingnahn = inato (adj)
ingot	lingote
ingredient	ingrediente
inhalt	conter, abranger ; conteúdo, teor (o mesmo que “mathmoun”)
inherent	inerente
inhuman	inumano (também podes usar “inhuman” para traduzir “desumano”)
inikas	reflexo (brilho)
initiative	iniciativa . Vasya initiatives qua stehme Saddams cause iom beuwnti meis intransagent ed minter pron ad cedde niesims naudhs ed pressems = Todas as iniciativas que apoiam a causa de Saddam o tornam/o fazem/tornam-no mais intransigente e menos inclinado a ceder às nossas exigências e às nossas pressões (“beuwnti” está na forma opcional do presente do indicativo)
initieit	iniciado (sm)
injec	injetar
injection	injeção
injection pumpe	bomba injetora
injector	injetor
injunction	injunção
injustice	injustiça
inkap	começo, início, princípio ; começar, iniciar
inkapem	começo, início, princípio (substantivo de “inkap”, que por si só também pode ser usado como substantivo)
inkapia	primícias (sing. em Sambahsa)
inkaptos	do começo, a partir do início, desde logo
inkaptos footballer	titular (fut.)
inkar	desobediente (que não segue as ordens) ; recusar-se a
inkoim	mudar-se
inlandsis	manta de gelo
inlyeig	investir (não implica um risco) . Quando kamyabo spare sem denars ye id end ios munt, ia inlyeigo in id bank = Quando consigo poupar algum dinheiro no fim do mes, eu o invisto no banco
inlyoiga	investimento financeiro (em inglês: “money investment, placing”; em francês: “placement”)
inmarche	do = investir contra (ex. cidade)
inner	interior, interno
innocent	inocente . Anghen est innocent hin id contrar biht pruft = A pessoa é inocente até que se prove o contrário
innovation	inovação
innove	inovar
inoculation	inoculação
inocule	inocular
inpiut	input, insumo, entrada (sb.)
Inquisition	Inquisição
inreid	combatente de carro de guerra (não é o condutor do carro!)
insaf	tomada de consciência, consciencialização ; tomar consciência de . Ia hat ja insafen sien wirt = Ela já tomou consciência do seu valor
insafeih	abrir os olhos de (fig.)
insaluber	insalubre
insatisfact	insatisfeito . Blockent in id limbic systeme id excessive desire os swomeizden quod duct el insatisfact individu do depression ed do id consumm om droghs kam nicotine, alcohol, eti illegal droghs = Bloqueiam no sistema límbico o desejo excessivo de auto-gratificação que leva o indivíduo insatisfeito a se deprimir e a consumir drogas como nicotina, álcool e mesmo as ilegais
inschallah	oxalá!, se Deus quiser!
insect	inseto
insemination	inseminação
inser	inserir
insertion	inserção
inside job	inside job, trabalho interno (quando usar esta palavra, use-a entre aspas, assim “inside job” porque ela é uma palavra inglesa, sambahsa não tem uma palavra nativa)
insidieus	insidioso
insinue	insinuar
insist	insistir em, fazer questão de
inslah	encostar (veículo)
insodd	passageiro de uma aeronave
insolent	insolente
inspection	inspeção
inspiration	inspiração (tanto no sentido de inspirar o ar quanto no sentido figurado)
inspire	inspirar (tanto no sentido de inspirar o ar quanto no sentido figurado. No sentido figurado, especialmente quando usado no particípio passivo “inspiren”/“inspiret”, faz crer que isso é apenas algo temporário)
instable	instável
installateur	encanador
installe	instalar
instant	instante
instantan	instantâneo
instar	à semelhança, da mesma forma, à exemplo, à maneira de, assim como, bem como
instaure	instaurar
instehl	finalizar a elaboração (de uma invenção) . Sambahsa buit instohlt pre 2007 = A elaboração do Sambahsa terminou antes de 2007
inster	entranhas
instet	no lugar de, em vez de
instinct	instinto
instruction	instrução, ordem
instrument	instrumento
instrumentalise	instrumentalizar
instuned	arrombar
instus	particípio passado e pretérito de “instuned”
insular	insular, ilhéu
insule	ilha
insulin	insulina
insult	derrame cerebral (N.T.: sim, é “insult” em sambahsa mesmo)
insurgent	insurgente
insurrection	insurreição, insurgência
insurreg	insurgir (vintr.)
intact	intacto
intangible	intangível
intant	enquanto isso (é parecido com “entrim”, mas “intant” passa uma ideia de “skehpten”) . France drehdsiet Horvatska mingo. Intant, ies leikers natrainire = A França enfrenta a Horvatska no domingo, Enquanto isso, os jogadores continuam a treinar
integher	inteiro (número)
integumentar systeme	sistema tegumentar
intellect	intelecto
intellectual	intelectual (adj. & sb); intellectual vetat = propriedade intelectual
intelligence	inteligência
Intelligence Service	agência de inteligência
intelligent	inteligente
intelligentsia	intelligentsia, intelligentzia (do russo: “интеллигенция”; do latim: “intelligentia”)
intelligible	inteligível
intemperance	intemperança
intendance	intendência, gerenciamento
intendant	intendente
intense	intenso
intensive agriculture	agricultura intensiva
intent	pretender, tencionar, ter a intenção de . Ia intent bihe president(in) semdien = ela pretende se tornar presidente um dia
inter	entre (prep.)
interag	interagir
interchifan	lanche
intercom	interfone
interdeck	entrecoberta (navio)
interdeh	vedar
interessant	interessante
interesse	interessar; interesse
interessen conflict	conflito de interesses
interface	interface
interfer	interferir
interference	interferência
interfrette	casa (como de um violão)
interieur	interior (de uma casa)
interim	interinidade, interino
interior	interior (adj) . Som ex id interior, bet weiko nun in uno mier urb = Eu sou do interior, mas moro numa cidade grande agora
interjection	interjeição
intermedyo	intermédio (adj.)
interminable	interminável
intermittent	intermitente
international	internacional
International Phonetic Alphabet	Alfabeto Fonético Internacional
International Monetar Fund	Fundo Monetário Internacional
internaut	internauta
interne	internar; interno
internet	Internet
internet suite	suíte de Internet
interoperabilitat	interoperabilidade
interplehc	entrelaçar
interprete	interpretar (um texto, algo que foi dito, situação, etc. N.T.: NÃO use essa palavra para atores ou cantores, pois para esses já existe o verbo “ag- id rol”) . Interpretim eyso smeih ka un signe os satisfaction = Eu interpretei seu sorriso como um sinal de satisfação
interpreter	interpretador (para um computador)
interreup	interromper-se
interrobang	interrobang (pontuação)
interrogation	interrogatório
interroge	interrogar . El niebstis person yu siete interroge sessiet different ud me = A próxima pessoa que interrogar será diferente de mim
interrumep	interromper
interrup	pretérito de “interrumep” & “interreup”
interrupen vertical bar	barra vertical interrompida (caractere)
intersehr	entrelaçar
interspecific	interespecífico
interstice	interstício
interstitial	intersticial
intertehm	desempatar
intertolk	entevista ; entrevistar (feita fora do contexto de jornalismo) . Id intertolk inter Trump ed Merkel buit aunresultat = A entrevista entre Trump e Merkel não teve resultado
intervall	intervalo
interven	intervir
interventionisme	intervencionismo
interview	entevista ; entrevistar (feita por um jornalista)
interyoister	interestro
intikal	translação (relíquia)
intim	íntimo . Alat os Globalisation, Internet ed globalisation hant exspanso sammel ed ir historias sont intim-ye bohnden = Ferramenta de globalização, Internet e globalização se expandiram ao mesmo tempo e suas histórias estão intimamente ligadas
intimide	intimidar
intitule	intitular
intizam	manutenção da ordem, policiamento . In tod institutionalo climat, id intizam iom troublen communitats obtent ghem prioritato dayir id allodhen ressurcen = Neste clima institucional, o policiamento de comunidades conturbadas recebe baixa prioridade na alocação dos recursos
intizar	expectativa (esperança); esperar pacientemente, ter expectativa de, esperar por, aguardar por (não se sabe o tempo de espera, espera-se com paciência um acontecimento cuja data ainda não chegou) . Hovesper, ho dohlct intizart iom pater ios wir qui hieb lust sien identitatscarte; is pater mi hieb sayct is gwehmiet ye 7 saat, lakin is bad gwohm ye 8 saat 45 = Nesta tarde eu devia ter esperado o pai do homem que tinha perdido a sua carteira de identidade; o pai me disse que ele veio às 7 horas, entretanto ele veio por fim às 8 horas e 45
intrasagence	intransigência
intransagent	intransigente
integral	integral (matemática); integral (adj.)
integrisme	integrismo
intraspecific	intraespecífico
intriga	seita (grupo secreto); intriga
intrigo	enredo
intrinsec	intrínseco (adj.)
introduc	introduzir
introduction	introdução
intronisation	entronização
introvers	introvertido
introversion	introversão
introverten	introvertido
intrud	intrometer-se em
intrus	intruso
intuitive	intuitivo
intuition	intuição
inutil	inútil . Est inutil… = É inútil…, não adianta…
invad	invadir
invalid	inválido, deficiente . Quando nos saygent od id access pro invalids ne esti suakwohrt, kad habiet tohrpto bihe mohnen de to prever = Quando nos dizem que o acesso de deficientes não está bem feito para os visitantes, talvez se devesse ter pensado nisso antes
invective	invectiva
invent	inventar
inventar	inventário
invers	inverso
invers alamat os suwal	ponto de interrogação invertido
invers alamat os taajub	ponto de exclamação invertido
invert	inverter (vtr.)
invest	investir (implica um risco) . Is hat invest sien denars in un computer firma, bet tod entreprise hat muflisascen ed is hat lusen quant = Ele investiu seu dinheiro em uma firma de computadores, mas esta empresa estava arruinada e ele perdeu tudo
investion	investimento (capitais, em inglês: “investment”; em francês: “investissement”)
investiture	investidura
invincible	invencível
involuntaritat	involuntariedade
involv	envolver (alguém)
invoque	invocar
inzir	figo seco
io	eu
iod	iodo
iodoform	iodofórmio
Iohannes	João
Iohannes is Dimaschki	João Damasceno
Iolkos	Iolcos
iom	dos (masculino e neutro plural); o (acusativo masculino)
ion	íon
Ion Dwin-Motor	TIE fighter (Star Wars)
ionan	jónico
ios	do
Iphicles	Íficles, Íficlos
Iphigenie	Ifigênia
ir	seu(s), sua(s) (de eles/elas)
iracund	iracundo . Is est iracund = Ele tem pavio curto
irasc	encolerizar-se
irascible	irascível
irat	irado
iridium	irídio
iris	íris
irisat	irisado
Iristan	Ossétia
iron	osseta, alano
ironia	ironia
irracund	irritadiço, enfezado
irradye	irradiar (tratar por radiação)
irrefutable	irrefutável
irremediable	irremedível
irresistible	irresistível . Difficil credeihtu, bet tehrbo credihes in quanto, minus id fact od is esiet irresistible ab gwens. Plais, dah mi wakt! = Dificil de acreditar, mas eu tenho que acreditar em tudo (menos na parte que ele é irresistível para as mulheres. Por favor, me dá um tempo!
irreup	apressar
irreversible	irreversível
irrevocable	irrevogável
irrigation	irrigação
irritable	irritável
irritat	irritado
irritation	irritação . Tod irritation wehrt do grassab = Essa irritação se transforma em ira
irrite	irritar (inflamar) . …ne dehlct bihe nuden ep un zone om irritet mauxekwans ni ep un irritet we dvohrt arus = …não deve ser utilizado em zonas com muitos derrames capilares ou sobre feridas inflamadas ou aberta
irsal	difundir, transmitir (ex: sinal de rádio)
irsh	pele de camurça
is	ele (pronome pessoal e artigo definido masculino singular nominativo)
is Baygat	o Mago (tarô)
is Cid	El Cid
is Hierophant	o Papa (tarô)
is Imperator	o Imperador (tarô)
is Lieubher	os Enamorados (tarot)
is Ringenpoti	O Senhor dos Anéis (J. R. R. Tolkien)
ischbat	afirmar (o mesmo que “sigwr”)
ischtihar	aviso, anúncio (informação escrita de de algum evento ‘oficial’) . Id ischtihar ep id dwer dik od id piscine eet clus = O aviso na porta dizia que a piscina estava fechada
iser	sagrado; Iser Stet = lugar santo; Iser Seddos = Santa Sé; Iser Ansu = Espíritu Santo; iser gordos = lugar sagrado
isern	de ferro; isern virgen = dama de ferro (tortura)
Isfahan	Isfahan
isghen	escanifrado, descarnado, escanzelado, magríssimo, esquelético (muito magro), magricela, delgado
isgur	obstinado, furioso
Isidore	Isidoro
iskw	pretérito de “eiskw”
iskwehr	assegurar-se de, convencer-se de
islami	islâmico
Island	Islândia
islending	islandês (habitante)
islensk	islandês (adj.) . Un islending est un islensk anghen = Um islandês é uma pessoa islandesa
Ismayil	Ismael
isnadh	incriminação
isnah	exaltar, excitar, suscitar
isog	lúcio (peixe)
isoglosse	isoglossa
isolant bande	fita isolante
isolationisme	isolacionismo
isolator	isolante (ex: no contexto de eletricidade)
Isolda	Isolda
isole	isolar . Sigwra est ayt France un isolet fall in Europe, quer id air control, in pleist lands, est managen ab agences, sub tutele ios Stat, yed ghyant ibs privat capitals = É certo que a França surge como um caso isolado na Europa, em que o controlo aéreo, na maior parte dos países, é gerido por agências, sob tutela do Estado, mas abertas aos capitais privados
isolen	isolado . Nord Korea est isolen in id international communitat = A Coreia do Norte está isolada da comunidade internacional
isoleglas schibpaquet	vidro duplo
isolement	isolamento ; solidão (sentido negativo)
isorn	guarda-rios (ave)
isoscel	isósceles
issehal	diarreia (nome não tão científico)
Istanbul	Istambul
istar	estrela
istia	tijolo (de fabrico antíguo)
istifa	renúncia
istifsar	informar-se
istikamat	integridade (honestidade)
istikhath	buscar ajuda
istikhbara	informação
istilah	palavra (designa o conteúdo geral de algo dito por alguém) . Sekwent Trumps istilahs, is plant destruge Nord Korea = Segundo as palavras de Trump, ele planeja destruir a Coreia do Norte
istirahat	relaxamento, descanso
isu	seta, flecha
isue	colocar indicações (em uma estrada, por exemplo), por meio de setas
iswehr	jorrar de uma fonte
iswor	fonte; nascente (de água), manancial
it	assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira, então (engloba o significado de “katha”, mas tem um significado mais amplo, pode também substituir um advérbio) . Gehro aus aghyerns, esdi ho neid orbat. Gehrnd-ye it cadadien, niem ses strak sei aiwo retrehvo sem job = Acordo cedo pela manhã, ainda que eu não tenha trabalho. Acordando assim todos os dias, não estarei cansado se eu reencontrar algum trabalho
itab	descontentamento
itabic	descontente
itabise	descontentar
itak	por isso que
Italia	Itália . Italia est un Stat os Sud Europe, samt un population om 60,5 millions weikern ed Rome ka nagor = a Itália é um Estado do Sul da Europa, com uma população de 60,5 milhões de habitantes e Roma como capital
item	item, artigo (objeto)
iter	de novo, outra vez, novamente
Ithake	Ítaca, Ithaca
ithakessi	habitante de Ítaca
ithan	assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira, então (engloba o significado de “katha”, mas tem um significado mais amplo, pode também substituir um advérbio) . Gehro aus aghyerns, esdi ho neid orbat. Gehrnd-ye ithan cadadien, niem ses strak sei aiwo retrehvo sem job = Acordo cedo pela manhã, ainda que eu não tenha trabalho. Acordando assim todos os dias, eu não vou estar cansado se eu encontrar um emprego de volta
iti	“assim” (suplementos de pontuação, separa verbos, etc.)
iti	ponto final (!) . Indica o fim de uma discussão, como em “Você vai arrumar seu quarto! Ponto final!”
itikaf	retiro (religião)
itiraf	confissão; admitir
itnamt	itnamen = pretenso, chamado
itner	itinerário . Ho gwupen id rhalat itner, me ho forgwaht = Peguei o caminho errado, estou perdido
itnermap	mapa de rotas, mapa rodoviário, mapa de estradas, roteiro
ittifak	mancada
ittifak-ye	por descuido, por engano, por equívoco
Iudaya	Judeia
ivor	marfim
izhar	exibir, visualizar, mostrar (vtr, fig) . Est hatta crehscend dayir khadim employs idghi correspondt un phenomen permittend ei hindi burgesia izhare ids social status ed ids economic walses = Está mesmo aumentando para o que diz respeito aos empregos dos empregados domésticos, pois corresponde a um fenômeno que permite à burguesia Indiana mostrar o seu estatuto social e o seu bem-estar econômico
izhar ijadh	display, mostrador
ja	já
jaal	plágio
jaalise	plagiar
jabak	potro
jabaka	potranca
Jabal	Jabal
jabba	batina
jabbar	poderoso (o mesmo que “staur”)
jabran	á força
Jacob	Jaime, Tiago
jacobite	jacobita
jade	jade
jadide	novo (não usado) (adj)
jadwal	tabela (usada em contabilidade, mas não apena spara isso)
jaguar	jaguar, onça
jahannam	Geena
jahar	em voz alta . mehn- jahar = pensar alto (dizer algo que você está pensando sem necessariamente estar falando com alguém ao seu redor)
jahil	ignorante
Jakarta	Jacarta
jakhd	labor, trabalho (difícil e/ou cansativo) . Un gohd salair daydey maynt jakhd/kaurd orbat = Um bom salário geralmente quer dizer trabalho duro
jaldi	rapidamente, o mais rápido (passa noção de velocidade)
jalnic	digno de pena, lastimável, deplorável, lastimoso (é parecido com “ghyalir”, mas “jalnic” é mais lamentável e não trata-se das questões para si, passa uma ideia de piedade) . Tun is ieur ia jalnic sleucta uns gwen = E de repente ele ouviu o doloroso choro de uma mulher
jalous	ciumento, zeloso
jalouse	ciúme, ter ciúmes de
jalousie	jalousie (janela)
jamb	perna
jamb	transpor por uma passada, passar por cima
jamel	animal que carrega um sino e lidera o resto do rebanho
jamile	bonito, lindo
jamiya	agrupamento, consórcio, associação, grupo, liga
Jamiya im Arabs	(Jamiya iom Daulats im Arabs) = Liga Árabe
jamiye	reagrupar
jamus	búfalo
janiba	montagem (de reposição)
janoub	sul (como região)
janter	truque de mágica
Januar	Janeiro
Janus	Janus
Japan	Japão
japanese	japonês (adj & sm)
jaquet	jaqueta
jaquetwehrter	vira-casaca, vira-folha
jar	fogo (fig)
jardiniere	vaso de flores . É daquele comprido que comporta mais plantas
jargon	jargão
jarim	culpabilidade
jarimboidos	delação premiada, colaboração premiada
jarnayt	geneta, gineta
jartier	Jarreteira, liga (tira elástica)
jasamat	volume (livro)
jasayrih	cota de malha feita de pequenas placas sobrepostas. Em inglês: jazerant/jazeraint. Em espanhol antigo: jazarino
jasib	atraente, tentador, sedutor, apelativo
Jason	Jason
jauhar	pedra preciosa
jaunghay	impedimento (causa que impede de fazer algo) . Ghes eet id begrabhen miens grandmater; ob tod jaunghay, khiekim gwahe id orbat ghes = Ontem foi enterrada a minha avó; por causa desse impedimento, não pude ir para o trabalho ontem
jauz	nogueira (árvore)
jauzaek	pântano (há algumas árvores grandes, um manguezal pode ser um exemplo, mas o melhor exemplo são aqueles pântanos que você vê nos filmes americanos)
javahir	gemas, pedras preciosas
javelin	javelim (lança leve), dardo
jawab	replicar (no sentido de responder) . Chunke tiel februar 2005, wey hieb dact payn tri jawabs tei questionars, nu-ia contributions ud Mexicos federal senat… = Como até fevereiro de 2005, havíamos recebido apenas três respostas deste questionário, ou seja, das colaborações do Senado Federal do México…
jawar	vizinhança
jawieb	pretérito de “jawab”
Jaypur	Jaipur
Jeanne d'Arc	Joana d'Arc
ject	coisa . Dank tod orbat os suatarjmes Sambahsa do Portughesche, hoschi ucen maung jects = Graças ao trabalho de traduzir direito o sambahsa pro português, eu também aprendi muitas coisas
jectpospolita	república polonesa
Jeday	Jedi (Star Wars/Guerra nas Estrelas)
jelier	(na Idade Média, um camponês que estava ligado à propriedade de seu senhor)
jellad	torturador
jemmel	pãozinho
jenasa	(um suporte no qual um cadáver, caixão ou caixão contendo um cadáver, é colocado para ficar em estado ou para ser levado até o túmulo)
jenchi	guerreiro . In tod sense, id condition iam gwens as Timor-Leste est embaudhen in un traditional wehbh om patriarchal, ner, jenchi swohds ed om complexe politic alliances, in-ya est reservet ay gwen id rol am reproductrice, aunvocu gvibh, besin ios hem ed parwarisch dommandover = Neste sentido, a condição feminina timorense é alicerçada numa teia tradicionalista de costumes patriarcais, másculos e guerreiros e de alianças políticas complexas, em que à mulher se reserva o papel de reprodutora, esposa sem voz, madrinha do lar e mão-de-obra doméstica de subsistência
Jenin	Jénine
jentera	roda de fiar
Jeremia	Jeremiah, Jeremias
jeremiade	jeremiada, lamentação
Jerome	Jerônimo, Jerónimo
jerrican	jerrycan
jerst	folha de flandres, flandre
Jesse	Jessé
jesuit	jesuíta
Jesus	Jesus
jet	jato (propulsão) . Jetplav = Avião a jato
jeton	ficha
jeu de paume	jeu de paume, tênis real, “O esporte dos reis”
Jeune-Tyrk	Jovem-Turco
ji	hemorróidas
jiauschou	rendicão ; render-se, entregar-se (o mesmo que “taslime”)
jib	lança de guindaste
jidal	lutar, combater (fig) . Dehlgmos aweis jidale protie sexiste schablons! = Temos que lutar contra estereótipos sexistas!
jidallasni	briguento
Jidda	Jidá
jien	ponteiro (ex: relógio)
jiengjway	lugar de peregrinação
jihad	guerra santa
jihadia	jihadismo
jihase	aparato (máquina)
jilid	encadernação
jima	relação sexual, coito
jiman	gabar, vangloriar (vintr.) . Maght ses un alternative pro qui jimanskwnt ant ir gostens… = Pode ser uma alternativa para aqueles que querem se vangloriar na frente de seus hóspedes…
Jimena	Jimena
jimsa	cimalha
jinas	trocadilho, jogo de palavras
jincien	confidencial
jindwanschu	certificado médico
Jingju	ópera de Pequim
jinkdou	desenrolar-se, passar em ; desenrolar (sm) . Martin Heidegger habiet ghohden ses is perfect exempel ios deutsch philosophia professor, sei eys carriere ne habiet jinkdoun sammel quem id adgumt, id triumph ed id marloubia ios hitlersk Nationalsocialisme = Martin Heidegger poderia ter sido o exemplo perfeito do professor de filosofia alemão, se sua carreira não tivesse se desenrolado ao mesmo tempo que a ascensão, o triunfo e a derrota dos nazistas hitlerianos
jinn	gênio (mitologia)
jins	jeans
jirwa	mamona
jischin	confiancia em si
jishace	suicida (adj)
jisown	amor-próprio
jissow	perilla
jiwey	guarda-costas
jixay	detalhado
jlampoh	beber água
jlampohn	água potável
Joab	Joab
Joachim os Fiore	Joaquim de Fiore
job	trampo (no estrito sentido de emprego) . Ob ho neid job, magho maung orbate pro Sambahsa = Por eu não ter trabalho, posso trabalhar bastante pro sambahsa
joc	piada, gracejo, facécia (menos importante que “farce”)
joghing	jogging
join	juntar-se . Jointe nos! = Junte-se a nós!
joint	conjunto, conjunta (adj.) . Ia suri ed russian forces ducent joint operations contra i rebells = As forças sírias e russas conduziram operações conjuntas contra os rebeldes
joint	junta (ex: mecânica, como a junta do cabeçote)
joking	ridículo
jolida	descabelado
jonglire	malabarista ; fazer malabarismos . Jijonglirems med ia numers ed ne bringhmos quakwe garanties ad Europes civs = Estaremos apenas fazendo malabarismos com os números e não a dar quaisquer garantias aos cidadãos da Europa (nesta frase foi usado o eventivo com o verbo “jonglire”)
jongliren	malabarismo
jor	gênero (artístico) . Id musical jor quod meist kamo est jazz = O gênero musical de que mais gosto é o jazz
Jordan	(rio) Jordão
Jordania	Jordânia
journal	jornal . Ste so ios journal = Você é o do jornal
journalen dukan	banca de jornal (você ainda pode dizer “journalen kuschk”)
journaliste	jornalista
jovial	jovial
joy	alegria (sentimentos vívidos de “noroc”, muito positivo)
joyel	jóia
joyelar	joalheiro
joyelarie	joalheria (BR), joalharia (EU)
joyeus	alegre
joygven	desmancha-prazeres, estraga-prazeres
joystick	joystick
Jubal	Jubal
juce	suco (menos concentrado que “swekwos” porque este contém a adição de um pouco de água)
juceus	suculento
judce	juiz
judcement	juízo, julgamento
Juda	Juda (npr.)
Judas Iscariotes	Judas Iscariotes
Jude	Judas (Tadeu)
judicial	judicial
judicial magh	poder judicial
judicieus	judicioso
jufen	caldo, sopa (sm)
jufu	dona-de-casa
Jul	Julho
Julian calendar	calendário juliano
juma	sexta-feira . Elwert kabus prehpt ielg juma = Diz-se que o fantasma aparece todas as sextas-feiras
jumhuriat	república (oriental)
jumiung	vitalício ; duração de vida
jumla	frase . Id jumla maght bihe usen kay dikes id talim ye general weidos in ia Scriptures = A frase pode estar sendo usada para indicar o ensino de modo geral nas Escrituras
Jun	Junho
jund	grupo armado
jungkhiung	renascimento
jungle	selva
junmajin	urticária
Juno	Juno
junta	junta
Jupiter	Júpiter (planeta)
jupon	saiote, anágua
juravin	arando
jurassique	Jurássico
juridic	jurídico
jurisconsult	jurisconsulto
jurisprudence	jurisprudência
jusay	gerência
juscha	injeção (médica)
jusdan	carteira, bolsa de moedas, porta moedas
just	apenas, há pouco (adv)
just-barwakt	just-in-time (sistema de administração da produção)
justice	justiça (institução)
justice-ritter	“jovemcruzado”, “vigilante”
justicear	justiceiro (juiz supremo)
justiciable	justiciável (quem pode ser submetido à justiça)
justifie	justificar
Justinian	Justiniano
Jutland	Jutlândia
juxt	jousta (sf)
juxtaposen	justapor
jvayer	pôr o olho, deitar o olho (tentar observar algo discretamente)
jweteng	aposta
jynx	torcicolo (ave)
ka	como, como um, como uma (quando se referindo a uma qualidade) . Ka Brasileir, Heleno hat portughesche ka materbahsa = Como brasileiro, Heleno tem o português como língua materna
kaaba	Caaba
Kaapstad	Cidade do Cabo
kabahat	mesquinhez
kabbala	cabala (judaísmo)
kabee	kabear (apostatar, agir como Kabe)
kabeir	deidade má
kabel	cabo (para comunicação, como cabo de TV)
kabel-TV	TV a cabo
kabelstolb	poste (de energia, também para fios de telefone, internet, etc)
kabeltelevision	televisão a cabo
kaber	alcaparra
kabil	capaz
kabuki	kabuki
Kabul	Cabul
kabus	fantasma, aparição
kabuslik	espectral
kabusnav	navio fantasma
kachaba	kachabayka = caraco
kachamak	polenta
kad	talvez, pode ser que, quiçá (é o mesmo que “maghses od”)
kadam	velocidade, passo . Nilente id kadam = Abrandar o passo; Andar mais devagar
kadi	cádi, qadí (juiz muçulmano)
kados	desagradável, repugnante (palavra usada em construções do tipo “mi est kados” que no caso significa “é repugnante para mim”) . Mi est tem kados vide te katha = Como eu odeio te ver desse jeito
kadru	moreno avermelhado
kaegi	patente (adj.)
kafan	sudário, lençol
kafas	caixote (como aquelas de carregar frutas na feira!) ; “jaula” (não no sentido de cárcere! Um gol (a estrutura!), por exemplo, é um tipo de “kafas”)
kafi	suficiente (adj.), suficientemente (adv.) (o mesmo que “sat”) . Ia orbatsmercats ne sont kafi flexible pro absorbe id crehscend offerte em yun orbaters = Os mercados de trabalho não têm sido suficientemente flexíveis para absorver a crescente oferta de jovens trabalhadores
kafir	ímpio, pagão, infiel
kagh	recinto (não murado, barreira)
kaghel	calhau, pedra
kaghen	pudenda, vergonha (se referindo às partes íntimas)
kahisch	putrefação
kaka	caca, titica (cocô)
kakhel	ladrilho, azulejo (o mesmo que “flise”, mas “kakhel” é menos largo)
kakhkakh	gargalhar
kaki	cáqui, caqui (cor, antigo uniforme britânico, fruta)
kakwrnt	excremento
kal	chamada ; chamar
kala	fortaleza, bastião
kalab	molde
kalak	aleijado (o mesmo que “skimbher cruppel”)
kalamkar	percalina
kalay	soldar
kalc	chute, pontapé; chutar, pontapear
kalc ex gol	tiro de meta (BR), pontapé de baliza (EU)
kalc- id ball kye	tocar a bola, passar a bola (chute relativamente leve para outro jogador do mesmo time)
kalc- id ball pro	tocar a bola, passar a bola (chute relativamente leve para outro jogador do mesmo time)
kalch	cal
kalch-wed	água de cal, leite de cal
kalchang	amendoim
kalctrap	estrepe
kalding	fonte de água fria
kalem	caneta (palavra generalista) ; cálamo (pena, pluma) . Moliet ei patienti dehrje un kalem, un ghabel au uno kniv = O paciente tem dificuldade de segurar uma caneta, o garfo ou faca
kalenda	calenda (como em “…as calendas gregas”)
kalina	viburnum
kalive	cabana
kalkoun	peru
kalm	colmo (caule) ; palha, restolho
kalma	altura nua (local alto (montanha), onde não há nenhuma vegetação importante)
kalmos	palhada
kalpazan	copiadora
kalpwrnt	depressão topográfica (geo)
kalugher	ermitão, eremita, eremitão (o mesmo que “‘veut’ ner ermite”)
kalv	calvo, sem cabelo, careca
kam	gostar de, curtir;
kam	como (a fim de marcar identidade), como (maneira), que (quando com adjetivo) . Kam un dewer = Como uma tromba (ideia de velocidade) . Kam Olivier, Henrique kamt planbahsas = Como Olivier, Henrique gosta de línguas planejadas . Kam bell! = Que bonito!
kam adet	como de costume (você também pode escrever “kamadet”, sem espaço)
kam kjiawxieng	por ventura
kaman	zangão
kambel	rodovalho
kambur	corcunda
kamchik	chicote (para cavalos)
kamer	quarto (de dormir) . Mae entre mien kamer esta ho dut = Não entre no meu quarto enquanto não estou vestido
kames	sortilégio; lançar (um sortilégio)
kamflor	margarida, margarita (flor)
kamgarn	lã penteada
kamikaze	kamikaze, homem-bomba, mulher-bomba
kammer	saltar por cima
Kampuchea	Camboja
kampuchean	cambojano
kamsei	como se
kamus	repertório (de palavras, dicionário), glossário
kamwns	camurça
kamyab	conseguir (fazer), lograr, acertar (ex: tarefa), ter sucesso em
kan	tocar (um instrumento); emitir um som (animal)
kan	cão (de uma arma, não confundir com o animal)
kanaat	problema (litígio) . So politician hat kohlt un part sienen amdanis ud id fisc. Nun is hat kanaats con id fiscal administration = Esse político escondeu uma parte da sua renda do fiscal. Agora ele tem problemas com a administração fiscal
kand	incandescer, tornar incandescente (branco)
kandel	vela
kandelaber	desembaraçar, resolver, desvendar
kanga	pintada (ave)
kanguru	canguru
kanji	kanji (japonês)
kank	gancho (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo)
kankel	riscar
kankel	grade (prisão) ; grade (portão de ferro)
kankia	irmão mais velho
kanrien	suportável
kanrin	resistir, aguentar, suportar
kant	lata
kantun	canto (da sala, da casa, da lareira, etc)
kantunspetra	pedra angular
kap	captar, pegar, agarrar, apanhar, capturar . El cat hat kapt el mus = O gato pegou o rato
kapan	armadilha
kaph	casco (pata de um animal)
kaphkalc	coice
kapos	jardim pequeno
kappadok	capadócio
Kappadokia	Cappadocia
kaput	(completamente) destruído (máquina), de merda, pifado, fodido, destruído, exausto, maldito (!),
Karabakh	Karabakh
karag	castanho-avermelhado, castanho
karakh	entorpercer (membros, mente)
Karakum	Karakum
karam	bondade
Karamenderes	Escamandro
karanfel	cravo (flor)
karatedo	caratê
karaviz	aipo (em rama)
Karbala	Karbala
karbouz	melancia (a fruta, mas podemos usar essa palavra para designar a planta)
karbouzplante	melancia (a planta), melancieira
karcer	cárcere, cadeia (palavra com amplo significado, tanto físico quanto mental)
kard	cardar
kardanew	temperar (um metal)
kardeh	superar (estar mas forte que) . Quo structuret id oedipei moment, ed dehlct permitte kardehe id, est, pro bo sexes, id diweiden inter id xeihsa ios penis ed id quapt = O que estrutura o momento edipiano e deve permitir superá-lo é, para ambos os sexos, a oposição entre a detenção do pênis e a castração
kardi	facão (entre um “kniv” e um “saber”)
kardkasch	bainha (para espada, especialmente as do tipo mais longo)
kardu	duro (oposto de “mole” ou “macio”)
kardwn	fortalecer, reforçar
kariban	daqui a pouco, em seguida
karibe	aparentado
karih	odioso
karime	benéfico
karkadan	rinoceronte
karl	rapaz, cara (BR), gajo (EU)
Karoun	Corá, Coré
karp	pegar, arrancar, colher (quebrar a haste de um fruto ou flor) . karpe oin apel kay edde; karpe oin flor kay dahe id tieni mater = Colher uma maçã para comer; pegar uma flor para dá-la a tua mãe
Karpats	Cárpatos
karpst	(substantivo de “karp”, procure pela definição de “karp”)
karrar	decidir-se a
karschuf	alcachofra
karteche	metralha
kartem	açafrão-bastardo
kartep	rosa-de-gueldres
kartoffel	batata-inglesa
kartvel	georgiano
Kartvelia	Geórgia (Estado do Cáucaso)
karug	declamar (proclamar) ; porta-voz
karwent	rochoso
Karyala	Carélia
karyotype	cariótipo
kas	pretérito de “kames”
kaschaf	grande manchete
kaschasch	isca
Kashmir	Caxemira
kasra	derrota
kassab	açougueiro
kassala	desocupação (ociosidade)
kassam	jurar
kasseb	trabalho (profissão)
Kastalia Iswor	fonte de Castália
kaster	campo armado, castro; deduzir (subtrair)
kata	adjacente a, situado em ; a partir do topo de (prep.)
kataedd	engolir (comendo)
katan	roupa interior
katapoh	engolir (bebendo)
katathematise	fazer profecias de desgraça
katel	assassino, homicida (adj)
katelsqual	baleia assassina, orca
katha	(= kam to, se referindo à frase anterior) assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira (…katha buit ei script = …assim foi o seu destino) . Ia sohngv in videos ep YouTube; katha, ia hat ghohden bihe maschour = Ela cantava em vídeos no YouTube; dessa forma ela pôde ficar célebre
kathalika	da mesma forma, do mesmo modo
kathire	numeroso
Kathmandu	Catmandu
katib	empregado de escritório
katife	toalha de banho ; toalha de rosto
katran	alcatrão
kattil	caldeirão (parecido com “tenchere”, mas “kattil” serve para muitas outras coisas, por exemplo, para se referir ao “caldeirão de uma bruxa” você usaria “kattil”)
kattildal	vale encaixado, cavado
kattildom	sala das caldeiras, sala de caldeira
katu	luta, combate
katue	lutar, combater (vint.) . …un UNO international mission kay katue protie piratia = …uma missão internacional da ONU para lutar contra a pirataria
kau	perceber, notar, reparar, dar atenção a, ter cuidado com, tomar cuidado com, ficar atento a, ter atenção com, ficar de olho em
kaug	lufada ; lufar. kaug ex = soprar (ex: cigarro)
kaukhkwl	caracol . El kaukhkwl hat tracet un sohlk med sien bava = O caracol traçou um rastro com sua baba
kaul	oco ; deixar oco, esvaziar a parte interna de algo. Un stamm buit kault kay cree un toseh = Um tronco foi esvaziado para criar um bebedouro
kaul grehven	gravura de encavo
kaup	compra; comprar
kauping	shopping center, centro comercial; escala (local onde se para a fim de fazer compras)
kaupmagh	poder de compra
kaupust	repolho
kaur	cuidado (sm) ; kaur de = cuidar de . Is liek dehlct kaure de maung leuds = O médico tem que atender muitas pessoas
kaurd	duro (oposto de “mole” ou “macio”)
kaurdraudh	linha dura, hardcore, puro e duro, da pesada (adj.)
kaurdyohsen	oiv = ovo cozido
kaurdyohst	oiv = ovo cozido
kaurer	tutor (jur.)
kauric	cuidadoso
kaurie	cauri (Monetaria moneta)
kav	cavar (o mesmo que “fodd”, “oiskav”, “skav”, “dehlv” e “grabh”)
kawayi	fofo, fofinho, kawaii
kawernt	tubo cavado
kawi	vigia
kaws	parêntese ( )
kawu	manuscrito
kawwad	chulo, cafetão, proxeneta (o mesmo que “pesvenke”)
kay	a fim de que, para que, de forma que ; para + verbo ; kay ? = para quê ?
kayak	caiaque
Kayaphas	Caifas
kaychien	opinar
kayd	cortar em pedaços (tem o sentido de destruir ou matar)
kaydani	grilhões, cadeias, correntes
kaygana	ovo mexido
kayid	caide
kayjin	melhorar, aumentar (qualidade) ; melhoramento, melhoria, benfeitoria
kayk	caolho
kayl	curar, sarar
Kaylassa	Kailash (monte do Tibete)
kayp	imóvel (sb) ; imobiliário (adj.)
kayp maal	bem imóvel, bem imobiliário
kays	cabelo, cabelos (sing. em sambahsa)
kays	pretérito e particípio pretérito de “kayd”
kaysar	cabeleira
kaysbeurst	escova de cabelos
kaysspilkcurve	guinada
kayt	urzal, charneca (é como um “fenn”, mas tem urzes)
kayurt	galeria (subterrânea)
kayut	cabine (navio)
kaz	gaze
Kazakhstan	Cazaquistão
ke	que (introduz um desejo)
keapay	horroroso, horrível
kebab	carne em pedaços
kebayl	cabila (adj & sm)
kechap	ketchup
kechula	gorro (de lã de carneiro)
keday	bancada de comida (num mercado)
kedelay	broto de soja, rebento de soja
keghel	quilha
keghyek	doninha-fedorenta
kehgn	conhecer
kehl	esconder, ocultar, encobrir (vtr) . Ia nebhs kohl id sol = As nuvens ocultaram o sol
kehlder	véu (para ocultar)
kehlderdans	(septen -) = dança das (sete) velas
kehlgh	aiguilhão (para elefantes)
kehm	pentear
kehmb	curvo (adj., desreve a forma não-reta de “C” ou “U”); curvatura ; se curvar (bih- kehmb)
kehmb alamat os mathal	aspa curva
kehmber	cimbrar
kehns	avaliar, julgar, considerar . I democrats kehnse od Trump est raciste = Os democratas consideram que Trump é um racista
kehrz	cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga)
kehrz onkha	cortar as unhas
kehrztapwl	tábua de cortar
keih	"estar meio deitado (algo entre sentado e deitado) ; — ep = ter por base (vtr.) . Democratia keiht ep id vol ios popule"" = A democracia repousa / baseia-se na vontade do povo"
keing	cingir
keingschia	declividade
keip	representar . Tod statue keipt iam div Aphrodite = Esta estátua representa a deusa Afrodite
keisch	deslizar, escorregar (ocultar) . Ye akhir ardie, gwahsim bi sem employer. Menxu ia secretar eet absent, io ghens dwo hefts ex un skauskyur ed kisch ia do mien sack, ob bo coste 100 € = Na última terça, fui até um empregador. Enquanto a secretária estava ausente, eu peguei dois folhetos de um expositor e as deslizei para minha sacola, porque ambas custam 100 €
keiw	confrade
keiwia	confraternidade
kekeina	capineira (pasto onde o gado não entra, mas a forragem é para o mesmo)
kekos	forragem (a planta já preparada para servi como alimento)
kelembak	madeira de Agar
kelgei	tinhoso
keli	caminho (de zona rural)
kelic	cálice (incluindo o “cálice” da flor)
kelim	tapete grande (o mesmo que “tapit”)
kelk	trenó, tobogã
kellar	adega, porão
kellner	garçom, garçonete . Is kellner servet un glas ei client = O garçom serve um copo ao cliente
kelp	kelp (Laminariales)
kelpire	pechincha, achado, barganha
kelvin	kelvin
kem	que (conjunção integrante)
kemalisme	kemalismo
kemall	razoável
kemer	crustáceo
kemocheng	espanador
kemti	em conformidade com
kenar	orla, borda (bosque)
kenaserng	exangue
Kenchreay	Cencréia
kenek	amarelo-ouro
kenevire	esfregona, esfregão
keng	oblíquo
kenis	(sing) = cinza (restos mortais)
kenkel	jarrete
kenos	vácuo, vacuidade (sb)
kenten	centão
kenth	trapo, farrapo
Kephis	Cefiso
kepi	quepe, quépi
ker	pretérito de “keren”
ker	vez (momento) . In 1990, in Québec, un dwoter referendum buit organisen: ye tod ker, i partisans os independence ne buir dalg ud uperwehnde = Em 1990, no Québec, foi organizado um segundo referendo: desta vez, os defensores da independência não estavam longe de ganhar
kerab	parente, familiar (sb., da mesma família) . Tien oncle ed tien swester sont kerab os te = Seu tio e sua irmã são seus parentes
kerabat	parentesco
kerais	cereja
keramide	revestimento (sólido) . architectes privilege id arc ed id coupel ed maske id ormses ios material med id opnos iom keramides decoren samt mosayics = arquitetos privilegiam o arco e a cúpula e mascaram a pobreza do material com a riqueza dos revestimentos adornados com mosaicos
keramise	cobrir (com um revestimento. Exemplo: cobrir uma rua com asfalto)
kerangu	animal cornudo
keraun	relâmpago; fulminar
kerbau	búfalo-d'água
Kerber	Cérbero
kerber	manchado, pintalgado
kerd	coração . habe semject ep sien kerd = sentir por alguma coisa (fig.) ; ex id budmen miens kerd = do fundo do meu coração (fig.)
kerd (fig.)	cerne
kerdagh	dor de coração
kerdensuwter	marca-passo, marcapasso
kerdos	arte, ofício
kerdmuscle	miocárdio
kerdmuscl infarct	infarto do miocárdio
kerdprient	namorado (sm)
kerds	copas (naipe)
kerdwarm	caloroso
kerem	alho
keren	cercar (tem mais uma ideia de pegar) . Ne te linkwskwo mon kert ab peinds = Eu não te deixaria sozinho entre seus inimigos
kerfel	cerefólio
kerker	marreco (Anas querquedula)
kermus	cerejeira
kernem	azereiro-dos-danados
Kernew	Cornualha
kernewic	córnico
kerosene	querosene
kerpich	taipa (material)
kers	cérebro
kersen	neve congelada . Normal-ye, sneigv est kam pulver, bet kersen est un cruste = Normalmente, neve é como pó, mas neve congelada é uma crosta
kersnit	chuva com neve ou granizo
kerstamm	tronco cerebral
kersvascular accident (KVA)	acidente vascular cerebral (AVC)
kerswrntios	Curiácio (indo-europeus)
kerv	cervo
Keryneia	Cerineia
kes	lebre
keskul	tigela (“bertio”) usada por mendigos para arrecadar moedas
ketone	cetona
ketong	leprosário
ketter	fuso
ketterpehd	cair rodando
ketun	cabana de pastor
keub	moita espinhosa (o mesmo que “xenti”)
keul	cultivar, realçar (dar um valor a) . Ti nowngmins keule un agher = Esses camponeses cultivam uma plantação
keulk	dissimular (vtr) . …kay kulkes id criminal origin iren funds = …para dissimular a origem criminosa dos seus fundos
keung	hesitar (em), suspender (fig), vacilar. Ne tehrbmos kunges de id question ios liderspect ios partise = Não podemos vacilar sobre a questão da liderança do partido
keung-nuktas	reticências, três pontos (…)
keup	exigir, demandar, reclamar (reivindicar), vindicar . Id syndicat kup hoger salairs = O sindicato exigia maiores salários
keuzd	guardar como um tesouro
kewer	vento do norte
keyf	estado de espírito, estado de alma, mentalidade . Un positive keyf ducti do success = Uma mentalidade positiva leva ao sucesso
Kfarnahum	Cafarnaum
khabar	notícia (o seu plural, “khabars”, é o mesmo que “novs”)
khabaragence	agência de notícias
khabd	mania, entusiasmo, paixão, forte interesse
khabis	iníquo
khabis zahr	dado viciado
khadim	criado (servo (sloug) profissional, trabalha normalmente pra pessoas ricas)
khafi	baixa, baixo (voz com volume reduzido) . Ye khafi voc, Carlos sieyg sieni nieber: “Sa pieg est biaur”! = Com uma voz baixa, Carlos disse a seu vizinho: “essa garota é feia”!
Khafra	 Quéfren
khak	mau (falhado) ; não poder . Skehptte, kad yu sehkwte id khak itner! = Espere, você pode seguir o caminho errado!
khaketha	enxaqueca
khakoul	garça ; ornamento na cabeça de uma ave, como aquelas ‘orelhas’/‘chifres’ dos mochos (animais parecidos com as corujas)
khakst	pior . Exspectam id khaksto scenario, yed hol sualit = Nós esperávamos pelo pior cenário, mas deu tudo certo
khalach	cardador
khalal	de bom grado
khalang	galanga (alpina)
khalass	resgate
khalat	roupão
khalazat	grosseria, rudeza
khali	(muito parecido com um “matta”, mas as fibras de um “khali” ou não são ligadas ou deixam buracos)
khaliban	principalmente
khalifa	califa
khalimag	engate, reboque
Khalkedon	Calcedônia
khalkhal	tornozeleira, pulseira de pé
khalt	mixórdia (de coisas)
khaluschi	lobo do mar (fig! Não o animal, mas um marinheiro que passa sua vida no mar)
khaluz	talhadia, tailhadia
khalwa	solidão (solitude, sentido mais positivo)
khalwani	solitário (sb.)
kham	anzol (peixe)
khamaeleon	camaleão
khamal	cauda, rabo (de uma peça de mobília)
khamer	bebida branca, bebida espirituosa
khamsi	quinta-feira
khamwst	roedor
khan	khan
khana	arrecadação
khandak	fosso (arquitetura militar)
khandan	linhagem
khanday	zona fria
khandjar	punhal
khanenk	favo de mel
khanji	kanji (caractere chinês)
khanliawng	conteúdo, teor (ex: de álcool, de gordura, etc)
khanrjien	Han (chinês)
khanrliou	corrente fria
khansian	glândula sudorípara
khanye	trair, atraiçoar
khap	comprimido
khar	gume
kharab	em ruínas
kharasch	capitação, imposto de votação
kharen	charmoso, encantador (na verdade é algo entre “jamile” e “elegant”)
kharij	o exterior (os países estrangeiros) . Pos oino yar in kharij, ia ghid koimrikes = Depois de um ano no exterior, ela sentiu saudade de estar de volta em casa (a palavra “saudade” não é traduzível, portanto foi usado o verbo “gheid” para substituí-la neste contexto)
kharite	cárite (graça, mitologia grega)
khark	afogar-se, afogar (vtr/vpr) . Is wir sa-khierk = O homem estava a ponto de se afogar
kharkhar	último suspiro (“annemblosk” dught ob gvol)
Kharkiv	Carcóvia, Kharkiv
kharman	eira, chão de debulha
kharrat	torneador
kharraten	torno
khartas	papelada
Khartoum	Cartum
Kharybd	Caríbdis
khasaan	degradação, deterioração, ruína
khaschen	intratável, ríspido
khasina	tesouraria
khasinadar	tesoureiro (o mesmo que “cassadar” e “khasnahdar”)
khasnah	tesouro (público)
khasnahdar	tesoureiro (o mesmo que “khasinadar” e “cassadar”)
khassa	crosta (pústula) . Est un cruste ep ays corpos/nayv taiper, tod cruste est kam un gigantesk khassa ep un vurnos = Há uma crosta sobre seu corpo neste momento, esta crosta é como uma casca gigantesca em uma ferida
khassara	perda, perdas (perda de elementos de uma multidão ou corpo) . Tod chaldkattil ne suawehrct: sont maung khassaras os energia ob id khak isolation ed to cost mi maung = Esta caldeira não está funcionando direito: há muita perda de energia por conta do mau isolamento e isso me custa muito
khassiat	alimentício, alimentar (adj.) . Id est uno natural khassiat supplement ed id hat bihno nuden unte secules in id Ayurveda (Ayusweida) kay reyunihes id *urinaro tract, ia nugvers ed ia reproductive memsa = É um suplemento alimentar natural e tem sido usado por séculos na Ayurveda para rejuvenecer o trato urinário, rins e órgãos reprodutivos
khassiat proviendes	provisões alimentares
khassis	unha de fome, mesquinho, forreta
khastar	revestimento, forro (costura)
khat	escrita (à mão)
khatem	finalizado, terminado, pronto (adj.) .
khater	perigo (o mesmo que “danger”)
khaterban	bombeiro
khath	arreio
khatna	circuncisão
khauris	aditamento, charmoso
Khauris Gnahdien	Feliz Aniversário
Khauris Natal	Feliz Natal
khauris Nov Yar	Feliz Ano Novo
khaurise	embelezar, enfeitar
khauristat	prazer, recreio
khavan	almofariz (com pilão)
khayal	devaneio
khayal-ye	sonhadoramente
khayat	alfaiate
khayatsedd	com as pernas cruzadas
khaycing	estrela-do-mar
khaydamak	desengonçado
khayghian	litoral
khayghian marine	marinha de águas verdes
khaygow	fossa oceânica
khayka	rusga
khaykou	estuário
khayn	traidor (alguém em quem você confiava, mas que não é mais fiel a você)
khayr	gládio (espada)
khayrliou	corrente oceânica
khaysaw	alga
khayxian	marisco, recursos pesqueiros, recursos piscatórios
khayxiau	angostura, estreitamento (geografia)
khayxien	frutos do mar
khazar	khazar
kheiss	sentir, sentir-se . Yu ghehdte khisses od yu ne hatta neudskwte vies bril ed od id maght ses un embarasse unte oik cadadien situations = Pode sentir que nem sempre quer usar os seus óculos e que eles podem atrapalhar em algumas situações quotidianas
kheissas	sensível
kheissassia	sensibilidade, suscetibilidade, sensitividade
khekuf	marmota
Khent	Gante
kheptenn	totalmente, inteiramente (adv)
kheuld	refrescar (vtr)
khevesch	Cirsium (gênero botânico)
kheyma	tenda
khianat	traição (palavra relacionada a “khayn”, você pode usar a palavra “gaddaria” para evitar a repetição de “khianat”) . Trump mehnt id article publien in id New York Times est un khianat agos = Trump pensa que o artigo publicado no New York Times é uma tramoia traiçoeira
khich	nada em absoluto
khida	artimanha (astúcia particular, o mesmo que “hila”)
khidmat	prática profissional
khiek	pretérito de “khak”
khierk	pretérito de “khark”
khilaf	gafe (erro)
khilafat	califado
khimer	quimera
khimeric	quimérico
khinna	henna
khinsire	dedo mindinho
khisab	tintura ; tingir de (para cabelos, tecidos…) . Jean Bourdichon hat pigen quasi penkgim scenes ep hol page, fraumta med gold ep id swordkhisapt pergamen aptergrund = Jean Bourdichon pintou quase cinquenta cenas a toda página, emolduradas em ouro sobre o fundo de pergaminho tingido em preto
khisi	afronta
khiss	pretérito de “kheiss” . Ia (se) khiss newal/sieug = Ela passou mal
khisses	sensação, sentimento . Ob id wind, id khisses os srigos est auct = Por conta do vento, a sensação de frio é grande
khisses	infinitivo de “kheiss”
khitab	arenga
khiter	mau, mal, má, ruim, maligno (normalmente relacionado à moralidade) . Id atomic programme est khiter = O programa atômico é maligno
khiter gust	mau gosto
khitergumt	trote (abuso, como o trote estudantil)
khitergwehm	aplicar um trote em, fazer um trote a (vtr, abuso, como o trote estudantil)
khitert	maldade
khittam	anel (de nariz)
khiyaaban	leito de flores, cama de flores
khlayb	pão (especificadamente aquela ‘unidade’ de pão gordinha redondinha) . Is tohm id khlayb do dwo parts = Ele cortou o pão em duas partes
khlev	pocilga, fazenda de porcos
khlor	cloro
khloride	cloreto
khlorofluorocarbon	clorofluorocarboneto
khlorophenol	clorofenol
khmer-rouge	khmer vermelho (adj & sb)
Khodja	Hodja
khol	marca de nascença
kholera	cólera (a doença)
kholt	resfriado (BR), constipação (EU)
khomut	rédia (montaria)
Khonsu	Khonsu, Chonsu, Khensu, Khons, Chons, Khonshu
khor	coro
khoral	coral (música)
khoreographia	coreografia
khorom	hotel particular, mansão privada
khortoum	probóscide
khoumel	lúpulo
khouter	exploração agrícola
khowyi	complacência
khowyic	complacente
Khruschchov	Khrushchev
khuda hafiz	adeus!, até mais!
Khufu	Quéops, Khufu
khuld	fresco (frio) . Ho tohrben lagher ia pharmacs in un khuld stet = Tive que guardar o remédio num local fresco
khuld	pretérito de “kheuld”
khuldet	frescura, frescor (frio leve)
khurafat	conversar fiado, jogar conversa fora ; conversa fiada, papo furado
khurka	roca de fiar
khurma	tâmara
khus	casebre, barracão, pocilga
khuschk	atrofia
khutba	alocução, discurso, palestra
khvil	momento (longo, às vezes demasiadamente longo, o que daria uma ideia de tédio ou impaciência) . Aproposs, som destull besic tiel dien 14 december, itak niem progredde ep id Sambahsa-Portughesche dictionar unte tod… khvil! = A propósito, estou bastante ocupado até o dia 14 de dezembro, por isso não vou progredir por um tempo no dicionário Sambahsa-Português
khwanrluan	confusão, bagunça (sb, o mesmo que “mischmasch”) . Id cockpit bihsit un indescrptible khwanrluan, wey kwohk just salgus un lavmachine = O cockpit virou uma bagunça indescritível, parecia que acabávamos de sair da máquina de lavar
khwaujanghian	rocha vulcânica
khwayji	pauzinho (para comida chinesa ou japonesa)
khwaytanshienciu	entrevista ; entrevistar (PALAVRA ABANDONADA! Ela foi substituída por “intertolk”, ela é mantida aqui para o caso de você encontrar um texto antigo que faz uso desta palavra)
khwehr	supurar
khworst	aerie
khwoyie	se comprazer a
khyk	leitão, porquinho
kiaut	concha, itã, sambá, tambá (o órgão rígido característico dos moluscos)
kiauteina	sambaqui, cernambi, sarnambi, mina de cernambis, casqueiro, concheira, ostreira, samauqui, berbigueira, caieira, caleira
kiaychin	recarregar (uma caneta)
kibbuts	kibutz
kibrit	palito de fósforo
kickback	propina (BR), retrocomissão, suborno
kicuta	cicuta
kidnapp	sequestrar
kiekwr	animal de estimação, animal de companhia
kielc	pretérito de “kalc”
kielken	salão, sala alta (no sentido que o teto da sala é alto, não que seja algo como a última sala de uma torre. Para “salão”, no sentido de sala larga, se nem “kielken” e “salon” servirem, talvez a melhor tradução seja “weur sall”)
kiemer	Helleborus
kiemer	pretérito de “kamer”
kien	pretérito de “kan”
kiend	pretérito de “kand”
kienkel	pretérito de “kankel”
kienkiu	modesto (qualidade de uma pessoa) . Architectes sont brilliant kay solve problemes, sei myehrsmos ses kienkiu = Os arquitetos são brilhantes para solucionar problemas, modéstia à parte
kiep	macaco grande, símio (ex: gorila, orangotango e chimpanzé) ; pretérito de “kap”
kier	vela (feita de cera, fonte de luz)
kierd	pretérito de “kard”
kierdwn	pretérito de “kierdwn”
kierey	carneiro (o mesmo que “hamel”)
kierk	galinha, galo (a espécie como um todo) ; frango, franga (sim, também pode se referir ao animal jovem)
kierkika	franga
kierkiko	frango
kierp	pretérito de “karp”
kiest	limpo (puro)
kiester	pretérito de “kaster”
kiet	baleia (o mesmo que “baleina”)
kietyaghnav	navio baleeiro
kieu	pretérito de “kau”
kieul	pretérito de “kaul”
kieup	pretérito de “kaup”
kieur	pretérito de “kaur”
kiev	pretérito de “kav”
Kiev	Kiev
kieyd	pretérito de “kayd”
kieyl	pretérito de “kayl”
kiezghian	xisto
kiezghiangas	gás de xisto
kih	pretérito de “keih”
kiheih	factivo de “keih”
kihen	repousar, descansar (vtr)
kijie	faisão
kikiaw	esperto (quem compreende bem e rapidamente um problema) . So kikiaw automobiliste fauran trohv id itner kay vergihes ia stows ep id autostrad = Este automobilista esperto imediatamente encontrou o caminho para evitar os engarrafamentos na rodovia
kikiriki	cocorocó !
kikwan	traqueia
kikway	disparatado (adj.)
kikye	gaio (ave)
kil	quilha (náútica)
kilef	tecido que protege temporariamente alguns objetos (móveis, roupas)
Kilikia	Cilícia
Kilimanjaro	Kilimanjaro
kilogramme	quilograma
kilometer	quilômetro
kilvater	rasto (ex: navio)
kima	carne moída
kimatih	de valor (adj)
kimbel	tronco (bot.)
kimber	península
kimlo	sopa de legumes
kimon	percevejo
Kimri	cimério
kinana	cartucheira, patrona, canana
kinas	mitene
kinaya	por meias palavras, de forma velada . Leuds tolkent kinaya de eys homosexualitat = As pessoas discutiam de forma velada sobre a homossexualidade dele
kindara	Spondyliosoma cantharus
kindergarten	jardim de infância (é mais um local onde as crianças são agrupadas, mas não necessariamente pra educação)
kinematique	cinemática (sb)
kinetic	cinético
kinew	se — = esforçar-se . I magvi ex alya villages qui gwaht Aytera sbei scol semper dohlg se kinwes kay trehve semjecto pohtu = As crianças de outras aldeias que frequentam a escola de Aytera sempre tiveram que se esforçar para encontrar algo para beber
king	pretérito de “keing”
King James Bible	Rei Jaime (Bíblia)
kinkin	campainha
kino	cinema (sala)
kionku	penitência
kiorkel	saibro
kip	cara (lado da moeda), representação gráfica, quadro (pintado)
Kippur	Kipur
kira	preço de aluguel, aluguel (BR), preço de aluguer (EU) . Sei vies employer behandeiht vos un logement, el deduct ids kira ex voster salair = Se o seu empregador lhe disponibilizar um alojamento, ele descontará o aluguel do seu salário
kirba	odre (grande e disforme)
kirghise	quirguiz
Kirghisistan	Quirguistão
kirilitsa	cirílico (alfabeto)
Kirime	Crimeia
Kirka	Circe
kirmiz	carmesim
kisch	pretérito de “keisch”
kisk	acerina eurasiana
kismenye	grilheta
kissat	pacote de tabaco
kist	cesta
kitab	compilação, antologia, coletânea, compêndio (livro)
kitel	jaleco, guarda-pó, guardapó, bata
Kitium	Cítio
kitra	thuja
kitsch	kitsch
kittar	sequência (de eventos)
kiurliung	pequena colina (“smulk clin”)
kiuschk	quiosque (o mesmo que “kuschk”)
kivot	relicário
kiw	pretérito de “kinew”
kixien	prazo (envolve data que se passada você não poderá mais agir), vencimento
kjeingchat	forças policiais
kjen	calo (área dura de pele)
kjiagiu	mobiliário, móveis, decoração
kjiarjien	beleza (mulher)
kjiauschi	missionário
kjiawxieng	por acaso (adv.)
kjiboen	tomada (de arte marcial)
kjien	casulo do bicho-da-seda
kjiengow	perene
kjienrlau	tenaz, afincado
kjigiau	sinal auspicioso
kjin	douradura
kjingyow	peixe-vermelho
kjingyowku	ouro-e-jade
kjinschenkjau	calêndula
kjinschi	míope
kjiu	cautério
kjiugnan	resgate ; resgatar
klad	carregar, cargar (o acusativo é o carregamento ou carga) . Is orbater kladt sand do id onwogh = O trabalhador carregou a areia no caminhão
kladen	arramação
kladreus	porão
klaer	pedaço de madeira
klah	terraplenar
klairoukhia	clerúquia
klaup	saltar (trotar)
klaxon	buzina
klehng	curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., vintr., o mesmo que “beugh” e “eleih”, mas o verbo “klehng” pode ser transitivo e intransitivo)
klehpt	furto ; furtar
klei	tesouro enterrado
Kleisthenes	Clístenes
kleitu	declive (inclinação), encosta (ladeira)
kleiun	caminhante (sm)
Kleopatra	Cleópatra
klep	depósitos rochosos
kleu	escutar . Kleu, tehrbmos tolke de to = Olha, precisamos conversar sobre isso
kleumen	reputação . Nies megil rhalt est od sinmos nos bihe drughen ab id spirit os mundan skierpe/fieyne, ab id desire os kleumen ed ab id liubh dia comfort = Nosso grande erro é que nos deixamos enganar pelo espírito de esperteza mundana, pelo desejo da fama, e pelo amor ao conforto (“skierpe” (skarp) trata de arrogância enquanto “fieyne” (fayn) trata de elegância)
kleus	glória (o mesmo que “gloria” e “klewos”)
kleuster	escutar (mais cuidadosamente)
kleustria	auditório, audiência
kleuyt	tocar, badalar; (campainha, vidro) tinir, tilintar
Klewandos	Cleantes
klewos	glória (o mesmo que “gloria” e “kleus”)
klewosdeh	glorificar
Klewosmenos	Cleômenes
klewost	glorioso
kliep	pretérito de “klap”
klieup	pretérito de “klaup”
klink	maçaneta (de porta)
kliti	inclinação por, fraco por, inclinação para, à propensão para
klobuk	capuz (é o mesmo que “capchen”)
kloder	vara, alna, côvado (unidade de medida)
klombh	mutilado
klohng	pretérito de “klehng”
klonkia	raminho
klohpt	pretérito de “klehpt”
klor	bastão de madeira
klu	pretérito de “kleu”
klump	tamanco, calçado de madeira
kluster	pretérito de “kleuster”
klut	famoso (relativo à reputação)
kluyt	pretérito de “kleuyt”
Klytaymestra	Clitemnestra
kmehen	trabalhar, labutar, treinar, exercitar (vtr) ; “kmehen” significa “maung age ep, prepare, etc.”
kmehwent	laborioso, trabalhoso, penoso
knabh	prensar (a lã)
knar	ranger, chiar (dentes, porta, estrado, giz, animal)
knayp	taverna, taberna
knede	amassar
knedlia	bola, bolinho (alimento)
kneigv	se apoiar, se sustentar: kneigv olan-ye = descansar o cotovelo
Knidos	Cnido
knier	pretérito de “knar”
knif	faca
knigv	pretérito de “kneigv”
kniv	faca
knivarie	cutelaria, armiaria, armoaria
knop	botão (vestuário, o mesmo que “buton”)
Knossos	Cnossos
kobold	goblin, duende (sm)
kocide	trança (de cabelos, mas diferente do “tuy”, esta não fica pendurada, normalmente fica mais no tipo da cabeça)
koft	almôndega
kogchoun	querelar, pegar, brigar, discutir (vintr., não envolve violência física, é o mesmo que “cheid” como verbo)
kohlt dwer	(kohlen dwer) = porta secreta
kohns	pretérito de “kehns”
kohrz	pretérito de “kehrz”
koim	comunidade (de pessoas)
koimbehnd	colocar sob prisão domiciliar
koimreik	se repatriar
koin	pedra de afiar
koister	fogueira (ao ar livre, que viajantes fazem para passar a noite)
koistrank	atiçador
kojust	collant
koklysche	coqueluche
kokona	megera (mulher)
kokul	tufo de pelo (animais)
Kokytos	Cócito
koliva	Koliva (trigo fervido de ritual)
Kolkata	Calcutá
kolkhose	kolkhoz, colcoz
kombeuys	cozinha de um navio
Komintern	Comintern, Komintern
komor	marreta, malho, martelo (de forja)
konak	mansão, casa senhorial
kondak	barril (fechadura)
konem	clavícula
kongcio	doravante, de agora em diante, em direção ao futuro, a partir de agora (parecido com “nuntos”, mas enquanto “nuntos” é usado apenas no presente, “kongcio” não tem essa limitação)
koper	aveia
kopre	caca, caganita, bosta
kor	corpo do exército
Korea	Coreia
korel	guerrear
korel	homem de armas
koriga	correia . (lietern) koriga = tira de couro (uma «koriga» geralmente é de couro, mas nem sempre)
koriomenos	espírito guerreiro
korion	chefe (de um corpo de exército)
korkel	seixo (calhau)
korm	suplício, tormento, tortura
kormen	arminho
korn	Cornus (gênero botânico)
koromislo	palanche (consiste em uma vara que sustenta em cada uma de suas pontas uma cesta com a função de carregar algo)
kos	Pinus sylvestris, pinho-de-riga, pinheiro-silvestre, pinheiro-da-escócia, pinho-nórdico, casquinha-nórdica, casquinha
kosak	cosaco
kosel	aveleira
kov	bater, forjar (trabalhar o metal)
kovach	ferreiro ; forjar (fabricar um objeto)
kovbi	cavilha
kovensider	ferro forjado
kovile	gramma alta, erva alta
kovnia	forja
kowja	concha (utensílio) utilizada para tomar agua de poços
kowk	arredondado, arqueado
kowngbayku	lacuna
kowp	amontoar ; monte, pilha, montão
kowpic	copioso, abundante, substancial, farto
kowrnt	alvéolo
koy	koi, nishikigoi, “carpa brocada”
kragh	vociferar . I supporters ios franceois football swoin kriegh “Allez les bleus!” = Os torcedores do time de futebol francês vocideraram “Allez les bleus!”
Krak des Chevaliers	Krak des Chevaliers, Krak dos Cavaleiros
Krakow	Cracóvia
kram	tralhas (conjunto de coisas em desordem)
kramp	se torcer, se dorbrar, se retorcer, se contorcer (o mesmo que “vreink”, “se vrehnk” e “se wehnd”) . Ia lungs eent tuich, id wind sroht id rivier; in ids bund, koviles kriemp, kam kaysars em cadavers flottend in id wed = Os prados estavam desertos, o vento agitava o rio; ao fundo, ervas altas se debruçavam sobre ele, como cabeleiras de cadáveres flutuando
kran	guindaste, grua, pau de carga
krant	margem (ex: de um rio). ribeirinho (adj)
krehk	chocar (ovo)
krehkreactor	reator reprodutor
kreid	giz
kreider	peneira, crivo
kreig	conquistar
kreih	tamisar, crivar, peneirar, passar pelo crivo, classificar
kreihsa	triagem
kreins	melhor (adv. comparativo) . Id progressive proschgumt iom reuls iom different regimes esiet aundwoi un preferim solution, in quant fall realister. Etileikwt od id daulato dehlcsiet tun persehkwe concurrent-ye plur objectives: permitte ei systeme KREINS anticipe ia financial difficultats ed dahe sense ibs reformes, kayjinend-ye prabhtat ed simplifiend-ye akster-ye uno nundiens-ye neskweitet systeme = A aproximação gradual das regras dos diferentes regimes seria, sem dúvida, uma solução preferível, em qualquer caso mais realista. Permanece o fato de que as autoridades públicas terão que perseguir vários objetivos simultaneamente: permitir ao sistema antecipar melhor as dificuldades financeiras e dar sentido às reformas, melhorando a equidade e simplificando bastante um sistema hoje ilegível
krek	desova (de rã)
Kremlin	Kremlin
krent	corno, cornudo (fig., homem ou mulher traída pelo parceiro(a))
Kreousa	Creusa
kreptic	vigoroso
kreus	ter arrepios, arrepiar-se, ter calafrios, tremer . Feber est mins commun quem kruses ed ne bayad-ye deict infection = Febre é menos comum do que calafrios e não necessariamente indica infecção
kreusel	tiritar
krew	mal passado (carne)
krewos	carne (no contexto de músculo do ser vivo, para se referir à “carne” como alimento use “miems”)
kriegh	pretérito de “kragh”
kriemp	pretérito de “kramp”
krig	pretérito de “kreig”; conquista
krigar	soldado raso
krih	pretérito de “kreih”
krinod	escrevedeira-amarela (“Emberiza citrinella”)
Krishna	Krishna, Críxena
kriuk	gancho (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo)
kriv	tortuoso
kroda	assemblagem de troncos
krouzek	anel (diacrítico), kroužek
krov	telhado (o mesmo que “tect”)
krus	pretérito de “kreus”
krwesen	azinheira
krypton	criptônio
kschauswan	ácido nítrico
kschianschau	gelatina de erva
kschiau	astrologia chinesa
kschong	aldraba
kseuwar	estorninho-comum
kshitow	terra-rara (elemento químico)
kshiuu	{kxyUu} rápido (adj.)
kshiuu-ye	rapidamente
kshiuuchifan	fast-food (BR, EU), comida pronta (EU) [é a mesmo que “fast-foud”]
Kubbat-es-Schakhra	Cúpula da Rocha (Jerusalém)
Ku-Geong	Cidade Proibida (Pequim)
kuchay	cebolinho chinês, nirá
kuchi	tocariano
kufi	cúfico
kufya	qualquer elemento de roupa que seja usado na cabeça. Em inglês: headgear; Em francês: couvre-chef
kuga	martelo de borracha
kugla	bola (pequena)
kuglakalem	caneta esferográfica
kuglakalem capak	bocal de caneta, tampa de caneta
kuhl	khôl, kohol, kohl (cosmético)
kukjiu	que fala francamente, que fala com franqueza (adj.)
kuku	cuco
kul	pretérito de “keul”
kulk	pretérito de “keulk”
kulah	boné
kulambu	mosquiteiro
kulchan	aljava
kulk	esconderijo (qualquer locsal onde pessoas podem se esconder)
kullab	fogo de azar
kumar	jogo de azar
kumasch	tecido de seda
kumbekh	timbre (heráldica)
kumruk	alfândega, posto alfandegário, posto de fiscalização
kun	quando, que (expressão de tempo, consulte a gramática) . Kun is passager ne obedihsit eys wehlens, is agent executit iom chienjwakow-ye in id insteighensarea = Como o passageiro não obedeceu às suas ordens, o agente executou-o a sangue frio na zona de embarque
kun	base do presente de “kussen”
kunda	toco, coto (por conta de destruição, acidente e coisas do tipo)
kundak	carrinho (de supermercado, aeroporto etc.)
kundur	incenso
kuneina	canil
kuneina-wogh	carrocinha (para cães)
kung	pretérito de “keung”
kunia	cadela
kuning	potentado, poderoso (sm)
kupasti	corrimão
kurban	sacrifício ritual
Kurban-Bayram	Festa do Sacrifício (festival muçulmano)
kurd	curdo
kurgan	mamoa, tumulus, tumuli
kurihen	adquirir (comprar) ; aquisição . Id Grupp hat continuen sien strategia os europay antplehcen med id kurihen, ye end Jul 2011, ios entreprise Dispensa in Italia = O Grupo continuou a sua estratégia de desenvolvimento europeu através da aquisição, no final de Julho de 2011, da empresa Dispensa em Itália
kurihencentrale	central de compras
Kurile	Curila
kuritor	destinatário, locatário (sm)
kurmia	toupeira
kurmiaend	ornitorrinco
kurni	poleiro
kurort	estância termal, termas, estância hidromineral, cidade-spa
kursiy	assento
kusch	mordiscar, petiscar
kuschk	quiosque (o mesmo que “kiuschk”)
kuss	beijo
kussen	beijar . Kusseer mutu ed srienseer (ud) mutu = Eles se beijaram e se separaram
kussour	falha, deficiência (se refere mais ao momento para quando a falha/defeito aparece) . Bet megdos hat ka antiokw id fragilitat ios mensccondition, menacen ab id kussour ios machine quos sclav el menscis ne dehlct ses. = Mas a grandeza tem por retrocesso a fragilidade da condição humana, ameaçada pelo colapso da máquina cujo escravo o ser humano não deve ser
kussut	serragem, serradura, maravalha, serrim
kussutduil	pó de serra
kustakh	desenvolto
kutong	objeto curioso
Kuwayt	Kuwait
kuxi	vulva
kuyan	balança romana
kuzd	tesouro guardado; pretérito de “keuzd”
kuzdod	guarda de um tesouro
kuzu	pueraria lobata
kwah	chegar (conseguir) . Ne kwahm tarjmes tod jumla = Eu não consigo traduzir essa frase
kwah	recolher (coletar) . Is kwaht id seuywed in sien hands = Ele está coletando a água da chuva em suas mãos
kwalay	algazarra
kwali	bobo, bufo, bufão
kwanday	grandeza de alma
kwas	tossir
kwast	tosse
kwaster	dar uma tosse ligeira
kwatel	receptáculo
kwatel	cova (agricultura), berço (agricultura)
kwatel	caixa de culatra (arma)
kwath	fermentar
kwaun	cão, cachorro
kwaundiemen	cinodesma (“nó de cão”)
kwaunmaurk	cão e cavalo
kwax	coaxar
kwayd	convidar . Ia Memberstats sont kwayden ad eme ia necessar meids kay promove id application iom prabhils pagen in cid recommandation = Os Estados-Membros são convidados a tomar as medidas necessárias para promover a aplicação dos princípios estabelecidos na presente recomendação (em textos legais, Olivier, o criador da língua, prefere traduzir “o presente X” por “cid”, “cei”, “cios”, etc)
kwe	(partícula interrogativa)
kwecto	aparentemente, ao que parece, como parece (adv)
kwehen	afiar, amolar
kwehk	parecer, ter aparência de, aparentar (basicamente é o mesmo que “tengie” e “pareih”) ; — kam = parecer-se com, ter o aspecto de, assemelhar-se com . Dwogimpenkat kwohk ia quargimat = Aos vinte e cinco anos, davam-lhe quarenta . Ia sibias inter Romans ed Germanic teuts kwohk lyt kam ta inter US Americans ed Indians ye id XIXt secule = A relação entre romanos e tribos germânicas parecia-se um pouco com aquela entre americanos e índios no século XIX
kwehkia	aparência (o mesmo que “apparence”)
kwehkwl	fazer a roda (colocar em círculos)
kwehl	circular
kwehlk	fardo (algo empacotado, como fardo de feno, fardo de papel, etc, é pra coisas que são penduradas)
kwehlk	sacudir, chocalhar (o mesmo que “scutt”, mas voltado para fardos, sacos, etc)
kwehlos	roda dentada (engrenagem, também se refere ao conjunto de rodas dentadas)
kwehlp	virar, tombar, tropeçar . Meis facil kautu sont shayad ia nov intelligent batteries, qua deike semper ir actual stand os charge, au id nov distance-control quod permitt uno meis ergonomic orbatstand, chunke hant neid kwehlptil kabel = Mais fácil de notar são provavelmente as novas baterias inteligentes, que indicam sempre o estado atual da carga, ou o novo controle manual remoto que permite uma posição de trabalho mais ergonômica, por não haverem cabos atrapalhando
kwehnd	sofrer, padecer, suportar . Ta sont ia natural payttens os gwit, qua wey dehlgmos kwehnde = Estes são os sofrimentos naturais da vida, que nós devemos suportar
kwehp	fervilhar, borbulhar (fazer bolhas)
kwehr	fazer (incluindo adições) ; — el mortu = « fazer prancha » (natação) ; — prabh = estar certo
kwehr- itner	seguir caminho (literalmente ou de modo figurado) . Tun hams wey decis kwehre retro itner kye Koba = Então decidimos voltar na direção de Koba
kwehr' kamlibt	fazer o que der na telha . Is kwehr' kamlibt in sien personal relations = Ele faz o que der na telha nos seus relacionamentos
kwehr- liubh	fazer amor . “Io ne kwehro liubh, sontern yehbho” = “Eu não faço amor, eu fodo”
kwehr- un venapunction	(+acc.) tirar sangue (do ponto de vista do enfermeiro) . Pos kwehrus mi un venapunction, ia sanitara mi anac un phial do-yod minghes ed un oin-neud handtuko kay lave id bors os mien zaker = Após ter tirado o sangue, a enfermeira me mostrou um frasco no qual eu deveria urinar e uma toalha de mão de uso único para lavar a ponta do meu pau
kwehrant	funcionário (do Estado, agente público que normalmente não pode ser exonerado)
kwehrmen	maneira, caminho (o mesmo que “weidos”)
kwehs	ofegar
kwehster	suspirar
kweid	mesmo se, mesmo que, ainda se, ainda que (passa a ideia de: é necessário que, ao preço de) . Iaschi EU lands maghe bihe tenten ab bringhes wahid-ye securitara responses ei probleme os terrorisme, kweid biht limitet id bungos iom civil lures = Os países da UE também podem ser tentados a trazer apenas respostas de segurança ao problema do terrorismo, mesmo que isso signifique limitar o exercício das liberdades civis
kweih	pagar (por um crime)
kweil	garota, menina (o mesmo que “bent” e “pieg”)
kwein	se vingar de
kweisk	bater, açoitar (culinária)
kweistel	bramir (vento)
kweit	característica ; distinguir-se ; qualificar (vtr)
kweiter	claro (céu), límpido ; (se) esclarecer (vtr/pr); apurar, examinar (ex: finanças) kweiter sien gurgule = limpar a garganta
kweitergwis	luminosidade
kweitert	jovialidade, clareza (luminosidade)
kweitos	brancura
kweitu	característica (sb)
kwekmor	sinal indicador, sinal evidente
kwekwl	roda (o mesmo que “rot”)
Kwel	Yule (festa pagã)
Kwelawos	Papai Noel
kwenchau	encarar (considerar) . Maghmos kwenchaue Sambahsa ka quo habiet biht oraryo sei id habiet est nabaht nuntro ab oin eurasiat folk = Podemos encarar o sambahsa como que tivesse sido o protoindo-europeu se ele ainda tivesse sido falado até agora por um povo eurasiático
kwender	angélica (flor)
kwerkel	aro, argola, arco
kweru	recipiente para cozinhar
kwet	afiado (adj., qualidade do que foi amolado)
kweter	se (conj) (introduz uma interrogação, muito parecido com “an”, mas se refere a uma escolha ou dúvida entre duas opções. kwe(ter) tod vaht wehrge? = Será que isso vai funcionar?
kwetor	amolador
kwetwerdeil	esquartejar
kwetwerpehd	avançar com quatro patas
kwetwerpod	de quatro patas, quadrúpede (adj)
kwi	cesta de bambú
kwide	desenterrar (termo figurativo para encontrar (trehve)) . Quer has tu kwiden tod auto? Id hat un bizarre color = Onde você deesenterrou esse carro? Ele tem uma cor bizarra
kwies	pretérito de “kwas
kwiester	pretérito de “kwaster”
kwieth	pretérito de “kwath”
kwiex	pretérito de “kwax”
kwieyd	pretérito de “kwayd”
kwij	tâmia (esquilo)
kwikwehl	girar em círculos
kwikwehr	não parar de fazer
kwin	pretérito de “kwein”
kwineuw	empilhar
kwineuwer	empilhadeira (BR), empilhador (EU)
kwinew	guardar, arrumar, recolher (por um objeto em seu lugar sem classificá-lo) . Mien yuni nepots hant likwt id dom aun kwinwus ir leuyks = Meus jovens sobrinhos deixaram a casa sem guardar seus brinquedos
kwisk	batedeira (cozinha); pretérito de “kweisk”
kwistel	pretérito de “kweistel”
kwit	branco; kwit magia = magia branca
kwiter	imagem; pretérito de “kweiter”
kwitor	justiceiro, vingador
kwizei	regulamento (estatuto)
kwohk	pretérito de “kwehk”
kwohkwl	pretérito de “kwehkwl”
kwohlk	pretérito de “kwehlk”
kwohlp	pretérito de “kwehlp”
kwohr	pretérito de “kwehr”, pode aparecer também como “kwohrno”, “kwohrn”, “kwohrto” ou “kwohrt”
kwohs	pretérito de “kwehs”
kwohster	pretérito de “kwehster”
kwoid	trigo (o mesmo que “traigv”)
kwoin	castigo, pena
kwoina	preço (contrapartida, esforço)
kwol	rotativo (adj)
kwolbeuwen	rotação de culturas
kwoldrom	esteira (ex: esteira de fábrica ou esteira ergométrica)
kwoldwer	porta rotativa, porta giratória (inclui contexto de política)
kya	em direção deles (neutro plural)
kyag	coalho, coalheira
kyal	cômodo (de uma casa)
kyam	siluro (silurus glanis)
kyanka	concha (molusco cuja casca é utilizada para fazer instrumentos de sopro)
kyant	de encontro a (prep.)
kyar	caro (querido)
kyar ses	ente querido (neste contexto é o mesmo que “dorgv ses”)
kyareih	acalentar
kyarek	pega (ave)
kyas	castigar
kyasen	castigo
kydon	marmelo
kye	em direção a (prep.) (loc.); -kye = até (adv) (depois de adv. de lugar, de tempo)
kyehm	travar, parar (epidemia, crise), encravar (arma de fogo), bloquear (uma porta), imobilizar (ex: uma pessoa) (vintr., é a versão intransitiva de “kyeim”) ; entrave
kyehmses	desvantagem (situação, condição) . Ego khako wehghe ob mien dusformen finghers ed runcs: tod est druve-ye un kyehmses pro me ed khako trehve un job = Eu não posso dirigir um carro por causa de meus dedos e pulsos deformados: essa é realmente uma situação de desvantagem para mim e não consigo encontrar um emprego
kyehrn	enegrecer
kyehros	escuridão
kyehrsen	negro (fig)
kyehrsen humor	humor negro
kyehrsen magia	magia negra
Kyehrsen Mar	Mar Negro
kyehrsen mohrt	peste negra
kyehrsen ribis	cassis, groselha negra
kyehrsen torm	buraco negro
kyeim	impedir, dificultar, entravar, coibir, atrapalhar (é a versão transitiva de “kyehm”) . To includt ia actions kay traite ia denunciations os corruption, ed id permeiden kay kyimes ir ubgumt ed ia possible consequences pro i employeits = Isto inclui as ações para apurar os casos de corrupção denunciados, medidas tomadas para coibir sua ocorrência e possíveis consequências para os empregados
kyeimter	prejudicar, colocar em posição desvantajosa
kyein	milhafre, milhano, bilhano
kyenk	patilha, pino
Kyeront	carregador, Caronte (mitologia)
kyies	pretérito de “kyas”
kyeuk	convocar, chamar (como convocar alguém para uma reunião); invocar, sumonar (como em sumonar um monstro de outra dimensão)
kyeus	designar
kyid	por volta de ele/do (neutro)
kyim	pretérito de “kyeim”
kyjak	Carex (gênero botânico)
kyohm	pretérito de “kyehm”
kyom	bola (que bloqueia); por volta de ele/do (masculino)
kyonk	molusco (animal marinho com concha)
kyopev	desajeitado
kyost	costela (o mesmo que “reib” e “reiber”)
kyostek	impedimento para cavallos
kyowngbu	pavor, susto (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
kyrk	igreja
kyrknav	nave (arquitetura)
kyrksbidal	bedel
kyrksghehrd	adro
Kithayron	Citerão
Kythera	Citera
Kythnos	Cítnos
kyu	cadeira de transporte
kyudos	prodígio
kyudos neren	façanha
kyuheih	estar grávida de (+ criança)
kyunggiaw	enfatizar, salientar
kyurk	peliça
Kyzik	Cízico
kyutur-ye	como um todo, no seu conjunto (adv)
laab	divertimento, entretenimento
laabise	divertir (vtr., passa uma ideia de passatempo (“farakhat”) e se origina da palavra “laab”)
laabisant	divertido (por favor, veja as definições de “laabise” e “laab” para melhor entendimento desta palavra. Um exemplo de algo “laabisant” é se distrair com um joguinho de quebra-cabeça , estudar uma língua artificial ou asssitir a uma partida de futebol)
labdakide	labdácida
Labdek	Lábdaco
label	etiqueta
labialisation	labialização
labialisen	labializado
labialiset	labializado
labire	penar, esforçar-se . Lakin, id Transitor Gouvernement hat nalabiret kay tulges securitat unte ia diamant-madenn zones = No entanto, o Governo de Transição continuou a lutar para estabelecer segurança em todas as áreas de mineração de diamantes
labor	trabalhista (adj.)
laborant	assistente de laboratório
laboratorium	laboratório
labu	cabaça, aboborinha
labyrinth	labirinto (construção feita com o propósito de servir como um labirinto, com corredores emaranhados)
lac	lago (o mesmo que “lak”)
Lac Baykal	Lago Baikal
Lac os Como	Lago de Como
laca	laca
lacai	lacaio
lace	atar, amarrar (sapatos, cadarços)
lachuga	khak veut dom . casebre, tugúrio, choupana, choça, pardieiro
Laconia	Lacônia
laconic	lacônico
lafa	ordenado (pago)
lafz	propósito (comentário)
lagam	bridão
lagar	descarnado
lagher	campo (é quase o mesmo que “camp”, mas “lagher” é um pouco mais ‘militar’ e “camp” pode ser usado em expressões científicas como “magnetic camp”)
lagher	armazenar . Amazon laghert sien products tienxia = A Amazon armazena seus produdos no mundo todo
lagoun	lagoa
laguyn	abóbora, cabaceiro
lah	inundar, invadir, encharcar
lahaf	cachenê, manta
lahn	esmagador (descarregador onde se calca, ex:vinho)
lai	lai
laisse	laisse (poesia)
lak	lago (o mesmo que “lac”)
lakab	apelido
Lakedaymon	Lacedemônia
lakhja	ponta da língua
lakin	apesar disso, todavia, entretanto, ainda assim . Ia majora religions sont Islam, Buddha-Dharma ed Christianisme. Lakin, un plaut varietat religionen sont trohven unte id iklime = as principais religiões são o islamismo, o budismo e o cristianismo. Todavia, uma grande variedade de religiões é encontrada na região
Lakschadvihp	Laquediva]
lal	cantar, entoar, cantarolar (canto não-artístico ou canto incoerênte especialmente feito por bebês)
lalay	palrar
lambh	pretérito de “lambhen”
lambhel	punho (de uma espada)
lambhen	apoderar-se de, apropriar-se de, apossar-se de
Lamech	Lameque
lamen	(camada de) sedimento
lamentable	lamentável
lamentation	lamentação
lamente	se — = se lamentar
lamep	beber lambendo (como cães e gatos bebem água)
lampe	lâmpada (se refere mais às lâmpadas antigas, se você se refere as ‘novas’ lâmpadas que funcionam a base de eletricidade, use “electric lampe”); lamparina candeeiro
lamper	luzente, reluzente, brilhante (que reflete luz) . Tod carrosserie eet lamper sub ia fanars = Essa carroceria ficava reluzente sob os postes de luz
lampertat	lustre (brilho)
Lampsak	Lampsaco
lanet	se esconder, se agachar (é quase o mesmo que “teup”, mas é um pouco mais ‘incômodo’) . In Europe, id question iom “frohsen conflicts” in id possovietsk rewos dar lant = Na Europa, a questão dos “conflitos congelados” no espaço pós-soviético ainda está à espreita
lapilli	lapilli
Larnaca	Larnaca
lance	lança ; lançar (fig., como no sentido de “lançar um produto/artista ou nova versão de algo”)
lance pad	plataforma de lançamento, rampa de lançamento
lancier	lanceiro (soldado)
land	desembarcar, aterrar, pousar, chegar ; país, nação, terra, território
landensrotos	trem de pouso, trem de aterrissagem (BR), trem de aterragem (EU)
landsknecht	lansquenete, lansquené
landspect	paisagem . Io safer in pullman kay prihes id landspect = Eu viajo de ônibus para apreciar a paisagem . Pleista wehrgs ios pictor sont landspects ed portraits = A maioria das obras do pintor são paisagens e retratos
landweir	guerra no país
lang	banca, tenda, barraca (de vendedor)
langoreus	lânguido
languid	lânguido
languie	definhar, adoecer, enfraquecer, debilitar (vint)
languor	languidez
languste	lagosta, lagostim
lankan	balaústre
lanterne	lanterna (daquelas antigas, a atual se chama “electric lanterne”), candeeiro-de-petróleo, lampião (em sambahsa: un “luce-scattule” quos gons sont ex transparent au bantowmeingo materia kay sines passe id luce)
lanthanum	lantânio
lao	laociano
Laodice	Laódice
Laozi	Lao Zi, Laozi, Lao Tzu, Lao Tsé, Lao-Tsé, Láucio, Lao Tzi, Lao Tseu, Lao Tze, Lao Tan, Li Er, Li Erh
lap	pretérito de “lamep”
lapithe	lápita
laptop	notebook, laptop, computador portátil
lapus	Arctium (gênero botânico), bardana
laque	lacar
larc	larício
larcein	furto
large	amplo (é próximo de “plaut”/“platu”, mas trata mais de coisas imateriais/abstratas ou coisas cujo tamanho não é amplamente conhecido, pequemos a frase “o campo de atuação do engenheiro químico é muito amplo”, se tratarmos esse “amplo” como uma lista, usaríamos “plaut”, caso contrário usaríamos “large”)
larina	prostituta, puta, prostituto, rapariga, mulher da vida, menina, quenga, devassa, vadia (o mesmo que “hakhna”)
larve	larva
laryngal	laríngeo
las	avidez
lascive	lascivo
lascivitat	lascividade
laser	laser . Tod model ananct maung standard kweits kam […] RS232 PC interface, embaudhen laser visor, etc = A série oferece muitas características padrão, como […] interface de PC RS232, mira a laser embutida, etc
lasim	essencial, indispensável
lasni	ávido
lass	deixar (quando outros verbos como “linekw” ou “sisen” não podem ser usados, o que é raro) . Lass me in pace! = deixe-me em paz! (indica que a outra pessoa pare de importunar, MAS não ordena que a outra pessoa deixe o local)
lass mi wakt	ah, faça me o favor!, me poupe!
lassamahallah	Deus me livre!
lasso	laço
last	lastro ; lastrear
lastruym	porão (navio)
lastun	gavinha (órgão preênsil de plantas trepadeiras)
lat	passado e particípio do pretérito de “lanet”
lateral	lateral (fut.)
Lateran	Latrão
latif	gentil
latifundiar	latifundiário
latifundium	latifúndio
latin	latino (adj.) ; latim
Latium	Latium
latmah	bofetada, tapa
Laton	Latona, Leto
latrine	latrina
latro	ladrão (muito parecido com “fur”, mas passa uma ideia de quem usa a violência para roubar, que por sua vez passa a ideia de ser um ‘fur’ sem talento que não consegue utilizar a dissimulação)
latte	ripa
Latvia	Letônia
latyo	planície de inundação, várzea
laud	sentença arbitral, decisão arbitral, decisão de arbitragem, laudo arbitral
laude	louvar (elogiar) . El person quel mehldt ad Div ed laudet iom tehrpt alnos gnohe id inner maynen ios prehgen ed ios mehmen os Div = A pessoa que reza a Deus e O enaltece tem de ser totalmente cognoscível do significado interno da oração e recordação de Deus
laugv	lavagem (o ato ou o resultado do ato)
laugverie	lavanderia (a loja)
laugveina	cômodo ou sala de lavagem
lauk	alho-porro
laun	pedir emprestado, tomar emprestado, pegar emprestado . Sambahsa prabhil-ye launt werds ex oraryo = Sambahsa, à princípio, tomou emprestado palavras do protoindo-europeu
laur	folha de louro
laut	alaúde
lautel	lucro (o mesmo que “profit”, mas “lautel” pode dar uma ideia de interesse)
lautlic	lucrativo . Id paur od un lautlic opos sia desguisen kay skape id fisc est omnipresent = O temor de que uma atividade com fins lucrativos é disfarçada para sonegar impostos é onipresente
lav	lavar
lava	lava; — tunnel = túnel de lava
lavathol	domo de lava
lavande	lavanda
lavire	bordejar
lavjarnayt	guaxinim
lavmachine	máquina de lavar
lavrak	robalo, robalete
lawa dehnwen	Povos do Mar
lawahie	arejado, ventilado
lawc	clareira
lawi	aluvião
lawni	cavilha
lawo	povo em armas
lawrencium	laurêncio, lawrêncio
lawter	límpido
lax	salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “salmon” e “laxos”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
laxisme	laxismo
laxos	salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “salmon” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
lay	Chenopodium album
laya	ovelha negra
layic	secular, laico
laymoun	limão
layn	prestar (apoio), emprestar
Layos	Laio, Laios
lays	bosque (assim como “sylve”, é pra uso literário)
laystrygon	lestrigão (sb)
layteh	sola interior
layter	escada de mão
layv	ao vivo (é o mesmo que “in direct”, mas “layv” pode ser adjetivo ou substantivo) . Est un layv transmission ex id interrogationsall = É uma transmissão ao vivo da sala de interrogatório
laz	covil
Lazarus	Lázaro
lazuward	lapis-lazuli
lebenswecker	sanguessuga artificial (Baunscheidttherapie)
lebonah	incenso
leck	vazar; vazamento, que vaza (adj) (líquido)
lecker	bom, boa, muito delicioso, suculento (o mesmo que “baygh delicieus”, “succulent”) . Ia gwen vidt id dru est suaessu, ya, lecker pro ia okwi,vidhabskwet, id dru, kay okuspohcihes.Ia ghendt ex ids iev ed eddt.Ia daht exschi id sieni wir con iam ed is eddt = Então, vendo a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento, tomou do seu fruto, comeu, e deu a seu marido, e ele também comeu
leckereit	guloseima
lection	lição
lectorium	coro alto
lectrin	atril
led	lesar
leg	lei (específica)
legal	legal (conforme à lei)
legat	comandante de legião
legation	delegação
legbild	projeto de lei
legend	lenda
leghar	liga metálica
leghenn	bacia (objeto do cotidiano, geralmente feito de alumínio ou plástico)
leghings	leggings (vestimenta)
legion	legião (incl. conjunto de anjos)
legislative magh	poder legislativo
legislator	legislador
legitim	legítimo (o mesmo que “maschrou”)
legitime	legitimar
legv	leve (adj)
legvmenos	leviano (irrefletido, precipitado, sem seriedade)
legvos	leveza
lehg	contar (uma história; calcular) . sualehg de = falar bem de ; duslehg = de falar mal de
lehnc	lançar, projetar (parecido com “xeubh”, mas com ideia de direção) . lehnc- un rakete = lançar um foguete
lehr	ministrar um ensino
leik	jogo, brincadeira ; jogar, brincar
leik	bancar o, bancar a ; leik- iom bes = bancar o chefe; leik iom yupkwt = bancar o difícil/durão
leik	flutuar (bandeira ou vestuário). Id flag leict in id wind = A bandeira flutua ao vento
leik med ia streis	fazer tabela (bilhar, sinuca)
leikar	malabarista, músico, cantor, animador ; mago (tarô)
leikdaher	brincalhão, folgazão, jocoso
leikmap	tabuleiro
leikstyr	gamepad
leiku	brinquedo (o mesmo que “leuyk”)
leim	limo, marga
leimoc	lesma
lein	coleira (BR, para cães), trela (EU, para cães) . Yunges iom kwaun ei lein = Prender o cão à coleira
leips	perder (vtr, não alcançar um objetivo), errar (vtr., ex: o alvo) . Ia eestaht ub yant octent, mae lipses id messe, eewiwehrct tiel vesper = Ela acordava ao amanhecer, para não perder a missa, e trabalhava até a noite sem interrupção
leis	ler (vtr)
leisa	camalhão, cama elevada ; leira (o mesmo que “loisa”)
leisen	leitura
leit	estar (bem ou não), ir (fig.)
leit de	o assunto é sobre, a questão é sobre, tratar-se de . Sayge “id Revolution”, aun tarikhe-on, est kafi pro dikes leit de id “1789 Revolution” = Dizer “a Revolução”, sem qualquer data precisa, é suficiente para indicar que o assunto é sobre a “Revolução de 1789”
leit- skeir	dar errado . Neid lit skeir = Nada deu errado
leitmotiv	lema, mote
leiv	levantar (tem o sentido de “segurar” (dehrj- ub)) . Id Statue as Libertat leift un torche = A Estátua da Liberdade levanta uma tocha
leivbrigv	ponte levadiça (ponte que precisa ser levantada para que embarcações possam passar)
leizd	borda, limite, orla (similar a “rand”, delimita o território de alguma coisa ou algum lugar) . Weiko ye id leizdo ios forest = Moro na borda da floresta
leizd ios pla	orla da praia
lekha	canteiro (de flores. Um “khiyaaban” artificial)
lekhusa	parturiente (sm)
leloip	ficar (adv., usado antes de um verbo conjugado)
lema	remela, ramela
len	mole (fig)
lendv	dimensão (cintura)
lendvkatan	tanga (como a do Tarzan)
lendvsack	pochete
lengu	levianamente
lengver	ligeiro, ágil
lengvos	elação, regozijo, jocosidade
lent	lento
lent-ye coc	cozer lentamente, preparar cuidadosamente, cozinhar em fogo brando
lento motion	câmera lenta
lentor	lentidão
Leon Trotski	Leon Trotski
Leonardo da Vinci	Leonardo da Vinci
leopard	leopardo
leper	leproso
lepra	lepra, hanseníase
lesbian	lésbica
lesch	carniça, carne podre, carne putrefata
lesion	lesão
letal	letal
lethargia	letargia
letters	Letras (splu; literatura)
leu	desatar, arrancar (sentido mais material, tem mais o sentido de separar . É o oposto de “behnd”) . Is hat lun id lein ios kwaun qui hat skapt = Ele arrancou a coleira do cachorro que tinha escapado
leuc	cintilar, brilhar
leucaemia	leucemia
leud	erguer-se, elevar-se
leudher	livre (não é muito diferente de “leur”, mas hoje em dia tem um sentido mais figurativo)
leudher menos	liberdade de consciência . Maung dictatures hant “leudher menos” (neid wajib religion, doctrine, etc) bet ne hant druve-ye “leudher wekwos”: bihs persecut sei publies/saycs semject quod ne plaist id waldh = Muitas ditaduras têm “liberdade de consciência” (nenhuma religião obrigatória, doutrina, etc) mas não têm realmente “liberdade de expressão”: você será perseguido se você publicar/falar algo que não agrade a autoridade
leudher mercat	feira livre
leudher ramsa	feira livre
leudher vol	livre arbítrio
leudher wekwos	liberdade de expressão (é o mesmo que “lure os expression”) . Behre nazi symbols un delict in pleist Europay lands, bet ne in ia USA, ob id US ghaben os leudher wekwos = Carregar símbolos nazistas é uma ofensa criminal na maioria dos países europeus, mas não nos EUA, por causa da concepção americana da liberdade de expressão
leudherkwekwl	“em roda livre”
leuds	gente, pessoas (existe apenas na forma plural, portanto não existe “leud” no sentido de pessoa)
leugh	mentir ; mentira
leughay	desmentir, desdizer
leuk	légua
Leukip	Leucipo
Leuktra	Leuctra
leup	pelar, descascar
leur	livre; leur menos = liberdade de consciência
leur- patient	dar alta a paciente . Is medic hat leuriht (factitive)/ lur iom patient = o médico deu alta ao paciente ; Is patient hat est lurt ab iom medic = o paciente recebeu alta do hospital
leur wakt	tempo livre
leurtorg	livre-comércio
leus	perder ; baixa (morte, como numa guerra) . Quel cheust id rhalat option, leust un point = Quem escolher a opção errada, perde um ponto
leus- sieno ment	perder a cabeça (!)
Leuven	Lovaina, Lovânia
leuxmen	abertura, grande janela
leuyk	brinquedo (o mesmo que “leiku”)
lev	esquerdo, esquerda (adj., sb)
lever	entregar (ex: mercadoria), fornecer, abastecer (tem um sentido mais comercial que “dadw”) . Henrique tohrb intizare oct munts pre ia Sambahsa tarjems os “Alice” ei buir levern = Henrique teve que esperar oito meses até que as traduções em sambahsa de Alice fossem entregues a ele
leverant	entregador
levghend	canhoto (adj & sm)
levitic	levítico (adj & sb)
levstic	levístico
levter	esquerdo (adj), esquerda (inc. visão política) . Id arrest os Lula vankeiht id levter camp in Brasilu = A prisão de Lula sacudiu o campo da esquerda no Brasil
levtro	para a esquerda, à esquerda
lewank	pedra achatada
lexicon	léxico
lexis	termo (palavra específica. O plural desta palavra também é “lexis” por causa da pronúncia {lEksis}) . Femisme est id lexis quod kyeust un pro-gwen myndert attitude = Feminismo é o termo que designa uma atitude de orgulho pró-mulher
Lhasa	Lassa
liachic	gaveta
liaison	caso (amoroso)
liane	liana, trepadeira, cipó
liang	outeiro, lomba (grande amontoado de terra)
liap	chapéu asiático
libell	libélula
liberal arts	artes liberais
liberalisme	liberalismo
libertarisme	libertarismo
libertin	libertino
libertinage	libertinagem
Liberation	Liberação (história)
libi	líbico
Libia	Líbia
libidineus	concupiscente
libitum	bel-prazer, beneplácito
libram	libram
librar	livreiro (profissão)
librarie	livraria
libretto	livreto
libter	de bom grado, com prazer . Ego ed Olivier libter tolkmos de oraryo = Eu e Olivier discutem sobre o protoindo-europeu de bom grado
liceitat	licitude
licence	licença
licencieus	licencioso
liche	lich
lichen	líquen
licit	lícito
licitation	concurso (adjudicação), procedimento na concorrência
lict	leito (o mesmo que “crovat”)
lictdrehnk	bebida alcoólica tomada antes de deitar
lid	pálpebra
lider	líder
liderspect	liderança
liek	doutor em medicina, médico doutor
liekar	doutor em medicina, médico doutor
liekpractis	consultório médico
liekrecept	prescrição médica
lieksuor	enfermeira
liel	pretérito de “lal”
liend	pretérito de “land”
lient	verão
lientsparsaat	horário de verão
liep	tília
liess	pretérito de “lass”
lieter	couro
Lietuva	Lituânia
lietuvan	lituano
lieubh	amar
lieubher	enamorado . I lieubhers caresse mutu = Os enamorados se acariciam
lieun	pretérito de “laun”
lieutenant	tenente
liev	pretérito de “lav”
liew	casa pequena
lieyn	pretérito de “layn”
lift	elevador
liftban	cage d'ascenseur
liftgondel	teleférico, bondinho (a cabine)
liftkursiy	telecadeira
lig	pretérito de “lineg
liga	liga; Liga iom Nations = Liga das Nações, Sociedade das Nações
ligament	ligamento
lige	face, cara . Pos id bank attaque, is biey skaue sien lige in Florida = Após o assalto ao banco, ele teve medo de dar as caras na Flórida
ligne	linha; ligne os credit = linha de crédito
lignenav	transatlântico (navio)
lignite	lignito, linhito (BR) lignite, lenhite (EU)
ligver	lígure
lihaf	edredom, edredão, frouxel, manta, colcha
lihay	astucioso, astuto
lik	parecido, semelhante, afim (adj)
lika	semelhantemente, semelhante, parecido (adv)
likav	alegre, jovial, divertido (pessoa, caráter)
likeih	(id flag) = arvorar (a bandeira)
likw	marca de maré; pretérito de “linekw”
lil	lírio
liliac	lilás (a planta)
liman	porto, ancoradouro, angra
limbh	limbo
lime	lima (cor)
limite	limite ; limitar
limon	silte, limo
limou	citrus limetta
limousine	limusine (BR), limusina (EU)
lin	linho
linask	tenca (peixe)
linav	pintarroxo
lineal	régua (instrumento)
lineament	lineamento
lineg	lamber
linekw	deixar (no sentido de um “não ter mais” voluntário) . Weir habiet pussiret meis quem dwo millions em Irakis ad linkwes ir land = A guerra teria obrigado mais de 2 milhões de iraquianos a deixar seu país
linekw- id hospital	receber alta . Is patient hat likwt id hospital = o paciente recebeu alta do hospital
linen	nome genérico para os têxtils necessários para uso diário na casa, como roupas, cobertores, guardanapo (de tecido), etc
lingerie	lingerie
lingua	língua, linguagem (o mesmo que “bahsa”, usamos “lingua” mais para evitar a repetição de “bahsa”)
linguistique	linguística (sf)
liniment	linimento
linoleium	linóleo
Linos	Lino (irmão de Orfeu)
linse	lente, lentilha
linsemen	linhaça
lintel	lintel
lion	leão
liondent	dente-de-leão
lionfel	linaria (planta)
lipide	lípido
lipien	thymallus
lipp	lábio
lipreus	oleoso
lips	pretérito de “leips”
liquefie	liquefazer
liqueur	licor
liquid	líquido (adj e sb)
liquidation	liquidação (incl. justiça)
liquiditat	liquidez (incl. economia)
lira	lira (moeda)
Liriope	Liríope
lis	pretérito de “leis”
Lisboa	Lisboa
lising	leasing (sm)
lisor	dar em leasing
liste	lista
lit	partícipio passado e pretérito de “leit”
litania	lidainha
literal	literal
literar	literário
literator	homem de letras, mulher de letras, literato
literature	literatura
lithium	lítio
lithographia	litografia
litsia	lecheira, licheira, lichia
llama	{lAma} lhama (BR), lama (EU)
lytst	menor (superlativo)
lytst-ye	pelo menos . Pro tod enover sont necessar lytst-ye dwo diska = Para esta implementação são necessários pelo menos dois discos
litu	bebedeira
liturgia	liturgia
liubh	amor
liubh affaire	caso amoroso (é mais ‘problemático’ que “liaison”)
liubh	pretérito de “lieubh”
liuu	romã
liuushiek	grená (cor) ; granada (BR, mineral), granate (EU, mineral)
liv	pretérito de “leiv”
livad	horta (o mesmo que “sabzi-garden”)
livat	foder, enrabar (é o mesmo que “orsyehbh”, mas “livat” teoricamente não implica penetração) . Id hol concept apter Sambahsa est livat-ye genial = todo o conceito por trás do sambahsa é do caralho , todo o conceito por trás do sambahsa é foda
livat-se	vai tomar no cu! vai se foder! vai se fuder!
livat-te	vai tomar no cu! vai se foder! vai se fuder!
livaten	fodido, maldito, do caralho (adj.)
livato de to	foda-se, dane-se
livermorium	livermório
livid	lívido
livree	libré (veste entregue a um servo ou criado)
lobby	lobby (grupo de pressão)
lobe	lóbulo
loboda	artiplex
lobut	fustigação
loc	lugar, local (o mesmo que “lok”) . Passe sien wakt in sem loc = Passar um tempo em um lugar
localise	localizar
localisen irrigation	irrigação localizada
locanda	taberna (salão)
lockout	locaute (do inglês “lockout”)
lockye	doninha
locomotive	locomotiva
locus standi	direito de agir em justiça
lodh	fio de chumbo, fio de prumo
lodhseid	aprumado
lodhskeir	não aprumado
lodka	barco de pescadores
loft	loft
log	pequena toda de madeira
log- ex	fazer logoff, sair (ordenador)
log- in	fazer login, logar
log-ex	logoff
log-in	login
logarithme	logaritmo
logbuk	diário de bordo
loge	alojar, acomodar, hospedar (vtr)
logement	alojamento (casa)
logic	lógico (adj.)
logic conjunction	conjunção lógica
logic disjunction	disjunção lógica
logique	lógica (disciplina)
logiquer	lógico (profissão)
logiss	habitação
logistic	logístico (adj.)
logo	logotipo
logos	discurso
lohg	pretérito de “lehg”
lohnc	pretérito de “lehnc”
lohr	doutrina, ensino; pretérito de “lehr”
loid	argila
loikwaygwer	proprietário de raiz, nu-proprietário
loikwn	legado
loim	úmido, abafado (solo)
loisa	camalhão, cama elevada ; leira (o mesmo que “leisa”)
lok	lugar, local (o mesmo que “loc”) . Passe sien wakt in sem lok = Passar um tempo em um lugar
lokat	cadeado
lokchuan	panqueca de seda
loktong	puta, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!)
loleng	lanterna de papel
lollipop	pirulito
lonc	arco (arma)
long	longo
Long China Wall	Grande Muralha da China
longe	comprimento
longe-alamat	dois pontos triangulares (tipografia)
longmetrage	longa-metragem
lopat	pá
lopatar	gamo
loquet	guichê
lordose	lordose
lorion	suspensório (peça de vestuário)
loschak	jovem garanhão
Lot	Ló
loteng	sótão
loterie	loteria
lothring	loreno (adj & sm)
Lothringia	Lorena (região do nordeste da França)
lotion	loção
lotse	prático (marítimo) (BR), piloto (marítimo) (EU); operador (de tráfico aéreo)
lott	sortear, tirar a sorte; lote (algo que foi sorteado, premiado)
lotus	lotus
loupe	lupa
lousa	amígdala
low	lavagem, água do prato, lavadura
lowagh	lavanderia (lugar para lavar roupas antes da Era Moderna)
lowaghbak	tanque de lavar roupa
lowga	agente de lavagem
lowter	pia
loy	lei (de um modo geral)
loy iom large numers	lei dos grandes números
loyaltat	lealdade
lu	pretérito de “leu”
luat	tubo de arrasto, diapasão
luba	caramanchão
luban	olíbano
lubher	floema
Lubnan	Liban
lubricant	lubrificante
lubricitat	lubricidade
lubrifie	lubrificar
luc	pretérito de “leuc”
lucanca	linguiça. em francês: saucisson
Lucas	Lucas
luce	luz, iluminação, luminosidade . Miena mater brigh me do luce = minha mãe me deu à luz
luce-yar	ano-luz
lucid	lúcido
Lucifer	Lúcifer
luckern	lucarna, trapeira, gateira
Lucretius	Lucrécio
lucro	espalhafatoso, chamativo, vistoso
lucrum-cessans	lucro cessante
lucubration	elucubração
ludder	valdevinos (pessoa que age de forma desprezível)
ludic	lúdico (adj)
Ludvic	Luíz, Luíz, Ludoviko, Ludovico
luf	cano (de uma arma)
lugh	falsidade
lugh	pretérito de “leugh”
lughav	traiçoeiro, astudo, pérfido
lughic	desonesto
luk	escotilha
lukad	interrupção do tempo chuvoso, intervalo ensolarado
Lukaschenko	Lukashenko
lukma	lanche, marmita, quentinha (pra comer nas pausas do trabalho)
lukukramb	vaga-lume
lull	cantar uma canção de ninar
lumatay	contundir, machucar (ferimento superficial)
lumbago	lumbago
lumbal punction	punção lombar
lumel	abetouro
lumen	lúmen (lm)
lump	trapo, farrapo
lumpen	maltrapilho, esfarrapado
lumpia	rolinhos-primavera (spring rolls)
lumpsammler	trapeiro, farrapeiro
lumpvehsend	vestido em trapos (adj)
Luna	Lua (nome do nosso satélite natural)
lunatic	lunático
lung	campo de capim . Est un lung apter mien dom = Há um campo de capim atrás da minha casa
lup	pretérito de “leup”
lur	pretérito de “leur”
lura	água-pé, zurrapa, mistela (vinho ruim)
lurd	sujeira (é a “sreup”, quando a pessoa não se lava)
lure	liberdade
lurebeghseih	privar (alguém), de sua liberdade
lurhat	linguagem (não falada, como uma linguagem de programação ou de sinais)
lus	piolho
lus	pretérito de “leus
luster	lustre
Lutetium	lutécio
lutf	gentileza
lutfan	seja simpático !
lutheran	luterano
lutt	Lota lota
luur	espiar, dar uma espiada
luwa	fio de seda
luwi	luvita
lux	lux (lx)
luxe	luxo . Ta sont neter un luxe, ni un etiandem quod maghiet bihe yando appliet ad quo sont, de facto, economic relations = Estes não são um luxo, nem um floreio que talvez pudesse ser aplicado àquilo que são, de fato, relações econômicas
luxemburgisch	luxemburguês
luxeus	cintilante
Luxor	Luxor
luxuriant	luxuriante
luxurie	esplendor, fausto (sm)
lwo	buscar como saque; lwo- id annem = ficar sem ar
lwok	cervus nippon
lwon	saque (despojos)
lyceium	liceu, ensino médio, escola secundária
Lydia	Lídia
lyegher	cama, camada, leito, película, estrato … (todo e qualquer lugar ou móvel que uma pessoa ou animal costuma jazer. Veja o verbo “lyehg”)
lyehg	jazer, ficar, encontrar-se, deitar (vint) . Nundiens, un chirurgis ghehdt, ex Rome, opere un patient – leit daydey de rlaurjiens – quel lyehct in Suomi au Belgia ed vice-versa = Hoje em dia, um cirurgião em Roma pode operar um paciente – normalmente um idoso – que se encontra na Finlândia ou na Bélgica e vice-versa
lyeig	pôr, colocar, deitar (vtr) . Ia lelyigit flors ep id tumbh sienias mater = Ela tem deixado flores no túmulo da sua mãe
lyekwrnt	fígado
lyekwrndwer veine	veia porta hepática
lyekwrntvurst	salcichao de fígado
lyig	pretérito de “lyeig”
Lykurgos	Licurgo
lymphe	limfa
lymphome	linfoma
lynch	linchar
lynching	linchamento
lynx	lince
lyogher	espreita
lyogos	jazida mineral (BR), jazigo mineral (EU)
lyohg	pretérito de “lyehg”
lyohga	situação
lyophilise	liofilizar
lyra	lira
lyric	lírico
Lysip	Lísipo
lysosom	lisosoma
lyt	um pouco . Ia sibias inter Romans ed Germanic teuts kwohk lyt kam ta inter US Americans ed Indians ye id XIXt secule = A relação entre romanos e tribos germânicas parecia-se um pouco com aquela entre americanos e índios norte-americanos no século XIX
lytdos	pequenez (fig.)
lyter	menor (comparativo)
lytet	pequenez (materialmente)
lytil	pequeno (figurativo, contrário de “megil”)
lyung	pulmão
lyut	selvagem, silvestre (indica mais um animal qual você não consegue ser amigo facilmente, um animal que permanece independente)
ma	por que, por quê
maaf	desculpe !
maal	bem (posse)
maallift	monta-cargas
maarif	edificação (fig), instrução moral
Maas	Mosa, Meuse (geo)
maaschouk	amante (muito parecido com “parika”, mas este termo é mais romântico e ainda pode admitir um relacionamento que não tenha sexo, apenas paixão)
macabre	macabro
macadamia	macadamia
maceir	mureta (pequeno muro de pedras “coladas”, como os feitos de tijolo e cimento)
macen	cortador de pedras
macere	macerar
machete	machete (tipo de facão)
Machiavelli	Maquiavel
machine	máquina
machinebunduk	metralhadora
machinepistol	pistola-metralhadora
machisme	machismo
macron	macron
macropsia	macropsia
macula lutea	mácula lútea, macula lútea
macule	mácula (de tinta) ; macular (sujar ; adicionar pequenas manchas a)
madame	madame (corresponde ao masculino = Swamen !)
madeir	madeira (de construção)
madenn	minerador, mineiro (adj) . Hat deub raudhs id dayi od madenn reuyden ed naft sont surces os opnos ed dehlgent ses kulen bilkull mox = Está profundamente arraigada a ideia de que a mineração e o petróleo são fontes de riqueza e que devem ser aproveitadas o quanto antes
madh	úmido
madreporic	madrepórico
madyoun	devedor
mae	(ordem negativa, proibição) . Id nam est “listra”, mae confundte con “lista” = O nome é “listra”, não confunda com “lista”
mae keup pior ud	pegar leve com (fig.)
maedwn	amável
maefuge	emboscada (o mesmo que “embusk”)
maememyehrsas	miosótis
maeng	broto (BR), rebento (EU) (do mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul)
maestria	mestria, maestria (habilidade)
maeti	não… mais (nas frases onde “mae” tem de ser utilizado)
mafia	máfia
mafioso	mafioso
maflouk	destituído de (adj . significa “aund” (au + nd))
magasin	estabelecimento comercial (de qualquer tamanho)
magasinier	lojista
Magdala	Magdala
magdalenien	magdaleniano (paleolítico)
Magellan	(Fernão de) Magalhães
magh	poder
maghil	tumba
Maghreb	Magrebe
maghrebi	magrebino
maghses	talvez, pode ser (como em: “você quer uma maçã agora? Pode ser”)
maghtula	relação de poder
magia	magia . Nudes augost magia ed kyukes epic creatures unte vies itner kye sigh! = Utilizar magias poderosas e invocar criaturas épicas em seu caminho para a vitória!
magic ghalg	varinha mágica, vara de condão, varinha de condão
magician	mágico (a pessoa) . Is magician hat me drughen med sien tricks = O mágico me enganou com seus truques
magisterium	magistério
magistral formule	medicamento manipulado
magistrat	magistrado
magma	magma
magn	grande, importante, principal
magn opos	atividade-fim
magnat	magnata (sm)
magnesium	magnésio
magnet	ímã
magnetic resonance	ressonância magnética; Magnetic Resonance Tomographia = Imagem por ressonância magnética
magnetic teip	fita magnética (BR), banda magnética (EU)
magnetite	magnetita
magnetise	magnetizar
magnificence	magnificência
magnios sequence star	estrela da sequência principal
magnitude	magnitude
magno kyrk	igreja matriz
magno seghel	vela grande
magos	mago
magoti	feminilidade
magur	montículo
magv	criança
magvisk	pueril, infantil (adj., se refere mais ao comportamento) . Tod scherz est magvisk = Esta brincadeira é infantil
magvnajisser	abusador de crianças
magyar	húngaro
Magyaria	Hungria
mah	se comportar como uma mãe para com, tratar alguém como uma mãe faria (vtr, como no inglês “to mother”)
mahalg	oneroso
mahar	dote
mahed	berço (fig)
mahel	fazer queixa, apresentar denúncia; processo
mahibe	temível
mahir	hábil, astucioso, ardiloso
mahjiaung	mahjong
mahlbehrg	palácio da justiça, fórum, tribunal
mahogany	mogno
Mai	Maio
maibrank	lagarta
maideh	socorro !
maigher	magro
mailing	mailing
Maimonides	Maimônides
maimour	med = encarregado de (adj)
maimoureih	med = encarregar de (fig.)
mainframe	mainframe
majalah	revista (publicação, para assuntos mais sérios use “revue”)
majalah om curiositats	revista de curiosidades
majestat	majestade . Recogneihmos id contribution quod Vies Majestat ed Jordania ste dahnd ei process om pace ed reconciliation = Reconhecemos a contribuição que Vossa Majestade e a Jordânia estão dando para o processo de paz e de reconciliação
majestueus	majestoso
majlis	sala de assembleia; Majlis ios Vatan Suria = Conselho Nacional Sírio
Majlis im Communes	Cámara dos Comuns
majnoun	louco de amor
major	major (mais importante) ; major arcane = arcano maior; major modus = escala maior (música)
majorat	maior de idade, de maior . Quan oin tim mult purts biht majorat ed ghamskwt, el preter dehlct habe quer page ed un salair = Quando um desses numerosos filhos torna-se maior de idade e quer se casar, antes deve ter onde morar e um salário
majordomo	mordomo
majoritat	maioria
majoritar	majoritário, maioritário
majuscule	maiúscula
makah	casa de apostas
makar	por mais que . Makar eet piwer ed gwiwotic, eys quanta movs reveleer un dynamic ed subtile magnetisme = Por mais que fosse grande e gordo, todos os movimentos dele indicavam um sutil magnetismo dinâmico
makase	aparelho de mudança de via
makass	máquina (de cortar cabelo)
Makassar	Macáçar, Macaçar (capital da província de Celebes do Sul, na Indonésia)
makbul	satisfeito, concedido (desejo)
makdour	capacidade, aptidão, faculdade (possibilidade)
makedon	macedónio
Makedonia	Macedónia
maken	papoula (BR), papoila, dormideira (EU) (todo o gênero de Papaver)
makh	fabricar, confeccionar
makhboub	querido
makher	fabricante
makhkoum	condenado .  Is makhkoum siet subihes tik dwo yars prison = O condenado só cumprirá dois anos de prisão
makhleb	Prunus mahaleb
makhmour	bêbado, ébrio
makhmourluk	ressaca (fig.)
makhsoul	rendimento ; retornar (valor investido) . Ed cada projecto tehrpt makhsoule id wirt investto do technologia = E cada projeto precisa retornar o valor investido com tecnologia
makhsus	por acinte, propositalmente, intencionalmente, deliberadamente, com o propósito de (adv)
makir	enganoso (o mesmo que “drughav”, mas “makir” se refere mais a “mahir”)
Makka	Meca
makrell	carapau
makrisch	Rumex (gênero botânico)
makrouse	endividado
maktab	escritório, quarto de trabalho (apenas o cômodo onde uma pessoa escreve)
maktub	missiva
makulat	alimentos (subsídios)
makuz	tesoura (ex: jardinagem)
mal	mal, mau, má, ruim, reles, péssimo, pífio (se refere à qualidade)
mala	pá de pedreiro
mala fide	má-fé ; ag- mala fide = agir de má-fé
Malacca	Malaca (estado da Malásia)
malaghetta	pimenta-da-guiné
malaise	mal-estar (sm)
malal	cansar; cansaço
malalt	cansado
malama	reprimenda, bronca . mleu- un malama ad = dar uma bronca em
malamant	desprendido (ar)
malaria	malária
malay	fubá
malays	malaio
Maldives	Maldivas
maldivi	maldivense
malefic	maléfico
malefice	malefício
malek	fogueira (cujo combustível é a madeira, portanto uma fogueira feita, por exemplo, com pneus não seria um “malek”. Não precisa ser necessariamente ao ar livre, pode ser a fogueira de uma lareira)
malformation	malformação
malgasch	malgaxe
malgh	malva (planta)
malice	malícia
maligno tumor	tumor maligno
malin	viciado (impuro, que apresenta um erro)
malinger	enfezado, enfermiço, achacado, macilento
mallah	barqueiro
mallands	(splu) = badlands, terras más, terras baldias (splu)
malleable	maleável
malm	banco de areia
malnutrition	malnutrição
malodore	feder
maloul	deprimido
malst gwahmen	mal menor (sm)
malt	malte
malti	maltês
maltose	maltose
maltraite	maus-tratos, mau tratamento (singular em sambahsa) ; maltratar (palavra de uso mais genérico)
Maluku	(Insules) = Moluques
malumat	informação
malvasia	malvasia
malversation	operação fraudulenta
mamaliga	creme de milho
mambh	reprochar, reprovar, censurar, repeender (semject ad semanghen) . Sont anghens qui trendent mambhe ei Europay Communitat ids technocratic kweit = Há pessoas que tendem a censurar a Comunidade Europeia o seu carácter tecnocrático
mambhel	descompor, ralhar (vtr., com alguma autoridade) . Quando Leo eet chef os cabinett, io poiss mambhel iom lyt = Quando o Leo era Chefe de Gabinete, eu podia chateá-lo um pouco
mamma	mamã, mamãe
mammifer	mamífero
mammwt	mamute
man	ficar, permanecer (em um lugar) . Tik un decdel tos uranium reict France, ed id reste mant in Russia in inadequat conditions, sekwent i activistens = Apenas um décimo desse urânio volta para a França e o restante permanece na Rússia em condições inadequadas, segundo os ativistas
manafi	pechincha
manafise	vender a qualquer preço
manage	gerenciar, gerir
manager	gerente, gestor . Ho kalen mieno manager yant id probleme prohp = Eu chamei meu gerente assim que o problema veio à tona
Manasse	Manassés
mandarin	mandarim
mandala	mandala
mandat	mandato (incl. Liga das Nações)
mandayi	mandeu
mande	mandar (alguém para)
mandile	avental
mando	infértil, estéril (mulher)
mandolin	bandolim
mandor	capataz
mandover	mão de obra
mandra	estábulo (o mesmo que “stadel”)
mandragor	mandrágora
maneth	vir a saber, inteirar-se de (uma notícia), aprender (um fato ou notícia, como o verbo alemão “erfahren”)
maneuvre	manobra
manga	mangá (BR), manga (EU, banda desenhada japonesa)
manganese	manganês
mangeit	sarnento, nojento
manghan	enfeitiçar, encantar
mangonel	manganela
mangrove	manguezal, mangue, mangrove, mangal
maniak	maníaco
manichaeisme	maniqueísmo
manicure	manicure
manier	maneira, estilo
manierisme	maneirismo
manifeste	manifestar
manifesto	manifesto (sm)
Manila	Manila
manipule	manípulo (veste litúrgica) ; manipular (fig., geralmente tem mais sentido pejorativo) . Tod project bezielt neter nake sem hegemonia, ni manipule geographic kweits kay sib uddrughes unilateral vantages = Esse projeto não tem nada de hegemônico e nem pretende manipular características geográficas como ferramenta para obter vantagens unilaterais
manju	manchu
Manjukwok	Manchúria
mank	faltar ; falta
mankal	braseiro
mankay	manga (fruto)
mankem	mangueana, mangue (língua nativa americana)
mankholt	acelga
mann	marido, esposo (sm)
manna	maná
mannequin	manequim (boneco)
manngven	mariticida
manngvon	mariticídio
mansarde	mansarda
mant	queixo, mento
manta rai	manta (gênero de peixes)
mantega	unto, banha (gordura de porco)
mantein	manter, dar manutenção (o mesmo que “tein”) . Id armee mantin sien waldh med id election os as-Sissi ka president in 2014 = O exército manteve seu poder com a eleição de As-Sissi como presidente em 2014
manteinance	manutenção
mantel	casaco, blusão, sobretudo, manto . Dat meis au minter srigehsit, io decis bringhes uno mantel = Como estava mais ou menos frio, decidi trazer um casaco
mantelett	manto, envoltório (máquina antiga para sitiar castelos . Do francês “mantelet”)
manthel	calandrar (a linha) ; calandra
manticore	mantícora
mantis	mantis (religioso)
mantu	queixo, mento
manufacture	manufatura
manzil	relé (hotel, pousada)
maoiste	maoísta
map	mapa
mapa	pasta (para papeis)
mapsack	maleta escolar
maquette	maquete, modelo em escala
maquiss	maquis (guerra)
maquiyage	maquiagem
mar	mar
macaron	macaron
maracuya	maracujá
marasme	marasmo
marathon	maratona (esporte)
Marathon	Marathon (cidade grega)
maraux	Taurulus bubalis, escorpião-roco
maraz	doentio, adoentado, enfermo (estado de alguém que frequentemente fica doente ou nunca está saudável) . Mien kwaun hat semper esen maraz… way, is mohr pos dwo yars = Meu cão tem ficado sempre enfermo… infelizmente ele morreu dois anos depois
marba	encantado, prazer em te conhecer!
marbrehger	quebra-mar, talha-mar
marcasite	marcassita (bijuteria)
Marcell	Marcelo
marche	marchar, desfilar; marcha, passeata
marginalise	marginalizar
marqueterie	marchetaria
marcipan	marzipã
marcotten	mergulhia
Marcus Aurelius	Marco-Aurélio
mareghi	ouriço-do-mar, bolacha-do-mar
marg	margem
margalette	bolacha capitão . Em francês: biscuit de mer . Em espanhol: galleta
margarine	margarina
marge	margem
marginal	marginal
margurobel	peixe-lapa
margwenak	sirena, sireia (mitologia)
marhoum	falecido, morto (adj)
marhour	altaneiro
marhouria	arrogância . Ye id leizd os marhouria = Beirar a arrogância
Maria	Maria
Marianas Insules	Ilhas Marianas
marik	assaltante
marin	marinho (adj.)
marine	marinha
marineblou	azul-marinho, naval (cor)
marinfantier	fuzileiro naval
marinpineg	marinha, arte marinha (quadro)
marionette	marioneta, marionete, fantoche (engloba tanto o significado de “schnurpupp” quanto o de fantoche que é sem cordas, isto é, a mão é vestida pelo boneco)
maritim	marítimo (adj)
marjban	guardião (da Terra Média)
mark	marcar (fig) ; marca de fronteira ; marca registrada (comercial)
mark lurhat	linguagem de marcação, markup
markaukhkwl	búzio
marketing	marketing
Markos	Marco
marloub	derrotado
marloubeih	derrotar
marloubia	derrota
Marmara	(Mer de -) = (Mar de) Mármara
marmelade	doce, marmelada
marmor	mármore
marmosett	callithrix
marn	forma do presente de “marsen”
marnad	peixe-agulha
marnigv	sirena, sireia (mitologia)
Marok	Marrocos
maroki	marroquino
marone	abandonar (alguém intencionalmente numa área inabitada)
maronite	maronita
marotte	mania, ideia fixa
maroul	alface
marpertu	fiorde
marquese	marquês, marquesa
Mars	Marte (planeta)
marsan	marciano
marschal	marechal
marseghel	gávea, vela de mezena
marsen	murchar
Marsilio Ficino	Marsílio Ficino
marsiuge	enjoo (marítimo)
marspilker	cavirão
marswin	toninha
Mart	Março
marter	marta
marthiya	canto fúnebre
martial	marcial
martial-curt	corte marcial, tribunal marcial
martyr	mártir
martyrium	martírio
marwtia	impetuosidade
marwtic	fogoso, arrebatado
marxisme	marxismo
marxisme-leninisme	marxismo-leninismo
marz	desgostar, enojar, repugnar . Quando iom vido meje, is marzt me = Quando eu o vejo comendo, ele me enoja
marzih	capricho (o mesmo que “caprice”)
masaar	relicário
mascarade	mascarada
mascaron	mascarão
masch	chícharo
maschiculi	mata-cães
maschkhoul	ocupado (já utilizado)
maschkouk	dubitativo, duvidoso, em dúvida (a pessoa) . Remano maschkouk dayir id Interlingua tarjem os “Le Petit Prince” = Me mantenho em dúvida em relação a tradução em interlingua de “Le Petit Prince”
maschour	célebre
maschouria	celebridade
maschrou	legítimo (o mesmo que “legitim”)
maschruu	ás riscas (adj)
maschtab	padrão, bitola (média, é o mesmo que “scal” ou “scala”). Ecologic restauration ghehdt bihe ducen ye un varietat om maschtabs = A restauração ecológica pode ser conduzida numa variedade de escala
mascotte	mascote
masculin	masculino (adj., essa palavra é demasiadamente gramatical. Se o contexto não é relacionado à gramática, prefira “ner”)
masgal	seteira, balestreiro (arquitetura militar)
masjid	mesquita; Masjid al Aksa = Mesquita de Al-Aqsa
mask	máscara ; mascarar
Maskat	Mascate
maskbal	baile de máscaras
maslag	Datura stramonium
masnadh	escora, viga, pruma, suporte (em construção, minas, um elemento de suporte)
masochiste	masoquista
masout	óleo combustível . Is chaldt sien domo med masout = Ele aquece sua casa através de óleo combustível
masraf	gasto, despesa ; gastar, consumir (tempo, dinheiro, eletricidade, forças, etc)
masrour	contente
mass media	mídia de massa, meios de comunicação de massas . ia mass media = as mídias de massa
massacre	massacre ; massacrar, chacinar
massaf	fila
massage	massagem ; massagear
massal	anedota, piada (breve história com final engraçado)
massalla	tapete de oração
masse	massa (quantidade)
masse os maneuvre	massa de manobra . I demonstrants sont/bihnt nuden ka masse os maneuvre kay ia austeritatsiyassas bihnt/sont approben = Os manifestantes são usados como massa de manobra para que as políticas de austeridade sejam aprovadas
massengrabh	vala comum, sepultura coletiva, fossa comum, sepultura comum
massif	maciço (sub. mas.)
massing	latão
massive	massivo (adj.)
masson	maçom (o mesmo que “frankmasson”)
massoul	responsável (o “culpado” de algo, que tem algo a sua responsabilidade. Palavra de uso geral) . Wey quanti smos massoul de id global warmen = Nós todos somos responsáveis pelo aquecimento global
massur	bobina (de tecelão)
mast	mastro
mastitis	mastite
mastodon	mastondonte
mastos	mastreação (conjunto de mastros)
masturbator	masturbador
masturbe	masturbar . se masturbe = se masturbar
mat	checkmate (xadrez)
matam	lúgubre, lôbrego
mater	mãe ; madre . Mien mater coct = Minha mãe cozinha (é entendido que a mãe prepara a refeição)
Mater Peltewih	Mãe de Todas as Coisas
materbahsa	língua materna
materia	matéria (substância)
material	material
materland	país natal
maternitat	maternidade (estabelecimento)
materplack	placa mãe
matertat	maternidade (sf)
math	pretérito de “maneth”
mathal	ditado, dizer, dito (sm)
mathalan	por exemplo
mathematique	matemática
mathematiquer	mathemático (sm)
mathmoun	conter, abranger ; conteúdo, teor (o mesmo que “inhalt”)
mati	chimarrão, mate
matier	matéria (disciplina, pode ser o mesmo que “ilm” em alguns contextos)
matil	mariposa
matamoro	matamoro
maton	brinde, prenda, presente
matrass	colchão
matriarchat	martriarcado
matrimonial separation	separação judicial
matrix	matriz (molde, matemática) . Esperantos grammatic buit kam uno matrix pro Ido = A gramática do esperanto foi como uma matriz para o ido
matrone	matrona
matrose	marinheiro
matruw	materno, maternal
matta	esteira de palha
matteurp	trocar a palha
Matthias Corvinus	Matias Corvino
matur	maduro
Matyah	Matheus, Mateus
mau	trocar, comprar (sem dinheiro) . I Indians hant maut fruits po alcohol = Os índios trocaram frutas por álcool
maul	sacrifício, sacrificar
maun	prevenir (advertir)
maund	proteção; protetor
maung	bué (AN), maningue (MO), muito, bastante [adj.] . interagent con maung facettes om asiat cultures = eles interagem com muitas facetas de culturas asiáticas
mauntia	musa
maur	moreno, trigueiro, escuro (palavra usada geralmente para pessoas racialmente ‘brancas’, mas pode ser usada para mestiços) ; mouro
maurdh	assassínio
maurg	madrugada, matina, sembrol (de 00h00 ao fim da noite)
Mauritania	Mauritânia
Mauritius	Maurícia
maurk	cavalo (xadrez); cavalo de guerra
maurkschalk	marechal (encarregado dos cavalos)
mausoleium	mausoléu
maut	pedágio
mauve	malva (cor; adj)
mauxekwan	vaso capilar
mawi	deslavado
mawjuiji	pincel para escrever
maxam	intenção, propósito, intuito, tenção, desígnio . Hitler, persuaden od Grand Britain siet capitule, preparet tun sieno megil maxam: id krig uns “gwitrewos” in id eust. = Hitler, convencido de que a Grã-Bretanha capitulará, prepara então seu grande plano mestre: a conquista de um “Lebensraum” no leste
maxilla	maxila
maxim	máxima (lema, ditado, aforismo)
maximal-ye	no máximo, e olhe lá
maximum	máximo (sm)
Maximus is Confessor	“Máximo, o Confessor”
maxud	intencional
maydan	campo de jogo
mayer	meeiro
mayeutique	maiêutica (sf)
mayka	camisa regata, camiseta regata, regata
maykhana	taverna, taberna
mayl	mile (medida angla-saxônica)
maymoun	macaco pequeno (ex: mico-leão-dourado, macaco-prego, macaco-aranha e esta categoria ainda inclui o gibão)
mayn	opinião (parecer) ; pensar (ter uma opinião) ; significar ; querer dizer . Quod est tieno mayn de id? = Qual é a sua opinião em relação a isso?
maynad	ménade
maynen	significado
maynleudher	alheio a (observe bem as palavras que compõem esta palavra composta e ao exemplo para que você entenda bem o significado desta palavra) . El detective est maynleudher dia id situation = o detetive é alheio à situação (o bom detetive começa a investigação neutro ao caso).
maynmeid	pesquisa, sondagem (de opinião) . Id maynmeido deict od id majoritat im electors/voters sont aundecision = A pesquisa indica que a maioria dos eleitores está indecisa
mays	milho
mayster	mestre
mayu	solo pantanoso
mayukh	cavilha (de madeira)
mayuss	inconsolável
mayzel	despedaçar, destroçar (mas as partes divididas ainda são reconhecíveis) . Id bombe hat mayzelt el victim = A bomba destroçou a vítima
mayzelar	salsicheiro
maz	larva de mosca
mazbakh	abatedouro, frigorífico (BR), açougue (EU), matadouro
mazgh	miolos (cérebro, singular em sambahsa)
mazreb	grande tenda (ex: circo)
mazuk	morango (o mesmo que “srog”)
me	me (acusativo)
meander	meandro
mecanic	mecânico (adj.) . Id systeme samt central neihsa reduct id mecanic tityehren, edghi id energia consumm = O sistema de guias central reduz a fricção mecânica e, deste modo, o consumo de energia (“tityehr” é o eventivo de “tyehr”)
mecanic molive	lapiseira, lápis grafite, lápis de minas
mecanic resistence	resistência mecânica, resistência material, resistência dos materiais
mecanique	mecânica (sf)
mecanisme	mecanismo
mecaniste	mecânico (profissão)
mecenat	mecenato
mecene	mecenas
med	com (preposição de instrumento)
medayl	medalha
medaylon	medalhão
mede	medo (tribo de origem ariana)
Medea	Medéia
medgu	zarro-comum
mediatic	midiático
mediatolker	tocador de mídia
medic	médico
medical centre	posto médico, posto de saúdo, centro de saúde, unidade de saúde
Medici	Médici
medicin	medicina
Mediev	Idade Média
medieval	medieval
Medina	Medina
medio	meio (centro)
medio classe	classe média (atenção, essa palavra sofre declinação, como em “…pauk persons ghehdent tules ob id absence om suapact medya classes”)
mediocampiste	meio-campo, meio-de-campo, meio-campista
mediocre	medíocre
mediofingher	dedo médio
Mediomar	Mediterrâneo
Mediorient	Oriente Médio (BR), Médio Oriente (EU)
meditation	meditação
medium	médium (plural: mediums)
mediunitat	mediunidade
medsu	no meio de
medu	hídromel
medusa	medusa
medv	embriagante
medven	inebriar (vtr.)
medvia	embriaguez
medyen lyegher	camada de mídia (internet)
medyeusteuropay lands	MEEL = PECO (Países da Europa Central e Oriental)
medyo	mediano
medyoister	metaestro
meerschaum	espuma do mar (mineral)
meg	muito (adv.) . Pleist Canada hat srig au meg srigo ghimclimat = A maior parte do Canadá tem clima frio ou muito frio
megagmo	o “Grande Caminho” (ex: astros) ; eclíptica (projeção sobre a esfera celeste da trajetória aparente do Sol observada a partir da Terra)
megalith	megalito
megalomaniak	megalomaníaco
megalopolis	megalópole
megaphone	megafone
megatmen	magnânimo
megaurb	megacidade, megapólis
megder	sequóia
megdos	grandeza
mege	porte (como em “não podemos comprar uma empresa daquele porte”), tamanho, dimensão
meger	maior (comparativo); Meger Belt = Grande Belt
megil	(comp = meger, sup = megst) = grande (figurativo, contrário de “lytil”)
Megil Hevd	Semana Santa
Megil Juma	Sexta-feira Santa
megil klewos	(sing.) = “grandes feitos”
Megil-Hellad	Grande Grécia
megst	maior (superlativo)
mehgh	outorgar (mesmo que “ijab”)
mehl	moer
mehld	anunciar ; — ad = rezar a . Id entreprise hat mohlden id lancen unios novios (video)leik = A empresa anunciou o lançamento de um novo jogo
mehlden	prece (normalmente é silenciosa, qunado comparamos com uma “oration”)
mehldschid	panfleto, folheto
mehlg	ordenhar (para obter leite)
mehlgen	ordenha
mehlstrohm	maelstrom, moskoëstrom, mælstrøm, mailström, moskstraumen
mehm	lembrar (+ acu.) . Io mehmo = Eu me lembro
mehmen	lembrança, recordação
mehn	pensamento (de modo geral) ; pensar, refletir (vint) . Mehn de me, mehnsiem de te = Pense em mim, pensarei em você
mehnen	pensar (sb., ação de pensar, a atividade cerebral) . Id mehnen jinkdout in id kers = O pensamento acontece no cérebro
mehr	morrer (vintr., o mesmo que “daunet”, significa “stop gwive”. Etimologicamente, “mehr” é aparentado com “myehrs” e tem uma ideia de “bihe missend/disparihes”) . Mien oncle est un absolut gamayd : uni tridemat bent quas mater hieb nuper mohrn, hieb is sayct: “Mae sdi trauric, es nun in terwnia, vahs aunstehge sexualitat” = Meu tio é grosseiro absoluto: ele havia dito a uma menina de 13 anos cuja mãe falecera recentemente: “Não fique triste, você é agora uma adolescente, logo descobrirá a sexualidade”
mehreina	sala da morte
mehsg	tricotar, fazer meias
mehsgmen	malharia, tricô
meic	pestanejar, piscar
meid	medir, medida . Sur mesure = Sob medida
meid unitat	unidade de medida
meidaw	de pernas para o ar, do avesso, revirado (quando é impossível dizer o que está em cima e o que está em baixo)
meidet	mensurável
meidic	módico
meih	mitigar
meil	preferir (mais para gosto)
meinc	diminuir (vtr/v.int.) (mais técnico que “skremeb”)
meini	phoxinus phoxinus
meinyun	destino (quase nenhuma diferença de “beurt”, “beurt” tem um quê de aleatoriedade)
meiose	meiose
meirka	rapariga (EU), menina, garota (o que diferencia essa palavra de “bent”, “kweil” e “pieg” é que “meirka” se refere mais à adolescentes enquanto as outras três podem ser usadas para bebês ou crianças muito jovens)
meirong	labirinto (do tipo involuntário, ou seja, não foi criado para servir como um labirinto como é o caso de “labyrinth”, mas a desorganização da construção permite que as pessoas se percam nela) . Ia gatvas uns favela sont un druv meirong quer se forgwahnt leuds qui ne weike in tod favela = As ruelas de uma favela são um verdadeiro labirinto onde se perdem as pessoas que não moram na favela
meis	mais (comparativo)
meisg	cruzar (vtr. e vintr., reprodução sexual)
meist	mais (superlativo)
meist-ye	no máximo (adv)
meith	mudar de, trocar de (usar um novo objeto, ideia, etc. Curiosidade: o prefixo muta- geralmente substitui o verbo “meith”, com em: meith place con me = troque de lugar comigo) . Eys planbahsa hat iter mitht nam! = A língua planejada dele mudou novamente de nome
meithel	grande praça
meithyo	muda (planta)
meitnerium	meitnério
meiwrnt	prazo (duração, se refere a um tempo necessário). longo meiwrnt - longo prazo ; cort meiwrnt = curto prazo
meiwrntisu	flecha do tempo (conceito existente em mais de uma área de conhecimento)
meizd	recompensar
meja	mesa de jantar . Un sibakinen taler est un taler samt uno smulk bidno; dar ghehds nudes id kay meje, bet est sem risk od id brehct sem dien. Un fisden taler est daydey neti gohd ka vescell, id liquid pitu vaht skape ep id meja = Um prato fendido é um prato com uma pequena fenda; você ainda pode usá-lo para comer, mas há um risco de que o quebre algum dia. Um prato rachado geralmente não é mais bom como louça, a comida líquida irá escapar pela mesa
mejban	anfitrião . El mejban schohnk im gostims pitu ed scharab = O anfitrião ofereceu aos convidados comida e bebida
meje	comer (à mesa)
mejeina	sala de jantar
Mekhlen	Malinas, Mechelen (em flamengo), Malines (em francês)
mekhtab	luz da lua, luar
meklemm	pomada
Mekong	Mekong
mel	animal pequeno (ex: como uma lebre, ourico, etc)
mela	(cor de) tinta negra
melamine	melamina
melankholic	melancólico
melanome	melanoma
Melchisedech	Melquisedeque
melee	combate corpo-a-corpo, briga, peleja, refrega, pancadaria (fase do combate quando dois grupos inimigos estão misturados)
Melewagher	Meleagro
melez	mestiço (animal, para humanos usamos “mestiss”) ; vira-lata (BR, animal mestiço), rafeiro (EU) (essa palavra também pode se referir a outros animais de sangue não-puro)
melg	leite . Id melg biht midt mudam aun trouble id flux os melg au os air = O leite é medido continuamente sem atrapalhar o fluxo de leite ou de ar
melgarie	leitaria
melgpeku	gado leiteiro
Melgvia	Via Láctea
melinder	rosca de mel
meliponiculture	meliponicultura
meln	lamacento, enlameado
melodia	melodia
melodrame	melodrama
melomane	melómano
melon	melão
melopoia	melopeia
melos	maciez (sb)
melsk	macio, fofo (adj)
melv	farinha
melwrnt	farinha (não vegetal)
member	membro (de um grupo)
membrane	membrana
membraneus	membranoso
meme	meme
memmen	comemorar (vtr)
memorandum	memorando (sm)
memoria	memória
memorise	memorizar
mems	membro (braço, perna etc.), órgão [na verdade o significado de “mems” é simplesmente “parte do corpo”]
memuar	dissertação
men	mas (conj); quanto a (posposto e em oposição a “de” como segundo elemento posposto também)
men	sistema de pensamento . Id philosophic men = O pensamento filosófico
menace	ameaçar ; ameaça (palavra genérica) . Id global warmen menacet id holo planete = O aquecimento global ameaça o planeta inteiro
menach	fátuo
menagerie	menagerie
Menander	Menandro
menay	pensar, ver (considerar em pensamento) . Remenaye id place al animal est uno naudh = Repensar o lugar do animal é uma necessidade
Mencius	Mêncio
mendel	amêndoa
mendelevium	mendelévio
Mendeleyev	Mendeleiev
mender	lago de montanha
menegh	multidão
Menelaos	Menelau
menexi	violeta (flor)
mengain	torno (ferramenta)
menghia	conjunto (incl. matemática), todo, totalidade, pacote, série, coleção . Id menghia em kwauns au wolfs est meute = o conjunto de cães e lobos é alcatéia
meningitis	meningite
Menkaura	Miquerinos
menos	consciência, espírito, ânimo (pensamento, intenção)
Menoslawyios	Menelau
menot	lunação
mens	rancho (militar)
mensc	homem, humano (envolve ambos os sexos)
menscenrect	direito humano, direito do homem
Menscenrects	Direitos Humanos
menscenressurces	recursos humanos
menscgenos	humanidade (gente), raça humana
menscule	úvula
mensdeh	sabedoria
mensdeht	cheio de sabedoria
mensdehyazgen	{mënsdeyAgën} = zoroastrismo, masdaísmo, masdeísmo, parsismo
mensdehyazgi	zoroastra, zoroastrista, masdaísta, masdeísta, parsista, mazdeano
menstruation	menstruação
menstrue	menstruar
ment	mente
mental	mental
mental imkan	faculdade mental
mental retard	retardo mental
mentangst	remorso
Mentat	Mentat (Duna)
mention	menção, mencionar (o mesmo que “udwekwn”)
mentor	pensador
menue	menu, cardápio, ementa
menuet	minueto
menxu	enquanto, enquanto que, ao passo que
meongcin	ave de rapina
mer	mero (adj)
mercantile	mercantil
mercantilisme	mercantilismo
mercat	mercado (local físico ou abstrato), bazar
mercatcapitalisation	capitalização de mercado
mercatsok	pesquisa de mercado
mercenar	mercenário
mercerie	retrosaria (armazém)
merchandising	merchandising
mercie	mercê . Sei yu beuwskwte capital ex tod accident, som okwivid-ye ye vies mercie = Se você escolher tirar proveito desse acidente, estou visivelmente a sua mercê
Mercur	Mercúrio (planeta)
meremett	remendo
meremettise	remendar
Merenptah	Merneptá
merg	mergulhar (vtr/vint)
mergbaurd	prancha de saltos
merghel	marga (tipo de calcário)
mergis	imundice (sf)
mergist	imundo
meriend	provisão, suprimento (de comida)
merig	alegre, feliz (descreve uma ‘aparência’ de alegria ou felicidade, com ou sem motivo. O mesmo que “vessel”)
merit	mérito (incl. julgamento)
merlang	badejo
merlon	merlão
merluce	merluciida
Merovech	Meroveu
meroveching	merovíngio
mersie!	obrigado!
mersortrakh	roupa de mergulho (BR), fato de mergulhador (EU)
merteck	viga
merti	mortal (não eterno, o contrário de imortal; adj)
mertikwol	cirurgião
merto	mortalidade
meryo	jovem guerreiro
mesa	planalto rochoso
mesan	mezena
mesel	melro
Mesopotamia	Mesopotâmia
mesopotamiak	mesopotâmico
mesozoique	mesozoico
mespil	fruto da nespereira-europeia
message	mensagem; message pwarn = garoto de recados; moço de recados
messager	mensageiro
messaging	serviço de mensagens eletrônicas
messap	messápio
messe	missa
messiah	messias
messianisme	messianismo
mestiss	mestiço (humano, para animais usamos “melez”)
mestissage	mestiçagem, miscigenação ; mestiçar, miscigenar
met	iguaria, prato . Ia nov mets vahnt oismaukihes ia naudhwentsta geusmens = Os novos pratos vão encantar os paladares mais exigentes
metabolisme	metabolismo
metall	metal
metallurgia	metalurgia
metaphor	metáfora
Metaphysique	metafísica
Metapontum	metaponto
Metaschala	Matusalém
metastase	metástase
Metastasio	Metastasio (npr)
meteor	meteoro
meteoric	fulgurante
meteorite	meteorito
meter	metro (medida)
meterise	reduto, bastião
methane	metano
methode	método
meticuleus	meticuloso
metonymia	metonímia, transnominação
metrique	métrica
metro	metrô
metropolis	metrópole
mett	ceifar
meublar	mobiliário, mobília
meuble	móvel (sm, como mesa, armário, etc)
meudh	ub = recobrar o ânimo
meugh	caneca
meuk	soltar, largar, deixar cair, lançar (passa uma ideia de “muk”) . Enola Gay muk un atomic bombe uper Hiroshima = Enola Gay lançou uma bomba atômica sobre Hiroshima
meun	lua (satélite natural) . Ia meuns os Mars = As luas de Marte
meun-pisk	peixe-lua
meurch	cimentar-se, cimentar, endurecer-se, endurecer, tornar-se duro
meurcher	argamassa
meurm	fervilhar, formigar, ter formigueiros, ter formigamentos (pode ser utilizado figurativamente) . Idees meurme in mien cap! = Ideias formigam em minha cabeça
meute	alcateia, matilha (de lobos ou cães)
mev	gaivota
mevlevi darwisch	dervixe rodopiante
México	México
mezzanine	mezanino
mi	a mim, me (dativo)
miasma	miasma
miau	miar
mic	piscar de olho; pretérito de “meic”
Michael	Michael, Michel, Miguel
Michael Servetus	Miguel Servet
Michel	Michel
Michelangelo	Michelangelo, Miguel Ângelo
micri	minúsculo, diminuto, exíguo
micro	microfone
micro-rika	headset
microbe	micróbio
microbian	microbiano
microcosme	microcosmo
microcredit	microcrédito
microfinance	microfinança
microgrov	microssulco
micron	micrômetro
microorganisme	micro-organismo
microphone	microfone
microprocessor	microprocessor
microscope	microscópio
microtubule	microtúbulo
mid	pretérito de “meid”
midfabricant	bem intermediário, produto intermediário
middien	meio-dia
midnoct	meia-noite
midocean regv	dorsal oceânica, dorsal submarina, dorsal meso-oceânica, crista média oceânica
mie	macarrão
miech	lâmina
miechel	lamela
miechstaven	veneziana (também conhecido como “persiana”, é o “staven” que possui as ‘lâminas’, como de um “scure”, em sua estrutura. Perceba que não se trata de uma ‘cortina’)
miedh	pretérito de “madh”
miegh	pretérito de “magh”
miegve	infância
miehel	pretérito de “mahel”
miekh	pretérito de “makh”
mielt	mel (não dá para usar essa palavra como verbo, se você quiser dizer “melar” no sentido de “adoçar com mel”, você terá que usar “mielt” como substantivo) . Besmures samt mielt id dvan = Passar mel no pão
mielt-menot	lua de mel
miems	carne (no contexto de comida, para se referir à “carne” como músculo de um ser vivo use “krewos”) . Sei yu bayghte un riskwent grupp (ats, hamils, babys ed magvens), yu dehlcte abstehme edde ne alnos pohkwno miems = Se pertence a um grupo de risco (idosos, grávidas, doentes, bebés e crianças), deve abster-se de comer carne mal passada
miemspeku	gado de corte
mien	meu ; pretérito de “man”
miens	do meu/da minha
mienthel	pretérito de “manthel”
mier	grande
mierer-pold	caixa alta (tipografia)
mierk	pretérito de “mark”
mierz	pretérito de “marz”
mieu	pretérito de “mau”
mieul	pretérito de “maul”
mieun	pretérito de “maun”
mieurdh	pretérito de “maurdh”
mieyn	pretérito de “mayn”
mieyzel	pretérito de “mayzel”
mifussal	dobradiça
migh	pretérito de “minegh”
mighel	bruma, neblina, névoa
mignon	mignon (sm; pessoa que tinha as boas graças do rei ou de um personagem de grande importância), favorito, servo incondicional
migrator	migratório (ave)
miieu	pretérito de “miau”
mijmer	turíbulo
mikdar	total, soma, montante, quantidade
mil	mil, milhar (num.) ; pretérito de “meil”
Milan	Milão (Itália)
mild	ameno, suave, brando
milder	atenuar, amenizar
mildet	pena, dó . Io bikhiss tenten ab stope ia politic critiques contra i commissars ed bikhiss neid ploisko mildet dia i = Comecei a sentir a tentação de deixar de dirigir críticas políticas aos comissários e começar a sentir nada além de pena deles
Miletos	Mileto
mileus	compassivo
milfel	mil-folhas
milgran	romãzeira
milice	milícia
milicionaire	miliciano, membro de uma milícia
milieu	meio (ambiente; sm)
militant	militante (adj & sb)
militar	militar (adj) . Pleisti fug ormses, betschi ia crucen vengences ud bo laghers ed id “plumbhen chape” ios militar control impost ab Milosevic = A maioria fugia à pobreza, mas também às vinganças cruzadas dos dois campos e à cobertura de chumbo do controlo militar imposto por Milosevic
milite	militar (vint)
miliu	painço
milium	milha (unidade de medida)
millenarisme	milenarismo
millenium	milênio
milliard	bilhão (BR), mil milhões (EU), 10⁹ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
millimeter	milímetro
million	milhão
millionaire	milionário
milz	baço (órgão)
mime	mimicar
mimehn	sempre pensar em, não parar de pensar em, cismar (no sentido de pensar demasiadamente em algo) . Mimehne de id mund perambh nos, de idso druv material buhsa, est tem awo quem philosophia = Estar sempre pensando sobre o mundo ao nosso redor, sobre sua real natureza material, é tão antiga quanto a filosofia .
mimic	mímica (adj)
mimicrie	mimetismo
mimithav	volúvel, instável (adj)
minara	minarete
minc	delgado; pretérito de “meinc”
mine	mina (tanto da exploração mineral quanto a bomba)
minegh	urinar (o mesmo que “urine”, mas “minegh” só é verbo)
miner	mineiro
mineral	mineral (adj & sb); mineral aqua = água mineral
mingo	domingo . Mingos, mano domi, ne kamo gwahe exo = No domingo, fico em casa, não gosto de sair
miniature	miniatura (sf)
miniaturise	miniaturizar
minibar	frigobar
minimum	mínimo
Ministerium ios Interior	Ministério da Administração Interna
ministrant	coroinha
ministrell	menestrel
minivan	minivan
minoic	minoico
minor conventual	cordeliers (nome que tomaram os franciscanos estabelecidos na França)
minorat	menor de idade (depende das leis locais, no Brasil é a pessoa com idade inferior a 18 anos)
Minotaur	Minotauros = Minotauro
mins	menos (comparativo, o mesmo que “minter”)
minst	menos (superlativo); minst antslehnkus lands = países menos desenvolvidos
minst-ye	no mínimo, pelo menos, ao menos . France est id saulo land quos territorial souverainitat biht bugen in minst-ye dwo continents ed tri oceans = A França é o único país cuja soberania territorial é exercida em pelo menos dois continentes e três oceanos
mint	hortelã, menta
mintean	soubreveste (vestuário usado pelos soldados nos tempos antigos)
minter	menos (comparativo, o mesmo que “mins”) . Pappo Paul VI lohrit prabh, quan is mehmih nos od charisma eet neid meis, neid minter quem id presence ios Iser Ansu = O Papa Paulo VI ensinou acertadamente, quando nos lembrava que o carisma era, nada mais, nada menos, a presença do Espírito Santo
mith	pretérito de “meith”
minu	miúdo (adj)
minus	menos (matemática) ; (antes da palavra) = a menos (adv)
minuscule	minúsculo, minúscula (para letra)
miracle	milagre
miraculeus	milagroso
mirage	miragem
mirath	patrimônio
miris	cheiro agradável e penetrante proveniente de algumas carnes durante ou após o processo de cozimento
mirobolant	mirabolante
mirveylment	deslumbramento, fascínio, êxtase, admiração
miryow	feitiço
misab	beiral
misanthrope	misantropo
mischko	floresta de alto-fuste, mata alta, floresta alta
mischmasch	salgalhada, salsada, trapalhada, embrulhada (sb, o mesmo que “khwanrluan”)
mischnah	Mishná, Mixná, Mixna
mise-en-abime	mise en abyme (narrativa em abismo)
Miseno	Miseno
miser	miserável
misere	miséria (situação)
misghab	entender mal, compreender mal (um fato ou situação) . Ver, bet sei habiem saygen tieni assistentin od i magvi vahnt upernocte in id dom uns prient ed od hams id dom tik pro nos, ia miegh misghabe to = É verdade, mas se dissesse à tua assistente que as crianças vão passar a noite na casa de um amigo e que temos a casa só para nós, ela podia entender mal
misghaben	desentendimento (por conta de um erro de compreensão de um fato, conceito, etc)
misgvalt	violência policial
miskamt	malvisto (ex: pessoa cuja conduta é motivo de reprovação pelos outros)
miskamen	malvisto (ex: pessoa cuja conduta é motivo de reprovação pelos outros)
miskett	moscatel
miskin	pobretão, pobre, miserável (pejorativo)
misogynia	misoginia
misogyniste	misógino (adj & sb)
misplais	não agradar a
mispreten	desentendimento (por conta de um erro de compreensão do que foi dito)
Misr	Egito
miss	sentir falta de, estar com saudade de (vtr) ; misso iom = ele faz-me falta ; te misso = sinto sua falta, sinto saudades de você
missal	missal, livro de orações
misserve	servir mal
missil	míssil
mission	missão
missionar-oblat	missionário Oblato
missulouk	dia = intimidar, destratar, maltratar, tratar mal (físico ou verbal)
mistreus	desconfiar de (vtr)
Mithras	Mitra
mitkali	guingão
mitokhondrium	mitocôndria
mitra	mitra
miulwa	cana de açúcar
miulweina	canavial
mix	misturar, mixar; mistura (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix) . Id origin tos werd est rhayr-yakin, maghses ex uno mix pluren werds = A origem desta palavra é incerta, pode ser de uma mistura de várias palavras
miyanch	corretor
miyanchia	corretagem
mizdenyagher	caçador de recompensas
mizdo	recompensa
mizdobor	laureado (aquele que passou em um teste, num concurso, obteve um prêmio…)
mizrab	taco (ex: de beisebol) . Id mizrab cost oin dollar meis quem id ball = O taco custa um dólar a mais que a bola
mlege	ovas de peixe
mleu	lançar, soltar (palavras), dizer abruptamente . Is eeschehnct sib glas pos glas, ed mlu khalazats = Ele se servia de uma dose atrás da outra, e soltava gracejos mais ousados
mliak	apaziguar, aplacar, amansar, persuadir, aliciar ; suave, macio, brando . Is fur hat mliaken iom warder, dahnd-ye ei un schtuk suker = O ladrão apaziguou o cão de guarda, dando a ele um pedaço de açúcar
mliake neswehbs	aliciar menores (bajular para consegui algum favor sexual)
mme	sra. (abreviação de “madame”)
mo	película (invólucro)
moan	mon (língua e povo)
mobil	movível, móvel (adj.) . Pro i cigans, un waunwogh est kam uno mobil hem = Para os ciganos, um trailer é como uma casa móvel
mobilisation	mobilização
mobilise	mobilizar
mobilitat	mobilidade
mobilphone	telefone móvel, telefone celular
mochi	bolo de arroz
mode	moda (sf)
mode defilee	passarela (moda)
model	modelo
modelisme	modelismo
modem	modem
moder	azulado . Oins kun id biht diaspohrt, id moder trub liquid dehlct bihe mixt alnos/kaur-ye ed consummet fauran = Uma vez disperso, o líquido turvo azulado deve ser misturado completamente/cuidadosamente e consumido imediatamente
moderat	moderado (adj.)
moderator	apresentador (TV, radio)
moderne	moderno
modeste	modesto (pouco importante)
modifie	modificar, deturpar
modus	modo (un “technic” weidos)
moffic	que cheira a mofo (adj)
mohawk	moicano (corte de cabelo)
mohgh	pretérito de “mehgh”
mohican	moicano (tribo)
mohl	pretérito de “mehl”
mohld	pretérito de “mehld”
mohld	mohldt/mohlden xitu = instalação classificada
mohlg	pretérito de “mehlg”
mohm	pretérito de “mehm”
mohn	pretérito de “mehn”
mohr	pretérito de “mehr”
mohrt	morte; morto
Mohrt Mar	Mar Morto
mohrtgnahn	natimorto
mohrtgnaht	natimorto
mohrts kyasen	pena de morte
mohsg	pretérito de “mehsg”
moin	paliçada, tapume (a palavbra “moin” é aparentada com “muro” das línguas românicas, seria um cerca(do) que não dá para ver do outro lado, que seria o caso de um “sayp”)
moini	prestação, fornecimento . Sam-ye, el muhandis poittsiet ne accepte parkwehre id moini sei el client ne maghsiet we ne volsiet age kemti ta obligations = Da mesma maneira, o técnico poderá não aceitar de executar a prestação se o cliente informado não puder ou não quiser conformar-se à estas obrigações
moinos	setor, mundo, cadeia, fileira. Moinos os dreu = indústria de madeira; Khassiat moinos = setor alimentar
moit	(a estrutura horizontal feita para pendurar algo, em teoria é apenas a parte horizontal de uma estrutura de formato Γ ou Π, mas geralmente significa uma estrutura em formato Γ) ; forca
mokrice	bicho-de-conta
mokye	maruim, mosquitinho-do-mangue, Ceratopogonidae, mosquito-pólvora picador (mosca pequena)
molda	barro (palavra de uso geral, qualquer tipo de terra que permite modelagem)
moldure	moldura (arquitetura)
mole	mol (sm); mola (sf)
molecule	molécula
moleskin	moleskin (tipo de tecido que aparenta ser pele de toupeira)
moleste	molestar
molg	tritão (anfíbio)
moli	molhe (obra marítima de engenharia hidráulica)
molie	ser/estar difícil para . …moliet trehve ir tula = …tiveram dificuldade para encontrar seu equilíbrio
molika	abies amabilis
molin	moinho
molive	lápis
moliven pot	porta-lápis (o vasinho para guardar lápis)
molivendospeicer	apontador de lápis (BR), apara-lápis (EU)
moll	mole
mollach	envasado (adj & sb)
mollah	mulá
mollesse	brandura, suavidade
mollusk	molusco
molos	molesto, problema, mau gosto, contratempo, contrariedade
molosser	mastim
molybdenum	molibdênio
mombin	cajá, ambaló, ambaró, cajá-mirim, cajazinha, tapareba, taperebá, taperibá, tapiriba
moment	momento (curta duração) . Ye tod moment, Alice plohc dwo au tri wulnawehrts ambh Kittys coll, tik-ye kay vide kam ia tengiciet: ex to resultit uno mulayim waurgpusc in quos druna id spula fiell ep id podloga, ed yards yarden ex id bihr iter displohct = Aqui (naquele momento) Alice enrolou duas ou três voltas do pescoço do gatinho, só para ver como ficaria: isso levou a uma corrida, na qual a bola rolou para o chão, e jardas e jardas foram desenroladas novamente
momentan	momentâneo
mon	só, solitário
monade	mônada (BR, filosofia), mónada (EU, filosofia)
monarch	monarca
monasteir	mosteiro
monastic	monástico
monazite	monazita
monegask	monegasco
monetar masse	dinheiro circulante
monetar serpent	serpente monetária
monete	moeda (o meio de pagamento, o valor)
mongoloid	mongoloide, amarelo
moni	colar de joias
monitor	monitor (instrutor ; tela do computador)
monobrov	monocelha
monochromia	monocromia (pintura com gradações diferentes de uma mesma cor)
monocle	monóculo
monoculture	monocultura
monodrame	monodrama
monoglot	monoglota
monolith	monólito
monopodial	monopodial
monopodial crosct	crescimento monopodial
monopol	monopólio
monoscope	padrão de ensaio (imagem de TV)
monovan	algo entre monovolume e minivan
monsignore	monsenhor
monotheisme	monoteísmo
monotheiste	monoteísta
monoton	monótono
monsignore	monsenhor
monster	monstro
monstrance	ostensório, custódia (liturgia)
monstrueus	monstruoso
mont	monte (como Monte Everest)
montage ligne	linha de produção
montagneryss	montanha-russa
montay	pequeno morro
monte	montar (construir, montar a cavalo)
montur	farda
monument	monumento
moor	brejo (é o que tem “torf”)
mops	cachorrinho
moquette	carpete (BR), alcatifa (EU)
mor	escombros (mais relacionado a um amontoado natural de pedras)
morabit	marabuto
moraine	morena (geologia)
moral	moral (adj) ; estado de espírito, ânimo
moral dastur	princípio moral
moral kehnsen	juízo moral (se refere mais se uma ação é adequada ou não)
moral judcement	juízo moral (tem um sentido mais jurídico)
moral prabhil	princípio moral
moralitat	moralidade, moral (sf) . Deplorems quodkwe action au declaration quod kwecto impliciet compatibilitat inter christiano moralitat ed id praxis os homosexualitat = Deploramos qualquer ação ou declaração que pareça implicar compatibilidade entre a moralidade cristã e a prática da homossexualidade (“christiano moralitat” não tem artigo definido poque “christiano” já define “moralitat”)
moratorium	moratória
Morava	Morávia
moravan	morávio (sm)
moravsk	morávio (adj)
moravski fraters	(Igreja dos) Irmãos Morávios
morber	amora (da planta do gênero Morus)
morbid	mórbido
morbiditat	morbidade
Morea	Moreia
mores	(plu) = modos (splu), moral (sf)
morey	moreia
Morgan	Morgana
morghe	morgue, necrotério
moribund	moribundo
morja	morsa
mork	cenoura
Morpheus	Morfeu, Morphéus
morphine	morfina
morphologia	morfologia
mors	sinal (na pele)
mortadella	mortadela, embutido (BR), enchido (EU)
mortaise	montagem de caixa e espiga
mortal	mortal; mortal danger = perigo de vida
mortek	mortal (ser mortal; sb)
mortier	morteiro (artilharia)
mortification	mortificação
mortifie	mortificar
mortu	morto (substantivo e adjetivo)
mortuar	mortuário (adj.)
mosayic	mosaico
moscel	amêijoa
moscovium	moscóvio
Moses	Moisés
moskitt	mosquito
Moskovsk	de Moscou, de Moscovo, moscovita (adj)
Moskva	Moscou (BR), Moscovo (EU)
moss	musgo
moster	encéfalo
mot	movimento de espírito, movimento de mente
motac	alvéola (ave)
motel	motel
motic	enxada, sachola, guatambu
motif	motivo, padrão (decoração) . Ia nud contrastant motifs pro un akster visual effect = Ela usou padrões contrastantes para um forte efeito visual
motion	fazer gestos
motivation	motivação
motive	melodia, ària (música) ; motivo . Is detective aunstohg(it) id motive ios crime = O detetive descobriu o motivo do crime
moto	motocicleta
motocycle	motocyclette = motocicleta
motocycliste	motociclista
moto-helm	capacete de motociclista
motor	motor
motorcap	cabeçote (BR), cabeça do motor (EU)
motorghalg	vareta, haste (do motor)
motorseg	motosserra
motto	divisa, mote
mouhakeme	condenação (justiça)
mouher	carimbo, selo (de cera)
mouher-mudra	selo cilíndrico
moustache	bigode
mov	mexer(-se), mover; movimento
movil	fofo, solto (adj; terra, solo)
movilstand	fofice (estado grumoso do solo)
movim	móvel, movível (adj., o mesmo que “mobil”)
movment	movimento (fig.; incl. música), corrente (artístico)
mowktan	carvão vegetal
mowtan	Paeonia suffruticosa
mox	breve, logo (adv)
moxu	breve, logo (adv)
Mozambique	Moçambique
mozg	medula óssea, tutano
mozzarella	mozarela
mrehgh	chuvisco (sm)
mreja	rede de pesca
mrich	pimenteira (pé de pimenta)
mriga	caça grossa
mu	beicinho . kwehr- mu = fazer beicinho
muadeb	respeitável, respeitoso
mualim	erudito, investigador (se refere ao “ilm”, basicamente é o mesmo que “alim”) . Einstein buit uno megil mualim = Einstein foi um grande investigador . Ka mualim, is buit uno majoro rjienbwuts iom American Lumens = Como cientista, ele foi uma das principais figuras do Iluminismo Americano
muamma	adivinha
muassir	atual, contemporâneo (adj., se refere mais a toda uma época)
Muassir Zaman	Idade Contemporânea, Contemporaneidade
muazan	almuadem
muazwl	destituído (sb . significa “azwl anghen”)
mubalarha	ênfase
mubazar	gastador
mubtadi	principiante
mubtala	aflito
much	bué (AN), maningue (MO), muito, bastante, bocado [adj., uso coloquial] . Som dombohndt her con much leuds qui io deteste = Estou barricado aqui com um bocado de gente que detesto
mucilage	mucilagem
mucosa	mucosa
mucoviscidose	mucoviscidose
mucus	muco
mudam	constantemente, continuamente
mudel	detergente (sb) (muito similar a “detergent”, mas “mudel” passa uma ideia de não científico)
mudh	lama (o mesmo que “slamm”) ; pretérito de “meudh”
mudhguarde	paralama, guarda-lamas
mudimaar	vaidoso
mudra	rolo (que rola) . Uma ferramenta em forma cilíndrica, como um selo cilíndrico (“mouher-mudra”)
mufareb	batoteiro, trapaceiro
muff	regalo
muffel	mitene
muffin	muffin
mufide	salutar
muflis	arruinado, falido
Mugdischo	Mogadíscio, Mogadixo
mugeih	mugir (vaca)
mugh	mugir (parecido com “mugeih”, mas este não é tão alto e é mais longo)
Muhammad	Maomé, Mohamed
muhandis	técnico (sm)
muhanga	vermilingua
muhim	considerável
mujarim	condenado, culpado, julgado
mujaurr	das redondezas, convizinho, convizinho, circunvizinho
mujilid	encadernador
mujra	alocação, abono, mesada, ajuda de custo, subsídio . “mujra” est meis pro social imdadh
muk	pretérito de “meuk” ; grande boca de um animal feroz (ex: boca de um leão), bocarra
mukabbal	cabalista
mukadar	contraído, encrespado, franzido, enrugado, carrancudo
mukadma	contencioso (dir., litigioso)
mukam	estadia, estada
mukamstitule	título de residência, direito de residência, permissão de permanência
mukarime	benfeitor
mukawi	tonificante, revigorante
mukel	boca de uma arma de fogo
mukhatna	circuncidado
mukhayar	camelô, vendedor ambulante (que vende ítens de má qualidade)
mukhla	prazo (intervalo de tempo que você pode realizar algo)
mukhlat	pequeno descanso, trégua
mukhsen	serviçal, prestável
mukht	molho (de palha)
mukhtaj	necessitado (adj)
mukhtmel	provável, possível, plausível, realizável, razoável, praticável, admissível, verossímil
mukhtmelia	verossimilhança
mukskip	mugshot
mukuzay	bricabraque, brique-a-braque
mulakat	compromisso, encontro, consulta, convocação, nomeação
mulasel	mula macho/burro
mulasim	ajudante (sm; auxílio), assistente
mulat	mulato
mulayim	ligeiro, leve (fig) . …sonti genetic-ye mulayim-ye different ud mutu = …são ligeiramente geneticamente diferentes uns dos outros
mulch	cobertura morta
muld	aterro de entulho
mule	mula, mulo, burro-mulo, muar, besta, burro, mu (mamífero híbrido)
mullett	tainha (corte de cabelo), mullet
mulmul	musselina
mult	numeroso .  In mult bahsas, id werdo “cesar” se refert dayim ei Roman preceddent = Em numerosas línguas, a palavra “césar” refere-se constantemente ao precedente romano
multinational	multinacional
multiplatforme	multiplataforma (adj., programa)
multiplicationstable	tabuada de multiplicar
multisrovos	multiplicador de tomadas (BR, benjamim), ficha (EU, acessório elétrico)
Mumbay	Bombaim
mumia	múmia
mumification	mumificação
mumkin	factível
mumps	parotidite infecciosa (plu. em sambahsa)
mumtase	distinto (ilustre) . So veut professor eet uno mumtase wir: is eet semper latif con i doctorands ed curtese dia gwens = Este velho professor era um distinto homem: ele era sempre gentil com os doutorandos e conrtês para com as mulheres
munassib	congruente, apropriado
mund	mundo
Mund Weir Dwo	Segunda Guerra Mundial
Mund Weir Oin	Primeira Guerra Mundial, Grande Guerra, Guerra das Guerras
mundan	mundano
mundial	mundial
mundie	segunda-feira
mundmap	mapa-múndi, mapa do mundo
mundule	mandala
municipium	município
munition	munição
munk	monge
munkin	monja
munschie	caixeiro
munt	mês
mur	parede, muro
murabba	geleia
muraisch	pântano (não há árvores grandes, um mangue ou um brejo podem ser exemplos)
murak	amora-branca-silvestre, “chamaemorus”
mural	mural (pintura/arte)
muralpineg	mural (pintura/ate)
murar	pedreiro
muraria	alvenaria
murch	pretérito de “meurch”
murdar	sujo
murg	blanc cassé, branco amarelado, branco com uma leve sombra
murgan	ovino com listras pretas
murhoul	mogol, mugal (adj. & sb.)
murjan	coral vermelho
murkank	cabide de parede
murluster	aplique de parede
murm	formiga
murm	pretérito de “meurm”
murmure	murmurar (claramente, é inteligível)
murmweik	formigueiro
murtrap	escotilha de serviço
muru	pilha de esterco, pilha de estrume, monte de estrume (kowp os gworgwor)
mus	camundongo
musar	urubu (o mesmo que “gwutyen”)
musch	mosca
muschabad	prestidigitador; ilusionista
muschama	tapete de banho
muschdiemen	gravata borboleta
muschkil	penoso (palavra mais genérica, pode se referir a algo insuportável) . Mien orbat bei advocat eet besonters muschkil = Meu trabalho no advogado (na firma do advogado) foi especialmente penoso
muschkilan	com muita dificuldade, com grande dificuldade
muschmwla	nespereira-europeia
muschrik	associado (mushrik, Corão)
muschron	tricoloma de São Jorge (BR), Cogumelo de São Jorge (EU)
muschteri	cliente assíduo, freguês
muschteria	clientela
muscle	músculo
muscleus	musculoso
musculature	musculatura
museium	museu
music	música (sb)
musical	musical (adj) . (teatro) musical
musician	músico (instrumentista)
musk	almíscar
muskete	mosquete
muskrat	rato-almiscarado
muslim	muçulmano; Muslim Braters = Irmandade Muçulmana (plu. em sambahsa)
muspad	mousepad
mussafaha	aperto de mão
mussafahe	dar a mão (vintr.) . mussafahe con semanghen = dar um aperto de mão com alguém, apertar a mão de alguém
mussafer	viajante
mussafer pehrner	caixeiro-viajante, vendedor viajante
mussalsal	contínuo . Alya organisations explier id importance os hehlpe reporters ad tracte divers topics mussalsal-ye, kyunggiawnd-ye od est meis facil pro i journalistens tracte un facto qua hant ja betolken = Outras organizações explicaram a importância de ajudar repórteres a cobrir diversas matérias de forma contínua, ressaltando que é mais fácil para os jornalistas cobrir um assunto por eles já abordado anteriormente
mussim	monção
must	mosto
mustahkam	(em) sentido (!)
mustajer	inquilino, locatário
mustathna	abstraindo de, para além, além de, exceto, excluindo (é uma palavra um pouco mais intelectual do que “ploisko”) . 3729500 leuds gwiveer dien 1sto Januar 2015 in Kartvelia (mustathna Abkhasia ed Sud-Iristan) = 3729500 pessoas viveram no dia 1 de janeiro de 2015 na Geórgia (excluindo Abkhazia e Ossétia do Sul)
mustaur	ao ponto, meio mal passado, mal passada (adj.) . Sei ne pehkws tod miems mustaur, id niet ses lecker ad meje = Se você não cozinhar essa carne ao ponto, não será delicioso comer
mustra	amostra (mais para um contexto de comércio)
mustra glas	vidro de relógio
mustring	monstruoso (aparência)
mut	calado, mudo, silencioso (adj)
muta	prefixo que significa troca . mutaplace con me = troque de lugar comigo
mutaasib	tendencioso, parcial
mutaassif	desolado (pessoa)
mutabeid	convencer do contrário (vtr)
mutabuneg	destacar (um funcionário)
mutaharib	beligerante
mutalba	reivindicação
mutamarrid	refratário (vontade)
mutamaynen	viragem de opinião
mutamenos	inconstante (comportamento)
mutaol	mudança de óleo (veículo)
mutasalzal	balançante, oscilante
mutaschalter	interruptor, comutador
mutastrehc	por do avesso . mutastrohcen brugs = calças do avesso
mutatrehc	mudança de direção, mudança de rumo
mutatwacer	troca-peles
mutawassit	média (sf), médio (sm)
mutaweik	mudar-se; deslocar (de casa) . Mutawikeer do Campinas = Eles se mudaram para Campinas
mutawoik	meteco
mutiara	colar de pérolas
mutie	murmurar (não claramente, não muito inteligível) . Unte id messe, sa anua mutiet sien prehgens (ia dusswehrt, “automatic-ye” sien religieus prehgens, kamsei ia bahiet pro seswo)
mutlak	absolutamente
muton	carne de ovino
mutt	ter lugar
mutu	um ao outro, mutuamente, entre si . Dalg ud mutu = Longe um do outro
mutual	mútuo; mutual fund = fundo mutualista
muwazana	saldo, resto
muxit	catota, caca, meleca (de nariz)
muzlim	brando, fraco, débil (fig., intensidade)
mwanien	prosperar
mwaungsou	escapar
mwembi	mangueira, pé de manga
mweyssui	inacabado
mwurjien	não tripulado, automático (sem tripulação) . Un drone est uno mwurjieno militar airnauk = Um drone é uma nave militar não tripulada
myanma	mianmarense, birmanês, birmã, birmane, birmano, birmaniano, birmanense
Myanmar	Myanmar, Birmânia
mycelium	micélio
mydriasis	midríase
myehrk	decompor, degradar (organismo, vintr.)
myehrs	esquecer (não se lembrar) . Ho myohrst quo is sieyg = Eu me esqueci do que ele disse
myeirk	decompor, degradar (organismo, vtr.)
mygal	mygalomorph = tarântula
Mykainas	Micenas
mykainay	micênico
mynder	orgulhoso (adj.)
myndert	orgulho (sb.) . Ti parents sonti mynder de ir dugter qua hat biht liek = Esses pais estão orgulhosos de sua filha que se tornou doutora em medicina
myohrk	pretérito de “myehrk”
myohrs	pretérito de “myehrs”
myorki	lodo (em inglês essa palavra é “sapric”)
myriade	miríade
myriapod	centopeia
myrobalan	abrunheiro-de-jardim
myrt	murta, mirto
myryi	myryas, myrya (adj.) = dez mil (poético) . Dalgtos, ir different args oismohld-se do un spleindost kweitos, bet prokwtos ia twis med myrya spalvs ed nuances qua hypnotiseer iom ob ir glimmer = a distância, seus diferentes raios pareciam se fundir em um brilho branco pulsante; mas agora, de perto, eles brilharam com um milhão de tons e luzes do arco-íris (diamante), hipnotizando-o com suas cintilações
mysteir	mistério
mysterieus	misterioso
mystic	místico
mystifie	mistificar
mystique	místico
mythic	mítico
mythologia	mitologia
mythopoeia	mitopoeia
mythos	mito
Mytilene	Mitilene
mytin	amotinado
mytinrie	motim
na	continuando por volta de, em continuação a (prep.); na- (prefixado) = continuar a
naal	ferradura
naam	sim (! forma coloquial, em inglês seria “yeah” e em francês seria “ouais”)
naan	naan
nabah	agregar (diálogo); prosseguir, continuar (diálogo)
nabahsit	agregou (diálogo); prosseguiu, continuou (diálogo)
nabh	umbigo
nabla	nabla (símbolo)
Nablus	Nablus
nabug	broca (para furos maiores, como, por exemplo, o usado em cirurgias)
Nabukudurriussur	Nabucodonosor
nackal	contador (de histórias)
nadh	agulha
nadime	conviva (sm)
nadir	nadir
nadure	continuar durando, manter-se perdurando, prosseguir resistindo, manter-se persistindo (vint)
nadureih	perpetuar
nafaka	pensão alimentar, pensão de alimentos
nafassat	requintado
nafiz	penetrante (adj)
nafore	hóstia
Nafplio	Náuplia
nafsan	desejar carnalmente
nafsani	carnal (adj)
nafsania	desejo carnal
naft	gasolina, petróleo
naft-tank	tanque de guerra, carro de guerra (o mesmo que “pancerwogh”)
naft-tanker	navio-petroleiro
naftaduct	oleoduto
naftalin	naftalina
naftequivalent tonne	tonelado equivalente de petróleo
naftkiezghian	xisto bituminoso
naftlamen	maré negra (derrame que ocorre devido a um acidente ou prática inadequada que contamina o meio ambiente)
naftplatforme	plataforma petrolífera
naftpumpiste	frentista (posto de gasolina. Você pode dizer apenas “pumpiste” se você quiser)
naftpumpe	bomba de gasolina
nagor	capital (cidade)
Nahum	Naum
naiw	nunca
naiwo	nunca
najis	encardido, sebento
najisse	profanar
nak	chegar, alcançar, atingir (verbo transitivo)
nakadh	espécie (dinheiro)
nakeb	estoque
naker	nácar, madrepérola
nakh	tapete de seda
Nakhchivan	Naquichevão
nakhel	tamareira
nakhoda	comandante de navio
nakhut	grão-de-bico
nakir	defeitozinho (físico), pequeno defeito (físico)
nakis	não à altura
nakwr	réptil grande
nalbant	ferrador, ferreiro
nam	"nome (próprio, um “nam” é um “""proper nomen”) ; nomear . Is hat confus ia nams = Ele se confundiu com os nomes"
namdeh	denominar
nami	da parte de, em nome de
namic	ilustre, famoso (relativo ao nome)
namnak	mefítico, fedorento
namor	namorar
namorerin	{namorërIn} namorada
namorner	{namOrnër} namorado (o homem, o mesmo que “namorster”)
namorster	{namOrstër} namorado (o homem, o mesmo que “namorner”)
namos	cumprimentos (sing. em sambahsa)
nan	anão (nanismo)
nanander	cunhada (irmã do marido)
nandu	ema, nandu, nhandu, guaripé, xuri
nanina	cantiga de ninar
Nanking	Nanquim
nanotechnologia	nanotecnologia
nant	atrever-se
nanuk	urso polar
nao	aborrecimento (um problema, “probleme”, que você suportará como dificuldade) . Sei ne payghs tien imposta, vahs habe naos con id Stat! = Se você não pagar os seus impostos, você vai ter problemas com o Estado!
nap	nabo
Naphtali	Naftali
naphtha	nafta
napi	fralda
napoleonian	napoleônico
napter	neto
naptrice	neta
naptriya	netos (sing. em sambahsa)
naranji	alaranjado
narc	torpor, entorpecimento ; cair no sono, adormecer (vintr.)
narcisse	narciso (flor)
narcomania	toxicomania
narcoterrorisme	narcoterrorismo
narcotic	narcótico (adj & sm)
nard	nardo; cantarolar (cantar em voz baixa e pra si)
nardban	caixa de escada
nargil	coco
Narkis	Narciso
narkisisme	narcisismo
narn	narração, narrativa, história
narre	narrar, historiar
narval	narval
nas	nariz
nasalisation	nasalização
nasalisen	nasalizado
nasaliset	nasalizado
naschast	amido, fécula
naschastise	engomar
naschir	editora, empresa editorial
nasel	falar fanhoso, falar com voz fanha
naselswehner voc	voz fanha, voz fanhosa
nask	úmido
nassab	progênie, linha de descendência
nassel	progenitura, descendência, prole
nassib	boa sorte, chance, ventura, fortuna, oportunidade (felicidade) . Ho habt id nassib od mien parents mi eduqueer in tri bahsas = Tive a sorte de os meus pais me terem educado em três línguas
nassihat	aviso (chamada oficial) . Uno nassihat kay vehse maska ob coronavirus = Um aviso para usar a máscara por conta do corona vírus
naster	focinho (como o de um cachorro)
nastil	agulheta, cordão
nastorm	narina
nastraj	em guarda
nasuk	precário
Natal	Natal
nater	Grama-serpente
nationalisation	nacionalização
Nativitat	Natividade
natric	cobra d'água
natrium	sódio
natural	natural
natural catastrophe	catástrofe natural
natural park	parque natural
natural reserve	reserva natural
naturalise	naturalizar (vtr; mudar de nacionalidade)
naturaliste	naturalista
nature	natureza (ambiente)
nature-plaut	tamanho natural . Ho un nature-plaut poster as Gisele Bündchen = Tenho um pôster em tamanho natural da Gisele Bündchen
naturelika	naturalmente
naudh	necessitar, requerer, precisar, cobrar ; necessidade . Mien banko naudht ud me un taxe os manteinen ielg munt = O meu banco me cobra uma taxa de manutenção todo mês
naudhbleigos	luz de emergência, luz de advertência
naudhleizd	acostamento (BR), berma (EU)
naudhstand	estado de emergência
naudhudghang	saída de emergência
naudhward	legítima defesa
naufrage	naufrágio
nauk	embarcação (qualquer veículo flutuante)
naumachie	naumaquia
nauna	enfermeira
naurbat	sineta de alarme, campainha de alarme
nausea	enjoo, náusea
nauseabund	nauseabundo
nauseant	nauseante
naut	marinheiro
nav	nave, navio
Navarre	Navarra
navax	apanhar (um carro)
navige	navegar (o mesmo que “fanzow”)
navsenitner	sistema de separação do tráfego (TSS)
navtecton	carpinteiro de barcos
nawag	barqueiro, marinheiro
nay	flauta de pã, flauta de pan
nayade	náiade
nayd	rallar, zombar, escarnecer, sacanear ; deboche (BR)
nayib	adjunto
nayive	ingênuo (quem acredita facilmente nas coisas, quem pensa que tudo é simples e fácil,…)
nayivitat	ingenuidade
Nayrobi	Nairobi
nayv	corpo morto
nayvon	simplório, lorpa
nayvsqual	narval
Nazareth	Nazaré
Nazianzos	Nazianzo
nazrani	nazareno
ne	não
ne dah- maung attention ad	não dar muita atenção a, fazer pouco caso de (vtr.)
ne importet	não importa, pouco importa
ne pro id mund!	por nada deste mundo
ne val	não valer a pena
neanghen	ninguém
nebahim	inefável
nebh	nuvem
nebhskrehb	arranha-céu
nebos	nuvem (também pode ser usado no sentido figurativo como enxame, “nuvem de abelhas”)
nebule	nevoeiro, brêtema, cerração
nebulice	nebulosa
necber	mortífero
necessar	necessário
necessaro khitert	mal necessário
necocen	não preparado (adj., alimento)
necoct	não preparado (adj., alimento)
necromant	necromante
necrophil	necrófilo
necrophilia	necrofilia
necropoli	necrópole
nectar	néctar (tanto no sentido de bebida quanto no sentido botânico)
ned	caniço, cana
Nederland	Holanda (país), Os Países Baixos, Neerlândia
nederlandso siuge	doença holandesa
neempedisen	sem entraves
neempediset	sem entraves
nefas	nefasto
negative	negativo (adj & sm, incl. filme)
nege	negar
neghamt	solteiro (que ainda não se casou)
Negheb	Neguev (BR), Negueve (EU)
negleg	negligenciar
neglegence	negligência
neglegend	negligente
neglegent	negligente
negocye	negociar
negro	negro, preto (palavra pejorativa, para falar “negro”/“preto” de forma não pejorativa use “aydokw”) . Nudes negros ka sclavs eet neid moral probleme in id prev, ti mensci ne eent ayt ka druv mensci, sontern ka “quasi-kieps” = Usar negros como escravos não era um problema moral no passado, essas pessoas não eram consideradas como pessoas de verdade, mas como “quase macacos”
negroid	negroide
nehakime	insensato . Unis magvis maght ses imprudent, ob el est pior yun kay ghabe id danger. Yed, rar-ye saycsiemos del od el est nehakime, ob ne exspectems kem el sia hakime = Umas crianças podem ser imprudentes, por elas serem muito jovens para saber do perigo. Entretanto raramente dizemos sobre ela que ela é insensata, porque não esperamos que ela seja sensata (del = de + el)
nehc	perecer ; morte violenta ; baixa (morte, como numa guerra)
nehiyaw	cree, cri (grupo étnico algonquino nativo da América do Norte)
nehkw	escurecer
nehm	distribuir
nehmwehrg	rede de distribuição
nehoneste	dosonesto
nehs	safar-se, escapar
nehsplan	plano de relançamento, plano de recuperação, plano de reconstituição
neic	matar (é o mesmo que “xehn”)
neid	nada (pronome); nenhum (neutro singular nominativo e acusativo)
neideti	nada mais
neigv	banhar, dar banho em (vtr.)
neigvos	impecável
neih	levar, guiar (o mesmo que “duc”, mas “neih” é um pouco mais técnico)
neihsa	guia (N.T.: veja a definição de “neih”)
neihsioul	fio condutor
neizd	aninhar(-se)
nekese	sovina
nel	ninguém (indeterminado singular nominativo e acusativo)
neleisim	ilegível (adj.) . Sei un citel disbiht we biht neleisim, plais tayte id = Se uma etiqueta se descolar ou se tornar ilegível, queira substitui-la
nematode	nematóide
nemeidet	imensurável
nemerti	imortal (adj)
nemerto	immortalidade
nemortu	morto-vivo (o mesmo que “aundaunet”)
nemos	pequeno bosque sagrado, arvoredo sagrado
neodymium	neodímio
neofficial	oficioso
neologisme	neologismo
neon	néon (quim.)
neonazisme	neonazismo (a forma “neo-nazisme” também é aceitável)
neoplasia	neoplasia
neoplasme	neoplasma
neotenia	neotenia
Nepal	Nepal
nephilim	nefilim
nepot	sobrinho
neptaqua	aquífero
neptia	sobrinha
Neptune	Netuno (planeta)
neptunium	netúnio
Neptwn	Netuno (deus indo-europeo)
nepumess	novato (vem do PIE e significa “sem pelos corporais”)
nepunei	com impunidade, impunimentemente
nequel	ninguém
ner	macho, masculino, másculo ; opõe-se a “ster”
nerce	força
Nereide	Nereida
nergven	homicida
nergvon	homicídio
nerikeina	corta-pescoços, garganta (lugar perigoso)
Nero	Nero
neroti	virilidade, masculinidade . To maynt od id menscensocietat ne est tik differencyen ka patertat/matertat ed adpeurten, sontern temschi constitutive-ye quem ye un different nivell, ka neroti ed magoti = Isto é, diz-nos que a sociedade humana não é só diferenciada como paternidade/maternidade e filiação, mas também tanto quanto constitutivamente, sobre um plano diverso, como masculinidade e feminilidade
nerotic	viril
nert	forte, vigoroso, (fig.) válido (fisicamente)
nerv	nervo
nervencollapse	colapso nervoso . Ho habt un nervencollapse = Eu tive um colapso nervoso
nervencrise	crise de nervos . Ho habt un nervencrise = Eu tive uma crise de nervos
nerveus	nervoso . Quando som nerveus mien voc tremblet = Quando estou nervosa a minha voz treme
nerveus depression	colapso nervoso . Ho haben un nerveus depression = Tive um colapso nervoso
nerveuso systeme	sistema nervoso
neskohpt(en)	inopinado, imprevisto
nespekent	apesar de, a despeito de . Also, nespekent id seuten oiken disputes, ia tensions auge inter Myanmar ed Bangladesh = Além disso, apesar do “acalmar” de algumas disputas, as tensões estão aumentando entre Myanmar e Bangladesh
nespekent hol	apesar de tudo
nest	ninho
nestorianisme	nestorianismo
neswehb	menor de idade (similar a “minorat”, mas “neswehb” é mais ‘tradicional’, não trata de uma faixa etária precisa)
net	filete, rede
neter	não …, nem … (o primeiro de ambos) . Yu habte millions dollaren in vies bankconto, bet yu neter mehmte ni hatta suspecte ia = Você tem milhões de dólares em sua conta no banco, mas não se lembra deles – nem mesmo a mais leve suspeita
Netanyahu	Netanyahu
netdatingservice	serviço de namoro online
neti	não mais, nunca mais
netog	sem-teto
netrehdet	intransitável
nett	neto (adj., como em “peso neto”)
netwehrg	rede (informática, network)
neud	utilizar ; utilização
neudbild	manual do utilizador, guia do usuário, manual de instruções, instruções de utilização, instruções de operação, guia de utilizador, instruções de funcionamento, manual de utilização, manual de instrução, guia de utilização, manual do usuário, folheto de instruções, guia do utilizador, regras de utilização
neuk	nuca, cachaço, cerviz; assentir com a cabeça, acenar com a cabeça
neuroglia	célula da glia, neuróglia, nevróglia, gliócito, glia
neurolog	neurologista
neuron	neurônio
neuropath	nevropato, neuropato
neurose	neurose
neurotic	neurótico
neurotransmitter	neurotransmissor
neus	sentir um cheiro (ação passiva)
neuster	narina (de um animal)
neuter	nenhum dos dois . Neuter ex iens ghehdt vide iom (hol) elephant, bet ieter ghehdt khisses un part ios elephant = Nenhum deles pode ver o elefante, mas cada um deles pode sentir uma parte do elefante (assumindo que são dois homens e um elefante macho)
neutral	neutro
nev	nove (num)
nevergible	inevitável
nevodh	rede de arrasto, arrastão
nevok	lampreia
newiss	inconsciente
newissab	sem se saber, na ignorância de, sem o conhecimento de
ni	nem … (o segundo de ambos)
nib	a não ser que, a menos que, exceto se
nibam	teletransportar (por raio, ex: Star Trek)
nibo	a não ser que, a menos que, exceto se
nic	pretérito de “neic”
Nice	Nice
nickel	níquel
Nicolaus	Nicolau
Nicolaus Cusanus	Nicolau de Cusa
niconte	contagem regressiva, contar de trás, descontar
Nicosia	Nicósia
nicotine	nicotina
nideh	deitar abaixo, destruir toda, abalar, desmantelar, derrubar . Ia rival ambitions iom generals nidehnt ia institutions = As ambições rivais dos generais derrubam as instituições
nidehn	reduzir a produção; indigente
nieb	próximo de, ao lado de, do lado de
nieber	vizinho . Miena mater semper tolct con sienens nieberins = Minha mãe sempre fala com suas vizinhas
niebst	próximo, seguinte, vindouro, que se avizinha
niebtreb	dependência (de um edíficio)
niek	pretérito de “nak”
niem	mudo (incl. filme); pretérito de “nam”; primeira pessoa singular do verbo auxiliar do futuro
nient	pretérito de “nant”
nierc	pretérito de “narc”
nierd	pretérito de “nard”
nies	nosso, nossa; 2° pessoa sing. do verbo auxilar do futuro
niesel	pretérito de “nasel”
nieudh	pretérito de “naudh”
nieute	tripulação
nieyd	pretérito de “nayd”
nifall	recaída
Nigeria	Nigéria
nigerien	nigeriano
nigv	nigva = nixe
nigvehn	acabar com . Sainto Georgo nigvohn el ogvi = São Jorge matou o dragão
nigvie	tomar banho (vintr.)
nihilisme	niilismo
nihonium	niônio, nihônio, nipónio, nihonium
nihonschu	saquê (bebida japonesa)
niitsitapi	niitsítapi, blackfoot (indígena)
nikau	tomar nota de . El Commissar poitt nikaue to = O Comissário pode tomar nota disso
Nikippe	Nícipe
niklad	fazer download, baixar
Nikodem	Nicodemos
Nil	Nilo (rio de áfrica)
nilent	desacelerar, abrandar, diminuir a velocidade, retardar, ir mais devagar
nilentgrumb	quebra-mola (BR), lomba (EU), lombada, ondulação transversal
nilinekw	depositar (sentido material) . Id Russian revolution duct tod land ad nilinkwes armes in mart 1918 = A Revolução Russa obriga este país a depor armas em março de 1918
nilufar	nenúfar
nimen	ninguém
Nimrod	Nimrod
nin	dissimulação
Ninive	Nínive
niobium	nióbio
nippes	andrajos
nippflutt	água morta
nippon	nipônico, nipônica
nipponrjien	Japonês
nirund	arredondar (um número pra baixo)
nisbatan	relativamente
nischan	ponto de referência, marco
nischt	(nischto) = nada (incl. sm)
niscrib	registar, inscrever . Niscribe do id protocol = consignar em ata ; niscribe sien pondsa do un bukil = anotar as suas impressões numa caderneta
nispehc	olhar com desdém
nisteigh	ir para (um hotel)
nisteurd	deslizar para . El weulostis demon nisturd ud id mur kay parakape sien attaque = O diabo peludo estava correndo pela parede para completar sua captura
nistrehl	abater (com uma arma de fogo) . Lakin, ne expliet quosmed Bon buit nistrohlen do sien regv = Todavia, não explica como o Bob foi alvejado pelas costas
niter	mais baixo
niter medio classe	classe média baixa (essa palavra sofre declinação, veja a definição de “medio classe”)
niterghyanu	mandíbula
Niterlands	ia Niterlands = os Países Baixos (região)
niterplag	atordoar (bater)
nitia	comitiva (de uma pessoa)
nitrate	nitrato
nitrogen	azoto, nitrogênio
nityis	próximo, chegado (sb., de alguém, como parente, amigo ou aliado) . Maungi nityi os President Temer sont corrupt = Muitas pessoas próximas do presidente Temer são corruptos
nivell	nível (sb)
niweirt	desvalorizar (depreciar)
nizari	nizari (adj. & sb)
nizd	pretérito de “neizd”
no	não!
noar	noir (estilo literário)
noba	corneta (para soar)
nobelium	nobélio
Nobelpris	Prêmio Nobel
nobil	cordão umbilical
noble	nobre
noblesse	nobreza
noceur	festeiro, pândego, estroina (que fica a noite toda na festa)
noct	noite
Noct iom Longknivs	Noite das Facas Longas
noctcamiss	camisola (BR), camisa de dormir (EU)
noctluce	luz de presença
nocttable	criado-mudo (BR), mesa de cabeceira (EU)
nocturn	nocturno (adj)
nocturn pollution	polução noturna
nodal	nodal
node	nó
Noe	Noé
nogaku	noh (teatro japonês)
nogh	garra, unha (animal)
nogw	nu, nua, pelado, pelada (adj.)
nogwod	desnudado
nogwtat	nudez . kiemim tod buk, bet ter est maung aungrund nogwtat in id = gostei deste livro, mas há muita nudez gratuita nele
nohc	pretérito de “nehc”
nohkw	pretérito de “nehkw”
nohm	pretérito de “nehm
nohmos	justiça distributiva
nohs	pretérito de “nehs”
noit	nádega
nojit	tesoura
nolb	zoarces viviparus
nomade	nômade, nómada
nomadisme	nomadismo
nomen	nome (gram., não é exatamente igual a “nam”. Um “nam” é um “proper nomen”)
nominal	nominal (incluindo “valor”); nominal complement = complemento nominal; nominal stieure = potência nominal; nominal wirt = valor facial
nomination	nomeação
non-alignement	Movimento Não Alinhado
non-identifien pleukend object (NIPO)	Objeto voador não identificado (OVNI) . Gnohm un type qui est bridek, qui buit rapt ab un NIPO ed quos virginitat buit klohpt ud iom = Eu conheço um cara que é feio e foi raptado por um OVNI e teve sua virgindade tomada
non-sense	sandice (também pode ser escrito como “nonsense”)
nonchalant	indolente
nord	Norte
Nordeust	Nordeste
nordeuster	nordestino
Nordpole	Polo Norte
Nordwest Passage	Passagem do Noroeste
Norge	Noruega
noria	nora
normal	normal (tanto no sentido de comum (“é normal que existam crianças morando na rua”) quanto no sentido de correto (“não é normal que existam crianças morando na rua”))
norme	norma
norme-page	frente e verso de uma página
norn	norna
noroc	felicidade (sentimento interno) . Es norocto de ses un Sambahsa-bahtor = Sua felicidade em ser um falante de sambahsa
noroct	feliz
norren	nórdico
norsk	norueguês
nos	nos (complemento)
noseih	solucionar (ajudar)
nostalgia	nostalgia
nostalgic	nostálgico
notable	notável
notar	notário
note	nota (escolar, música, aviso)
notice	notícia (um “khabar” curto escrito), nota, folheto (como um papel explicando sobre um produto, como de um remédio)
notion	noção
notor	notório
notoritat	notoriedade, fama
nougat	nogado, nugá
Nouveau Roman	Nouveau Roman (movimento)
nov	novo . Spehm od Sambahsa gainsiet nov bahtors! = Espero que sambahsa ganhe novos falantes!
Nov Zeland	Nova Zelândia
nov yar	ano novo, Réveillon
nova	nova (estrela)
novator	inovador
Novaya Zemlia	Nova Zembla
novella	novela (literatura)
November	Novembro
novgnahn	recém-nascido, neonato
novgnaht	recém-nascido, neonato
novgwehmer	recém-chegado
novice	noviço, calouro
novmeun	lua nova
novs	notícias (plural em sambahsa, é o mesmo que “khabars”)
novsta	noiva (durante o casamento)
novtat	novidade, inovação
now	besta (arma), balestra, balesta
nowngmin	camponês
noy	nenhuns (masculino plural nominativo)
nraveih	encantar, deliciar (agradar)
nravihn	encantado (agradado)
nraviht	encantado (agradado)
nreday	zona tórrida
nrerliou	corrente quente
nricheing	programa (horário, cronograma)
nrischay	insolação
nrwong	felpudo
nu	a saber, logo (enunciado; proclítico) . …ne sont necessar kay nake id objective ziel ab tod decret, nu, garantie id plen desployment iom potentialitats os antslehnken… = …não são necessárias para atingir o objetivo prosseguido por esse decreto, ou seja, garantir o pleno aproveitamento das potencialidades de desenvolvimento…
nuance	nuance (de cor), matiz, entretom, nuança, tonalidade
nuanceat	matizado
nub	pretérito de “numeb”
nubian	nubiano
nubil	núbil (sb, adj)
nuce	noz
nuceglend	cor de noz
nucel	pepita
nuclear srovgehn	usina nuclear (BR), central nuclear (EU)
nucleolus	nucléolo
nucleotide	nucleotídeo (BR), nucleótido (EU)
nuclide	nuclídeo
nud	pretérito de “neud”
nude	utilidade (uso)
nudtor	usuário, utente
nuga	bugiganga
nugh	disparate, tolice (sm)
nugver	rim
nugwrnt	ossos
nukta	ponto (pontuação)
nuktacomma	ponto e vírgula ;
nukwt	não-dito (sm)
null	nulo (adj.)
numeb	aureolar
numer	número; ia Numers = (Livro dos) Números
numere	numerar
numismatique	numismática
numismatolog	numismata
nun	agora . Ob id seuy, tehrbiemos mane domi nunkye = Por causa da chuva, teremos que permanecer em casa por enquanto (nunkye = nun + -kye)
nundiens	hoje em dia, atualmente, na atualidade
nuntos	a partir de agora, daqui em diante, doravante, daqui para a frente, daqui pra frente
nuntro	até agora
nuper	recentemente . Journalistes hant nuper aunkohldert od ia Rayn os England ed Canada kehlt sien denars in fiscal paradaysa = Jornalistas descobriram recentemente que a rainha da Inglaterra e Cadadá escondeu o seu dinheiro em paraíso fiscal
nuptia	boda (casamento) ; nuptianoct = noite de núpcias
nuptialitat	nupcialidade
nuptos	não muito tempo atrás
Nürnberg	Nurembergue (BR), Nuremberga (EU)
nurserie	berçário
nus	pretérito de “neus”
nutrient	nutriente
nyakha	caniço-branca (imperata cylindrica)
nyesta	fuinha (animal)
nylon	nylon, náilon
nymphe	ninfa (mitologia)
nyong	crisálida
nyowi	ruyi
Nyssa	Nyssa, Nissa
nyuti	coerção, coação . Sub nyuti ios mafia, ho dohlct pehrne mien dom po un ieftin pris = Sob coerção da máfia, eu devo vender minha casa por um preço baixo
O Deiwes	pelos deuses!, Oh deuses! (não é uma fala tão religiosa assim)
oasis	oasis
ob	pois, porque, por causa de
obdeusk	ofuscar
obedd	almoço
obedeih	obedecer a
obehl	semject ad semanghen = estar em dívida com alguém por algo
obelisque	obelisco
ober	maître d'hôtel, chefe de mesa, chefe dos garçons, anfitrião, gerente do restaurante (o mesmo que “oberkellner”)
oberkellner	maître d'hôtel, chefe de mesa, chefe dos garçons, anfitrião, gerente do restaurante (o mesmo que “ober”)
obese	obeso (adj)
obesitat	obesidade
obischnuet	— ad = experiente em
obituar	obituário
objec	objectar
object	objeto
objective	objetivo (sb)
objurge	pregar um sermão, dar um sermão (tem o sentido de “dar uma lição de vida”) . Yu ne tehrpte objurge me de nies dependence dia naft = Não tem de me dar sermões sobre a nossa dependência de petróleo
obkwehk	revelar-se, mostrar-se . Unte 1915, vasya tentatives ambityicen kay rumpes tod mussalsal fronto deuyse ed obkwehke terrible-ye katel = No decurso de 1915, todas as tentativas levadas a cabo por ambos os lados para romper esta frente ininterrupta fracassaram e revelaram-se terrivelmente mortíferas
obligat	não tem de quê! de nada! por nada! (resposta a um agradecimento)
obligation	obrigação
oblige	obrigar . Id contract obliget id entreprise ad parkwehre id project unte id prist = O contrato obriga a empresa a terminar o projeto dentro do prazo
oblique	oblíquo
oblitere	obliterar
oblong	oblongo
oboe	oboé
obol	óbolo
obscene	obsceno
obscurantisme	obscurantismo
obscure	obscuro (fig)
obsequieus	obsequioso
observator	observador . Els observator rol, besonters important in id prev, buw tun el diplomat “un privilegen spion” = Seu papel como observador, especialmente importante no passado, transformou o diplomata em um “espião privilegiado” (“buw” vem de “beuw”)
observe	observar . Ia observationstechniques perturbe ia observen phenomens = As técnicas de observação perturbam os fenômenos observados
obsidian	obsidiana
obsiege	sitiar . Saurons armee obsieget Minas Tirith = O exército de Sauron sitia Minas Tirith
obsok	vasculhar, revistar
obsolete	obsoleto
obstacle	obstáculo . Wey dohlg kardehe ta obstacles, quo nos hat hohlpt ad pliehge kem un solid product gnahsit ex id analyse = Tivemos que enfrentar esses obstáculos e isso nos ajudou a garantir que tínhamos um produto sólido surgindo da análise
obstah	pôr obstáculo a
obstrug	obstruir
obsweih	assobiar em desaprovação (vaiar)
obten	obter . Sekwent id Projectologia, id conscience projection (experience exter id corpos, astral safer) ed safertjwowschi (dalgtos vision) sont phenomens yugen con mutu, ob ambo ghehde bihe nudt kay obtene distant informations = De acordo com a Projeciologia, a projeção da consciência (experiência fora do corpo, viagem astral) e a clarividência viajora (visão remota), são fenômenos relacionados, porque ambos podem ser usados para obter informações à distância
obture	obturar (mecanismo, como de uma máquina fotográfica)
Occident	Ocidente
occidental	ocidental
occitan	occitano
occult	oculto
occupe	ocupar
ocean	oceano
ocelot	jaguatirica
ochag	fogão (de cozinha)
OCIW	Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = organismos de investimento colectivo em valores mobiliários (OICVM)
ocolo	no outro lado de, do outro lado de (prep.)
oct	octo = oito (num)
octent	amanhecer, alvorada
octet	octeto
October	Outubro
octopod	polvo
octosyllab	octassílabo
ocular	ocular
od	que (introduz o discurso indireto)
oda	ode
ode	cheirar (exalar um cheiro)
odego	fuste
odor	odor
odorant	cheiroso
odorat	olfato
Odysseia	Odisseia
oedipei	edipiano, edípico (adj.)
Oedipus	Édipo
Oenone	Enone
oeti	ave aquática
off-set	impressão offset
offend	ofender ; ofensa
offensive	ofensivo; ofensiva
offer	oferta, oferenda
offerte	oferta ; oferecer (economia, comércio)
office	escritório (o mesmo que “bureau”, significa uma divisão administrativa ou um local)
office suite	suíte de escritório, pacote office
office-automation	automação de escritório
official	oficial (adj); official gazette = diário oficial
officier	oficial (sm; militar)
offshore	deslocalizar (economia) ; offshore (ex: reserva de petróleo offshore)
offshoring	deslocalização (economia)
ogive	ogiva (arquitetura)
oglan	cara (BR, fam! homem), gajo (EU, fam!)
ogonek	gancho polaco (diacrítico), ogonek
ogor	alqueive
ogork	cornichon; pepino em conserva
ogre	ogro
ogvi	serpente, dragão (lit.)
ogvidingv	“língua afiada”
ogvigvehn	matar um dragão
ogwn	fogo (controlado, como de um forno, de uma fogueira…) ; forno (a parte de cima, sem contar o forno, e somente quando está aceso)
ogwnark	guarda-fogo (lareira)
ogwnos	boca (de fogão)
ogwnschirm	firewall (computador)
ohgv	pretérito de “ehgv”
ohngw	pretérito de “ehngw”
Oiagros	Oeagrus
oid	inchado, empolado ; inchar-se, encher-se
oik	alguns (pouco de…) . Un nov sub-prefect, oika diens serter, buit taukilen: baron de Larsonnière, ex-consul in America = Um novo subprefeito, poucos dias depois, foi nomeado: o barão de Larsonnière, ex-cônsul na América
oikat gwowa	novilha
oikat gwowo	novilho, garrote, terneiro
oin	um (num), único; ás (cartas) . Nederland est oino iom constitutive lands ios Roydem iom Niterlands = a Holanda é um dos países constitutivos do Reino dos Países Baixos
oin ject est … alter ject est …	uma coisa é … outra coisa é …
Oineus	Eneu
oinkleitu tect	telheiro
oins	uma vez
ois	vindo de (prep.)
oisa	leme (de arado)
oisbehnd	entrelaçar
oisbehrd	recortar (parecido com “skehrz”, mas passa a ideia de cortar seguindo um caminho) . Is hat oisbohrdt id coupon ex id formulire = Ele recortou o cupom do formulário
oisbehrst	despedaçar (vint., sentido literal ou figurado) . Trump volt kem id playcto con Iran oisbehrst = Trump quer que o acordo com o Irã seja despedaçado
oisbeud	acordar, despertar (vtr, vint, o mesmo que “sbeud” e abrange os significados de “gehr”, “probeud” e “protiebeud”)
oisbrinegh	extrair, separar (um princípio)
oiscrehsc	ressuscitar (v.int.)
oiscrisc	ressuscitar (vtr)
oiscutt	sacudir
oisdrabh	liberar (via etc.), desimpedir (caminho)
oisdu	retirar (uma vestimenta do corpo, é o mesmo que “sdu”)
oisfall	errar (vint), enganar-se
oisghend	pegar (telefone)
oisgwehm	retirar-se
oiskap	escapar
oiskapologia	arte da fuga, escapismo
oiskav	escavar, cavar pra fora (o mesmo que “fodd”, “(s)kav”, “dehlv” e “grabh”)
oiskehrz	cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga. Palavra de uso geral)
oiskeip	forma; formar, criar, modelar (pode significar “representar” ou “constituir (vint)” em um sentido figurado)
oiskeulk	dissimular, esconder, ocultar (vint)
oiskeup	esvaziar, escavar
oisklad	remover, tirar, retirar
oiskweit	decifrar, decodificar
oisleub	fugir, esquivar-se, subtrair-se, ruir (é mais para coisas) . Id demped slub sub ir peds quando id dom collapsit = O chão aluiu sob os pés deles quando a casa colapsou
oisleur	desencadear
oisligne	deixar offline (como verbo é a mesma coisa que “exter-ligne”) ; se — = ficar offline
oisloy	fora da lei
oismitt	arremessar (parecido com “xeubh”, mas com uma ideia de violência) . I demonstrants oismitte un barricade kyens policistens = Os manifestantes estão arremessando uma barricada contra os policiais
oismode	demodê, démodé, fora de moda
oisnarc	roncar
oispleind	resplandecer
oistanek	estancar
oistaun	surpreender-se, espantar-se, maravilhar-se
oistauneihnd	surpreendente, espantoso . Menxu id menscencapital biht stets meis pfohrsten ka competivitatsfactor in uno gnohsa economia, est oistauneihnd od is ne prehpt in id activa iom balancen iom entreprisen = Sendo o capital humano cada vez mais apontado como fator de competitividade numa economia do conhecimento, é espantoso que não surja no ativo dos balanços das empresas
oisteurb	atrapalhar (incomodar) . Mae (oi)steurpte iom director quando is phonet!!! = Não atrapalhar o diretor quanto ele está no telefone!!!
oistrag	retirar, remover
oistrehc	alongar, esticar, estirar, estender, alargar, prolongar, espreguiçar (vtr., vintr.) . Is kwaun gohr ed oistrohc = O cachorro acordou e espreguiçou
oiswaurg	reprimir
oiswehmbh	enxugar, limpar (com uma esponja), esponjar
oiswehrg	desativar, desabilitar (ex: sistema, computador, conta, etc. É o oposto de “enwehrg”)
oisweid	suar, transpirar
oisweind	dissipar
oiswind	ventilar
oiswohmbh	pretérito de “oiswehmbh”
oisxeur	decapar
oit	juramento
oitbrehg	perjuro (a pessoa)
oiter	um dos dois, uma das duas . Pos un legvo klaup is antgrip id mur ed glohmber ep id glombh med oiter hand = Depois de um salto leve, ele agarrou a parede e subiu até o topo com um braço.
oiterped-ye	num pé sò, em um pé ou em outro
oiv	ovo
oivalbh	clara de ovo
oivalbh in sneigv	clara em neve
oiwa	sorveira
oiwo	fruto da sorveira
ojog	lombo (cul., carne)
OK	OK
ok	olho (plural possível = okwi)
oka	janela do porão
oker	ocre
okey	OK {okEy}
okhagni	arrepio, calafrio (quando a pessoa começa a sentir frio como no início de uma doeça, um exemplo é quando você vai ter febre)
oklap	tapa-olho, pala
oklid	pálpebra
okmusch	mosquinha (do olho), mosca volante
oktorm	órbita ocular
oku	depressa, rapidamente (adv), veloz, rápido (adj.)
okupeht	que voa rápido
okuspohc	perspicaz . Okuspohc leuds hant enfalls kay solve ia problemes os menscgenos = pessoas perspicazes têm idéias para resolver os problemas da humanidade.
okutat	vivacidade
okwekw	corcel (cavalo rápido)
okwi	olhos (plural irregular)
okwimark	olheiras (singular em sambahsa)
okwivid-ye	visivelmente, obviamente, incontestavelmente
okwn	escotilha, claraboia
ol	óleo
ola	punção (utensílio), furador
olan	cotovelo
olbjim	pessoa de tamanho anormalmente grande, gigante
olgh	digno (o mesmo que “wirtic”, mas “wirtic” é relacionado à palavra “wirt”)
olifant	olifante
oligarch	oligarca
oligarchia	oligarquia
oligocene	oligoceno
olive	oliva
Oliver	Olivier
olivine	olivina
oljaquet	roupa de oleado, impermeável (jaqueta)
olpalma	dendezeiro, palmeira-de-dendé, coqueiro-de-dendê, dendê, palmeira-de-óleo-africana, aabora, aavora, palma-de-guiné, palma, dendém, palmeira-dendém
olpantalon	roupa de oleado, impermeável (calça)
olpumpe	bomba de óleo
Olymp	Olimpo
olympiade	olimpíada
olympian	olimpiano
olympic	olímpico
om	cru (não cozinhado) ; dos (masculino ou néutro)
om pisk	peixe cru (como de um sushi)
oma	vovó (o mesmo que “baba”)
Omar	Omar
ombrage	fazer sombra (+ acu., fig.)
ombudsman	mediador, ouvidor, provedor, ombudsman
ombuln	rolamento (parte central duma roda)
omen	(mau) agouro
omitt	omitir
omnipotent	onipotente, todo-poderoso
omnipresent	onipresente
omniscient	onisciente
omnivore	onívoro
omoedd	carniceiro . Omoedds edde omo miems = Carniceiros comem carne crua
oms	ombro
omskinct	de tiracolo
omskingen	de tiracolo
on	carregamento, carga (o mesmo que  “cargo” e “onos”, embora “cargo” seja um pouco diferente. Confira o significado de “cargo”) ; -on: preciso, determinado (elimina o artigo, sufixado com hífen à primeira palavra do grupo nominal, pode ter declinação)
oncarr	van (BR) carrinha (EU), camioneta, chapa 100 (MO), furgão
oncle	tio
onchocercose	oncocercose
onctueus	untuoso
ondiek	baú (de caminhão)
Onesimus	Onésimo
ongwen	unguento, pomada
onir	visão (em sonho)
oniric	onírico
onkh	unha
onkhen-nojit	tesourinha, tesoura de cortar unha
onkhenlaca	esmalte de unha (BR), verniz de unha (EU) . Eiskwo kaurihes de mien onkha in uno manicure salon, vehsskwo fals onkha; ne sagvo grihes med onkhenlaca. Pre grihes vies onkha med quodkwe laca yu tehrpte preter slimes ia. Manicures costent dorgv = Eu gostaria de fazer minhas unhas em um salão de beleza, eu quero usar unhas falsas; eu não sei como aplicar esmalte. Antes de aplicar qualquer camada de esmalte, você precisa primeiro lixar as unhas. Manicures são caras
onogh	garra (de animal, é um “nogh” com formato de anzol, como a garra de uma águia)
onomatopeya	onomatopeia
onos	carregamento, carga, ônus (o mesmo que  “cargo” e “on”, embora “cargo” seja um pouco diferente. Confira o significado de “cargo”) . Ia differencyet massoulias iom industrielands dehlgent ses enover bilkull sem innerstat meids kay transforme ir consummsprabhils, aun od id correspondend onos sia transfern, ed payghe pro id prabh transition kyun kiester ed efficienter tienxia energetic ed economic model = As responsabilidades diferenciadas dos países industrializados devem ser as de empenhar-se em medidas domésticas para transformar seus padrões de consumo, sem que o ônus correspondente seja transferido, e de pagar pela justa transição para um modelo energético e econômico mais limpo e eficiente, em todo o planeta
onwogh	caminhão (o mesmo que “camion”) . Quan id onwogh prigwohm, id dom tremblit = Quando o camião passou, a casa tremeu
onyx	ônix
oocyte	oócito, ovócito
opa	vovô (o mesmo que “bsofu”)
opac	opaco
opal	opala
open-data	dados abertos (open data)
opera	ópera
opera-bouffe	opéra-bouffe
opera-comique	ópera cômica, ópera comique (sb)
operation	operação
operationsysteme	operative systeme = sistema operacional
opercule	opérculo
opere	operar . Operems installations in 26 lands kay responde ibs local ed regional naudhs = Operamos instalações em 26 países para atender as necessidades locais e regionais
ophicleide	oficleide
ophthalmologia	oftalmologia
opiat	opiáceo
opinion	opinião
opnos	riqueza (o mesmo que “rey”, mas por questão de etimologia, “opnos” se refere mais à abundância) . Id storia os Medea, opnost med peripetias ed variantes, ghyaht meg diversims tolks = A história de Medéia, cheia de acontecimentos e variantes, abre-se a interpretações muito diversas
opnosrehn	gotejamento (economia)
opop	poupa, boubela, poupão, poupa-pão, poupinha (ave)
opos	atividade (produtiva)
opospledveh	população ativa
opponent	oponente
opportun	oportuno
opportunisme	oportunismo
opposen	opor
ops	frequentemente . Ops ia kwecto leicskwt skeulkos = Muitas vezes parece querer brincar de esconde-esconde
opsen	colher ; colheita, safra (do que cresceu, como frutas e cereais. Sentido mais geral)
opst	legume, hortaliça
optative	optativo
optic fiber	fibra ótica
optician	oculista
option	opção
optional	opcional
optimise	otimizar
optimisme	otimismo
optimiste	otimista
opulence	opulência
or	filão (jazigo); or- (prefixo) = inicial, original
ora	contraforte (geologia)
oracle	oráculo
oral	oral
orange	laranja (sf/adj) . Kamo oranges, per default eddsiem toronkhas = Eu gosto de laranjas (mas) por padrão eu vou comer toranjas
Orange	Orange (rio)
orangeade	laranjada
orangutan	orangotango
orant	orante
oraryo	protoindo-europeu . Id vantage os nudes orarya raudhs… = A vantagem de usar radicais do protoindo-europeu…
oration	oração (religião, diferente da “mehlden”, é falada)
orator	orador
oratoria	oratória
oratorian	oratoriano
oratorio	oratório (música)
oratorium	oratório (nicho com imagens de santos)
orbat	trabalho (físico e/ou servil, tem sentido mais generalista quando no contexto de alguém fazer algo) ; trabalhar . Ia werds de qua Henrique me sprehct mi dahnt maung orbat = As palavras quais Henrique me pede me dão muito trabalho
orbater	trabalhador, operário
orbatfredo dien	feriado
orbatsforce	População em Idade Ativa (PIA)
orbatsmercat	mercado de trabalho
orbh	órfão, órfã
orbis	orbe
orbit	órbita
orbitise	entrar em órbita á volta de
orchidee	orquídea
Orchomenos	Orcômeno
ordeil	provação, sofrimento, prova
orden	ordem (professional)
orden de arrest	mandado de captura, ordem de prisão, voz de prisão . dah/emitt un orden de arrest = dar voz de prisão; dak/ses object uns orden de arrest = receber voz de prisão
Orden iom Templars	Ordem dos Templários
order	intimar (semject ad semanghen)
ordinal	ordinal (adj; ex: número)
ordinal deiker	indicador ordinal (ex: tipografia)
ordinar	ordinário
ordonnance	ordenança (sm)
ordre public	ordem pública
oreghen	orégano
Oreithya	Orítia
orenn	rena
Orestes	Orestes
organ	órgão (corpo)
oganesson	oganessônio, oganésson
organic	orgânico
organic agriculture	agricultura orgânica
organisation	organisação
Organisation om Naft Exportend Lands	(ONEL) = OPEP
organisationstructure	organograma
organise	organizar . Ia hat organiset un fest pro sieno gnahdien = Ela organizou uma festa para o seu aniversário
organisen crime	crime organizado
organiset crime	crime organizado
organisme	organismo (palavra de uso geral)
orghen	órgão (música)
orghi	testículo
orgia	orgia
orgiastic	orgástico
orgumt	proveniência
orhindeuropay	protoindo-europeu
orie	ex = resultar de, decorrer de
Orient	Oriente
oriental	oriental
orientation	orientação
oriente	orientar
orifice	orifício
Origenes	Orígenes
origin	origem
original	original
orinch	desiludido, desenganado
ork	orc (Tolkien)
orkester	orquestra . Io decis abgwahe kun id orkester kien id final songv = Decidi ir embora enquanto a banda tocava a última canção (você pode traduzir “banda” aqui como “band(e)”)
orkestration	orquestração
orlays	floresta virgem, mata virgem, floresta preservada
orm	pobre (sentido genérico) . Stop ghi betraure te, chunke has lusto tik id orm corpos quod mi has daht = Cessa, pois, de te entristecer, uma vez que não perdeste senão o pobre corpo que me dest
ornament	ornamento, adorno, adereço
ornd	águia
orndfarn	pteris
orne	ornar, ornamentar, enfeitar, adornar
orneuw	por em marcha, por em prática (fig. iniciar) ; parir (uma criança), parto
Orpheus	Orfeu
orphic	órfico
orpiment	auripigmento
ors	bunda, bumbum
orsdipla	rego (da bunda, é o mesmo que “orsbidno”)
orsbidno	rego (da bunda, é o mesmo que “orsdipla”)
orsyehbh	foder, enrabar
ort	videira
orthodox	ortodoxo
orthoepia	ortoépia
orthogonal	ortogonal
orthograph	ortografia
orthopraxia	ortopraxia
os	rosto (palavra arcáica); de (antes de um nome masculino ou neutro singular)
osanka	chamaedrys
oschaf	frutas secas
oschluk	alho-das-vinhas
oscille	oscilar
osk	freixo
osmium	ósmio
ost	osso
ostend	ostentar ; ostend- sien opnos = ostentar riqueza
ostengrabh	ossuário, ossário
ostension	ostentação
Osterreich	Áustria
osterreichisch	austriáco (adj.)
ostia	ossatura
ostracisme	ostracismo
ostrec	caco (de louça, de vidro)
ostri	ostra
ostrogoth	ostrogodo
ostwrng	peça de bugalha
osyern	outono
otikh	repouso, descanso (o mesmo que “rahat”, mas “rahat” pode ser usado como verbo)
otaria	otária (mamífero marinho)
otarien	otário, panaca
otter	lontra
Otto	Otão
ottoman	otomano
oulak	mensageiro
ouler	rédea
oumer	idade (de uma pessoa, de uma coisa)
oumerpyramide	pirâmide etária
oumersgrupp	faixa etária . Fin-ye, tankes ia efforts os gramatia ep i meis quem penkdemat yuwencs kay reduce beghsgramatia unte 20% (contra 48%) in tod oumersgrupp = Por último, concentrar os esforços de alfabetização nos jovens com mais de 15 anos para reduzir o analfabetismo em 20% (contra 48%) nesta faixa etária
ouper	beira (ex: rio)
ouperdrumos	ripário, ripícola
ouperzone	zona ripária, zona ripícola, zona ribeirinha
outer	odre; úbere
outurnt	seminal (influente, adj)
outrage	ultraje
outragen	indignado, chocado, ultrajado
outraget	indignado, chocado, ultrajado
outsourcing	terceirização
ouvert	aberto (fig., no sentido de indissimulado, franco)
ouzer	"desculpar-se . To est un serieus question ed eiskwo invite Poti ""deputado"" Helmer, per vos, Poti President, ad auter ouzer we strage ta observations, we, alternative-ye, explie ia = Esta é uma questão séria e gostaria de convidar o senhor deputado Helmer, por seu intermédio, Senhor Presidente, a apresentar desculpas e a retratar-se destas observações ou, em alternativa, a explicá-las"
oval	oval
ovarium	ovário
over	obra (resultado de algo, como de uma construção civil ou trabalho artístico)
overall	jardineira, macacão
overdraft	descoberto bancário
Ovid	Ovídio
ovoid	ovóide
ovral	ordem dada em um navio de guerra para se juntar aos postos de combate
ovrar	mestre de obras, responsável de projeto
ovule	óvulo
ow	ovelha, carneiro (termo genérico); ovino (sb)
oway	aclamar, ovacionar
owenwodstu	ovinocultura
owet	sebo (gordura animal)
owika	borrega (filhote fêmea da ovelha)
owika	borrego (filhote macho da ovelha)
owin	pelego (couro de carneiro ou ovelha)
owin	ovino (adj.)
owtow	vomitar (!)
ox	regar, aguar
oxalis	oxalis
oxidant	comburente, oxidante
oxide	óxido
oxkant	regador
oxygen	oxigênio
oxygenation	oxigenação
oxymoron	oximoro, oxímoro, oximóron, paradoxismo
oxyton	oxítona
oyos	varal de veículo (charrete, carruagem, carroça).
oyr	moeda de ouro
oys	vindo de (prep.)
ozd	galho (parte da folhagem)
ozd	clado
ozdia	estrutura em árvore (classificação); ramagem
ozdos	ramagem
ozone	ozônio
pace	paz
pacharva	meretriz (vulg. !)
pachavura	pano de limpar
pachtoune	pachtun (adj. & sb)
pacific	pacífico
pacifisme	pacifismo
pack	pacote ; empacotar
package	pacote (fig. conjunto) . Tod nov “hard rock” package mathmount vasya CDs om Metallica ed ACDC = Este novo pacote “hard rock” contém todos os CDs do Metallica e ACDC
pact	pacto (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa)
pad pad	quá quá !
paddel	pangaio, remar com o pangaio
padi	planta de arroz
padma	flor de lótus
Padua	Pádua
padwl	poça (grande)
paediater	pediatra
pag	estabelecer-se . Ho ja uno mulakat pagen con Detective Johnson = Eu já tenho um compromisso estabelecido com o detetive Johnson
pagach	omelete
pagan	pagão
Pagasetic Gulf	golfo Pagasético
page	página; pajem
pagode	pagoda
pagos	estabelecimento (país)
pagostelephonia	telefonia fixa
pah	cuidar (do gado)
pain-au-chocolat	croissant de chocolate
pair	par (dupla)
pakama	raflésia
pakyav	venda por atacado (BR), compra por grosso (EU)
pal	pau, piquete, estaca (incluindo de cerca) . …un arsep pal do id kerd uns vampire = …uma estaca de espinheiro no coração de um vampiro
pala	alturas rochosas
palach	carrasco
paladin	paladino
palamar	amarra
palank	bloco de polias
palaska	cartucheira
palat	palácio
palatalisation	palatalização
Palatin	Palatino (monte de Roma)
palatisen	palatizado
palatiset	palatizado
Palayologos	Paleólogo (dinastia do Império Bizantino )
palco	camarote
paldun	paliçada
palek	guarda, guardião (quem é encarregado de guardar algo)
paleolithique	paleolítico (superior = sert -)
paleontologia	paleontologia
paleozoique	paleozoico
Palestine	Palestina
palestini	palestino
palette	paleta
palimpsest	palimpsesto
palinodia	palinódia
paliote	palhota
pall	pálido (o mesmo que “pallid”)
palladium	paládio
Pallas Athena	Palas Atena
pallex	polegar
palliative	paliativo; palliative kaur = paliativismo
pallid	pálido (o mesmo que “pall”)
pallor	palidez
palma	palmeira, palma
palmiped	palmípede (ave)
palmol	azeite de dendê
palpe	palpar, apalpar  . Is palek palpet ia vesters iom visitors kay trehve an ies kehle armes = O guarda apalpa as roupas dos visitantes para ver se eles escondem armas
palpeber	piscar (os olhos)
palpite	palpitar (vint)
palraudh	raiz pivotante, raiz aprumada, raiz axial, raiz perpendicular, raiz primária
palt	seta da besta
palto	paletó
pam	palma (da mão) ; palmo (medida, em inglês seria algo próximo a “palm”)
pambuk	fardo de algodão
pamen	sarna
pampas-gras	capim-das-pampas
pamphyl	panfiliano, panfílio
Pamphylia	Panfília
pamrlan	revolta; estar em revolta
pan	aba (vestuário), área, seção, pedaço (economia, sociedade, etc) . un pan os mien gwit = uma parte da imnha vida; un pan ios waurn = um recorte do céu
panacea	panaceia
panakida	ardósia (para escrever)
panama hat	chapéu-panamá
panamenyo	panamenho, panamense
Panaytios	Panécio
pancel	fatia de pão
panceltepsi	forma de fogão para pão
pancer	blindagem
pancerbrehg	perfurante (de armaduras)
pancerwogh	tanque de guerra, carro de guerra (o mesmo que “naft-tank”)
pancreas	pâncreas
pand	cacife, aquilo que está em jogo; pôr em jogo . Id pand os to est mien gwit = minha vida está em jogo
pandemia	pandemia
pandit	pândita
Pandora	Pandora
pandlayner	penhorista
paneg	establecar (fixar, determinar)
panela	rapadura
panell	painel
paneurp	remendar (reparando)
Pangaea	Pangeia
panglong	serraria
pangsi	seda negra
pangsit	wonton, wantan ou vantan
pangu	permeável (o mesmo que “paung”)
panique	pânico; ficar em pânico
panire	paneer (queijo da Índia)
Panjab	Panjabe, Panjaba, Penjabe, Panjab, Pendjab, Punjab
panko	lama, lodo (profundo como de um pântano, é o mesmo que “deub mudh”)
pankration	pancrácio
pankwent	lamacento, enlameado, cheio de lama
panne	pane (avaria)
panorama	panorama . Ud id tor ghehdmos vide un pondost panorama = Da torre podemos ver um panorama impressionante
pansexual	pansexual
pansyuh	remendar (cozendo)
pantalon	calças (o mesmo que “brugs”/“bruks”)
pantek	baixo abdômen, baixo ventre
panther	pantera
pantoffel	pantufa
pantograph	pantógrafo
pantomime	pantomime
panucla	panícula
panyo	zonas úmidas, áreas úmidas
pao	estilingue, badogue, bodoque, atiradeira, chiloida, baleadeira, baladeira, cetra (BR), xifuta (EU), fisga
pap-test	teste de Papanicolau
papa	papai
papagall	papagaio
Papandreou	Papandréu
papaya	mamão
papier	papel (folha)
papierpulp	polpa de celulose
papil	mamilo, teta
papiross	bituca, ponta, bagana (de cigarro ou charuto)
papp	papa
pappa	papisa
pappdem	papado
pappin	papisa
paprika	páprica
Papua-Nov Guinea	Papua-Nova Guiné
papyrus	papiro
paquet	pacote (como usado em correios) ; envelope
par	par (um igual, alguém do mesmo status)
par ad par	peer-to-peer
parabel	parábola (literatura)
paracentese	miringotomia
parachute	paraquedas
parachutiste	paraquedista
paradays	paraíso
paradaysic	paradisíaco
parade	parada (ex: festa, militar, desfile)
paradigme	paradigma
paradox	paradoxo
paraffin	parafina
paragraphe	parágrafo
parakletos	paráclito
parallaxe	paralaxe
parallel	paralelo
parallel cousin	primo paralelo (o(a) filho(a) do irmão da seu pai ou o(a) filho(a) da irmã da sua mãe, isto é, filho(a) do(a) irmã(o) de um progenitor do mesmo sexo)
parallel parken	baliza (manobra)
parallelipiped	paralelepípedo
paralysis	paralisia
parameter	parâmetro
paranoia	paranoia
paranoiak	paranóico
paranoid	paranóide
parapett	parapeito
paraphe	assinar (como por o nome e assinatura numa lista), rubricar
paraphilia	parafilia
parasite	parasita
parassol	guarda-sol
parat	aprontar (vtr); pronto (adj) . In ieter coalition, oino iom memberstats, confronten ad un inland crise, est parat ad eme id risk uns armen conflictios kay solve sien contradictions = Em cada coalizão, um dos Estados-Membros, diante de uma crise interna, está pronto para assumir o risco de um conflito armado para resolver suas contradições
paraydh	consumir-se
Parca	Parca
parcellation	loteamento
parcelle	lote (vem de “parcellation”, por favor consulte o significado de “parcellation”)
parda	parda (sf, raça)
pardo	pardo (sm, raça)
pardon	perdoar (alguém) ; perdão
pare	parar, evitar (palavra especial para combate) . Zorro paret ia cutts os sien duschmano med sien wi eins = Zorro parou os golpes do seu adversário com sua própria espada
paredros	paredra
pareih	parecer (basicamente é o mesmo que “kwehk” e “tengie”) . Id waurn parih trist = O céu parecia triste
paren	peering
parenkhyma	parênquima
parent	pai ou mãe
parfrehs	congelar (completamente, é o mesmo que “alnos frehs”) . In mien refrigerator, ho parfrohsen miems: it, ghehdsiem edde ia in plur yars, id niet ses saup = No meu refrigerador, congelei a carne: assim, poderei comê-la em vários anos, ela não ficará podre
paria	pária
pariet	pretérito de “parat”
parika	amante (mulher com que você tem um relacionamento extraconjugal)
pariko	amante (homem com que você tem um relacionamento extraconjugal)
parinda	animal alado
Paris	Páris (filho do rei troiano Príamo) ; {parIs} Paris
park	estacionar ; parque
park om attractions	parque de diversão, parque de diversões
parking	estacionamento (o local)
parkwaktmeider	parquímetro
parkwehr	realizar (cumprir), concluir, acabar (terminar), fazer, executar (tarefa, missão)
parlament	parlamento . Id Convergence iom Cultures expremt sien sweurgh de id progress om xenophobe ed violent grupps os extreme-dexter unte hol Europe ed keupt kem id Europay Parlament emt urgent meids = A Convergência das Culturas expressa sua preocupação com o avanço de grupos xenófobos e violentos de extrema direita em toda a Europa e exige que o Parlamento Europeu tome medidas urgentes
parlamentar	parlamentar
parlamentar grupp	grupo parlamentar, bancada (política)
parlamentarian	parlamentar (guerra civil inglesa)
parlar	negociação; estar em negociações
parle	de = ostentar falando, fazer alarde de
parler	guia de conversação
parluar	locutório
Parmenides	Parmênides
parmesan	parmesão (queijo)
Parnassos	(Mont -) = Monte Parnaso
parodia	paródia
parodye	parodiar
parole	1 linha de uma letra de música
paroles	letra de música (plural em sambahsa)
paroxysme	paroxismo
paroxyton	paroxítona
Pars	Pérsia
parschna	ponta (de bagueta)
parsi	persa
Parsi Weirs	Guerras Médicas, Guerras Greco-Persas
parsimonia	parcimônia
parsimonieus	parcimonioso
parstupp	vedar
part	parte (é o mesmo que “deil”)
parterre	parterre
Parthaw	Pártia
parthawi	parto (gentílico de Pártia)
participant	participante . Eys magna hobbys sont sports, tant ka participant quem ka smautrer = Os seus principais passatempos são os esportes, tanto a título de praticante como a de espectador
participative democratia	democracia participativa
participe	particípio
participe	participar em . Id Montréal Esperanto Congress hat bihn hoanen, ob leuds neti poittient participe id bi-sabab id coronavirus crise = O Congresso Esperantista de Montreal foi adiado porque as pessoa snão podem mais participar dele por causa da crise do coronavírus
particular	particular
particule	partícula
partie	partida (como de um jogo), grupo (ex: de uma expedição) . Yarlay, Lara ed ego hams liken un partie os Monopoly = Yarlay, Lara e eu jogamos uma partida de Banco Imobiliário
partisan	partidário (sm)
partise	partido (político)
partition	partição (divisão); particionamento (de disco)
partiture	partitura
partner	parceiro (em uma atividade específica) . Api, un oku ed prematur ubweirten maghiet ses vierdnic dia id chinese crosct ed, per extension, dia sem economic partners = No entanto, uma apreciação rápida e prematura pode prejudicar o crescimento chinês e, por extensão, alguns parceiros económicos
partnerspect	parceria
partpayghen	parcela, prestação (como em “eu paguei o carro em três prestações/parcelas”)
partouse	putaria (sexo em grupo)
parverd	palafrém
parveulbh	agasalhar
parvolg	proceder a uma mudança de rumo, fazer uma mudança de rumo
parwarisch	meio de subsistência; parwarisch agriculture = agricultura de subsistência
parwoik	paróquia
pasar	rua do mercado
Pasargadae	Pasárgada
pasarghan	vendedor de rua (pense mais naquelas pessoas que vendem as coisas no chão, em que os produtos ficam sobre uma esteira, lona ou plástico)
pasban	guarda noturno
pascha	paxá
Pasiphaé	Pasífae
pask	apascentar; Páscoa (Domingo da Ressurreição)
pasken	pastagem (o processo)
pass	salvo-conduto
passacaglia	passacaglia
passage	passagem (dereito, livro)
passagerplav	avião de passageiros
passance	estágio num escritório de um avogado
passandase	pecúlio
passant	transeunte
passat	(vento) alísio
passatsk	rufia, rufião
passe	passar (vint/vtr) . Passe mi id sald = Passe-me o sal
passe	passagem montanhosa
passe	passe de esgrima (“fehkhten passe”)
passement	passement
passion	paixão
Passion Hevd	Semana Santa
passional crime	crime passional
passionant	emocionante
passionat	apaixonado
passiva	passivo (contabilidade)
passive	passivo (adj & sm); passive dom = casa passiva
passport	passaporte
pasta	macarrão
paste	pasta, massa (que não é moldável como um “doigh” por não ser muito consistente, como uma pasta de dente)
pastel	pastel (comida) ; pastel (pintura)
pasteurisation	pausterização
pasteurise	pausterizar
pastiche	pastiche
pastille	pastilha
pastinak	pastinaca
pastiurma	carne seca
pastor	pastor (pode ser usado no contexto religioso. Mais ou menos o mesmo que “choban” e “bach”)
pastorat	presbitério (de um presbítero)
pastorkwaun	cão pastor
pasture	pastio, forragem, pasto (a vegetação como um todo)
pat	empate (como em “a primeira partida terminou em empate”)
patan	roda de fiar
patchwork	patchwork, trabalho com retalho
patchwork quilt	colcha de retalhos (BR), manta de retalhos (EU)
pateit	patê
pateit-in-cruste	empada de carne
patella	patela
patent	patente (documento de copyright)
patentire	patentear
pater	pai ; padre . Entrim, mien druv pater est nedalg, enpandend sien gwit pro justice = Enquanto isso, o meu verdadeiro pai anda por aí a pôr a sua vida em jogo, a favor justiça
pater familias	pai de família
patergven	parricida (“quem mata o pai”)
patergvon	parricídio (assassínio do pai)
Paterklewos	Pátroclo, Pátroklos
patertat	paternidade
pathetic	patético
pati	incluindo, inclusive
patience	paciência . Zaruri patience kay tehle id trafic! = Zaruri ses patient kay tehle id trafic! = Haja paciência para suportar o trânsito!
patient	paciente
patili	utensílio de cozinha
patina	pátina (desgaste)
patinette	patinete (BR), trotineta (EU)
patria	pátria
patriarch	patriarca
patriarchal	patriarcal
patrician	patrício
patricika	patricinha (BR), betina (EU), filhinha de papai
patriciko	mauricinho, filhinho de papai
patriot	patriota
patrogni	patrilinear
patroll	patrulha
patron	cartucho (não, “patron” não significa “patrono”, se você quer uma tradução para “patrono” talvez você procure por “protector” ou “client”) . Etileikwnt lytst-ye dwodem patrons in id gvond pre tehrbe recharge id = Há ao menos doze tiros na arma antes de precisar recarregar
patronage	patrocínio
patronym	patronômico (sm)
patronymique	patronímico
patruw	paterno, paternal (adj)
patinette	patinete (BR), trotineta (EU)
patu	acolhimento de crianças (a ação) ; infantário, creche
patwass	patoá (dialeto), falar regional
pau	pouco, pouca (adv)
pauk	pouco, pouca (adj.) . …ed, ye id end ios munt, dakus sien denars, ia vulbh sien pauk maals do un handchirk, ed gwahsit Pont-l'Evêque = …e, ao final do mês, depois de receber suas contas, embrulhou toda sua pequena bagagem num lenço e viajou para Pont-l'Évêque
Paul	Paulo
paund	caminho, passagem, senda, trilha, vereda, azinhaga, sendeiro, picada, trilho, carreira (o mesmo que “steigh”, é um caminho quase natural onde carros normais não podem passar)
paung	permeável (o mesmo que “pangu”)
pauper	pobre (sentido social, financeiro…), paupérrimo
paupertat	pobreza . Id augen om paupertat ed social agitation riske transforme ia latent politic divisions do exacerben confrontations = O aumento da pobreza e da agitação social ameaçam transformar as divisões políticas latentes em confrontos exacerbados
paupertatsoyl	linha de pobreza
paur	medo, temor (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
pauric	assustado
paursk	pesquisar, procurar, buscar
paursken	pesquisa (ciência)
pause	pausa ; fazer uma pausa
pave	pavimentar (com pedras para calçamento)
pavement	pavimento (normalmente feito de pedras para calçamento, “adoquin”)
pavian	babuíno
pavilion	pavilhão (edifício)
pawen	pavão
pawiropeku	adeus (interjeção)
Pawson	Pã, deus pastoral
payan	peã, paian
paydrwn	florescer
paygh	pagar
paygh-TV	TV por assinatura
payghbild	folha de pagamento
payghen	pagamento
payghtelevision	televisão por assinatura
paykut	costeletas de porco
paym	coceira
paymen	criador (ex: de animais)
payn	mal (como em “mal conseguimos fugir”), dificilmente, malmente
paytak	cambaio, zambro; torto (perna)
paytt	sofrer (v.int.)
payttdel	patíbulo
paytten	sofrimento
payttgehn	agente patogênico, patogêneo, patógeno
peao	peão (palavra não oficial! Significa o empregado de uma função de baixa hierárquia, como o vaqueiro que maneja o gado, sua pronúncia é {pëAo})
pecan	pecã
pech	pez
pecharka	cogumelo do campo (Agaricus campestris)
pechat	carimbo (marca)
pecher	bolha (pele)
pecmen	cílio, celho, pestana
pecten	pente
pectenkiaut	vieira
pectoral	peitoral
ped	pé; ep pedak = na ponta dos pés (BR), no bico dos pés (EU)
pedagog	pedagogo
pedal	pedal
pedalcrank	pedivela
pedalcrankbrakh	manivela (bicicleta)
pedant	pedante
pedantia	pedantismo
pedcuitwent	palmípede (pés com membranas entre os dedos)
peden odor	chulé
pederast	pederasta
pedjonglire	fazer embaixadinhas
pedophil	pedófilo
pedophilia	pedofilia
pedstol	pedestal
peduncule	pedúnculo
pedyenpaund	faixa de pedestres
pedyo	pedestre (BR), peão (EU)
Pegasos	Pégaso
pehd	cair (palavra arcáica); pehd leudher-ye = cair em queda livre; pehd nebsois = ficar surprendido (fig)
pehk	pentear
pehkw	cozinhar, cozer (vtr/v.int., envolve a ação de esquentar a comida) ; fogão de cozinha, aparato para cozinhar (fogão + forno) . Mien mater pehkwt = Minha mãe cozinha (neste exemplo é entendido que ela usou o forno com uma comida dentro)
pehkwer	padeiro
pehkwerie	padaria, panificadora
pehl	rechear, emfiar
pehld	encher-se
pehnd	achar (dar a sua opinião ou julgamento)
pehrd	peidar (com barulho)
pehrk	sulco
pehrn	vender ; venda
pehrnargument	argumento de vendas, atrativo comercial (em inglês: “selling point”) . Id inclusion os windenergia ghehdt ses un akster pehrnargument pro vies entreprise = A inclusão de energia eólica pode ser um forte argumento de vendas para a sua empresa
pehrner	vendedor (quem vende, não necessariamente precisa ter a ideia de lucro, você pode vender seu computador antigo ao seu amigo sem a intenção de lucrar) . Filipe hat kaupen un buk po 8€, is hat daht un 10€ banknote al pehrner ed dind is hat daken 2€ change = Fillipe comprou um livro de 8€, ele deu uma nota de 10€ ao vendedor e, em seguida, ele recebeu o troco de 2€
pehrnpoint	ponto de venda, ponto-de-venda . Id visibilitat iom liquid sapuns ep id pehrnpoint biht swekwohrno khaliban dank impactive deidikies ed “extra-points” = A visibilidade dos sabonetes líquidos no ponto-de-venda é feita principalmente com displays impactantes e pontos extras
peht	voar (palavra arcáica)
pehzd	peidar (com cheiro mau)
peichisch	diarreia, caganeira, cagadela (!)
peigher	mau, mal, má, malvado . Zinhaar! So kwaun est peigher! Is ghehdiet te dehnke! = Cuidado! Este cão é malvado! Ele pode te morder!
peigher de	estar zangado por . Is peighert de/ob ne hant kwayso iom = Ele fica zangado por não o terem convidado
peigher dia	estar zangado com . Id Uniet Roydem peighert dia Russia ob id poisonen uns prever spion in England = O Reino Unido se ressente contra a Rússia pelo envenenamento de um ex-espião na Inglaterra
peigos	padrão, desenho (ornamento) . Kamo id albh ed sword peigos ep zebras = gosto do padrão preto e branco nas zebras
pein	mágoa, dor . De quo eet tel monster, Conano ne hieb id minst idee, bet ia marks elsen payttens eent tem terrible ed pathetic quem pein lahsit iom Kimri aun od is ghohd sib explie to = O que este monstro era, Conan não podia saber, mas as evidências de seus sofrimentos eram tão terríveis e patéticas que uma tristeza estranha e dolorosa veio sobre o cimério, ele não sabia por que.
peind	inimigo (o mesmo que “ghieter”) . Trump menayti ia media ka peinds = Trump vê a mídia como inimiga
peingmin	plebeu (o contrário de “noble”, ou seja, um “peingmin” é uma pessoa que não faz parte da nobreza) . Un baygh riche anghen poitt ses un peingmin (ploisko sei el hat un noblesse titule) bet nel pledveher = Uma pessoa muito rica pode ser um plebeu (salvo se ele/ela tem um título de nobreza) mas não plebeu
Peirayeus	Pireu
peisel	pilão
Peisistratos	Pisístrato
peisk	pesca ; pescar
peisk-wiga	vara de pesca (BR), cana de pesca (EU)
peiskerie	pescaria
peit	tentar
pekeni	pequenino
Peking	Pequim
peku	gado
pekuklehpt	abigeato (furto de gado)
pekuklohpt	abactor (ladrão de gado)
pelegv	ilhota
peleist	filisteu
Peleus	Peleu
pelgrin	peregrino
pelgrinage	peregrinação (religião)
pelgvos	alto mar
pelgvos marine	marinha de alto mar, marinha de alto-mar, marinha de águas azuis
pelita	lâmpada a óleo, candeia, lamparina, lâmpada de azeite
pelk	machado (sm)
pell	pelo animal (“pêlo animal” na antiga norma ortográfica)
pell-mell	confusamente, desordenadamente, ao acaso . Is volvih sien sack ep id demped; ids mathmoun spohr pell-mell ghomi = Ele virou sua bolsa pelo chão; o seu conteúdo espalhou-se de maneira desleixada
pellit	pellet
Peloponnese	Peloponeso
pelote	novelo
pelp	assoalho, lambris, lambril
pelpel	borboleta
pelteck	gago
peltewih	terra plana
pelu	muito, amplo, inúmeros, grande, imenso, bastante (adjetivo literal, mas pode ser usado como advérbio; vx); + particípio ativo = “à força de + verbo”, “por força de de + verbo”, “em resultado de + verbo” . Ia hieb snuben un bell aunbayga pwarn, mohrn in-kap 1809, ay linkwnd-ye dwo meg yun purts con pelu dulgs = ela havia desposado um belo rapaz sem fortuna, morto no início de 1809, deixando-lhe dois filhos muito novos e uma boa quantidade de dívidas
pelugham	polígamo
pelupoik	sarapintado, pintalgado, de cores várias e vivas, multicolorido (de cores variadas que (quase) não se misturam umas com as outras)
Pelusium	Pelúsio
peluskohp	“quem vê muito”
pelwika	balde de leite
pemb	rosa (cor) (adj)
penal	penal; penal register = registo criminal
penalise	penalizar
penalitat	penalidade
penalty	pênalti, penalty, penalidade máxima (BR), grande penalidade, penálti (EU) . — kalc = cobrança de pênalti . — decision = decisão por pênaltis, disputa por pênaltis
pend	nariz (coloquial)
pendel	pêndulo (balanceiro)
pendeloque	pingente
pendule	pêndulo (sm)
pendulesaat	relógio (com pêndulo) (sf)
Peneios	Peneu (rio tessaliano)
Penelope	Penélope
penetre	penetrar em
pengereh	janela de batente
penicillin	penicilina
peninsule	península
penis	pênis . Pro iam kweil est quapt un “fait accompli”: med un lent symbolic mutamaynen siet ia substitue id vansch os behre un purt ei vansch os xihes un penis = Para a menina, a castração é um “fait accompli” (“fato consumado”): através de uma lenta mudança simbólica de significado, ela substituirá o desejo de ter um filho pelo desejo de ter um pênis
penk	cinco (num)
penkalem	porta-canetas
penkwdul	Potentilla reptans, cinco-em-rama, potentila, potentilha, quinquefólio, tormentilha
penkwe	cinco (num)
Penkwost	Pentecostes
penkwozd	cinco ramos (kenning para “mão”)
penn	pluma, pena (usada para escrever); caneta-tinteiro (BR), caneta de tinta permanente (EU)
pennon	galhardete, flâmula
pennscrin	porta-lápis
pensee-unique	pensamento único (expressão cunhada pelo filósofo alemão Arthur Schopenhauer em 1819)
pension	aposentadoria, pensão
pension	pensão (alojamento)
pensionar	pensionista
pensionat	internato, colégio interno
pensionfund	fundo de pensão
pensive	pensativo (adj)
pensuk	poeira de areia (o mesmo que “sand duil”)
pentagramme	pantáculo, pentagrama
pepermen	vivido, experiente
Pepin is Bragv	Pepino, o Breve
peplos	peplos
pepperbox	revólver pimenteiro
per	mola ; por meio de, através de, de (prep.) . Dec kilometers per hor = dez quilômetros por hora
perambh	ao redor de, em volta de, por aí, em torno de ; circundar, cercar, envolver
perag	fabricar cerveja
perakende	parcela (de um terreno)
perbehnd	rota (trajeto) ; ligar, confederar, coligar, aliar (pessoas, grupos, etc)
perbehrg	dissimular, esconder (vtr, o mesmo que “keulk”) . …ed ne peit perbehrge ia kweitus = …e não tenta esconder suas características . Oriah duxit Hakimiech alyi antichamber quer ia ghyien un dwer perbohrgen apter un hangend taam = Oriah levou Hakimiech para outra antecâmara onde ela abriu uma porta escondida atrás de uma tapeçaria pendurada
perbleuf	pasmar, assombrar, aturdir (surpreender etc.), maravilhar
percent	porcento
percentage	percentagem, porcentagem
Perceval	Percival
perche	vara (é maior e mais grosso que um “stangh”, uma vara de atletismo é um exemplo de “perche”); empoleirar
perchem	capachinho
perchin	parafuso, ferrolho
percleich	chaveta
percolation	percolação
percole	percolar
percutt	percutir, bater, chocar-se contra (sem intenção de destruir a superfície oposta)
perdak	perdiz
perdic	doido . Is foll est is, bet, quel emt id remeid pro perdics, som io = O louco é ele, mas, quem toma remédio de doido, sou eu
perdini	na véspera
peregrin	estrangeiro de passagem
pereih	perecer
peremptor	peremptório
perenn plante	planta perene, planta vivaz
perfect	perfeito
perfection	perfeição
perfectioniste	perfeccionista
performance	performance, desempenho
performant	competitivo (ex: empresa), de rendimento elevado (ex: uma máquina), impressionante, espetacular (ex: um resultado)
performe	performar . Per nies unique weirtensprogramme, ghehdmos previde kam vies nov au existent quader siet performe in id future = Através do nosso programa de avaliação único, podemos prever como seu quadro novo ou existente irá performar no futuro
Perga	Perga
pergamen	pergaminho
pergola	pergola
Pergolese	Pergolesi
perhvdi	a semana passada (adv., sua pronúncia é {pEr(h)vdi})
pericarditis	pericardite
Peridan	Erídano
peries	ultrapassar, superar, exceder (ser melhor que) . Vosghi saygo to, sei voster justice ne periest tod iom scribes ed im peruschen, yu nel-ye entresiete id warwnrig = Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus
perigleg	olhar em volta (é o mesmo que “ambhspehc”)
perigumt	passagem, via, transição . Tajirs exchangeer (ops deluxe) Imperium products po pells au sclavs, ed id roman armee controlit ia perigumts ios limes = Mercadores trocavam produtos do Império (muitas vezes de luxo) por peles ou escravos, e o exército romano verificava as vias das limes (“limes” é o conjunto de fortificações)
perihelium	periélio
Perikleus	Péricles
perikwehl	frequentar (um lugar)
perikwehnd- un karcerschtraf	cumprir pena de prisão
perikweih	ajustar contas (v.int.)
perikwihen	ajustar contas com (vtr)
perikwiti	ajuste de contas
perile	perigo, situação de risco
perimeter	perímetro
periode	período
periodic	periódico (adj.) . Ia directives bihnt yinjier periodic-ye reviden ab EU reglaments = As directivas são consequentemente periodicamente revistas por regulamentos da UE
periodic tabell	tabela periódica
peripatetic	peripatético (adj; filosofia)
peripetia	peripécia
peripheria	periferia, perímetro
peripheric	periférico (computador)
periphrase	perífrase
periple	périplo
peripuwen	faxina
perischan	lastimável (adj. resultado, aspecto)
peristebel	dossel (parte aérea de de uma planta)
peristyl	colunata, peristilo
periwehrt	revolver (o solo)
periweiker	perieco
perixiht	morador (da rua, vizinho)
perkal	percal
perkehlen	receptação de coisas roubadas
perkeip	ilustrar (ser a ilustração de)
perku	carvalho
perkuin	floresta mista
Perkunia	a Floresta Negra (Alemanha)
Perkwn	deus da trovoada
perkwndvon	ribombar de trovão, som de trovão
perkwngayd	narceja
perkyu	peito de um animal
perlah	lixiviar
erlahmen	resultado da lixiviação
perlahsa	lixiviação
perle	pérola; granular, formar gotículas (vintr)
perleis	ler superficialmente
permadh	destemperar
permanent	permanente
permehld	comunicar
permeid	ibo = tomar medidas para evitar que
permiss	permisso (sm), particípio passado e pretérito de permitt
permission	permissão
permitt	permitir . Plais permitte ke io me presente = Por favor, permita-me que eu me apresente
perneic	aniquilar
perneiceus	pernicioso
pernik	pão de gengibre
perodh	para a frente, adiante (adv.) . Wipeihte id seil perodh ed retro in U. Unte id retroweipen, biwehrtte id rect brakho hin id seil slehnct ambh id = Balance a corda para frente e para trás em formato em U. No movimento para trás, comece a girar o braço estendido até que a corda enrole em torno do braço
perodhia	avanço
perodhfug	fuga para a frente (situação na qual a pessoa persiste em sua estratégia/política sem se importar com as consequências). Bilhassa, ia popules mutalbas, indiscussible-ye justifiet, vahnt daughe ka base ibs etibehds im radicalst politics qui vahnt dribhes id Revolution do un perodhfug = Sobretudo, as reivindicações populares, indiscutivelmente justificadas, vão servir como base para aumentar as políticas mais radicais que vão mover a Revolução para uma “fuga para a frente”
perodhsedd	presidente (de uma assembleia)
perodhsedd ios municipal chamber	presidente da câmara municipal
perom	ferry-boat
perore	perorar
perpaneg	ceder (em arrendamento)
perpaur	paralisar com medo
perpendicular	perpendicular
perpetual	perpétuo
perplex	perplexo
perron	plataforma de estação
perruakchei	ribeiro, riacho, arroio
perry	vinho de pêra
persclav	escravizar
persecut	acosar
persehkw	perseguir (palavra de uso geral)
Persephone	Perséfone
Persepolis	Persépolis
Perseus	Perseu
persevere	perseverar
persic	pêssego
persist	(+ acu.) = persistir em (fig.)
persna	calcanhar (sm)
person	pessoa (sentido legal) ; personagem . Ne gnohms alnos sem anghen sei vidmos tik el person el deict ei public = Não conhecemos totalmente uma pessoa se só vemos o personagem que ela mostra ao público
personal	pessoal (adj.)
personalise	personalizar . Yu ghehdte edihes id cartia wihand-ye kay personalise id configuration = Você pode editar o arquivo manualmente para personalizar a configuração
personalitat	personalidade
personel	pessoal (trabalhadores, staff)
perspective	perspectiva
persrineg	transir, enregelar, entorpecer de frio, gelar até os ossos . Id wind eet dehnkend ed eems persrict ed kreuselnd = O vento era cortante e estávamos todos molhados até à medula dos ossos, tiritando de frio (a tradução de “molhados até à medula dos ossos” seria “madhi tiel id mozg”, mas para melhor compreensão numa língua internacional, a tradução desse trecho foi evitada)
persteiv	se persteiv = obstinar-se
persuad	persuadir (semanghen ad semject) . Mien prients me hant persuas ad gwahe id fest/party = Meus amigos me persuadiram a ir à festa
persump	presumir
presumption	presunção
pert	travessia
perti	arraçal (marinha)
perton	musicar (vtr), por em música (vtr)
pertor	atravessador
pertu	passagem (lugar)
pertulayter	escala de portaló
perturbe	perturbar (palavra técnica, mais usada para fenômenos) . Ne poitts nudes id Wi-Fi eni id plav, to perturbet ia communicationsinstruments ios pilote = Você não pode usar o Wi-Fi dentro do avião, isso perturba os instrumentos de comunicação do piloto
Peru	Peru
peruan	peruano
peruca	peruca
perusch	fariseu
perut	no ano passado
peruti	no ano passado
pervase	consola de lareira, console de lareira
pervert	perverter
perwehgh	encaminhar . Ia magna solutions os perwehghen ios trafic sont dwo… = As principais soluções para o encaminhamento do tráfego (Internet) são duas…
perwnt	rochedo
peschkire	toalha de mão
peschmerga	peshmerga
Pessakh	Pessach
pessimiste	pessimista
pesticide	pesticida, defensivo agrícola
pestilent	pestilento
pesvenke	cafetão, rufião (BR), chulo (EU) (!) (o mesmo que “kawwad”)
pet	sufixo enclítico, consolida a identidade, “pleno”; […] gnaht ex id active planen ios pensionstid, quod inkapt yando quargim yars pre idpet pension = […] nasce da planificação activa da reforma que, às vezes, começa quarenta anos antes da reforma propriamente dita
petal	pétala
petanque	petanca (esporte francês, no original é “pétanque”)
petard	foguete (sm)
petasos	pétaso
Peter	Pedro
peti	estojo
petis	mais provavelmente, bastante (adv., é parecido com “anter”, mas é menos alternativo) . Batman xeiht nia supermaghs; is petis antreust sien genial intellect = Batman não tem superpoderes; ele prefere confiar em seu intelecto genial
petra	pedra
petrablock	bloco de pedra
petracutt	pedrada
Petrarca	Petrarca
petrarquisme	petrarquismo
petreus	pedregoso
Petri-cutia	placa de Petri
petrichor	petrichor
petrochemia	petroquímica (sf)
petrol	petróleo
petrosell	salsa (planta)
petwrnt	plumagem
peud	ped (agregado natural de partículas do solo)
peudel	pudlar (metalurgia)
peung	furar (vtr); rebentar (vint)
peungst	punho (mão fechada)
peunk	punk
peurk	carvalho
peurst	príncipe (soberano de um principado)
peurstdem	principado (sf)
peurstin	princessa (soberana)
peximett	torrada (sf)
pey	com futuro (adj., que deve ter conseguido no futuro)
peyeth	peiot, peót (cachos de cabelos laterais característicos dos judeus ortodoxos)
pfehrst	indicar (com o dedo) ; dedo indicador
pfehrster	dispositivo apontador
pfeifer	tocador de pífano
pfohrst	pretérito de “pfehrst”
pfwehng	dilatar (vintr.)
phaeton	faetonte
phag	comer (coloquial, algo como “encher a pança”, “encher a barriga”); se phag con = descompor-se com, pegar-se com (!)
phalang	falange
phallus	falo
phar	farol (veículo; torre)
pharaoh	faraó
pharaohi	faraónico
pharmac	fármaco, medicamento
pharmaceut	farmacêutico (sm)
pharmacia	farmácia (o mesmo que “apotheke”)
phase	fase . Id prest phase ios weir est marct ab meteoric deutscha sighs = A primeira fase da guerra é marcada pelas meteóricas vitórias alemãs
phayak	feácio
phenol	fenol
phenomen	fenômeno
phenotype	fenótipo
phenyl	fenil (química)
phial	frasco (Um frasco pequeno usado para medicamentos, poções mágica, etc)
Phidias	Fídias
phieg	pretérito de “phag”
philanthrope	filantropo
Philip	Filipe
Philippines	Filipinas
Philodem	Filodemo
philosoph	filósofo
philosophia	filosofia
philosophen petra	pedra filosofal
philter	filtro amoroso, poção
phimosis	fimose
phlebotomia	sangria
phlegma	flegma, fleuma
Phleious	Fliunte
phoenix	fênix
phonation	fonação
phone	telefonar para ; telefone
phone kuschk	cabine telefônica
phoneme	fonema
phonespionage	grampo telefônico ; grampear (ex: telefone)
phonetic	fonética, fonético (adj.)
phonetique	fonética (sb)
phonologia	fonologia
phonologic dwinegh	restrição fonológica (o mesmo que “phonologic nyuti”, mas Olivier – o criador da língua – prefere usar “phonologic nyuti”)
phonologic nyuti	restrição fonológica (o mesmo que “phonologic dwinegh”, mas Olivier – o criador da língua – prefere usar “phonologic nyuti”)
phonograph	fonógrafo
phosphor	fósforo (quim.)
phosphorescent	fosforescente
phonotactique	fonotática
phosphatase	fosfatase
phosphate	fosfato
phosphorescence	fosforescência
photo	foto . Pro gohder performance, est essential od id protectionsglas est kiest ye id moment os eme un photo = Para o melhor desempenho, é essencial que o vidro de proteção esteja limpo na hora de tirar a foto
photocopie	fotocópia, xerox ; tirar uma xerox
photogenic	fotogênico
photograph	fotográfo, fotografar
photographia	fotografia
photographic film	filme fotográfico, película fotográfica
photogravure	fotogravura
photomontage	fotomontagem
photovoltayic	fotovoltaico
phrase	frase
phryg	frígio
Phryne	Friné
Phthiotis	Ftiótida
phylis	gomo, gema (botânica. Em linguagem popular: rebento, broto, botão)
phylloclade	filocládio
phylogenetique	filogenia
phylum	filo
physic	físico (adj.)
physic person	pessoa física (jur.)
physiologia	fisiologia
physiotherapeut	fisioterapeuta
physique	física (sf)
physiste	físico (sm)
phyt	árvore muito jovem mais velha que uma “yaung”, o limite de idade varia a depender da espécie, mas pode-se dizer que uma árvore é phyt até seus 3 anos de idade ; muda
phyteina	viveiro (plantas)
phytosanitar	fitossanitário
piala	copo de uma mão, sem haste
pianji	tábua (para escrever); planilha eletrônica; — computer = tablet
piano	piano
piastre	piastra
piau	aparar . Ia pieurnens semper piaunt id amazonic jungle = As queimadas sempre aparam a selva amazônica
piaumen	aparo, corte
pibeh	bebericar
pic	pico . Sei id akrum os Orthanc (id poli os Saruman) esiet uno natural pic, tod pic habiet quar pitons = Se o ponto mais alto de Orthanc (a fortaleza de Saruman) seria um pico natural, esse pico teria quatro cumes
pica	apetite depravado (zootecnia)
picaresk	picaresco
piccole	picolé (BR), gelado de água (EU)
piccolo	flautim, piccolo
pichen	pitada
pick	picador (de gelo) ; espada (naipe de baralho) ; picar (sensação)
pickant	picante (fig)
pickel	machado de gelo
pickelhaube	pickelhaube (do alemão Pickel = “ponta”, e Haube = “boné”)
pickin	pirraçar, incomodar, irritar, aborrecer, atazanar, aporrinhar, chatear, maçar, pentelhar, encher o saco, aziar . Quan is eet un magv, Tiago naiwo stopit pickine sien brater… = Quando ele era uma criança, Tiago nunca parava de pirraçar o seu irmão…
pickinant	chato, irritante
pickup	caminhonete, camionete, pickup, picape (BR), camioneta (EU)
picnick	piquenique, pique-nique, convescote, picnic
Pico della Mirandola	Pico della Mirandola
picsaat	hora de ponta (EU), hora de pico, horário de pico, hora do rush
pictor	pintor
pictoresk	pitoresco
picture	iluminura, miniatura (tipo de pintura decorativa)
pidek	Macaca (gênero de macacos do Velho Mundo da subfamília Cercopithecinae)
piece	peça (canção, teatro, jogo)
piece-montee	bolo montado (é como aqueles bolos de casamento com um bolo sobre o outro)
pieck	pretérito de “pack”
pied-à-terre	pied-à-terre (casa térrea designada a ser 2ª morada)
pieddel	pretérito de “paddel”
pieg	garota, menina (o mesmo que “bent” e “kweil”)
pieg	pretérito de “pag”
piel	dardo (arma)
piemont	piemonte
pieng	moeda (o objeto metálico que tem um valor)
pier	ancoradouro, embarcadouro
piern	distante, longínquo, remoto, afastado (grande distância espacial) . Rio de Janeiro est piern ud Paris = Rio de Janeiro fica longe de Paris (entretanto você pode pegar um avião para ir de uma cidade a outra)
pierk	pretérito de “park”
piesk	pretérito de “pask”
pietat	piedade
pieu	salivar, babar
pieurn	cultivar sobre queimada
pieurnen	queimada (prática da agricultura)
pieursk	pretérito de “paursk”
pieut	nutrir, alimentar (vtr. palavra de uso geral, como verbo é o mesmo que “amem” e como substantivo é mesmo que “pitu”)
pieutadditive	aditivo alimentar
pieydrwn	pretérito de “paydrwn”
pieygh	pretérito de “paygh”
pieym	pretérito de “paym”
pieytt	pretérito de “paytt”
pig	pretérito de “pineg”
pigeon	pombo
pigher	pretérito de “peigher”
pignos	garantia (penhor, é uma palavra mais jurídica)
piieu	pretérito de “piau”
pikinier	piqueiro
pilav	prato de arroz
pile	pilha (monte); baralho (de cartas)
pillar	pilar
pilluck	picar, debicar
pilote	piloto
pilule	pílula
pimpant	pimpante, pimpão
pinacle	pináculo
pinak	tora de madeira
pinasse	pinaça
pince-nez	pinça nasal, clipe nasal
pincette	pinça
Pindar	Píndaro
pinduk	derrapar
pineg	pintar; pintura, quadro (resultado) . Isswo João pig id dom = 0 próprio João pintou a casa
pinew	alimentar, nutrir (vtr; fig.) . Pinwo megil spehs pro Sambahsa = Nutro muita esperança pro sambahsa
pingel	pincel
pingen	pintura (arte, atividade)
pinguin	pinguim
pinion	pinus cembroides
Pinocchio	Pinóquio (a palavra em sambahsa é pronunciada como {pinOkyo})
pinseing	caráter, personalidade, temperamento (estado de espírito de uma pessoa) . …os peigher pinseing = …mau caráter (adj.l)
pint	pinto, pinta, quartilho (unidade de medida, é “pint” em inglês)
pion	peão (xadrez)
pionnier	pioneiro
pior	demais, demasiado, excessivamente, demasiadamente . Pior ouvert kyid steppenpeltewih, quetos reusche vagderlawa, id Peurstdem Kiev biht destruct inter 1223 ed 1240 = Demasiado aberto para a extensa planície das estepes, onde as ondas invasoras nômades se apressam, o Principado de Kiev foi destruído entre 1223 e 1240
pip	piar, gorjear, bipar . …ghehdt pipe we dostringes arbitrair wehlens quando nudtors se enligne, se oisligne we yeise uno message = …pode bipar ou executar comandos arbitrários quando usuários ficam online, offline ou enviam uma mensagem
pipe	cachimbo
pipend	pendurar (vint.) . lianas pipende kata id dru . Trepadeiras se penduram na árvore
piper	pimenta
pipernitsa	pimenteiro
pipette	pipeta
pipusi	leiteira (que produz leite, adj. f.)
pir	pera
piranya	piranha
pirate	pirata . Iris hieb esen kidnappen/raben ab pirate Sword-Berd = Iris foi sequestrada pelo pirata Barba Negra
piratia	pirataria
piratye	piratear (algo protegido por direitos autorais, como um software, filme, livro, quadrinho, etc) ; pirataria (no contexto de copyright)
piraug	torta, empada
pirmwer	primavera (o mesmo que “wer”)
pirouette	pirueta
piruz	turquesa (sf)
pischman	arrependido ; arrepender-se . Ia pischmien = Ela se arrependeu
piscine	piscina (o que inclui, além do ‘recipiente’ onde fica a água, as instalações (como uma cascata), as construções envolvidas (como o piso do lado de fora), etc)
piscine toboghan	toboágua, escorregador aquático
Pishun	Pisom
pisk	peixe ; pretérito de “peisk”
piskyol	borla
pissang	cacho de bananas
pisse	mijo, mijar
pissuar	mictório
pistach	pistácio
pistill	pistilo
pistol	pistola
piston	pistão, êmbolo
piston kyenk	pino do pistão
pit	pretérito de “peit”
pitancye	comida que se dá aos pobres ou em comunidades
pitcher	arremessador (beisebol)
pithecanthropus	pithecanthropus
piton	cume . Sei id akrum os Orthanc (id poli os Saruman) esiet uno natural pic, tod pic habiet quar pitons = Se o ponto mais alto de Orthanc (a fortaleza de Saruman) seria um pico natural, esse pico teria quatro cumes
pitsu	pinheiro-bravo
pitu	comida, sustento . Hemcoct pitu samt regional menue (pisk, garid, kierk ed miems) = Comida caseira com cardápio regional (peixe, camarão, frango e carne)
pituita	pituita
pituv	nutritivo
piurn	fogo (elemento); pretérito de “pieurn”
piurna	pira funerária
piurnwehrg	fogos de artifício
Pius	Pio (nome de muitos papas)
piut	pretérito de “pieut”
pivnitsar	escanção (sommelier)
pivot	pivô, eixo, pino
piw	pretérito de “pinew” . Is ne hat gnohn Jesus bet, piwt af hellen men, is tolct id christiano message do unum universal sense = Ele não conhecia Jesus, mas, alimentado pelo pensamento grego, ele interpreta a mensagem cristã em um sentido universal.
piwer	fertilizar (com adubo), adubar; graxo (adj); piwer acid = ácido graxo
piwerghom	terra gorda (fértil)
piwernia	prado fértil, pasto fértil
piwernt	adubo
piwon	engordar (vtr); gordo, corpulento (palavra usada para se referir a pessoas ou qualquer ser vivo com gordura animal, para objetos use “taungh” ou “tanghu”)
piwonphobia	gordofobia
piyama	pijama
piyun	peônia
Pizarro	Pizarro
pizd	seio, peito de uma mulher
pizdan	seios, peitos de uma mulher (singular em sambahsa)
pizdancancer	câncer de mama (BR), cancro da mama (EU), carcinoma da mama [no caso de mulheres, para homens uma possível tradução seria “papilcancer”]
pizza	pizza
pizzeria	pizzaria
plab	batente (ex: da porta); agitar (ex: asas)
plabdwer	porta de batente
place	praça; lugar
placenta	placenta
placette	parcela (pequeno lugar numa cidade ou vila)
placid	plácido
placircule	placa giratório, rotunda
plack	placa
plackentectonique	tectônica de placas
placunt	bolo chato, bolo plano. Do francês: galette
plafon	plafond, teto, limite máximo, limiar, valor-limite (fig.)
plag	bater ; calibre (fig., de um herói), flagelo (fig., catástrofe longa) . So khiter wir plact sien esor = Esse homem mau bate em sua esposa . AIDS est un plag pro Subsahrawi Africa = AIDS é um flagelo para a África subsaariana . Schwarzenegger ed Stallone eent ex id sam plag = Schwarzenegger e Stallone eram do mesmo calibre
plaga	praga (fig.)
plagel	espancar
plagelpwarn	saco de pancada
plaiboy	playboy (homem mulherengo e com dinheiro, a pronúncia é {pläbOy})
plain	planície
plais	por favor
plaisure	prazer (sm) . Quod est id plaisure os falle ghom bedrohnct unte un party instet habe glewos? = Qual a graça de ficar caindo bêbado em uma festa em vez de curti-la?
plaiyoff	Competições eliminatórias
plaj	praia (um “strand” onde as pessoas podem tomar banho)
plajurb	estação balneária
plakat	cartaz
plan	plano (sm) ; planejar, planificar
plan os incidence	plano de incidência
plane	plano (adj, no sentido de achatado)
planetarium	planetário
planete	planeta
planeur	planador (avião)
plang	chorar
plangen	choro
plangsalk	salgueiro-chorão
plank	placa, tábua
planken	forro
plankraudh	raiz tabular
plankton	plâncton
plantain	plantago
plante	planta ; plantar
Plantegenest	Plantageneta
planter	produtor (colono)
plantule	plântula (o mesmo que “yaung”)
planvid	planta (geometria descritiva)
plask	raso, não profundo
plaskpleuk	dar um voo rasante (v. intr) ; voo rasante
plastal	plasteel
plaster	gesso (médico)
plastic	plástico (sm., adj.)
plastic arts	artes plásticas
plastic chirurg	cirurgião plástico
plastic chirurgia	cirugia plástica . Mehno od Sarah vaht subihes un operation os plastic chirurgia = Eu acho que a Sarah vai fazer cirurgia plástica
plastic stega	lona plástica
plastician	plasticiano
plastician artiste	artista plástico
plastire	curativo (sm)
plat	chato (adj, no sentido de “plano”, não “irritante”)
platt	chato (adj, no sentido de “plano”, não “irritante”)
platane	plátano
plateau	planalto (géo)
platforme	plataforma
platin	platina (sf)
platitsa	solha
Platon	Platão
platonic	platônico (sentimento)
platoniste	platônico (filosofia)
platska	placa de identificação de veículos
platu	amplo (o mesmo que “plaut”)
platumenos	de espírito aberto, de mente aberta . …ses platumenos = …ter a mente aberta
platupod	com pés chatos (adj & sb)
platwos	envergadura (o mesmo que “pletwos”)
plausible	plausível
plaut	amplo (o mesmo que “platu”)
Plautus	Plauto
plautdemel	platelminto, platelminte, platelminta, verme plano (o mesmo que “plautvehrm”)
plautvehrm	platelminto, platelminte, platelminta, verme plano (o mesmo que “plautdemel”)
plav	avião
plavbehr	porta-aviões
plavdrom	pista (de aterrissagem e decolagem)
playc	chegar a um acordo
playct	acordo (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa) . Id playct behndt egal-ye vasyens parties = O acordo vincula todas as partes igualmente
pleban	pároco
plebania	presbitério
plebiscite	plebiscito
plect	dar de ombros, encolher os ombros
pledveh	massa do povo, ‘plebe’ (a massa da parte mais baixa da população)
pledveher	plebeu (por favor, veja a definição de “pledveh” para o melhor entendimento de “pledveher”) . Un baygh riche anghen poitt ses un peingmin (ploisko sei el hat un noblesse titule) bet nel pledveher = Uma pessoa muito rica pode ser um plebeu (salvo se ele/ela tem um título de nobreza) mas não plebeu
pleh	preencher
plehc	enrolar (conferir ou adquirir feitio de rolo; dar ou tomar forma de espiral)
plehcstol	cadeira dobrável
plehder	alargar em boca de sino
plehp	papear, bater papo ; bate-papo (muito “balbel” sobre um acontecimento) . Ghes, pro id prest ker, mien swester hat vohst un bikini ep id plaj. Id hol urb hat tun plohpto de to = Ontem, pela primeira vez, minha irmã vestiu um biquíni na praia. Toda a cidade então ficou falando disso
pleiade	plêiade
pleid	pleitear
pleidoyeir	alegação, defesa (justiça)
pleina	ponta de seta
pleins	dançar de alegria
pleisker	chapinhar
pleist	a maior parte de, a maioria de (adj)
pleistocene	pleistoceno
plen	pleno, cheio (de = med)
plend	resmungar (protestar murmurando, o mesmo que “eurng”)
plenitude	plenitude
plenorbatia	pleno emprego, plena utilização, utilização plena
plenar	plenário . Emsiemos id lure os anances iter alterations in tod sense in id plenar = Iremos tomar a liberdade de apresentar de novo alterações neste sentido no plenário
plenipotentiar	plenipotenciário
pletewih	país plano
pletia	omoplata
pletwos	envergadura (o mesmo que “platwos”)
pleu	ancorar . Id nav pleut in id port = O navio està ancorando no porto
pleugh	arar
pleughen	aração
pleuk	voo (sm), voar (vint)
pleukend tapit	tapete voador
pleukghansen model	modelo dos gansos voadores
pleukpisk	peixe-voador
pleukrecorder	caixa-negra (nos aviõnes)
pleukstyr	leme de um avião
pleuritis	pleurisia, pleurite
pleus	barbatana
plexiglas	plexiglas
plexti	correia trançada, tira trançada
pliat	prato (comida)
plictic	aborrecido, maçador
plictis	tédio
plictisse	entediar, aborrecer, chatear, enfadar, enfastiar, irritar, maçar . Tod concert me hat plictisset = Esse concerto me entediou
plid	pretérito de “pleid”
plieb	pretérito de “plab”
plieg	pretérito de “plag”
pliegel	pretérito de “plagel”
pliehg	fazer de modo que, fazer com que, ter certeza de, garantir, assegurar, se certificar que . Publievs eucbuks pro Sambahsa, ho pliohcto ke leuds ghehde uces tod bahsa = Tendo publicados livros de exercícios para o sambahsa, garanti que as pessoas possam aprender esta língua (repare que este “pliehg”/“garantir” não garante que as pessoas vão de fato estudar a língua, apenas abre uma possibilidade)
plieng	pretérito de “plang”
plieute	largura
plieyc	pretérito de “playc”
Plinius	Plínio
plins	pretérito de “plins”
plinthe	rodapé, roda-pé, roda pé (tira que se coloca na parte inferior de uma parede interior)
pliohg	pretérito de “pliehg”
plisker	pretérito de “pleisker”
plohc	pretérito de “plehc”
plohcta	entrelaçamento
plohder	pretérito de “plehder”
plohp	pretérito de “plehp”
ploisko	exceto, à exceção de, salvo (prep) . Id euro est Frances official rawaj ploisko pro idsa territoria ios Pacific qua neude id Franc Pacifique = O euro é a moeda oficial da França, exceto para os territórios do Pacífico que usam o Franc Pacifique
plor	terreno (mais ou menos uma superfície definida de chão) . Kaupsiem un plor in Nancy = Comprarei um terreno em Nanci
plorkweit	(plorkweitu) = acidente orográfico
plormeiden	agrimensura, levantamento (topográfico)
plorsleid	deslizamento de terra, desabamento de terra, aluimento de terreno
plosive	consoante oclusiva
Plotin	Plotino
ploton	pelotão
plott	jangada, balsa
plu	pretérito de “pleu”
plugh	arado (instrumento, como de um trator); pretérito de “pleugh”
plug-in	plug-in
pluk	pretérito de “pleuk”
plukel	ave doméstica
plukelwodstu	avinocultura
plukwid	fartamente (adv); abundante
plumbh	chumbo
plumbher	encanador, canalizador
plume	pena, pluma (decorativa, é um “decorative ptor”)
plunder	pilhar, saquear; pilhagem, saque
plur	vários . Exter Europe, plur ultramar territoria om EU memberstats neude id euro ka rawaj = Fora da Europa, vários territórios ultramarinos dos estados membros da UE usam o euro como moeda
plural	plural
pluricellular	pluricelular
plus	para mais, além disso (adv; antes da palavra), mais (math. “+”) . Plus oin werd pro id dictionar! = Mais uma palavra para o dicionário!
plus	pretérito de “pleus”
Plutarch	Plutarco
Pluto	Plutão (planeta anão)
Pluton	Plutão (deus)
plutonium	plutônio
plysch	pelúcia
pnehg	sufocar (vintr, parecido com “bleus”, mas “pnehg” necessita de uma ação inerentemente má ou proposital) . Sei dehs coton do tien nastorms, vahs pnehge = Se você coloca algodão nos seus orifícios nasais, você vai sufocar
pnehs	sacudir-se, estar relutante
pneig	sufocar (vtr, parecido com “bleus”, mas “pneig” necessita de uma ação inerentemente má ou deliberada/proposital) . Id privatisation uns part ios Chinese economia ne hat est kafi kay desmantel ia monopols iom meger Statsentreprisen qua, brungend large statal privileges, pneige privat initiative = A provatização de uma parte da economia chinesa não é o suficiente para desmantelar a grande Esmpresa Estatal que, se aproveitando de grandes privilégios estatais, sufoca a iniciativa privada
pneis	repelir, afastar (o contrário de “attrag”) . Awi Hellens buir bo attragen ed pnisen ab Sparta = Gregos antigos foram atraídos e repelidos por Esparta
pneu	pneu
pneumatic	pneumático
pneumonia	pneumonia
pneustoffspraiy	emulsão vedante (pneu)
pneus	enrugar o nariz
pnig	pretérito de “pneig”
pnis	pretérito de “pneis”
pnohg	pretérito de “pnehg”
pnohs	pretérito de “pnehs”
po	para (em troca de, a fim de obter, em busca de)
poacea	Poaceae, gramínea
pochade	pochade
pochette	lenço de bolso
pocrast	vinho com especiaria
pod	pata (de um animal)
pod	ao pé da . Pod id behrg, quayque to maght kwehke staunost, ghehdt bihe viden uno smulk agros kalt Fajãs do Cabo Girão = No sopé da falésia, por mais incrível que possa parecer, vê-se uma pequena área de terras cultivadas que se chamam Fajãs do Cabo Girão
poder	recipiente
podin	bombona
podium	pódio, podium
podloga	chão de tábuas (tábuas ou placas essas que geralmente são de madeira)
podolater	podólatra
podolatria	podolatria
podstol	apoio, suporte (é bem parecido com “sprijin”, mas uma pessoa não pode se apoiar num ‘podstol’, pense em algo como um suporte de uma estátua. Comparado a um “sockel”, um “podstol” é mais fino, mais alto e pode ser movido) . Id championat coup staht ep un podstol = A taça (trofeu) está sobre um pedestal
poduts	hotu, chondrostoma nasus
poem	poema
poesis	poesia
poet	poéta
poetic	poético (adj)
pogach	focaccia (pão de origem italiana)
pogrom	pogrom
poh	beber
pohd	pretérito de “pehd”
pohk	pretérito de “pehk”
pohkw	pretérito de “pehkw”
pohl	pretérito de “pehl”
pohld	pretérito de “pehld”
pohltos	abundância .  Quando ste honeste dia vosswo, sehkwnd-ye vies wi agmum om talimat ed creativitat, est natural od id pohltos ios universe oistehmt vies wehrg = Quando você está sendo honesto consigo mesmo, seguindo a sua própria trajetória de aprendizado e criatividade, é natural que a abundância do universo apoie o seu trabalho
pohltost	abundante
pohnd	pretérito de “pehnd”
pohrd	pretérito de “pehrd”
pohrn	pretérito de “pehrn”
pohtel	gole
pohzd	pretérito de “pehzd”
poig	pintura (cor) . Id poig tos veut mur dissquamt: nun vidmos id color ios petra = A pintura desta parede velha descama: agora vimos a cor da pedra
poignant	comovente, tocante
poik	multicolorido, variegado, matizado, maculé (de cores variadas (quase) misturadas umas com as outras)
poikilo	multicolor, colorido
poimen	leite materno
point	ponto; point os honor = ponto de honra
pointillisme	pontilhismo
poison	veneno
poitt	poder, ter o direito de
poitteih	autorizar, permitir (vtr)
polauror	aurora polar
pold	campo (incluindo tabuleiro de xadrez)
poldam	ostensivamente
polden violka	violeta-dos-campos
poldmus	rato-do-campo
poldskeir	a corta-mato
pole	pólo
polec	polonês
poleih	polir (vtr. é o mesmo que “schleiv”)
polemique	polêmica (sf)
poli	fortaleza
police	polícia . police station = distrito policial (delegacia) ; police agent in civil = policial à paisana
police agent	agente de polícia, agente policial (o mesmo que “policiste”)
policiste	policial (o mesmo que “police agent”) . “Salcte zaworts ed hands hog” iey is policiste = “Saia de costas e com as mãos para cima”, disse o policial
poliomyelitis	poliomielite
polissa	apólice de seguro
polite	polido, educado (adj)
politeia	política (escolha pública)
politesse	cortesia, educação, delicadeza
politic	político (adj); homem político, mulher política (sb); “Is Politic” = “O Político”
politician	político (sb.) . So politician erret in sien xenophobe deliria = Esse político errou em seu delírio xenofóbico
politique	política (sf, em geral)
politise	politizar
pollen	pólen
polo camiss	camisa polo
polonium	polônio
Polska	Polônia
polt	papa, mingau
poltergayst	poltergeist
Polybios	Políbio
polyeder	poliedro
polyglot	poliglota
Polykleitos	Policleto
polymathe	polímata
Polyneikes	Polinices
Polyphem	Polifemo
polystyrene	poliestireno ; isopor (BR), esferovite (EU)
polytheisme	politeísmo
polytheiste	politeísta
polyvalent	polivalente
Pomaria	Pomerânia
pomel	manípulo
pommesfrites	(plu) = batatas fritas
pomp	pompa, cerimônia
Pompei	Pompeia
Pompeius	Pompeu
pompeus	pomposo
pompic	de gala, cerimonial
pon	desde; base do pretérito de “posen”
pondos	impressão (sentimento) . Ho id pondos od is leught = Tenho a impressão de que ele mente
pones	infinitivo de “posen”
ponnim	fenício, púnico
pontific	pontífice
pontifical	pontifício
Pontificstat	Estados Papais
Pontius Pilate	Pôncio Pilatos
ponton	pontão
pop	pope
popayghen	prestação, parcela (você é obrigado a pagar tudo até o fim (mesmo que você se arrependa da compra pouco depois!) para então receber o produto ou serviço)
pop-corn	pipoca, popoca, pororoca
populace	populaça
popularise	popularizar
population	população
populationsentitat	aglomerado populacional
popule	povo, povão, populaça (classes baixas ou em oposição às classes governantes); povoar
populeus	populoso
porche	alpendre, marquise, marquesa (tipo de varanda)
porcule	leitão, porquinho
pord	vau
pore	poro
poreunc	semject ad semanghen = ordenar algo à alguém
poreus	poroso
porg	avançar (vtr); oferecer (propor); apresentar (mostrar) . Tod grohven panell ex id Nicolauskyrk os Strahlsund (Nordeust Deutschland, circum 1360) deict Novgoroders quoy porge ir tovars (veverpells) in Riga = Este painel gravado da Igreja Nicholas de Strahlsund (Nordeste da Alemanha, por volta de 1360) mostra Novgoroders que exibem suas mercadorias (peles de esquilo) em Riga
pori	floresta tropical africana (se chama “brousse” em francês)
pork	porco, porca (termo genérico), suíno (sb); carne de porco
porkin	suíno (adj.)
porm	tarifa (preço de viagem)
porno	pornô
pornographia	pornografia
pornographic	pornográfico
porphyre	pórfiro
porphyria	porfiria
Porphyrios	Porfírio
port	porto (navegação) ; port (software)
portabilitat	portabilidade
portable	portável . Id entreprise dadwsiet id architecture ios solution, quod includt portable computers, peripherics ed software = A empresa vai fornecer a arquitetura da solução, que inclui computadores portáteis, periféricos e software
portal	portal ; porteira, cancela
portcigar	piteira (BR), boquilha (EU)
portcrayon	lapiseira, porta-lápis (na verdade se trata de um tubo para segurar o resto de um lápis! Em francês é “prote-crayon”)
porte	portar (software. O substantivo é “port”)
portfeuyl	bolsa para papéis
portfolio	portfólio (fig.)
portic	pórtico
portion	porção
portmanteau	porta-chapéu, cabideiro porta chapéu, mancebo cabideiro
portmonaie	carteira (pequena)
portrait	retrato
Port-Sayid	Porto Said
Portugal	Portugal
portughesche	português (nota: o nome não é “portuguesche” porque assim a pronúncia seria {portugÜc})
portvin	porto (vin)
pos	pós, após, depois de
poscras	depois de amanhã
posdaril	sustentável (desenvolvimento)
posdehrj	manter (com cuidado), conservar, sustentar . posdehrj = (man)tein samt kaur . Id ghyahsa kya polar iklimes posdehrje un srigo climat = A abertura para as regiões polares mantém um clima frio
posdehrjcost	do francês “impense”, é um termo jurídico
posdini	no dia seguinte (adv)
posdini pilule	pílula do dia seguinte, pílula da manhã seguinte, pílula Postday, pílula contracetiva de emergência
posdousa	parte que cobre a axila
pose	pose ; posar
posen	pôr
posen probleme	colocar um problema . Climatchange pont un probleme tienxia = A mudança climática representa um desafio mundial
posface	posfácio
Posidonios	Posidônio (BR), Posidónio (EU)
position	posição
positionsluce	luz de presença (EU), luz de estacionamento, luz de sinalização
positron	pósitron (BR), positrão (EU)
poskwo	depois, posteriormente, após, em seguida (o mesmo que “dind”)
posmiddien	tarde (momento do dia)
pospehrn management	departamento de pós-venda
possible	possível (adj)
possowel	apanhar/tomar sol; “sob o sol” (adv)
post	correio
post	postar ; post, postagem
postalion	carteiro
postamt	correio(s) (edifício)
postcode	código postal
postdiek	caixa de correio
posteritat	posteridade
postgrind	caixa postal
posthangjow	correspondência (encomenda)
posthangjowpehrn	venda por correspondência
postlad	mocassim
postmark	selo postal
postmayster	chefe dos correios
postmortem	póstumo
postpigeon	pombo-correio
postulat	postulado
postule	postular
pot	pote
potass	potassa
potassium	potássio
potem	bruços, braçada
potential	potencial
potentiometer	potenciômetro
poter	ceramista, oleiro
poterie	cerâmica (sf)
poterna	poterna, porta do ladrão, porta da traição, porta falsa
poti	senhor ; amo (mestre)
Poseidon	Poseídon, Poseidon, Posidão, Posêidon, Possêidon, Posídon
potion	poção
potire	jarro, jarra . Serve para bebidas, mas não se limita à cozinha, pode ser usado também para outras coisas como, por exemplo, regar flores
potischah	padishah
potnia	senhora
potnika	senhorita
poul	poça, charco, lago pequeno (como um laguinho para patos)
poums	pelo humano (“pêlo humano” na antiga norma ortográfica) . Tony Ramos hat maung poums = Tony Ramos tem muitos pelos
poupdeck	castelo de popa
povesti	traje, vestuário habitual
prabh	justo, correto, certo, acertado, exato, preciso; prabh mores = bons costumes; prabh torg = comércio justo; prabh-ye sayct/saygen = a bem dizer
prabh tula	meio-termo . Correspondiet id prabh tula ios debat inter vasya concernen parties ed ia Memberstats = Corresponderia ao meio-termo do debate entre todas as partes interessadas e os Estados-Membros
prabhil	princípio (adimite exceções), linha de conduta, regra de conduta
prabhtat	equidade
practic	prático (adj); estágio (sm., treinamento, como em “o estudante faz um estágio na empresa”)
practician	profissional habilitado
practicant	estagiário . Unte id duren ios practic – normal-ye sont dwo hevds – cada practicant-almen biht supervis ab un swoinmember in id respective department = Durante a duração do estágio – normalmente são duas semanas – cada aluno estagiário é supervisionado por um membro da equipe no respectivo departamento
practie	praticar, treinar . Safers pinwnt Célines passion: ia practiet japanese callipgraphia in Tokyo, passet longa munts in Hind, kamt Pondichéry ed id intensitat ios subcontinent = A paixão de Céline é nutrida por suas viagens: ela pratica caligrafia japonesa em Tóquio, passa longos meses na Índia, adora Pondichery e a intensidade do subcontinente
practis	consultório médico, consultório veterinário
praebende	prebenda
praedd	presa (vítima); devorar, comer (animal)
praedicator	Pregador (de São Domingos)
Praha	Praga (npr.)
prairie	prado, pradaria, relvado . Id Centre os Nord America consist prairie ed plains = O centro da América do Norte consiste em pradarias e planícies
pram	barcaça
pranier	pelourinho, picota
praseodymium	praseodímio
praxis	prática (sb) . Mien idee eet gohd, bet ne eet viable in praxis = A minha ideia era boa, mas não era viável na prática
Praxiteles	Praxiteles
prayghest	alcance da mão
pre	antes de, daqui a (temporal) . Prevident ghi id Parlament ed id Concil, hoyd, un significant crosct pre 5 yars = Com efeito, o Parlamento e o Conselho preveem, hoje, um crescimento significativo daqui a 5 anos
preambule	preâmbulo
precaution	precaução
precedd	preceder
precept	preceito (su.)
preche	predicar, pregar (ex: na igreja)
prechen	pregação, prédica
precid	precisar, especificar
precieus	precioso . Taghi sont precieus moments kay se buwes suamenos ad ses safersokwi = São, de fato, momentos preciosos para se dispor a ser companheiro de viagem
precipice	precipício
precipitation	precipitação
precipite	se — = precipitar-se . Id situation in Ukraine maghiet precipitevs un politic crise ed destabilisevs id land = A situação na Ucrânia poderia ter precipitado uma crise política e desestabilizado o país
precis	preciso
precisereih	refinar . Id entreprise est precisereihndo sien strategia kay attrage meis clients = A empresa está refinando sua estratégia para atrair mais clientes
precoce	precoce
precolombian	pré-colombiano
precursor	precursor
predator	predador, predatório
predecessor	predecessor
predestination	predestinação
predicative	predicativo (gramática)
predien	véspera
predilection	predilecção
predisposen	predispor
predominant	predominante
preemptive weir	guerra preemptiva
prefabricat	pré-fabricado
preface	prefácio
prefayssal question	reenvio prejudicial, processo prejudicial, questão prejudicial
prefect	prefeito, governador civil (esse tipo não existe no Brasil, tem mais a ver com o “préfet” francês)
prefer	preferir (mais para comparação)
preference	preferência
prefixe	prefixo (gramatical)
pregen	impregnar
preghes	{prëgEs} anteontem
pregnant	notável, enérgico
prehg	pedir, rogar, requerer (alguém + ke(m) + verbo) . Henrique prehct Olivier kem (is) ei antwehrdt = Henrique pede a Olivier que (ele) o responda
prehgen	pedido (sm)
prehgo	não tem de quê! de nada! por nada! (resposta a um agradecimento)
prehistoria	pré-história
prehp	aparecer . …quanti gwahr unte un paund, un barrier buit wohrten, dwo pwarns prohp, ed i stigheer ghom ant id sruskwrnt, ep idpet dwersoyl = …enveredaram todos por uma trilha, uma porteira se abriu, dois meninos apareceram, e apearam diante da estrumeira, bem no umbral da porta da casa
prehsc	pedir em casamento
preih	apreciar
preihplen	afetuoso
preim	receber, acolher . Hovesper preimsiem prients hemi = Nesta tarde receberei amigos em casa
preis	prezar
prekaursprabhil	princípio da precaução
prekheiss	pressentir
prelat	prelado
preleiv	tirar, extrair, recolher (para análise, ex: recolher uma amostra)
preliminar	preliminar
prelude	prelúdio
prem	forma do presente de “pressem”
prematur	prematuro
premeditation	premeditação
premehnmon	solicito, atencioso . Ia autoritats buir baygh premehnmon, hant installet khaterdidbanis contra brands = As autoridades foram muito atenciosas, instalaram torres de vigia contra incêndios
Premenstrual Syndrome (PMS)	síndrome de tensão pré-menstrual (TPM)
premiere	estreia (de um filme)
premiss	premissa
premium	prêmio (bônus, ganho adicional, nunca é o objetivo principal de uma competição por exemplo) . Id premium conto permitt integre stehmen pro software ed hardware do un wahid package = A conta premium Packs permite integrar suporte para software e hardware em um único pacote
premonitor	premonitório
prenam	prenome
prepage	página de rosto
prepare	preparar
prepayghen	pré-pagamento, adiantamento (dinheiro) . Kay kaupe un dorgv ware, poitts kurihnes id med credit, bet el pehrner volt ke tu ja payghs un certain summ quod est id prepayghen = Para comprar uma mercadoria cara, você pode adquirí-lo pelo crédito, mas o vendedor quer que você já page uma certa soma que é o pré-pagamento
preponderance	preponderância
preposition	preposição
prepost	preboste
preraphaelite	pré-rafaelita
prerogative	prerrogativa
presage	presságio
presayg	predizer
presbyterian	presbiteriano
prescol	pré-escola (é organizada quase como uma escola e geralmente é financiada pelas autoridades)
prescription	prescrição
presenning	lona alcatroada, encerado
present	presente (pode significar: algo que se dá para alguém; o momento atual em oposição ao passado e o futuro; o fato de estar em um local) . Dayir ia productionsimkans ep ia mercats quer Alstohm est present, France sigwrt od sont baygh flexible ed ghehdent bihe facil-ye adjustet kay face id demande ye medio meiwrnt, esdi ia conjunctural variations os demande ghehdent dribhes imkansexcessa ye cort meiwrnt = No que diz respeito às capacidades de produção nos mercados em que a Alstom está presente, a França afirma que as mesmas são muito flexíveis e podem facilmente ser ajustadas para poderem responder à procura a médio prazo, mesmo que as variações conjunturais da procura possam implicar excessos de capacidade a curto prazo
presentation	apresentação, exposição (a um público)
presente	apresentar (fazer conhecer) . Ia irani autoritats presente ir Stat ka belaghert af hostile sunni stieures = As autoridades iranianas apresentam seu Estado como atormentado por poderes sunitas hostis
presepe	presépio (cristianismo)
preservative	preservativo
presidence	presidência
president	presidente . Ia bihskwt president(in) semdien = ela pretende se tornar presidente um dia
presidium	presídio
press-papier	pesa-papéis, peso para papéis (os que são decorativos)
presse	imprensa (jornalismo)
presse dukan	banca de revistas (você ainda pode dizer “presse kuschk”)
pressem	pressão; pressionar, espremer
pressure trakh	traje pressurizado (BR), fato de pressão (EU)
prest	primeiro
prest imdadh	primeiros socorros
prest officier	copiloto
presump	presumir
presumptueus	presunçoso
preswed	água doce
prete	compreender, entender (uma língua, algo dito)
pretend	afirmar, ter a pretensão de, ser pretensioso (traz uma ideia de dúvida, pense na palavra “pretensieus”, é o mesmo que ) . Unte 70 yars, Sovietsk communisme vaht pretende constructum socialisme in id prospecto tracet ab Marx = Durante 70 anos, o comunismo soviético terá a pretensão de construir o socialismo na perspectiva traçada por Marx
pretensieus	pretensioso, metido, boçal (“boçal” no sentido de esnobe e arrogante) . So pretensieus wir sayct is baht fassih Latin (est quo is sayct, kad to ne est ver) = aquele homem pretencioso diz que ele fala latim fluente (é o que ele diz, pode não ser verdade)
pretension	pretensão . Bet ter meis quem alyer, est evident od tehrbmos ses ter aun habe id pretension os kwehre quodkwe = Mas lá, mais do que em outros lugares, fica evidente que devemos estar sem ter a pretensão de fazer alguma coisa
preter	primeiro (de 2; adj); primeiro, primeiramente (adv.)
preterit	{preterIt} = pretérito
pretexte	pretexto
pretorium	pretório
preus	arder (sensação, vtr/v.int.)
Preusse	Prussiano (reino alemão)
Preussen	Prússia (reino alemão)
preussenblou	azul da Prússia
preussisch	prussiano (reino alemão)
preustang	alisador de cabelo, ferro de alisar
preuv	provar (comprovar) . Tod etymologia preuft id oraryum origin tos werd = Esta etimilogia prova a origem protoindo-europeia desta palavra
preuven	prova (exame)
prev	de antes, anterior (adj); passado
prevarie	prevaricar
preven	prevenir
preventive concordat	concordata jurídica, recuperação judicial
prever	passado, antigo (de antes; adj & adv) . …dwo hevds prever = …semana retrasada
previd	prever, antever
prevst	antigamente, uma vez (no passado)
prevstic	de outrora, de antigamente
preyoister	proestro
pri	passando por, ao passar por, passar ao longo de, passar perto (ideia de movimento)
Priapos	Priapo
pribeud	intrigar (fascinar)
prickel	espumar, efervescer
prickelscharab	refrigerante, bebida gasosa
Pridanwstria	Transnístria
pridem	tranquilidade (ausência de aborrecimento, liberdade)
prie-dieu	genuflexório
priem	borda (de papel, de calçada), orla, debrum (de tecido), orla (de bosque), berma (de passeio) . Id priem ios trotuar lyehct engwn id chossee = A borda da calçada jaz ao longo do pavimento
prient	amigo
prient strehl	fogo amigo
prientengrupp	turma, galera
prientia	amizade
prientlik	simpático
prih	pretérito de “preih”
prileips	faltar a (incumprimento)
prilieubh	paquerar
priliubh	paixonite, paquera, xodó
prim	primo (número)
prim	pretérito de “preim”
prim numer	número primo (o mesmo que “primo numer”)
primar	primário; — talim = ensino primário
primark	marcação (informática)
primate	primata
primatia	preponderância, supremacia
prime	plica (sinal gráfico)
primitive	primitivo, primevo
primo numer	número primo (o mesmo que “prim numer”)
primordial	primordial . Est os primordial importance kem id international communitat antwehrdt ei niebst interagence appell = É de primordial importância que a comunidade internacional responda sem demora ao próximo apelo inter-agências
primule	prímula
prince	príncipe (filho do soberano)
Prince-Charmant	Príncipe Encantado
princesse	princesa (filha do soberano)
principal	principal
principal motoraxekunda	munhão (mecânica)
principe	princípio (usamos essa palavra quando a distinção entre “prabhil” e “dastur” não são importantes) . principes ios mecanique = princípios da mecânica . vitrehv- id principe = voltar ao princípio (início, origem) . moral principe = princípio moral
prined	tomar (uma cidade)
prinote	nota lateral, nota marginal
print	pegada, marca, rasto (pessoa ou animal), impressão (gravura),
printer	impressora . El neuder ghehdt change ia predefiniht configurations ios printer = O usuário pode alterar as configurações predefinidas da impressora
priok	antolhos
prioritat	prioridade
priozd	fork, bifurcação, ramificação (engenharia de software)
pris	preço; partícipio passado e pretérito de “prined”
prise	captura (guerra)
prisedd	condutor de carro de guerra
prisindex	índice dos preços
prisma	prisma
prison	prisão, penitenciária (palavra genérica)
prisoner	prisioneiro
prisonschtraf	pena de prisão . subeih- un prisonschtraf = cumprir uma pena
prispehc	assistir a (diferente de “smauter”, no caso de “prispehc” a visão não é tão importante, por exemplo: “Ho prispohcen tod conference” e “Ho prispohcen un stragn accident”)
prist	prazo (período certo, “bestohmen waktduren”) . Itak, prist-ye, id mikdar iom soyls dehlct bihe modifien kay bespehce id priwirt ios euro = É por isso que o montante dos limiares (financeiros) deve ser constantemente modificado para ter em conta o valor relativo do euro
pristah	estar a postos
pristdeposit	depósito a prazo
pristic	periódico (adj., vem de “prist”)
pritor	apreciador (adj & sb)
prityohc	afluente
privat	privado (adj); privat individu = particular, pessoa privada
privatisation	privatização
privilege	privilégio
prix	prêmio (recompensa)
priy	apreciável
pro	para (o benefício de), para que; pro- [prefixado ao verbo] + dativo = à frente de
pro nun	por agora
pro-son	bisneto (sm.)
proactive	proativo
proaja	bisavó (o mesmo que “promater”)
proag	pôr-se em marcha (militar, adiante)
proaiwo	para sempre
proapo	com a corrente
proba	amostra (mais para um contexto científico)
probable	provável (adj.)
probe	pôr à prova (vtr., tem contexto mais científico)
probehr- do diewo	ver por si mesmo, descobrir, desvendar, não se deixa iludir por
probeprist	contrato de experiência (período)
probeud	(em sambahsa: za-swehpeih) acordar, despertar (vtr, normalmente de forma positiva) . Id swad voc miens esorias probud me ex un coschmar = A voz doce da minha esposa me despertou de um pesadelo
probire	provar, experimentar (novas roupas, nova comida, etc)
problematic	problemático (adj.) . Quo vos wakyet est meg problematic = O que está acontecendo com você é muito chato
problematique	problemático (sm), problemática (sf)
probleme	problema
procastell	castelo (de um navio)
proceddat	procedimento, processo (método) . Id fabric hat un nov makhproceddat = a fábrica tem um novo processo de fabricação
proceddure	procedimento (forma de agir), processo (direito)
procent	por cento
procentage	percentagem
process	processo
procession	procissão, desfile, cortejo
processor	processador
proclame	proclamar
proclitic	proclítico (sb, para criar o adjetivo adicione -al)
Proclus	Proclo
procrastine	procrastinar
procree	procriar
procurature	procuradoria
procure	procurar (no sentido de “dar” num sentido figurado) . Procurent ob to meg important pressemzariyas qua ia productor lands hant iskwt coordine se jamiyend-ye eni id ONEL = Por causa disso, eles dão alguns meios de pressão muito importantes que os países produtores tentaram coordenar ao se unirem à OPEP
procureur	procurador (sm; dr.)
prod	para frente de, adiante de, à frente de (prep.)
prodah	entregar (à polícia)
Prodic	Pródico
prodigal	pródigo (adj)
prodgrund	primeiro plano . In id pineg, el cat ed ia hen sont in prodgrund = na pintura, o gato e a galinha estão em primeiro plano
prodsok	prospectiva (sub.)
produc	produzir
product	produto . Ia perignoht sien products ed consciet bo ir vantages ed desvantages = Ela conhece os produtos como a palma da sua mão e está consciente das suas vantagens e desvantagens (a expressão “como a palma da sua mão” é traduzida através do prefixo peri-)
productive	produtivo
productionswassila	meio de produção, cadeia de produção
productionszangir	meio de produção, cadeia de produção
productionwassila	meio de produção, cadeia de produção
productionzangir	meio de produção, cadeia de produção
productor	produtor . Kam facil esiet blame entreprises, productors, dukanmoinsa ed gouvernements yod/ob smos piwon! = omo seria fácil culpar empresas, produtores, cadeias comerciais e governos por sermos gordos! (na tradução da palavra “que” no sentido de causa, podemos usar “yod”)
produgter	bisneta (sf.)
prodwals	posto avançado
proe	desde já (proclítico)
proewo	bisavô (o mesmo que “propater”)
profan	leigo, não profissional, profano . Som profan in informatique = Sou leigo em informática
profession	profissão . Speit ia risks ed dangers ios profession, un gvondo ne solvt id probleme, chunke id objective al detective est soke, kwahe informations, dismaske facts bayna alya, yinjier, trehce armen definitive-ye ne imdadht el ad nake els objectives = Apesar dos riscos e perigos provindos da profissão uma arma de fogo não resolve o problema, pois o objetivo do detetive é investigar, colher informações, desvendar fatos entre outros, portanto, andar armado definitivamente não o auxilia a alcançar seus objetivos
profession os fid	profissão de fé
professional formation	formação profissional
profile	perfil
profiling	definição de um perfil
profit	lucro (o mesmo que “lautel”, mas “lautel” pode dar uma ideia de interesse)
profitable	rentável
profite	lucrar (vtr.) . In ta entreprises, i jusayrjiens sont akster-ye incitet ad manage efficient-ye ed ad innove kay profite ia assocyet rentes = Nessas empresas, os gerentes são altamente encorajados a gerenciar de maneira eficiente e inovar para se beneficiarem dos aluguéis que acompanham
profitsmyehren	participação nos lucros (sb.)
profume	perfume ; perfumar
profund	profundo (fig.)
profunditat	profundidade (fig.)
profundo talimat	deep learning
prognath	prognata (adj)
prognathisme	prognatismo
prognohsa	previsão (do tempo)
programmation lurhat	linguagem de programação
programme	programa (software, televisão, etc) ; programar . Ia brasileir Cristina Cordula presentit uno mode programme ep id 6t franceois TVcanal = a brasileira Cristina Cordula apresentou um programa de moda no 6º canal de TV francês
progress	progresso
progwmt	móvel (sb) ; mobiliário (adj.) (categoria jurídica de coisas e animais móveis, é o oposto de “kayp”)
progwmt maal	bem móvel, bem mobiliário
prohg	pretendente (candidato) ; pretérito de “prehg”
prohibeih	proibir
prohibitive	proibitivo
prohp	pretérito de “prehp”
prohsc	pretérito de “prehsc”
proid	ficar desanimado
proikto	cu (ânus)
projec	projetar (incl. filme)
project	projeto
prokal	interpelar
prokaryotum	procarionte
Prokrustes	Procusto
prokwe	perto de, próximo de (prep.) ; perto, próximo (adj.)
prokwem	perto de, próximo de (prep.) ; perto, próximo (adj.)
Prokweust	Próximo Oriente, Oriente Próximo
prokwitat	proximidade
prokwol	alívio
prokwst	mais próximo
prokwtos merienden	Short food supply chains (SFSCs), abastecimento de comida curto
proletar	proletário (adj. & sb)
proletarian	proletário (adj)
proletariat	proletariado
prolifere	proliferar
prolixe	prolixo . Yu ste prolixe, yed minst-ye antwehrdte ibs questions = Você é prolixo, mas pelo menos responde as perguntas
prologos	prólogo
prolonge	prolongar
Promanthus	Prometeu
promater	bisavó (o mesmo que “proaja”)
promenade	calçadão (BR) calçada (EU), pedonal; passeio (atividade de passear)
promene	levar pra passear ; se promene = dar um passeio, dar uma volta, dar uma andada, passear, perambular . Cada vesper, Robert promenet sien kwaun exo = todas as noites, Robert leva seu cachorro para passear fora
promethium	promécio
promi	célébrité (personne)
prominent	celebridade (pessoa); globuloso (ex. olho)
promiscu	promíscuo
promiscuitat	promiscuidade
promiss	promessa; partícipio passado e pretérito de “promitt”
promissor	promissor
promitt	prometer
promontur	promontório
promotion	promoção (tanto a promoção de um produto numa loja quanto a promoção (elevação de status) de um funcionário)
promov	promover . Jonas promovt id dayi uns “heuristique os paur”: un reflexion quod sib autoriset analogias, se sint ses niht ab intuition, ia caprices iom ideenassociations ed os imagination, yed quod uset methodologic-ye paur = Jonas promove a idéia de “uma heurística do medo”: uma reflexão que permite a si mesma algumas analogias, deixa-se conduzir pela intuição, pelos caprichos de associações de idéias e de imaginação, mas que usa o medo metodologicamente
prompt	pronto (rápido, imediato) . Taghi dwo maritim accidents hant diken, od id capacitat os intervention ye nivell iom memberstats eet insufficient pro un prompt ed efficace combat contra/protie mier naftlamens ed od esient necessar sem idafi wassilas = Estes dois acidentes marítimos mostraram, com efeito, que a capacidade de intervenção a nível dos Estados-Membros era insuficiente para um combate pronto e eficaz a grandes marés negras e que seriam necessários meios suplementares (“com efeito”/“con effect” é um lusismo, traduzimos essa parte com o enclítico -ghi)
prompt-ye	prontamente . Eti, wey skeulmos prompt-ye permehlde vos quodkwe panegbehd kwohren ab alter partie = Além do mais, nós somos obrigados a prontamente comunicar a você qualquer oferta de acordo feita pela outra parte
pron	prono, propenso
pron (+ dative)	propenso a, inclinado a
pronomen	pronome
pronunce	pronunciar
pronunciation	pronúncia, pronunciação
propaganda	propaganda
propagation	propagação
propage	propagar
proparoxyton	proparoxítona
propater	bisavô (o mesmo que “proewo”)
propedeutique	propedêutica
propeller	hélice (avião, navio)
proper nomen	nome próprio (o mesmo que “proper substantive”)
proper substantive	substantivo próprio (o mesmo que “proper nomen”)
prophet	profeta
prophetia	profecia
prophetie	profetizar
propice	propício
propizdan	que tem os seios para a frente
propon	forma do presente de “proposen”
proposen	proposta ; propor
proposen	proposição (filosofia)
propurt	bisneto, bisneta
propylayum	propileu
prosayic	prosaico
prosch	aproximando-se de (prep.)
proschgumt	abordagem . Hams resolven id veut probleme med un nov proschgumt = Resolvemos o antigo problema com uma nova abordagem
proschkehmb	ant = prostrar-se diante
prose	prosa
proselytisme	proselitismo
prosodia	prosódia
prospec	garimpar, prospectar . garimpo
prospect	perspectiva ; prospeto
prospector	prospector, garimpeiro
prosper	{prOspër} = próspero
prosperitat	prosperidade
prostate	próstata
prostek	palerma
prostitution	prostituição
prostre	prostrar
protagoniste	protagonista
protactinium	protactínio
protection	proteção
protectionisme	protecionismo
protector	protetor, guardião, patrono
proteg	proteger
proteiforme	proteiforme
protein	proteína
proteoid raudh	raiz proteoide
protest	protesto
protestant	protestante
Protestant Union	União Protestante
protestation	protestação
proteste	protestar
prothese	prótese
prothrombine	protrombina
protiag	deitar por terra (refutar)
protiapo	em contra-corrente, contra a corrente (adj. & adv) . Sei fanzows ep id Amazonas ex id Atlantic tiel Manaus, gwahs protiapo. Id contrar est “proapo” = Se você navegar no Amazonas do Atlântico até Manaus, você irá contra a corrente. O contrário é “com a corrente”
protie	contra (prep., o mesmo que “protiev”, também é o mesmo que “contra”, mas “protie” é mais usado em descrições físicas)
protiebeud	acordar,  despertar (vtr, normalmente de forma negativa) . Is kwaun ios nieber hat protiebudt me! = O cachorro do vizinho me fez despertar!
protiedar	reter, refrear
protiedeh	apor
protiediewo	em contraluz
protiekyeuk	conjurar
protietrag	puxar (tração)
protiev	contra (prep., o mesmo que “protie”, também é o mesmo que “contra”, mas “protiev” é mais usado em descrições físicas)
protievol	repugnância
protiokw	olhar (sb, cara); olhar (checar o rosto de alguém para reconhecê-la ou analisar a pessoa como se você suspeitasse que ela destivesse disfarçada)
protipam	braço-de-ferro
protistum	protista
protocol	protocolo, acta, minuta, relatório
protocolire	autuar, lavrar um auto
protohistoria	proto-história
protonat	protonado
prototype	protótipo
protozoium	protozoários, protozoa
proverb	provérbio
proviande	provisões de comida, mantimentos, comida
provid	prover, proporcionar (provid- pro = prover a)
providencial	providencial
proviende	provisão (reserva, palavra de uso geral)
province	província
provincial urb	cidade provinciana, cidade do interior
provocant	provocante
provocative	provocativo
provoque	provocar
proxenetisme	proxenetismo
prudence	prudência, cautela
prudent	prudente
prue	madrugada, início da manhã, primeiras horas, ao nascer do sol (adv)
prun	ameixa
prus	pretérito de “preus”
pruser	cáustico
pruss	prussiano (povo báltico)
prussisk	prussiano (língua báltica)
pruswa	orvalho congelado
pruv	prova (evidência)
pryster	sacerdote, padre (o mesmo que “sakerdot” e “blaghmen”, esta palavra vem da bíblia grega)
psalm	salmo
psalmodia	salmodia
psalmodie	entoar
psalterio	saltério
pseudonym	pseudônimo
pseudostebel	pseudocaule
psianschou	vigarice, burla, roubalheira
psitak	periquito
psychanalyse	psicanálise
Psyche	Psiquê
psychiater	psiquiatra
psychiatria	psiquiatria
psychiatric	psiquiátrico . Ielgs kun oin ex vos biht un criminal, au un terroriste au sem lamentable psychiatric candidat, est amalan yakin od vies conto os victim-dusbayga est upertrehdend = A qualquer hora que um de vocês se torna um criminoso, ou um terrorista ou algum lamentável candidato psiquiátrico, é praticamente certo que sua conta de infortúnio-vítima está transbordando
psycholog	psicólogo
psychologia	psicologia
psychopath	psicopata
psychose	psicose
psychosomatic	psicossomático (adj.)
psychosomatique	psicossomática (sb., a ciência)
psychotic	psicótico (adj e sb)
psychotic crise	surto psicótico . Idschi precoce ilaj ghehdt hehlpe ad kayle id confusion ed id paytten resultend ex un complete psychotic crise = O tratamento precoce também pode ajudar a melhorar a confusão e o sofrimento decorrentes de um surto psicótico completo
psychotrope	psicotrópico
ptelei	(árvore do gênero populus, especialmente as altas)
pterct	alado
pterg	asa
pterodactylus	pterodáctilo
ptergwent wekwos	bordão (expressão comumente repetida)
ptilo	penacho
Ptolemayos	Ptolemeu
ptor	pena, pluma (de uma ave)
public	público (adj & sm)
Public Ministerium	ministério público
public transports	transporte público . Ia public transports os Rio de Janeiro neti betyehce ia favelas: est pior dangereus = Os transportes públicos do Rio de Janeiro não mais fornece água para as favelas: é muito perigoso
public wesno	licitação (ou “proceddure os public wesno”)
publican	publicano
publie	publicar, postar
puddel	poodle
pudding	pudim
puericulture	puericultura
Puerto Rico	{pwErto} = Porto Rico
pugil	pugilista
pugma	luta (com punhos)
puik	pinho
puk	cerrado, denso (passa uma ideia de desordem)
pukukyah	mexer-se (peixe)
puladh	ponta (metálica) de uma arma
pulc	pulga
Pulcinella	Polichinelo
pulcinella skand	polichinelo (exercício)
puleig	poejo
pullie	polia, polé, roldana, moitão
pullman	autopullman
pullover	pulôver, pullover (o mesmo que “geumper” e “switer”)
pulmon	pulmão
pulp	polpa . In un delicieus-ye profumet cabin, ia onkha bihnt slimta dind frictionta med pulp om fresch dwiscisden vinbers = Numa cabine deliciosamente perfumada, as unhas são limadas e depois friccionadas com polpa de uvas frescas cortadas ao meio
pulpoik	malhado, salpicado de manchas escuras
puls	pulso (pulsação)
pulsar	pulsar (estrela de nêutrons)
pulse	pulsar (vintr.)
pult	escrivaninha
pulver	pó
pump	escarpim
pumpe	bomba (hidraúlica; sf)
pumped	bombeado . Id obkwohken ghem attrition om pumpen particules hat buwen id do industrial standardo pro carbon transfer in goldperlahsa processa = O baixo atrito comprovado de partículas bombeadas tornou-a padrão industrial para transferência de carbono em processamento de ouro
punctual	pontual
punctuation	pontuação
punctue	pontuar, marcar, assinalar
puncture	furo (no pneu)
pund	libra (massa, sf); pund sterling = £ libra esterlina
punese	pionés
pung	botão (de um aparelho, de uma máquina); pretérito de “peung”
punor	por outro lado (adv)
pupill	pupilo; menina de olho
pupp	boneca
pur	puro
Purat	Eufrates
puree	purê
pureemixer	mixer (BR, eletrodoméstico), varinha mágica (EU, eletrodoméstico)
purgatorium	purgatório
purge	purga
purkan	em francês (poudrerie (météorologie)), em inglês (blowing snow)
purpwr	púrpura, roxo
purt	filho, filha (descendente)
purtka	vitela (animal, fêmea do vitelo)
purulent	purulento
pus	pus
pusc	empurrar . Kay entre un kyal, dehlcs pusce id dwer = Para entrar, você deve empurrar a porta
puscht	criança mimada, criança insuportável
pusillanim	pusilânime
pusinos	floresta de coníferas
pussa	joão-bobo
pussire	incitar, impelir, provocar, forçar . Weir habiet pussiret meis quem dwo millions em Irakis ad linkwes ir land = A guerra teria obrigado mais de 2 milhões de iraquianos a deixar seu país
pustak	grimório
pusten	desolado (lugar)
put	poço
puta	boceta, buceta, xoxota, xereca, pepeca, xana, xota (e não, essa palavra “puta” não significa a nossa palavra informal para prostituta. Para a nossa palavra portuguesa “puta”, procure por “hurv(a)”)
putrid	pútrido
puwen	limpar
puwnner	faxineiro
puwnster	faxineira
pux	cauda espessa, cauda farfulhada ; pux- id scol = “matar aula”
puyku	soberbo (adj., o mesmo que “superbe”)
puzzle	quebra-cabeça, puzzle
pwarn	garoto, menino
pwol	meio (adv. & pref.)
pwolbrater	meio-irmão
pwolswester	meia-irmã
pwolter	um e meio
Pygmalion	Pigmaleão
pygmay	pigmeu
pyjama	pijama
pylcell	donzela, virgem
pyramide	pirâmide
Pyreneis	Pireneus
pyrening	pirenaico
pyrite	pirita (BR), pirite (EU), ouro dos tolos, ouro dos parvos, ouro de tolo
pyrite	pirita de ferro (de uma arma)
pyroclastic nebos	fluxo piroclástico
pyromaniak	piromaníaco
pyromant	piromante
pyromantia	piromancia
pyrot	pólvora
pyrotechnique	pirotecnia
pyroteina	paiol (arquitetura militar)
pyrotnest	em francês: bassinet (d'arme à feu) . N.T.: acho que isso se refere à caçoleta (arma de fogo)
pyssic	gatinho
pyssic	buceta, boceta, cocota, xoxota, perseguida, estojinho (com pelos pubianos)
Pythagoras	Pitágoras
pythagorei	pitagórico
pythia	pítia
qua	quem, que, (a) cual, (os) cuales (pronome relativo e interrogativo feminino singular nominativo e neutro plural nominativo et acusativo) . Qua sont ia gwayts tyeictu? = Quais são os passos a seguir?
quader	emquadro (fig., tem o sentido de “âmbito”) . Tod militar potential ghehdt ses nudt eni id quader om UNO au NATO operations = Este potencial militar pode ser usado no âmbito das operações da ONU ou da OTAN
quaderpetra	silha
quadrat	quadrado
quadrat raudh	raiz quadrada
quadratic equation	equação de segundo grau, equação de 2º grau
quadriga	quadriga
quadrille	quadrilha
qualg	que tipo de
qualifie	qualificar
qualitat	qualidade
quant	tudo, todo, toda (quando declinado tem o significado de “todo o que” ou “tudo o que”. Pode estar no singular ou plural. “Quanto scrips est interessant” = “Quanto quod scrips est interessant”) . Khauris Natal quantims = Feliz Natal a todos
quanter	em toda parte
quantic physique	física quântica
quantitat	quantidade
quantloc	em toda parte
quantplor	fora de estrada (BR), off road, todo-terreno (EU)
quantum	quantum
quap	girino
quapt	castração ; castrar
quar	quatro (num); quar arya sontias = Quatro Nobres Verdades
quarantaine	quarentena
quaresma	Quaresma
quarsdasch	travessão — (pontuação)
quardel	quarto (unidade de volume) . …con un longmeiwrnt financen, pati un directo stehmen ei budget equivalent ad circa un quardel ios national expense = …com financiamento de longo prazo, incluindo apoio direto ao orçamento equivalente a cerca de um quarto dos gastos nacionais
quardel schib	quebra-vento (carro)
quart mur	quarta parede (cinema, teatro…)
quartal	quarteirão
quarterback	quarterback (futebol americano)
quarterdeck	tombadilho de popa
quartier	bairro ; acantonamento
quasi	quase
quat	punhado (mão)
quaternar	quaternário
quatrain	quadra (sb)
quayque	embora, apesar de . Quayque perambht ab mult oceans ed mars, Russia kweit med un continental climat samt srig ed hostile milieus unte id major part ios territorium = Embora cercada por muitos oceanos e mares, a Rússia se distingue por um clima continental com ambientes frios e hostis na maior parte de seu território
quayt	quanto, quantos, quão (pronome)
quebecois	quebequense (adj & sm)
quelkwe bih el	quem quer que seja . Ne volo od mien dugter snumpt quomkwe = Não quero que a filha minha case com quem quer que seja
quelkwe bih tel	quem quer que seja . Ne volo od mien dugter snumpt quomkwe = Não quero que a filha minha case com quem quer que seja
quem	que (comparativo) . Ia sont baygh longer quem weur = Eles são mais longos do que largos
quer	onde
querkwe	onde quer que seja, qualquer lugar . Querkwe gwahm, vido sem communkweits in kam ia lands kwenchaunt globalisation = Onde quer que eu vá, vejo alguns aspectos comuns na forma como os países encaram a globalização
question	questão, quesito, pergunta
questionar	questionário
questor	cobrador de impostos, coletor de impostos
quetos	de onde (o mesmo que “quois”)
quetro	para onde
quetzal	quetzal
queu	fila (de espera)
qui	quem, qual (pronome relativo nominativo singular masculino; pronome interrogativo e relativo indeterminado plural nominativo e acusativo) . Kalte i federal policistens, quikwe = Chame os federais, seja quem for preciso
qui-pro-quo	qui pro quo, quiproquó
quie	cais
quietisme	quietismo
quiett	quieto (adj.)
quilt	colcha, manta
quincalier	ferrageiro, vendedor de ferragens
quintal	quintal
quintessence	quintessência, quinta-essência (N.T.: aceita todos os possíveis significados dessa palavra)
Quintilian	Quintiliano
quitance	recibo, fatura (escrito com o que alguém indica que seu devedor tem pago)
quitte	quite (adj)
quo	o que (relativo, significação geral)
quod	(o) que, (o) qual (pronome interrogativo e relativo neutro singular nominativo e acusativo)
quod als?	e daí?
quod yehbh est tod?	que porra é essa? (você também pode dizer “quodyebht est tod?”)
quod un	que…!, mas que…! . Quod un bell nam! = Que belo nome!, Mas que belo nome!
quodkwe	qualquer, seja como for, seja lá o que for, o que quer que seja . Ghehdo upertrehnes quodkwe probleme in mien orbat = Eu posso lidar com qualquer problema no trabalho
quodlibt	qualquer um que você quer, qualquer coisa que você gosta
quodyebht est tod?	que porra é essa? (você também pode dizer “quod yehbh est tod?)
quois	de onde (o mesmo que “quetos”)
quosmed	como (método), com que, com o que
quote	quota, cota
quoter	qual de ambos? (teoricamente pode servir como pronome relativo) . Quoter ghi est meis aisic sayctu: Tien synts tib sont indulct, we sayge: Stah ub, ed ghang? = Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?
quoterlibt	o mesmo significado que “quodlibt”, mas se trata de uma escolha entre duas opções
quotient	quociente
quoy	quem, (o) qual (masculin pluriel nominatif)
raa	verga
rab	raptar, abduzir
rabab	rabeca
rabar	rolar no pó (v.int)
rabat	desconto, abatimento . Ob te kamo, João, tib propono ein buk po 8€ (instet 10€). To est un rabat = Como eu gosto de você, João, faço pra você um livro por 8€ (em vez de 10€). Isso é um rabat
rabbin	rabino
rabbinic	rabínico
rabiabahsa	lengalenga, algaravia
rabita	fardo (o mesmo que “kwehlk”, mas um pouco menor)
rabos	raiva (doença)
race	raça
rach	ácido sulfúrico
Rachel	Raquel
rachis	ráquis (botânica; parte da pluma)
rachitic	raquítico
rachitis	raquitismo
racketire	extorsor (o criminoso) ; extorquir (o objeto são as vítimas) . Id mafia racketiret i dukandars = A máfia extorque os comerciantes
radh	conselho (sugestão, instituição) ; aconselhar (algo a alguém. Palavra de uso geral) . Radh ios Jectpospolita Polska in Exile = Governo da República da Polônia no Exílio . Mien pater ops mi daht radhs = Meu pai frequentemente me dá conselhos
radhen	aconselhado
radhet	aconselhável
radht	aconselhado
radian	radiano
radiator	radiador; radiator sayp = grelha (de carro)
radical	radical (adj., o significado dessa palavra varia a depender da língua d qual ela está sendo traduzida)
radicalise	radicalizar
radicule	radícula (botânica)
radio	rádio (aparelho)
radioactivitat	radioatividade
radioamateur	radioamador
radiocarbon tarikhen	datação por radiocarbono, datação por carbono
radiotherapia	radioterapia
radium	rádio (quim.)
radius	raio (de uma circunferência)
radja	rajá
radon	rádon, radão, radônio
raffine	refinar (material de refinaria, como óleo ou açúcar)
raffinerie	refinaria
rafik	amigo, camarada, companheiro, parceiro (!)
raflat	sonolência
raflatic	sonolento
raga	registro de voz
rage	ira . Eys hetmans hieb est mess kam zrehl traigv ab id mier einso ios Kimri ed Strabonus, tant bakhil dayir sien yeudmens quem sien denars, kerieun ob rage. = Seus capitães tinham caído como grãos maduros diante da espada larga do cimério, e Strabonus, penhor de seus cavaleiros como de suas moedas, estava espumando de ira
ragh	lacerar
ragou	ragu, ensopado, guisado
rah	listar, enumerar
rahas-ye	secretamente, em segredo, às escondidas
rahat	descanso, repouso (o mesmo que “otikh”, mas “rahat” pode ser usado como verbo)
rahim	misericordioso
rahimat	ter piedade de, ter misericórdia de
rai	raio (como raio X), radiação (semelhante à luz)
raid	incursão
rail	trilho (BR), carril (EU)
railvia	ferrovia, via férrea, caminho de ferro
railvia halt	apeadeiro
railvia skeirdrom	passagem de nível, passagem (ferrovia)
raison	razão (explicação, argumento) ; raciocinar (v.int.) . …gwaht spehre disaurdhen ed chaos do id hellen mund, tod om raison ed harmonia = …vem espalhar desordem e caos no mundo grego, esse mundo de razão e harmonia
raisonable accomodance	acomodação razoável
raisonen	razoamento, raciocínio
raiting	classificação de crédito, nota de risco, rating, classificação de risco, avaliação de risco, notação de risco, notação financeira de risco; raiting agence = agência de classificação de risco de crédito
rajem	lapidar
rakakel	cacarejar (um som do tipo “ra ra kaka kak ra ka ka kak”)
rakem	cifra, dígito
rakete	foguete
rakia	rakia
ralise	grosseiro, bronco, áspero (pessoa)
ralise bahmen	linguagem chula
rallie	aderir-se a; adesão
rally	rali, rally, rallye (esporte)
Ramah	Ramah
ramak	último suspiro de alguém antes de sua morte . “ramak” est id senst “annem” au “kharkhar” es semanghen (pre els mohrt…)
ramal	adivinhar, dizer a sorte
ramazan	Ramadã, Ramadan, Ramadão
rampe	rampa
ramsa	feira (mercado)
Ramses	Ramsés
Ramathayim	Arimateia
ramun	camomila
rana	perereca (anfíbio)
rancic	rançoso
rancisation	rancificação
rancisement	ranço (o resultado da rancificação)
ranch	rancho
rancor	rancor
rand	borda, margem (quase o mesmo que “leizd”, pode designar o pequeno muro ao redor de um poço)
random	acaso; aleatório (adj.); random access memoria = Memória de acesso aleatório
ranew	enumerar, contar
rang	posição (em uma hierarquia)
ranger	“ranger” (soldado, guarda)
ranghi	cor, colorido (sm, não tem a mesma precisão de “color”, pode se referir até a uma mistura de cores) . Id mar hat un ranghi om blou ed glend = O mar tem uma cor de azul e verde
ranghin	florido
ranking	ranking, posição
ransomware	ransomware
ranuncule	ranunculus
Rapa Nui	Ilha de Páscoa
rapace	ave de rapina ; ganancioso . Id meincen ios tune ios oivkiaut im avs induct ab id DDE esti shayad id relevantst exempel ios reproductive alteration massoul dayir un grave decline ios population om variat speces rapacen in Europe ed Nord America = A diminuição da espessura da casca do ovo das aves induzida pelo DDE é talvez o melhor exemplo de alteração reprodutiva responsável por um grave declínio da população de várias espécies de aves de rapina na Europa e América do Norte (“tune” vem de “teun”)
rapanui	rapanui
Raphael	Rafael
raphia	raphia
rapid	rápido (adj.) ; rápido, corredeira (sb., seção de um rio ou curso de água)
rapid-ye	rapidamente
rapire	rapieira
rappel	rapel ; fazer rapel
rapport	relatório
rapproche	se - kye = aproximar-se de (fig.; alguém)
rapprochement	aproximação (política)
rapt	rapto, sequestro . Nespekent id desployment ios Uniet Nations sulkhbansilah in id land, rapts ed assassinats em civils ed humanitar orbaters natyehce… = Apesar do destacamento das Forças de Paz das Nações Unidas para o país, o sequestro e o assassinato de civis e de trabalhadores de ajuda humanitária continua a acontecer… (em sambahsa está “rapts” e “assassinats”, no plural, porque é mais lógico uma vez que envolve o rapto de mais de uma pessoa)
rapuncel	alface-da-terra, alface-de-coelho
raquet	raquete
rar	raro
rarz	desencadear-se, assolar
Raschid	Rashid
rase	arrasar, derrubar
rasp	raspar, ralar . Raspe morks = Raspar cenoura
rasper	ralador (ex: de cozinha)
raspeus	áspero
rass	cabo, promontório, ponta, pontal (acidente geográfico)
rassass	chumbo (cartucho)
rassure	tranquilizar
raster	ancinho, gadanho, rastelo, ciscador
rat	rato
ratafia	ratafia
ratib	ajuste (soma), avença, taxa fixa
ratibsafer	pacote turístico
ratifie	ratificar
ratio	taxa, porcentagem, índice, percentagem . Hind, med un crosctratio nakend 10% pre id economic crise startus in 2008, hat gnoht un skaun sehnd quod hat auct ids BIP = A Índia, com uma taxa de crescimento de 10% antes da crise econômica iniciada em 2008, conheceu um avanço notável que aumentou seu PIB
rational	racional (número)
rationire	racionamento
rationire	racionar
ratur	ratoneiro
ratusch	prefeitura
rau	bruto, cru (geralmente usado como prefixo, por exemplo: raumateria, raunaft)
raubh	roubo ; roubar
raubhmaurdh	latrocínio
rauchugun	gusa, ferro gusa
raudh	radical (linguística), raiz
raudhopst	raiz tuberosa
raudhtos	de base, de raiz (adjetivo/advérbio)
rauf	despentear
raufank	exaustor, capela de exaustão, coifa (aparelho eletrodoméstico)
raug	ruga
rauk	rouco (como “braungh”/“branghu”) ; rude
rauk blahmen	espírito áspero, spiritus asper (diacrítico)
raumateria	matéria-prima
raunaft	petróleo bruto
rautexte	texto simples (“plain text” em inglês)
rauza	jardim funerário
ravage	devastação
ravan	caminhada, passeio (o mesmo que “sayr”, mas “ravan” pode servir como verbo) ; caminhar, passear (o mesmo que “se promene”)
ravine	ravina, barranco (geo.)
ravioli	ravioli
ravun	presente de noivado
rawaj	moeda (de um país), unidade monetária legal de um país (como Real, Dolar, Euro, etc; já moedas como Bitcoin ou similares NÃO seriam “rawaj”)
rayha	cheiro
raym	esfarrapado, andrajoso
rayn	rainha
rays	chefe de Estado
razzya	razia
razzye	fazer uma razia
re	caso (ex: midiático), escândalo, assunto, questão, afazer
reaction	reação
reactionair	reacionário
reactionkittar	reação em cadeia, efeito dominó, efeito cascata, efeito em cascata
reag	reagir
reagent	reagente
real	real (sentido técnico)
realisation	realização . Intos au extos factors qua maghe trouble id realisation os sem part ios project = Fatores internos ou externos que possam atrapalhar a realização de alguma parte do projeto
realise	realizar . Smos peitend demonstre od est possible, ye tienxia nivell, realise id sogn os democratic tienxia gouvernance = Estamos tentando demonstrar que é possível, ao nível global, realizar o sonho da governação democrática global
reanimation	kerd - = ressuscitação cardíaca
rebell	rebelde
rebellion	rebelião
rebiakmen	abóbada em cruzaria
rebio	nervura
recapitalisation	recapitalização
recension	crítica, resenha (de uma obra)
recent	recente
recep	receber (de uso um pouco mais técnico)
recept	receita (médica, culinária)
receptible	admissível
receptioniste	recepcionista
receptor	auscultador, auricular (de telefone)
recess	reentrância
recession	recessão
recetts	receitas (ganhos)
rechal	melaço
recharge	recarregar
rechwng	conta (no restaurante)
recidive	reincidência
reciproc	recíproco
recital	recital
recitative	recitativo
recite	recitar
reclame	publicidade
reclame cavallett	cavalete para publicidade, cavalete expositor de propaganda
reclusorium	reclusório (parte de um edifício religioso. Tradução de “reclusorium” para o francês: reclusoir, recluserie)
recogneih	reconhecer (o mesmo que “rekehgn”, mas este é mais usado em casos como “reconheço que você fez um bom trabalho”)
recommande	recomendar
recommandet post	carta registrada
recompense	recompensa ; recompensar
recomposen	recompor . Danko vos ob mi dahvs id waurmen os kwehre to nun, ye un tid kun, pos sem apparent keungen, Europe se recompont ed leit iter perodh = Agradeço-vos por me darem a oportunidade de o fazer agora, numa ocasião em que, após alguma aparente hesitação, a Europa se recompõe e avança novamente em frente
reconcilye	con = reconciliar com
reconnaissance	reconhecimento (militar, substantivo de “reconnaiter”)
reconnaiter	reconhecer, fazer reconhecimento de (um terreno, uma área) . Uno militar drone hat reconnaitern id region occupen ab id Daulat Islams = Um drone militar fez o reconhecimento da região ocupada pelo Estado Islâmico
record	recorde (essa palavra portuguesa erroneamente é escrita como “récorde”)
recorde	gravar . Recorden samt audio - Selecte kay recorde videos samt au aun audio = Gravação com áudio – Seleccione para gravar vídeos com ou sem áudio
recorde	registro; registrar
recrudescence	recrudescimento, recrudescência
recrut	recruta, calouro
recrutment	recrutamento
rect	reto, reta (sb. adj.); direito (jur.) [Observação: para o uso da palavra portuguesa “direito” no sentido de correto, use o prefixo sua-]
rectangle	retângulo
rectsam	do lado direito
recule	coice, recuo (de uma arma de fogo)
recule-buffer	soleira (de uma arma)
recule per	mola de recuperação e guia (de uma arma)
recuper	recuperar (receber algo que a pessoa pensa deter juridicamente) . Pon id recuper siens independence in 1919… = Desde que ele recuperou sua independência em 1919…
recupere	recuperar (ter de volta o que havia sido perdido) . Is volt recupere sien denars = Ele quer recuperar seu dinheiro
recurr	recorrer a
recurrent	recorrente
recurs	recurso (jur.)
recuse	recusar (praticamente o mesmo que “refuse”. Em linguagem jurídica, “recuse” significa “refuse id taukile/id presence es semanghen”)
recycle	reciclar
recycling	reciclagem
redag	redigir . redage un document = redigir um documento
redemptor	redentor
redingote	casaca
rediska	rabanete
redox	redox
reduc	reduzir
redundance	redundância
redwoi	recear, temer (é similar a “bay”, mas “redwoi” é mais voltado ao medo a algo do futuro) . Redwoim an seuysiet = Temo que possa chover
redwoisa	receio (de algo do futuro, veja a definição de “redwoi”)
reeducation	reeducação
reenactment	recriação (histórica = historic)
ref	rebite
refer	se refer ad = referir-se a, se referir a
reference	referência, ponto de referência
referencensysteme	referencial, repositório
referendum	referendo
reflect	refletir (pensar), reconsiderar, meditar
refleg	refletir (luz, imagem)
reflexe	reflexo
Reformation	Reforma (protestante)
reforme	reforma
refoulement	repulsão, expulsão (de estrangeiros, consiste retornar um estrangeiro/refugiado ao seu país de origem; não é o mesmo que “deportation”!)
refraction	refração
refrain	refrão
refreschment	refresco (bebida)
refrigerator	refrigerador
refuge	refúgio
refugeit	refugiado
refuse	recusa ; recusar
refutabilitat	refutabilidade
refutation	refutação
refute	refutar
reg	reger . Asias climat est regen ab id mecanisme iom mussims = Clima da Ásia é regido pelo mecanismo das monções
reg	estender (vtr; para, a = kye) . Reg tien brakhs kye me = Estenda seus braços para mim
reg- id hand	estender a mão
regalian	realengo
regard	consideração, respeito . Som tik tentend explie ad quel to maghiet concerne kam leitent ia jects in tod regard = Eu só estou tentando explicar para quem possa ter preocupações, como estão indo as coisas a este respeito
regatta	regata (desp.)
regent	regente
regie	estúdio, direcção (TV, espectáculo)
regime	regime
regiment	regimento (unidade militar)
region	região . Strad quod yunct bo regions = Estrada que liga as duas regiões
regisseur	diretor de palco, diretor de teatro
register	registo
reglament	regulamento (direito)
regne	reinado ; reinar . Is roy regnit uper id hol rig = O rei governava todo o reino
regret	arrepender-se de, estar arrependido de, lamentar (ter pena) . Regreto ne studievs economia, sei habiem studyet id, nundiens esiem riche = Me arrependo de não ter estudado economia, se eu tivesse estudado isso, hoje em dia eu seria rico
regular	regular
regurgite	regurgitar, golfar
regv	costas (corpo)
regvpulverisator	pulverizador costal
regw	brilhar ao pôr-do-sol
regwos	pôr-do-sol, crespúsculo
rehabilitation	rehab
rehm	aliviar . Tod remeid rehmt id gvol = Este remédio alivia a dor
rehn	escorrer, fluir
rehnic	a pingar (adj; ex: nariz)
rehv	arrancar (diferente de “leu”, esta palavra exprime a ideia de uma ação rápida ou violenta). So pervers hat rohven ays rogv = Esse pervertido arrancou o vestido dela
reib	costela (o mesmo que “kyost” e “reiber”)
reiber	costela (o mesmo que “kyost” e “reib”) ; caibro
reibo	fita (se refere mais à forma, como de papel, tecido, etc)
reid	cavalgar, estar a cavalo
reid-ye	ás cavalitas
reidbiest	montada (animal)
reider	cavaleiro (aquele quem cavalga em um cavalo)
reidweghtor	carroceiro
reik	voltar a, retornar a . Ia ne hat concret plans kay rikes sien australian hem in un prokwem future = Ela não tem planos concretos para retornar à sua casa australiana em um futuro próximo
reincarnation	reencarnação, reincarnação
reineta	reineta (maçã)
reiss	desenhar
reissen	desenho (técnica)
reiv	criar fissuras, cria-se fissuras . …sonst id astrec neti est swobehrnd ed in presence om accidental cargos (handams, passage om kwineuwers, etc.), id maght cedde ed rives = …caso contrário a betonilha deixa de ser autoportante e, na presença de cargas acidentais (andaimes, passagem de empilhadeiras, etc.), pode ceder e criar fissuras.
rejec	rejeitar
reject	rejeição (incl. coisa rejeitada, que no caso seria “rejeito”)
rejoin	chegar a (um lugar)
rekehgn	reconhecer (o mesmo que “recogneih”, mas este é mais usado em casos como “minha irmã não me reconheçou quando me viu no aeroporto por eu estar há muitos anos fora”)
relai	revezamento (BR, atletismo), estafeta (EU, percurso feito por vários elementos de uma equipe)
relat	aproximar (estabelecer uma relação), relacionar, estabelecer uma ligação
relation	relação
relativitat	relatividade
relativitatstheoria	teoria da relatividade
relaxe	relaxar
relegation	despromoção
releiv	rendição (de alguém); render
relevant	relevante
relief	relevo (geografia)
religieus	religioso (adj.)
religieus vehsmen	hábito religioso (vestimenta)
religion	religião
reling	parapeito de muralha (navio)
relique	fragmento
reliquia	relíquia
reman	ficar, permanecer, continuar sendo, estar, manter-se, conservar-se (em um estado ou situação) . Hatta pos sien election, Bolsonaro remansiet un demagog = Mesmo após a sua eleição, Bolsonaro permanecerá um demagogo
remarkable	notável
remarke	notar, reparar em, aperceber-se de ; comentário, observação
rembeurs	reembolsar
remeid	remédio ; remediar
remep	rastejar, arrastar-se
reminiscence	reminiscência
remix	remixar ; remix
remunerative	proveitoso
Renaissance	Renascimento (história)
rened	{rEnëd} = tornar, fazer (+ adj., é raro o uso dessa palavra por ela ser mais de uso legal/jurídico) . id IPC (International Penal Curt) poittsiet nuntos rendes falls in absentia = o Tribunal Penal Internacional terá direito doravante a proferir sentenças “in absentia”. Independence, declaret unilateral-ye dien 18 Februar 2008, ne buit invaliden ab id International Curt os Justice in uno mayn res in Jun 2010 = a independência, declarada unilateralmente em 18 de fevereiro de 2008, não foi considerada nula pelo ICJ em um parecer emitido em junho de 2010
renegad	renegado
renege	renegar
renfort	reforço
renk	golpe baixo, jogada suja
renn	rena, alce
rentabilitat	rentabilidade
rentier	pessoa que vive dos rendimentos
rentire	aposentar (vintr.) . Mien veut prient est nun 62at ed vaht mox rentire = Meu velho amigo tem 62 anos e ele logo vai se aposentar
reoinascen	reunificação
rep	pretérito de “remep”
repare	reparar (consertar)
reper	localizar, identificar, detectar
repercutt	repercutir
repertuar	repertório (de um artista)
repeteih	repetir
repetition	ensaio (ex: teatro)
replic	réplica
replication	replicação
replie	retorquir, contestar (é parecido com “jawab”, mas é mais um contra-ataque a uma acusação)
reploy	retirada (tropas)
report	relatório, narrativa ; reportar
reporte	reportar, relatar
reporter	repórter . Alya organisations explier id importance os hehlpe i reporters ad covehre divers topics ye mussalsal weidos, precidend-ye od est meis facil un re hant ja betolken prever = Outras organizações explicaram a importância de ajudar repórteres a cobrir diversas matérias de forma contínua, ressaltando que é mais fácil para os jornalistas cobrir um assunto por eles já abordado anteriormente
repoussee	repoussé, repoussage (técnica de acabamento de metais e couro)
reprehensible	censurável
represente	representar (ser o representante de) . Is Minister representit iom President unte id Conference = O ministro representou o presidente durante a conferência
reprobation	reprovoção
reproduc	reproduzir
reprographia	reprografia
reptil	réptil
repugnant	repugnante
repulg	repelir, rechaçar . Un charge ep un goldwarak electroscope causet ia waraks ad okwivid-ye repulge mutu = Uma carga em um eletroscópio de folha de ouro faz com que as folhas se repilam
repulse	resulsa . Satan ghi hat meg mer-ye disprehpiht id Liubh quod transfiguret, kay buwes id Cruce un object os repulse = Pois Satanás fez muito simplesmente desaparecer o Amor que transfigura, para fazer da Cruz um objeto de repulsa
repulsion	resulsa . Satan ghi hat meg mer-ye disprehpiht id Liubh quod transfiguret, kay buwes id Cruce un object os repulsion = Pois Satanás fez muito simplesmente desaparecer o Amor que transfigura, para fazer da Cruz um objeto de repulsa
repulsion	resulsão . Quando Z crehsct instet, id electrostatic repulsion inter ia protons bihti tem intense quem… = Quando ao invés Z crescer, a repulsão eletrostática entre os prótons fica tão intensa que… (“instet” foi colocado depois de “crehsct” para evitar confusão)
repulsive	repulsivo
requisitum	pré-requisito, requisito
reroge	(+ acu.) arrogar-se
res	partícipio passado e pretérito de “rened”
resack	corrente de refluxo, ressaca
reserve	reserva (natural, militar), ressalva ; reservar (ex: um local)
reserverot	roda sobressalente (o mesmo que “tayrot”)
reservuar	reservatório
resid	residir
residence	residência (médica, moradia)
residual	residual
residue	resíduo
resigne	se resigne ad = resignar-se a
resilience	resiliência
resistence	resistência . Organisen resistence, inkaria ed id jidal ios majoritat iom popular classen in id EU contra id antiorbater strategia os Lisboa est id wahid nehsieun = A resistência organizada, a desobediência e a luta da maioria das classes populares na UE contra a estratégia antilaboral de Lisboa é a única saída
resistor	resistor
resmen	correia
resocialisation	reinserção social, reintegração social, reabilitação social
resort	resort, resorte, centro de férias, estação turística, estância turística, hotel de lazer
respect	respeitar; respeito
respecte	respeitar
respective	respectivo
respirator	respirador (ventilador mecânico); respirator insufficience = insuficiência respiratória
respire	respirar
respond	responder (como em “responder a um ataque”)
response	resposta . Sei id khacti trehve jecto ter, id bi-soct per id LRP kay vrehe un deuber schablon ed cree un nov response = Se não puder encontrar algo ali, começa a procurar através do 'LRP' para encontrar um padrão mais profundo, para criar uma nova resposta
responsible	responsável . Kay meis-ye suajidale protie global warmen, dehlgmos age responsible-ye = Para combater melhor o aquecimento global, devemos agir com responsabilidade
respublic	república
ressenteih	se ressentir de (vtr)
ressentiment	ressentimento
ressort	jurisdição (competência)
ressurce	recurso
restaurateur	dono de restaurante
restaure	restaurar
reste	restar (vint), ser deixado; resto
restinga	restinga
restrineg	restringir
restructuration	reestruturação
resultat	resultado
resulte	ex = resultado de
resume	resumir
resumen-ye	em resumo, resumindo (adv.)
resurrection	resurreição
resurreg	ressuscitar (vtr/v.int.)
retardeit	retardado . Miena nieber hat un retardeit son = Minha vizinha tem um filho retardado
reteulgen	reestabelecimento, restabelecimento (movimento)
reticence	reticência, relutância
reticent	relutante, reticente, calado, reservado, pouco atencioso para fazer, arredio
reticule	retículo
retina	retina
retire	aposentar (vtr.) . Is president volt retire iens veut generals quoy ne samstehme con iom = O presidente quer aposentar os generais velhos que não concordam com ele
retireit	pensionista, reformado (pessoa), aposentado
retive	desobediente, rebelde . Kay dwinghes ad retive gouvernements dostringes ta meids, Napoleon orneuwt-se do un logique os militar intervention = A fim de obrigar os governos inquietos a aplicar essas medidas, Napoleão se envolve em uma lógica de intervenção militar.
retorte	retorta (recipiente)
retouche	retocar; retoque
retrace	recordar, descrever . Id article “nationalsocialisme“ retracet id gwit os Hitler ed id historia os eys partise = O artigo “nacional-socialismo” descreve a vida de Hitler e a história do seu partido
retraite	retirada militar
retransliator	repetidora (de rádio ou qualquer outro sinal)
retro	de volta
retrodrehb	retroalimentação, realimentação, feedback (se a palavra que você pretende traduzir não diz respeito a um “drehben”, talvez você queira usar a palavra “retroregule”)
retrograde	retrógrado
retroguardia	retaguarda (força militar)
retrognath	retrognata (adj)
retrognathisme	retrognatismo
retrogwahsa	marcha a ré, marcha à ré (BR), marcha-atrás (EU) . kwehr retrogwahsa, wehgh in retrogwahsa = dar marcha à ré
retrospecule	retrovisor
returne un wirt	retornar um valor
reu	ruir (vint., é específico para blocos de pedra) . Nespekent id gischien, id treb ne hat rut = Apesar do tremor de terra, o edifício não ruiu
reudher	brilhar vermelho
reudhos	rubor
reug	arroto ; arrotar
reul	regra . To est contra ia reuls, yed to stambht ei gvond kyehme = É contra as regras, mas impede que a arma encrave
reup	romper (vint.) . Eiskwer alect od in 2002, is hat rupt vasya diemens qua unier iom eysi tienjien employer entitat in id Uniet Roydem = O recorrente alega que, em 2002, rompeu todos os vínculos que o unia à sua entidade patronal de origem no Reino Unido
reur	bramar
reus	crepitar, fazer ruidos
reusch	atirar-se, precipitar-se
reust	enferrujar (v.int.)
reuyd	explorar (um recurso natural) . Bolsonaro reuydskwt hol Amazonia = Bolsonaro quer explorar toda a Amazônia
rev	riz (cabo de vela)
revanche	revanche
revele	revelar
revente	ruibarbo
revenue	rendimento
reverberation	reverberação (de luz ou calor)
reverbere	reverberar
revere	reverenciar
reverence	reverência
reverend	reverendo
revers	revés
reverso rekurihen	operação de recompra
revigore	refortalecer
reving	rizadura (náutica)
revolution	revolução
revolutionar	revolucionário; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colômbie)
revolv	rodar . Seighi id coppernican hypothese od Terra revolvt ed tournt, con alter planetes, ambh Sowel eet mathematic-ye satisfacend, id kwecto stus protie vyigic physic arguments = Se ainda a hipótese copernicana de que a Terra gira sobre si mesma e, com os outros planetas, ao redor do Sol era matematicamente satisfatória, parecia correr contra importantes argumentos físicos
revolver	revólver
revue	revista (militar, espetáculo, artigo de revista, etc); passar algo em revista, revisar
revue	revista (publicação, para assuntos relativamente mais sérios do que os abordados numa “majalah”)
revue os scientific divulgation	revista de divulgação científica
rewaldh	se rewaldh = controlar-se, dominar-se
rewen	espaçar
rewidue	reflorestar
rewiduesa	reflorestamento
rewos	espaço (livre) . Id smulk rewos inter id dwer ed id mur ghehdt ses kalt “un bidno” = O pequeno espaço entre a porta e a parede pode ser chamada de uma fenda
rewos bar	barra de espaço
rewost	espaçoso (adj)
rewoswakt	espaço-tempo
rewot	vísceras (animal)
rey	riqueza (o mesmo que “opnos”, mas por questão de etimologia, “rey” se refere mais à coisa)
reykhan	manjerona
reza	ferrolho, aldraba
rezg	cordame
rhabreb	barbela (anatomia, mais generalista, envolve bovinos, aves e outros animais que apresentam similar anatomia)
Rhadamenth	Radamanto
rhaddeb	furioso, raivoso
rhalat	equivocado, errado, errôneo
rhalateih	enviesar
rhalib	vitorioso
rhalt	erro, engano ; cometer um engano, enganar-se, confundir-se, equivocar-se (vint.). Bet vies professor hat lyt rhalt(to) de ia tarikhes = Mas o seu professor confundiu-se um pouco com as datas
rharb	poente
rhasal	gazel
rhassib	usurpador
rhayir	estranho, externo, alheio . Tod urbsteren ne est rhayir ud grave ambiental difficultats in un land quod pau kaurt de ta questions = Essa expansão urbana não é alheio às graves dificuldades ambientais em um país que pouco se importa com essas questões
rhayr	não- (prefixo) (antes de nomes de origem árabe)
rhayr mutaasib	imparcial
rhayr-yakin	incerto (“neyakin” também é aceitável)
rhelrhay	inguche
Rhen	Reno
rhenium	rênio
rhenisch	renano
rhetoric figure	figura de retórica, figura de linguagem, figura de estilo
rhetorique	retórica
rheumatic feber	febre reumática
rheumatisme	reumatismo
rhielt	pretérito de “rhalt”
rhinitis	rinite
rhinoceros	rinoceronte
rhizome	rizoma
rhizosphere	rizosfera
Rhodes	Rodes
rhodium	ródio
rhododendron	rododendro
Rhomay	(Imperium) = (império) bizantino (para os Bizantinos)
rhum	rum
riawdals	acabamento (dos trabalhos etc.), remate, cumprimento (das obrigações), desempenho, proeza
ribat	orlar, abainhar, limiar, debruar
ribis	groselha
ribonucleic acid	ácido ribonucleico
ribosom	ribossoma
rica	testeira (por tabela porde significar outros tipos de peça de roupa parecidos, como um “top cai-cai”)
riche	rico (adj.)
richeih	enriquecer (vtr)
ricochete	(fazer) ricochete
ricotta	ricota, requeijão
rictus	rictus, Risus sardonicus
rid	pretérito de “reid”
rieb	pretérito de “rab”
riedh	pretérito de “radh”
riegh	pretérito de “ragh”
rierz	pretérito de “rarz”
riesp	pretérito de “rasp”
rieubh	pretérito de “raubh”
rieud	condoer-se, chorar a morte de, lamentar a morte de
rieuf	pretérito de “rauf”
riff	arrecife
rifil	rede varredora
rig	pretérito de “rineg”
rig	reino (não tem necessariamente que ter um rei ou rainha)
righing	aparelho (náutica, uma corda) . Ia righings sont ia seghels qua stehme ia masta os un seghler = Os aparelhos são as velas que suportam os mastros de um veleiro
rigid	rígido (algo que pode voltar novamente a sua forma original, como uma mola elástica)
rigor	rigor
rigoreus	rigoroso
rik	pretérito de “reik”
rikeih (+acc.) (pron.) proikto	mandar ir tomar no cu . Volo rikihes vasyens nazis ir proikto = Quero mandar todos os nazistas irem tomar no cu
rime	geada
rind	casca (de um fruto)
rinderpeste	peste bovina
rineg	encerrar; praça do mercado
ring	anel (palavra genérica, pode se referir tanto à joia quanto à forma)
rinna	goteira
riouda	lamento; Riouda Duivar = Muro das Lamentações
rip	pretérito de reip
ripa	costela (o mesmo que “kyost” e “reib”); costa (do mar)
riposte	retaliar, revidar
ris	arroz
ris absmudel	escorredor de arroz, lava-arroz
riscat	arriscado
risk	risco; arriscar . …ye sien wi risk = …por sua conta e risco
riskpremium	prêmio de risco
risotto	risoto
riss	pretérito de “reiss”
rissala	periódico (jornal, sm)
rissem	desenho (resultado)
ristorno	anulação de um seguro, anulação de do prêmio
rite	rito
ritual	ritual
ritornell	estribilho
ritter	cavaleiro (membro de uma ordem medieval, como um “Hospitaliar”) . Nundiens, un roy maght ritterihes semangen. Sir Paul McCartney est un ritter = Hoje em dia, um rei pode tornar alguém como cavaleiro. Sir Paul McCartney é um cavaleiro
ritter errant	cavaleiro andante
rittersk	cavaleiresco
ritterstand	cavaleirismo
riud	pretérito de “rieud”
rivalitat	rivalidade
rivete	rebite
rivier	rio (que flui para outro rio & inclui o “rio de diamantes”)
Rivier ios Pace	rio Peace (Canadá)
Riyad	Riad
rizma	resma (de papel)
rjien	(derivado do sinítico, é um afixo que significa “pessoa”)
rjienbwuts	figura (pessoa importante)
rjiendaujughyi	humanitarismo, humanitariansmo
rjienkjian	mundo dos vivos
rjienklicha	riquexó
rjienrlwey	gênero humano, raça humana
rjienzao	feito pelo Homem
rlaurjien	pessoa idosa
rlayji	próximo ano (adv)
rlayu	trovoada
rlienxien	minucioso
rlienxienia	primor . Olivier creit Sambahsa samt rlienxienia = Olivier criou sambahsa com primor
rligay	perdas e ganhos
rlinji	provisório
rlinji muntdel	duodécimo provisório
rliokchay	chá verde
rliouturbine	turbina hidroelétrica
rliuscha	areia movediça
rlungdwan	monopolizar
rlwotou	berma, beira (da estrada)
RNA	RNA
roadster	roadster
robe	vestido, roupa (toga, é uma roupa cerimonial, como uma roupa de formatura ou vestido de casamento)
robot	robô
robust	robusto
robustesse	robustez
rock	pedra (do chão) . Id base ios Christ Redemptor keiht ep id rock = A base do Cristo Redentor fica sobre a rocha
rock	rock (o estilo musical)
Rockic Montans	Montanhas Rochosas
rod	roer
rodar	Filipendula ulmaria
rodent	roedor (nome científico)
rodeo	rodeio (esporte)
Rodrigo	Rodrigo
rog	centeio
rogamus	carta rogatória
rogant	exigente (adj.)
rogv	vestido . Maria hat dohrn ays rogv kay vide ays dessous = Maria rasgou o vestido dela para ver sua roupa interior
rogye	endireitar (vtr; tornar reto)
rohm	pretérito de “rehm”
rohn	pretérito de “rehn”
rohv	pretérito de “rohv”
roibh	díspar, discrepante (adj)
roig	linha, fileira, fila, ala
rokh	pássaro roca
rol	papel (função) . Uter dehlct age id rol os wir ed alter tod as gwen = Um deve fazer o papel de homem e o outro de mulher
roll	rolo (um objeto flexível que foi enrolado, como um rolo de papel higiênico); rolar, enrolar, volver, rodar (vtr/vint) (você pode pronunciar esse “r” como [r] se quiser)
rollbaurd	skate, esqueite, prancha de esqueite
rollbaurdsport	esqueitismo, skateboarding
rollschou	patim
rollstaven	painel rolável (de janela)
Romagna	Romanha
roman	romance (livro) ; romano (de Roma)
romanc	românico (adj: arte, línguas)
romani	rom, romani
romanlik	romanesco
romantic	romântico
romantisme	romantismo
romanurg	romancista
romb	losango
Rome	Roma
romune	romeno
Romuneia	România
romuscha	trabalhador forçado
Roncesvalles	Roncesvales
rong	soberbo, arrogante (relativo mais à aparência que ao comportamento)
rontgen	radiografia
rontgenium	roentgênio
ronthal	cabresto, cabeçada (cavalo)
ropp	grosseiro
rosar	rosário
rosbif	rosbife
roschtka	grade, grelha de lareira
rose	rosa (sf)
Rosette	Roseta (cidade de Egito) . Rosette Petra = Pedra de Roseta
rosette	roseta, mosaico (como de um violão)
rosink	uva-passa, passa
rosmarin	alecrim
ross	orvalho, relento
rossomak	glutão (animal), carcaju
rost	assado (sm); assar (v.int.)
rostdel	rotisseria
rot	roda (o mesmo que “kwekwl”)
rotarkel	frade de pedra, reverente petrificado (arquitetura)
rotarpresse	impressora rotativa, máquina de impressão rotativa
rotative	rotativo, giratório
rotbrehg	roda de despedaçamento, roda de Santa Catarina, roda (de tortura)
rotic	carretagem, carreto
rotor	rotor
rotos	conjunto de rodas de qualquer veículo
rotskand	fazer estrela, dar uma estrela (ginástica). frontal rotskand / perodh rotskand = dar estrela frontal; lateral rotskand / gontro rotskand = dar estrela lateral
rotstol	cadeira de rodas (você poderia escrever também “rollstol”)
rotstul	cadeira de rodas (você poderia escrever também “rollstul”)
rotunde	rotunda
roube	roupa (o mesmo que “vester”, mas usamos mais “roube” quando nos referimos a roupas misturadas com outras coisas, por isso que, normalmente, essa palavra é usada no plural). Tien roubes sont in tod sack! = Tuas roupas estão no saco!
roufett	organização profissional (da mesma profissão)
roug	brida ; bridar
rouge	ruborizador, blush, rouge (produto de maquilagem)
Roumeli	Roumélia
rouna	segredo (sm, o mesmo que “secret” quando este na forma de substantivo e no sentido de ocultação)
round	round
roup	recesso
route	rota (itinerário, marcha)
router	roteador
routine	rotina
routing	roteamento (BR), encaminamiento (EU, contexto de Internet)
roy	rei . Is wir volit serve ei Roy os Portugal = O homem deseja servir ao Rei de Portugal
royal	real (ex: de realeza)
roydem	reino (necessariamente tem que ter um rei ou rainha)
roygven	regicida
roygvon	regicídio
royschalk	Regente (Gondor “Arandur”)
ruakchei	riacho, arroio
ru	pretérito de “reu”
rubeola	sarampo
rubin	rubi
rubidium	rubídio
rublye	rublo
rubric	rubrica
rucksack	mochila, sacola (carregada nas costas)
rudh	vermelho
rudh	vermelho, comuna (palavra pejorativa para “comunista”)
Rudh Liewen Drehm	O Sonho da Câmara Vermelha
rudhchald	escaldante (fig.)
rudher	pretérito de “reudher”
rudhschift	redshift (desvio para o vermelho) . Id rudhschift est id pruv od galaxias oiswehbhe dalger ud mutu = O redshift é uma evidência de que as galáxias estão se dispersando umas das outras
rudiment	rudimento
rudimentar	rudimentar
rue	arruda
ruffian	rufia
rug	enrugado, rugoso
rug	pretérito de “reug”
rug endoplasmic reticule	retículo endoplasmático rugoso
rughat	palavrão, palavra de baixo calão; xingar
Ruhollah Khomeini	Ruhollah Khomeini
ruine	ruína ; arruinar
ruineus	ruinoso
rujiow	escopeta, caçadeira
rukh	torre (xadrez)
rukhade	roque (xadrez)
rukhsa	terminação
rul	pretérito de “reul”
rumantsch	romanche
rumen	rúmen, pança
rumep	arrombar; — con = romper com
rumine	ruminar
rumor	rumor
runc	pulso (anatomia)
runcsaat	relógio de pulso
rund	redondo; círculo; ronda
rundgeir	rotatória, girador, rótula (BR), rotunda (EU), bolacha (AN)
rundic	arredondado, rechonchudo, gordinho (de forma arredondada)
rundretorte	balão de fundo redondo
rune	runa
runedh	ruborizar (vtr)
ruoss	ruivo (adj)
rup	pretérito de “rumep” & “reup”
rupia	rupia
rupture	quebra
rur	pretérito de “reur”; região rural, campo
rural	rural; rural exodus = êxodo rural
rurdom	casa de campo
ruschvett	suborno
rus	pretérito de “reus”
rusch	pretérito de “reusch”
rusk	russo (etnia, língua…)
rusk ballett	balé russo
Russ	Rus', Rússia (antiga)
Russia	Rússia (moderna)
russian	russo (nacionalidade)
rust	ferrugem (oxidação do ferro) ; passado & particípio pretérito de “reust”
rusta	aldeia (!, palavra pejorativa para “village”)
rustbaungos	ferrugem por fungos
rustic	rústico
rutabaga	rutabaga
ruthenium	rutênio
rutherfordium	rutherfórdio
rutule	rútulo
ruyd	minério, recurso mineral ; pretérito de “reuyd”
rybs	brassica rapa oleifera biennis
rynk	pastagem (em floresta)
ryowkhow	favorável
rythme	ritmo
rythmic	ritmado
sa-	(prefixo com hífen, o mesmo que “sal-”) estar a ponto de
Saadi	Sa'adi (escritor iraniano)
saan	guarda-chuva, sombrinha
saat	hora, horas ; relógio
saat-ye	no sentido horário
saatar	relojoeiro
saatfark	diferença horária
saatzone	fuso horário
Saba	Saba
sabab	razão, causa, porquê . Tehrbo explie id sabab miens decision = Eu preciso explicar o porquê da minha decisão
sabal	zibelina
sabastan	cordia comestível
sabbarh	tintureiro
sabbatical	sabático (adj.), sabática (sb)
sabd	sábado
saber	sabre
saberdent tigher	tigre-de-dentes-de-sabre
sabi	sabeu (Corão)
sabika	velho conhecido
sabit	indelével
sable	sable (heráldica)
sabotage	sabotagem ; sabotar
sabur	purga
sabzi	vegetais (singular em sambahsa) . Kamo sabzi, kam morks ed fassols = Eu gosto de vegetais, tal como cenouras e feijões
sabzibackalia	quitanda (de legumes)
sac	confiscar ; saque (pilhagem)
sacber	confiscador
saccadat	espasmódico, fraco
saccade	empurrão
sachet	sachê
sack	saco, sacola
sacrament	sacramento
sacrifice	sacrifício
sacrifie	sacrificar
sacrilege	sacrilégio
sacristia	sacristia
sadak	presente de casamento
sadiste	sadista, sádico (sb)
sadistic	sádico (adj)
sadrenc	tabuleiro de xadrez
sadrencmov	jogada de xadrez . Ed lakin her wehsmos wey ye dwo au tri sadrencmovs (dalg) ud bihe un par om Bourbon Roys = E, ainda assim, aqui estamos nós a duas ou três jogadas de xadrez de nos tornarmos um par de Reis Bourbon
sadrencpold	casa de xadrez
safawi	safávida
safer	viagem, jornada ; viajar . Hams oistohmen mutu unte noster safer, ed sam-ye prehgo ke stehmmos bilkull nies conjugs, ob habsient un importanto mission ad parkwehre – gnohe seswo kay involve menscgenos = Temos apoiado um ao outro durante nossa jornada, e da mesma forma, peço que apoiem seus cônjuges fazendo o seu melhor, pois eles terão uma importante missão a cumprir – Conhecer a Si Mesmos para Envolver a Humanidade
safi	grosseiro
safride	carangida
saga	saga (lenda)
sagv	saber como + verbo
sahan	sopeira, terrina
Sahara	Saara
Sahel	Sahel
sahide	bem-aventurado ; beato
sahikh wa salim	ileso, são e salvo
sahli	saheliano
sahrawi	saariano
saint	santo
Saint Augustinus os Hippo	Santo Agostinho de Hipona
Saint Gallen	São-Galo (Suíça)
Saint Gotthard	São-Gotardo (Suíça)
Saint Iohannes lukukramb	lampyris noctiluca
Saint Laurent	São Lourenço (Canadá)
Saint Office	Santo Ofício
saint patron	santo padroeiro
Saint Peter Basilic	Basílica de São Pedro
Saint Petersburg	São Petersburgo
Saint Spirit	Espírito Santo
Saint Thomas os Aquin	São Tomás de Aquino
saintitat	santidade . Crehscus in id tradition os saintitat, io math meg yun od saintitat mieyn jects qua anghen kwehrt ed jects qua anghen abstehmt kwehre = Crescendo na tradição de santidade, eu aprendi bem jovem que santidade significava coisas que você fazia e coisas que você deixava de fazer
saison	temporada, estação
saj	teca
sajada	taapete de oração (pequeno)
sakat	enfermo (adj., estado permanente de invalidez, do qual não poderá mais se recuperar) . Pon ia hiebit bihn sakat, mien grandmater dohlgit gwive in un gerosdom = Desde que ela tinha ficado enferma, minha avó teve que viver em um lar de idosos
saker	sagrado
Saker Roman Imperium Deutschios Nation	Sacro Império Romano-Germânico
sakerdot	sacerdote (o mesmo que “pryster” e “blaghmen”, vem de “quel daht id saker”)
sakerfalk	falcão sacre
sakht	acre, amargo, duro, endurecido ; durão, casca-grossa (!) . Un gwenaka contra trigim sakht spadassins. Way, way way = Uma jovem contra trinta espadachins endurecidos. Ora, ora, ora
sakhtian	couro marroquino
sakhwan	por engano
saki	copeiro
sakib	radiante
saktah	desmaiar
sakwn	calmo, tranquilo, pacato (palavra de uso geral) . Is wohkwit iam sakwn-ye, saygend ia tohrb indulges hol, chunke eet “id fault os drehnk” = Ele a abordou com ar tranquilo, dizendo que tudo precisava ser perdoado, pois tinha sido “culpa da bebida”
sal-	(prefixo com hífen, o mesmo que “sa-”) estar a ponto de
sala	salat (islã)
salace	lúbrico (fig.) ; sacanagem (no sentido sexual do termo)
salacot	capacete colonial
Saladin	Saladino
salafi	salafista
salafia	salafismo
salair	salário . Cada munt, algvo 1500 € ka salair = Todo mês, ganho 1500 € como salário
salairmandover	assalariados
salamander	salamandre
Salamis	Salamina
salariat	assalariado
salat	salada
sald	sal
saldem	saumure
saldet	salgado (aperitivo)
saldetiko	salgadinho (lanche, como de: Cheetos, Doritos, Fandangos, Pingo D' Ouro, etc)
saldmer	salobro, salobra
saldnitsa	saleiro
saldpetra	salpêtre
Salem	Salem
salepp	orchis
salg	sair . Is almen prohgit ke poitt salge auser = O aluno pediu permissão para sair mais cedo
salge id dulap	sair do armário (assumir a homossexualidade)
salgos	swell (do mar)
salic	sálico
saline	salina
salive	salive
salk	saule
sall	sala
Sallust	Salústio
salm	salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salmon”, “laxos” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
salmiac	sal amoníaco
salmon	salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “laxos” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
salmonella	salmonela
Salomon	Salomão
Salomon Insules	Ilhas Salomão
salon	salão (estabelecimento, exposição) ; sala de estar, sala de visitas
salon ios auto	salão do automóvel
salon ios buk	salão do livro
salon os chay	salão de chá
saloun	salão (taberna)
saltamarka	gibão, justilho
saltillo	saltillo (letra)
saltimbank	saltimbanco
salto	cambalhota, salto mortal
saltomortale	cambalhota, salto mortal
saluber	salubre
salut	oi!, olá!
salute	saudar, cumprimentar
salv	salvar; seguro, fora de perigo (lugar) . Un anghen ghehdt behrge un cadaver ex id wed, bet tik gwiv leuds bihnt salven = Uma pessoa pode salvar um cadáver da água, mas apenas pessoas vivas podem ser salvas
salv-conduct	salvo-conduto
salvguarde	salvaguarda ; salvaguardar
salvia	sálvia, salva
salviarmust	artemísia
salvor	salvador (quem salvou)
salvtat	integridade
salvtatscage	barra anti-rolamento
salvtatsnauk	barco salva-vidas, bote de salvação
salvtatsvest	colete salva-vidas
sam	mesmo (similar) (adj) ; idpet sam… = o mesmíssimo… .  Io woid od mehns id sam = Eu sei que você pensa o mesmo (neste caso em específico, “mehn” pode funcionar como verbo transitivo)
saman	utensílio
samar	albarda (o mesmo que a palavra “albarda” da língua sambahsa)
samarium	samário
Samarkand	Samarcanda
samawi	azul celeste
sambadrom	sambódromo
Sambahsa Phonetic Transcription	Transcrição Fonética do Sambahsa
samband	relação, analogia
samberect	igualdade de direitos, pé de igualdade, pleno direito, igual perante a lei (adj.)
samberecteih	colocar em pé de igualdade . Id objective cios bewehkwen esti samberectihes (hois) i titulars uns diuturn visa qui ja wehse ep id territorium iom Memberstats = O objetivo da presente disposição é colocar em pé de igualdade, por um lado, os titulares de um visto de longa duração que se encontrem já no território dos Estados-Membros
sambussa	massa doce
samdehk- con	condizer com, corresponder com . Ia tarjems ios Sambahsa-Englisch dictionar ne samdehkent con id Sambahsa-Franceois version, dehlgmos rinkape id orbat! = As traduções do dicionário Sambahsa-Inglês não condizem com a versão Sambahsa-Francês, devemos reiniciar o trabalho!
samdih	código secreto
sameih	se sameih = fazer-se passar por (complemento ao dativo)
Samen	Dia de Todos os Santos
samghat	assembleia, reunião ; reunir-se . Samghieteer in tod kyal = Eles se reuniram naquela sala
samid	samoiedo
samida	flor de farinha
samkwehk	+ acu. = parecer-se com
samkwehkia	semelhança . Est un samkwehkia inter te ed tien brater = Há uma semelhança entre você e seu irmão
samkweit	ponto em comum
samlandan	compatriota, conterrâneo
samleit- con	ir de par com, ir a par com, ir junto de . In id prev, ses member ios CGT samlit con ses communiste = No passado, ser membro da CGT (sindicato pró-comunista francês) estava a par com ser um comunista
samlik	semelhante
samlyogh	concubina (o mesmo que “concubin”)
sammel	reunir, agrupar, juntar (concentrar) ; ao mesmo tempo (adv.)
sammel ub	catar (algo do chão)
samnam	homônimo
samnamia	homonímia
samogni	da mesma linhagem (adj)
Samothrace	Samotrácia
samproauyis cousin	primo carnal (o -is de “samproauyis” pode ser declinado)
samreiss	decalcar
samsar	agente imobilário, corretor de imóvel; grossista
samsaria	agência imobiliária
samsarkhaneh	escritório de agência imobiliária
samskeip- con	corresponder a, coincidir com, combinar com
samstehm	estar de acordo, ir ao encontro de, concordar
samstyren	autogestão (ex: empresa)
samswoiner	companheiro (do mesmo time)
samt	com, dotado de (denota circunstância, descrição)
Samuel	Samuel
samuray	samurai
samvergen	distanciamento social
samzaman	contemporâneo (adj.) . Beethoven eet un samzaman os Napoleon = Beethoven era um contemporâneo de Napoleão
Sanaa	Saná
sanat	artesanato (o mesmo que “artisanat”)
sanbaw	ser colmatado, ser cobrido, ser suprido
sanctifie	santificar
sand	areia
sandal	sandália
sander	luciopercasandre
sandic	arenoso
sandsaat	ampulheta
sandvehrm	chronomida
sanghie	pedregoso
sangla	castigo, pena, multa (em um jogo)
sanguine	sanguínea (pigmento, làpis)
sanhedrin	sinédrio
sanicule	sanicula
sanitar	enfermeiro (sb.) ; sanitário (adj.)
sanitar surveillance	vigilância sanitária
sanitat	saúde (pública)
sanitation	saneamento
sank	sancionar (um texto)
sanka	mandíbula
sanscha	(solo) desnivelado
sanschan	corpos celestes (singular em sambahsa. Para expressar a ideia de um corpo celeste, você pode dizer “sanschan-element” ou “waurncorpos”)
santak	escrita cuneiforme
santaki	cuneiforme
Santorin	Santorini
santur	cítara
sanya	trenó
sapan	anagallis arvensis
sapat	chanata
Sappho	Safo
sappeur	sapador
sapphic	sapatona, sapatão, fufa, mulher-macho (!)
sappir	safira
sapun	sabão
sapunopera	soap opera, soap-opera
sapunise	ensaboar
sapunopera	soap-opera
saraband	sarabanda
sarach	seleiro
saraf	cambista
Sarah	Sara
sarakain	sarraceno (povo muçulmano)
sarand	passador, coador
saray	palácio (sala grande)
Sarayevo	Sarajevo
sarban	líder de caravana
sarc	ressarcir . Is fur buit makhkoumiht ad sarce id vierd is hat inflict ei victim = O ladrão foi condenado a compensar o dano que ele causou à vítima
sarcasme	sarcasmo
sarcastic	sarcástico
sarcen	ressarcimento ; gambiarra
sarcophag	sarcófago
sard	sardo
Sardes	Sárdis
Sardigna	Sardenha
sardine	sardinha
sardonic	sardônico
sarige	piscina para chapinhar
sarik	mainato (ave)
sarkari	oficial (agente do Estado, de uma administração, etc que pode declarar oficialmente alguma coisa ou representar. Exemplos de sarkari são embaixadores, ministros, etc)
sarong	sarongue
sarracene	sarraceno (trigo)
sarraf	cambista
SARS	(= Severe Acut Respirator Syndrome) SRAG
sart	vermelho claro
sarvari	saruel, sarouel
sask	espiga
sassanian	Sassânida
sassar	entorpecido, abobado, aparvalhado
sassimi	sincero (o mesmo que “sincere”)
sasyo	fruto dos campos
sat	o suficiente, o bastante (adv.) ; satisfeito, saciado (adj.) (o mesmo que “kafi”, mas “sat” também significa “satisfeito” no sentido de comida)
Satan	Satã, Satanás
satellite	satélite (tanto natural quanto artificial)
sater	picadora, cutelo
satin	cetim
satire	sátira
satiric	satírico
satisfac	satisfazer
satos	saciedade
satrap	sátrapa
satrape	sátrapa
saturation	saturação
Saturn	Saturno (planeta)
satyr	sátiro
satyric	satírico (sb., criatura mitológica)
saub	sebo
sauce	molho
saudagher	negociante
saudi	saudita
sauk	danificar ; dano (o mesmo que “sketh” e “damn”) . Vahm kaure de mae sauke tod fragil vase = Vou tomar cuidado para não danificar este vaso frágil
saukan	armadilha explosiva (ang. = booby trap)
saul	só, sozinho (adj)
saun	são, sã (saudável)
sauna	sauna
saup	podre; apodrecer (v.int.)
saupsrut	águas residuais
saur	pantorrilha, panturrilha, sura, batata, barriga da perna, gêmeos, coração venoso periférico
saurk	ataúde, caixão funerário, caixão de defunto, féretro
sauté	sauté (culinária)
Sava	Sava (rio)
savana	savana
savant	letrado, sábio, erudito (se refere a “sagv”)
savant music	música erudita
savd	seiva
Savoya	Saboia, Savoia
savoyard	saboiano, savoiano
Saw	Saís
sawin	(a)zagaia
sax	cutelo
Saxen	Saxônia
saxifrage	saxifraga
saxon	saxão
saxophone	saxofone
say	guelras
saya	saia (antiga)
sayad	caçador
sayang	que lástima!, que pena! . Id rogv est pior smulk. Sayang! = O vestido é muito pequeno. Que pena!
sayd	caça (o ato, é o mesmo que “gveria”) ; caçar (é o mesmo que “gverue”)
saydban	guarda-bosque
sayeto	filete (pequena quantidade de (gás/líquido). Ex: filete de fumaça, filete de sangue)
sayg	dizer (mas em meio a textos narrativos, mais precisamente diálogos, costumamos usar o verbo “ay”) . Kun is mohn de to, tun ei prohp un angel ios Poti ye drehm, ed sieyg: Joseph, sunu os David, mae bayas duce con te Maria, tien esor, isghi purt ia hat concept gwehmt ex id Saint Spirit = E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo
sayg- prabh	ter razão, estar certo
saygway	extra-muros
Sayid	Sâ'id
saylab	inundação
saynete	esquete (sm)
sayp	gradeamento (vedação), cerca, cercado (mas se for feita de ‘barras’, prefira usar “barrier”)
sayr	passeio, andança, caminhada (o mesmo que “ravan)
sayran	passear, vaguear, vadiar . Touristes sayrane in ia strads os Paris = Turistas passeiam pelas ruas de Paris
sayta	cerda (ex: porco)
sayv	feroz (selvagem) ; assolar
sayvant	toldo (cobertura secundária fixada à fachada de um edifício)
sbehnd	enlaçar
sbehrd	recortar (parecido com “skehrz”, mas passa a ideia de cortar seguindo um caminho. ex: num sistema operacional, a função de recortar o arquivo de uma pasta para a outra)
sbeud	acordar, despertar (vtr, vint, o mesmo que “oisbeud” e abrange os significados de “gehr”, “probeud” e “protiebeud”)
sbieg	pretérito de sbieneg
sbieneg	cabriolar
sbonda	bandouleira, tiracolo
sbohrd	pretérito de “sbehrd”
sbreck	bugiganga, quinquilharia, ninharia, ouropel, miudeza
sbrigh	pretérito de “sbrinegh”
sbrinegh	esclarecer (um princípio)
sbrinegh- conclusion	tirar conclusão . Witerom, sont aunnumer deikers ab-ya un trainiret oko ghehdt sbringhes conclusions ed previde id futur performance ed identifie riska = Ao contrário, há inúmeros indicadores a partir dos quais um olho treinado pode tirar conclusões e prever o desempenho futuro e identificar riscos
sbud	pretérito de “sbeud”
scaben	conselheiro (municipal), vereador
scafold	cadafalso, patíbulo (estrutura usada para a execução em público)
scal	escala (medida, é o mesmo que “maschtab”) . In Mediev, id khisses os bayghe un communitat eet kwaht, auter ye id meg reducen scal ios village, ios dal quer anghen gwivit, au abstracter-ye ed meg plaut-ye, ye id religieus nivell (christiandem) = Na Idade Média, o sentimento de fazer parte de uma comunidade era percebido na escala muito reduzida da aldeia, do vale onde as pessoas viviam, ou mais abstratamente e em grande parte, no nível religioso (cristandade)
scala	escala (medida. Sugiro que você veja a definição de “scal”, que é o mesmo que “scala”, para melhor entendimento da palavra)
scaliktissad	economia de escala
scalmodel	modelo em escala, modelo reduzido, modelo em miniatura
scalp	couro cabeludo
scamia	repousa-pés, escabelo
scandal	escândalo . kwehr- scandal = fazer um escândalo, fazer uma cena (!), fazer um barraco (!), abrir um barraco (!)
scandaleus	escandaloso
scandalise	escandalizar
scandire	escandir, marcar o compasso
scandium	escândio
scanne	escanear
scanner	digitalizador, scanner
scarlat	escarlate
scarlatine	escarlatina
scarmusch	escaramuça
scattule	caixa
scauba	ponteira
scaur	que tem um pé torto
scenario	roteiro (BR), argumento, guião (EU)
scenariste	roteirista (BR), argumentista, guionista (EU)
scene	cena ; palco (local para a apresentação de artistas) ; kwehr- un scene = fazer um escândalo, fazer uma cena (!), fazer um barraco (!), abrir um barraco (!)
scepter	cetro
scetil	tigela (o mesmo que “bertio”, é um tipo de tigela não-funda)
scha	chiu, xiu ! (interj.)
Schaam	Grande Síria
schab	guri (BR), miúdo (criança) (EU)
schabak	xaveco
schabaki	shabak
schabasch	gorjeta (BR), propina (EU, nada a ver com dinheiro ilícito)
schabender	administrador de porto
schabenderkhaneh	capitania
schablon	clichê, estereótipo repetitivo (algo “predeterminado”. Inclui sentido figurativo) . Sayge od “Vasyi Brasileirs kame football ed suloukent kam homosexuals” au “Vasyi Franceois drehnke rudh vin ed vehse un berett” est un schablon = Dizer que “Todos os brasileiros gostam de butebol e se comportam como homossexuais” ou que “franceses bebem vinho vermelho e vestem uma boina” é um esteriótipo
schablon	padrão, molde (algo “predeterminado”. Inclui sentido figurativo) . Ia Britisch ed Euskal flags sehkwnt id sam schablon = As bandeiras basca e britânica seguem o mesmo padrão
schabout	chaputa
schabrack	gualdrapa
Schabtay Zvi	Sabbatai Zevi
schadab	verdejante
schadravan	jato de água
schaduff	picota (ferramenta)
schaecheing	alcance (de tiro, de medida)
schaentay	poda; podar
schaentay	ameixa seca
schaenziu	gama, leque (fig.), variedade
schaffel	(em sambahsa: smulk butt) barrilet, barril pequeno (pense naqueles barris carregados pelos cães da raça São-bernardo)
schag	tabaco de enrolar
schaghian	grés, arenito
schaghird	aprendiz
schah	shah
Schah-Nameh	Shah-Nameh
schahadat	chahada
schahide	testemunha ; testemunhar, depor (vtr., prestar declaração) . Id sam denda poitt bihe inflict al weitwodd quel, aun legitim grund, refuset schahide, swehre oit we kwehre id declaration quod eventual-ye se substitue ei = A mesma sanção pode ser aplicada à testemunha que, sem motivo justificado, se recuse a depor, a prestar juramento ou a fazer a declaração a solene que eventualmente o substitua
schahide os Jehovah	Testemunha de Jeová
schahidia	declaração (na esquadra da polícia), depoimento, testemunho
schahin	falcão-peregrino
schajra	árvore solitária
schak	laçada
schakel	elo, anel (de cadeia); discar um número (telefone)
schakenmreja	rede de emalhar
schakh	xadrez (jogo)
schakhmat	xeque-mate
schakht	poço (de mina)
schakhwa	volúpia, voluptuosidade
schakhwani	voluptuoso
schakhwat	luxúria, lascívia, lubricidade, tesão
schaki	plangente
schakir	grato, agradecido . Bet som schakir dia Te ob me ghabihes, hatta nun, od io duspretim Tien furkan = Mas eu sou grato a Ti por me fazer entender, até mesmo agora, que eu não entendia bem Sua salvação
schakwa	recriminação . Ia schakwas im weikers concerne id blosk ex id nieber airport = As recriminações dos habitantes dizem respeito ao aeroporto vizinho
schal	xale
schalasch	abrigo ; abrigar
schalk	criado, servo (pode-se dizer que é quase um escravo)
schalt	ligar (uma maquina, aparelho. O mesmo que “enschalt”)
schalter	interruptor
schaltpult	central telefônica
scham	vergonha, vexame
scham tib	você devia se envergonhar!, toma vergonha!
schama	vela estrela de prata, círio
schamandura	bóia de sinalização
schamar	tapa, bofetada, tabefe, sopapo
schamdan	castiçal
schamdrigh	pelo pubiano, pelo púbico
schameri	samaritano (grupo étnico)
schamlia	charamela
schampu	xampu (BR), champô (EU), shampoo
schang	instrumento de percussão
schangdien	santuário
schangfanfare	bateria (orquestra)
Schanghay	Xangai, Shanghai
schangtakim	bateria (instrumento musical)
schanta	mochila, sacola (carregada pelo ombro)
schap	febre aftosa
scharab	bebida (sm, refrigerante, vinho, café, cerveja são “scharabs”)
scharab	bebericar, beberricar
scharara	tolice, idiotice
schararakar	quem faz tolices (sm)
scharf	cachecol, manta . Ia hat trohven sam-on scharf = Ela encontrou o mesmíssimo cachecol
scharia	xaria, xária, xariá, sharia, shariah, shari'a, syariah
schariban	bigode de animal
scharife	xarife, xerife (descendente de Maomé)
scharike	parceiro (parecido com “partner”, mas “scharike” é um pouco pejorativo e voltado para uma atividade economica não oficial, )
scharir	malicioso (criança, espírito, olhar)
schark	levante (direção, leste)
scharlagan	óleo de sésamo
scharwakht	guarita de muralha
schaschev	desmiolado, estouvado
schater	pavilhão (tenda, toldo)
schaungzan	colocar fora de ação (vtr)
Schawl	Saul (rei)
schawngdan	desencorajar-se, ficar cabisbaixo . Pos ir marloubia, ies soldats schawngdien = Após sua derrota, os soldados ficaram desencorajados
schawngwo	início da tarde (a começar do meio-dia)
schawxwen	momentanamente
schaykan	obrigação (economia)
schaykh	xeque (título)
schebeck	macaca, macaco fêmea
scheffel	bushel
scheffer	gestor, feitor (quem gerencia uma propriedade)
Scheherazade	Xerazade
schehnk	dar, depositar (alguma oferenda) . Ia schehnct ad Glauce un ghiton quod se enflammet yant sa endut id = Ela dá [como presente] para Glauce um manto que pega fogo assim que este o coloca
scheild	servir de escudo a
scheingji	espermatozoide
scheischaung	aqui na terra, neste mundo
scheisouk	direção da moda
scheiss	cagar
scheissdel	sanita, penico (!, WC muito imundo)
scheiv	deslocar . Id apankia altern galaxias scheift ir luce kye rudh = O afastamento das outras galáxias desloca a luz para o vermelho
schekel	shekel
schekhi	gabarolice
Schelde	Escalda (rio)
Schem	Sem
schema	esquema . In id international schema uns Federation Humanisten Partisen, cada national partise sessiet swobod pro sien nationalo planen, yed bespehcsiet id tienxia strategia = No esquema internacional de uma Federação de Partidos Humanistas, cada partido nacional será autônomo na sua planificação nacional, mas em coincidência com uma estratégia mundial
schemi	semita
schengkjien	preconceito . Est in France un schengkjien sekwent quod i Brasileirs tik mehne de football = Há na França um preconceito de que os brasileiros pensam apenas em futebol
schenouse	nigella damascena
scherdenn	abomaso
scherif	xerife
scherz	brincar, gracejar, pilheriar, fazer piada, fazer gracinha; piada, brincadeira, gracinha, gracejo, trote, pilhéria (palavra ou ação que quer ser engraçada, mas que geralmente se dá sobre a desvantagem de alguém ou sobre algo não sério) . Obama scherzit de Trump unte id dapan, bet Trump ne myohrs to ed decis bihe US President = Obama gracejou com Trump durante o banquete, mas Trump não se esqueceu disso e decidiu se tornar presidente
scherzav	facecioso
schetrak	Asplenium ceterach
scheufel	embaralhar (cartas)
scheykhwayghian	calcário
scheykhwaysehnder	depósito de calcário
schiau	arrebentar; maré
schiaubar	macaréu
schiaupadwl	poça de maré
schiawkien	apagar (ex: texto, giz de um quadro), formatar (um disco rígido ou partição)
schib	vidro (de janela)
schiber	cursor (tec.)
schibtierg	limpador de para-brisa
schicane	chicana
schicanire	chicanar, criar dificuldades a . Netanyahu schicaniret id pace process in Palestine; eys voters hant neid interesse in un independent arab Stat = Netanyahu questiona o processo de paz; seus eleitores não têm interesse em um Estado árabe independente
schid	folha (papel)
schiday	zona das chuvas
schiekel	pretérito de “schakel
schielt	pretérito de “schalt”
schieta	solha
schieu	pretérito de “schau”
schifa	cura
schifakhaneh	casa de cura
schifra	afiador de facas
schift	desfasamento, desalinhamento, desvio, afastamento (espaço, diferença de nível) . Un 3 cm schift = Um afastamento de 3 cm
schigiowng	ordem das coisas
schija	emissário
schijang	outlet, centro comercial . em francês “débouché”
schikay	queixar-se de ; queixa (o mesmo que “clame”) . Prist-ye, schikays ex OCAE productors riske rencause id hassilen ghyahsa = Periodicamente, queixas de produtores da OCDE podem questionar a abertura que foi alcançada
schikergah	reserva de caça, coutada
schikht	camada (como camada de tinta, camada do programa de edição de imagem, etc) ; turno (trabalho, guarda) . Sont banen in vasya navs ia nov installations qua mathmoune substances qua ormereihnt id ozone schikht = Estão proibidas, em todos os navios, instalações novas que contenham substâncias que empobrecem a camada de ozono
schikwan	proveta (lab.)
schild	escudo; letreiro
schild	pretérito de “scheild”
schildmaid	donzela escudeira, guerreira virgem
schildvolcan	schildvolcano = volcão em escudo
schildwall	parede de escudos
schimmel	embolorar, mofar
schimmer	brilhar como a mica, cintilar
schindel	fasquia (para telhado)
schinghay	ofensa, violação; ofensar a
schip	barco pequeno, barquinho, esquife . Sei bihnt dyohrct sem schips ex polyetster uns type normal-ye nuden ab iens pirates, fanzowe dalger ud ia bilkull oku = Se forem avistados esquifes de poliéster de um tipo normalmente utilizado pelos piratas, afastar o navio a toda a velocidade
Schirase	Xiraz
schirite	alinhavo
schirk	farrapo, retalho (pedaço), apara, trapo, pano velho
schirkat	parceria, cooperação
schirm	para-vento, barreira, anteparo
schischee	botija, garrafão, bombona
schischmav	roliço
schisme	cisma (igreja)
schiss	pretérito de “scheiss”
schiya	xiismo
schiyi	xiita (adj & sm)
schiyong	gasto, desgastado
schizophrenia	esquizofrenia
schizophrenic	esquizofrênico
schkaf	armário (móvel)
schkembeh	tripas
schkip	albano, albanês
Schkiperia	Albânia
schkoda	sinistro (sm)
schlagbaum	barreira móvel, barreira automática (porteira para carro)
schlakhsana	creme chantilly
schleiv	polir (vtr., é o mesmo que “poleih”)
schlesser	serralheiro
schlesserie	serralheria
schliv	pretérito de “schleiv”
Schlonsk	Silésia
schnicel	escalope (cul.)
schnur	laço, barbante, corda fina; cadarço, atacador
schnurbaut	borzeguim
schnurceramique	cerâmica cordada
schnurpupp	marioneta, marionete, fantoche (controlado por cordas)
schoah	shoá
schock	choque, choquear ; chocar, dar choque . Saycskwo od, ka deputeit, som extreme-ye schockto de ia methodes nudt kay bunges pressem ep land-ons = Gostaria de dizer que, como deputado, estou extremamente chocado com os métodos utilizados para exercer pressão sobre determinados países (para entender o “-on” de “land-ons”, observe a definição da entrada “on” deste dicionário)
schock os culture	choque de cultura (plural: schock om cultures) . Você também pode escrever “culturenschock”
schockant	chocante
schofar	shofar
schoft	sufete, juiz hebráico
schogun	xogum
Schomron	Samaria (npr)
schomroni	relativo a Samaria (adj)
schop	loja (em sambahsa é “smulk magasin”, é o mesmo que “dukan”)
schoppen	quartilho
schorf	murete de pedras secas
schorts	short, shorts, calção, calções (plural em sambahsa)
schou	calçado, sapato
Schoumer	Suméria
schoumri	sumério
schouner	escuna
schoupleus	pé-de-pato (artificial, mergulho)
schoutor	sapateiro
schowbey	equipamento ; equipar . Kam gohd est od maghmos antruses tod schowbey in nies entreprise! = Que bom podermos contar com este equipamento na nossa empresa!
schowi	portanto, logo, por consequência
schpeck	toucinho, bacon
schpross	mainel
schram	cicatriz
schrank	cubículo
schraud	maroma, ovém, cordame
schrehnk	encolher (v.int.)
schreink	encurtar (vtr)
schrift	tipo de letra
schrill	espalhafatoso, estridente (som)
schrohnk	pretérito de “schrehnk”
schrot	sucata
schrotdeponia	ferro-velho
schrub	hélice (forma)
schtab	estado-maior
schtabbertor	bastonário
schtecker	tomada (macho), plugue (BR), ficha (EU)
schtender	suporte, prateleira (tipo de “gjia” onde as coisas, como rifles ou sombrinhas), porta-armas
schteukel	ladrilhar
schteurm	atacar, assaltar, invadir (mover-se ferozmente ou à força em uma direção) . Circa 900 leuds qui sigwreer schteurmus id Bastille recepeer certificats = Cerca de 900 pessoas que alegaram ter invadido a Bastilha receberam certificados
schtoss	vez, puxão (ex: jogo) . Ed quayque to ghehdt ses un schawngdanend proposen, est important mehme od gradual change producsiet resultats meis posdaril quem un peiten os alnos revide id hol systeme unte oin schtoss = Embora esta possa ser uma proposta desanimadora, é importante lembrar que mudança gradual produzirá resultados mais sustentáveis do que uma tentativa de revisar completamente todo o sistema, de uma só vez
schturm	pretérito de “schteurm”
schturmbunduk	fuzil de assalto (BR), espingarda de assalto
schtraf	multa, coima, pena
schtuk	pedaço, bocado . Ho dieht id aydsmobrusto med un schtuk seil = Eu amarrei a pilha de lenha com um pedaço de corda
schturm	assalto
schuffel	pretérito de “scheuffel”
schughev	andrajoso, coçado, decrépito, sujo, maltrapilho, decadente (esta palavra se refere à má aparência de algo, especialmente um tecido com traças, mas pode se referir a um lugar ou pessoa veste ou poderia vestir roupas decrépitas) . Eys kwaun semper lyehct ep id sam schughev kelim = Seu cachorro sempre se deita no mesmo tapete decrépito
schuidien	arrozal, campo de arroz
schuifan	ser o exemplo, exemplificar, ilustrar
Schulammit	Sulamite
schumwl	cobertura (fig)
schun	rachadura, greta (de pele, de fruto…)
schungjin	magnífico
schupa	galpão (BR), barracão (EU) (um “schupa” tem que ter paredes)
schut	mocho, sem chifre
schvabra	vassoura de pelo
schvabre	usar a vassoura de pelo (esfregar, varrer) . Is naut hat schvabret id deck = O marujo esfregou o convés
schvorce	plastrão, couraça
Schweiz	Suíça
schweizer	suíço
schwenkjiauschi	missionário
schynka	presunto
sciatique	ciática (sf)
scidd	trinchar
science	ciência
scientific	científico . Men skaunst est id scientific sehnd con Euclid, Archimedes, Eratosthenes, Hipparkhum = Mas o mais notável é o avanço científico com Euclides, Arquimedes, Eratóstenes, Hiparco
scientific revue	revista científica
scientisme	cientificismo
scind	forma do presente de “scinesd”
scinesd	cindir
scintigraphia	cintilografia
Sciron	Esquíron
sciss	partícipio passado e pretérito de “scinesd”
sclav	escravo
sclaventajir	vendedor de escravos
sclaverie	escravidão
sclera	esclera
scleren	engelhar
sclerotique	esclerótica
sclud	fechadura
sclus	eclusa
scobies	sabugueiro
scol	escola
scolass	encontrar o meio de, dar um jeito de
scolastique	escolástica (sf)
scolnote	nota escolar . deh/dah scolnote = lançar nota de prova
scoltabelle	boletim escolar
scomber	detrito
scop	(explicação em sambahsa: est id ziel ka schaecheing) escopo, âmbito . Idso scop est ideologic-ye ed metaphysic-ye neutral-on description iom phenomens = seu escopo é a descrição ideológica e metafisicamente neutra dos fenômenos
score	contagem
scoria	escória
scorpion	escorpião
scoup	scoop
scouter	scooter (também conhecida como: motoreta, motoneta, motinha)
scovard	crepe, panqueca
screhsc	ressuscitar (v.int.)
screisc	ressuscitar (vtr)
screuv	aparafusar
scrib	escrever
scribe	escriba
scribel	gatafunhar, garatujar, rabiscar
scribmachine	máquina de escrever, máquina datilográfica, máquina de datilografia
scribtable	escrivaninha, secretária (mesa)
scrie	clamar
scrin	caixa (de jóia)
scrining	rastreio, screening
scriptor	escritor
scriptural monete	moeda escritural
Scripture	Escritura (sagrada)
scrobila	goma (de amido)
scrock	carena
scrotum	escroto, saco testicular, bolsa testicular
scrupule	escrúpulo
scrupuleus	escrupuloso
scrute	perscrutar
scrutin	escrutínio
scruv	parafuso
scruv	pretérito de “screuv”
scruvcleich	chave de boca, chave fixa
scruvwehrt	chave de fenda, chave de fendas, chave de parafusos (Brasil, Portugal), desaparafusador, desparafusador (Galiza)
sculp	esculpir
sculpture	escultura
scura	persiana, estore (também conhecido como “veneziana”, é a “cortina”, não faz parte da estrutura da janela)
scurfer	escorbuto
scurr	percorrer para saquear
scuss	partícipio passado e pretérito de “scutt”
scuss	sacudidela
scut	escudo de cavaleiro medieval, geralmente com uma heráldica
scutt	sacudir
Scylla	Cila
sdehrkos	merda (guano) de aves
sdu	tirar (uma roupa, é o mesmo que “oisdu”)
se	se, si (acusativo)
se behrg ud	ter cuidado com, precaver-se de
se clihen	debruçar-se
se exhaus	esgotar-se, ficar exausto
se forrahimat de	ter pena de
se perimedven	ficar chapado, chapar-se (! se drogar)
se sehnd	abrir caminho, atravessar . Vesperstar se sohnd per id menegh pri ia desern temples kay joine id westrad. = Evening Star abriu caminho através da multidão ao longo dos templos desertos, a fim de se juntar à West Street
seaborgium	seabórgio, eka-tungstênio, eka-wolfrâmio
seance	sessão, reunião, conferência, audição, ensaio (similar a “session”, mas “seance” se refere à reunião com um profissional, como um médico)
sebum	sebo (fluido corporal)
secant	transversal
secator	tesoura de poda
secka	Casa da Moeda
second	segundo
secret	secretar (ex: um fluido)
secret	segredo, sigilo (sb) ; secreto, sigiloso (adj)
secretaire	escrivaninha
secretar	secretário, secretária (pessoa)
secretariat	secretaria
secretar-general	secretário-geral
secretion	secreção
secte	seita
section	seção (BR), secção (EU)
sectoral	setorial
secular stagnation	estagnação secular
secularisme	secularismo, laicidade
secule	século . …tod maynen prehpt unte dwoter dwidel ios XIXt secule = …este significado apareceu durante a segunda metade do século XIX
secundar	secundário
secundar ieus	direito derivado (União Europeia)
secundar talim	educação secundária
secunde	segundo (sm) . Sont elastic pers ex silicone, qua sont til oino mildel millimeter teug ed qua permittent detege movs, kam mathalan un pehden, unte fractions os secunde = São molas de silicone com apenas um milésimo de milímetro de espessura que permitem a detecção de movimentos, como por exemplo uma queda, em frações de segundo
securitat	segurança (geral) . Is hat dohlt id securitat systeme = Ele burlou o esquema de segurança
securitisation	securitização
secwr	machado (sm)
sedative	sedativo
sedd	sentar, estar sentado
seddapos	prega glútea
seddel	sela (ex: de cavalo) ; selim (ciclismo)
seddelsack	alforje para cavalos
seddos	assento . Id seddos ios UNO wehst in New York = O assento da ONU se encontra em Nova Iorque
seddplehc	popa da bunda, polpa da bunda
seddwerwn	cinto de segurança
sedef	mexilhão
sediment	sedimento
seduc	seduzir
sefarat	embaixada (missão diplomática)
seg	serrar ; serra
segdel	manga de arado
segel	foice
segetal	dos cereais (adj)
seghel	velejar; vela
seghelbaurd	windsurf
segler	veleiro
segment	anel (mecânica)
segmurm	saúva
seh	semear (a semente); — semject do semject = pregar algo em algo . Sehm un gran do id swol = Semeio um grão no solo
seh- sien fingher	dar uma dedada (vtr.)
sehat	correção (gentileza)
sehgn	sonho, sonhar (anseio)
sehkw	seguimento, sequência ; seguir
sehkwmen	seguimento, acompanhamento, rastreamento, monitoramento
sehl	vencer, ganhar (ex: coisa) ; sehl- id jackpot = tirar a sorte grande . Ayrton Senna sohl maung formule-1 spehrds = Ayrton Senna venceu muitas competições
sehlk	arrastar . Is sehlct sien sack ep id grund = Ele arrasta seu saco no chão
sehlkter	pé de arado, sega, facão (arado)
sehnd	(ataque rápido que fura a defesa) . In mai 1940, ia Deutsch pancertanks kamyieb un sehnd in ia Ardennes contra i Allieits = Em maio de 1940, os tanques alemães conseguiram romper nas Ardenas contra os aliados
sehnder	fazer concreções (líquido)
sehngv	cantar (palavra de uso geral)
sehngvrimos	cantiga de roda
sehnk	afundar, despencar, aluir (vint., sem muita velocidade) . Id Titanic sohnk in 1912 = O Titanic afundou em 1912 (mesmo sendo um nome próprio, o artigo definido é usado para nomes de embarcações)
sehnkseid	a pique (adj & adv)
sehr	apertar (ex: apertar algum por meio de um abraço)
sehrg	sangue; sangrar
sehrg transfusion	transfusão de sangue
sehrgkwehlen	circulação do sangue
sehrglasni	sanguinário
sehrgstrih(-t/-n)	injetado/vermelho (olho)
sehrgsuker	glicemia
sei	se (introduzindo uma condição ou suposição)
sei A tun B	se A então B (lógica)
seid	reto, retilíneo
seid alamat os mathal	aspa reta
seikw	afluir (“seikw” é o intransitivo de “sinekw”, passa a ideia de ‘strohm’, especiamente de líquido)
seil	corda . Ho bohnden dwo seils kay nake id necessar longe = Liguei duas cordas para atingir o comprimento ideal
Seilenos	Sileno
sein	feno
seink	afundar (“seink” é um factivo irregular de “sehnk”) . Un Deutsch submarin sink id Lusitania in 1915 = Um submarino alemão afundou o Lusitânia em 1915
seinkholt	febre de feno
seismologia	sismologia
seit	vasculhar, esquadrinhar (fig., procurar com um ancinho pra pegar as coisas mais importantes); grade, cerca . Id police est seitend id forest po iom prisoner = A polícia está vasculhando a floresta em busca do prisioneiro
seitos	tela, grade, rede, malha (como em “tela de arame”)
seituva	poço de água (natural)
seiz	agarrar
seizen	apresamento (de um navio)
sekelat	roupa/tecido de lã
sekia	moleque, guri
sekway	sequela
sekwent	segundo, de acordo a
sekwos	na sequência do, seguinte, a seguir, depois (prep.)
Selchuk	Seljuque
seld	robalo
selderei	aipo
selection	seleção
selective	seletivo (Você pode usar essa palavra dizer que alguém é fresco(!), como em “eu tive uma namorada que era muito fresca, não gostava de nada!”)
selective reuyden	corte seletivo
seleg	selecionar
selenium	selênio
selos	parte pantanoso de um rio
seloswent	rio pantanoso; pantanaso
sell	bom, bem (bondade, beneficência)
sell appetite	bom apetite
sell dien	bom dia
sell gust	bom gosto
sell noct	boa noite (ao se despedir)
sell posmiddien	boa tarde
sell vesper	boa noite (ao encontrar alguém)
sellamat	olá! (fórmula geral da saudação) ; saudar
sellgumt	bem-vindo
sellgwehm	dar as boas-vindas a . Ses sellgwohmen = Ser bem-vindo
selp	gordura animal
sem	uns, alguns, algo (artigo)
semanghen	alguém
semantic	semântica (adj.) . Tod semantic enderkweiten ne est relevant; id programme om sonteradmissions est indenegable-ye un classification quod keiht ep race ed ethnic origin = Esta distinção semântica não vem ao caso; o programa de admissões especiais é inegavelmente uma classificação baseada em raça e origem étnica
semantique	semântica (sb.)
Semele	Sêmele
semen	semente (em sentido amplo, palavra genérica)
semi-arid	semiárido, semi-árido
semianhaingher	semirreboque
seminar	seminário
semiologia	semiologia
semject	algo (pronome) . Ho semject in id ok = Eu estou com um “cisco” no olho
semkam	alguma maneira
semolin	sêmola
semper	sempre
semquis	alguém (masculino nominativo singular)
sena	sene
Seneca	Séneca
senecion	senecio
Senegal	Senegal
seni	à parte, separadamente, separado (adv.)
senil	senil
senilasc	caducar
senn	sennmat = pastagem de montanha
sensation	sensação (muito parecido com “khisses”, mas “sensation” passa a ideia de ser mais vívido) . Robbie pehndt mien oraryo grammatic sensational = Robbie acha sensacional minha gramática de protoindo-europeu
sensational	sensacional
senschalk	senescal
sense	senso, sentido (sm) ; kwehr- sense = fazer sentido
sensible	sensível
sensorial systeme	sistemo sensorial
senst	último (de mais que 2)
Sensto Judcement	Juízo Final
sensual	sensual
sententieus	sentencioso
senter	último (de dois)
sentient	senciente
sentiment	sentimento . Id anti-US sentiment est besonters akster in Latin America, ob ia USA stohm dictatures cer in id prev = O sentimento antiamericano é especialmente forte na América Latina, porque os EUA apoiaram ditaduras lá no passado
Seoul	Seul
sepal	sépala
separe	separar
sepeul	prestar uma última homenagem a
sepit	grão de trigo
sept	sete (num)
septa	sete (num)
September	Setembro
septic podin	fossa séptica
sepulker	sepulcro
sepulkral	sepulcral
sepulture	sepultura
sequelle	sequência, sequela (trabalho) . El autor oiscripsit un sequelle na sien prest buk = O autor escreveu uma sequência/sequela para o seu primeiro livro
sequence	sequência (BR, matemática), sucessão (EU, matemática)
sequencen	sequenciamento
sequester	liquidação, sequestro ; liquidar, sequestrar (de ativos de um devedor) . Id tribunal sequestrit ia maals/id amlak ios makrouse entreprise = O tribunal sequestrou os bens da empresa endividada
ser	seriamente (adv. ex: machucado)
seray	capim-limão, erva-príncipe
serb	sérvio
serbese	ousado, corajoso, audaz, bravo (“Serbese” hat un dayi os “durses”)
serbesia	ousadia
Serbia	Sérvia
serenade	serenata
serene	sereno
Serenyu	Erínia
serf	servo
serfdem	servidão
serge	ligamento sarja
sergeant	sargento
sergugi	penacho
serial	série (para algo transmitido, como uma série de TV)
serial port	porta USB
serie	série (ex: uma série de livros. Para coisas transmitidas, como séries de TV, usamos “serial”)
serietat	seriedade (sm)
serieus	sério (adj) . Kam maghent leuds aye serieus id dayi od id EU est promovend un social Europe quando tod proposen seht alyo gwozd do idso saurk? = Como é que as pessoas podem levar a sério a ideia de que a UE está promovendo uma Europa social quando esta proposta vai colocar mais um prego no seu caixão?
serigraphia	serigrafia
serkwen	canto (dos lábios)
sermon	sermão; Sermon ep id Mont = Sermão da Montanha
seropositive	soropositivo
serp	foice, podão, podadeiro
serpent	serpente
serpentin	serpentino
serpcellen siuge	anemia falciforme
sert	tarde, tardio
sertan	{sërtAn} sertão
sertaner	{sërtAnër} sertanejo
serter	mais tarde
serve	servir (serviço) . Ies Orks servent ad Sauron = Os orques servem a Sauron
servent xeimen	fundo necessário, fundo (como de financiamento)
server	servidor
service	serviço; prestar serviço a
service-station	posto de abastecimento, posto de gasolina, gasolineira
serviet	guardanapo (para se referir àquele guardanapo de papel use “papier serviet”, que também serve para traduzir “toalha de papel”)
servile	servil
servitude	servidão
servus	ao seu serviço!
ses	ser, estar (infinitivo & sm)
sesgwesmen	apagado (volcão)
sess	partícipio passado e pretérito de “sedd”
sessiet	será, estará
session	sessão . session ios Parlament = Sessão do Parlamento
seswo	si-mesmo
setara	véu branco de noiva
Seth	Set, Setesh, Sutekh, Setekh, Suty, Seth (divindade)
Sethi	Seti (faraó)
setus	gravidez
seucla	beterraba
seug	sugar, chupar
seugel	libar (abelha)
seugpapier	papel mata-borrão
seugraudh	raiz sugadora, raiz haustório
seul	fundar
seup	beberricar
seurc	sourdre
seurf	surfista
seut	acalmar
seuw	impulsionar, suscitar
seuy	chuva ; chover . Pos id seuy, id plor ant mien dom, in id garden, est baygh movil, itak mien pater hat quasi emborben nies wogh = Após a chuva, o terreno diante da minha casa, no jardim, estava muito fofo, por isso meu pai quase atolou o nosso carro
seuyjaquet	impermeável, gabardina (sb., vestuário, o mesmo que “seuymantel”)
seuymantel	impermeável, gabardina (sb., vestuário, o mesmo que “seuyjaquet”)
Sevastopoli	Sebastopol
severe	severo (adj., o mesmo que “strehng”) . In id universitat, io hieb un baygh severe/strehng docer qui hieb id sam specto quem John Malkovich = Na universidade, eu tive um professoror muito severo que tinha o mesmo visual que John Malkovich
Severe Acut Respirator Syndrome	Síndrome Respiratória Aguda Grave
Seville	Sevilha
sexe	sexo ; — scandal = escândalo sexual
sexe-bombe	gostoso, gostosa, gostosão, gostosona (muito atraente, ‘quente’)
sexe-gielwk	piriguete, rapariga (BR), mulher fácil
sextant	sextante
sexual	sexual (adj)
sexual-ye transmissible infection	doença sexualmente transmissível (DST)
sexual act	ato sexual, relação sexual
sexy	sexy ; Ia est sexy = Ela é sexy
seyf	cofre (para dinheiro)
sfall	cometer um engano, enganar-se, confundir-se, equivocar-se (vint., o mesmo que “rhalt” como verbo)
sfaradi	sefardita
sfud	espeto
sgill	sinete, selo
sgwen	forma do presente de “sgwesen”
sgwesdel	cobertor molhado
sgwesen	desligar (o mesmo que “gwesen”); sgwesen sien teurst = matar a sede, satisfazer a sede
sgwesspoim	gelo seco (extintor)
schag	tabaco de enrolar
shagal	chacal
shamyu	tubarão
shangsu	constante (sb) . Un shangsu bayna hehlplanbahsas est od neudent id Roman alphabet = Uma constante entre as línguas auxiliares é que eles usam o alfabeto romano
shayad	provavelmente, possivelmente, presumivelmente, plausivelmente . Meg shayad vaht suyes cras = Muito provavelmente vai chover amanhã
sheinkhoadan	esclarecedor
shiakali	Boswellia sacra
shibboleth	shibboleth
shienciu	coberto de vegetação
shienrlin	bosques (o mesmo que o plural de “bosc”)
shinan	geringonça, engenhoca
shinto	shinto
Shiva	Shiva
shortstop	interbases (beisebol)
shraman	xamã, shaman
shuibaen	bacia
shuirlien	ninféia
shuitow	catapora(BR), varicela (EU)
si	sim (resposta a uma pergunta negativa)
Siam	Sião
siav	baio (adj)
sib	se, a se (dativo)
sibakin	rachar, estalar, fender (é bem menos severo do que “finesd”, é um “lyt spalt”. Um exemplo é uma pequena rachadura numa unha) .
sibia	característica comum; relação
Sibiria	Sibéria
sibirisk	siberiano (adj. & sb)
siblautel	interesseiro, ganhancioso, egoísta
sibylle	sibila
sicamber	sicambro
sicar	sicário
sicbaj	marinada
Sicilia	Sicília
sicilian	siciliano
sicurance	seguro (contrato)
sicure	assegurar, segurar, garantir (sentido jurídico) . Dehlcs sicure tien wogh; sonst tuge dehlcsies payghe id sarcen in fall os accident = Você deve por seu carro no seguro, caso contrário você terá que pagar o conserto em caso de acidente
sidarat	presidência do Conselho
Side	Sida (cidade)
sider	ferro
siderurgia	siderurgia
sedimentar bassin	bacia sedimentar
Sidon	Sídon
siec	pretérito de “sac”
siefer	pretérito de “safer”
siege	sítio (ação de sitiar), sitiar
siegestand	estado de sítio
siegv	pretérito de “siegv”
sielg	pretérito de “salg”
sielv	pretérito de “salv”
siemmel	pretérito de “sammel”
sien	seu, sua (refere-se ao sujeito da frase)
sienk	pretérito de “sank”
sierra	serra (geologia)
sierc	pretérito de “sarc”
sies	tirar uma soneca
siesta	sesta ; soneca, cochilo
sieug	doente (quando alguém não está em seu estado normal de saúde) . Mehno od vahm iter bihe sieug = Acho que vou passar mal otra vez
sieugasc	ficar doente . Peguei uma gripe = io sieugiesc ob flu
sieughehlper	auxiliar de enfermagem, paramédico (sm)
sieuk	pretérito de “sauk”
sieune	saúde ; sieune! = saúde!
sieune-sicurance	plano de saúde, seguro de saúde
sieup	pretérito de “saup”
sieyd	pretérito de “sayd”
sieyg	pretérito de “sayg”
sigh	vitória
sigil	sigilo (signo criado para um propósito mágico específico)
sigle	sigla
signal	sinal (descrição de uma ação) . Id sirene daht id signal ios airattaque = a sirene dá o sinal do ataque aéreo
signatar	signatário
signature	assinatura (que você escreve em um documento)
signe	sinal, signo
signe os trusto	voto de confiança . Id investion ab tod industrialo lider skeipt un significanto signe os trusto dia nies progress = O investimento de um líder da indústria representa um voto de confiança significativo em nosso progresso
signet	anel com sinete
significant	significante, significativo
sigwr	afirmar (o mesmo que “ischbat”)
sigwra	seguramente, certamente
sigwring	fusível (elétrico)
sik	coregono
sikhisme	siquismo
sikhtir	fora!, saia! saia daqui! (enquanto “abbrehg hetos” é descortês, “sikhtir” é mais apenas imperativo)
sikw	pretérito de “sinekw” ou de “seikw”
silah	força armada
silage	silagem
sildbwr	moeda de prata
Sileimanie	Suleimânia
silence	silêncio
silent	silencioso (adj)
silhouette	silhueta
silicium	silício
silk	seda
sill	foca
silo	silo
Siloah	Siloé (npr)
silur	silurus
siman	aresta
simbva	grande fera
Simeon	Simeão
similar	similar . Id sambahsa jumla est pior samlik tei in portughesche = A frase em sambahsa é demasidamente similar a em português
simili	um simulacro de (adj)
similigravure	similigravura
similitude	similitude
simitar	cimitarra
simple	simples (adj)
simple reul os tri	regra de três simples
simpliste	simplista
simulacre	simulacro
simule	simular (enganar), fazer de conta que . simule ne vide/vidus (semject) = fazer vista grossa . Is ne est swehpend, is simulet = ele não está dormindo, ele está fingindo
sin	forma do presente de “sisen”
Sinay	Sinai
sincere	sincero (o mesmo que “sassimi”)
sindon	brocado de seda
sindu	rio que traça uma fronteira
sinecure	tarefa fácil
sinekw	despejar, descarregar (“sinekw” é o transitivo de “seikw”, passa a ideia de ‘strohm’, especiamente de líquido) . Dwo yars prever, is buit accuset ob sinkwes toxix zibel do id sreumen Santa Ana, kwe ne? = Há dois anos, ele foi acusado de despejar lixo tóxico no rio Santa Ana, certo?
sinep	mostarda
sinepgas	gás mostarda
sinf	corporação (guilda)
Singapura	Singapura
singkong	mandioca, aipim, macaxeira
singular	singular
singule	único, isolado, avulso . Psychanalyse consist id studye om singule falls = Psicanálise consiste no estudo de casos isolados
singule	solteiro
sinhala	cinghalais
sinister	patibular (sinistro)
sink	pretérito de “seink”
sino-tupeudi	sino-tibetano
sinsar	lagarto
sinuatrial	sinusal
sinuca	sinuca
sinueus	sinuoso
sinus	seno
siougye	recair (doente)
sioul	fio
sioulskau	coçado, desgastado, gasto (roupa etc.)
siour	cunhado (irmão da esposa)
siphon	sifão
sirat	moral (de uma história)
sirdab	masmorra do esquecimento (do francês “oubliette”, era uma parte do “donjon” onde a única saída fica num alçapão no teto)
sirdak	manta de feltro
sirdar	comandante chefe, comandante supremo
sire	senhor (para um sobreano)
sirene	sirena (mito), sirene (toque)
sirma	fio de ouro
sirop	calda ; xarope
sirr	reserva (discrição)
sirri	reserva (secredo)
Sirte	Sirte, Surte
sisen	deixar + verbo . Sine/sisen me explie to = deixe-me explicar isso (“sine” vem de “sisen” + “e”, ambos “sisen” e “sine” são imperativos da 2ª pessoa do singular)
sislew	vantajoso, benéfico
sislew nov yar!	ótimo ano novo!
sistehm	torcer (ex: para um time)
Sisyph	Sísifo
sit	pretérito de “seit”
sitara	partição de tijolo
sitla	balde de poço
sits	cereal
sitsit	boato
situation	situação
siudel	furador
siuge	doença, enfermidade, moléstia, mal (saúde)
siuk	seco
six	seis (num)
Sixtin Capelle	Capela Sistina
siyassa	política (sf; particular) . Bet noster siyassa est dare tiel id fin, kay jects remane gohd = Mas a nossa política é mantermo-nos firmes até ao fim para que as coisas fiquem bem
siz	pretérito de “seiz”
Skaane	Escânia
skabh	rascar, raspar (ex: tinta), arranhar, coçar, esgaravatar, esgravatar, escarafunchar, ciscar
skac	cabriolar, saltar (para cima)
skadh	sombra
skadhnet	sombrite
skal	declamar (recitar) ; brilho (de voz)
skalm	toleteira
skalop	Colchicum
skamb	adunco, em forma de gancho ; rotante, rotatório, giratório, rotativo
skand	saltar, pular ; salto, pulo . Eet alt, yed skandend-ye is ghehdiet nake id gombho med fingherborsa = Era alto, mas pulando ele podia alcançar o “coping” pelas pontas dos seus dedos (N.T.: “coping” é cobertura inclinada de um muro)
skap	escapar, fugir ; eximir-se de, furtar-se de
skap	escapo (caule)
skapbock	bode expiatório
skaphander	escafandro
skapologia	escapologia
skapstar	estrela cadente
skar	escara
skarp	escarpa ; íngreme, escarpado, abrupto (declive etc.), fissurado; mordaz, contundente (crítica etc.), pungente (comentário etc.), cáustico ; —-ye + verbo de fala = dirigir-se a
skarpen	afiar, aguçar, amolar
skarpstrehler	atirador de elite
skarpwn	íngreme, escarpado, abrupto (declive etc.), fissurado
skat	raia (peixe), arraia
skater	desenrolar (o enrolado etc.), desdobrar estender, esticar (usado mais para coisas como mapas, toalhas de mesa ou cobertores) .  Is chef skatert id map ep id table = O chefe desdobra o mapa na mesa
skatert	toalha de mesa
skau	espetáculo, show ; mostrar .  Platon, in id IIt buk os Περὶ πολιτείας, ayt mythos un allegoria quod skaut – ed sammel kehldert ia sub uno narn – vertats = Platão, no terceiro livro da Política, considera o mito como uma alegoria que mostra – e ao mesmo tempo os cobre sob um conto - verdades
skaun	notável
skaurnt	merda, bosta
skaut	gado ; efetivo, bando (o mesmo que “peku”, mas “skaut” também pode se referir a uma região inteira, a uma categoria…)
skaut guardia	mata-burro
skav	escavar, cavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav”, “dehlv” e “grabh”)
skaven	escavação . Id skaven om puts est prohibiht ep tod territorium = A escavação de poços é proibida neste território
skayv	deselegante (nos gestos, não nas vestes), desajeitado
skedh	pretérito de “skenedh”
skehd	espalhar (vint, passa uma ideia de desordem) . Pos id cutia hieb fallen, ia kibrits hant skohden ep id podloga = Após a caixinha ter caído, os palitos de fósforo se espalharam pelo chão
skehlp	descascar, pelar
skehn	esfolar
skehpt	esperar por, aguardar por
skehpteina	sala de espera
skehptschalasch	ponto de ônibus equipado com um abrigo
skehptton	toque de espera, sinal de linha
skehr	tosquiar, tosar
skehrd	enfezar (vtr., vintr., definhar, verbo usado mais para plantas ou pessoas idosas) . Yuner waraks maghe bihe maurglend ed skehrden = Folhas mais jovens podem ficar verde-escuras e enfezadas (maurglend = maur-glend)
Skehrwn	Cronos (versão protoindo-europeia do nome de “Κρονος”)
skehrz	cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga. Palavra de uso geral)
skehth	causar dano a
skeip	forma; formar, criar, modelar (pode significar “representar” ou “constituir (vint)” em um sentido figurado)
skeir	de través, de esguelha (adj & adv, passa uma ideia de obstáculo) . Id stam(m) lyohgit skeir ep ia rails = O tronco jazia sobre os trilhos
skeirsmeih	sorrir afetadamente
skeiryeusa	contraventamento
skeletic	esquelético
skeletocleich	chave-mestra
skeletum	esqueleto
skelia	píer (BR), ponte-cais, pontão (EU)
skelm	maroto, malandrete (similar a “birbant”, mas “skelm” é um pouco pejorativo, como malicioso)
skelmic	safado, safada, safadinho, safadinha, travesso, travessa, atrevido, atrevida (tom erótico, tem o mesmo uso de “behayi”. Para melhor compreensão dessa palavra é melhor ver o significado de “skelm”)
skenedh	espalhar . Is kyopev pwarn hat volvihn id scattule ed skedhen vasya kibrits = O garoto desajeitado derrubou a caixa e espalhou todos os fósforos
skeng	oblíquo
skengok	olho em bico, olho puxado
skengokwi	olhos em bico, olhos puxados
skept	atrasado (adj)
skeptic	cético
skepticisme	ceticismo
skermen	arranhão, ferimento leve da pele
sketh	dano, prejuízo (o mesmo que “damn” e “sauk”, pode significar “dano visível”) . Ia sketha ios saylab sont dar visible ambh Paris = Os danos da inundação são ainda visíveis ao redor de Paris
skeud	mal-humorado (pessoa, mas essa palavra pode ser usada para descrever coisas) ; amuar, estar amuado . Tod weter est skeud = Esse tempo está péssimo
skeul	ter de, ter que, ter a obrigação de
skeulk	dissimular, esconder, ocultar (vint., o mesmo que “se keulk”)
skeulkic	velhaco, falso, pérfido (adj) . Sa professorin eet skeulkic: in public, ia simulit kame te, bet in privat, ia critiquit te = Esta professora era velhaca: em público, ela fingia gostar de ti, mas em privado ela te criticava
skeulos	culpabilidade, obligação
skeulost	(esta palavra é relacionada a “skeulos”, imagine uma situação desagradável em que você mata, sem querer, alguém num acidente de carro, esse seu ato será “skeulost”, você tem “skeulos” (é ilegal matar pessoas), entretanto não será certo chamá-lo de bandido ou criminoso)
skeum	escumar, espumar (vtr/v.int.)
skeup	tirar, reduzir, esvaziar, escavar (a água que inunda uma embarcação) . Id bark inkiep sehnke ed pehlde med wed!!! Wey dohlg fauran skupes med amfers kay id bark mae sehnke ed kharke! = A barca começou a afundar e a encher de água!!! Nós tivemos que tirar a água com baldes para a barca não afundar e nos afogarmos
skhal	euphorbia
ski	esqui ; esquiar
skibehnden	fixador de esqui
skibh	pretérito de “skimebh”
skider	escasso, esparso
skidereih	fazer o desbaste (agricultura)
skiec	pretérito de “skac”
skiedisk	irritadiço (adj)
skiend	pretérito de “skiend”
skiep	pretérito de “skap”
skieter	pretérito de “skater”
skieu	pretérito de “skau”
skiev	pretérito de “skav”
skilida	dente de alho
skilift	telesqui
skimbel	claudicar, mancar
skimbher	aleijado (não pode andar a pé direito, anda cambaleando)
skimebh	coxear
skinhedd	skinhead
skink	fêmur
skip	pretérito de “skeip”
skipper	skipper
skirp	raminho (grama, algo como um “grasdrigh”)
skizze	esboço
sklad	descarregar, tirar (é o oposto de “klad”) ; estocar (vtr.) ; depósito (armazenamento, reserva) . Id Sultanat Brunei behandt milliards naftdollaren ed dehlct tik prepare id posnafttid quos sklads reuydneut pon 1929 ghehdient bihe exhaust = O Sultanato de Brunei tem, à sua disposição, os petrodólares e deve preparar apenas a era pós-petróleo cujas reservas / depósitos, explorados desde 1929, podem se esgotar
skladretrehv	storage & retrieval
skohd	pretérito de “skehd”
skohlp	pretérito de “skehlp”
skohn	pretérito de “skehn”
skohpt	pretérito de “skehpt”
skohr	pretérito de “skehr”
skohrd	pretérito de “skehrd”
skohrz	pretérito de “skehrz”
skohth	pretérito de “skehth”
skoip	à imagem de (prep.)
skolfa	têmpora
skolig	cachorrinho, filhote de cachorro . Ne esti aun sabab od skoligs tant kame rode kaurd objects kay rehme sien irritet halks = Não é à toa que filhotes gostam tanto de roer objetos duros para aliviar as gengivas inflamadas
skolm	gládio (espada)
skolt	sua parte de dívida
skolt	cota (privada), contribuição (não à organização estatal)
skoperd	pião
skoptic	zombador, escarnecedor
skord	frigideira, sertã (o mesmo que “tanjar”)
skot	escuta (marinha)
skoyu	tíbia ; canela (perna)
skrehb	rascar, raspar (ex: tinta), arranhar, coçar, esgaravatar, esgravatar, escarafunchar, ciscar
skrehbdel	rodo (ferramenta de limpeza)
skrehmb	encolher-se . Un alnos oiskrohmben lytil anua = Uma velhinha toda engelhada
skreit	circular
skremeb	diminuir (v.int.) (mais descritivo que “meinc”)
skrobh	Cárpino
skrohmb	pretérito de “skrehmb”
skul	pretérito de “skeul”
skulk	explorador; pretérito de “skeulk”
skult	obligação, dever (responsabilidade civil)
skum	espuma
skum	pretérito de “skeum”
skup	pretérito de “skeup”
skweit	decifrar (ler)
skweiter	apresentar uma imagem de . I persons Lantier, Maheu, Souvarine, quayque sont mukhtmel, sont lakin exmohnt ab el autor kay politic-ye skwitres id condition im miners = os personagens de Lantier, Maheu, Souvarine, embora sejam plausíveis, são no entanto imaginados pelo autor para dar uma imagem da condição dos menores
skyth	cita (povo)
skyur	suporte, prateleira (tipo de “gjia” onde as coisas, como rifles ou sombrinhas, possam ficar de pé, também inclui estante (mesa) de forragem para alimentar animais)
slab	fraco (adj)
slabpoint	ponto fraco
slahem	bater (fechar; também significa colocar algo em uma posição por muito tempo, como em “arregaçar as mangas”) . partiu . Ia xubh ep id krant un kowp camissen, slahsit ub sien armels, ghensit sien klapadeireh = Jogou uma pilha de camisas na beira do rio, arregaçou as mangas, pegou seu batedor
slalom	slalom
slamm	lama (o mesmo que “mudh”)
slampic	desgrenhado, desmazelado
slanc	esbelto
slangh	mangueira
slasch	barra comum (caractere)
slav	eslavo
Slavonia	Eslavônia
slebh	pretérito de “slemebh”
slehmber	distender-se
slehmbert	descansar ! (ordem militar)
slehnger	videira, trepadeira
slehnk	enrolar-se, enroscar-se
sleib	pegajoso, adesivo, colante (adj)
sleibic	pegajoso, viscoso
sleid	deslizar, escorregar . Id kelko sleidt ep id sneigv = O trenó está deslizando na neve
sleid-axetehler	bronzina, casquilho
sleidschou	patim de gelo
sleim	lima, lixa . Hol inkiep meis quem 200 yars prever, med id production om (hand)sleims = Tudo começou há mais de 200 anos atrás, com a produção de limas manuais
sleingher	rolar-se (navio)
sleit	se for (vintr., morrer) . Mien son slit(it) ghes = Meu filho se foi ontem
sleiv	alisar
slemb	flácido, bambo, frouxo
slembos	backlash, folga (engenharia mecânica)
slemebh	soltar, largar (é ligado à palavra “slemb”) . El kwaun protietrieg tem nert quem ia lytil pieg dohlgit slembhes id lein = O cachorro puxava com tanta força que a menininha teve de largar a coleira
sleu	relaxar, descontrair (ex: músculos), soltar, libertar (ex: corda, laço, prisioneiro, animal), moderar, abrandar (ex: disciplina, vigilância) . I maymouns hant esen slun do id jungle = Os macacos foram soltos na selva
sleub	aluir (solo, chão) . Quando ho trohden tod plank uper id grov, tod hat sluben, ed ho coboren do id grov = Quando eu pisei n esta tábua sobre o fosso, ela aluiu e eu despenquei no fosso
sleuber	derrapar
sleubric	escorregadio ; escabroso (fig) . Id drab eet tem sleubric quem ia fiell ed brohg sien jamb = As escadas estavam tão escorregadias que ela caiu e quebrou a perna
sleuct	soluçar (quando alguém chora alto)
sleur	desencadear, acender
sleur- id WC-speuler	puxar o autoclismo
sleurviel	fio de ativação (normalmente ligado a um aparelho que reage a um movimento físico)
sli	ameixeira
sliep	esgaseado
slid	pretérito de “sleid”
sliebe	fraqueza
slingher	rolamento, balanço (sm)
slip	cueca slip
slit	pretérito de “sleit”
slitt	trenó
sliv	liso, suave; pretérito de “sleiv”
sliv blahmen	espírito suave, spiritus lenis (diacrítico)
slogan	slogan
slohmber	pretérito de “slehmber”
slohnk	pretérito de “slehnk”
sloikw	abrunho
slosk	em francês: névasse; em inglês: slush; possível tradução para o português: lama de neve
slot	neve derretida
sloug	servo . Neti som wirtic de ses kalto tien son; sdi just suamenos de me buwes oin tienen slougs = Não sou mais digno de ser chamado de filho teu; apenas disponha-te a fazer de mim um criado teu
slougek	atendente (funcionário)
sloup	chalupa
slovene	esloveno
slu	pretérito de “sleu”
slub	pretérito de “sleub”
sluber	pretérito de “sleuber”
sluct	pretérito de “sleuct”
slung	gole
slur	pretérito de “sleur”
smad	+ infinitivo = 1ª pessoa do plural do imperativo (veja a gramática)
smag	saborear, degustar
smagu	saboroso, gostoso
smal	mal, mau, má, ruim, reles, péssimo, pífio (se refere à qualidade)
smalt	vidro de cobalto
smantan	creme (de leite)
smantel	dar risadinhas, sorrir (de forma semi-escondida), rir (de forma semi-escondida)
smaragd	esmeralda
smartphone	smartphone
smauk	figo ; regalar-se com (comida), deliciar-se com
smauter	assistir a (ex: televisão, teatro, jogo de futebol, etc)
smauterquote	audiência
sme	+ verbo no presente com um valor passado = era uma vez; Sme-gwivt un princesse… = era uma vez uma princesa que viveu…
SME	smulk ed medya entreprises = PME (Pequena e média empresa)
smee	(enclitique) = em particular, precisamente
smehg	ter um gosto
smehld	fundir, derreter (vtr/v.int.)
smehrk	feder, cheirar mal
smeih	sorrir, dar um sorriso ; sorriso ; dwight/dwighen smeih = sorriso forçado . Is garsono mi smih prientlika = O garçom me deu um sorriso amigável
smeihnd	sorridente
smeik	miolo (de pão)
smeil	cinzelar, burilar
smeilige	emoticon, smiley
smel	animal pequeno (ex: como uma lebre, ourico, etc)
smeru	gordura (animal ou vegetal)
smeu	molhado ; molhar, encharcar . Id seuy hat smun ia roubes quod eet ja siuk = A chuva encharcou a roupa que já estava seca
smeug	defumar (alimentos, vtr)
smeugallin	banana, covarde, frouxo
smeughel	contrabandear
smeuk	brilhante (o mesmo que “lamper”, mas passa a ideia de molhado, tem relação com a palavra “smeu”) . Mien kays esti smeuko quando ho sualawt id = Meus cabelos ficam brilhantes quando os lavo bem
smeur	graxa (BR, lubrificante), massa consistente (EU)
smieg	pretérito de “smag”
smiegd	frágil, delicado
smientel	pretérito de “smantel”
smieuk	pretérito de “smauk”
smieuter	pretérito de “smauter”
smih	pretérito de “smeih”
smil	pretérito de “smeil”; cinzel (de escultor)
smilax	salsaparrilha
smitt	lançar, atirar, jogar (parecido com “xeubh”, mas com uma ideia de violência) . Is hat smitten sien hol zibel do id nature = Ele atirou todo o seu lixo na natureza
smohg	pretérito de “smehg”
smohld	pretérito de “smehld”
smohrk	pretérito de “smehrk”
smoking	smoking (vestimenta)
smokru	barba, barbicha, cavanhaque
smu	pretérito de “smeu”
smuc	pretérito de “smunec”
smug	pretérito de “smeug”
smughel	pretérito de “smeughel”
smulk	pequeno (sentído físico, ou seja, sentido literal da palavra) . Schehnkend-ye statal garanties, sont goilend i impostpayghers ed ia tant vandet smulk ed media entreprises = Ao oferecerem garantias estatais, estão rindo da cara dos contribuintes e das tão gabadas pequenas e médias empresas (N.T.: para traduzir a expressão “…da cara…” ou “…na cara…” foi usado apenas o verbo “goil” porque muitas pessoas podem não compreender “…glihes do ia liges…”)
smulk mus	fada do dente (francesa)
smulk sapun	sabonete
smulker-pold	caixa baixa (tipografia)
smunec	assoar o nariz (com um lenço)
smyehr	dividir (participar, ter em comum), tomar parte em . Severino ed ego smyehrmos id administration ios grupp = Severino e eu dividimos a administração do grupo
smyehrdeil	quota-parte, quota, parcela (porcentagem que detém algo, como uma empresa)
smyehrfinancen	financiamento coletivo, crowdfunding
smyohr	pretérito de “smyehr”
smyrn	mirra
Smyrna	Esmirna
snah	nadar
snahglegules	óculos de natação
snahmayster	salva-vidas, nadador-salvador
snahslip	sunga (vestimenta)
snahtor	nadador . El snahtor tehrpt se warme fauran pos linkwus id piscine in sriger wed ed ne dehlct salge do srigos samt smeu kays (nudes un warm kulah) = O nadador precisa se aquecer imediatamente após deixar a piscina em água mais fria e não deve sair no frio com cabelo molhado (usar um gorro quente)
snahwensti	bexiga natatória
snap	bico de ave (na verdade se refere mais ao formato, em tese poderíamos incluir algo como a boca de uma tartaruga) ; tragar, engolir, abocanhar (rapidamente, como um animal) . Is cat hat snapt id vurst ep id table = O gato abocanhou a salsicha na mesa
snapel	bico (vazamento, como bico de bule)
snapphoto	instantâneo, tiro rápido (sb.)
snarc	roncar
snas	focinho (como o de um bovino)
snatter	tagarelar ; tagarelice, falatório
snayper	franco-atirador, atirador especial
snayu	tendão
snehg	esgueirar-se, deslizar, movimentar-se
snehwrnt	nó corredio
sneif	cheirar, farejar, fungar, snifar, aspirar; sneif- tabak = inalar rapé
sneiftabak	rapé (tabaco)
sneig	meter, enfiar (empurrar, cravar) . Sniges sien hands do sien geps = enfiar as mãos nos bolsos
sneigv	neve . Sneigvo kyeimt id train in id tunnel = A neve impediu o trem no túnel
Sneigvalba	Branca de Neve
sneigvbaurd	snowboard
sneigvdrift	banco de neve
sneigvmensc	boneco de neve
sneigvoivs	do francês: île flottante (œufs en neige); em tradução direta: ilha flutuante
sneigvter	campainha branca (bot.)
sneit	abreviar, encurtar, reduzir (vtr, o mesmo que “corterihes” (cort+er+eih+es)) . Is president hat dohlgen snites sien visite do id fabric quando ies orbaters hant inkapt hakare iom = O presidente teve que abreviar sua visita à fábrica quandos os trabalhadores começaram a insultá-lo
sneud	cochilar, dormir a sesta, dormitar; dormente, sonolento (sem energia)
sneup	arquejar, ofegar, arfar (estar sem fôlego)
sneurd	ronronar
snidan	café da manhã (Brasil), pequeno-almoço (Portugal), almoço (Galiza), mata-bicho (Angola, Moçambique), desjejum, quebra-jejum
sniep	pretérito de “snap”
sniepe	galinhola
sniepel	pretérito de “snapel”
snierc	pretérito de “snarc”
snif	pretérito de “sneif”
snig	pretérito de “sneig”
snigun	mormo
snigv	pretérito de “sneigv”
snit	pretérito de “sneit”
snob	esnobe, metido, boçal ; esnobar
snohg	pretérito de “snehg”
Snohgos	(npr) = serpente (Gênesis)
snub	pretérito de “snumeb”
snud	pretérito de “sneud”
snumeb	casar (um homem)
snup	pretérito de “sneup”
snuptia	boda (casamento) ; snuptianoct = noite de núpcias
snurd	pretérito de “sneurd”
snus	nora
snusa	nora
so	este, aquele  (masculino niminativo singular)
sober	sóbrio
sobertat	sobriedade
sociable	sociável
social anxietat	ansiedade social
social movment	movimento social; social orbat = trabalho social
social phobia	fobia social
societal	da sociedade
societat	sociedade . Yu keupte pior ex noster societat = Você exige demais da nossa sociedade
Societat os Jesus	Companhia de Jesus
sockel	pedestal, plinto (mais baixo e mais pesado que um “podstol” e não pode ser movido)
Socrates	Sócrates
Sodom	Sodoma
sodomia	sodomia
sodomise	sodomizar
sodomite	sodomita
sofa	sofá . Ho enden swehpend-ye ep id sofa = Eu acabei dormindo no sofá
sofra	mesa de centro, mesinha, mesa de café
software	software
sogn	sonho (anseio) . Ho vikamyapto trehve wakto kay gwive mien sogno = Finalmente consegui encontrar o tempo para viver meu sonho
sohgn	pretérito de “sehgn”
sohkw	busca, procura, cata, demanda; pretérito de “sehkw”
sohlk	traço, rastro, rasto (criado por um “sehlken”) ; pretérito de “sehlk”
sohl	pretérito de “sehl”
sohnd	pretérito de “sehnd”
sohnder	pretérito de “sehnder”
sohngv	pretérito de “sehngv”
sohnk	pretérito de “sehnk”
sohr	pretérito de “sehr”
soitos	encantamento (tipo de magia)
sok	investigação ; examinar, investigar, buscar, procurar (em sambahsa é como um “police sehkwen”)
Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations	Uma Investigação sobre a Natureza e as Causas da Riqueza das Nações
sokar	investigador
soken	investigação
sokh	arado de madeira
sokhbat	frequentações, relações (gente que se vê)
sokjudce	juiz de instrução
sokmotor	motor de busca (web)
sokwi	companheiro, parceiro
sokwia	companhia, associação, comitiva
sokwidirector	sócio gestor
sokwnia	companheira
sol	sol
solar	solar; — panell = painel solar; — plexus = plexo solar; — systeme = sistema solar
solbril	óculos de sol, óculos escuros
soldat	soldado . Minos guardih sien soldats sien quanta navs ed pors uno mizdum ad quel kapiet Daedel = Minos fez seus soldados guardarem todos os seus navios e ofereceu uma recompensa para qualquer um que pegasse Dédalo
solde	soldo (de um soldado)
solenn	solene
soleurehp	pôr do sol, sol-pôr, anoitecer, entardecer, ocaso
solflor	girassol
solg	tal (pron., o mesmo que “talg”)
solicitude	presteza, solicitude
solid	sólido
solidaritat	solidariedade
soliditat	solidez
soll	dever (vtr; probalidade)
sollucic	soalheiro, batido pelo sol (adj)
solsaat	relógio de sol
solstice	solstício
soluk	hálito, bafo, bafejo
Solus	Solis
solution	solução . Trehve un zanchey solution = Quebrar o galho (fig.)
solv	resolver
solvent	solvente (sb.)
sombre	sombrio (fig)
sombrero	sombrero (chapéu mexicano)
somies	estrado
somkwe	(+ particípio) visto que
sommett	reunião, conferência de cúpula
son	filho . Ho dohrjt id hand os mien son kay tehre id strad = Eu segurei a mão do meu filho para atravessar a rua
sonate	sonata
sonde	sondar (explorar)
songay	songai
songv	canção
songvsam	melódico
sonnett	soneto
sonst	senão, de outra forma, caso contrário (conj.)
sont	são (verbo)
sonter-	prefixo que indica particularidade, separação . Ta desbursa tehrbe concerne tik sem sonterwaurmens ed niebcosta… = Estas despesas devem ter carácter ocasional e acessório…
sonter	independentemente de (adv)
sonterviz	piada interna
sonterbahsa	gíria
sonteria	panelinha
sonterkweit	particularidade, peculiaridade
sontern	mas (depois de uma negação) . Sei id druve os gwit est terrible ed cruel, noster task ne dehlct ses tik tehle id, dar minter console nos de id, sontern kame id, in un joyeus approbation = Se a realidade da vida é terrível e cruel, nossa tarefa não deve ser apenas suportá-la, nem menos para nos consolar, mas sim gostar de uma aprovação alegre
sonti	são (forma opcional 3ª pessoa do plural do presente do indicativo)
sontia	verdade (o que é; em geral; a culpabilidade que corresponde à verdade), realismo (personagem, cena), sinceridade (sentimentos)
sophisme	sofisma
sophiste	sofista
sophisticat	sofisticado
sophistique	sofisticar
Sophokleus	Sófocles
soprano	soprano
Soratios	Horácio (indo-europeu)
sorb	engolir, tragar, engolir, deglutir
sorbete	sorbet, sorvete (diferente do sorvete comumente conhecido, que seria o “swadglehdj”, um “sorbete” não contém crème fraîche, leite ou gema de ovo)
sorbh	sorbus
sordid	sórdido
sorghum	sorgo, sorghum
sorte	sorte (no sentido de “gênero”, “tipo”…)
sortie	(fazer uma) surtida
sorwk	sorex
sorwkar	buteo
sosule	sussurrar (vento, erva)
soufflee	souflê
souk	souk (mercado árabe)
soup	sopa
souper	ceia (refeição leve feita ao fim da noite, feita antes de se ir dormir e depois do jantar) ; ceiar
sour	azedo, acre
sour-swadh	agridoce
sousaphone	sousafone
soutache	(o “plexti” ornamental de um uniforme)
soutane	batina
souvenire	suvenir, souvenir, brinde, lembrança (artigo)
souverain	soberano . souverain fund = fundo soberano . souverain Stat = Estado soberano
souverainitat	soberania
soviet	soviético
sovietsk	soviético
Sowel	Sol (o corpo celeste) . Ia planetes wehrte ambh Sowel = Os planetas giram em torno do sol
soya	soja
soyl	limiar, soleira (porta)
spa	spa
space	espaço (cósmico)
space sonde	sonda espacial
spacial	espacial (cósmico)
spad	sacho
spadassin	espadachim (algo como capanga, em inglês significa “swordsman”)
spadix	espádice
spahi	spahi (regimento de cavalaria leve do exército francês)
spak	gotinha, gotícula
spalt	falha (geo.) ; rachar, estalar, fender
spalv	matiz, colorido; colorir, corar . Yara stiup retro ed eys lige spielv burlika = Yara recuou, seu rosto escuro de cinza
spand	abranger, cruzar, estender-se, atravessar, durar
spandbeton	betão pré-esforçado
spang	laço (na corda etc.)
spanking	surra, castigo físico, palmada
spanplat	aglomerado de partículas, aglomerado de madeira, aglomerado (material derivado da madeira)
spans	palmo (medida, em inglês seria algo próximo a “span”)
spant	baliza (elemento strutural em forma de costela de uma embarcação)
spar	economizar, poupar (não usar) ; antena (náutica) . Pedro spart denars kay sib kaupe un auto = Pedro economiza dinheiro para comprar um carro pra si
sparcutia	mealheiro
sparghen	fraldas, panos, fitas
Sparta	Esparta
spartak	cordão
spartan	espartano
sparv	pássaro, passarinho (da ordem passeriformes)
spasme	espasmo
spasmodic	espasmódico
spassere	dar um passeio (vintr)
spatule	espátula
spece	espécie (no sentido de tipo, categoria, classe, gênero…)
spece	laia (!)
special	especial
special relativitat	relatividade restrita (Eistein tinha dito “spezielle relativität”)
specialise	especializar
specieus	especioso
spect	olhar (sm, o ato)
spectacle	espetáculo, show, apresentação
specter	espectro (fantasma)
spectral ligne	raia espectral
spectrum	espectro (luz)
speculation	especulação (financeira)
specule	espelho
specule-dom	casa de espelhos
speculeschib	vidro espelhado
speh	esperar ; esperança
spehc	olhar, dirigir o olhar para (você pode usar essa palavra no sentido de “espiar”, “dar uma espiada” no sentido de olhar, não relacionado a espionagem real)
spehcel	imformante de polícia
spehd	apressar-se; — ad = a
spehn	fiar
spehr	espalhar, difundir, disseminar (vrtr., vintr., o mesmo que “diaspehr”, mas menos poderoso) . Tod rumor spohr do id hol gaivia = Este rumor se espalhou por toda a terra
spehrd	competição; competir (vint) . spehrd con = competir com
spehrdcircuit	autódromo
spehrdgombh	zebra (aquelas partes listradas em vermelho e branco das curvas do autódromo, geralmente de Fórmula 1)
spei	pontudo
speic	raio (aquele pedaço de madeira de rodas antigas)
speim	espumar; fazer espuma
speit	despeito (sb) ; a despeito de, apesar de ; despeitar, provocar ressentimento, provocar rancor . speit id martialo leg, is dictator buit uperwaldhen in 1986 = apesar da lei marcial, o ditador foi derrubado em 1986
spelbt	espelta, trigo-vermelho
speleologia	espeleologia
spelghen	esplim
spell	soletrar
spend	passar (tempo) ; oferenda, dom . spend pro = doar (vtr.) . Neti biht empraxisen dahe im orbaters oino dien cungeid kay spendent ir sehrg = A prática anterior de conceder aos trabalhadores um dia de dispensa para doar sangue foi extinta
speren	espora; acicatar
sperg	aspergir, borrifar . Unte id prest yawm os teursen, kay vergihes id fauric absteumen ios meurcher wed, est suaradh sperge wed ep id surface we protege id med materials protiev absteumen = Nas primeiras 24h de secagem, a fim de evitar a evaporação repentina da água da argamassa, é aconselhável borrifar água sobre a superfície ou protegê-la com materiais contra a evaporação
sperma	esperma, sêmen
speud	velocidade; despachar (vtr., apressar) . Wakt feuct samt pondosto speud = O tempo passa a uma velocidade impressionante
speudmeider	velocímetro
speul	enxaguar (vtr)
speulkhana	área de serviço ou local próximo da cozinha onde se lava a louça
sphere	esfera
sphygmomanometer	sfigmomanômetro
spice	agulha, flecha (de uma construção)
spieja	viveres, mantimentos (singular em sambahsa)
spiejar	despensa (o mesmo que “camra”)
spielt	pretérito de “spalt”
spier	pretérito de “spar”
spieu	cuspir, escarrar . Is dragon spieut flammes protiev iom heroy = O dragão cospe fogo contra o herói
spieumen	cuspe, escarro
spieuter	cuspinhar . Id ogwn spieutert bliutes = O fogo cuspinha faíscas
spik	pica-pau-verde
spilk	alfinete
spim	pretérito de “speim”
spin	espinha dorsal
spina	espinha dorsal
spinak	espinafre
spincrusber	groseilha
spindel	vértebra
sping	pisco (ave)
spion	espião ; espionar . Ia bfuyi me spiont kay pites me defaule! = Ela continua espionando para tentar me pegar!
spionage	espionagem
spionka	ralo óptico
spira	espira
spiracle	espiráculo
spiral	espiral
spiraldrab	escada em caracol
spirit	espírito (palavra genérica) . Id Spirit iom Loys = O espírito das Leis
spiritisme	espiritismo
spiritlampe	lamparina (de álcool)
spiritualitat	espiritualidade
spirulina	spirulina (suplemento alimentar)
spiss	especiaria
spit	partícipio passado e pretérito de “speit”
spital	hospital
spiu	pretérito de “spieu”
spiuter	pretérito de “spieuter”
spleind	resplendir
spleindos	luz intensa, luz forte
splendid	esplêndido
splind	pretérito de “spleind”
splinter	cavaco, farpa, lasca
spoctic	trocista, derisório, sarcástico (adj.)
spohc	pretérito de “spehc”
spohd	pretérito de “spehd”
spohder	inquieto, travesso, mexido, irrequieto, buliçoso (criança etc.)
spohn	pretérito de “spehn”
spohr	pretérito de “spehr”
spohrd	pretérito de “spehrd”
spoim	espuma, escuma
spollay dank	muito obrigado
spolye	restos, espólio; virar (acc.) do avesso, privar (alg.) de, despojar (alg,) de, roubar (alg.) de, esbulhar
spontan	espontâneo . Gleimen est id physic, pleistens-ye sammel spontan ed honar wehkwos os joy = O riso é a expressão espontânea e barulhenta de alegria, em grande parte simultânea
som	sou; (clítico) + verbo conjugado = acabar de
spond	prometer (+ acc, garantir, vtr)
sponda	generosidade (despesa, gasto)
sponsalia	noivado, esponsais (plural em sambahsa)
sponsor	patrocinar; patrocinador
sponton	espontão (arma de haste)
Sporades	Espórades
sporadic	esporádico
spore	esporo
sport	esporte (BR), desporto (EU)
sportive	esportes
sportiste	esportista, desportista (sb.)
sportkielken	ginásio (sala de esporte)
sportschou	tênis (calçado)
spraiy	vaporizar (líquidos), borrifar . Todeghern, ho spraiyt sem laca ep mien kays = Esta manhã, eu passei um pouco de laca no meu cabelo
spraneg	estalar, estourar, eclodir, explodir, rebentar, romper (vtr, sentido mais geral) . I peinds oisprag id brigv = Os inimigos explodiram a ponte
spranggvond	bacamarte
sprat	anchova
sprehg	perguntar a, questionar a . [sprehg- (pessoa a quem se dirige a perguntada) + (questão)]
sprehng	estalar, estourar, eclodir, explodir, rebentar, romper (vintr, sentido mais geral) . Ob id gvrens, id Coca-Cola botel sprohng = Por causa do calor, a garrafa de Coca-Cola estourou
sprehngcap	ogiva (carga militar)
spreu	irromper, explodir (vintr . como de um foguete) . Uno smulk circule em skaulasnis oiskip ambh iom ed oways oisprur kun is wir fujatan disbayaldissit = Um pequeno círculo de pessoas curiosas tomou forma em torno dele e aplausos explodiram quando o homem de repente recuperou a consciência
spreud	sobressaltar-se, ficar assustado
spreug	brotar, rebentar (flor); botão (de flor)
spreugaschlad	borbulha (enxertia)
spreugaschladise	borbulhia; fazer borbulhia
spreuv	pôr à prova (contexto mais de dificuldade, provação); sentir (vtr.)
spreuz	salpicar, borrifar . Ne volo ke yu spreuzs med wed = Eu não quero que você borrife com água
spreuzdrift	água pulverizada
sprijin	apoio, suporte (é bem parecido com “podstol”, mas uma pessoa PODE se apoiar num ‘sprijin’, pense em algo como o braço/apoio de uma cadeira) . public anghens posdehrje ir image med id sprijin em spin doctors = pessoas públicas mantêm a imagem com o apoio de acessores
sprijin-activitat	atividade-meio
sprika	alforva, feno-grego cultivado
springflutt	maré de sizígia
sprinkler	aspersor (dispositivo aspergante de água)
sprinkler irrigation	irrigação por asperção
spritseghel	em francês: civadière; em inglês: spirit sail
sprohg	pretérito de “sprehg”
sprohng	pretérito de “sprehng”
sprongh	locuste
spru	pretérito de “spreu”
sprud	pretérito de “spreud”
sprug	pretérito de “spreug”
sprut	arroio, ribeiro, córrego, regato
spruv	pretérito de “spreuv”
spruz	pretérito de “spreuz”
spud	pretérito de “speud”
spul	pretérito de “speul”
spula	bobina, carretel
spulach	mau novelo
spygat	embornal
spyra	estrume, esterco (fezes redondas como a de equinos)
squade	pelotão, esquadrão
squader	asa (milit.)
squadron	esquadrão, esquadrilha
squal	peixe grande, esqualoide
squalid	não-cultivado (terra)
squam	escama
srakue	lascar
srakut	azedo, afiado, serrilhado, lascado
srans	despedir-se de
sray	defecar, evacuar (fezes)
srayen	parvoíce, disparate
sreg	grinalda; pretérito de “sreneg”
sreht	remexer, mexer, agitar, revolver, perturbar (vtr., vintr.) ; turbilhão, rebuliço, turbulência . In 2011, id nuclear catastrophe os Fukushima se hat addihn ibs difficultats ed dribhen politic srehts = Em 2001, o desastre nuclear de Fukushima acrescentou-se às dificuldades e implicou uma turbulência política
sreht- sien cloins	rebolar a bunda
sreht- sien jambs	espernear . Is pwarn se xubh ghom ed bisroht sien jambs = O menino se jogou no chão e começou a espernear
sreneg	cingir com uma grinalda
sreu	correr (v.int.) (água)
sreumen	curso de água (o mesmo que “fluv” e “rivier”) . Sreumens hant preswed menxu mars hant saldwed = Rios têm água doce enquanto mares têm água salgada
sreup	sujeira
sreupbak	lixeira, balde de lixo (BR), caixote do lixo, balde do lixo (EU), cesto de lixo
sreupgloi	sujidade
sriens	pretérito de “srans”
sriey	pretérito de “sray”
srig	frio . Tremble ob srigos = Tremer de frio
srig	pretérito de “srineg”
srigeh	ter/estar frio
srigpreus	frieira
srineg	resfriar, arrefecer (vtr)
sringa	seringa
srog	morango (o mesmo que “mazuk”)
sroht	pretérito de “sreht”
srom	paralisado
srov	corrente (elétrico)
srovgehn	central elétrica, usina elétrica
srovijadh	gerador elétrico, gerador de eletricidade, gerador de energia (BR), grupo gerador (EU)
sroviswor	fonte de alimentação (power supply)
srovos	tomada elétrica (fêmea)
sru	pretérito de “sreu”
sruskwrnt	estrume, esterco (dejeto líquido)
SSS	Erro:509
srungh	focinho (como o de um porco)
stable	estável
stabh	pretérito de “stamebh”
stadel	estábulo (o mesmo que “mandra”)
stadelmayster	estribeiro
stadelsloug	palafreneiro
stadium	estádio, estágio . Id product biht controlen ye cada stadium ios production = O produto é verificado em cada estágio de produção
staffette	motoboy, motobói (BR), estafeta (EU)
Stagheiros	Estagiro
stagnant	estagnado, estagnante
stah	estar de pé; — ub = pôr-se de pé, levantar-se, ficar de pé; — wakht = montar guarda, montar a guarda
stahal	mérito ; merecer
stahgjia	sidebar (painel de ecrã de um computador)
stahmen	tear (sb.)
stahmen	estame
stahsit	esteve/estava de pé
stahwrnt	pão (matéria compacta, como açúcar)
stajer	alugar, arrendar (sujeito: inquilino)
stajereih	locar . El arendator (suter) stajereiht el mustajer sien dom = o arrendador fez o inquilino locar sua casa
stak	pretérito de “stanek”; produzir por estacas
staka	muleta
staken	estaquia
stakhanovic	stakhanovista
stal	aço
stal grehven	gravura em aço
stalactite	estalactite
stalagmite	estalagmite
stalbeton	concreto armado (BR), betão armado (EU)
staleina	aciaria
stamberg	cabane (de rondins)
stamebh	(semject ad semanghen) impedir (deter, palavra genérica) . Id fact od ho un handen invaliditat mi stambht wehghe un auto = O fato de que tenho uma invelidez de mão me impede de dirigir um carro
stammel	tartamudear
stamm	tronco
stamp	selo fiscal
stamp	bater com o pé (por impaciência, o mesmo que “trahen”)
stampel	marcar o ponto
stand	estado (situação)
stand-in	ator substituto, stand-in
standard	padrão . Id karyotype est id standard arrangement wiswen chromosomes os un cell = O cariótipo é o arranjo padrão de todos os cromossomos de uma célula
standic	permanente (que não es jamais dissolvido)
stanek	estanque (adj., impermeável a líquido) ; estancar (líquido)
stangh	barra, vara, haste (é “sunder” em formas geométricas e normalmente é reto, as grades de uma prisão são feitas por muitas ‘stanghs’ ; vergalhão (BR), varão nervurado (EU)
stank	estanque (adj., impermeável a líquido)
stanza	estância (poesia)
star	estrela (sb)
star ad	ficar olhando para
starkala	fortificação abaluartada, traçado italiano, fortificação em estrela, fortificação à moderna
starnav	nave espacial
start	arrancar (iniciar) ; arranque, começo
start- un proceddure adversus…	instaurar um processo contra… (você pode substituir “start- un proceddure adversus…” pelo verbo “sudye”)
start-ub	start-up
starter motor	motor de partida, motor de arranque
stase	estase (biologia)
stat	Estado (organização política)
statan	cidadão (tipo de cidadão com menos direitos que um “cidadão completo”, normalmente se refere a menores de idade, talvez possamos incluir aqui, a depender do Estado, presidiários, deficientes mentais. No passado as mulheres eram “statan” porque não podiam votar) . minorats ne sont druve-ye “civs” (ne poittent vote) bet sont statans
stater	estáter
Stat-Generals (splu)	Estados Gerais
station	estação
stationar	papeleiro (o comerciante) ; estacionário (adj.)
stationarie	papelaria
stationcarr	perua, station wagon (BR), carrinha, break, station (EU)
station-chef	chefe da estação
stationwogh	perua, station wagon (BR), carrinha, break, station (EU)
statistic	estatística (medida; sf)
statistician	estatístico (pessoa)
statsgwen	mulher de Estado
statswir	homem de Estado
statuar	sarte estatuária
statue	estátua . Tod statue est dedien tibs quoy nohc unte Mund Weir Oin = Essa estátua é dedicada àqueles que morreram na Primeira Guerra Mundial
Statue as Libertat	Estátua da Liberdade (Nota: a palavra está correta, realmente é “Statue AS Libertat” porque “Libertat” é o nome da jovem)
statuette	estatueta
stature	estatura
status	status
status quo	statu quo
statut	estatuto (norma)
stau	estar erguido
staud	haras (BR), quinta (EU, estábulo)
staun	admirar-se
staunos	espanto (sm)
staur	poderoso (o mesmo que “jabbar”)
staven	persiana (janela)
stavros	sinal da cruz
staw	condensar-se
stayg	repentinamente, de repente (adv.) ; repentino (adj.)
steb	caule, haste
stebel	caule, haste
steck	bife
steg	cobrir (o mesmo que “stehg”, “teg” e “tehg”) . …tib dahm steg = …te dou cobertura (como num contexto de combate)
stega	lona . Mien pater hat oistert un stega ep id nov wogh, mae ia fallt waraks id murdareihnt = Meu pai extendeu uma capa de lona no carro novo, para que as folhas caídas não o sujem
stegu	impermeável (adj., o mesmo que “steug”)
stegyu	intrujão
stehbh	escorar-se, assumir a forma de um contraforte para resistir a algo
stehcolnier	colarinho de ponta virada
stehg	cobrir (o mesmo que “steg”, “teg” e “tehg”) . Id krov stehct id dom; itak ids alyo Sambahsa nam est “tect” = O telhado cobre a casa; é por isso que seu outro nome em Sambahsa é “tect”
stehl	levantar (vtr., deixar algo em pé, é como a relação de “lyeig” com “lyehg”) . Stehle un glas ep id meja = Pôr um copo na mesa
stehlb	sobresair (protuberância)
stehlbend	proeminente
stehm	endossar, apoiar, sustentar, votar, respaldar, suportar, defender ; apoio, suporte (ex: que se dá a um candidato) . Ye ia niebst elections, maung Brasileirs dahskwnt ir stehms ad Lula = Nas próximas eleições, muitos brasileiros querem dar seu apoio a Lula
stehmb	avançar lentamente, espreitar (como um predador ou zumbi)
stehmbild	cédula eleitoral, cédula de voto, cédula de votação
stehmen	respaldo
stehn	troar, trovejar, trovoar
stehng	picar, ferroar
stehnk	feder
stehnkkaupust	Symplocarpus foetidus
stehntor	atroador, barulhento (festa etc.), ruidoso
stehrb	cair em coma, entrar em coma
stehrk	sujar, manchar
stehv	endurecer (vint)
stehver	estacas, palafitas
steigh	caminho, passagem, senda, trilha, vereda, azinhaga, sendeiro, picada, trilho, carreira (o mesmo que “paund”, geralmente leva em direção a uma montanha ou qualquer outra elevação de terra)
steigh	(como verbo geralmente tem o sentido de “steigh- ub”, passa sempre a ideia de diferença de nível) ; — (ub) = subir (ex: escada), escalar, galgar (colina) ; — ghom = descer ; — in nauk = embarcar ; — do = entrar ; — ex = sair . Steigh ex mien auto! = saia do meu carro!
steigh- abord	subir a bordo
steighijadh	subida mecânica, meio mecânico
steist	massa levedada
steiv	retesar (vtr) . Is neudti gel kay stives sien kays = Ele usa gel para enrijecer o cabelo
stele	estela
stempel	carimbo (utensílio)
sten	parede natural (como de uma célula ou penhasco)
stena	parede natural (como de uma célula ou penhasco)
stenbrohg	em francês: moëllon; possível tradução para o português: pedra solta
stencovehr	estofamento (estofo etc.), gobelim, tapeçaria
stendart	estandarte
Stentor	Estentor
stepfamilia	(família qual em que pelo menos um dos pais tem filhos não relacionados geneticamente ao outro parcerio)
steppater	enteada
Stephen	Stephen
stepmater	madastra
steppater	padastro
stepson	enteado
steppe	estepe (paisagem)
ster	fêmea, feminino . Lieubho id ster quod weict in iam = Amo o feminino que habita nela
steradian	esterradiano, esferorradiano (sr)
sterbnio	pele seca
steren	estender, distribuir ; steren id lict/crovat = fazer a cama ; steren id meja = fazer a mesa . Vahm sternes id pold med osta = vou semear o campo com ossos
stereoapparat	aparelho de som (você também poderia dizer “swonapparat”) . Sei yu neudte un stereoapparat, yu tehrpsiete meg pau volume ep vies iPod = Se você estiver usando um aparelho de som, você precisará de muito pouco volume no seu iPod
stereochemia	estereoquímica
stereometria	geometria do espaço
stereotype	estereótipo
stereotypia	estereotipia
stergven	femicida, feminicida
stergvon	femicídio, feminicídio
steril	estéril (adj)
sterkwol	mulherengo
stern	ave da família Sternidae (andorinha-do-mar, gaivina, garajau)
sternue	espirrar ; espirro
sternum	esterno
sterp	infecundo
stestoud	almoldado, desgastado
stet	sítio (EU, local), lugar
stethoscope	estetoscópio
stets	sempre, cada vez (adv., usado em comparações)
steug	impermeável (adj., o mesmo que “stegu”)
steulbnas	nariz arrebitado
steum	vapor
steum locomotive	locomotiva a vapor, maria fumaça, balduína
steun	gemer
steup	desvanecer, desbotar (vint)
steurb	atrapalhar (incomodar) . Kwe steurbiet vos sei biagiem kye de quo ho semper sohgnet? = Você se incomodaria se eu fizesse o primeiro passo para o que eu sempre sonhei?
steuv	demasiadamente submeter algo a um calor extremo
steuvtenjra	panela de pressão
steven	proa
stewardesse	aeromoça
steysia	pingo congelado
stibium	antimônio
stiche	verso (poema)
stiejer	pretérito de stajer
stiemmel	pretérito de “stammel”
stiemp	pretérito de “stiemp”
stiempel	pretérito de “stampel”
stienghel	pintassilgo-verde
stienke	estanquidade
stier	pretérito de “star”
stiert	pretérito de “start”
stieun	pretérito de “staun”
stieup	passo ; dar um passo . Bet id importantst io uc bi iom buit un perodher stieup ep id itner kye meswo = Mas o mais importante que aprendi ao lado dele foi um passo em frente no caminho para mim
stieupbenk	arquibancada, bancada (como de um estádio, o mesmo que “gradin”, mas um “stieupbenk” não tem cadeiras, em vez disso ele tem ‘escadas’ onde as pessoas se sentam, pense naqueles antigos teatros romanos ou gregos)
stieupen	degrau
stieupengarden	jardim suspenso
stieupenpyramide	pirâmide de degraus
stieure	potência
stieurste	sede de poder
stiew	pretérito de “staw”
stiftor	autor (de um crime)
stiga	corda (instrumento de música)
stigh	pretérito de “steigh”
stigma	estigma (incluindo o “estigma” da flor)
stigmatise	estigmatizar
stikel	frasco . Recipiente de vidro para comida; quando sem tampa é utilizado para animais aquáticos, como aqueles aquários para peixes beta
stikelkrov	telhado de vidro
still	calmo, quieto (passa uma ideia de imobilidade) . Yant id soylo ios kamer, ia dyohrc Virginie lyehgend regv-ye, samt yugen hands, ghyanen stohm ed supiht cap sub un swordo cruce clihn kyam, inter ia still cortins, minter pall quem ays enokwo = Já da soleira do quarto viu Virginie estendida de costas, as mãos juntas, a boca aberta e a cabeça para trás debaixo de uma cruz negra inclinada em sua direção, entre as cortinas imóveis, menos brancas que seu rosto
still	saciar (sede) . Jlampohsim kay stille mien teurst = Tomei água para saciar minha sede
stillgwit	natureza-morta (arte)
stimule	estimular; estímulo
stin	estanho
sting	seduzir provocando, aliciar; ferrão; picar (sensação)
stinghil	base, pé (de uma planta)
stingic	corroído
stint	osmero
stip	rígido (parecido com “rigid”, mas um objeto “stip” não é destinado a ser dobrado, como o caule de algumas flores)
stipendium	bolsa de estudo
stiumep	escalonar
stiup	pretérito de “stieup” & “stiumep”
stiv	pretérito de “steiv”
stockrose	alcea rosea
stoff	encher (cachimbo), estofar; estofo
stog	paleiro
stohg	pretérito de “stehg”
stohl	pretérito de “stehl”
stohm	boca
stohm	pretérito de “stehm”
stohm-do-stohm annem	respiração boca a boca
stohmneigv	enxaguante bucal
stohmstupp	mordaça
stohn	pretérito de “stehn”
stohng	pretérito de “stehng”
stohnk	pretérito de “stehnk”
stohnter	trovão
stohnterflor	hypericum
stohrbos	coma
stohrb	pretérito de “stehrb”
stohrk	pretérito de “stehrk”
stohv	pretérito de “stehv”
stoicisme	estoicismo
stoiciste	estoico (filosofia)
stol	cadeira (o mesmo que “stul”)
stolar	marceneiro
stolb	mourão (como o de cerca), coluna, poste (sm)
stolbcron	capitel de coluna
stolg	cabo (de um instrumento)
stolon	estolão, estolho
stomak	estômago
stop	parar, pousar; stop- dreiv = pôr-se à capa
storia	estória (fatos fictícios)
storgn	atordoar
storia	história (pequena, particular)
stork	cegonha
storm	tormenta, tempestade, temporal
storm-lanterne	lâmpada de petróleo
stormsaylab	maré de tempestade
storn	estorninho
stow	engarrafamento, congestionamento; obstruir (tráfego)
stowage	arramação (navio)
stoya	barras de tejadilho (sing. em sambahsa)
stoyic	estóico
Strabon	Estrabão
strad	rua, estrada . To es' destull logic, bet habte yu aiwo mohnt od tod maght ses un dwo-sensen strad? = Isto faz muito sentido, mas você alguma vez já pensou que isto pode ser uma rua de mão dupla?
Strad trafic prabhilscode (STPC)	Código da Estrada; Strad Trafic Securitat = Segurança viária
stradcabotage	cabotagem rodoviária
stradwangwl	esquina
strag	extrair, retirar, sacar
stragn	estranho . Stragn! Mien computer neti wehrct! = Estranho! Meu computador parou de funcionar!
stragnitatsdal	vale da estranheza (“uncanny valley”, termo usado na robótica e animação)
stragnitatsdalin	vale da estranheza (“uncanny valley”, termo usado na robótica e animação)
strah	estar espalhado (ex: pelo chão) ; (cama de) palha
straj	sentinela
strak	cansado
strakay	esgotamento, exaustão
stramb	campo de restolho
strand	encalhar ; zona entremarés, região entremarés, mar de baixio, zona intertidal, mediolitoral, interestual, praia . Id nav hat oistrans ep id plaj = O navio encalhado na praia . …kam un kiet oistrans/oistranden ep id strand = …como uma baleia encalhada na praia
strangh	enfiar (agulha); fio de colar, cordão
stranghar	fiação
strangule	estrangular, esganar
straschilo	espantalho
stratagem	estratagema
strate	estrato
stratege	estratego
strategia	estratégia
stratovolcan	stratovolcano = estratovulcão
straugh	hirsuto
straus	avestruz; pavonear-se
strax	imediatamente
strayk	greve
strehb	girar, rodar (vtr., vintr.) . Tod khaterban layter strehpt ep id onwogh = A escada do bombeiro gira no caminhão
strehblayter	escada giratoria
strehc	alongar, esticar, estirar, alargar, prolongar, espreguiçar (vtr., vintr.) . Is kwaun gohr ed strohc = O cachorro acordou e espreguiçou
strehc- sien brakhs	se espreguiçar (uma pessoa)
strehcbenk	cavalete (instrumento de tortura)
strehcmark	estria
strehkw	contorcer-se, menear-se (o mesmo que “se streikw”)
strehl	raio, haste (projétil), flecha ; strehl = disparar, atirar (arma, vtr) . Dat tod strehl khact esus xuden in vain, Ashvatthâman diswehrt kyi embryos qui ias esors iom Pândavas behrnt we behrsient in ir gwelbhs, quibs is addeiht iom gnahtur napter Arjunas = Como esta flecha não pode ter sido impelida em vão, Ashvatthãman o desvia para os embriões que as esposas dos Pandavas carregam ou carregarão nos seus ventres, aos quais ele acrescenta o neto de Arjuna ainda por nascer
strehl-ed-myehrs	fire-and-forget (míssil)
strehlstieure	poder de fogo
strehlguarde	Ala-armador (BR), extremo-base (EU) (uma das cinco posições no basquete)
strehlploton	pelotão de fuzilamento
strehlsclud	culatra
strehlstand	barraca de tiro
strehm	fluir
strehmghalv	impetuoso, sem esconder-se, desesperado (fuga)
strehng	severo (adj., tem relação com a palavra inglesa “strong”. Não tem diferença da palavra “severe”) ; se strehng ad = esforçar-se para, se dar ao trabalho de . Yinjier spehm id ja udwekwnen Autoritat se strehncsiet ad kwehre kayjins in tod xeimen = Espero, portanto, que a Autoridade acima mencionada se esforce para fazer melhorias nesta área
strehnge	severidade
strei	faixa (de terreno, tecido, papel, etc), banda, tira (tecido, papel, etc), listra (“strei” passa a ideia de uma forma longa e delgada). Un zebra hat albh ed sword streis = Uma zebra tem listras brancas e negras
streibande	faixa, venda (ex: de uma múmia)
streich	pôr uma cruz a, ticar
streichen	rasura
streif	aflorar (roçar)
streih	riscar
streikw	torcer, retorcer (de todos os lados)
streip	roçar
streipoik	manchado
streped	acarus siro
strett	estreito (sub., geo.)
streu	espalhar, difundir, disseminar (similar a “spehr”, mas passa uma ideia de “lyehg”) . Is farmer streut kalm = O agricultor está espalhando palha
streubh	se streubh = debater-se
streug	risco (do termómetro etc.), traço
strich	pretérito de “streich”
strid	silvar (como um serpente) . Id blosko ghehdt prehpe ka clicken au strid = O ruído pode apresentar-se como um trepidar ou um assobio
striend	pretérito de “strand”
striengh	pretérito de strangh
striepmen	estribo (montaria)
strieus	pretérito de “straus”
strieyk	pretérito de “strayk”
strict	estrito
strif	pretérito de “streif”
strih	pretérito de “streih”
strikw	pretérito de “streikw”
strip	pretérito de “streip”
striptise	striptease
striz	preguiçoso (o mesmo que “gandul”, por favor veja a definição de “gandul”)
strohb	pretérito de “strehb”
strohc	pretérito de “strehc”
strohca	trecho, segmento (BR, parte de distância), troço (EU, autoestrada, avenida) . Ob excessive sneigv, id railvia strohca inter Nancy ed Epinal dohlg bihe clus = Por causa da neve excessiva, o trecho da ferrovia entre Nanci e Epinal teve que ser fechada
strohkw	pretérito de “strehkw”
strohl	pretérito de “strehl”
strohm	corrente (que arrasta); pretérito de “strehm”
strohng	pretérito de “strehng”
stron	cadeira (com braços/apoios)
strontium	estrôncio
strophe	estrofe
strophium	strophium
stru	pretérito de “streu”
strubh	pretérito de “streubh”
structural adjustement	ajustamento estrutural, ajuste estrutural, adaptação estrutural
structure	estrutura
strug	construir (o mesmo que “construg”)
strugition	gerenciamento de projetos, gestão de projetos
strugitor	proprietário do projeto
stryng	curral
stub	toco (palavra genérica)
stuck	estuque
studio	estúdio
studio appartement	quitinete, kitnet, kitnete, kitinete (BR), T0 (EU) [você pode falar apenas “studio”, que é o mais comum]
studye	estudo ; estudar
studyent	estudante
stul	cadeira (o mesmo que “stol”)
stulp	pretérito de “steulp”
stumep	encobrir, abafar, ocultar (fig., son)
stumia	clima, atmosfera, ambiente (fig., no sentido de humor)
stump	seco, abafado (ruido); atarracado; toro (de madeira)
stun	pretérito de “steun”
stune	redil
stuned	bater, golpear, dar uma cacetada ; — id dwer = bater na porta ; — protie = chocar com, tropeçar em
stup	pretérito de “stumep”; emoussé
stupid	estúpido (o mesmo que “bodboh”)
stupor	estupor
stupp	entupir . stupp sien nas = fechar/tapar o nariz (com a mão) . mieno nas est oistuppt/oistuppe = meu nariz está entupido
stupper	rolha (não apenas de madeira)
stupptyehr	escovar um cavalo com palha, limpar um cavalo com palha
sturb	pretérito de “steurb”
sturd	pretérito de “steurd”
sturdihn	desligado, distraído, irrefletido, azuado, azoado, doidivanas (fig., “sturdihn” impliet sem cacavania)
sturdiht	desligado, distraído, irrefletido, azuado, azoado, doidivanas (fig., “sturdiht” impliet sem cacavania)
stus	partícipio passado e pretérito de “stuned”
stut	pilar (coluna, arrimo, suporte)
stuv	pretérito de “steuv”
stuve	estufa (como estufa para sauna, estufa para)
styehrg	(+ acc.) ter um carinho por
style	estilo
stylise	estilizar
stylus	estilete, estilo (bot.)
Stymphel	Estínfalo
styr	dirigir, conduzir (ex: veículo) ; volante (automóvel) . Is nauto styrit sieno nav tiel id port = O marinheiro conduziu seu navio até o porto
styrbord	estibordo
styrman	timoneiro
styrmat	imediato de navio
styrstolg	manche (aviação)
su	porca, matriz
su	(sufixo) = nos, nas (locativo plural)
suabeghaben	bem dotado (! quem tem um pênis grande)
suadaunteihsa	eutanásia
suadin	bom tempo (climatologia)
suagehnia	eugenia
suaghabeih	deixar claro
suagrund	legitimidade (de uma decisão)
suajinkdou	dar certo (basicamente o mesmo que “suawakye”) . Hol suajinkdousit = deu tudo certo
sualeit	dar certo . Neid kwecto sualeit = Nada parece dar certo
suamenos	bem disposto (espírito) . Is hat-se beviden suamenos kay incurre riska = Ele mostrou disposição para assumir riscos
suaodent	cheiroso, cheirosa
suapit!	boa tentativa!
suapiten!	boa tentativa!
surdov	“cheio de curvas”, gordinho, gordinha (pessoa atraente)
suart	bem junto, bem juntado
suastika	suástica
suaswehdos	afável
suaswehpte	durma bem!
suave	dengoso, meloso
suavohsen	bem vestido
suavohst	bem vestido
suawakye	dar certo (basicamente o mesmo que “suajinkdou”) . Hol suawakyit = deu tudo certo
sub	logo embaixo, debaixo, sob (geralmente implica contato); — steg: abaixado, ao abrigo
subahat	comparsa
subalbh	esbranquiçado
subantslehnken	subdesenvolvimento
subdehmen	cavalete (estrado, palco . É similar a “gwahmen”, mas a diferença é etimológica, o “subdehmen” é colocado (“deht”!) sob alguma coisa)
subeih	sofrer (suportar), aturar, (vtr), submeter-se a . Id general catalog subeiht meisa changes kay se adapte ibs reuls ios reclamenmercat ed gaines un nov ed importanto stehmen = O catálogo geral sofre mais mudanças para se adaptar às regras do mercado publicitário e ganha novo e importante apoio
subeih- un venapunction	(+acc.) tirar sangue (do ponto de vista do paciente)
subestime	subestimar
subject	sujeito (pessoa) ; súdito
subjuge	subjugar
subjunctive	subjuntivo
subkeih	ser encimado por
subklehpt	extorquir (dinheiro, despojos, etc) . Michel Temer subklehpt ruschvetts ud verslynings = Mechel Temer extorquiu dinheiro de homens de negócios
sublime	sublime; Sublime Porte = Sublime Porta, Porta Otomana, Porta
submarin	submarino (adj)
submarnav	submarino (sm)
submartos ballistic missillehnc	submarino de mísseis balísticos
submerg	submergir
submitt	submeter
subofficier-chef	primeiro mestre (marinha)
subordinant conjunction	conjunção de subordinação
suborne	subornar
suborbatia	subemprego
subpehnd	ponderar, pesar
subpoena	injunção; sob pena de, sob medo de (penalidade)
subroge	sub-rogar
subrudh	avermelhado
subsequent	subsequente
subsidiar	subsidiário
subsidium	subsídio
substance	substância
substantial	substancial
substantive	substantivo
substitue	substituir (similar a “tay” como verbo, mas tem uma diferença de sintaxe: substitue un nov ject uni veut ject)
substitut	substituto
substrate	substrato
substreich	sublinhar
subswadh	adocidado
subter	por baixo (de)
subterfuge	subterfúgio
subtile	sutil
subtilesse	sutileza, delicadeza, fineza
subtitule	legenda . Khamsis, smauternt films in Deutsch samt subtitules in Deutsch = As quintas assistem a filmes alemães com legenda em alemão (nota de gramática: também seria aceitável dizer “…CON subtitules…”, mas foi usado o “samt” porque a legenda é uma parte do filme)
subtrag	subtrair
subuk	frívolo
suburb	subúrbio
subven	prover a
subvention	subvenção; subvencionar, subsidiar . …buir incorrect-ye vohrten ab id Commission dayir id mikdar ios subvention ed id mikdar ios vantage, quod esti seinkil med compensationsmeids = …foram avaliados de forma incorrecta pela Comissão no que respeita ao montante da subvenção e ao montante da vantagem passível de medidas de compensação (seinkil = seink + il)
succedd	suceder a
success	sucesso, êxito
successor	sucessor . Is coordinator ios conference remant in amt hin eys successor biht taukilet ab id General Concil = O Coordenador da Conferência permanece no ofício até que seu sucessor seja nomeado pelo Conselho Geral
succinct	sucinto
succinic acid	acido succínico
succulent	suculento
succumebh	sucumbir a
succursal	sucursal
Sud	Sul
sudeust	{südÖst} Sudeste, Sueste
Sudpole	Polo Sul
sudehn	endinheirado, abastado, rico, opulento
suder	exsudar
sudernt	exsudação
Sudocean	o Oceano Antártico, o Oceano Austral
sudorv	gordinho, gordinha (atraente)
sudye	processar, indiciar (jur. vtr.)
sudye ob neagus	acção por omissão (EU)
suedos	propriedade (característica)
sufficient	suficiente (adj., o mesmo que “kafi”/“sat” como adjetivos, mas “sufficient” soa mais científico)
suffix	sufixo
suffocant	abafado
suffoque	sufocar (como em uma atmosfera muito úmida e quente) . Ye id prest ker kun io gwohm do Brasilu, eet tant gvrens quem suffoquim = Na primeira vez que eu fui ao Brasil, havia tanto calor que quase sufoquei
suffrage	sufrágio
suffragette	sufragista (mulher)
suffragetter	sufragista (homem)
sug	pretérito de “seug”
sugel	pretérito de “seugel”
suggest	sugerir
suggestion	sugestão
sugiuk	salsicha
suibh	gato, gata (pessoa atraente)
suicide	suicídio; suicidar-se (não é necessária a partícula “se”)
suicideit	suicida (sb.)
suika	leitoa, marrã, marroa (fêmeea que ainda não pariu sua primeira leitegada)
suisraen	não obstante . un essential instrument os efficient cooperation in id international communitat, quod ghehdeiht ia Stats suisraen ia differences iren constitutional ed social systemes, do mutual comprehension ed solve ir divergences med pacific zariyas = um instrumento essencial para uma cooperação eficaz na comunidade internacional e para permitir aos Estados, não obstante os seus diferentes sistemas constitucionais e sociais, alcançar a compreensão mútua e resolver as suas diferenças por meios pacíficos
suite	suíte (hotel)
suker	açúcar
sukerconfect	doce . Bonbons ed lolipops sont sukerconfects = Balas e pirulitos são doces
sukeride	sacarídeo
sukernitsa	açucareiro
sukerwata	algodão-doce
sukman	sobrecosaco
sukno	tecido de lençol
sukol	tratador de porcos
sul	fundamento ; pretérito de “seul”
Suleiman is Kanouni	Solimão o Magnífico
sulfamide	sulfonamida, sulfamida
sulkhban	Guarda da Paz (polícia da França)
sulkhbania	manutenção da paz
sulouk	comportamento, comportar-se ; porte (de animal)
sultanat	sultanato
sumbur	caroço, semente
summ	somar ; soma . Yant ho payghen med mien creditcarte, id magasin encasset id summ = assim que eu pago com meu cartão de crédito, a loja desconta a soma
summar	sumário (adj)
summum	cume, suprassumo (fig. ponto mas alto)
sumptuar	sumptuário
sumptueus	suntuoso
sund	braço de mar
Sunda	Sonda, Sunda (parte ocidental da ilha de Java)
sunder	com belas linhas . Ia est sunder = Ela tem um corpão
sunduk	baú, mala
suneht	excisão; excisar
Suner	Evandro
suner	valente
sungki	dente torto
sunna	Suna
sunni	sunita
sunnic!	mal elemento (fig. !)
sunyin	lapso de tempo, intervalo, espaço de tempo, tempo decorrido
suomen	finlandês (adj & sm)
Suomi	Finlândia
suor	irmã (religião), freira
sup	pretérito de “seup”
supeih	virar de cabeça para baixo, por de cabeça para baixo
super-ego	superego, supereu
superbe	soberbo (adj., o mesmo que “puyku”)
superbeuw	orgulhar, deixar orgulhoso (vtr.)
superbia	suberba (sf)
superestime	superestimar
superficie	superfície, área
superimpression	sobreposição
superior talim	ensino superior
superpellice	sobrepeliz
superposen	sobrepor
superstitieus	supersticioso
superstition	superstição
superstructure	superestrutura
supervid	supervisionar . El editor uns buk supervidt ids publication = O editor de um livro supervisiona sua publicação
supervision	supervisão . Id block aucsiet id supervision ios mercat in siena memberstats = O bloco aumentará a supervisão de mercado nos seus países-membros
supervivum	sempre-viva, perpétua
supervolcan	supervulcão
supervolcano	supervulcão
supihn	de costas, para trás, de cabeça para baixo (ex: um cavalo que caiu para trás e ficou de cabeça para baixo)
supiht	de costas, para trás, de cabeça para baixo (ex: um cavalo que caiu para trás e ficou de cabeça para baixo)
supodeh	subjugar
supodehn	assecla (servo de um inimigo)
supodeht	assecla (servo de um inimigo)
Supodia	Cinderela
supogleg	(+ acc) olhar feio (fig. vtr.)
supostah	subalterno (adj.)
supplante	suplantar
suppon	forma do presente de “supposen”
suppose	vamos supor que, supondo que . Eni id quader tos exempel, suppose ste el massoul unios netwehrgios quod functionneut pon tri munts = Para o propósito deste exemplo, vamos assumir que você é o responsável por uma rede que está em funcionamento há três meses
supposen	supor
supposen-ye	supostamente . Smos yaschi observend id destruction iom menscen ed natural ressurces niht ab institutions suppost-ye/supposen-ye democratic = Estamos também a observar a destruição de recursos humanos e naturais levada a cabo por instituições supostamente democráticas
supprem	forma do presente de “suppressem”
suppressem	suprimir, deletar
suppression piurn	fogo de supressão
supra	(palavra do latim, usa-se para indicar parte de texto anterior ou precedente, como em “oin exempel pro ielg werd supra”)
suprematia	supremacia
supreme	supremo
sura	sura, surata, surat
surpris	partícipio passado e pretérito de “surprined”
surc	pretérito de “seurc”
surce	fonte (origem); nascente (de água), manancial
surce-code	código-fonte
sure	seguro (garantido)
surf	surfe
surface	superfície ; emergir . Nespekent id ienghe iom cultivable surfacen, binisbat id muzlim extense iom boengis ed plains (Thrace, Makedonia, Thessalia, Attikai), agriculture remant un essential ressurce = Apesar da estreiteza das superfícies cultiváveis, comparado à débil extensão das bacias fluviais e planícies (Trácia, Macedônia, Tessália, Ática), a agricultura permanece um recurso essencial
surfacepiwern	adubação de cobertura
surgoun	proscrito (sm)
Surhd	Sogdiana
suri	sírio
Suria	Síria
suriay	siríaco
Suriname	Suriname
suronpan	ábaco
surplus	excedente (sm)
surprined	surpreender
surrealisme	surrealismo
surreg	surgir
surrogat mater	barriga-de-aluguel (a mulher)
surrogat matertat	maternidade por substituição, gravidez por substituição, gestação por substituição, barriga-de-aluguel
sursedd	postergar
sursess	adiamento
surugi	postilhão
survive	sobreviver a
suschi	sushi
suspecen	suspeita (sf)
suspeceus	desconfiado
suspend	suspender
suspense	suspense
suspension	(para veículo) suspenção automativa
suspension os incredulitat	suspensão de descrença, suspensão de descrédito
sussam	sésamo, gergelim
susur	sussurrar, cochichar ; sussurro, cochicho
sut	pretérito de “seut”
suter	proprietário, dono
sutliach	arroz-doce
suture	sutura
sutwrnt	mola (fig. impulsão)
suw	pretérito de “seuw”
suwal	questionar, interrogar
Suways	Suez
suwen setusstop	interrupção voluntária da gravidez
suy	pretérito de “seuy”
sval	andorinha
svalswayp	ensambladura em cauda de andorinha
Sveden	Suécia
svensk	sueco
swad	doce (o mesmo que “swadh”)
swad wekwos	lábia, paleio . Bihe kapant/kapanen do id swad wekwos es semanghen = Cair na lábia de alguém (você também poderia dizer “…bihe drught/drughen ab id swad wekwos…”)
swader	adoçante
swadereih	edulcorar . Addition os vinbermust au os rectifien bekmess, kay swaderihes id vin, unte ia conditions definihna in id EU xisey = Adição de mosto de uvas ou de mosto concentrado retificado, para edulcorar o vinho, nas condições definidas na regulamentação comunitária
swadglehdj	sorvete (BR), gelado (EU, sobremesa gelada à base de lacticínios) . Som eddend swadglehdj = Estou tomando sorvete
swadh	doce (o mesmo que “swad”)
swadwn	condimentar
swamen	senhorio , senhor . …menxu gwehmmos proscher un idafi yarsend, eiskwo, in id nam os Eys Reverendissim Excellence, iom swamen episkep os Angra, ed ios diocesan curia iom Azores… = …ao nos aproximarmos do fim de mais um ano, desejo, em nome de Sua Excelência Reverendíssima, o senhor bispo de Angra, e da cúria diocesana dos Açores…
swamonium	senhoria, soberanio (qualidade de soberano)
swardu	courato
swardut	rechonchudo (geralmente usado para bebês ou crianças pequenas)
swarm	nuvem (de insetos)
swat	resteva, restolhal
swaul	sola (pé)
swayp	cauda, rabo
sweb	suevo
sweghi	porco-espinho
swehbh	planar, pairar
swehd	ter o costume de, ter o hábito de
swehdeih	acostumar
swehdos	uso, costume
swehk	cheirar bem, recender, exalar aroma
swehl	inchar, intumescer
swehmbh	enxugar, limpar (com uma esponja), esponjar
swehn	soar, tocar (som; vtr/v.int.)
swehnd	dissipar-se
swehner	sonoro
swehng	brandir
swehp	dormir . Swehpe kam un petra = Dormir como uma pedra
swehpen	sono (dormir)
swehpghanger	sonâmbulo
swehpmask	venda (para olhos com o objetivo de proteger o sono)
swehpsack	saco-cama
swehpwagon	carruagem-cama, vagão-leito
swehr	proferir, pronunciar . swehr- un oit = proferir um juramento; swehr- un logos = proferir um discurso
swehrbh	turbilhonar, rodopiar
swehrg	desativar, desabilitar (ex: sistema, computador, conta, etc. É o oposto de “enwehrg”)
sweid	suar
sweigh	calar-se (o mesmo que “tayc”)
sweih	assobiar
sweind	dissipar
swekers	sogros
swekwehr	ter certeza de, garantir, assegurar, se certificar que (geralmente para si) . Kay swekwehre ke ia informations ios peripheric sont ubnuwen, yu ghehdte plane un paursken ye regular tempsa = Para ter certeza de que as informações do dispositivo são atuais, uma localização pode ser programada para que ocorra em um intervalo regular
swekwos	suco (líquido que vem da fruta ou vegetal, não há adição de mais água)
swekwr	seguro de si
swelion	marido da irmã da esposa
swelpel	enxofre
Swelyioskwekwl	Roda solar
Swelyiosplowyo	Navio solar
Swelyos	Deus-Sol
swergos	céu eneveoado
swes	irmã
swesgen	irmão ou irmã
swesgen atmen	alma gêmea
swesgenmenos	espírito de fraternidade
swesgni	fraternal, fraterno (adj., relativo tanto ao irmão quanto a irmã)
swesgven	fratricida (adj; sb)
swesgvon	fratricídio (sm)
swesrin	sobrinho (criança da irmã) ; fraterno, fraternal (relativo à irmã, NÃO ao irmão)
swester	irmã
sweup	curar a bebedeira
sweurgh	inquietar-se, preocupar-se (vintr.) ; preocupação, inquietação
swiedwn	pretérito de “swadwn”
swigh	pretérito de “sweigh”
swih	pretérito de “sweih”
swin	porco macho
swind	ventilar, abanar
swind	pretérito de “sweind”
swindel	escroqueria, falcatrua, vigarice, carambolice, estelionato
swindler	escroque
swindvingv	boca suja, boca porca (!)
swinfluenza	gripe suína
swinghing	swing (sexo)
swinenwodstu	suinocultura
swinphel	cyclamen rhodium
swistel	apito
switer	suéter (o mesmo que “geumper” e “pullover”)
swo	mesmo, si mesmo
swobod	autônomo
swobodia	autonomia
swod	à maneira de, no caminho de, na forma de
swodetermination	autodeterminação
swodohbro flag	bandeira de conveniência
swodrehbia	autosuficiência alimentar
swofaylen	ato falho, lapso freudiano, parapráxis, “lapsus linguae”
swoglehmber	boot (informática)
swohbh	pretérito de “swehbh”
swohd	costume (hábito) . Id swohd im Indians eet exchange hadias con novgwehmers = O costume dos indianos era trocar presentes com recém-chegados
swohd	pretérito de “swehd”
swohdic	usual, habitual, comum, costumeiro
swohk	pretérito de “swehk”
swohl	pretérito de “swehl”
swohmbh	pretérito de “swehmbh”
swohn	pretérito de “swehn”
swohnd	pretérito de “swehnd”
swohng	pretérito de “swehng”
swohp	pretérito de “swehp”
swohr	pretérito de “swehr”
swohrbh	pretérito de “swehrbh”
swoi	lançadeira
swoid	suar ; suor
swoin	equipe, time, plantel
swoinia	cunhada (irmã da esposa)
swokehnsen	autoestima
swoker	padrasto
swokru	madrasta
swol	solo (o mesmo que “grund”) . Id dube ios plantation dehlct ses adjusten sekwent ia swolconditions = A profundidade da plantação deve ser regulada de acordo com as condições do solo (poderíamos traduzir como “…sekwent ia grundconditions”)
swoleus	altruísta
swolspect	cadastro
swomakh	auto-confeccionar
swombh	esponja
swomedication	automedicação
swon	som (ruído)
swonapparat	aparelho de som (você também poderia dizer “stereoapparat”) . Sei yu neudte un swonapparat, yu tehrpsiete meg pau volume ep vies iPod = Se você estiver usando um aparelho de som, você precisará de muito pouco volume no seu iPod
swonbehr	altifalante
swoncarte	placa de som
swonk	sonoridade
swonkwatel	caixa acústica
swonpneiger	silenciador (arma)
swonstrei	trilha sonora (BR), banda sonora (EU)
swontapwl	ábua de harmonia, tábua da roseta, tampo (como de um violão)
swontorm	abertura acústica (de um instrumento musical)
swoplaisen	presumido, convencido, cheio de si ; ses swoplaisen = se achar; João est un swoplaisen wir = João se acha muito
swoplaist	presumido, convencido, cheio de si ; ses swoplaist = se achar; João est un swoplaist wir = João se acha muito
swoprehp	pop-up
swoprehpen buk	livro pop-up
sword	preto; sword cofie = café preto
sword tabule	quadro negro, lousa
swordalbh	preto e branco
swordkays	moreno (adj., pessoa de cabelo escuro)
swordo tabule	quadro negro, lousa
swordmaria	carro prisional
swurgh	pretérito de “sweurgh”
sycomore	sicômoro
syconium	sicônio
syllab	sílaba
syllogisme	silogismo
sylve	floresta (assim como “lays”, é pra uso literário)
sylvent	silvícola
sylvester	silvestre (adj & npr)
sylviculture	silvicultura
symbol	símbolo
symbiose	simbiose
symmetria	simetria
sympathia	simpatia . …hassile id sympathia im kleustrers = …captar a simpatia dos ouvintes
sympathisant	simpatizante
sympathise	simpatizar
symphonia	sinfonia
symphonic	sinfônico (adj)
Symplegades	Simplégades
sympodial crosct	crescimento simpodial, basítona
symptome	sintoma
synagog	sinagoga
synapse	sinapse
synchronmotor	motor síncrono
syncretisme	sincretismo
syndic	síndico
syndical	sindical
syndicalisme	sindicalismo
syndicat	sindicato
syndrome	síndrome, síndroma
synod	sínodo
synonym	sinônimo
synopsis	sinopse
synor	confins
synorise	limitar-se a
synt	pecado ; pecar
syntactic	sintático
syntaxe	sintaxe
synter	pecador
synthesator	sintetizador
synthetic kwiter	imagem sintética, imagem gerada pelo computador
syphilis	sífilis
Syracuse	Siracusa
syrat	velocidade, rapidez
syratvia	via expressa, via rápida, via reservada
systeme	sistema
systemic	sistémico
systematise	sistematizar
systole	sístole
syuh	coser, costurar
syumen	costura
ta	estes (neutro plural nominativo e acusativo)
taajub	exclamação (surpresa)
taala	exaltação (o mesmo que “exaltation”)
taale	exaltar (o mesmo que “exalte”)
taam	tapeçaria
taana	ação de provocar com desprezo e escárnio
taane	provocar com desprezo e escárnio
taat	obediente
tab	tabulação
tabacdose	caixa de rapé
tabak	tabaco (tanto o produto agrícola oriundo da planta como a planta em si) . Tabakconsumm est un addiction ed ghehdt cause sieune problemes = o tabagismo é um vício e pode causar problemas de saúde
tabakconsumm	tabagismo
tabakdukan	tabacaria
taban	planta do pé
tabard	tabardo
tabby	tigrado
tabell	letreiro, cartaz, tabela, placar
tabernacle	tabernáculo
tabib	médico, doutor (fam!)
tabique	parede, divisória
table	mesa ; tábua (como as “Tábuas da Lei” da Bíblia)
table rolenleik	RPG de mesa
tablecokhliar	colher de sopa
tabloide	tabloide
tabou	tabu
tabourett	banquinho, tamburete
tabricarte	cartão comemorativo
tabrick	congratulação, parabéns
tabular	cartório (ex: de notário)
tabulation	tabulação
tabule	placa, quadro
tacit	tácito
taciturn	taciturno
Tacitus	Tácito
tackel	dar um tranco em
tackel football	futebol americano
tackya	solidéu
tact	tato ; compasso (música) . Sekwent tod revue, in id deughos 2 os Jun, “kad est mank os tact mehlde, bet id reject ab France ios EU constitution est, sub mult aspects, un triumph os Grand Britain” = Segundo essa revista, no número de 2 de junho, “talvez seja falta de tato assinalar, mas a rejeição pela França da constituição da União Européia é, sob muitos aspectos, um triunfo da Grã-Bretanha”
tactique	tática (sf)
tadadh	numeração
tadbir	cautela
tadribe	exercício físico
tadrijan	gradualmente
tafarruj	recreio (ex: escola)
tafarruj ghehrd	pátio de recreio, pátio de recreação
tafsil	caderno de especificações
taft	tafetá
tagargik	mochila, sacola (carregada pelo ombro, mas este é menor que o “schanta”)
tah	degelar-se
tahona	moinho de farinha
tahu	tofu
taiper	agora, nesta altura, presentemente, neste momento . Taiper, hol sis iom credihes od id itner eet leudher = Atualmente, todos deixaram-no acreditar que o caminho era claro (“sis” vem do verbo “sisen”)
taiper-apostrophe	apóstrofo de impressão
tajhisat	aparelhagem (equipamento)
tajir	mercador, comerciante
tajirbank	banco comercial, banco mercantil
Tajo	Tejo
tak	pretérito de “tanek”
takabur	arrogância
takaburi	arrogante
takach	tecelão
takan	solavanco, sobressalto
takelage	aparelho (náutica, é o mesmo que “righings” (plural)) . So xubh se ep id decking ed emsit steg apter id dreun parapett ios bugios kun id strehl ios peindios dohr ia seghels ed id takelage = Ele atirou-se para o convés e se escondeu atrás do parapeito de madeira da proa quando o tiro do inimigo rasgou as velas e o aparelho
takhometer	tacômetro
takhta	palanque (plataforma), estrado, palco
takim	parafernália
takoun	salto (de sapato)
takriban	aproximadamente, quase . Ielg yar, takriban oct millions magven tienxia mehrnt pre bihe penkat = Todos os anos, quase oito milhões de crianças em todo o mundo morrem antes dos cinco anos de idade
takrire	medidas provisórias (justiça)
takrise	contracapa
talab	retensão de água, reservatório
Talai-Lama	Dalai Lama
talak	repúdio; repudiar
talas	swell (ondas)
talasch	alarido (sm)
talent	talento
talenteus	talentoso
taler	prato . Is hat plact sien taler med sien ghabel, quo hat sibakinen preter = Ele bateu a colher em seu prato que fissurou então
talg	tal (pron. e adj., o mesmo que “solg”)
talim	ensino, lição, educação
talimat	aprendizagem
talion	talião
talisman	talismã
talk	talco
talkh	pungente (comentário etc.), cáustico, virulento (comentário etc.), mordaz, sarcástico (fig)
talkun	farinha de aveia
talmo	tenda de casamento, tenda de noivado
taluss	talude, inclinação
tam-tam	tam-tam
tamam	OK, de acordo
tamarind	tamarindo
tamaskhur	palhaçada
tamassuk	letra de câmbio
tambur	tambor
tambur	tambor (de uma arma)
tamburin	tamborim
tamburmajor	tambor maior
tamhide	prévio, preliminar . In 2006, 54 mayns buir emiss dayir tamhide controls, quo skeipt un dwotridel augen binisbat 2005 = Em 2006, foram emitidos 54 pareceres em casos previamente sujeitos a controle, o que representa um aumento de dois terços em relação a 2005
tamijdar	bem-educado, de boas maneiras, comportado, educado (cortês etc.)
tamil	tâmil
tamkha	brasão, emblema, pendão (bandeira), insignia, estampilha
tamrin	movimento de ginástica
tamsil	performance, apresentação (de um artista) . Ne ho werds kay describe tod daumosto tamsil = A apresentação maravilhosa me deixou sem palavras
tamsilart	espetáculo ao vivo, show ao vivo
tan	contanto que, sob a condição de
tanab	corda de tenda
Tanagra	Tanagra
tanah	tanaim, Tanaíta
tanakh	tanakh, Tanach
Tancred	Tancredo
tando	contanto que, sob a condição de
tanek	concentrar, concentrar-se, focar, focar-se (vtr./vint., o mesmo que “(se) concentre”)
tang	alicate, pinça
tanga	tanga (cueca ou calcinha fio dental)
tangens	tangente (substantivo; matemática)
tangent	tangente
tangerine	tangerina
tangh	arfar, balançar longitudinalmente (movimento de embarcação sobre a água (em francês: tanguer))
tanghage	tangage
tanghu	gordo, grande, largo (o mesmo que “taungh”, palavra usada para objetos, para pessoas use “piwon”)
tangible	tangível
tanglu	raquete de neve (em inglês: “snowshoe”)
tangpfu	Montepio (do italiano “Monte di Pietà”)
tanjar	frigideira, sertã (o mesmo que “skord”)
tank	tanque (ex: de água, de combustível)
tanker	navio-tanque
tannin	monstro marinho
tanninvoln	vagalhão
tant	tanto . tant … quem = tanto … quanto, tanto em . tod formule quod Saint Augustinus tant admiret: Sei yu ne credeihte, yu niete ghabe = esta fórmula que Santo Agostinho admira tanto: se você não acredita, não vai entender
tant-ye	tanto (adv.) . Lakin, id paursken po id Saker ne hat tant-ye sliten = No entanto, a busca pelo Sagrado não desapareceu tanto
tantalum	tântalo
tantana	comezaina, patuscada, bródio
tante	tia
Tanzania	Tanzânia
tanzil	desconto, abatimento (do preço), rebaixa, saldo (do preço) . Ein buk cost 10€. Bet sei kaups dec buks, tun, el pehrner sayct od id dect buk siet coste tik 5€. Est un tanzil om 5€ = Um livro custa 10€. Mas se você compra dez livros, então o vendedor diz que o décimo livro custará apenas 5€. É um abatimento de 5€.
taochang	rabo de cavalo (penteado, mas não é muuuuuito menos expressivo que um “tuy”)
taoisme	taoísmo
taper	machadinha
tapergluben	talhado (ex: rosto)
taperglupt	talhado (ex: rosto)
tapete	papel de parede
tapia	muro de adobe, parede de adobe
tapicier	estofador
tapicieria	algodão, enchimento, recheio
tapicire	estofado (móvel) ; estofar
tapir	anta, tapir
tapit	tapete grande (o mesmo que “kelim”)
tapwl	placa
tapwlraudh	raiz tabular
tar	assim que, então, pois, por conseguinte, portanto, logo (por isso) (conj) (enclítico depois de palavra interrogativa) . Frankie, quod tar ste yu kwehrnd? = Frankie, que raios está fazendo? (este “que raios”, traduzindo “quod tar”, é uma expressão muito leve que pode ser utilizada em público)
tara	tara (ex: de uma balança)
taraf	partido (casamento)
tarafdar	adepto
taragh	comprometer, disturbar, empatar . Id hurcan Irma hat taraght id economia os hol Caribe = O furacão Irma comprometeu a economia de todo o Caribe
taraghmen	perturbado a respeito de (de = ab)
taragweidos	turbulento (adj)
tarah	tarado
tarak	fissura
tarakan	barata
taram	aperitivo (à base de frutos do mar)
Taranto	Tarento
tarantule	tarântula
tarasque	tarasca
tarbusch	fez (chapéu)
tardigradum	tardígrado
tare	tara, defeito (psicológica ou física) ; tara, tarar (ex: peso em uma balança)
targan	barata
tarhout	taghut, taghoot
tarick	rede viária
tariff	tarifa
tariffpaneg	tarifação
tarikat	finório, manhoso, matreiro
tarikhe	"data . Dien 14 november 2018"" est un tarikhe = Dia 14 de novembro de 2018 é uma data"
tarima	escadote
tarink	bucha metálica
tarise	tarar (ex: uma balança)
tarja	alvo ; em/habe ka tarja = alvejar (tornar alvo)
tarja-public	público alvo
tarjem	tradução ; traduzir . Tarjem iom Septgims = Versão dos Setenta (ou Septuaginta)
tarjmant	tradutor
tarjoun	estragão (hort.)
tark	conjeturar
tarmac	placa de estacionamento
tarn	baço, sem brilho, sem vida (cor) . Id poemo narret id storia uns couple maaschouken qui andhe id foresto sub id tarn mekhtab = O poema conta a história de um casal de amantes andando pela floresta à luz baça da lua
tarneih	manchar, macular (reputação)
tarnien	estranho (não é daqui), forasteiro, estrangeiro (no sentido pejorativo, muito xenofóbico) . Is gwehmt ex alyo village; her iom aymos un tarnien! = Ele veio de uma outra vila, aqui o consideramos um estranho!
tarot	tarô, tarot
Tarsus	Tarso
Tartaros	Tártaro (mitologia)
tarte	torta, tarte
tarter	tártaro
taschabyth	robustez moral
taschakur	agradecimento
Taschkent	Tashkent, Tasquente
task	tarefa, empreitada, dever (sb)
taskar	mendigo
taskerat	recibo, quitação (soma (lista) do que foi obtido (comprado, aprendido, etc))
taslime	rendicão ; render-se, entregar-se (o mesmo que “jiauschou”)
tassalli	reconforto, consolo
tassallise	reconfortar, consolar
tassalsul	acoplamento (tec.)
tassawuf	sufismo
tasse	xícara (BR), chávena (EU)
taste	tatear . Io taste id apricot kay woide an est zrehl = Eu tateio o abricó pra saber se está maduro
tatou	tatuagem
taukile	nomeação (a um posto)
tauliat	credencial
taunay	cobiça
taung	obrigar-se a . Vasyi parties taungent gwupes id megsto sirr = Todas as partes obrigam-se a observar a maior contenção
taungh	gordo, grande, largo (o mesmo que “tanghu”, palavra usada para objetos, para pessoas use “piwon”)
taunschiun	candura infantil, ingenuidade infantil
taur	touro (formas como “tauro” e “tauros” são possíveis; “tauros” é singular, OK?)
taurlown	debate (disputa)
taurocatapsia	taurocatapsia
tauros	touro
Taurus	Taurus
tauschire	damasceno, damascenar
tautologia	tautologia
tauxi	porcelana (objeto, bem)
tavan	teto
tavanhoge	pé-direito (distância que vai do piso ao teto de um compartimento)
taverne	taverne
tavla	ringue de patinagem
tavle	patinar (no ringue de patinagem)
tavro	ferro em brasa
tawadu	ablução ritual
tawoun	peste (doença)
tawrlien	aperfeiçoar, aprimorar, esmerar
tawrlien	calmo, tranquilo (descreve alguém que permanece quase sempre “sakwn” e analisa as coisas sem enervar-se)
tawsie	preconizar
tawtay	depurar, purificar, limpar
taxe	taxa (imposto)
taxi	taxi . Alternative-ye, i participants maghe eme un public taxi kyir hotels = Alternativamente, os participantes podem pegar um taxi público para seus hotéis
taximeter	taxímetro
taxir	falta de, escassez, penúria, escassez de, carestia de
tay	substituir, trocar, mudar (similar a “substitue”, mas tem uma diferença de sintaxe: tay- un veut ject med un nov ject) ; tay- (prefixo) = de substituição . Mien schous sont kaput, dehlgo taye ia = meus sapatos estão péssimos, tenho que substituí-los
tayar	pronto, preparado .  Yed mien paur ne eet dalgtos bad uperwohndt, ed eem dar tayar ad long ed dekhschatic confrontations con mien peind = Meu medo ainda não havia sido superado, e eu ainda estava pronto para confrontos longos e assustadores com meu inimigo
tayc	calar-se (o mesmo que “sweigh”)
taydeils	peças sobressalentes, peças de reposição, peças de reserva, peças extra
tayeur	traje feminino, roupa feminina
tayfootballer	jogador de reserva (fut.)
tayfun	tufão
tayga	taiga
tayin	ração (alimento, não só para animais como também para as forças armadas. É  o mesmo que “alaf”)
tayman	irrespeitoso, desrespeitoso
taymayo	tartaruga-de-pente, tartaruga-de-escamas
taymer	temporizador
Taypei	Taipé
tayrot	roda sobressalente (o mesmo que “reserverot”)
taysa	substituição (o mesmo que “substituition”)
Taywan	Taiwan
taywanese	taiwanês, formosano, formosino, taiuanês
taziya	condolência, pêsames
tazkire	lembrete
Tbilissi	Tbilisi
Tchaykovsky	Tchaikovsky
te	te, lhe (acusativo)
technetium	tecnécio
technic	técnico, técnica (adj)
technique	técnica (sub)
technologia	tecnologia
technologia ramsa	feira de tecnologia (no caso de uma feira que acontece mais de uma vez por ano)
technologia yarmerc	feira de tecnologia (no caso de uma feira que acontece apenas uma vez por ano)
technologic	tecnológico . Sammel quem ta technologic progressa, ia mercats hant-se diversifiet kay include un novo varietat om in-kap neplanen applications in id simple mund iom programmes os documentenedition = Simultaneamente a esses avanços tecnológicos, os mercados têm diversificado para incluir uma nova variedade de aplicativos não contemplados originalmente no mundo simples dos programas de edição de documentos
tect	telhado (o mesmo que “krov”)
tecton	carpinteiro
tefillin	filactéria
teg	cobrir (o mesmo que “stehg”, “steg” e “tehg”)
tegber	tesoura (telhado - construção)
teghel	caçarola, frigideira
teghell	costura à máquina
teghnon	frigideira
teglatte	placa do telhado (em francês: volige)
tegos	cobertura (de telhado)
teguid	roliço, recheado, gordo
tegule	telha
tegut	grupo de arbustos/moitas
tehg	cobrir (o mesmo que “stehg”, “steg” e “teg”)
tehl	tolerar, suportar, apoiar . Idghi Russian Empire khiek tehle un long weir = O Império Russo não pôde suportar uma longa guerra
tehlp	caber, caber em
tehm	cortar (resulta em fatias) . Sekwent WikiLeaks revelation in 2010, roy Abdallah viensch also ke ia Uniet Stats “tehme id cap ios irani ogvi”. = De acordo com as revelações do WikiLeaks em 2010, o rei Abdallah desejou também que os Estados Unidos “cortassem a cabeça da cobra iraniana”
tehm	decidir, julgar ; – un re = decidir um caso . Is arbitrager tohm id dawa in favor os eiskwer = O árbitro resolveu a disputa em favor do reclamante
tehng	mergulhar, molhar, ensopar (vtr) . Io adore tehnge id dvan do id melg = Eu adoro molhar o pão no leite
tehngos	afloramento
tehom	algar, algarão, algarocho (geo.)
tehr	atravessar, passar, cruzar (fronteira etc.), transpor
Tehran	Teerã (BR), Teerão (EU)
tehrb	ter que (no sentido de “tenho que fazer isso”, “devo viajar”, etc) . Tod situation est meg-ye confus pro i leuds qui tehrbe diles con tod legislation = Esta situação é muito confusa para as pessoas que têm de lidar com esta legislação
tehrg	ameaçar (diretamente) . Is bandit me tehrct med sien revolver = O bandido me ameaça com o seu revolver
tehrgen	ameaça (para melhor entendimento veja a definição de “tehrg”)
tehrgspehc	olhar ameaçador
Tehria	barco de travessia, barco de passagem (mitologia); (qualquer recipiente que lhe permita ir de uma dimensão a outra)
tehrm	perfurar
tehx	ordenar, arrumar, gerenciar (e-mails etc.), meter em ordem, acomodar
tehxdel	enxó
teib	pardelha-dos-alpes, Rutilus rutilus
teigel	cocegar, fazer cócegas, fazer cosquinhas, fazer coceguinhas, fazer coscas
tein	manter, dar manutenção (o mesmo que “mantein”)
teingwain	jardim de recreação
teint	tez . oliveteint Schemis = Shemites de pele de oliveira
teip	dar pequenos golpes; digitar, datilografar; registrar (sobre um suporte), gravar
teipdehsa	composição tipográfica
teiper-apostrophe	ápice (sinal gráfico)
teipreibo	fita magnética (BR), banda magnética (EU)
teken	escudeiro (aprendiz de cavaleiro)
tekhnass	se virar, sair-se bem, arranjar-se bem . Is suatekhnasst in sien nov job = Ele está se saindo bem no novo emprego
telealarme	alarme remoto
telicitat	telecidade
telefilm	filme de TV
telegenic	telegênico (adj.)
telegramme	telegrama
telekinese	telecinese, telekenesis
Telemakhos	Telêmaco, Telémaco
telematique	telemática (sf)
telenovela	telenovela
teleorbat	teletrabalho
telepathia	telepatia
telephone	telefonar (vint.) ; telefone
telephonic central	central telefônica
telephonic hoax	trote telefônico
teleporte	teleportar
teleschopping	televenda
telescopic vizieler	visão telescópica (arma de fogo)
television	TV, tevê, televisão
teliak	menino de casa de banho, menino balneário
telluric	telúrico
tellurium	telúrio
telvee	borras de café
tem	tão; tem maung = tanto . tem … quem = tanto … em
temos	escuridão, trevas, obscuridade, breu (sb)
temost	obscuro (adj, quando é impossível ver qualquer coisa)
temper	têmpora
tempera	têmpera (pintura)
temperament	temperamento
temperature	temperatura
temperance	temperança, abstinência (álcool)
tempere	atenuar, suavizar, moderar
templar	templário
temple	templo
tempo	ritmo (velocidade)
temporal	temporal (adj. religião)
tempos	tempo (intervalo, como em “Dec minutes tempos sont dahn im studyents inter dwo darsa”)
Tems	Tamisa, Tâmisa
temser	tenebroso, sombrio, obscuro
ten	antro, covil, toca
tenchere	caldeirão, vasilha (parecido com “kattil”, mas “tenchere” específico para cozinha)
tenct	hermético
tend	tender, esticar, estender, estirar . Ia relations remane tenden inter China ed Taywan = A relação entre China e Taiwan continua tensa
tender	tenro, terno, meigo (adj)
tenderesse	ternura
tendon	tendão
tengie	ter um ar de (basicamente é o mesmo que “kwehk” e “pareih”) . …ed, semper silent, samt rect lendv ed midta gestes, tengicit un dreun gwen, wehrgend ye un automatic weidos. = …e, sempre silenciosa, o porte ereto e os gestos comedidos, tinha o ar de uma mulher de madeira, funcionando de modo automático
tengos	fundo (na água)
teni	obscuridade; teni- (prefixo) = tenebroso, obscuro
tenia	tinha, frieira, dermatofitose
tenjra	caçarola, caçoila, caçoula, (também significa “panela” desde que não seja aquela que tem uma pega(cabo) só, nesse caso seria “castrol”)
tenkel	leitelho; soro de leite
tennesse	tenesso, tenessínio
tennis	tênis (esporte)
tenor	tenor
tenorblockflute	flauta doce tenor
tens	particípio passado e pretérito de “tend”
tensor	tensor
tentacule	tentáculo
tentative	tentativa
tente	tentar (como “peit” ou no sentido de tentação)
tentel	rede, sacola
tenten	tentado . Me kheisso tenten ab… = me sinto tentado a…
tentet	tentado . Me kheisso tentet ab… = me sinto tentado a…
tenu	tênue, fino, delgado
tepeh	tell, tel (arqueologia)
tephra	piroclasto
tepid	tíbio, tépido (água etc.), morno
tepji	bandeja (para levar comida)
tepos	ascetismo, abnegação
tepsi	forma para bolos
ter	aí
terbium	térbio
terebenth	terebintina, terebentina
teremut	resmungão, rezingão
Terence	Terêncio, Terênzio
Teresa os ávila	Teresa de Ávila
tergiversation	tergiversação
tergiverse	tergiversar (vintr.)
terkat	pelagem (de um animal vivo)
terlique	chinelo
termen	fronteira (é para o “bors”)
termin	prazo (termínio de um “tid”. Quase o mesmo que “kixien”)
terminal	terminal (adj; sm, incluindo contexto de informática)
termite	termite
Terra	Terra (o corpo celeste)
terran	terrestre (adj., da Terra)
Terra Nova	Terra Nova
terracotta	terracota
terrain	terreno (tipo de solo, é semelhante a “plor”, mas “terrain” é mais ‘geológico’) . Un desert ne est un dohbro terrain kay buwes ris = Um deserto não é um terreno adequado para cultivar arroz
terrain vague	terreno vago . [A palavra “vague” só pode aparecer nesta expressão!]
terrasse	terraço
terrible	terrível
terrier	terrier (chão)
terrifiant	aterrador
terrifie	aterrorizar (palavra mais generalista) . El kabus terrifiet i magvens = O fantasma assusta as crianças
territorial	territorial
territorialo planen	ordenamento do território
territorial wedor	águas territoriáis
territorium	território
terror	terror
terrorisant	aterrorizante
terrorise	aterrorizar (mais para contexto de terrorismo)
terrorisme	terrorismo
tert	terceiro
tert-mund	Terceiro Mundo
terter	verruma, trado
tertiar	terciário
tertiar sector	setor terciário
tertipe	astúcia
Terto Stat	Terceiro-Estado
Tertullian	Tertuliano
terwn	adolescente (adj &sm)
terwnia	adolescência
tesedin	adorno, adereço, enfeite (roupa, bijuteria, etc)
tesghiakh	bancada de trabalho, banca de trabalho
test	teste ; testar . Id iskwt resultat tos menghia testen est ghehde bestehme qualga kersbungsa interfernt con id vieucen om leisen, scriben, ed con talimato daydey = O resultado desejável desta bateria de testes é o de poder determinar quais as funções cerebrais que interferem com a aquisição da leitura,da escrita e com a aprendizagem em geral
test-tube	tubo de ensaio (lab.)
testamentar	testamentário
tetanus	tétano
teterv	tetraz-grande
Tethys	Tétis
tetos	daí, dali
tetro	para lá, acolá
teug	espesso, grosso (é o contrário de “teun”)
teugisch	conjunto de moitas ou arbustos que formam uma estrutura mais espessa
teuk	brotar, germinar, grelar
teul	permitir-se, dar-se o luxo de
teulg	estabelecer (materialmente)
teum	inchar, encher (vtr)
teun	fino, delgado, tênue
teuneg	grácil
teup	esconder-se, ocultar-se, enfurnar-se (versão intransitiva de “kehl”) . Yu trehfsiete neid loco quer tupes = Você não achará nenhum lugar para se esconder
teupsess	atarracado, entroncado (pessoa baixa e musculosa/gorducha)
teurb	desarranjar, desarrumar, desregular, bagunçar
teurs	dessecar(-se), resecar(-se)
teursclehsp	pregador de roupa, prendedor de roupa
teursi	secador
teursia	seca, aridez
teursic	seco e quente, tórrido
teurst	sede (vontade de beber)
teurstic	sedento, com sede
teursviel	varal, estendal (para roupas) . Paul neudt un teursclehsp kay sternes un camiss ep id viel = Paulo usa um prendedor de roupa para pendurar uma camisa no varal (não precisa escrever “teursviel” nesta frase porque a mesma já tem “teursclehsp”)
teut	tribo
teution	líder tribal
teutisk	tribal
texte	texto
textenbeorbater	tratamento de texto (software)
textil	têxtil
texture	textura
tey	trocar (no sentido de furtar) . Unte id conference, is spion hat teyt id kalem ios ambassador po un samlik kalem samt uno microphone = Durante a conferência, o espião trocou a cabeta por uma caneta parecida com um microfone
Thaddayos	Tadeu
thakithami	sótão
thalamus	tálamo
thallium	tálio
thambra	gritaria, barulho, algazarra
thamf	fedor, odor horrível, fartum, peste (mau cheiro), catinga
Thanelwin	Salween (rio)
thang	alga (aquela alga, “khaysaw”, que fica encalhada na costa)
thark	azul claro
thaumaturgia	taumaturgia
Thayland	Tailândia
theatral binocle	binóculo de teatro
theatre	teatro
thebay	tebanohébain
Thebes	Tebas
theisme	teísmo
theiste	teísta
theme	tema . bistudye-/bichehx- un theme = abordar um tema
Theodericus	Teodorico
Theokrit	Teócrito
theolog	teólogo
theologia	teologia . “De civitate Dei” est un theologia os Historia, tod esend ghaben ka id realisation os Divs maxam quos riawdals est Furkan = “De civitate Dei” é uma teologia da História, sendo esta concebida como a realização do plano mestre de Deus cuja realização é a Salvação
theourgia	teurgia
Theophania	epifania do Senhor
Theoprest	Teofrasto
theoreme	teorema
theoretic	teórico (sm)
theoria	teoria
theoric	teórico (adj)
theorise	teorizar
theosoph	teosofista
thermas	termas (plural em sambahsa)
thermic cracking	craqueamento térmico
thermique	térmica (sf)
Thermopyles	Termópilas
thermos	garrafa térmica, termo, termos (palavra no singular, seu plural é “thermsa”)
Theseus	Teseu
Thessalia	Tessália
Thessaloniki	Tessalônica, Salonica
thol	domo
thorax	tórax . Bil mensc, id kerd wehst in id levtermedyo deil ios thorax, inter bo pulmons = No lado (do corpo) do homem, o coração fica na parte meio-esquerda do tórax
thorium	tório
Thoukydides	Tucídides
Thrace	Trácia
thraci	trácio
Thrasymekh	Trasímaco
thron	trono; estar no trono
Thukydides	Tucídides
Thule	Thule
thulium	túlio (quim.)
thull	pino, cavilha
thuthena	lilium candidum
thyrs	tirso
tia	olhe!, olha! (interj.)
tib	te, a ti (dativo)
tibanch	espingarda
Tiber	Tibre
tick	ixodida
tid	tempo (como um período definido, como por exemplo “ye id tid miens yuwent”)
tieckel	pretérito de “tackel”
tiel	até (mas antes de um verbo nós usamos “hin(a)”)
tien	o(s) teu(s), a(s) tea(s)
tienbing	balança em torre
tienghiay	linha do horizonte
tienhuy	lâmpada de querosene, candeeiro de petróleo
tienjien	de origem, original (adj)
tienkau	esfera celeste
tienkiou	condições climatéricas
tienkizu	mapa meteorológico
tienmwenday	observatório astronómico
tienxia	mundial, pelo mundo inteiro, espalhado pelo mundo inteiro, em todo lugar no mundo . Sambahsa volt daughe ka international bahsa inter tienxia folks = Sambahsa quer servir como uma língua internacional entre os povos do mundo todo
tienyung	intempéries
tierg	secar (ex: com pano), enxugar (ex: as lágrimas), apagar (ex: quadro-negro), limpar (ex: a louça), esfregar (ex: chão)
tiergpapier	papel-toalha, papel de cozinha
tierk	pretérito de “tark”
Tierra del Fuego	Terra do Fogo {tyErra del fwEgo}
tiey	pretérito de “tay”
tieyc	pretérito de “tayc”
tigel	pretérito de “teigel”
tiganiza	rosquinha
tighel	cadinhu
tigher	tigre
Tigris	Rio Tigre
tijarat	negócio, comércio
tijuana bible	catecismo (quadrinho erótico), tijuana bible
tik	somente, apenas, só
tilde	til, tilde
tille	perfilho
tilmach	interpretar (traduzir)
tilt	ponte levadiça (de um castelo)
timar	cuidados de cavalo, preparação de cavalos (higiene)
Timayos	Timeu (diálogo)
timbre	timbre (som)
timian	incenso
timid	tímido
timorat	timorato
Timotheos	Timóteo
timpan	tímpano (música)
Timur	Tamerlão
Timurlang	Tamerlão
tin	pretérito de tein; figueira-comum
tincture	tintura (química)
tinghi	venda a varejo, venda a retalho
tingire	bacia (objeto usado como um balde)
tint	tinta
Tintin	Tintim
Tintoretto	Tintoretto
tintschib	vidro fumê
tip	dica ; pretérito de “teip”
tipi	tipi
tiptil	furtivamente, na calada (adv.)
tiquet	tíquete, ingresso, bilhete, passagem (usado para ingressar em algum estabelecimento)
tirade	diatribe
tirage	tiragem (publicação)
tiret	cansado (rosto)
Tiryns	Tirinto
tischa-beav	Tisha BeAv
tischert	camiseta, t-shirt
tissue	tecido (natural)
tissue beuwen	cultura de tecidos
tissue-papier	papel de seda
titan	titã
titanium	titânio
titille	titilar
titlo	titlo
titube	cambalear, titubear
titulaire	titular
titule	título
Titus-Livus	Tito Lívio
tiuna	nopal
Tiurhevd	Tempo da Septuagésima
tiyak	bastão, bordão, bengala, cajado
Tiziano	Ticiano
tjauk	congee, jook, sopa de arroz
tjurunga	rombo (instrumento musical)
tjwowschi	clarividência, perspicácia, previdência, segunda visão
tlabut	porta-enxerto, cavalo (bot.)
to	isso (pronome geral)
toast	brinde; behd un toast = fazer um brinde, levantar um brinde, propor um brinde
tobian	anguila
toboghan	tobogã, escorregadeira, escorregador, escorrega, escorregão, escorrego
tod	este, esta (nominativo e acusativo neutro)
todegher	esta manhã
todeghern	esta manhã
toeclip	estribo de pedal de bicicleta
toffie	toffee
toga	toga
togick	tajique, tadjique
Togickistan	Tajiquistão, Tadjiquistão
tohg	pretérito de “tehg”
tohl	pretérito de “tehl”
tohlp	pretérito de “tehlp”
tohm	pretérito de “tehm”
tohma	corte, rasgão
tohmika	biubiu, bibiu, cocota (palavra infantil para “vulva”)
tohng	pretérito de “tehng”
tohr	pretérito de “tehr”
tohrb	pretérito de “terhb”
tohrg	pretérito de “tehrg”
tohrm	pretérito de “tehrm”
tohu-ed-bohu	algazarra, barafunda, azáfama, balbúrdia, muvuca (caos), lufa-lufa, corre-corre, pandemônio
tohx	pretérito de “tehx”
toi	interjeição de exasperação = “aquilo é o màximo”, “à última gota!”
tois	daí
tokmak	maço, macete (instrumento), martelo (do leilão)
tolere	tolerar . Mieynim io tolerim od yu hieb kwohrt to oins, bet io ne mieyn ke yu rekwehrte to! = Quis dizer que tudo bem que você fez uma vez, mas eu não quis dizer pra você fazer isso de novo!
tolk	conversar, falar (vint., sobre um tópico ou com alguém) ; interpretar (sábia interpretação) ; discutir (vtr.) . Tolke de politique = Falar de política
tolkav	loquaz
tolksioul	tópico (topic thread), thread de discussão, árvore de tópicos, árvore de discussão
toll	direito aduaneiro, direitos alfandegários
tollunion	direito aduaneiro, direitos alfandegários
tolp	localização, posição
Tolstoi	Tolstói
tomate	tomate
tome	tomo
tomographia	tomografia
tomost	afiado (faca etc.), incisivo, cortante (utensílio, crítica etc.) (adj., qualidade do que corta)
ton	tom (sm)
tong	obrigado (nom./adj.) . Vos esiem meg tong, sei yu acceptiete mi jawabe ed mi dikes an vies firma paursct nov orbaters = Eu ficaria muito grato se você aceitasse responder-me e indicar-me se sua firma procurasse novos trabalhadores
tonal	tonal
tongjon	compaixão . habe tongjon dia = compadecer-se de
tonic	tônico; — water = água tônica
tonnage	arqueação
tonne	tonelada
tontine	tontina
top	topo
topaz	topázio
topfhelm	elmo, capacete
topic	tópico, assunto (sm)
toplice	fonte de água quente
topman	gajeiro
topp	topo
toque	gorro, chapéu (é mais ‘rígido’, como um chapéu de cozinheiro)
tor	torre (sf)
Torah	Torá
torche	tocha, archote
torcule	lagar, prensa
tordom	casa-torre, torre medieval
torel	torreta
torette	(pequena) torre (de tiro)
torf	turfa
torg	comércio (mais geral, é como o “trade” da língua inglesa)
torgbalance	balança comercial
torgrepresenter	agente comercial
torgue	fazer comércio de
torlak	besta, tontinho
torm	buraco, furo
torm	cova (agricultura), berço (agricultura)
tornado	tornado
torni	torii, portal religioso
tornister	mochila, sacola (carregada nas costas e de modelo antigo)
toronkha	toranja
torpede	torpedear
torpedo	torpedo
toepedoboot	barco torpedeiro
torpor	torpor
torrent	torrente
torrid	tórrido
torsade	trançado (ex: como cabelo, pão…), enrolado (ex: como no macarrão parafuso), [tudo o que é torcido, enrolado ou em espiral]
torsion	torção
torsk	bacalhau
torso	torso
torte	bolo, tarte, torta (palavra de uso geral)
torture	tortura ; torturar
torubohu	ruído confuso proveniente da multidão reunida
torubow	zumbir, zunir (mais barulhento que “drehn”, mas é quase a mesma coisa. Muito usado para hélices ou insetos barulhentos)
tos	deste, desse
Toscana	Toscana
toseh	bebedouro
totalitair	totalitário
totalitarisme	totalitarismo
touche	toque ; tocar
touche	tecla
touchecran	touchscreen, ecrã tátil
tour	volta (passeio), tour; digressão (ex: artistas); pretérito de “touren”
touren	virar (v.int.)
touriste	turista
touristic	turístico
tourmaline	turmalina
tourniquet	catraca, roleta (BR) torniquete
tovar	bem (comércio)
towkjian	chão de terra batida
towngji	solstício de inverno
towsraen	ao acaso, aleatoriamente
tox	madeira do teixo
toxin	toxina
toyu	tojo
trabe	(se trabe ep = ‘stuned’ protiev un obstacle) esbarrar, encalhar . Ia negociations dar se trabe ep id organisation uns referendum = As negociações ainda estão se esbarrando na organização de um referendo
trace	traço ; traçar . I archeologs hant trohven traces uns aw urb = Os arqueólogos encontraram traços de uma cidade antiga
track	faixa, pista (disco)
trackliste	playlist
tractat	tratado (obra, estudo)
tracte	tratar (um assunto) . Tod article tractet id mensckerd = Esse artigo trata do coração humano
traction	tração
tractionstransmissor	tomada de força, tomada de potência, TF, PTO
tractor	trator
trafic	trânsito (de veículos), tráfego
trafic cone	cone de tráfego, cone de estrada, cone de segurança, cone de sinalização
traficznayc	placa de sinalização . In Juruti, sonti nia oin-sense strads, ni traficznaycs, ni boiks ni pedyenpaunds = Em Juruti, não existe via de mão única, placas, semáforos e muito menos faixas de pedestres
traficznaycos	sinalização (do trânsito)
trafique	tráfico (comercio ilegal)
trag	puxar (tração)
tragedia	tragédia
tragher	suporte (arquitetura)
tragic	trágico
tragrect	direito de saque
trahen	espezinhar, calcar (o mesmo que “ghange ep”)
traigv	trigo (o mesmo que “kwoid”)
trailer	trailer (videoclipe)
train	cauda (de um vestido) ; trem (BR), comboio (EU) . …chehxe id saatplan ios train = …verificar os horários do trem
trainer	treinador, técnico
training	treino, treinamento
trainingtrakh	agasalho esportivo (BR), fato de treino (EU)
trainire	treinar (vtr/vint)
trait	traço (característica do rosto)
traite	tratar (tratamento) . Mien ghelons sont meis quem 20at ob io suatraite i = Minhas tartarugas tem mais de 20 anos porque eu as trato muito bem
traiteit	tratado (internacional)
traiteur	fornecedor
traitement	tratamento
trakh	traje, fato (para uma atividade), costume (roupa tradicional), figurino, roupa de fantasia (como de cosplay)
tram	elétrico, bonde
trampa	escambo (BR), permita (EU), troca direta
trampolin	trampolim
tramvia	elétrico, bonde
trance	transe
tranche	parte, seção (fig. ex: de um projeto)
tranchee	trincheira
trandafel	roseira silvestre
trans	além de (sentido figurado e espacial), do outro lado
trans	trans (!, pessoa transexual)
transag	transigir . Consultet un juriste pre transage con un land au un privat individu zielen ab sanctions = Obtenha orientação legal antes de transigir com um país ou indivíduo ao qual se apliquem sanções
transaction	transação (acordo)
transagence	transigência
transbaur	perforar, transpassar
transcendant	transcendente . Saint est, in tod aurdhen om dayis, qui est transcendant, qui est mutlak “alter” = Santo é, nesta ordem de idéias, aquele que é transcendente, aquele que é absolutamente “o outro”
transcendental	transcendental . Drehms dahnt, in ir symbolic profunditat, un transcendental sense ei gwit al mensc = Os sonhos oferecem, em sua profundidade simbólica, um sentido transcendental à vida do ser humano
transceptor	transceptor (sm)
transcrib	transcrever
transcription	transcrição
transept	transepto
transexual	transexual
transfer	transferir
transference	transferência
transfiguration	transfiguração
transformator	transformador (elétrico); transformator industrie = industria transformadora
transforme	transformar
transgenic	transgênico
transgenos	transgênero
transgrance	transfronteiriço
transgression	transgressão
transhuman	übermensch, super homem, além-homem (filosofia); transhumano
transhumance	transumância
transistor	transistor
transitor	transitório; Transitor Majlis ios Vatan = Conselho Nacional de Transição (Líbia)
transleis	consultar (através de leitura)
transmutation	transmutação
transnic	traveco (!)
transparence	transparência
transpiration	perspiração, transpiração, suor
transplantat	órgão transplantado, tecido transplantado
transplante	transplantar, transplante
transponder	transponder, transpondedor
transport	transporte; paixão (lit.)
transporte	transportar
transposon	transposão
Transylvania	Transilvânia
trapdwer	alçapão; portinhola
trapeol	tropaeolum
trapezariya	refeitório
trapeze	trapézio
Trapezunta	Trapisonda
trapper	utilizador de armadilhas
traque	perseguição
tratte	nota promissória
trauma	trauma, traumatismo
traumatise	traumatizar
traur	(estar de) luto
trauric	triste, lutuoso, de luto . Mien sellst priento mohr ghes. Som baygh trauric = Meu melhor amigo morreu ontem. Estou muito triste
trav	grama, capim
traverse	travessa, cruzamento
travertin	travertino
travestisme	cross-dressing (BR), travestismo (EU)
travos	relva, relvado, gramado
travplor	relvado, gramado
trawler	arrastão (navio)
treb	edifício (construção, quase o mesmo que “imara)
trebuchet	trabuco
treff	paus (naipe)
tregv	trégua . I mutaharibs ne respecte id tregv = Os beligerantes não respeitam a trégua
trehc	deslocar-se ; deslocação . trehc + (preposição como “kye”) = dirigir a (deslocamento)
trehd	pisar, pisotear
trehen	usar (vtr), gastar (vtr) . Tien pneus sont treht. Sei wehghs med ta, vahs habe un accident! = Seus pneus estão gastos. Se você dirigir com eles, você vai ter um acidente!
trehkw	contorcer-se, menear-se (o mesmo que “se streikw”)
trehm	trepidar
trehng	encurralar, acuar
trehp	apontar (o mesmo que “ziel”, mas tem construção diferente) . Is policiste trehpt sien gvond kyom suspect = O policial apontou sua arma para o suspeito
trehs	estremecer (vintr.)
treht	trotar
trehv	encontrar, achar, deparar
treic	trançar
treiccruce	molinete (esporte)
treikw	enrodilhar
treim	labutar, mourejar, pegar no pesado . “treim” est besonters difficil orbat, yando inutil au ayt aunresultat
trem	cabeça (da cama), cabeceira
trema	trema, diérese
trembitsa	clarim (mus.)
tremble	tremer, vacilar (ex: luz, entenda “tremble” como um movimento unidimensional)
tremolo	tremolo
trench	trenchcoat
trend	(coisa) tender para . Id brasileir economia trendt hoyar sehnke do recession = A economia brasileira tende neste ano a afundar-se em recessão
Trente Glorieuses	Trinta Gloriosos
Trento	Trento (comuna italiana)
tresur	tesouro
treud	esmagar, amassar . Has ghanct ep id ergvo ghomi ed has etiwaurs id: resultat, tu has trudt id = Você andou sobre a ervilha no chão e os rebentou: resultado, você os amassou
treus	confiar em, ter confiança em . Premier Minister Trudeau neti treust US President Trump = O primeiro ministro Trudeau não confiará mais no presidente americano Trump
tri	três (num)
triade	tríade, tríada
triangle	triângulo
triangular	triangular
triangular torg	comércio triangular
trias	triássico, triásico
Tribonian	Triboniano
tribue	atribuir, adjudicar . Tribuet Mikdar Unitat = unidade de quantidade atribuída
tribulation	tribulação
tribun	tribuno
tribune	tribuna
tributaire	tributário
tric	pretérito de “treic”
tricen kays	cabelo trançado (tanto o estilo afro quanto aquelas tranças grandes que quem tem cabelo liso faz)
trick	truque (como uma técnica) . Ho trohft un trick kay jaldi ubnuwnes ia Sambahsa dictionars = Achei um truque para rapidamente atualizar os dicionários de sambahsa
tricorne	tricórnio
tricter	funil ; pavilhão de um instrumento de sopro
tricterbicair culture	cultura de Funnelbeaker, cultura da taça com boca de funil
tricto kays	cabelo trançado (tanto o estilo afro quanto aquelas tranças grandes que quem tem cabelo liso faz)
tridacna	tridacna (molusco)
tridel	terço (número) . 75 millions magven in scoloumer – ex qui un tridel in subsahrawi Africa – ne sont enscolen = 75 milhões de crianças em idade escolar – um terço delas na África subsaariana – estão fora da escola
trident	tridente
trifel	trevo
triga	triga
trieg	pretérito de “trag”
trigrosch	de três vinténs (baixo valor)
trikw	pretérito de “treikw”
trilict	treliche, triliche
trill	trilo
trilliard	sextilhão (BR), mil triliões (EU) 10²¹ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
trillion	quintilhão, quinquilhão (BR), trilião (EU), 10¹⁸ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
trim	pretérito de “treim”
trimmer	roçadeira
trimod	comedor para pássaros, tremonha
trin	três (distributivo) . Ia mater daht trin tarten sienims purts = a mãe deu três tortas ao seus filhos
trinitat	trindade
trinquete	mastro secundário
trinwir	triúnviro
trinwiria	triunvirato
trio	trio (grupo de três)
triod	tríodo
tripartite	tripartido
triphthong	tritongo
tripod	tripé
Tripoli	Trípoli (Líbia)
Tripolitania	Tripolitânia (npr.)
tris	três vezes; trinca, trio (poker)
Trisina	Trezena
trisrovos	T, T-extensão (BR, benjamim de três tomadas), ficha tripla (EU)
trist	triste (coisa) . un trist waurn = um céu triste
triswesgen	Três Irmãs (agricultura)
Triton	Tritão (satélite)
Tritwn	tritão (divindade, o “Terceiro”)
triumph	triunfo; triunfar
trivial	banal, trivial
Troas	Trôade
troglodyte	troglodita
trohc	pretérito de “trehc”
trohd	pretérito de “trehd”
trohkw	pretérito de “trehkw”
trohm	pretérito de “trehm”
trohng	pretérito de “trehng”
trohp	pretérito de “trehp”
trohs	pretérito de “trehs”
troht	trote (equitação); pretérito de “treht”
trohv	pretérito de “trehv”
trohvbureau	setor de perdidos e achados, seção de perdidos e achados
trohven	achado, encontrado
Troia	Tróia
troian	troiano
troll	trol, troll
trolleybus	tróleibus
trombone	trombone (música)
trompe	trompa (música)
trompe-l'oeil	trompe-l'oeil
trompette	barrir; trompete
trope	tropo
trophi	troféu
tropic	trópico (sb)
tropic os Cancer	trópico de Câncer
tropic os Capricornus	trópico de Capricórnio
trotuar	passeio, calçada
trotuarleizd	meio-fio, guia, lancil (borda do passeio)
troubadour	trovador
trouble	problema, distúrbio, perturbação (política) ; perturbar (política), atrapalhar . Sessient troubles ep ia Champs-Elysées ye niebsto sabd ob id demonstration im “Gilets Jaunes” = Haverá confusão nos Champs-Elysées no próximo sábado por causa da manifestação dos “Gilets Jaunes”
troublenkwehrer	criador de problema, criadora de problema, encrenqueiro, encrenqueira, barraqueiro, barraqueira, problemático, problemática
trouvere	troveiro (em francês: trouvère; em espanhol: trovero)
trozd	tordo
trub	turvo, embaçar
trubih	embaçar (fig. como em embaçar/ofuscar visão)
trud	pretérito de treud
trufel	trufa, túbera
trugand	vigarista
truisme	truísmo
trukhla	arca (móvel)
trump	trunfo, chance (cartas) . Id personel ios Commission, responsible pro id elaboration ed enover os idso siyassa, skeipt indenegable-ye id magno trump ios institution = O pessoal da Comissão, responsável pela elaboração e execução da sua política, constitui inegavelmente o principal trunfo da instituição
trunk	tronco (árvore, torso)
trupp	trupe ; tropa
trus	pretérito de “treus”
trust	confiança
trust motion	moção de confiança
tsaduki	saduceu
tsang	estocar . Tsango data ep mien darm disk = Armazeno dados no meu disco rígido
tsanswan	ácido carbónico
tsay	re- (prefixo); de novo, mais uma vez, novamente, de volta, para trás, atrás (adv.)
tsieng	pretérito de “tsang”
tsk	(interjeição de desaprovação)
Tsour	Tiro (Líbano)
tsui	chamuscar-se
tsun	cardume
tsunami	maremoto
tu	tu
tualette	vaso sanitário; toalete (ato de se lavar)
tualette-papier	papel higiênico
tuareg	tuaregue
tuba	tuba (música)
tuben campan	carrilhão de orquestra
tubercule	tubérculo, túbera (caule que se desenvolve abaixo do solo)
tuberculose	tuberculose
tuff	tufo (geologia)
tugur	espelunca, antro, casa de bebidas e de jogo, casa de má reputação
tuibh	tubular
tuich	vazio (adj)
tuich-cap	cabeça oca (!)
tukan	tucano
tul	pretérito de “teul”
tula	equilíbrio (mesmo peso)
tulhauk	belone belone
tulk	interprete (tradutor)
Tulkarem	Tulkarm
tulpan	tulipa
tulumba	bomba de água
tum	pretérito de “teum”
tumar	rolo de pergaminho
tumbh	lápide, pedra tumular
tumor	tumor
tumrouk	bloco de madeira, cepo
tumult	tumulto . Is Poti manifestet sien intimitat con iom Pater ed id naudh os gvehde in khalwa, bohrct ud ia tumults ios mund = O Senhor manifesta a sua intimidade com o Pai e a necessidade de rezar em solidão, ao abrigo dos tumultos do mundo
tumultueus	tempestuoso
tun	então, naquele momento (temporal)
tuna	atum
tuned	bater, golpear, bater, dar uma cacetada (passa mais uma ideia de impacto) . Eys doik se hat tus protiev id mur = o dedo dele deu uma topada na parede
tup	pretérito de “teup”
Tupeud	Tibete
tupfer	cotonete
turbant	perturbador, desconcertante, problemático
turbe	incomodar . Smauter un phonographic film hat maung turbet mien parents = Assistir a um filme fonográfico incomodou demais os meus pais
turbine	turbina
turbulence	turbulência (em gás, líquido)
turgescent	turgescente
Turkestan	Turquestão, Turquistão
turkmene	turcomeno, turcomano
turnier	torneio
turnover	volume de negócios
turpitude	torpeza
turs	pretérito de “teurs”; seco e morto
tursa	terra seca
turseina	serapilheira, serrapilheira, manta morta, liteira (agricultura, natureza)
turtule	rola (pomba)
turuk	cobra-do-mar-pelágio
turunch	laranja-azeda
turunjan	erva-cidreira
tus	partícipio passado e pretérito de “tuned”
tusent	milhar
tute	cone (recipiente)
tutelar	tutelar
tutele	tutela
tuteur	tutorar (ex: plantas)
tuteuren	tutoramento (ex: plantas)
tutia	tutia
tutkal	super-cola
tuvar	acidulado
tuvra	monograma
tuxule	torneira (de barril)
tuy	rabo de cavalo (tanto o rabo do animal quanto o penteado)
TV-apparat	televisor, televisão, aparelho de televisão, aparelho de TV
TV-canal	canal de TV
TV-carte	placa sintonizadora de televisão
TV-ehgven	maratona (série)
TV-luckern	televisor, televisão
TV-plor	palco de TV, set de estúdio de televisão
TV-serial	série de televisão
twac	pele (morta)
twantao	espada curta
twarog	requeijão
Twatankhaman	Tutancâmon
twehr	voltear, rodopiar
twehrel	rodopiar
tweis	cintilar
tweiser	cintilante
twis	pretérito de “tweis”
twohr	pretérito de “twehr”
twohrel	pretérito de “twehrel”
tyehc	decorrer, ocorrer, progredir (vintr., versão intransitiva de “tyeic”) . Privatisations tyohc samt maung disaurdhen = As privatizações decorrem com muita desordem
tyehcend mutation	mutação em curso
tyehgv	desistir de, renunciar a, abrir mão de, ceder, abandonar, abdicar de
tyehr	esfregar (o mesmo que “ghneih”) . Ho dohlgen tyehre id pot hin id buit kiest = Tive que esfregar a panela até ela ficar limpa
tyehren	esfregação, atrito
tyeic	proceder a, proceder com, realizar, efetuar (vtr.) . Lavte semper vies hands pre tyices ia sehkwnd proceddures = Lave sempre as suas mãos antes de realizar os procedimentos seguintes
tymian	tomilho
tyohc	pretérito de “tyehc”
tyohr	pretérito de “tyehr” . Swohpskwim, itak io tyohr mien okwi kay remane gohrn = Eu estava com sono, então esfreguei os olhos para ficar acordado
type	tipo (“cara”, homem)
type	tipo (espécie)
typhoid	tifóide ; typhoid feber = febre tifóide
Typhon	Tifão
typhus	tifo
typic	típico
typographia	tipografia
tyrann	tirano
tyrannia	tirania
tyrk	turco
tyrkchylyk	panturquismo
tyrkiss	turquesa
tyrma	prisão-fortaleza, fortaleza-prisão
Tyrol	Tirol
tyrrhenic	tirreno
Tyrtayos	Tirteu
tyulbenn	lenço de cabeça, headscarf
ub	em cima
ubbehrg	reforçar, consolidar, apoiar
ubdrabs	escada acima (adv)
uber	mais alto
uber medio classe	classe média alta (essa palavra sofre declinação, veja a definição de “medio classe”)
uberghyanu	maxila
ubfall	chamar a atenção de, dar na vista de, impressionar . Me ubfiell kam strak is kwohk = Fiquei impressionado com o quão cansado ele parecia
ubgwader	estribo (de carro), escadote . Id ubgwader buit slaht ub, id coch fortrohc = O estribo foi recolhido, a carruagem
ubgwehm	sobrevir (aparecer inesperadamente)
ubiquinone	ubiquinona
ubiquiteus	ubíquo
ubklad	upload, envio; carregar, subir, fazer upload
ubnuw	atualização (dados); pretérito de “ubnuwen”
ubnuwen	atualizar (dados) . se ubnuwen = ficar ligado, ficar antenado, ficar por dentro => me ubnuwno de ia akhir novs = fico ligado na súltimas notícias
ubroll	revirar (olhos)
ubrund	arredondar (um número pra cima)
ubsell	muito alto; culminar
ubslahat	lapela
ubstand	sublevação (revolta)
ubstiumep	upgrade (informática; sm), atualização (versão); fazer um upgrade de, atualizar (versão)
ubweirt	valorizar, realçar (dar um valor superior a) . Is president ubweirt askaris ed gvonds in sien politique; bet is niweirt gwens, sexual minoritats ed indians = O presidente valoriza militares e armas de fogo em sua política; mas ele desvaloriza mulheres, minorias sexuais e índios
ubwort	aclive (terreno inclinado de baixo para cima. “ubwort” é uma tradução aproximada para “aclive” uma vez que o sambahsa não tem um equivalente perfeito)
uc	pretérito de “euc”
uchaka	batedor de carteira, carteirista
uchronia	ucronia
ud	de, a partir de, da parte de
udbrehg	rebentar, estourar (vint, figurativo) . Mund Weir Dwo udbrohg in 1939 = A Segunda Guerra Mundial estourou em 1939
udclangh	ressoar
uddeilen	compartimento
uddistance	distanciar, ultrapassar
uddrah	sair correndo
udghang	saída, lugar de sair, ação de sair
udglehm	escalar (o mesmo que “udsteigh”)
udgwah	ultrapassar (movimento)
udkweiter	animar (alegrar alguém)
udleit	extravasar (um limite)
udmode	sair da moda, passar de moda
udnov	renovar
udnovim energia	energia renovável
udschalter	disjuntor
udschkembee	destripar
udstehn	desentoar
udsteigh	escalar (o mesmo que “udglehm”) . Maung touristes udglehmskwnt Mont Everest = Muitos turistas querem escalar o Monte Everest
udstraj	desprevenido . Id srovmeider swekwehrt yu mae bihte udstraj = O indicador de nível de energia garante que você não será pego de surpresa
udtwac	desbastar
udveic	sair da fila (automóvel)
udwakt	estar á frente de (tempo)
udwaldh	impor-se face a
udwekwn	menção, mencionar (o mesmo que “mention”)
udzaman	ultrapassar (tornar obsoleto)
uff	ufa !
ughiul	hulha, carvão betuminoso
ujrat	taxa (impostos)
Ukraine	Ucrânia
ukrainsk	ucraniano
ul	pretérito de “eul”
ulama	ulemá
ulg	murcho, enrugado; pretérito de “eulg”
ulouk	mocho (coruja)
ulter	"em adição a, além de . Ia energetic possibilitats ios continent sont dar meis muhim ob ulter ia conventional ressurces (naft in Venezuela, in Brasilu, in Colombia, in Argentina), id nov reuyden iom nafts ed gas ex gehnghian (sayct ""os kiezghian"") permitt ibs Uniet Stats ses tienxia hydrocarbonen productor, uper Mediorient = As possibilidades energéticas do continente são ainda mais significativas porque, além dos recursos convencionais (petróleo na Venezuela, no Brasil, na Colômbia, na Argentina), a nova exploração dos petróis e dos gases das rochas de xisto permite aos EUA ser um produtor de hidrocarbonetos de classe mundial, acima do Oriente Médio"
ultim	último (definitivo, final) . Id EU invitet id UNITA ad sutes ids baysas ed ad parkwehre aun etikunges ia ultim dohlgs qua incumbhe id = A União Europeia convida a UNITA a apaziguar os seus receios e a cumprir sem mais delongas os últimos deveres que lhe competem
ultramarin	(adj. & sm) azul ultramarino
ultraswon	ultrassom
ultraswonskweiter	ecografia, ultrassonografia
Ulysses	Odisseu
umayyad	omíada
umbella	umbela (botânica)
umbu	umbu, imbu
umbu dru	umbuzeiro
Umbria	úmbria
umum	assistência (público)
un	um, uma (artigo indefinido)
un budmen os druve	um fundo de verdade (você também pode dizer “un part os druve”)
un pichen	um pouco
unanim	unânime
unbinilium	unbinílio, eka-rádio
uncia	onça (peso)
unicellular	unicelular
unicitat	unicidade
unicorn	unicórnio
unicycle	monocicloe
unie	unir; unie-se nerteiht = A união faz a força
Uniet Arab Amirats	Emirados árabes Unidos
Uniet Eusindisch Compagnie	Companhia Holandesa das Índias Orientais, Companhia das Índias Orientais
Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken	(UNCCA) = Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento / UNCTAD
Uniet Stats os America	Estados Unidos da América
uniform	uniforme (sm)
uniforme	uniforme (adj) . Id uniforme model os mukamstitule mathmount un frontal photo, quod wehrcti ka interoperable biometric identificator = O modelo uniforme de autorização de residência contém uma imagem facial, que funciona como identificador biométrico interoperável
union	união
unique	único (que se destaca, sem igual) . Sambahsa est un unique planbahsa = Sambahsa é uma língua planejada única
unisson	uníssono
unitarisme	unitarismo
universal	universal (adj.)
universal bank	banco universal
universal quantificator	quantificador universal
universal suffrage	sufrágio universal
universe	universo . Edghi est gohder sei i mualims nos deikent kam id universe evolvit = Portanto, tanto melhor se os cientistas nos mostrarem como evoluiu o universo
universitar	universitário (adj.) ; acadêmico (professor universitário) . universitar orbat = trabalho univeriário
universitar studyent	estudante universitário (N.T.: use essa palavra com sabedoria, porque, em algumas línguas, a tradução de “studyent” já se refere a um “universitat almen”)
universitat	universidade
uno	um (artigo indefinido masculino ou neutro)
uns	de um, de uma
unte	em um espaço de, em um perído de, durante (prep.) . I Nazis mohld is nohc unte id bombardement ios camp ab id allieit aviationo = Os nazistas anunciaram que ele morreu durante o ataque bombardeio do campo pela aviação aliada
untitner	no caminho
ununennium	ununênio, eka-frâncio
ununhexium	ununhexium, livermório
ununoctium	oganessônio, oganésson, oganesson, eka-radônio
ununpentium	ununpentium, moscóvio
ununquadium	ununquadium, fleróvio
ununseptium	ununseptium, tenesso
ununtrium	nihonium, niônio, nihônio, nipónio
unwan	contato (endereço)
Upanishad	Upanixade
uper	acima, sobre (não toca o objeto no qual ele está em cima)
uperag	invadir
uperal	sobrelevar
uperbeud	pedir muito de, exigir demasiado de
uperbord	lançar borda fora, atirar borda fora (ex: peixes) ; ao mar, pela borda fora (adv.) . Ies matroses eexeubhent uperbord palpitend piskens = Os marujos atiravam peixes palpitantes por cima da amurada
upercontor	do mercado de balcão
uperdah	transmitir, entregar (o mesmo que “uperdeh” e “upertrag”) . El President uperdahsit un trophi ei victor ios drahsa = O presidente entregou um troféu ao vencedor da corrida
uperdeh	transmitir, entregar (o mesmo que “uperdah” e “upertrag”) . Leitsiet kam de un wir qui, fortrehcend, kiel sien slougs, ed im uperdehsit sien wesus = Porque é assim como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes entregou os seus bens
uperdehl	eludir
uperdien	à superfície (adv)
uperfall	assalto à mão armada
uperflutt	submergir (vtr)
upergeih	ultrapassar (vencer) . Tod pharmac upergih mien kholt = Este medicamento acabou com o meu resfriado
upergenos cousin	primo cruzado (o(a) filho(a) do irmão da sua mãe ou o(a) filho(a) da irmã do seu pai, isto é, filho(a) do(a) irmã(o) de um progenitor do sexo oposto)
uperghang	atravessar a pé
uperghehld	prevalecer
upergreip	interferir em, colidir com
uperhang	saliência
uperkeih	dominar (altura)
uperklad	sobrecarregar
uperkwehlm	sobrecarregar, assolar . Quan id financial crise quod uperkwohlm id iti obliget id, in 1789, ad consulte iens representers em sien subjects samghaten in Stats-Generals, id monarchia ne ghapt idswo ruinet ia dasturs os absolutisme ijabend-ye im gouverneits un inspectionsrect uper id waldh = Quando a crise financeira que a sobrecarregou obriga, em 1789, a consultar os representantes de seus súditos reunidos nos Estados Gerais, a monarquia não entende que ela mesma está arruinando os princípios do absolutismo, concedendo aos governados o direito de monitorar o poder
uperleit	— do = passar a, passar para, passar por (fig.) . Tod storia uperleit in São Paulo = Essa história se passa em São Paulo
uperligne	catenária (caminho de ferro)
uperneih	sobrepôr, fazer passar (em = do)
uperpehld med	lotar de
uperpleh	abarrotar, lotar
uperplen	abarrotado, lotado (adj)
uperpleuk	sobrevoar
uperskac	cavalo/mesa (ginástica); executar um salto sobre o cavalo/a mesa
uperskadh	sombrear
uperslah	dar voltas (ex. veículo)
uperspehc	dar para (fig., como em “esta janela dar para o mar”)
uperstah	superior (sm); sobreviver a, superar (fig., durar mais que) . Bet id union ne uperstaht id preponderance it hassilen ab Athenas = Mas o sindicato não sobrevive à supremacia que Atenas conseguiu dessa maneira
uperswamen	suserano
uperswehp	permancer em hibernação (computador)
upertrag	transmitir, entregar (o mesmo que “uperdah” e “uperdeh”) . Ho upertract ia denars ei cassier = Eu entreguei o dinheiro ao caixa
upertrehd	transbordar
upertrahen	fazer transbordar ; acabar com, superar . Id aumber hat upertrahn id cloak = A chuva fez o esgoto transbordar
upervoltage	surto elétrico . Un upervoltage hat sauct id computer = Um surto elétrico danificou o computador
uperwakh	vigiar
uperwakht	vigilância; vigiar . Un securitatsentreprise /-compagnie tyeict id uperwakht tos site = Uma empresa de segurança fornece a vigilância do local
uperwaldh	derrubar (pela força) ; dominação
uperwehgh	atropelar (com um automóvel)
uperwehnd	prevalecer sobre, levar a melhor
uperwehrt	dar, tornar, transformar (! traduzir)
uperzug	revestimento (tecido, capa)
urad	ramo
uradel	graveto
Ural	Ural, Montes Urais
urand	flexível, elástico, mole
uranium	urânio
Uranus	Urano (planeta)
urb	cidade, urbe (é um aglomerado populacional maior, geralmente em oposição ao “rur” . Monte Carlo de Monaco é um exemplo de urb)
urban	urbano
urbanisation	urbanização
urbanisme	planejamento urbano
urbcentre	centro da cidade
urbmap	mapa da cidade (o mesmo que “urbplan”)
urbmeublar	mobiliário urbano
urbplan	mapa da cidade (o mesmo que “urbmap”)
urbrand	periferia de cidade
urd	queijo de pasta mole
urg	urgir
urgence	emergência
urgnav	rabugento (veja a definição de “eurng”)
Uriah is Hittite	Urias o Hitita, Urias o Heteu
urine	urina ; urinar (o mesmo que “minegh”)
urne	urna
urng	pretérito de “eurng”
urp	pretérito de “eurp”
urx	urso
urxar	domador de ursos
US-American	americano (dos Estados Unidos), estadunidense, estado-unidense (é possível usar a palavra “unietstatan” em sambahsa)
US Secession Weir	Guerra de Secessão
usbeck	usbeque
Usbeckistan	Uzbequistão, Usbequistão
uscher	dízimo
use	usar (vtr.) ; uso (sb.)
usrin	peau d'aurochs
usro	auroque
Ussama bin Laden	Osama bin Laden
ustad	mestre (estudioso)
usucapion	usucapião
usufruct	usufruto
usufructor	usufrutuário
usurpation	usurpação
usurpe	usurpar
uter	um, uma (se referindo a um membro de um par. “uter” geralmente aparece como uma oposição a “alter”) . Mund Weir Oin oppont dwo alliancen systemes: ep uter gon, id “Entente” (France, Russia, Uniet Roydem) ; ep alter, ia “Central Empires” = A Primeira Guerra Mundial se opõe a dois sistemas de alianças. De um lado, a “Entente” (Fr, Ru. UK); do outro lado, os “Impérios Centrais”
uterus	útero
util	útil (ex: valor, conselho), gratificante, prestável (ex: serviço)
utilitar	utilitário
uting	ferro de passar
utopia	utopia
uwen	calçar (calçado) . Calçar uma bota = Uwen- un baut
uyrhur	uigur
vacance	vaga, vacância
vacant	vago (adj.)
vacca	vaca
vaccine	vacina
vacuole	vacúolo
vadj	açoro
vaering	varegue, varangiano
vafa	fidelidade (em respeito à regra, ao original)
vafat	completação
vafayi	fiel (a sua origem)
vafel	gofre, wafel, waffle (massa doce de origem belga)
vagabond	vagabundo (pessoa que não tem um lar ou sempre fica vagando, não é necessariamente uma palavra pejorativa pois esta palavra significa uma pessoa que vaga, uma pessoa que tem uma caravana como lar que viaja de local a local poderia ser um “vagabond” em teoria)
vagder	nómada
vagek	basbaque
vagh	vago, confuso
vah	ir (+ infinitivo, futuro próximo)
vaik	lagostim
vain	vão (sb)
vainleugh	fabulação
vajrayana	vajrayana, mantrayana, tantrayana, budismo esotérico, budismo tântrico, Carruagem do Diamante
val	valer, valer a pena, ter o valor de
valdhorn	trompa (instrumento de sopro)
valdrian	valeriana
valid	válido
valide	validar
valise	mala, maleta, malote, valisa, valise
valk	calcar, pisar, pisotear (vtr. em um material, como uvas ou lã)
valkyrie	valquíria, valkiria
Valladolid Junta	Controvérsia de Valladolid
vallee	vale (geo.)
Valletta	Valeta
valuta	divisas (moeda)
valutacurs	taxa de câmbio
valve	válvula, registro (dispositivo que regula tubulação, também pode se referir à válvula do coração)
valvule	válvula (como a de um motor)
valvule capak	tampa de válvulas
valz	valsar
vambrakh	avambraço
vampire	vampiro
van	ir buscar . van- semanghen = ir buscar alguém
vanadium	vanádio
vandale	vândalo
vandalisme	vandalismo
vande	gabar, vangloriar (vtr.)
vanguardia	vanguarda (militar, artística), avançada (militar)
vanguardia technologia	tecnologia de ponta
vanie	sumir, desaparecer
vanilia	baunilha . Yu pohte ielg aghyern un vanilia cafee-au-lait in id central cafee tos khauris urb = Você toma um café com leite de baunilha todas as manhãs no café do centro nesta encantadora cidade
vank	cambalear, vacilar . Ed quan id luce kwecto vanct = E quando a luz parece vacilar
vankeih	sacudir, abalar, sacolejar, agitar (passa a ideia de algo que vai desabar) . Id voln vankeiht id behrg = A onda sacudiu o penhasco
vanna	banheira
vannakyal	banheiro (cômodo com banheira)
vansch	dar (como em “dar boas-vindas”), desejar, querer
vantage	vantagem
vantageus	vantajoso
venture-capital	capital de risco
vapor	vapor (fig barco a vapor)
vaps	maquilhar
vapwn	heráldica, brasão, escudo, escudo de armas
vaquejada	vaquejada
vara	varrão, cachaço (porco macho reprodutor)
varak	papel de estanho
varam	caroço (no corpo. ex: tumor)
varbenk	venda ao domicílio
varf	topo coberto de neve
variable	variável
variante	variante
variat	variado (adj.)
variegat	variegado (adj.)
variegation	variegação
varietat	variedade
varosch	vila, cidadezinha, cidade pequena (quando usado em sentido pejorativo significa “cidade que não é suficientemente grande”. A fictícia Bree, de O Senhor dos Anéis, é um exemplo; um exemplo real pode ser Alberobello, da Itália)
varsa	vertente, lado (ex: da montanha)
Varschava	Varsóvia; Varschava Pact = Pacto de Varsóvia
varter	goleiro (BR), guarda-redes (EU)
varye	variar
Vasco da Gama	Vasco de Gama
vascular	vascular
vase	vaso, jarro, jarra (sm. Recipiente para flores ou decoração)
vasistas	basculante (em inglês: fanlight)
vast	vasto
vasy-	(deve ser declinado e somente no plural) todos, todas . Khauris Natal vasyims = Bom Natal a eles todos
vasyalg	todo tipo de (pronome e adj) . Siuges, divorces, scandals ed vasyalg problemes in id uber classe ios societatios demonstre od denars ne dahnt noroc = Enfermidades, divórcios, escândalos e todo tipo de problemas na classe alta da sociedade demonstram que o dinheiro não dá felicidade
vasyi	todos os (se declina)
vat	apostar
vatan	terra natal
vatanagh	saudade do país
Vatican	id Vatican = o Vaticano
vatra	lareira (parte inferior e interior de uma chaminé)
vaucher	recibo (documento que comprova o que foi dado a você)
vaudeville	vaudeville
vayn	joeira; joeirar
veau	vitela
vecel	nave, embarcação . “vecel” est un “nav”, un “weghiter”
vecker	despertador
vechernia	vésperas (plural em sambahsa)
vector	vetor
Veda	Veda
Vedanta	Vedanta
Vedast	Gaston
vedim	vamos ver! (para trazer um contra-argumento)
vegan	vegano
vegetarian	vegetariano
vegetation	vegetação
vehemence	veemência
vehement	veemente
vehicule	veículo . Id vehicule est samt un ijadh quod permitt kay ei bihnt dieht sem anhainghers tem quem un tractionstransmissor = O veículo possui um dispositivo que permite atrelar reboques bem como uma tomada de força
vehrbh	recrutar
vehrm	verme
vehrmos	pequeno pacote de minhocas / vermes usados para pescar
vehrmsaup	carcomido, carunchoso, bichoso, bichado . In id quader tos tolerance, etiwaurgen ed/we vehrmsaup fruits nient poitte excedde 4% ios total = No âmbito desta tolerância, os frutos rebentados e/ou bichados não poderão exceder 4 % do total
vehrs	aguaceiro, chuvada, bátega, toró ; verter . Is vehrst salairs inferior ad 30 US$ pro munt sienims employeits = Ele paga salários inferiores a 30 US$ por mês para seus empregados
vehrs	verter, derramar, depositar, despejar (menos preciso que “sinekw”, pode ser ser menos líquido, como ‘scharab’)
vehrt	estimar, avaliar, esmar (tanto no sentido de números quanto no sentido figurativo, o mesmo que “estime”)
vehs	vestir, trajar, usar (vtr., roupa ou chapéu. Diferente de “du”, “vehs” é para uma roupa já vestida) . Nogwi leuds vehse neid = Pessoas nuas vestem nada
vehsmen	vestuário, roupa, indumentária, vestimenta
veine	veia
veisk	enviscar
velarium	velarium
velcro	velcro
velin	velino
venaison	carne de qualquer animal caçado
venapunction	análise ao sangue, exame de sangue, teste de sangue .
venchen	engano (a ação)
vene	vasculhar a floresta para caçar
veneg	vendedor (é um tipo de “pehrner”, mas passa uma ideia de busca de lucro)
veneg-ye	como um negociante . Sei yu nehmte veneg-ye ia copies, yu skeulte payghe un demosia ei Project Gutenberg = Se cobrar dinheiro pelas cópias que distribui, tem de pagar direitos de exploração ao Project Gutenberg
venegautomat	máquina automática de vendas, máquina de vendas, distribuidora automática
venere	venerar
veneri	venéreo
Veneto	Vêneto
Venezia	Veneza
Venezuela	Venezuela
venezuelan	venezuelano
venge	vingar
vengence	vingança
venkel	agência, escritório, gabinete, loja (não é exclusivo para comércio, pode ser também para prestação de serviços por um tradutor, cambista, etc)
ventil	comporta
ventilator	ventilador (incluindo o do motor)
ventouse	desentupidor
ventriloque	ventríloquo
venture	aventurar-se
Venus	Vênus (planeta)
ver	real, autêntico, genuíno, verdadeiro, verídico, certo (contrário de “fals”)
veranda	varanda
verb	verbo
verbal tid	tempo verbal
verbal modus	modo verbal
verbena	verbena
verdegreis	azinhavre, zinabre, azebre, cardenilho, verdete
verdia	rodovia, estrada longa, highway
verdict	veredito, veredicto
verdure	verdura (o mesmo que “glendia”)
verdvia	estrada principal
verft	estaleiro
verg	ser evitado
vergeih	evitar
Vergilius	Virgílio
Veria	a Verdadeira Fé
verifie	verificar, checar, averiguar, conferir
verkel	realejo
vermouth	vermute
vernacular	vernáculo
verniss	verniz
vernisse	envernizar
vers	passado e particípio pretérito de “verg”
versatil	versátil
versen	versado (em = in)
verset	versado (em = in)
version	versão . Est version 2.0 ios programme = É a versão 2.0 do programa
verslyn	negócio (comércio) . Eiskwo habe mien wi verslyn sem dien = Eu gostaria de ter meu próprio negócio algum dia
verslyndirector	diretor (de uma companhia)
verslyning	homem de negócios
verso	verso . Ia tienjiens buir dehn do id optional documentenprocessor kun buir copiet recto-verso (ep bo gons), pon id expositionschib in copia om dwo gons, 2 in 1, 4 in 1 au in separation om copias = Foram colocados originais no processador de documentos opcional ao copiar em 2 faces – frente e verso –, ao copiar a partir do vidro de exposição em cópia de 2 faces, 2 em 1, 4 em 1 ou na separação de cópias
verstep	desolação (lugar)
vertat	verdade
vertebrat	vertebrado
vertex	vértice (geometria)
vertical	vertical
vertical bar	barra vertical, pipe (caractere)
vertigineus	vertiginoso
vertigo	tontura, vertigem
verve	verve, modo de falar com inspiração ou entusiasmo
Vesalius	Vesalius
vescell	loiça, louça, pratos (conjunto de utensílios de cozinha necessários para comer à mesa)
vescellschkaf	guarda-louça, bufê, aparador
vesdet	atavio, traje (ridículo)
vesicule	vesícula
vesp	vespa
Vespasian	Vespasiano
vespentaylle	“cintura de vespa”
vesper	fim-de-tarde, tardinha, tardezinha, noitinha . Ia enderwaursit sien gvol, tiel id vesper buit meg bolt ; bet in sien kamer, ia cess, brous ep sieno matrass, sien lige in id wangher, ed bo peungsta protie sien tempers = Ela conteve sua dor, e até a noite foi muito corajosa; mas, em seu quarto, entregou-se a ela, de bruços no colchão, o rosto no travesseiro, e os dois punhos contra as têmporas
vessel	alegre, feliz (descreve uma ‘aparência’ de alegria ou felicidade, com ou sem motivo. O mesmo que “merig”)
vest	colete, casaco de malha
vestal	vestal (sacerdotisa da Roma Antiga)
vester	peça de roupa
vestibule	vestíbulo
vestige	vestígio
Vesuvio	Vesúvio
vetat	propriedade privada . Ia vetats os Hitachi Data Systems, kam ia installations ed schowbeys om informatique ed communications, sont dadwt kay yu ghehdte parkwehre besoyn activitats nami id entreprise = As propriedades da Hitachi Data Systems, como as instalações e equipamentos de computação e comunicações, são fornecidas para que você possa desempenhar atividades de negócios em nome da empresa
veteran	veterano
veterinar	veterinário
vetiver	vetiveria
vetrin	montra, vitrine
vetrinsmauter	passear olhando as vitrines
vetus	velho (lit.) ; Vetus Testament = Velho Testamento
veulbh	envelopar (vtr.) ; embrulhar (vtr.)
veulbhmen	invólucro, envólucro, envoltório, revestimento
veurn	machucar, lesionar (palavra de uso geral, significa fazer um “vurnos” em alguém)
veut	velho . Is kwehct veut = ele aparenta ser velho
veutach	antiquado
veuter	mais velho (comparativo)
veutasc	envelhecer (v.int., coisa)
veutst	mais velho (superlativo)
vever	esquilo
vevt	trama
vexe	vexar
VHS-cassette	fita VHS, fita cassete
via	via; via cruces = via crúcis
viable	viável
viableih	viabilizar . Romeu Tuma Júnior gwut od megil perodhias tyohceer kay viablihes uno meger international cooperation inter ia nation = Romeu Tuma Júnior acrescentou que houve grandes avanços para viabilizar uma maior cooperação internacional entre as nações
viacruce	cruzamento (de vias)
viaduct	viaduto
viaghabel	bifurcação
viastamebh	bloqueio de estrada
vibraphone	vibrafone
vibrator	vibrador (incluindo o instrumento sexual)
vic	pretérito de “vinec”
vicar	vigário
vice	ao invés de, em vez de, no lugar de
vice-versa	Est un synthese ex pugma ed dans: id geste os katu est ja un geste os dans ed vice-versa = É uma síntese de luta e de dança: o gesto de combate já é um gesto de dança e vice versa
vicel	vitelo (animal bovino macho, em sambahsa “yun gwowo”)
vicinitat	paragens
vicissitude	vicissitude
vicomte	visconde
victim	vítima
victoria	vitória
vid	ver; vista
vidbehnd	vendar, pôr uma venda em
viddeposit	depósito à vista
video	vídeo
video clip	videoclipe (BR), teledisco (EU)
video rolenleik	RPG eletrônico
videocassette	videocassete, vídeo cassete (BR), cassete de vídeo (EU), VCR (Video Cassette Recorder)
videophone	videofone
videoprojector	projetor de vídeo
video-uperwakht	(circuit) = videovigilância
vidmark	marco, baliza, ponto de referência
vidpoint	ponto de vista
vidv	viúvo, viúva
viel	fio grosso, arame; pretérito de “val”
vielk	pretérito de “valk”
vien	pretérito de “van”
vienk	pretérito de “vank”
vienke	berço
Vienna	Viena
viennese	vienense
viensch	pretérito de “vansch”
vieps	pretérito de “vaps”
vierd	dano imaterial, prejuízo (financeiro), estrago, desproveito, detrimento . Mien bes ne mi hat payght mien salair: tod est un enorm vierdo pro me! = Meu chefe não me pagou meu salário: este é um dano enorme pra mim
vierdnic	malfazejo, prejudicial, nocivo, lesivo, danoso . Swehpenmanko ghehdt ses vierdnic contra id talimat im almens = A falta de sono pode prejudicar o aprendizado dos alunos
vies	seu
viet	pretérito de “vat”
vietnamese	vietnamita
vieyn	pretérito de “vayn”
vighab	dar-se conta de
vigil	vigilante, vigia, guarda (o mesmo que “chowkider”)
vigilant	alerta, vigilante, precatado
vigla	óculo de alcance
viking	viking
vil	vil
vilain	vilão (pessoa má) . Aunstehcte qui sont i vilains ed i sells ed pliehcte ke comgwivent in pace! = Descubra quem são os vilões e os mocinhos e encontre um jeito para que eles convivam em paz!
village	vilarejo, aldeia, aldeamento, lugarejo . (Simiane-la-Rotonde (da França) e Júzcar (da Espanha) são exemplos, um exemplo fictício é o lugar onde o personagem Astérix mora; são locais que preservam seu lado rural)
villar	povoado, lugar, lugarejo, povoação, aldeola (um “village” muito pequeno)
vilpehnd	vilipendiar
vimb	brema
vin	vinho
vinaigrette	vinagrete
vinar	vinicultor
vinber	uvas
vinec	vencer (ex: alguém, o mesmo que “geih”) . Arthur eiskwt vinces ti creatures = Arthur tem a intenção de vencer estas criaturas
vinghehrd	vinha, vinhedo
vingher	peixe-meteorológico, Misgurnus fossilis
vinkelak	validador (ex. tickets, bilhetes)
vinopsen	vindima
vinovat	culpado
vinyek	videira, vinha, parreira
viola	viola (instrumento)
violence	violência
violent	violento (o mesmo que “gvaltic”)
violett	violeta
violin	violino
violoncello	violoncelo
viper	víbora
viral siuge	virose
virbel	tarraxa, tarracha, cravelha (como de um violão)
Virbius	Vírbio
vire	virar (veículo)
virgen	virgem ; V— Insules = Ilhas Virgens
virgenvinyek	hera-americana, trepadeira-da-virgínia, vide-virgem, videira-virgem, vinha-virgem, vinha-virgem-da-virgínia
virginitat	virgindade . Gnohm un type qui est bridek, qui buit rapt ab un UFO ed lus ter sien virginitat = Eu conheço um cara que é feio e foi raptado por um OVNI e teve sua virgindade tomada
virid	(planta) verde
virose	virose
virtual	virtual
virtuose	virtuoso
virtut	retidão, virtude; in virtut +gén = em virtude de
virtuteus	virtuoso
virulent	virulento
vis	pretérito de “vid”; visto
vis-a-vis	uma vez que, em relação a, perante, em face de (adv e prep)
visa	visa, visto
vischnia	ginja
viseur	colimador
Vishnu	Vishnu, Vixenu, Vixnu
visier	viseira, pala (de toucado)
vision	visão
visite	visitar ; visita (a ação de visitar) . Un visite os London, bi mien tante = Uma visita a Londres, onde vive minha tia (não necessariamente você visitará sua tia)
visiter	visita (a pessoa), visitante (o mesmo que “visitor”)
visitor	visita (a pessoa), visitante (o mesmo que “visiter”)
viskeus	viscoso
visor	mira (de um arma), visor
vistop	parar (motor)
visual	visual (adj.)
visualiser	câmera de documentos
vitamin	vitamina
vitellus	vitelo (reserva energética)
viticulture	viticultura
vitisme	escarpa (o mesmo que “skarp”, mas é mais um elemento de elemento maior)
vitral	vidro colorido, vitral
vitrifie	vitrificar
vitriol	vitríolo
Vitruvius	Vitrúvio
vitule	fiddle (qualquer instrumento musical tocado com arco, incluindo o violino)
vivair	pequeno lago, normalmente artificial e usado para pesca
vivisection	vivisecção
viz	graça, dito espirituoso, gracejo
vlastar	broto (BR), rebento (EU) (se trata de um novo “ankul” de uma planta/árvore já existente)
vlastar	rebento, pimpolho (descendente de alguém)
voc	voz
vocabular	vocabulário (o mesmo que “werdskaut”, mas “vocabular” soa mais técnico)
vocation	vocação
vocbehr	altifalante, alto-falante; megafone
vochet	lamentação fúnebre
vocstump	surdo (adj., fonação)
vocstumpeihsa	surdez (fonética)
vocswehneihsa	sonoridade (fonética)
vocswehner	sonoro (adj., fonação)
vodou	vodum, vodun, voodoo, vodu
vogh	voga, moda
vohrbh	pretérito de “vehrbh”
vohrm	pretérito de “vehrm”
vohrt	pretérito de “vehrt”
vohs	pretérito de “vehs”
vol	vontade ; querer fazer (tencionar fazer), visar, querer (alg.) de alg (demandar etc.) . Id Commission want tik habe id vol os kwehre to = A Comissão precisa apenas de ter a vontade de o fazer
volant	volante (do motor)
volatil	volátil (adj.)
volay	carne de aves de capoeira
volcan	vulcão
volcanic	vulcânico
volcano	vulcão
volg	voltar-se
volkswagen type oin	fusca (BR), carocha (EU)
voln	onda (é maior que “wand”, pode se referir à onda do mar como a 'corrente' de algo, como “voln immigranten”)
Volodomiar Sveintoslavich	Vladimir I de Kiev
vols	reviravolta (substantivo feminino; mudança brusca de uma situação qualquer) ; partícipio passado e pretérito de “volg”
volt	volt; (ele/ela) quer, quisto
volt ne volt	quer queira quer não queira, querendo ou não . Quan yu addeihte we stracte un programme, ia icones mutaplace, volt ne volt = Quando você adiciona ou retira algum programa, os ícones mudam de lugar, mesmo você querendo ou não
voltage	voltagem
voltage-tuler	guarda-raios, para-raios ; filtro de linha
volubil	falador
volubilitat	loquacidade, dom de palavra . Ia hat volubilitat. Ia dehlgiet orbate in pehrn ed marketing = Ela tem lábia. Deveria trabalhar em venda e marketing
volume	volume
voluntar	voluntário
voluntar suspension os incredulitat	suspensão voluntária da descrença
voluntariat	voluntariado
volut	voluta, espiral
volv	virar ao contrário, derrubar, capotar, tombar (vintr.) . Large busa sont alnos different: in fall os accident, trendent volve = Os grandes ônibus são completamente diferentes: em caso de acidente, eles tendem a capotar
volveih	virar ao contrário, derrubar, capotar, tombar (vtr.)
volvwayzd	calystegia
vomeih	vomitar
vomit	vômito
vorace	voraz
vos	vos
vote	votação ; votar . Serter, lakin, in id election im questors, poittsiemos vote pro penk anghens = Mais logo, porém, na eleição dos questores, poderemos votar em cinco pessoas
vote local	posto de votação
vote os trust	voto de confiança . Aysiem to(d) ka vote os trust = Levarei isso como um voto de confiança
voxhall	átrio da estação
voyage	viagem (longa, mais no sentido de exploração)
voyel	vogal
vrack	destroços, restos
vragh	moita (o mesmo que “busk”)
vraghbreyel	matagal, arbustal
vraj	bruxaria, bruxedo, feitiçaria (o mesmo que “vraj”) 
vreg	adunco
vreh	encontrar, achar (o perdido etc.) (palavra arcáica)
vrehmen	achado (palavra arcáica)
vrehn	embater, chocar-se contra (com intenção de destruir a superfície oposta) . Es' stragno vide od un diabel kam is dehlc' vrehne un dwer kam quelgvonc merti = Estranho que um demônio tenha que quebrar uma porta como um mortal
vrehng	gazua, forçar (porta)
vrehnk	torcer, dobrar, retorcer, contorcer (o mesmo que “wehnd”) . Fabu iom eetehrct med vrehnke eys coll, quayque is ne eet cruel, nespekent ia tatous ep sien brakh ed sien taugh bakenbart = Fabu ameaçava torcerlhe o pescoço, apesar de não ser cruel, como poderiam fazer crer a tatuagem dos seus braços e as vastas suíças
vrehsch	debulhar
vreik	urze, erica
vreikst	lutar (corpo a corpo) (esporte)
vreink	se torcer, se dobrar, se retorcer, se contorcer (o mesmo que “kramp”, “se vrehnk” e “se wehnd”) ; viragem
vren	aríete (máquina de guerra)
vret	manada, rebanho
vrick	cinglar, gingar com o leme
vrikst	pretérito de “vreikst”
vrink	enrugado, rugoso, sulcado (mais usado para se referir a pele) . vrink ergv = ervilha rugosa
vrink	pretérito de “vreink”
vriyen	fortim
vroik	charneca (tem mais árvores que um “fenn”)
vrohn	pretérito de “vrehn”
vrohng	pretérito de “vrehng”
vrohnk	pretérito de “vrehnk”
vrohsch	pretérito de “vrehsch”
vron	greta, rasgão, rachadura, rachadela (um “zigzague”, sem uma fenda verdadeira) . Tu tehrps change id windschib tiens auto ob un vron est visible. Sei wehghs ep un tarak ios chossee, id vibration vaht brehge id windschib = Você tem que mudar o para-brisa do seu carro por causa de uma rachadura que está visível. Se você dirige sobre a fissura de um pavimento, a vibração vai quebrar o para-brisa
vrongh	dobrado, curvado
vronka	ancoradouro
vulbh	envelope
vulgar	vulgar
Vulgate	Vulgata
vulnerable	vulnerável
vulnerar	vulnerária
vulp	raposa
vulpek	raposa
vurnos	machucado (tem sentido amplo, o que pode inclui o significado de “arus” um osso quebrado)
vurst	salsicha, salchicha
vurstfingher	“dedo de salsicha” (gordinho)
vyeig	pesar
vyige	peso (ex: em quilogramas), importância
vyigic	de peso (adj., com (muito) peso) . Smad kaue fin-ye od comics sont commercial-ye ed economic-ye vyigic in buken production = Notemos finalmente que os quadrinhos são comercial e economicamente importantes na produção de livros
wa	ou (isto é, alternativa) (consulte a gramática)
waber	vadear
wad	baixio
wadel	bambolear
wadh	vadear (um rio)
wadi	uádi
wadwon	carnudo
waendow	ervilha
waenkhoen	rancor
wafat	perecer (v.int & sb)
wag	vaguear, perambular (vtr., para quem não para em algum lugar) . Is eet tem lytil quem is ne ghohdit nake ia ozda ios dru, ed is wieg perambh i, plangend bitter-ye = Ele era tão pequeno que não conseguia alcançar os galhos da árvore e estava vagando por todo lado, chorando amargamente
waga	balança
wagglonce	bala perdida
wagher	porrete, clava, bastão, maça
wagin	bainha (ex: adagas ou punhais, mas também fios elétricos)
wagin	buceta, cocota, xoxota, perseguida, estojinho, vagina
waginkiaut	lingueirão, peixe navalha
wagkwaun	cachorro de rua, vira-lata (cão sem dono)
wagon	(fer.) carruagem, vagão (de comboio)
wagon-restaurant	vagão-restaurante
wagonett	vagoneta
wahabia	wahhabismo
wahi	mente fraca (adj. e sb.)
wahid	único (em sua categoria) . Unte Hitlers dictature, id Nazi partise eet id wahid partise in Deutschland = Durante a ditadura de Hitler, o partido nazista era o único partido da Alemanha
wahid purt	filho único
wait	vigiar, espreitar
wajib	obrigatório, compulsório, mandatório (o mesmo que “ijbaric”)
wajkh	expressão no rosto
wakea	decididamente
wakel	quantia
wakile	avoué (oficial ministerial)
wakf	dotação . Tod wakf est bestohmt kay payghe id expense de kayps qua ne eent express-ye previden in alter articles… = Esta dotação destina-se a cobrir as despesas em matéria de imóveis que não estão especialmente previstas nos outros artigos…
wakh	velar (não dormir), estar acordado
wakhia	posto da guarda
wakhmayster	sargento quartel-mestre
wakhschat	ermo (sm)
wakht	vigília, velório
wakhtmayster	quartel-mestre
wakt	tempo (duração, como em “id wakto dehnt”)
waktleus	perda de tempo, contratempo . Tei inexperience hant-se addiht extos waktleusa, kam chitays om levers blechen tem quem un qualitatskeupen ab iom chinchu, hieb-yei id chantier/verft naiw esen confronten = A esta inexperiência vieram juntar-se contratempos externos, tais como atrasos nas entregas de chapas bem como uma exigência de qualidade por parte do armador com a qual o estaleiro nunca se tinha confrontado
wakya	acontecimento, evento, sucedido, incidência, ocorrência . Volmos buwes tod wakya un success, behandeihnd-ye vos vasya necessar wassilas = Queremos fazer desse acontecimento um sucesso, colocando ao seu dispôr todos os meios necessários
wakye	acontecer, se passar, suceder, ocorrer, realizar (vintr.)
wal	bom, válido (adj.); bem, saudável (adv) . Ma ne yu mi saycte quod est id probleme? Som yakin yu siete khisses meg waler pos saygus quo yu druve-ye mehnte = Por que é que você não me diz qual é o problema? Tenho certeza que você vai se sentir muito melhor depois que desabafar
wal	de qualidade (adj.)
wal	reter, manter (escolher, é algo entre “manter” e “escolher”) . Is architecte propos dec projects ei weikspoti, bet so wiel tik dwo ex ia = O arquiteto propôs dez projetos ao chefe de família, mas esse escolheu apenas dois deles
waldh	autoridade, influência, reinado ; ter autoridade sobre, ter inflência sobre, reinar
walfert	providência ; -stat = Estado-providência
walg	coxo, manco
walik	forte (poderoso)
wall	muralha
wallon	valão
wallpan	pano de muralha (arquitetura)
wallwegh	couraça (arquitetura)
wals	cargo, posto (emprego, guarita)
walses	bem-estar
walsk	nativo, indígena
Walter	Gualtério
walu	campo de batalha
walwal	barulho, barulheira
wan	ter falta de, ter necessidade de
wanak	dirigente político (homem)
wanakgven	o assassino do dirigente
wanakgvon	o ato de matar um dirigente
wanakti	dirigente político (mulher)
wand	onda (é menor que “voln”, mais usado no contexto científico como “radio-wands”, “microwand furn”, “WiFi wands”, etc)
wander	vaguear, perambular (vtr., é mais para uma caminhada “romântica”) . ia isgur sudyes ab procureur Starr in 1998 qua hieb nihn do un tentative “impeachment” adversus President Clinton, hieb dwighen tei wehkwe public-ye de sien sexual wanders, provoquend uno major politic crise = os ferozes processos pelo promotor Starr, em 1998, que levaram a uma tentativa de “impeachment” contra o presidente Clinton, forçaram-no a se expressar em público sobre suas escapadas, provocando uma grande crise política
wandlik	ondulado
wangher	travesseiro
wangwl	esquina, canto
wanwster	omaso
wap	corpo de água
war	ter o cuidado de, tomar cuidado, prestar atenção
warak	folha (de planta) . …un station pro passagers improviset in un doighosbarack covohrt med buritiwaraks = …uma estação de passageiros improvisada em um barracão de pau-a-pique coberto com folhas de buriti
waraka	menção (sinal escrito)
warakendoigh	massa folhada
warder	cão de guarda
wardh	árduo (escarpado), direito, reto (ereto), erguido . In id fameus pineg os Edouard Manet, Olympia, un sword cat beught sien regv ye dexter bors ios crovat, samt wardh swayp = Na famosa pintura de Edouard Manet, Olympia, um gato preto arqueia suas costas na extremidade direita da cama, com a cauda ereta
wardh	ganhar forma, tomar forma, levantar-se, nascer . Nov trends wardhe = Novas tendências estão tomando forma
wardhdaunteihsa	ortotanásia
wardhdun	castelo de mota
wardheih	bater punheta
wardheihsa	punheta, bronha
wardhminegh	ejacular, gozar ; urinar (verticalmente)
wardhpizdan	que tem os seios direitos
wardhstahmen	tear vertical
warditat	retidão
ware	mercadoria . Id train quod wohgh ia wares hat fortrohcto ghes = O trem que estava carregando as mercadorias partiu ontem
warenmoini systeme	modelo empresarial funcional
waris	herdeiro (vx.)
wark	desgraçado, pobre diabo (sm)
warm	quente . Is comghneiht sien hands kay warme ia = Ele friccionou as mãos para aquecê-las
warmspand	dilatação térmica
warmust	artemisia
warn	avisar, advertir . Is hat est baygh eyasch; Is hat (oi)stopt ubnuwnes id eucbuk aun warne me = Ele tem sido muito imprevisível; ele parou de atualizar o dicionário sem me avisar
warnen	aviso, advertência (ação, resultado ou dispositivo de alerta)
warren	viveiro de coelhos
warwn	céu (palavra arcáica), firmamento
wasabi	wasabi
wasabicren	wasabi
wasaha	descrição vivida
wasf	qualidade (dignitário)
wasire	vizir
wassal	reencontrar-se
wassic	fiável, seguro . Un double-ye wassic tolpo pro vies hol multimedia mathmouns ed datias = Um lugar duplamente seguro para todas as suas mídias e arquivos
wassika	ato autêntico; fiavilidade
wassil	reencontro
wassila	meio (forma de agir)
wassime	belo, bem, bom, boa (fig. quantidade ou soma) . Franceois hat un wassime mikdar em bahtors = o francês tem uma boa quantidade de falantes
wassiye	legar
wastah	causa (razão)
wastu	cidade (palavra arcáica)
Wastuwanak	Astíanax
WAT	IVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = incluindo todos os impostos
wata	algodão em rama
watei	inspirado . Nature lasst me watei kay pinges un pineg = A natureza me deixa inspirado para pintar um quadro
wati	inspiração (fervor)
watt	watt
wau	pipa (BR), papagaio de papel (EU) . In Juno 1752 iswert habiet diehn uno metallo cleich ei bors ios viel uns permadht wau ed pleukihn tod in un rlayuwent swergos = Em junho de 1752, dizem que ele amarrou uma chave metálica na ponta do arame de uma pipa completamente molhada e a fez voar em um céu cheio de nuvens de trovoada
waun	acampamento, camping, parque de campismo
waunwogh	trailer, caravana (veículo), rulote
waurg	opressão, oprimir, prensar (pode assumir muitos significados)
waurgpusc	empurrar, dar empurrões . Stahs in un queu ant un dukan, ed fauran i leuds apter te trehce perodh ed tu falls: te hant waurgpuscen = Você está em uma fila diante de uma loja, e imediatamente as pessoas atrás de você deslocam-se para frente e você cai: você foi empurado
waurgpusco	alvoroço . Buit uno mier waurgpusco quando ia sehngverin prohp ep id scene = Houve um grande alvoroço quando a cantora apareceu no palco
waurgsel	armadilha de laço
waurgvreink	flambagem (encurvadura)
waurmen	ocasião, oportunidade
waurn	céu
waurnakmen	abóbada celeste
waurncorpos	corpo celeste
wausk	metal precioso
waust in	desembocar em
wawod	na medida em que . Christianisme preter se diffundt lent-ye, bet wawod id nov religion insist swesgenmenos inter menscens, quantens egal ant Div, est bertor unios megil wehlpen pro i nidehnstens = O cristianismo primeiro se espalhou lentamente, mas na medida em que a nova religião insiste na fraternidade entre os humanos, todos iguais na frente de Deus, carrega uma grande esperança para os mais destituídos
wax	graxa (para calçado)
way	infelizmente, lamentavelmente, lastimavelmente
wayang	wayang
waynandos	arrabaça, canafreicha, enanto-de-cor-de-açafrão, embude, prego-do-diabo, rabaças, salsa-dos-rios
wayner	ramo de sarmento
wayt	longe (adv., parecido com “dalg”, mas insiste a distância) . Id deilen inter prokwtat ed simultanitat est wayt = A separação entre proximidade e simultaneidade é ampla
wayzd	erva daninha, planta daninha
wayzdkugla	tumbleweed
wazd	estragar, desperdiçar . Yu vahte sigwra wazde vies performance sei yu insistte vehse un pair om pugmaschous qua trende kyimes vies mobilitat = Você certamente vai atrapalhar seu desempenho se você insistir em usar um par de sapatos de wrestling que tende a dificultar a sua mobilidade
wazden	desperdício . Linkwes ia luces daghen est un wazden os energia = Deixar as luzes acesas é um desperdício de energia
WC	WC, W.C. ; banheiro ; vaso sanitário . sleur id WC-speuler = dar descarga
WC-speuler	autoclismo (dispositivo acoplado ao vaso sanitário)
we	ou (conjunçõ disjuntiva, separa orações)
weben	arma branca
webtyohc	feed (Internet; sm)
wed	água . Mae tehng tien hands do chald wed = Não mergulhe as mãos na água quente!
wedcisternewogh	caminhão-pipa, caminhão-cisterna, carro-pipa
weddewer	tromba de água, tromba-d'água, tromba marinha
wedernt	água subterrânea
wedirn	animal de caça
wedfall	queda d'água, queda de água, cachoeira
wedkwekwl	roda de pás
wedligne	linha de água
wedmark	marca d'água
wedmenegh	trombas de água
wedor	águas (singular em sambahsa)
wedor cycle	ciclo hidrológico
wedorcim	divisória de águas
wedorfront	orla costeira
wedren	aquático
wedri	estéril (macho castrado)
wedsaat	clepsidra
wedstank	à prova d'água, à prova de água (adj.) . Id horloge est wedstank = O relógio é à prova d'água
wedstress	carência de água
wedu	fêmea
wegh	caminho, via (palavra de uso geral) . Vasya weghs duce do Rome = Todos os caminhos levam a Roma
weghiter	embarcação (um maior “nauk”)
weghtor	condutor, motorista
weh	soprar forte; insuflar (incl. fig.)
wehbh	pano, tecido; tecer, urdir
wehd	casar (uma mulher)
wehden	casamento, matrimônio (cerimônia)
wehdmen	preço de compra da noiva
wehdmonium	contrato de casamento
wehgdel	veículo de entrega (armamento)
wehgh	dirigir, conduzir, viajar de veículo, pilotar (vtr/vint) . Ia/Is ne sagvt wehghe un carr = Ela/Ele não sabe dirigir um carro
wehghlicense	carta de condução
wehgv	fazer voto de
wehkw	dirigir-se a (falar), exprimir-se, abordar . wehkw- un passant = abordar um transeunte
wehkwos	expressão (vocal), palavra, fala (o mesmo que “wekwos”) . Nietzsches fameus wehkwos: “Div hat mohrn” = A famosa expressão de Nietzsche: “Deus está morto”
wehl	ordenar (alguém que) (a = acu.; que = infinitivo)
wehlber	fazer andar
wehlp	esperar (é algo entre “skehpt” e “speh”) . Tod newohlpen giutayo im permiss antsalge id embusk = Este atraso inesperado permitiu-lhes escapar da emboscada
wehlusia	paraíso dos guerreiros mortos
wehn	ter vontade de
wehn	vanr, vane (mitologia)
wehnd	torcer, dobrar, retorcer, contorcer (o mesmo que “vrehnk”) ; viragem
wehng	desenrolar (o enrolado etc.), estender, esticar . Wehng sien ptergs = Abrir suas asas
wehnos	inveja, desejo; invejar, ter inveja de, desejar (o mesmo que “hassadia” e “envie”, mas também significa “desejo”)
wehrden	fraseado (sm)
wehrg	obra, trabalho ; trabalhar, funcionar . “wehrg” é uma palavra bem genérica, pode ser usada em um contexto como “Tod computer ne wehrct”
wehrg neren	ação heróica
wehrgin	tarefa, trabalho, obrigação (trabalho geralmente não amado ou desinteressante)
wehrglieubh	trabalhador (que ama trabalhar, é o mesmo que “wehrglieubher”)
wehrmen	cota, colete (como proteção)
wehrt	virar (vtr/vint) . Plais wehrt id page = Por favor, vire a página
wehrt	(em contexto de cinema) fazer, produzir . Peter Jackson wohrt “the Lord of the Rings”, dind wohrt “the Hobbit” = Peter Jackson fez “the Lord of the Rings”, depois fez “the Hobbit” . Woody Allen wehrt maung films = Woody Allen faz um monte de filmes
wehrt- sien jaquet	virar a casaca (fig.), virar a folha (fig.)
wehrtmen	virada (sf)
wehs	estar, ficar, se encontrar . Wey ne smos scabens, sontern wehsmos ka scabens ob cheus im leuds qui elegent nos kay represente i unte un periode = Nós não somos vereadores, mas estamos vereadores por causa da escolha das pessoas que nos elegem para representá-los por um período
Weicmen	terra habitada, ecúmeno
weictel	habitáculo
weid	passar (um texto, um ato), adotar (uma resolução)
weida	saber (sm)
weidmen	bruxo (possível tradução de “wiedźmin” da saga de livros polonesa “A Saga do Bruxo Geralt de Rívia”. Também é possível a forma “widmen”)
weidos	jeito, forma, via, gesto, feição de fazer coisas (o mesmo que “kwehrmen”) . Ia wois is hehlpiet ye quodkwe weidos = Ela sabia que ele ajudaria de um jeito ou de outro (você também poderia dizer “…ye uter weidos au ye alter” caso fosse para explicitamente apenas duas opções ou “…ye un/sem weidos au ye alyo” caso permita mais de duas opções, essas expressẽos são gramaticalmente válidas, mas o criador da língua prefere o modo como a frase foi traduzida)
weidos-ye	via, através de, mediante, a título de
weidwos	é claro, naturalmente, certamente (adv.); combinado, entendido (compreendido) (adj.)
weigh	lutar, combater (vtr.) . Athenas, Sparta ed Thebes weighe mutu. = Atenas, Esparta e Tebas estão lutando entre si
weigh- aretraite	bater em retirada, recuar
weik	morar, habitar ; aldeia, aldeamento, lugarejo, bairro (palavra genérica para pequenas aglomerações populacionais ou um bairro de uma cidade) . Cadanghen skeult sehkwe id strad quod leit unte els weik = Todo homem tem o dever de seguir a estrada que passa pela sua aldeia
weiksblock	quadra urbana, quarteirão (você pode simplesmente dizer “block” se quiser)
weiker	habitante (de qualquer tipo de aglomeração populacional)
weikernam	gentílico
weikimeih	tornar habitável . Kay weikimihes tod breyel – pre construge doms her – el entrepreneur dohlg installe cloak ed un electricitatnetwehrg = Para tornar habitável este terreno baldio – antes de construir casas aqui – o empresário deve instalar esgoto e uma rede de eletricidade
weikion	prefeito (BR), presidente da Câmara municipal (EU)
weikspotia	chefia (tradicional)
weiksteren	alastramento urbano
wein	tornar-se amigo de, tornar-se aliado de, virar amigo de, virar aliado de
weinch	guincar
weip	balançar, tremer (vint.) . Id wind eet moll, ia stars blig, id enorm woghklad os sein wip ant i = O vento era suave, as estrelas brilhavam, a imensa carga de feno balançava à frente deles
weir	guerra ; — os religion = guerra de religião
weirchariot	carro de guerra
weirdo	esquisito, esquisitão (pessoa)
weirfert	estado de guerra
weirt	valer (quantificar)
weis	chocar (ex: ovo), eclodir, desembrochar
weisk	engolfar (na cola)
weitwodd	testemunhar de (+ acu.); testemunha . Id Tribunal habiet tohrpto prehge el weitwodd ke reformuliet sien ischbat… = O Tribunal deveria ter pedido que a testemunha reformulasse a afirmação…
weitwoddia	testemunho
wekalat	plenipotência (documento)
wekwos	expressão (vocal), palavras, fala (o mesmo que “wehkwos”) . Id wekwos “Moderne Art”, os journalistic origin, prohp unte ia 1870tias in France, kay kyuses id artistic production quod emers ab ia 1850-1860tias = A expressão “Arte Moderna”, de origem jornalística, surgiu durante a década de 1870 na França, para nomear a produção artística que surgiu entre os anos de 1850 e 1860
weleng	iratauá-grande
welutro	pequena trouxa feita com um lenço e amarrada com as quatro pontas
wensti	bexiga urinaria
wer	primavera (o mesmo que “pirmwer”)
weragmen	coluna vertebral
werd	palavra, verbete, vocábulo . Volo iskwes vos un werd = Gostaria de lhe fazer uma pergunta
werdel	armazén de cereais
werden	enunciado, fraseado (sm)
werden alteration	corruptela
werdskaut	vocabulário (o mesmo que “vocabular”, mas “vocabular” soa mais técnico)
weren	pelar-se, mudar a pele (ex: cobra), mudar radicalmente
wergoldflor	primula
wersi	cria (de uma primavera de duração)
wert	enclítico que anuncia o discurso referido : alegadamente, dizem (consulte a gramática)
wertu	ilha fluvial
weru	largo ; — seddos = o “Mundo” (poético) = “alto assento (algo como um trono)” (o mesmo que “weur”)
werumenos	(com) espírito aberto (adj. & sb)
werwn	cinto de segurança . Comapte vies werwns! = Apertem os cintos!
weryon	armadilha
weryonmreja	rede de cerco
wesar	cereal de primavera
wesneih	pechinchar, regatear
wesno	negócio (contrato)
west	Oeste
western	western (gênero cinematográfico), filme de cowboys, filme de faroeste
Westfalen	Vestfália
Westouper	Cisjordânia
wesu	bem (coisa a proteger)
wetel	cria (de um ano de duração)
wetel gwowa	bezerra
wetel gwowo	bezerro
weter	tempo (meteorológico)
weter prognohsa	previsão meteorológica
weterballon	balão meteorológico
weterwehrt	catavento, cata-vento, veleta
wetos	ano (lit., forma antiguada da palavra “yar”) . “Hoyd est dien dec Yuluk, ios Wetos al Gazell”, antwohrd Conan. = “Hoje é o décimo dia do mês Yuluk, do ano da gazela”, respondeu Conan
weuder	jarra, jarro (Recipiente grande geralmente utilizado para armazenar água)
weugv	dedicar, consacrar (é mais como “vansch”) . Unte sien jumiung, lakin, is eet meis prominent ka prospective, hatta prophetic social critique qui wugv sien literar talents ei antslehnken uns progressive vision ye global scala = Durante sua própria vida, no entanto, ele foi mais proeminente como prospectivo, até mesmo profético crítico social, que dedicou seus talentos literários ao desenvolvimento de uma visão progressista em escala global
weul	arrancar (ex. lã)
weulkw	passar seu tempo, geralmente de forma inútil ou inconstrutiva, em algum lugar; demorar-se (v.int.)
weulos	velo, tosão
weulost	peludo
weundel	ondular
weur	largo ; — seddos = o “Mundo” (poético) = “alto assento (algo como um trono)” (o mesmo que “weru”)
weurbande	(Internet access) = banda larga (Internet)
weurng	resmungar (é parecido com “eurng”, mas contém mais protesto, é um “schikay” informal, como o de uma pessoa idosa) . Is veut wir wurngit quan ei buit sayct od busa strayke hoyd = O homem velho resmungou quando lhe disseram que o ônibus estão fazendo greve hoje
weus	levantar-se, erguer-se (corpo astral) . Ielg aghyern, id sol weust eusti = Toda manhã, o sol ergue-se do leste para o oeste
weux	alimentar-se de (de = ep; “weux ep” é o mesmo que “se pieut” ou “ses piuten med”) . I gwowi weuxe ep gras = Os bovinos alimentam-se de capim.
weuxnet	cadeia alimentar
wey	nós (nominativo)
whisky	uísque, whisky, whiskey
wi	próprio (a si)
wicca	wicca
wich	ácer de montanha
wid	pretérito de “weid”
wideuv	assaltar, roubar (principalmente locais, quando o objeto do verbo é uma pessoa, entemos que o sentido é mais voltado para o local dessa pessoa) . Mieno nieber quasi buit widuven = A casa do meu vizinho quase foi roubada
widu	área florestal, área verde
wieber	pretérito de “waber”
wiedel	pretérito de “wadel”
wiedh	pretérito de “wiedh”
wieg	pretérito de “wag”
wiekh	pretérito de “wakh”
wieldh	pretérito de “waldh”
wiender	pretérito de “wander”
wier	pretérito de “war”
wierdh	pretérito de “wardh”
wiern	pretérito de “warn”
wieurg	pretérito de “waurg”
wieust	pretérito de “waust”
wiezd	pretérito de “wazd”
wigh	combatente ; pretérito de “weigh”
wighmeithel	praça de armas (local militar, grande espaço aberto no centro de um castelo ou fortaleza)
wighplav	avião de caça, caça, avião de combate
wijdan	arroubo
wik	pretérito de “weik”
wikpact	sedentário (contrário de “nômade”)
wild	selvagem, silvestre (palavra de uso geral)
wild magv	criança selvagem
Wilhelm	Guilherme, William
Wilhelm Tell	Guilherme Tell
Willem os Orange	Guilherme de Orange
win	amigo; como prefixo significa amigável
winch	guincho, sarilho, (BrP+) molinete ; pretérito de “weinch”
wind	vento ; — chorap = biruta, windsock, indicador de direção do vento, indicador visual de condições de vento, manga de vento
windbrehg	quebra-vento (árvores)
windcutt	borrasca (ventania impetuosa e repentina)
windok	folha da porta, batente da porta
windrose	rosa dos ventos
windschib	para-brisa
windschibtierg	limpa-pára-brisas, limpador de para-brisa
windstill	calmaria (situação, como aquela sobre o mar quando não há vento) . Buit windstill unte quar diens ed nies nav mienit medsu id mar = estava muito calmo durante quatro dias e nosso navio ficou no meio do mar
windturbine	turbina eólica
Winnie Pou	Winnie-the-Pooh, O Ursinho Puff
winoye	se con = retomar com, reestabelecer ligação com, voltar para (PESSOA!)
winpartie	partida amistosa (BR), partida amigável (EU)
winter	inverno (o mesmo que “ghim”)
wintersport station	estação de esqui
wintric	invernal ; — weter = geada
wip	pretérito de “weip”
wir	homem (ser humano do sexo masculino)
wirathat	herença
wirghehld	composição monetária, composição pecuniária
wiropeku	corpos e bens (em francês “corps et biens”, expressão do protoindo-europeu que significa tanto as pessoas quanto os móveis)
wirt	valor . In programmation, yu ghehdte kwehre un function quod daht un wirt = Em programação, você pode fazer uma função que retorna um valor
wirt	coroa (lado da moeda)
wirt	pretérito de “weirt”
wirtic	digno (o mesmo que “olgh”, mas “wirtic” é relacionado à palavra “wirt”) . “wirtic” + genitive = ser digno de => est wirtic tom kaschafs = hat id wirt tom kaschafs
wirtgheightel	lastro (moeda)
wirtpapier	título (finanças)
Wirtpapieren Beurs	Bolsa de Valores
wis	pretérito de “weis”
wisan	corno de bovino, chifre de bovino
wisel	doninha
wisga	jarda (unidade de medida, o mesmo que “yard”) ; vara (usada para açoitar)
wisk	visco
wisk	pretérito de “weisk”
Wisla	Vístula
wista	testeira, tiara
wisteria	wisteria, glicina
wisu	em todas direções
wisw-	todos (sem exceção; se declina, é como “vasyi” vx) . Islam kyeust yaschi wiswa lands in qua tod religion est majoritar-ye dyint = (o nome) Islã diz respeito a todos os países (sem exceção) em que essa religião é majoritariamente adorada
wiswank	universal (a diferença entre “wiswank” e o “universal” do sambahsa é que esse primeiro não tem o significado cosmológico desse último)
witek	vitex, agno-casto, liamba, anho-casto, agno-puro, árvore-da-castidade, pimenteiro-silvestre
witer	oposto (contrário; adj)
witerom	contra, em frente de, diante de, em face de . Is oistahnd wir qui spehct witerom id royal tribune est Mirabeau = O homem de pé que está olhando para o lado oposto da tribuna real é Mirabeau
witersaison	fora de época, fora da estação
witerstah	fazer frente a
wiver	serpe, wyvern
wobhel	gorgulho, escaravelho
wodstu	criação (de animais), ganadaria, pecuária, procriação (de animais)
woenschice	estufa (para plantas)
wogh	(palavra genérica que significa qualquer meio de transporte, como “carr(ett)(a)”, “auto(mobil)”, “chariot”, “coch”, etc)
woghdwer	porta (de carro)
woghbleigen	luz de alerta (como aquelas que você vê em ambulâncias e viaturas policiais)
woghlo	ralé, populacho, gentalha, gentinha, plebe, populaça, povaréu, povão, escumalha, escória (da sociedade)
woghracketire	flanelinha
woghsaceina	depósito de carros
woghwakhter	flanelinha (BR), arrumador (EU)
wogv	voto (desejo) . Bi tod sabab, ies oiswohr wogv os chastitat, neter volend procree ni dahe nov tarafdars ei diabel = Por causa disso, tinham voto de castidade, não pretendiam procriar e dar mais adeptos ao diabo
wogwn	calço, cunha; calçar (colocar um calço debaixo de)
wogwni	aiveca
wohbh	pretérito de “wehbh”
wohd	pretérito de “wehd”
wohgh	pretérito de “wehgh”
wohgv	pretérito de “wehgv”
wohkw	pretérito de “wehkw”
wohl	pretérito de “wehl”
wohlber	pretérito de “wehlber”
wohlp	pretérito de “wehlp”
wohn	delícia, prazer (sensação); pretérito de “wehn”
wohnd	pretérito de “wehnd”
wohng	pretérito de “wehng”
wohnic	delicioso
wohrg	pretérito de “wehrg”
wohrt	pretérito de “wehrt”
wohs	pretérito de “wehs”
woibh	tecido (têxtil)
woid	saber [irregular, veja a gramática]
woidim-quant	sabichão, sabe-tudo
woik	agregado familiar (a casa e seus ocupantes)
woikia	habitação
woiknom	econômico (adj.)
wolf	lobo
wolfander	lobisomem
wolfisk	lupino . Dind mien wolfis clusit sien lids ye un incredible weidos, quod buit contra quodkwe wolfisk instinct = Então meu lobo fechou suas pálpebras com um gesto incrível, que foi contra qualquer instinto lupino
wolfmuk	bocas-de-lobo (flor)
wolfolak	licantropo
wolfram	tungstênio
wolga	garnição (tempero, condimento)
wonday	região temperada
wong	penugem
wonk	abobadado, arqueado
wortok	codorna, codorniz (tanto a selvagem quanto a doméstica)
wostia	embocadura ; gargalo
Woten	Odin, Wotan
wowngschui	água régia
wox	cera, cerume
wox	engraxar (ex: sapatos)
woxfigure	escultura de cera
woxu	garboso
wugv	pretérito de “weugv”
wul	pretérito de “weul”
wulka	tição
Wulkan	Vulcano
wulkw	pretérito de “weulkw”
wuln	lã
wulna	lã
wundel	pretérito de “weundel”
wultu	ar (aspecto) . Dah, iey is corporal, med uno maysterwultu = Entregue-o, disse o cabo, com um ar magistral
wurc	verruga
wure	largura
wurgnav	rabugento (veja a definição de “weurng”)
wurng	pretérito de “weurng”
wus	pretérito de “weus”
wux	pretérito de “weux”
X-rai	raio X
Xanthip	Xantipo (o pai de Péricles)
xehn	matar (é o mesmo que “neic”)
xeih	deter (ter) . Is President xeiht maung politic maghs = O presidente detém muitos poderes políticos
xeikhay	envoltório corpóreo
xeimen	área, campo, domínio, esfera, especialidade, ramo (de atividade, é o mesmo que “xeitel”)
xeitel	área, campo, domínio, esfera, especialidade, ramo (de atividade, é o mesmo que “xeimen”)
xeitelnam	nome de domínio (ex: internet)
xenophobe	xenófobo, xenofóbico
xenon	xenônio
xekwan	vaso sanguíneo
xenti	arbusto espinhoso (o mesmo que “keub”)
xep	crepúsculo, penumbra
xeubh	lançar, atirar, jogar, arremessar, projetar (palavra de uso geral) . Félicité vols ed wul dwighesor ardhplacks qua ia xubh do eys okwi = Félicité se virou, e arrancava com as duas mãos placas de terra que atirava nos olhos do touro
xeud	impelir, projetar . Id blindend exokweitert xud luce stanghs inter ia miecha iom jalousien = A claridade ofuscante do lado de fora projetava as faixas de luz entre as tiras das persianas
xeudil	projétil
xeur	raspar (pelos do corpo, como pelos pubianos), fazer a barba, barbear-se
xiau	piedade filial
xiaunki	fragrância
xiawngja	antigamente, há muito tempo, outrora, dantes, em tempos passados
xieday	ociosidade, preguiça (caráter), indolência (caráter)
xiengi	visionário
xigsi	brincadeira, traquinada, travessura
xih	pretérito de “xeih”
xihtor	detentor (que possui)
xikji	raríssimo, muito raro
xingia	ano novo lunar
xiongbu	peito
xisey	regulação
xiter	colono
xiti	colônia (assentamento)
xition	chefe de colônia
xitu	estabelecimento (lugar, construção)
xliche	guinar (vintr)
xohn	pretérito de “xehn”
xor	curto, rente
xouba	abanão (movimento repentino, esta palavra vem de “xeubh”)
xubh	pretérito de “xeubh”
xubhen mreja	tarrafa (pesca)
xubht mreja	tarrafa (pesca)
xud	pretérito de “xeud”
xur	pretérito de “xeur”; navalha (para barba)
xwenyung	acentuar, sublinhar, salientar, enfatizar, realçar, destacar, frisar, pôr em destaque, grifar
ya	sim ; a qual, os quais (pronome relativo) (lit.)
yabis	caspa (cabelos)
yadi	se ao menos, quem me dera . Yadi esiem riche! = Se ao menos eu fosse rico!
yaegi	coqueiro
yagh	buscar comida (mediante caça ou coleta)
yagher	caçador-coletor . Efficience os capture praedden inter elns ed adults, khassiat habitat ed pohltos em yagher Jacanas in Nord Patanal, Mato Grosso, Brasilu = Eficiência de captura de presas entre jovens e adultos, habitat de alimentação e abundância de Jaçanãs forrageadores no Pantanal Norte, Mato Grosso, Brasil
yaghi	na verdade sim
yagorida	(sing.) uvas verdes
yagwa	puberdade
yah	aprovar (dizer sim a…)
yahadi	judaico
yahadut	judaísmo
yahsa	aval (é o mesmo que a palavra do sambahsa “aval”, mas “yahsa” é menos formal e significa “sayge ‘ya’”) . Uno majoritat em Britisch dahsit sien yahsa ei “Brexit” = A maioria do povo britânico deu aval ao “Brexit”
yak	curar-se (chaga), cicatrizar-se, fechar-se (ferida), sarar
yakht	iate
yakhting	iatismo
yakin	certo, seguro, garantido
yakonien	malfeitor
Yallah	poxa vida!, puxa vida! meu deus! minha nossa!
yalos	ardor
yamurluk	manto de arauto, tabardo
yana	veículo (fig. pensamento)
yando	às vezes, de vez em quando, por vezes
Yangon	Yangon, Rangum
yani	isto é, quer dizer que (para trazer uma precisão)
yanki	yankee, ianque
yant	assim que, tão logo, logo que
yantra	prensa (máquina)
Yapheth	Jafé, Jafet
yar	ano
yard	jarda (unidade de medida, o mesmo que “wisga”)
yarinventar	estado da situação, situação dos trabalhos, análise situacional
yarkan	icterícia, iterícia
yarlay	noite passada (adj)
yarmerc	feira anual
yarwg	valeta, rego (o mesmo que “canavka”)
yasa	bruxa má
yaschi	também, além disso
yasmin	jasmin
yasp	jaspe
yastiyantra	balestilha
yastreb	em torno de
yat	ser zeloso
yatagan	yatagan
yatimkhaneh	orfanato
yatun	zeloso
yatunia	zelo
yau	balançar repetidamente de leve (vtr) ; — sien cap = balançar a cabeça (mas não muito forte)
yaumdang	lúbrico
yaung	broto (BR), rebento (EU) (o mesmo que “plântula”. Do mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul)
yaungbak	sementeira (recipiente onde as sementes são plantadas, as plantas jovens que crescerem saudáveis serão transplantadas para o seu local definitivo)
yaungeina	sementeira (leira onde as sementes são plantadas, as plantas jovens que crescerem saudáveis serão transplantadas para o seu local definitivo)
yavasch	doce (tabaco)
yavia	canal (de irrigação)
yawm	dia e noite (24 horas)
Yawm Kippur	Yom Kipur, Ioum Quipúr
yawmiye	salário diário
yawryiss	cadeira de balanço, cadeira de baloiço
yayc	mendigar
yaz	vertedouro, represa
yazg	reverenciar
yazget	venerável
yazgidi	yazidi
yazgos	temor, reverência
ye	[preposição sem significado preciso]
ye + (comparativo)	à medida que, ao passo que . Ye meis Márcio suabaht Sambahsa, ye meis textes oiscript is in tod bahsa = À medida que Márcio fala bem em sambahsa, mais textos ele escreve nesta língua
ye cada cost	a todo custo, a qualquer custo
ye mieno mayn	na minha opinião
ye roubaydh	à queima-roupa
ye swoweida ed suaweida	“em alma e consciência”
ye uter weidos	de uma forma ou de outra
yeamban	selvagem (não civilizado)
yebht	enclítico que siginifca “porra”, “caralho”, “diabos” . Todyebht est meg gohd! = Cacete! Isso é muito bom! . Queryebht est id climatchange? Est winter! = cadê a porra das mudanças climáticas? Está inverno! . Neyebht kauro de to! = Estou pouco me fodendo pra isso ; Estou pouco me fudendo pra isso ; Estou cagando pra isso . Mayebht est cadaghen yebhto tem toxic? = Por que caralhos todo mundo é tão fudidamente tóxico? . Ne kauro de yehbhdenars! = Não ligo pra porra do dinheiro!
yebhto	mas que porra, puta que pariu, caralho (adv.) ; porra, caralho (palavras que podem significar algo positivo ou negativo, como por exemplo “caralho, nosso time fez sete gols, estou muito feliz!” ou “caralho, não posso mais pagar minhas contas”) . Quod yebhto wakyet? = Que porra está acontecendo?
yed	contudo, no entanto . Constantinople buit occupen ab i Cruceits inter 1204 ed 1261, yed Rhomay souverainitat subsistit ep alya territoria = Constantinopla foi ocupada pelos cruzados entre 1204 e 1261, contudo a soberania bizantina subsistiu em outros territórios
yegil	cubo de gelo
yegilbak	forma de gelo, cuba de gelo, bandeja de gelo
yehbh	foder, copular, transar . Kay complete, terschi sont jalousia ed machisme : wedus bihnt gvalt-ye attaquen sei yehbhent con alyum ersen = Para completar, o ciúme e o machismo também estão ali: fêmeas são violentamente atacadas se copulam com outro parceiro
yehbh- me aptos	foda-me por trás
yehbho de to	foda-se, dane-se
yehs	ferver (entrar em ebulição)
yeis	enviar
yeister	estar no cio, estar em estro
yeji	de acordo, pra, na opinião . Yeji me 20ºC est srig, bet ne yeji un nord europay = Pra mim 20ºC é frio, mas não para um europeu do norte
yeken	carriço
Yekhoniah	Jeconias, Jeoaquin, Joaquim
yeleck	cardigan, cardigã
yelez	leucisco
yelk	vime
yem	gêmeo
yenicheri	janíssaro
yerub	gélinotte
yesmen	cinta, alça, correia
yeudmo	homem (combatente)
yeusmen	cinto, alça
yidisch	iídiche, ídiche
yiegh	pretérito de “yagh”
yiek	pretérito de “yak”
yiet	pretérito de “yat”
yieu	pretérito de “yau”
yieyc	pretérito de “yayc”
yiezg	pretérito de “yazg”
yifuku	modo de vestir-se, vestuário, roupagem . Tod photo deict id Japanese imperial couple in ir wehden yifuku = Esta foto mostra o casal imperial japonês em suas roupas de casamento
yilgin	tamarix
yinbow	esquema, trama, artimanha
yinjier	conformemente, em consequência, consequentemente
yinjier-alamat	sinal de conclusão (tipografia)
yinkwa	nexo de causalidade
yinlik	calendário chinês
yipingia	capote (roupa de inverno)
yis	pretérito de “yeis”
yo	o qual (pronome relativo) (lit.)
yo(s)	que (pronome relativo não restritivo, mesmo após o verbo)
yod	o qual (pronome relativo) (lit.); que (indica a causa)
yoeng	personagem do teatro de sombras chinês
yoengschi	teatro de sombras (chinês)
yogurt	iogurte
yohbh	pretérito de “yehbh”
yohs	pretérito de “yehs”
yoin	junco, escirpo
yoingkhwa	flor de cerejeira
yoinkandel	vela de junco (iluminação)
yoinkjiae	escala musical
yoinscha	diapasão
yoister	cio, estro
yoisterstinger	rufião (animal)
yoitkwe	de modo que, de forma que . Is creit id decor yoitkwe is ghehdiet dyies sien hol imperium kata id fenster ios palat = Ele criou a paisagem de forma que pudesse contemplar o império inteiro da janela do palácio
Yokaste	Jocasta
Yonan	Jônia
yonani	jônico, iónio
yonkrull	juncos
yos	o qual (pronome relativo) (lit.)
Yosua	Josué
youbel	jubilar, rejubilar, regozijar-se; júbilo
yougye	se con = retomar com, reestabelecer ligação com, voltar para (COISA!)
yow	confortável (se referindo a uma pessoa, o que a pessoa sente)
yowkjitia	organismo (ser vivo)
yowngki	bravura
yowrlan	recreio
yowrleing	fantasma de outro mundo
ytterbium	itérbio
yttrium	ítrio
yu	vós, você(s) (sujeito)
yudi	judeu
yuessuek	dedal de costura . …dwo yuessueks vin  = …dois dedos de vinho
yuessuekphel	digitalis (planta)
yug	pretérito de “yuneg”
yugsment	animal de carga
yugwit	vida eterna
yugwiv	viver para sempre
yui	triste . un yui anghen = uma pessoa triste
yukha	sopa de peixe
yukji	estação húmida
yukwi	maiô (BR), fato de banho (EU)
yular	cordão, correia (usado para levar um equino, bovino ou asno)
yum	fermento, levedura
yun	jovem, novo (de pouca idade)
yuneg	ligar, atar, reatar, unir, atrelar (juntar, estabelecer comunicação, por sob uma mesma ‘união’) . Id loco quer id stradtractor est yugen uni beklas/bekladen semianhaingher = O local onde o trator rodoviário tenha sido atrelado a um semi-reboque carregado
yungh	grumete
yunghy	marujo
yunkci	firme vontade
yunker	fidalgote
yunst	mais novo, caçula
yunyun	e assim sucessivamente, e assim por diante, e por aí vai
yupkwt	durão, duro de roer (fig.)
yurgan	edredom, edredão, frouxel, manta, colcha (de penugem)
yurlin	floresta tropical
yutien	tempo chuvoso
yuwen	jovem, moço, rapaz (apenas para indivíduos do sexo masculino)
yuwenc	jovem, moço, moça, rapaz
yuwent	juventude
Yvain	Ivain
za	nas costas de, na parte de trás
zabaan	centelha, faísca, chispa, fagulha
zabakh	esfaquear
zaboun	desemparado
zabt	acurácia (de acordo com a norma ISO 5725-1, “acurácia” pode ser tratada como a combinação entre “exatidão” e “precisão”)
zadah	ilegítimo
zafaran	açafrão
zagar	cão de caça, sabujo
zaghyah	fechar-se . Conan vis ia mighlic volns zaghyahe uper iom = Conan viu as ondas esfumaçadas fecharem-se acima de sua cabeça
zaghyan	ser fechado . Ed ia eezaghyant id dwer = E fechava a porta.
zahid	recluso (sb, adj.)
zahil	esquecido
zahr	dado (aquele ‘cubo’ usado em jogos)
zaka	zalat (islã)
zaker	pinto, mangaio, pau, rola, caralho, pica, piroca (pênis)
zakhmat	desconforto, mal-estar
zakir	piedoso
zakoum	oleandro
Zakynthos	Zaquintos
zalal	vício (defeito) . Quo est besonters grave est od tod conceptionzalal wehst nun inscript in id Amsterdam Traiteit = o que é particularmente grave é que esse vício de concepção esteja, agora, inscrito no Tratado de Amesterdão
zalalat	infâmia, baixeza
zalalcircule	ciclo vicioso
zalim	implacável
zaliss	divertir, distrair (vtr, passa uma ideia de brincadeira (leik))
zalissant	divertido (por favor, veja a definição de “zaliss” para melhor entendimento desta palavra. Um exemplo de algo “zalissant” é jogar video game, que também é “laabisant”)
zaman	época, tempo (para um contexto mais histórico, como em “Ye id zaman os colonisation”)
zamihr	pronome pessoal
zamindar	proprietário de terras (fazendeiro)
zamt	veludo (sm)
zamtic	aveludado
zanbiu	elogio, louvor . Ays tamsil in tod film ay viel maung zanbius, ed unte oino yar, ia buit kyusen ab Steven Spielberg kay age in eys drame de Mund Weir Dwo (1987) = Sua performance neste filme lhe rendeu muitos elogios, e em um ano, ela foi escalada por Steven Spielberg para aparecer em seu drama da Segunda Guerra Mundial (1987)
zanchey	temporário
zanchou	decapitar
zangir	cadeia, canal, corrente, rede
zangirring	coroa (da bicicleta)
zangirrot	pinhão (engrenagem)
zani	(adj.) adúltero
zanji	negro, preto, crioulo (palavra racista, para falar “negro”/“preto” de forma não racista use “aydokw”)
zann	ameia (arquitetuta militar)
zantan	cantar os louvores de, louvar, elogiar . Maungi ghi autors hant zantanen id castanenmelv in id region os Lucca, id province quer Garfagnana lyehct, quod in sem falls hatta tayt id segetal melv = Efetivamente, Muitos autores têm elogiado a farinha de castanha na região de Lucca, a província onde Garfagnana está localizada, que nalguns casos até substitui a farinha de cereais
zara	leitelho
Zarathuschtra	Zaratustra
zarbatana	zarabatana
zargan	peixe-cachimbo
zariya	meio (sm) . Cras, sei ho wakt, siem chehxe tien computer; kad trehfsiem ep mien programme sem zariya kay preserve id majoritat iom daten = Amanhã, se eu tiver tempo, talvez eu encontre, pelo meu programa, algum meio de preservar a maioria dos dados
zark	curral
zarkar	ourives
zaruri	é com (complemento ao dativo) . Zaruri est kem el pehrner notifiet un scriben al kurihtor = O vendedor há de notificar o comprador por escrito
zawk	sabor
zaworts	ás arrecuas
zayf	indisposto (mal-estar temporário, não necessariamente doente, mas próximo) . Marcelo hat pior mejet unte id Natal dapan. Hoyd, is est zayf ed mant hemi = Marcelo comeu muito no banquete natalino. Hoje ele está indisposto e ficou em casa
zaywoku	à mão, a nosso alcance
zazzer	cabeleira
Zebedee	Zebedeu
zebra	zebra
Zebulun	Zebulom
Zeila	Zeila
zeirp	estridular
Zekharyah	Zacarias
zekhtin	azeite
zenith	zênite
zephyr	zéfiro
zero	zero . ex zero = do zero (como em “construir uma casa do zero”)
zero-risk	risco zero
zevzeck	parvo
zeys	joio
zeytoun	oliveira
zeytuni	verde azeitona
zgarda	coleir (animais)
zibel	lixo, entulho, despejo (dejetos) . I vandales hant oistert id plor med zibel = Os vândalos espalharam lixo no chão (oistert = oi + steren, “steren” perde seu infixo nasal)
zibelfiullbassein	piscina onde é guardado combustível nuclear
zibelkreihna	aterro (onde lixo é depositado e classificado/tamisado)
zibelkreihsa	coleta seletiva
zibelpuwner	varredor de rua, lixeiro, gari (BR), almeida (EU)
zibett	civeta
ziel	apontar (o mesmo que “trehp”, mas tem construção diferente) ; rumo, alvo, meta, objetivo, finalidade. Is policiste zielt iom suspect med sien gvond = O policial apontou a arma para o suspeito
zielt neicen	assassinato deliberado (“targeted killing”)
zigzagh	zigzague ; andar aos ziguezagues
zikkurat	zigurate
zina	adultério
zinat	adornos
zinc	zinco
zindan	colônia penal
zingimber	gengibre
zinhaar	atenção!, cuidado!
Zion	Sião (Jerusalém)
zionim	sionista
zionut	sionismo
zip	zíper (BR), fecho-éclair (EU), fecho de correr
zirah	cota de malha
zirconium	zircônio
zirek	sagaz
zirp	pretérito de zeirp
zitvar	(artemisia sinensis)
ziyan	feroz (afincado)
zizania	cizânia (planta)
znayc	sinal (pode ser material, como um “traficznayc”) ; dar sinal, sinalizar, acenar . Mien prientina mi hat znayct ex ocolo id strad = Minha amiga acenou para mim do outro lado da rua
znieyc	pretérito de znayc
zodiac	zodíaco
zodiac signe	signo do zodíaco
zograf	pintor de casas
zombie	zumbi (BR), zombie (EU)
zone	zona
zonenplan	zonagem
zoo	zoológico
zoonose	zoonose (sb)
zoophil	zoófilo
zoophilia	zoofilia
zoum	zoom ; dar zoom
zowngschie	de qualquer maneira, de qualquer forma
zrehl	amadurecer (se refere mais a vegetais); maduro (vegetal)
zrohl	pretérito de “zrehl”
zubb	baquetas de tambur
zulm	injustiça (ação injusta)
zulu	zulu (sb)
zumbule	jacinto
zumbulenard	nardo
Zurich	Zurique
zvilikh	cotim
zwaugean	meditação sentada
zwaujece	revés (adversidade)
zwayako	supositório
zygomorph	zigomorfo, zigomorfa
zygote	zigoto

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.